All language subtitles for CSI.Crime.Scene.Investigation.S09E03.Art.Imitates.Life.720p.BluRay.x264-SiNNERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,156 --> 00:01:14,391 Hey! 2 00:01:14,391 --> 00:01:16,293 He's got my purse! Hey! 3 00:01:21,833 --> 00:01:23,468 Call the cops, call 911. 4 00:01:23,468 --> 00:01:25,168 My phone was in the purse. 5 00:01:27,672 --> 00:01:30,508 Ma'am, excuse me, I need to use your phone. 6 00:01:30,508 --> 00:01:31,349 Lady... 7 00:01:34,779 --> 00:01:36,547 Lady? 8 00:01:45,758 --> 00:01:47,392 I got here as fast as I could. 9 00:01:47,392 --> 00:01:48,761 My DFO in Anthem took longer 10 00:01:48,761 --> 00:01:50,495 to clear than I expected, but that's what happens 11 00:01:50,495 --> 00:01:52,498 when you don't have enough bodies to cover the bodies. 12 00:02:00,539 --> 00:02:02,608 Oh... 13 00:02:02,608 --> 00:02:03,859 Uh... 14 00:02:05,310 --> 00:02:06,779 she forget to fall down? 15 00:02:06,779 --> 00:02:08,680 Lividity's fixed in her ankles and feet. 16 00:02:08,680 --> 00:02:11,350 Suggests she died in this position. 17 00:02:16,255 --> 00:02:18,056 I don't know if you saw the weather report last night, 18 00:02:18,056 --> 00:02:19,925 but there was dry lighting in this area. 19 00:02:22,361 --> 00:02:24,196 A low voltage strike... 20 00:02:25,264 --> 00:02:26,733 ...could have caused 21 00:02:26,733 --> 00:02:29,334 her arm muscles to contract around the pole. 22 00:02:30,969 --> 00:02:32,271 And then what? 23 00:02:32,271 --> 00:02:33,272 Cadaveric spasms 24 00:02:33,272 --> 00:02:35,475 in her shoulder and hand 25 00:02:35,475 --> 00:02:39,345 keeps the body in position 26 00:02:39,345 --> 00:02:40,814 until rigor sets in? 27 00:02:40,814 --> 00:02:42,081 It's just a theory. I'll tell Robbins 28 00:02:42,081 --> 00:02:44,150 to look for signs of electrocution. 29 00:02:44,150 --> 00:02:46,019 Hi, guys. 30 00:02:46,019 --> 00:02:47,854 The callout was a 419. 31 00:02:47,854 --> 00:02:48,889 Where's the body? 32 00:02:50,690 --> 00:02:52,559 Ask her. 33 00:02:53,660 --> 00:02:56,831 Excuse me, ma'am. 34 00:02:56,831 --> 00:02:57,865 Ma'am? 35 00:02:57,865 --> 00:02:59,600 Hey...! 36 00:03:07,942 --> 00:03:11,212 * Who... are you? 37 00:03:11,212 --> 00:03:14,849 *Who, who, who, who?* 38 00:03:14,849 --> 00:03:17,485 * Who... are you? 39 00:03:17,485 --> 00:03:19,720 *Who, who, who, who?* 40 00:03:19,720 --> 00:03:20,988 * I really wanna know 41 00:03:20,988 --> 00:03:23,859 * Who... are you? * 42 00:03:23,859 --> 00:03:25,593 * Oh-oh-oh * Who... * 43 00:03:25,593 --> 00:03:29,430 * Come on, tell me who are you, you, you * 44 00:03:29,430 --> 00:03:32,567 * Are you! 45 00:03:38,940 --> 00:03:40,909 Nick can't help us. 46 00:03:40,909 --> 00:03:44,144 He just got a call out at the Monte Carlo. 47 00:03:44,144 --> 00:03:45,881 In other words, we're pulling another double. 48 00:03:45,881 --> 00:03:47,716 Why should today be any different? 49 00:03:51,686 --> 00:03:53,622 There's no burn marks on the arm 50 00:03:53,622 --> 00:03:55,357 or hand where she was touching the pole. 51 00:03:55,357 --> 00:03:56,358 Well, there's no scoring 52 00:03:56,358 --> 00:03:59,094 or blackening on the dome, either. 53 00:03:59,094 --> 00:04:01,296 No indication of a lightning strike. 54 00:04:03,766 --> 00:04:06,101 The bulb's burned out. 55 00:04:06,101 --> 00:04:07,770 Maybe there's a short in the wiring. 56 00:04:07,770 --> 00:04:10,138 Liver temp's 98, but ambient's pushing a hundred. 57 00:04:10,138 --> 00:04:13,776 So the body could have warmed up after death? 58 00:04:13,776 --> 00:04:14,777 No T.O.D. 59 00:04:14,777 --> 00:04:15,498 Sorry. 60 00:04:20,149 --> 00:04:22,285 Rigor's starting to break. 61 00:04:22,285 --> 00:04:24,153 I'll take her prints. 62 00:04:24,153 --> 00:04:26,455 Her phone looks new. 63 00:04:26,455 --> 00:04:28,658 Hasn't even been personalized yet. 64 00:04:28,658 --> 00:04:30,027 Who was she talking to? 65 00:04:33,129 --> 00:04:35,766 MovieFone. 66 00:04:35,766 --> 00:04:38,534 She carrying I.D.? 67 00:04:40,737 --> 00:04:42,138 She's not carrying anything. 68 00:04:42,138 --> 00:04:43,306 Well, if someone was going 69 00:04:43,306 --> 00:04:46,543 to rob her, why not take the whole purse? 70 00:04:46,543 --> 00:04:49,813 Why waste time emptying the contents? 71 00:04:49,813 --> 00:04:52,683 - So, lucky us -- the lamppost lady's fingerprints 72 00:04:52,683 --> 00:04:54,718 are in the system. 73 00:04:54,718 --> 00:04:55,719 She has a record? 74 00:04:55,719 --> 00:04:56,820 It's not that system. 75 00:04:56,820 --> 00:04:59,156 It's the health care providers database. 76 00:04:59,156 --> 00:05:00,157 Name's Carla Peretti. 77 00:05:00,157 --> 00:05:02,259 She's an LPN at Desert Palm. 78 00:05:02,259 --> 00:05:03,293 Captain Brass is running background. 79 00:05:03,293 --> 00:05:04,294 Good. 80 00:05:04,294 --> 00:05:05,295 Where is everyone? 81 00:05:05,295 --> 00:05:06,630 They're in the break room waiting. 82 00:05:06,630 --> 00:05:07,999 Waiting for what? 83 00:05:07,999 --> 00:05:10,367 For you. 84 00:05:10,367 --> 00:05:13,203 I know you got the memo; I put it on your desk. 85 00:05:15,272 --> 00:05:16,741 My name's Patricia Alwick. 86 00:05:16,741 --> 00:05:17,909 I'm a peer counselor 87 00:05:17,909 --> 00:05:20,478 for the Police Employees Assistance Program. 88 00:05:20,478 --> 00:05:21,913 I deal primarily with law enforcement, 89 00:05:21,913 --> 00:05:24,582 which means I know that none of you wants to listen to me, 90 00:05:24,582 --> 00:05:25,883 so I'll keep it short. 91 00:05:25,883 --> 00:05:27,852 With the death of Warrick Brown, 92 00:05:27,852 --> 00:05:30,421 you've lost a colleague and a friend. 93 00:05:30,421 --> 00:05:32,624 I'm here to help you through it. 94 00:05:32,624 --> 00:05:35,526 Our conversations will be informal and confidential. 95 00:05:36,628 --> 00:05:38,831 Are the sessions mandatory? No. 96 00:05:38,831 --> 00:05:41,265 No, they're not, but keep this in mind. 97 00:05:41,265 --> 00:05:42,735 Right now, you might feel okay 98 00:05:42,735 --> 00:05:45,203 and that you can handle things fine on your own, 99 00:05:45,203 --> 00:05:46,639 but sometimes, if you're not looking, 100 00:05:46,639 --> 00:05:49,008 grief can sneak up and bite you. 101 00:05:49,008 --> 00:05:50,441 I've been doing this a long time. 102 00:05:50,441 --> 00:05:51,442 I know what I'm talking about. 103 00:05:51,442 --> 00:05:53,646 Ms. Alwick will be up 104 00:05:53,646 --> 00:05:54,747 in room 4-E. 105 00:05:54,747 --> 00:05:56,382 If you'd like to make an appointment, 106 00:05:56,382 --> 00:05:59,485 call her at extension 2922. 107 00:05:59,485 --> 00:06:01,553 All right, guys, we're done. 108 00:06:01,553 --> 00:06:03,555 Thanks for coming. 109 00:06:07,626 --> 00:06:09,662 What, no gun? 110 00:06:09,662 --> 00:06:10,383 Sorry. 