Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,512 --> 00:01:14,353
Construction crew found them when
they came in to work this morning.
2
00:01:14,520 --> 00:01:17,904
The woman is dead, the guy is
still alive... but he's not talking.
3
00:01:18,113 --> 00:01:20,828
Wouldn't even give me his name,
even after I gave him my name.
4
00:01:22,207 --> 00:01:24,128
Did you, huh... pull his wallet?
5
00:01:24,212 --> 00:01:26,008
No, everything is just
the way I found him.
6
00:01:26,175 --> 00:01:29,392
I mean, I figured some knucklehead...
you know, came in off the street,
7
00:01:29,476 --> 00:01:30,813
found him,
8
00:01:30,938 --> 00:01:34,155
figured he had a free pass and
picked his pocket, you know...
9
00:01:38,834 --> 00:01:40,087
Anyway, I'm, huh...
10
00:01:40,505 --> 00:01:42,218
I'm talking to people, I'll, huh...
11
00:01:42,259 --> 00:01:44,181
I'll let you know what we find out.
12
00:01:44,265 --> 00:01:46,437
Catherine, do you need a minute?
13
00:01:46,520 --> 00:01:47,983
Yes, I'm...
14
00:01:48,776 --> 00:01:49,779
Yes, I'm...
15
00:01:50,865 --> 00:01:53,205
I mean no, Gil, I'm good.
16
00:01:56,923 --> 00:01:58,385
So, how's your day going?
17
00:01:59,555 --> 00:02:00,515
Lady,
18
00:02:01,100 --> 00:02:05,403
best day I ever had is worst than
the worst day you'd ever imagined.
19
00:02:05,445 --> 00:02:07,576
Oh, I doubt that.
20
00:02:07,910 --> 00:02:09,456
Who's you lady friend?
21
00:02:12,296 --> 00:02:14,469
I never saw that woman
before in my life.
22
00:02:15,179 --> 00:02:19,064
You're not going anywhere. It would
be a lot better for you if you just
23
00:02:19,148 --> 00:02:21,487
cooperate and tell us what happened.
24
00:02:24,077 --> 00:02:25,874
- You wanna know what happened?
- Mmh, mmh.
25
00:02:29,007 --> 00:02:30,427
Figure it out yourself.
26
00:02:31,430 --> 00:02:32,808
That's the fun part.
27
00:03:24,864 --> 00:03:26,159
- Hey.
- Hey.
28
00:03:26,535 --> 00:03:27,579
Qu� pasa?
29
00:03:27,913 --> 00:03:32,175
One of the residents reported
smelling a gas leak at 6:00 A.M.
30
00:03:32,258 --> 00:03:33,595
He, uh, called the gas company.
31
00:03:33,637 --> 00:03:35,684
They arrived; they
evacuated the building.
32
00:03:35,726 --> 00:03:39,694
I'm surprised anyone picked out a gas leak
through the rest of the stench around here.
33
00:03:39,736 --> 00:03:41,741
Yeah, smells like used diapers.
34
00:03:42,577 --> 00:03:45,501
The gas boys traced the
leak to this apartment,
35
00:03:45,543 --> 00:03:48,091
and that was when they found...
36
00:03:50,097 --> 00:03:50,848
this.
37
00:03:51,600 --> 00:03:52,394
Whoa.
38
00:03:58,159 --> 00:03:59,789
Alyona Ivanovna.
39
00:03:59,872 --> 00:04:03,256
Manager said she's lived
here alone for 27 years.
40
00:04:03,340 --> 00:04:04,718
Head in the oven...
41
00:04:05,052 --> 00:04:06,849
it's kind of a classic, huh?
42
00:04:07,099 --> 00:04:08,144
Maybe not.
43
00:04:09,522 --> 00:04:11,569
I mean, this apartment is neat as a pin.
44
00:04:13,909 --> 00:04:17,878
A lady this tidy wouldn't leave a broken
dish in a rack like that, you know?
45
00:04:18,713 --> 00:04:21,470
It doesn't necessarily
indicate foul play.
46
00:04:21,846 --> 00:04:25,147
I checked the doors and the window.
There's no sign of forced entry.
47
00:04:25,648 --> 00:04:27,068
What do you make of this?
48
00:04:27,277 --> 00:04:28,614
A busted phone...