111 00:06:11,998 --> 00:06:14,901 Well, maybe later, then. 112 00:06:14,901 --> 00:06:16,368 Thanks. 113 00:06:47,634 --> 00:06:48,355 Hello. 114 00:06:49,636 --> 00:06:50,387 Hi. 115 00:06:53,373 --> 00:06:54,642 Would you like to make an appointment? 116 00:06:55,743 --> 00:06:56,493 No. 117 00:06:57,978 --> 00:06:59,146 I'm new here. 118 00:06:59,146 --> 00:07:01,982 Hence the new guy manuals. 119 00:07:01,982 --> 00:07:03,350 Excuse me. 120 00:07:08,022 --> 00:07:10,791 You know, joining an established team, 121 00:07:10,791 --> 00:07:11,792 particularly under these circumstances-- 122 00:07:11,792 --> 00:07:14,729 it's not going to be easy for you. 123 00:07:14,729 --> 00:07:17,298 Do you think I should quit? 124 00:07:17,298 --> 00:07:20,301 It may not be easy on your colleagues, either. 125 00:07:20,301 --> 00:07:21,937 Well, there's nothing I can do about that. 126 00:07:21,937 --> 00:07:22,938 Of course there is. 127 00:07:22,938 --> 00:07:24,572 I'm happy to discuss... 128 00:07:24,572 --> 00:07:26,340 Look, I'm-- this is day one. 129 00:07:26,340 --> 00:07:27,441 I don't know 130 00:07:27,441 --> 00:07:29,410 these people, they don't know me. 131 00:07:29,410 --> 00:07:32,147 It's going to work out however it works out. 132 00:07:32,147 --> 00:07:33,648 Uh-huh. 133 00:07:33,648 --> 00:07:35,117 You seem a bit defensive. 134 00:07:37,085 --> 00:07:38,386 Don't do that, okay? 135 00:07:38,386 --> 00:07:40,355 Do what? "You seem a bit defensive." 136 00:07:40,355 --> 00:07:41,957 Both my parents are shrinks. 137 00:07:41,957 --> 00:07:43,959 I don't do the talk. 138 00:07:43,959 --> 00:07:46,728 Both your parents are psychiatrists. 139 00:07:46,728 --> 00:07:49,031 Interesting. Interesting. 140 00:07:49,031 --> 00:07:50,665 Are you Riley Adams? 141 00:07:50,665 --> 00:07:52,467 Yeah, that's me. 142 00:07:52,467 --> 00:07:53,502 I'm Gil Grissom, your supervisor. 143 00:07:53,502 --> 00:07:54,503 We're very busy. 144 00:07:54,503 --> 00:07:55,570 Would you come with me, please? 145 00:07:55,570 --> 00:07:56,822 Yeah. 146 00:07:58,207 --> 00:07:59,942 Good luck. 147 00:08:22,498 --> 00:08:24,667 Another transit patron called it in. 148 00:08:24,667 --> 00:08:26,937 He was pissed the guy was taking up the whole bench, 149 00:08:26,937 --> 00:08:28,972 so he tried to shove him over, 150 00:08:28,972 --> 00:08:32,109 which didn't work too well, him being dead at the time. 151 00:08:32,109 --> 00:08:34,111 Hey, everybody. 152 00:08:34,111 --> 00:08:35,946 Oh, hi, I'm David. 153 00:08:35,946 --> 00:08:37,781 Riley. 154 00:08:37,781 --> 00:08:40,584 He's all yours. 155 00:08:43,319 --> 00:08:45,556 No wallet. 156 00:08:45,556 --> 00:08:47,157 No cash or keys either. 157 00:08:49,593 --> 00:08:50,761 Body's in full rigor. 158 00:08:50,761 --> 00:08:51,795 Roll him. 159 00:08:58,335 --> 00:09:01,505 I saw that... 160 00:09:01,505 --> 00:09:03,241 and I'm not ever going to forget it. 161 00:09:12,516 --> 00:09:14,919 What does lividity tell you? 162 00:09:14,919 --> 00:09:17,288 That he was lying here when he died. 163 00:09:17,288 --> 00:09:20,091 How do you know that? 'Cause I'm a CSI level two. 164 00:09:20,091 --> 00:09:23,494 And this is part of your proficiency evaluation. 165 00:09:23,494 --> 00:09:25,264 Yeah, but it's pass-fail. 166 00:09:27,799 --> 00:09:30,869 Lividity's fixed along the posterior aspect. 167 00:09:30,869 --> 00:09:33,438 Pressure marks are consistent with the bench slats. 168 00:09:33,438 --> 00:09:35,174 Do we know how long he's been here? 169 00:09:35,174 --> 00:09:36,608 Bus driver's certain the guy wasn't here 170 00:09:36,608 --> 00:09:38,443 an hour and a half ago when he made 171 00:09:38,443 --> 00:09:40,880 his previous stop. 172 00:09:40,880 --> 00:09:42,547 You see any problem with that? 173 00:09:42,547 --> 00:09:46,151 Yeah, full rigor takes 12 to 24 hours to set. 174 00:09:46,151 --> 00:09:48,187 And if he's been here less than 90 minutes, 175 00:09:48,187 --> 00:09:51,223 how does he end up in full rigor? 176 00:09:51,223 --> 00:09:53,225 Well, he looks like he was on a run. 177 00:09:53,225 --> 00:09:57,129 Maybe he had a heart attack and went into spontaneous rigor. 178 00:09:57,129 --> 00:09:58,397 Intense physical activity 179 00:09:58,397 --> 00:10:01,201 rapidly depletes muscle fibers of ATP, 180 00:10:01,201 --> 00:10:03,802 which gives them the energy they need to contract. 181 00:10:03,802 --> 00:10:05,871 If there's not enough ATP at the time of death, 182 00:10:05,871 --> 00:10:09,042 the muscles can lock up and immediately go into rigor. 183 00:10:11,111 --> 00:10:12,379 What's bugging you? 184 00:10:12,379 --> 00:10:15,315 This is the second case of rapid-onset rigor mortis 185 00:10:15,315 --> 00:10:17,217 we've had in the last 24 hours. 186 00:10:17,217 --> 00:10:18,852 That's pretty weird. 187 00:10:18,852 --> 00:10:20,854 Even for Vegas. 188 00:10:20,854 --> 00:10:22,489 Brass checked Carla Peretti's apartment. 189 00:10:22,489 --> 00:10:24,824 No forced entry or any signs of disturbance. 190 00:10:24,824 --> 00:10:27,093 She was last seen alive leaving Desert Palm Hospital 191 00:10:27,093 --> 00:10:28,329 at the end of her shift. 192 00:10:28,329 --> 00:10:29,696 Anybody know where she was going? 193 00:10:29,696 --> 00:10:31,765 Well, apparently, it could have been a lot of places. 194 00:10:31,765 --> 00:10:33,934 She was working a bunch of jobs on the side-- 195 00:10:33,934 --> 00:10:37,003 model, club dancer, convention booth babe. 196 00:10:37,003 --> 00:10:39,206 You know, typical Vegas pretty girl stuff. 197 00:10:39,206 --> 00:10:40,274 Mm-hmm. 198 00:10:40,274 --> 00:10:41,275 Autopsy report. 199 00:10:42,809 --> 00:10:44,111 cardiac arrest. 200 00:10:44,111 --> 00:10:45,413 That's coroner speak 201 00:10:45,413 --> 00:10:47,480 for "I can't explain what killed her." Yeah. 202 00:10:47,480 --> 00:10:50,151 No signs of conductivity burns, 203 00:10:50,151 --> 00:10:53,187 no evidence of nuclear streaming in the tissue. 204 00:10:53,187 --> 00:10:55,790 There's no indications of electrocution whatsoever. 205 00:10:55,790 --> 00:10:57,792 There's other ways for the muscles to seize up. 206 00:10:57,792 --> 00:10:59,026 You know, maybe she was epileptic. 207 00:10:59,026 --> 00:11:02,397 Mm, sorry, no epilepsy drugs in her system. 208 00:11:02,397 --> 00:11:04,299 People go off their meds all the time. 209 00:11:04,299 --> 00:11:05,700 That's how they get seizures. 210 00:11:05,700 --> 00:11:07,768 Uh, she had no medical history of epilepsy. 211 00:11:07,768 --> 00:11:10,638 But the disease doesn't leave any physical record in the body. 212 00:11:10,638 --> 00:11:12,974 The tox panel ruled out poisons and O.D.'s. 213 00:11:12,974 --> 00:11:14,309 She had a small amount of zolpidem 214 00:11:14,309 --> 00:11:16,244 in her system, but that stuff's in most 215 00:11:16,244 --> 00:11:17,478 over-the-counter sleep aids these days. 216 00:11:17,478 --> 00:11:18,779 It's nothing that would kill her. 217 00:11:18,779 --> 00:11:21,549 No organ damage. 218 00:11:21,549 --> 00:11:23,885 No disease, no trauma. 219 00:11:23,885 --> 00:11:27,356 This was a perfectly healthy young woman. 220 00:11:27,356 --> 00:11:30,625 Yeah, till she dropped dead... without dropping. 221 00:11:41,536 --> 00:11:45,475 Well, I always thought it was cool that teeth fluoresced, 222 00:11:45,475 --> 00:11:46,675 but veneers didn't. 223 00:11:46,675 --> 00:11:47,977 How'd you get them? 224 00:11:47,977 --> 00:11:50,612 Somebody bet me that I couldn't jump into a lake 225 00:11:50,612 --> 00:11:52,448 with a rope swing in my mouth. 226 00:11:52,448 --> 00:11:53,483 And that pulled the teeth out? 227 00:11:53,483 --> 00:11:54,649 No. 228 00:11:55,818 --> 00:11:57,652 But it sure did hurt my neck. 229 00:11:57,652 --> 00:12:00,023 On the way home, I hit a fire hydrant. 230 00:12:00,023 --> 00:12:01,924 And you bumped the steering wheel with your mouth. 231 00:12:01,924 --> 00:12:04,360 No, I was on my bike at the time. 232 00:12:04,360 --> 00:12:05,728 I flew over the hydrant 233 00:12:05,728 --> 00:12:08,331 and smashed into the crossbar of a chain link fence. 234 00:12:08,331 --> 00:12:09,232 With your mouth. 235 00:12:09,232 --> 00:12:10,434 My shoulder. 236 00:12:10,434 --> 00:12:11,667 Broke my clavicle. 237 00:12:11,667 --> 00:12:13,370 Okay, then how'd you lose the teeth? 238 00:12:13,370 --> 00:12:17,107 This one was a root canal. 239 00:12:17,107 --> 00:12:19,243 This one, a post and a crown. 240 00:12:19,243 --> 00:12:21,677 And this one-- I, uh... 241 00:12:21,677 --> 00:12:22,845 I was in college. 242 00:12:22,845 --> 00:12:24,547 I woke up one morning, and it was gone. 243 00:12:24,547 --> 00:12:25,883 I don't know what happened to it. 244 00:12:25,883 --> 00:12:27,717 Al Robbins. 245 00:12:27,717 --> 00:12:29,086 Riley Adams. 246 00:12:29,086 --> 00:12:30,788 Pardon the latex. 247 00:12:30,788 --> 00:12:32,723 Okay. 248 00:12:32,723 --> 00:12:34,258 What do we got? 249 00:12:34,258 --> 00:12:36,894 Uh, somebody who liked to party. 250 00:12:36,894 --> 00:12:39,464 Prelim tox showed traces 251 00:12:39,464 --> 00:12:41,899 of meth, E and heroin in his system. 252 00:12:41,899 --> 00:12:44,234 Doesn't sound like someone who would go for a run at midnight. 253 00:12:44,234 --> 00:12:46,070 I doubt this guy could've run a hundred feet 254 00:12:46,070 --> 00:12:47,571 without stopping to rest. 255 00:12:47,571 --> 00:12:48,939 He had pulmonary edema. 256 00:12:48,939 --> 00:12:51,075 Fluid's backed up in the lungs. 257 00:12:51,075 --> 00:12:52,510 Sometimes suggests drug abuse. 258 00:12:52,510 --> 00:12:53,911 Is that C.O.D.? 259 00:12:53,911 --> 00:12:56,847 I doubt it. The edema wasn't acute. 260 00:12:56,847 --> 00:12:58,849 Far as I can tell, C.O.D. is cardiac arrest. 261 00:12:58,849 --> 00:13:01,119 Same as the lady in the park. 262 00:13:01,119 --> 00:13:04,289 Yeah, which brings us to something interesting. 263 00:13:04,289 --> 00:13:05,622 The victim's liver. 264 00:13:05,622 --> 00:13:07,225 Note the slight 265 00:13:07,225 --> 00:13:09,861 reddish and pinkish coloration. 266 00:13:09,861 --> 00:13:12,498 Very similar to Carla Peretti. 267 00:13:12,498 --> 00:13:15,066 Assuming the cases are connected, 268 00:13:15,066 --> 00:13:16,569 the condition of the victims' livers 269 00:13:16,569 --> 00:13:19,305 might suggest an alternate C.O.D. 270 00:13:19,305 --> 00:13:20,972 Gaseous asphyxiation. 271 00:13:20,972 --> 00:13:24,276 I'll have Hodges do a blood gas assay. 272 00:13:50,470 --> 00:13:52,606 DETECTIVE We walked the photo of the jogger 273 00:13:52,606 --> 00:13:55,074 around the local methadone clinic and got lucky. 274 00:13:55,074 --> 00:13:56,775 Name's Harley Soon. 275 00:13:56,775 --> 00:13:58,110 He has a sheet. 276 00:13:58,110 --> 00:14:00,713 Drug abuse, solicitation, some other petty stuff. 277 00:14:00,713 --> 00:14:03,150 Juvie record, too, but that's sealed. 278 00:14:03,150 --> 00:14:04,417 Thank you, Detective. 279 00:14:04,417 --> 00:14:05,585 No problem. 280 00:14:14,794 --> 00:14:16,730 You doing a headspace assay? 281 00:14:16,730 --> 00:14:19,900 Yes, which is, I believe, your job. 282 00:14:19,900 --> 00:14:22,102 Where have you been? 283 00:14:22,102 --> 00:14:24,237 I was just, uh... nowhere. 284 00:14:24,237 --> 00:14:26,740 You want me to finish up? 285 00:14:26,740 --> 00:14:28,309 I'm almost done. 286 00:14:36,150 --> 00:14:38,119 Um... 287 00:14:38,119 --> 00:14:40,154 hold on a second. 288 00:14:40,154 --> 00:14:42,056 What? 289 00:14:42,056 --> 00:14:44,158 You added the liberating agent. 290 00:14:44,158 --> 00:14:45,493 Yes. 291 00:14:45,493 --> 00:14:47,528 You added the sulfuric. 292 00:14:47,528 --> 00:14:49,230 You skipped over 293 00:14:49,230 --> 00:14:51,032 the sodium dithionite? 294 00:14:51,032 --> 00:14:54,202 Yes, I think I did. 295 00:14:57,004 --> 00:15:00,708 I think I must have done it with all of these. 296 00:15:00,708 --> 00:15:03,177 It's probably better to redo the whole assay. 297 00:15:03,177 --> 00:15:05,780 Um, listen, I can get it. 298 00:15:05,780 --> 00:15:08,015 Should have been doing it to begin with. 299 00:15:09,284 --> 00:15:10,785 Don't worry about it. 300 00:15:10,785 --> 00:15:12,654 I know it's been a long day. 301 00:15:12,654 --> 00:15:13,989 Every day's a long day. 302 00:15:21,530 --> 00:15:23,398 I have to go. 303 00:15:23,398 --> 00:15:25,367 Thank you. 304 00:15:30,806 --> 00:15:33,676 5:30 a.m. I don't pick up "those people," 305 00:15:33,676 --> 00:15:35,244 if you know what I'm saying. 306 00:15:35,244 --> 00:15:37,112 I don't care how nicely dressed they are. 307 00:15:37,112 --> 00:15:38,715 Hey, hey, hey, that's illegal. 308 00:15:38,715 --> 00:15:41,850 Yeah, which is why I stopped and told him to hop in, 309 00:15:41,850 --> 00:15:44,621 but he just stood there like that, stock still. 310 00:15:44,621 --> 00:15:47,056 Creeped me out, I don't mind telling you. 311 00:15:47,056 --> 00:15:48,458 You're gonna love this. 312 00:15:48,458 --> 00:15:50,326 Uh... 313 00:16:02,338 --> 00:16:04,974 I've heard of dying with your boots on, but, uh, 314 00:16:04,974 --> 00:16:07,544 this is ridiculous. 315 00:16:22,393 --> 00:16:24,228 Businessman with an empty briefcase. 316 00:16:24,228 --> 00:16:25,629 No wallet or I.D. 317 00:16:25,629 --> 00:16:27,064 Consistent with the other vics. 318 00:16:27,064 --> 00:16:29,266 We got a serial killer, Greg, 319 00:16:29,266 --> 00:16:32,169 and he's working at a pace of one body per day. 320 00:16:32,169 --> 00:16:34,706 Great. Something to look forward to tomorrow. 321 00:16:36,541 --> 00:16:38,777 Damn! This thing is heavy. 