49
00:04:29,324 --> 00:04:30,703
with gray hairs in it.
50
00:04:31,873 --> 00:04:34,003
She's definitely got gray hair.
51
00:04:36,217 --> 00:04:36,928
Sir...
52
00:04:40,019 --> 00:04:40,938
this good
53
00:04:42,024 --> 00:04:44,322
Ok then, let's roll her over together.
54
00:04:50,797 --> 00:04:51,549
Got her.
55
00:04:51,633 --> 00:04:52,886
One, two...
56
00:05:03,372 --> 00:05:04,918
Single stab wound,
57
00:05:04,959 --> 00:05:06,881
just below the sternum.
58
00:05:07,299 --> 00:05:08,385
It feels domestic.
59
00:05:09,054 --> 00:05:10,181
Crime of passion?
60
00:05:10,349 --> 00:05:10,933
Him?
61
00:05:11,477 --> 00:05:12,396
Good point.
62
00:05:24,887 --> 00:05:25,722
Hey!
63
00:05:26,182 --> 00:05:27,143
Hey! Hey!
64
00:05:31,237 --> 00:05:32,866
You ready to give me a name?
65
00:05:34,871 --> 00:05:38,004
You know, you are in a very deep hole,
66
00:05:38,046 --> 00:05:40,219
in every sense of the word, my friend.
67
00:05:40,427 --> 00:05:42,516
Think about that while
we chisel you out.
68
00:05:42,809 --> 00:05:44,229
It's going to take a few hours...
69
00:05:44,313 --> 00:05:45,649
assuming we're careful.
70
00:05:47,028 --> 00:05:47,864
See ya.
71
00:06:03,613 --> 00:06:05,953
It's just a guess, but
I'd say she's in rigor.
72
00:06:07,498 --> 00:06:09,671
Blunt-force trauma on the forehead,
73
00:06:09,963 --> 00:06:12,219
and on the base of the skull.
74
00:06:12,553 --> 00:06:15,603
I doubt very highly that
those were self-induced.
75
00:06:17,817 --> 00:06:19,530
Look at that: It's dented.
76
00:06:22,956 --> 00:06:25,588
Looks like she may have been
slammed into her own oven.
77
00:06:25,629 --> 00:06:26,256
Yep.
78
00:06:27,217 --> 00:06:29,013
She's been dead at least 12 hours.
79
00:06:31,770 --> 00:06:33,400
I've got a substance on her...
80
00:06:34,026 --> 00:06:34,737
right ear.
81
00:06:34,820 --> 00:06:37,327
She doesn't really look
like the hair gel type.
82
00:06:39,583 --> 00:06:41,546
Hang on a second, fellas. Look at that.
83
00:06:50,068 --> 00:06:51,155
Her dentures...
84
00:06:52,491 --> 00:06:54,079
they were in upside down.
85
00:06:56,544 --> 00:06:58,006
Hey. You're coming with me.
86
00:06:58,048 --> 00:06:59,928
We got another 419 out by nellis.
87
00:06:59,969 --> 00:07:01,891
Wow, busy night. Any details?
88
00:07:02,476 --> 00:07:04,523
They tell me it tastes
just like chicken.
89
00:07:26,121 --> 00:07:28,419
So let see where we get.
90
00:07:29,296 --> 00:07:32,429
The dead guy in the
bath is Raymundo Suarez.
91
00:07:32,471 --> 00:07:33,766
He works the night shift.
92
00:07:33,892 --> 00:07:36,774
He cleans the equipment
from 8:00 P.M. To 4:00 A.M.
93
00:07:36,983 --> 00:07:38,947
The day-shift guys came
in, found him like this.
94
00:07:39,030 --> 00:07:40,618
The foreman here called it in.
95
00:07:42,163 --> 00:07:44,962
This basin is designed to
transfer an electrical current.
96
00:07:45,046 --> 00:07:46,174
Of course it does.
97
00:07:46,216 --> 00:07:47,385
It's a stun bath.
98
00:07:47,594 --> 00:07:50,519
We use it to stun the chickens
before they go into the next room.
99
00:07:50,560 --> 00:07:52,064
Where they get their throats cut.
100
00:07:52,106 --> 00:07:55,281
Which is why we electrocute them first.
101
00:07:55,365 --> 00:07:56,367
It's humane.
102
00:07:57,245 --> 00:07:58,790
Was the current on
when you found the body?
103
00:07:58,832 --> 00:08:01,380
No, sir, it was off;
it stays off all night.
104
00:08:01,506 --> 00:08:02,341
Hey, huh...
105
00:08:03,093 --> 00:08:04,555
how long is this gonna take?
106
00:08:04,848 --> 00:08:06,101
As long as it takes.
107
00:08:06,185 --> 00:08:08,441
I got a lot of birds piling up outside.
108
00:08:08,524 --> 00:08:10,195
They're gonna die out
there in that heat.
109
00:08:10,279 --> 00:08:12,451
Well, it's not like they're
gonna do any better in here.
110
00:08:12,493 --> 00:08:14,039
Come on, I want to talk to your crew.
111
00:08:18,091 --> 00:08:19,469
Maybe he was high.
112
00:08:19,762 --> 00:08:22,227
Passes out and falls in?
113
00:08:22,686 --> 00:08:25,861
How does he end up face down
in the middle of the bath?
114
00:08:26,530 --> 00:08:28,953
Kind of tough to drown
in three inches of water.
115
00:08:28,994 --> 00:08:30,331
Not impossible.
116
00:08:30,958 --> 00:08:32,921
If he hit the water
when the current was on,
117
00:08:32,963 --> 00:08:36,514
his muscles could've contracted,
making it impossible for him to get out.
118
00:08:36,848 --> 00:08:38,394
But the machine's off at night,
119
00:08:38,436 --> 00:08:40,608
and it was off when they found the body.
120
00:08:40,859 --> 00:08:44,786
Which means someone turned
it off after he was dead.
121
00:08:45,496 --> 00:08:46,206
Yeah.
122
00:08:47,752 --> 00:08:48,504
Who?
123
00:08:54,979 --> 00:08:56,984
All right, what's your name,
and what do you do here?
124
00:08:57,068 --> 00:08:59,324
Name's Ernie Dell. Maintenance man.
125
00:08:59,407 --> 00:09:00,995
I work 3:00 to 11:00.
126
00:09:02,123 --> 00:09:03,836
You see the victim last night?
127
00:09:04,045 --> 00:09:05,005
Uh, yeah,
128
00:09:05,340 --> 00:09:07,429
and Raymundo was just fine when I left.
129
00:09:07,554 --> 00:09:09,183
You and Raymundo get along?
130
00:09:11,230 --> 00:09:13,862
Kept my nose out of his
business; he kept his out of mine.
131
00:09:14,739 --> 00:09:15,951
Didn't have a problem with him.
132
00:09:16,118 --> 00:09:17,747
But you know somebody who did?
133
00:09:18,332 --> 00:09:21,215
Well, between you and me,
134
00:09:21,298 --> 00:09:23,679
the guy you ought to be
talking to is Ike Mannleigh.
135
00:09:24,181 --> 00:09:25,894
Oh. You mean the guy
who owns the company?
136
00:09:26,144 --> 00:09:28,609
Well, Raymundo's pretty far
down on the pecking order.
137
00:09:28,651 --> 00:09:30,614
You think the big boss
had a problem with him?
138
00:09:30,823 --> 00:09:31,575
No.
139
00:09:32,118 --> 00:09:34,667
Not unless you think a guy
banging your wife is a problem.
140
00:09:44,359 --> 00:09:45,570
I can't blame him, though.
141
00:09:45,737 --> 00:09:47,659
Bubbles Mannleigh is a cheap whore.
142
00:09:48,286 --> 00:09:49,957
Did you and Bubbles take a tumble?
143
00:09:49,998 --> 00:09:51,670
Me? Nah.
144
00:09:52,756 --> 00:09:54,761
Reminds me too much of my mother.
145
00:09:55,764 --> 00:09:56,808
Besides, uh...
146
00:09:57,643 --> 00:09:59,398
Bubbles likes the dark meat.
147
00:10:20,746 --> 00:10:23,211
Unappetizing place
to get your rocks off.
148
00:10:23,545 --> 00:10:25,425
Not if you have a poultry fetish.
149
00:10:44,767 --> 00:10:45,853
You got something?
150
00:10:47,357 --> 00:10:48,778
Yeah, I think so.