322 00:16:43,415 --> 00:16:45,550 He's got lead in the sole of his shoe. 323 00:16:45,550 --> 00:16:49,321 Must be what was keeping him on his feet. 324 00:16:52,657 --> 00:16:55,460 There's a coating of dust on here. 325 00:16:55,460 --> 00:16:57,529 His fingernails have been recently trimmed, 326 00:16:57,529 --> 00:17:01,099 but they're filthy at the beds. 327 00:17:01,099 --> 00:17:02,934 And he's got dirt in his ears. 328 00:17:02,934 --> 00:17:05,771 His feet and ankles are all scabbed and crusty 329 00:17:05,771 --> 00:17:08,940 and his toenails are growing back into his toes. 330 00:17:08,940 --> 00:17:10,342 This guy's been cleaned up, 331 00:17:10,342 --> 00:17:12,445 but I'll bet you he lived on the street. 332 00:17:21,320 --> 00:17:23,389 Yep. Head lice. 333 00:17:23,389 --> 00:17:26,025 They're all dead. 334 00:17:26,025 --> 00:17:28,494 Good. I hate those little bastards. 335 00:17:29,562 --> 00:17:30,830 So we've got three victims, 336 00:17:30,830 --> 00:17:32,531 all stripped of their identities. 337 00:17:32,531 --> 00:17:34,633 A homeless guy dressed like a businessman, 338 00:17:34,633 --> 00:17:37,269 a hustler druggie dressed like a runner, 339 00:17:37,269 --> 00:17:39,305 and a nurse... 340 00:17:39,305 --> 00:17:41,374 dressed like herself. 341 00:17:41,374 --> 00:17:43,342 What do they have in common? 342 00:17:44,811 --> 00:17:46,979 Tox found traces of zolpidem in all three. 343 00:17:46,979 --> 00:17:48,448 Other than that, 344 00:17:48,448 --> 00:17:50,182 we're comparing all the trace evidence 345 00:17:50,182 --> 00:17:52,051 from the victims' clothing and personal effects, 346 00:17:52,051 --> 00:17:54,187 but so far, nothing probative. 347 00:17:54,187 --> 00:17:58,023 PD is circulating photos of the businessman around 348 00:17:58,023 --> 00:17:59,626 shelters and soup kitchens in the area, 349 00:17:59,626 --> 00:18:01,361 but there's no I.D. yet. 350 00:18:01,361 --> 00:18:02,929 This girl's an LPN. 351 00:18:02,929 --> 00:18:04,731 Maybe her hospital's the connection. 352 00:18:04,731 --> 00:18:07,601 According to Harley Soon's medical records, 353 00:18:07,601 --> 00:18:09,737 he was never treated at Desert Palm. 354 00:18:09,737 --> 00:18:11,505 Well, Carla Peretti is the one victim 355 00:18:11,505 --> 00:18:12,840 who had a mainstream life. 356 00:18:12,840 --> 00:18:14,441 That means e-mails, phone calls, documents. 357 00:18:14,441 --> 00:18:16,943 If there's anything that connects these people, 358 00:18:16,943 --> 00:18:19,079 the way to find it is through her. 359 00:18:30,725 --> 00:18:34,429 Looks like she was an art student. 360 00:18:45,440 --> 00:18:46,692 Ah... 361 00:18:47,975 --> 00:18:50,011 The naughty drawer. 362 00:18:50,011 --> 00:18:51,212 What? 363 00:18:53,715 --> 00:18:56,083 Hydroponic, medical grade, 364 00:18:56,083 --> 00:19:00,054 put-you-on-your-ass, send-you-to-dreamyland weed. 365 00:19:00,054 --> 00:19:01,989 Nurses always get the good stuff. 366 00:19:01,989 --> 00:19:03,425 Uh... 367 00:19:03,425 --> 00:19:04,760 take it you're aware 368 00:19:04,760 --> 00:19:07,563 of the lab's random drug testing policy? 369 00:19:07,563 --> 00:19:08,897 Oh, yeah. 370 00:19:08,897 --> 00:19:11,500 I've got a bottle of clean urine in my locker, 371 00:19:11,500 --> 00:19:13,268 just in case. 372 00:19:13,268 --> 00:19:15,571 I'm kidding. 373 00:19:17,573 --> 00:19:19,308 Good one. 374 00:19:19,308 --> 00:19:21,711 Here, I'll bag it. 375 00:19:29,985 --> 00:19:31,788 Check this out. 376 00:19:31,788 --> 00:19:33,923 An original of Carla. 377 00:19:33,923 --> 00:19:37,293 Bizarre. She looks kind of... 378 00:19:37,293 --> 00:19:38,261 Dead? 379 00:19:38,261 --> 00:19:39,329 Yeah, a little. 380 00:19:39,329 --> 00:19:41,464 What's that say? 381 00:19:41,464 --> 00:19:44,167 J... Skaggs? 382 00:19:44,167 --> 00:19:46,202 Never heard of him. Me, neither. 383 00:19:46,202 --> 00:19:48,906 I bet somebody has. 384 00:19:55,579 --> 00:19:57,681 What do you know. 385 00:19:57,681 --> 00:19:59,750 He's a local. 386 00:20:13,931 --> 00:20:14,932 Hey! 387 00:20:15,933 --> 00:20:17,701 Jerzey Skaggs? 388 00:20:17,701 --> 00:20:20,538 Jerzey? Skaggs? 389 00:20:20,538 --> 00:20:22,740 Hey! Jerzey Skaggs? 390 00:20:22,740 --> 00:20:25,276 Who are you? 391 00:20:25,276 --> 00:20:27,611 Homicide. 392 00:20:27,611 --> 00:20:29,814 This might look good in my living room. 393 00:20:29,814 --> 00:20:32,416 You can't afford it. 394 00:20:32,416 --> 00:20:34,084 Your arm down, and wake up. 395 00:20:34,084 --> 00:20:35,219 Wake up! 396 00:20:38,924 --> 00:20:40,358 What do you want? 397 00:20:40,358 --> 00:20:41,693 Do you know Carla Peretti? 398 00:20:41,693 --> 00:20:42,894 Who? 399 00:20:42,894 --> 00:20:44,229 Carla Peretti. 400 00:20:44,229 --> 00:20:46,865 Oh, yeah... yeah, she was one 401 00:20:46,865 --> 00:20:48,099 of my models. 402 00:20:48,099 --> 00:20:49,701 She's a lovely girl. 403 00:20:49,701 --> 00:20:51,536 It's a cheap imitation of my work. 404 00:20:51,536 --> 00:20:54,172 Well, you'll have to take it up with the coroner, 405 00:20:54,172 --> 00:20:56,308 because she's dead for real. 406 00:20:57,509 --> 00:20:59,411 I'm sorry to hear that. 407 00:20:59,411 --> 00:21:01,079 You paint these guys? 408 00:21:01,079 --> 00:21:02,480 No. Never saw those guys 409 00:21:02,480 --> 00:21:04,584 before in my life. 410 00:21:09,789 --> 00:21:12,525 You know, Harley Soon 411 00:21:12,525 --> 00:21:15,361 used to crash at a buddy's apartment in the neighborhood. 412 00:21:15,361 --> 00:21:16,081 Relax. 413 00:21:18,864 --> 00:21:21,367 And he seems to be kind of your type. 414 00:21:21,367 --> 00:21:25,104 Huh? So maybe you, uh... maybe you bumped into him 415 00:21:25,104 --> 00:21:27,707 at the grocery store or something. 416 00:21:27,707 --> 00:21:28,942 I don't go out. 417 00:21:28,942 --> 00:21:30,643 I don't shop. 418 00:21:30,643 --> 00:21:32,746 I don't bump. 419 00:21:32,746 --> 00:21:34,146 But you do paint dead people. 420 00:21:34,146 --> 00:21:35,514 I paint people who look dead, 421 00:21:35,514 --> 00:21:36,917 and you would weep 422 00:21:36,917 --> 00:21:39,285 if you knew how much I make doing that. 423 00:21:39,285 --> 00:21:40,988 If you haven't noticed, 424 00:21:40,988 --> 00:21:43,857 our culture seems to be obsessed with sex and death. 425 00:21:43,857 --> 00:21:45,659 I've noticed. 426 00:21:45,659 --> 00:21:47,226 Let me save you some time, 427 00:21:47,226 --> 00:21:49,062 'cause I know what's on your mind. 428 00:21:49,062 --> 00:21:50,397 I don't kill my models. 429 00:21:50,397 --> 00:21:52,232 I don't even bang them much anymore. 430 00:21:52,232 --> 00:21:54,201 Occasionally, of course, but... 431 00:21:54,201 --> 00:21:58,372 oh, I find not with the same gusto and verve 432 00:21:58,372 --> 00:22:00,407 as in days gone by. 433 00:22:00,407 --> 00:22:01,742 You bang Carla Peretti? 434 00:22:01,742 --> 00:22:04,444 I'm not doing women. 435 00:22:04,444 --> 00:22:07,447 Mind if I look around? 436 00:22:07,447 --> 00:22:11,586 I'd like to paint you nude. 437 00:22:11,586 --> 00:22:13,588 I don't do nude. 438 00:22:13,588 --> 00:22:15,222 Where would I pin the badge? 439 00:22:15,222 --> 00:22:17,592 Exactly. 440 00:22:33,708 --> 00:22:34,977 Ms. Alwick. 441 00:22:34,977 --> 00:22:36,145 Dr. Grissom. 442 00:22:36,145 --> 00:22:37,478 Were you looking for me? 443 00:22:37,478 --> 00:22:39,848 No, just getting some more tea. 444 00:22:39,848 --> 00:22:42,650 I was hoping we might get a chance to chat. 445 00:22:42,650 --> 00:22:44,620 I'm right in the middle of a case. 446 00:22:44,620 --> 00:22:45,821 I know, I understand 447 00:22:45,821 --> 00:22:47,556 that you're dealing with a lot, but, um, 448 00:22:47,556 --> 00:22:49,725 if you do find the time... 449 00:22:49,725 --> 00:22:52,027 Thank you, I appreciate that. 450 00:22:55,497 --> 00:22:57,566 This, uh, may be outside your field 451 00:22:57,566 --> 00:23:00,335 of expertise, but... 452 00:23:00,335 --> 00:23:03,205 lately, I've been having some problems with Hank. 453 00:23:03,205 --> 00:23:04,907 Grissom. 454 00:23:04,907 --> 00:23:06,742 Oh, hi, Patricia. 455 00:23:06,742 --> 00:23:07,876 Nice to see you again, David. 456 00:23:09,211 --> 00:23:11,613 The headspace assay came back and showed levels 457 00:23:11,613 --> 00:23:13,382 of carbon monoxide in all the vics, 458 00:23:13,382 --> 00:23:16,351 as well as the dead lice on the businessman's head. 459 00:23:16,351 --> 00:23:18,353 Excuse me. 460 00:23:20,389 --> 00:23:23,225 Mostly simple hydrocarbons and sulfur dioxide, 461 00:23:23,225 --> 00:23:24,794 along with the carbon monoxide. 462 00:23:24,794 --> 00:23:26,563 That's consistent with gasoline engine exhaust. 463 00:23:26,563 --> 00:23:27,797 Yeah, and since the lice 464 00:23:27,797 --> 00:23:29,999 on the homeless guy died, it suggests that he 465 00:23:29,999 --> 00:23:32,302 was completely surrounded by exhaust fumes, 466 00:23:32,302 --> 00:23:34,938 not suffocated with a mask or a tube. 467 00:23:34,938 --> 00:23:36,372 Or locked in a sealed car, 468 00:23:36,372 --> 00:23:37,807 for that matter-- there wouldn't have been 469 00:23:37,807 --> 00:23:39,609 enough room to pose them. 470 00:23:39,609 --> 00:23:42,645 Lividity says the victims died 471 00:23:42,645 --> 00:23:45,816 in the positions in which they were discovered. 472 00:23:45,816 --> 00:23:47,350 So, what does that mean, that the killer 473 00:23:47,350 --> 00:23:48,651 is using some sort of gas chamber? 474 00:23:48,651 --> 00:23:50,420 I think so. 475 00:23:50,420 --> 00:23:53,256 He lures someone back to his place, 476 00:23:53,256 --> 00:23:55,425 slips them a sedative, 477 00:23:55,425 --> 00:23:57,427 then redresses and positions the bodies 478 00:23:57,427 --> 00:24:00,197 inside a sealed container. 479 00:24:00,197 --> 00:24:03,367 Waits for the carbon monoxide to go to work. 480 00:24:03,367 --> 00:24:05,002 Once the bodies are in full rigor, 481 00:24:05,002 --> 00:24:06,270 he's got about ten hours 482 00:24:06,270 --> 00:24:08,773 to place them and have them discovered. 483 00:24:10,175 --> 00:24:12,276 Now that we know the recipe, let's find the cook. 484 00:24:27,324 --> 00:24:28,560 Hey... 485 00:24:28,560 --> 00:24:34,533 I believe I just sighted Aeronautes saxatalis. 486 00:24:34,533 --> 00:24:37,235 Aeronautes saxatalis, 487 00:24:37,235 --> 00:24:38,904 the white-throated swift. 488 00:24:38,904 --> 00:24:41,740 They hardly ever range this far south this time of year. 489 00:24:47,779 --> 00:24:49,881 The elderly couple was suffering from Alzheimer's. 490 00:24:49,881 --> 00:24:51,918 They were on a little field trip 491 00:24:51,918 --> 00:24:53,385 from their assisted care facility 492 00:24:53,385 --> 00:24:54,586 day before yesterday. 493 00:24:54,586 --> 00:24:56,421 Staff didn't even realize they were missing 494 00:24:56,421 --> 00:24:57,824 till bed check. 495 00:24:57,824 --> 00:25:00,425 What, no surveillance cameras on the bird-watching path? 496 00:25:00,425 --> 00:25:02,427 No, but the unis did turn up a crackhead 497 00:25:02,427 --> 00:25:04,063 who said he saw an average-height 498 00:25:04,063 --> 00:25:06,065 white male in a white panel van 499 00:25:06,065 --> 00:25:08,367 near the trail, about an hour before dawn. 500 00:25:08,367 --> 00:25:10,304 MAN Caught in their quotidian routines, 501 00:25:10,304 --> 00:25:15,441 these haunting figures, frozen in time, seem to mock 502 00:25:15,441 --> 00:25:19,712 the mundane blandness that screams silently 503 00:25:19,712 --> 00:25:21,747 beneath the sizzle of Sin City. 504 00:25:21,747 --> 00:25:23,116 What is this? 505 00:25:23,116 --> 00:25:24,318 Local art blog. 506 00:25:24,318 --> 00:25:26,485 Our psycho is the hot topic. 507 00:25:26,485 --> 00:25:28,088 They call him the "Mannekiller." 508 00:25:28,088 --> 00:25:30,389 ...perhaps, finally, by using the flesh 509 00:25:30,389 --> 00:25:34,595 of human beings to replicate the flesh 510 00:25:34,595 --> 00:25:36,864 of human beings... 511 00:25:36,864 --> 00:25:40,399 this madman who moves silently among us 512 00:25:40,399 --> 00:25:43,470 has crossed art's final frontier. 513 00:25:43,470 --> 00:25:45,306 This is Langston Weller, 514 00:25:45,306 --> 00:25:47,441 signing off from mindscanvas.com. 515 00:25:47,441 --> 00:25:48,909 This site's been getting hammered. 516 00:25:48,909 --> 00:25:50,544 Check out the comments. 517 00:25:50,544 --> 00:25:52,479 "You're a one-man argument 518 00:25:52,479 --> 00:25:53,513 against free speech." 519 00:25:53,513 --> 00:25:56,084 "This is murder, pure and simple, 520 00:25:56,084 --> 00:25:57,986 and you're a moron." 521 00:25:57,986 --> 00:26:00,787 "Hitler was right-- kill the artists first." 522 00:26:00,787 --> 00:26:03,358 At least nobody's buying this crap. 523 00:26:03,358 --> 00:26:04,658 "Vibrant images 524 00:26:04,658 --> 00:26:08,162 "of life culled from the raw stuff of death. 525 00:26:08,162 --> 00:26:11,065 These are works of art." 526 00:26:13,034 --> 00:26:15,236 Apparently, there are some who share this aesthetic. 527 00:26:18,006 --> 00:26:20,575 The dust found inside the businessman's shoes 528 00:26:20,575 --> 00:26:22,977 was actually undyed jute fibers. 529 00:26:22,977 --> 00:26:25,247 The same fibers were also found on tape lifts 530 00:26:25,247 --> 00:26:26,948 from the other vic's clothes. 531 00:26:26,948 --> 00:26:29,884 Killer's probably covering his vics 532 00:26:29,884 --> 00:26:32,553 in woven jute-- i.e., burlap-- 533 00:26:32,553 --> 00:26:34,356 at some point during the process. 534 00:26:34,356 --> 00:26:35,723 Thanks, Greg. 535 00:26:35,723 --> 00:26:37,326 You bet. 536 00:26:39,695 --> 00:26:42,398 Dr. Grissom, may I have a word with you? 537 00:26:42,398 --> 00:26:44,033 Yes, of course. 