151
00:10:53,206 --> 00:10:54,668
One more chance.
152
00:12:48,798 --> 00:12:49,676
You look like a kid
153
00:12:49,759 --> 00:12:52,308
who's just found the prize at
the bottom of a Cracker Jacks box.
154
00:12:52,349 --> 00:12:54,062
Definitely some kind of doll.
155
00:12:54,146 --> 00:12:55,650
It sure is.
156
00:12:57,530 --> 00:12:59,368
Three different views
157
00:12:59,702 --> 00:13:02,250
of the same dead doll.
158
00:13:03,211 --> 00:13:04,841
Maybe this is more than a signature.
159
00:13:04,882 --> 00:13:07,347
Maybe there's something
these victims have in common.
160
00:13:07,681 --> 00:13:09,394
First two victims were white,
161
00:13:09,436 --> 00:13:10,815
third hispanic,
162
00:13:11,149 --> 00:13:12,611
two men,
163
00:13:12,820 --> 00:13:14,909
one woman, one rich,
164
00:13:14,950 --> 00:13:16,538
two poor,
165
00:13:16,747 --> 00:13:19,964
one young, two old, one
famous, two obscure...
166
00:13:22,011 --> 00:13:22,679
Yeah.
167
00:13:24,099 --> 00:13:25,520
And unfortunately,
168
00:13:25,603 --> 00:13:28,110
this is the best lead
we have for their killer.
169
00:13:30,157 --> 00:13:32,455
This is the most that Archie
could get off that video?
170
00:13:32,496 --> 00:13:34,711
Yeah, well, with the
equipment we have here.
171
00:13:36,340 --> 00:13:38,345
I'm getting Raymundo's
cell phone records.
172
00:13:38,429 --> 00:13:40,893
I'm gonna see if any of his
calls are a match to the numbers
173
00:13:40,935 --> 00:13:43,275
that Penny Garden and
Izzy Delancy had in common.
174
00:13:43,358 --> 00:13:46,366
What ever happened with that number
we got off the disposable cell phone?
175
00:13:46,408 --> 00:13:47,536
Any luck with that?
176
00:13:47,703 --> 00:13:50,878
Disposable phone numbers are assigned
by the carrier to the phone distributors.
177
00:13:50,920 --> 00:13:54,220
It took a little bit of legwork, but I did
find the store where the phone was sold.
178
00:13:55,139 --> 00:13:56,142
Let me guess.
179
00:13:56,309 --> 00:13:58,774
It was paid for with cash.
180
00:13:58,899 --> 00:13:59,734
Yeah.
181
00:14:01,949 --> 00:14:02,951
Mannleigh chickens.
182
00:14:03,829 --> 00:14:04,748
What about it?
183
00:14:05,625 --> 00:14:06,628
I'll let you know.
184
00:14:09,635 --> 00:14:10,847
See how it feels?
185
00:14:18,283 --> 00:14:20,372
You know, we're getting
kind of backed up in here.
186
00:14:20,455 --> 00:14:24,048
The only one I hear
complaining about it is you.
187
00:14:27,599 --> 00:14:31,275
Your cement lady's
approximately 40 to 45 years old.
188
00:14:31,443 --> 00:14:36,038
C.O.D is exsanguination due to
laceration of the right ventricle.
189
00:14:36,414 --> 00:14:39,380
Wound seven centimeters
long, five millimeters wide.
190
00:14:40,174 --> 00:14:42,430
That looks like it could
be a double-edged blade.
191
00:14:42,597 --> 00:14:43,683
It's pretty thick, too.
192
00:14:43,767 --> 00:14:45,605
Well, it passed into the heart
193
00:14:45,814 --> 00:14:49,866
with point of entry midline
just below the xiphoid process.
194
00:14:50,409 --> 00:14:51,537
Upward thrust.
195
00:14:51,579 --> 00:14:52,665
I just said that.
196
00:14:53,166 --> 00:14:54,002
Okay.
197
00:14:55,422 --> 00:14:57,803
Any idea what the
weapon might have been?
198
00:14:57,845 --> 00:14:59,474
If I knew, I would've told you.
199
00:14:59,558 --> 00:15:00,895
I got to get to work.
200
00:15:01,563 --> 00:15:03,986
Taxpayers are getting
their money's worth tonight.