538 00:26:44,033 --> 00:26:45,167 Come in. 539 00:26:45,167 --> 00:26:48,070 I wonder why it is that you hold what I do 540 00:26:48,070 --> 00:26:49,772 in such obvious contempt. 541 00:26:50,839 --> 00:26:52,207 Excuse me? 542 00:26:52,207 --> 00:26:53,676 The last time we spoke, you mentioned 543 00:26:53,676 --> 00:26:55,278 that you were having problems with Hank. 544 00:26:55,278 --> 00:26:57,579 Now, out of concern for you 545 00:26:57,579 --> 00:26:59,249 and because I take my job very seriously, 546 00:26:59,249 --> 00:27:00,250 I started asking around. 547 00:27:00,250 --> 00:27:03,053 Oh... And was met by a mixture 548 00:27:03,053 --> 00:27:04,955 of bafflement and smirks by most 549 00:27:04,955 --> 00:27:08,391 of your staff, until David Hodges took pity on me 550 00:27:08,391 --> 00:27:11,394 and informed me that Hank was your dog. 551 00:27:11,394 --> 00:27:12,729 I apologize. 552 00:27:12,729 --> 00:27:14,164 It was a serious question. 553 00:27:14,164 --> 00:27:15,732 Oh, really? 554 00:27:15,732 --> 00:27:20,570 For the last few weeks, my dog's been listless. 555 00:27:20,570 --> 00:27:23,073 Barely eats. 556 00:27:23,073 --> 00:27:27,411 And I just, uh, wondered if you thought it was possible 557 00:27:27,411 --> 00:27:31,182 that pets could take on the emotions of their owners. 558 00:27:33,083 --> 00:27:33,924 Well... 559 00:27:36,187 --> 00:27:40,358 companion animals were bred to respond to human beings. 560 00:27:40,358 --> 00:27:45,595 At some level, I do believe that they resonate 561 00:27:45,595 --> 00:27:48,498 with what their owners are feeling. 562 00:27:48,498 --> 00:27:51,869 So, what are you feeling? 563 00:27:54,772 --> 00:28:00,211 I've just been... a little distracted lately. 564 00:28:00,211 --> 00:28:04,148 Uh, having a hard time focusing on the details. 565 00:28:04,148 --> 00:28:05,516 That's normal. 566 00:28:05,516 --> 00:28:07,252 Not for me. 567 00:28:13,291 --> 00:28:18,864 I wondered, uh, if you knew, typically, how long this lasts. 568 00:28:18,864 --> 00:28:20,664 There's no typical. 569 00:28:20,664 --> 00:28:23,835 Days, weeks, sometimes years. 570 00:28:23,835 --> 00:28:26,838 The important thing is to acknowledge it. 571 00:28:26,838 --> 00:28:30,042 But you do have to talk about it. 572 00:28:30,042 --> 00:28:33,678 And if not with me, then with somebody else. 573 00:28:33,678 --> 00:28:36,114 And soon. 574 00:28:41,287 --> 00:28:43,156 Jim, got something? 575 00:28:43,156 --> 00:28:45,258 Yeah, Harley Soon's juvie record. 576 00:28:45,258 --> 00:28:47,493 I got the court administrator to unseal it. 577 00:28:47,493 --> 00:28:50,029 He was arrested five years ago in a drug raid 578 00:28:50,029 --> 00:28:53,533 on a party at the art studio of Jerzy Skaggs. 579 00:28:54,633 --> 00:28:57,670 So, how do you like my studio? 580 00:28:57,670 --> 00:28:59,072 This is ridiculous. 581 00:28:59,072 --> 00:29:00,606 No, what's ridiculous 582 00:29:00,606 --> 00:29:02,608 is you denying that you knew Harley Soon. 583 00:29:03,477 --> 00:29:04,377 What? 584 00:29:04,377 --> 00:29:05,745 Party was five years ago. 585 00:29:05,745 --> 00:29:07,280 The kid was 16 at the time. 586 00:29:07,280 --> 00:29:08,915 You should have been busted for that, too. 587 00:29:08,915 --> 00:29:10,149 Listen to me-- 588 00:29:10,149 --> 00:29:13,886 everybody who was anybody came to my parties. 589 00:29:13,886 --> 00:29:17,558 And many like yourself, who are nobody at all. 590 00:29:17,558 --> 00:29:19,093 You know, I just... 591 00:29:19,093 --> 00:29:22,863 I can't remember everybody who came to my parties. 592 00:29:22,863 --> 00:29:24,832 All right, so you reconnected 593 00:29:24,832 --> 00:29:26,166 with Harley Soon... 594 00:29:26,166 --> 00:29:28,802 and you're connected with Carla Peretti. 595 00:29:28,802 --> 00:29:31,705 A lot of people you know are turning up dead. 596 00:29:31,705 --> 00:29:34,808 You're telling me these are actual dead people? 597 00:29:34,808 --> 00:29:36,578 Come on, it's been all over the news. 598 00:29:36,578 --> 00:29:39,713 I don't... I don't watch TV. 599 00:29:39,713 --> 00:29:43,016 And I only use the Internet to make money. 600 00:29:43,016 --> 00:29:44,718 Man, that is wild. 601 00:29:44,718 --> 00:29:47,788 Death just mocking life. 602 00:29:52,260 --> 00:29:53,861 Are you done? 603 00:29:53,861 --> 00:29:55,762 You know, these look familiar. 604 00:29:55,762 --> 00:29:57,432 Yeah, I bet they do. 605 00:29:57,432 --> 00:29:59,200 No, no, no, no, not the... 606 00:29:59,200 --> 00:30:00,869 not the people, the poses. 607 00:30:00,869 --> 00:30:04,239 Somebody... somebody showed me drawings 608 00:30:04,239 --> 00:30:06,307 like these, months ago. 609 00:30:08,109 --> 00:30:11,379 These people remind me of those wretched sketches. 610 00:30:12,481 --> 00:30:14,282 Excuse me, Mr. Skaggs. 611 00:30:14,282 --> 00:30:15,650 If I could have a moment, 612 00:30:15,650 --> 00:30:18,420 would you mind taking a quick look at these? 613 00:30:24,059 --> 00:30:27,096 Uh-uh... uh-uh. 614 00:30:27,096 --> 00:30:29,165 I can't stand looking at inferior art. 615 00:30:29,165 --> 00:30:30,499 It just... 616 00:30:30,499 --> 00:30:34,837 it sears into my consciousness like bad Mexican food. 617 00:30:34,837 --> 00:30:36,438 Who was he? 618 00:30:36,438 --> 00:30:39,308 No, I don't remember, but he was, you know, 619 00:30:39,308 --> 00:30:41,510 babbling about some insipid 620 00:30:41,510 --> 00:30:43,613 municipal sculpture... 621 00:30:43,613 --> 00:30:45,281 competition he was hoping to win. 622 00:30:45,281 --> 00:30:48,284 Open... to the public. 623 00:30:48,284 --> 00:30:49,685 Oh, okay, so he was an artist. 624 00:30:49,685 --> 00:30:51,987 No, he was some kind of contractor, 625 00:30:51,987 --> 00:30:54,056 subcontractor, sub-subcontractor, 626 00:30:54,056 --> 00:30:55,991 sub-sub-subcontractor. 627 00:30:55,991 --> 00:30:57,893 I think my... my studio was, uh, 628 00:30:57,893 --> 00:30:59,129 being renovated, and it was... 629 00:30:59,129 --> 00:31:00,597 you know, it was a big job. 630 00:31:00,597 --> 00:31:02,032 There was lots of... lots of manual... 631 00:31:02,032 --> 00:31:03,699 labor involved. 632 00:31:03,699 --> 00:31:04,901 I need a name. 633 00:31:04,901 --> 00:31:06,702 He was a laborer-- why would I know his name? 634 00:31:06,702 --> 00:31:08,038 Because you hired him. 635 00:31:08,038 --> 00:31:09,739 I didn't hire him. 636 00:31:09,739 --> 00:31:12,442 One of those contractors hired him. 637 00:31:12,442 --> 00:31:14,211 And no, I don't remember his name. 638 00:31:14,211 --> 00:31:16,379 I... I barely remember your name. 639 00:31:16,379 --> 00:31:18,114 What is your name? 640 00:31:19,916 --> 00:31:22,118 Eight months ago, the city sponsored a competition 641 00:31:22,118 --> 00:31:24,187 to create a series of bronze lifelike statues 642 00:31:24,187 --> 00:31:26,089 for its parks and public spaces. 643 00:31:26,089 --> 00:31:28,659 "Las Vegas: for the rest of your life". 644 00:31:28,659 --> 00:31:30,961 Yeah, and all the applications were submitted digitally. 645 00:31:30,961 --> 00:31:32,597 This is what the Parks Department sent over. 646 00:31:32,597 --> 00:31:34,831 Hey, take a look at this one. 647 00:31:34,831 --> 00:31:37,335 It's a submission from an Arthur Blisterman. 648 00:31:37,335 --> 00:31:38,603 Look at this. 649 00:31:38,603 --> 00:31:41,172 Jackpot, huh? 650 00:31:41,172 --> 00:31:42,773 The rules stated that... 651 00:31:42,773 --> 00:31:44,475 the sculpture should recreate the ethnic 652 00:31:44,475 --> 00:31:47,111 and socioeconomic diversity that make the city 653 00:31:47,111 --> 00:31:48,580 so vibrant and alive. 654 00:31:48,580 --> 00:31:51,182 This guy was following them to the letter. 655 00:31:51,182 --> 00:31:53,050 Yeah, except that he was substituting bronze 656 00:31:53,050 --> 00:31:54,852 with human flesh. 657 00:31:54,852 --> 00:31:57,188 Guys, there's a, uh, sculpture number six here. 658 00:31:57,188 --> 00:31:58,923 We only found five bodies. 659 00:31:58,923 --> 00:32:00,858 Oh, God. 660 00:32:00,858 --> 00:32:02,594 He's not done. 661 00:32:07,832 --> 00:32:09,534 So, we got Blisterman's house staked out. 662 00:32:09,534 --> 00:32:11,336 The neighbors haven't seen him for weeks. 663 00:32:11,336 --> 00:32:13,071 Now, the guy's unmarried, got no criminal record. 664 00:32:13,071 --> 00:32:14,172 He's an independent plumbing contractor, 665 00:32:14,172 --> 00:32:15,407 so he makes his own schedule, 666 00:32:15,407 --> 00:32:16,642 and he's not answering his phone. 667 00:32:16,642 --> 00:32:18,277 No, he has a white panel van. 668 00:32:18,277 --> 00:32:19,712 We got a broadcast out. 669 00:32:19,712 --> 00:32:21,813 He's got to have some kind of work space 670 00:32:21,813 --> 00:32:23,782 or studio, somewhere he can come and go unnoticed. 671 00:32:23,782 --> 00:32:25,618 Look, there's nothing on record. 672 00:32:25,618 --> 00:32:28,253 We've released a picture, we've notified the schools 673 00:32:28,253 --> 00:32:29,855 and Child Services to be on alert. 674 00:32:29,855 --> 00:32:31,290 Right now, that's all we can do. 675 00:32:32,392 --> 00:32:36,663 Why do you think people make art? 676 00:32:36,663 --> 00:32:38,897 Self-expression. 677 00:32:38,897 --> 00:32:41,967 Yeah, but I think also to... 678 00:32:41,967 --> 00:32:45,071 provoke or elicit a reaction. 679 00:32:45,071 --> 00:32:48,274 Maybe the killer's into the controversy of it. 680 00:32:48,274 --> 00:32:51,010 I think one of these blog posters might be our guy. 681 00:32:51,010 --> 00:32:52,278 Maybe. 682 00:32:53,379 --> 00:32:54,514 Click on that photo link. 683 00:32:59,687 --> 00:33:00,987 What? 684 00:33:00,987 --> 00:33:02,690 There's no yellow tape. 685 00:33:02,690 --> 00:33:04,924 No bystanders. No crime scene. 686 00:33:04,924 --> 00:33:06,460 Let me the check the metadata. 687 00:33:09,062 --> 00:33:12,366 This photo was taken at 5:49 a.m. 688 00:33:12,366 --> 00:33:14,368 The body wasn't reported till after 7:00. 689 00:33:14,368 --> 00:33:16,537 I guess our "artist" couldn't resist 690 00:33:16,537 --> 00:33:18,906 a snapshot of his first installation. 691 00:33:18,906 --> 00:33:20,974 "Anonymous" is Blisterman. 692 00:33:20,974 --> 00:33:22,242 How much trouble am I in? 693 00:33:22,242 --> 00:33:23,577 Well, that remains to be seen. 694 00:33:23,577 --> 00:33:25,579 But the way I see it, you encouraged a serial killer 695 00:33:25,579 --> 00:33:27,716 to kill on your blog. 696 00:33:27,716 --> 00:33:29,784 I did no such thing. 697 00:33:29,784 --> 00:33:30,984 Did I? 698 00:33:30,984 --> 00:33:32,787 We'll leave that up to a jury of your peers. 699 00:33:32,787 --> 00:33:34,489 I swear to God, I didn't want to hurt anybody. 700 00:33:34,489 --> 00:33:36,725 I didn't do anything. Except shooting your mouth off. 701 00:33:36,725 --> 00:33:38,325 Sometimes that's all it takes. Look, right now, 702 00:33:38,325 --> 00:33:40,227 you're going to do exactly what I tell you to. 703 00:33:40,227 --> 00:33:41,529 Of course. 704 00:33:41,529 --> 00:33:42,996 What do you want me to do? 705 00:33:42,996 --> 00:33:44,366 The killer's been posting to your blog 706 00:33:44,366 --> 00:33:46,101 from different IP addresses around town. 707 00:33:46,101 --> 00:33:47,569 So, you're gonna go on this computer, 708 00:33:47,569 --> 00:33:48,869 get on your blog, and post 709 00:33:48,869 --> 00:33:50,938 another reply to Mr. Anonymous. 710 00:33:50,938 --> 00:33:52,841 You're going to get him to respond and when he does, 711 00:33:52,841 --> 00:33:54,008 you're going to keep him talking 712 00:33:54,008 --> 00:33:56,177 until our people can run an IP trace route 713 00:33:56,177 --> 00:33:58,213 and find out where he is now-- you understand? 714 00:33:58,213 --> 00:33:59,347 No. 715 00:33:59,347 --> 00:34:01,349 Just start typing. 716 00:34:01,349 --> 00:34:02,685 Right. 717 00:34:02,685 --> 00:34:04,285 What do you want me to say? 718 00:34:04,285 --> 00:34:06,054 Just tell him he's a genius, all right? 719 00:34:06,054 --> 00:34:07,188 Tell him that, uh, 720 00:34:07,188 --> 00:34:08,356 Michelangelo's got nothing on him. 721 00:34:08,356 --> 00:34:09,558 Whatever, just think of something. 722 00:34:09,558 --> 00:34:10,559 Come on. 723 00:34:10,559 --> 00:34:12,060 Come on! Right. 724 00:34:17,366 --> 00:34:18,834 I'll be right back. Keep typing. 725 00:34:26,876 --> 00:34:27,843 Ma'am? 726 00:34:27,843 --> 00:34:28,944 My boy, my Charlie. Okay... 727 00:34:28,944 --> 00:34:30,112 He's only nine years old. 728 00:34:30,112 --> 00:34:31,614 He didn't come home from school today. 729 00:34:31,614 --> 00:34:34,083 We had a fight this morning and I thought that he was 730 00:34:34,083 --> 00:34:35,786 at his dad's house-- we're divorced-- 731 00:34:35,786 --> 00:34:37,253 and then the school told me about 732 00:34:37,253 --> 00:34:38,688 some kind of alert that was happening. 733 00:34:38,688 --> 00:34:40,456 Right. Do you have any idea where he might be going? 734 00:34:40,456 --> 00:34:41,858 No, no. Okay... 735 00:34:41,858 --> 00:34:43,660 Detective Vartann, I got him. 736 00:34:43,660 --> 00:34:45,027 I got him talking. 737 00:34:59,209 --> 00:35:01,445 LVPD! Please remain calm. 738 00:35:01,445 --> 00:35:04,080 I'd like everybody to stay right where they are. 739 00:35:19,730 --> 00:35:21,833 Where's the kid? What kid? 740 00:35:21,833 --> 00:35:23,568 Get up! Get up. No... 741 00:35:23,568 --> 00:35:26,069 Get him out of here. What-what kid? 742 00:35:26,069 --> 00:35:27,070 Hey, hey! Hey! 743 00:35:27,070 --> 00:35:28,339 I didn't do anything. Come on! 744 00:35:32,610 --> 00:35:35,213 There was tan dust on the guy's hands 745 00:35:35,213 --> 00:35:37,048 like the other vics. Burlap fibers. 746 00:35:37,048 --> 00:35:38,449 Does it help? 747 00:35:38,449 --> 00:35:39,852 I don't know. 748 00:35:39,852 --> 00:35:42,253 Blisterman didn't put himself in a burlap sack. 749 00:35:42,253 --> 00:35:45,791 You know, maybe these fibers are environmental. 750 00:35:45,791 --> 00:35:47,992 Like they're present in whatever space 751 00:35:47,992 --> 00:35:49,227 he's keeping his victims in. 752 00:35:49,227 --> 00:35:51,497 You know, there's a lot of converted warehouses 753 00:35:51,497 --> 00:35:53,665 and industrial properties near this library. 754 00:35:53,665 --> 00:35:54,933 If Blisterman already has the kid, 755 00:35:54,933 --> 00:35:56,568 he'd probably stay close to home. 756 00:35:56,568 --> 00:35:59,505 We've got city plans for the area around the library. 757 00:35:59,505 --> 00:36:01,740 Maps, building usage permits... 758 00:36:01,740 --> 00:36:04,943 Okay, check every structure, every single one. 759 00:36:08,247 --> 00:36:10,616 He's willing to talk, but only to someone who 760 00:36:10,616 --> 00:36:11,918 "understands his work." 761 00:36:11,918 --> 00:36:13,185 I'm ready to slap him around. 762 00:36:13,185 --> 00:36:15,053 I figured you could show some restraint. 763 00:36:15,053 --> 00:36:16,421 I'll try. Okay. 764 00:36:24,497 --> 00:36:25,965 Mr. Blisterman. 765 00:36:25,965 --> 00:36:31,304 Can you please turn the monitor so I can see it? 766 00:36:39,612 --> 00:36:41,881 Could you tighten up the frame up a little? 767 00:36:43,951 --> 00:36:46,252 The composition is... 768 00:36:46,252 --> 00:36:48,087 It's a bit weak. 769 00:36:52,392 --> 00:36:54,695 Yeah. Thank you. 770 00:36:54,695 --> 00:36:56,497 Look... 771 00:36:56,497 --> 00:36:58,666 I'm here to talk about the child. 772 00:36:58,666 --> 00:37:01,134 I'm happy to talk. 773 00:37:01,134 --> 00:37:04,905 I like to talk, but I want my words 774 00:37:04,905 --> 00:37:06,941 to be heard the way I speak them. 775 00:37:06,941 --> 00:37:10,678 I want the world to see the words 776 00:37:10,678 --> 00:37:12,846 coming from my lips, 777 00:37:12,846 --> 00:37:16,517 so there can be no misinterpretation. 778 00:37:16,517 --> 00:37:19,020 Nobody's going to misinterpret anything you say. 779 00:37:19,020 --> 00:37:21,221 But if you don't start cooperating... 780 00:37:21,221 --> 00:37:25,660 Don't, don't... rush me. 781 00:37:25,660 --> 00:37:27,596 I want to talk about what I want to talk about, 782 00:37:27,596 --> 00:37:32,467 and I don't want... to be rushed, please. 783 00:37:35,070 --> 00:37:37,839 That's the trouble with modern life, 784 00:37:37,839 --> 00:37:39,908 it's too much urgency. 785 00:37:39,908 --> 00:37:43,078 It's too much speed. 786 00:37:44,179 --> 00:37:46,815 Now I'm sweaty. 787 00:37:46,815 --> 00:37:48,917 Do you have a handkerchief? 788 00:37:54,857 --> 00:37:56,792 Thank you. 789 00:38:12,708 --> 00:38:18,180 Aesthetics have always been very important to me. 790 00:38:19,849 --> 00:38:20,983 Life wouldn't 791 00:38:20,983 --> 00:38:25,421 be worth living without beauty. 792 00:38:25,421 --> 00:38:28,557 It's what makes us human. 793 00:38:28,557 --> 00:38:31,293 What about the people you've murdered? 794 00:38:31,293 --> 00:38:32,996 They were human. 795 00:38:32,996 --> 00:38:36,700 Yeah, but... 796 00:38:36,700 --> 00:38:42,139 they were nothing until I made them extraordinary. 797 00:38:42,139 --> 00:38:44,875 How about the child? 798 00:38:44,875 --> 00:38:48,912 Has he become "extraordinary"? 799 00:38:52,416 --> 00:38:56,286 I have been alone my entire life. 800 00:38:56,286 --> 00:38:59,057 I have tried and tried 801 00:38:59,057 --> 00:39:01,025 to achieve some recognition for my work, 802 00:39:01,025 --> 00:39:04,996 and I have been repeatedly and cruelly ignored. 803 00:39:04,996 --> 00:39:11,969 And this has made me feel very... bad... 804 00:39:11,969 --> 00:39:15,540 about myself. 805 00:39:15,540 --> 00:39:16,941 Arthur. 806 00:39:16,941 --> 00:39:19,310 You're going to be 807 00:39:19,310 --> 00:39:22,613 put to death if you don't help us. 808 00:39:22,613 --> 00:39:24,582 I'm not scared of dying. 809 00:39:27,251 --> 00:39:30,254 I just don't want to be forgotten. 810 00:39:41,200 --> 00:39:43,102 I think I found it. 811 00:39:44,737 --> 00:39:46,337 "487 Franklyn Street." 812 00:39:46,337 --> 00:39:47,873 It's a warehouse, formerly deeded 813 00:39:47,873 --> 00:39:49,340 to a company that manufactured 814 00:39:49,340 --> 00:39:52,444 natural fiber bags and shipping materials-- go. 815 00:39:52,444 --> 00:39:53,846 I'll call it in. 816 00:39:56,648 --> 00:39:59,318 I want something of who I was left behind 817 00:39:59,318 --> 00:40:03,388 so people will speak my name, 818 00:40:03,388 --> 00:40:07,961 and know who I was, after I'm gone. 819 00:40:07,961 --> 00:40:11,030 Believe me. 820 00:40:11,030 --> 00:40:13,166 No one will ever forget you. 821 00:40:15,835 --> 00:40:18,303 You've made it. 822 00:40:18,303 --> 00:40:20,039 You're a legend. 823 00:40:24,177 --> 00:40:26,146 If I tell you where the boy is, 824 00:40:26,146 --> 00:40:28,148 you're going to turn the camera off, 825 00:40:28,148 --> 00:40:30,150 and then... 826 00:40:30,150 --> 00:40:33,154 I'll be sad. 827 00:40:33,154 --> 00:40:35,122 I won't turn the camera off. 828 00:40:37,224 --> 00:40:39,160 I'm sorry. 829 00:40:41,294 --> 00:40:43,230 Without the boy, the piece is incomplete. 830 00:40:56,143 --> 00:40:56,864 487... 831 00:40:59,113 --> 00:41:00,815 Franklyn Street. 832 00:41:02,850 --> 00:41:05,786 You're far too late to save him. 833 00:41:07,888 --> 00:41:09,857 Anyway... 834 00:41:09,857 --> 00:41:12,827 I got what I wanted. 835 00:41:14,829 --> 00:41:16,797 You'll remember me. 836 00:41:16,797 --> 00:41:18,767 Won't you? 837 00:41:27,776 --> 00:41:29,211 What the hell is that? 838 00:41:29,211 --> 00:41:30,445 Sounds like a motor. 839 00:41:30,445 --> 00:41:32,414 Take that hall. 840 00:42:26,402 --> 00:42:28,205 All right, yeah, I got him. 841 00:42:38,749 --> 00:42:42,519 Patrol, this is CSI Sanders. 842 00:42:42,519 --> 00:42:43,754 We need paramedics. 843 00:42:47,090 --> 00:42:48,892 Come on. 844 00:42:48,892 --> 00:42:50,395 Come on. 845 00:42:53,697 --> 00:42:55,166 Damn it, breathe! Breathe! 846 00:42:59,904 --> 00:43:01,873 Come on. 847 00:43:01,873 --> 00:43:03,107 Come on. 848 00:43:03,107 --> 00:43:04,342 Breathe. 849 00:43:04,342 --> 00:43:05,343 Come on. 850 00:43:15,853 --> 00:43:17,622 Hey, it's okay. 851 00:43:17,622 --> 00:43:21,193 Shh. It's okay. 852 00:43:21,193 --> 00:43:23,162 You're all right now. 853 00:43:28,434 --> 00:43:32,633 It's okay. It's okay. 58874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.