201
00:15:20,237 --> 00:15:21,114
Thank you.
202
00:15:26,796 --> 00:15:27,590
Tingles.
203
00:15:28,175 --> 00:15:30,639
You take them out, he puts them back in.
204
00:15:34,608 --> 00:15:35,486
What is it?
205
00:15:35,611 --> 00:15:37,073
It's acetic acid.
206
00:15:37,783 --> 00:15:39,036
Do you do feet?
207
00:15:40,290 --> 00:15:42,546
I got a bunion that
could use some soaking.
208
00:15:44,718 --> 00:15:45,971
What's this do?
209
00:15:46,347 --> 00:15:47,726
Takes your fingerprints.
210
00:15:49,731 --> 00:15:50,984
Good luck with that.
211
00:15:53,282 --> 00:15:54,410
How's mr. Hoffa?
212
00:15:54,870 --> 00:15:55,998
Hey, Jim.
213
00:15:56,165 --> 00:15:58,254
Cathy and I are just
getting reacquainted.
214
00:15:58,671 --> 00:16:00,509
Will Gilbert be stopping by?
215
00:16:01,053 --> 00:16:02,556
I take it we don't have a name yet.
216
00:16:02,640 --> 00:16:03,434
No.
217
00:16:03,810 --> 00:16:06,818
I bet you ten bucks that I
have you made by 9:00 P.M.
218
00:16:07,779 --> 00:16:08,614
You're on.
219
00:16:10,995 --> 00:16:12,123
Okay, Hodges.
220
00:16:13,251 --> 00:16:14,254
What do you got?
221
00:16:14,504 --> 00:16:16,468
The green trace on your old lady.
222
00:16:16,719 --> 00:16:18,557
Adipic acid, disodium phosphate,
223
00:16:18,640 --> 00:16:21,774
sodium citrate, fumaric acid, yellow #5,
224
00:16:21,815 --> 00:16:24,781
blue #1, bha, a whole lot of gelatin,
225
00:16:24,823 --> 00:16:25,742
and sugar.
226
00:16:26,285 --> 00:16:27,246
Which is?
227
00:16:27,455 --> 00:16:29,753
Oh, come on. There's always room for it.
228
00:16:30,672 --> 00:16:32,719
Just tell me what it is, Hodges.
229
00:16:32,970 --> 00:16:34,808
Jell-O.
Lime jell-O.
230
00:16:34,891 --> 00:16:35,643
Lime jell-o?
231
00:16:35,685 --> 00:16:38,024
I tell you what. You tell me why.
232
00:17:42,652 --> 00:17:43,530
Clear.
233
00:17:54,600 --> 00:17:55,645
Oh, boy.
234
00:17:56,271 --> 00:17:58,569
Looks like somebody
cleaned up in a hurry.
235
00:17:59,070 --> 00:18:00,658
More green jell-O.
236
00:18:06,548 --> 00:18:09,138
Sofia, you get a tenant's
name for this apartment?
237
00:18:09,180 --> 00:18:13,065
According to the management office, this
apartment's a sublet, has been for years.
238
00:18:13,567 --> 00:18:14,987
He's not sure who lives here.
239
00:18:15,906 --> 00:18:17,285
I got blood, too.
240
00:18:23,133 --> 00:18:25,765
This place has a direct view
of the old lady's apartment.
241
00:18:29,107 --> 00:18:31,405
So, what, the guy's
killing the old lady,
242
00:18:32,993 --> 00:18:35,123
he sees he's being
watched, and he, what,
243
00:18:35,332 --> 00:18:37,713
comes back here and whacks the witness?
244
00:18:37,964 --> 00:18:39,217
It's possible.
245
00:18:39,635 --> 00:18:41,974
But why get rid of this
body and leave the old lady?
246
00:18:42,977 --> 00:18:45,024
Hi. I'm Izzy Delancy.
247
00:18:45,317 --> 00:18:47,489
And back in my bad old days,
248
00:18:47,572 --> 00:18:49,870
I'd do almost anything to sell albums.
249
00:18:50,121 --> 00:18:51,875
People even accused me of
250
00:18:52,251 --> 00:18:55,468
biting the heads off
live chickens on stage.
251
00:18:56,095 --> 00:18:57,641
I'm not proud of that.
252
00:18:58,016 --> 00:18:58,643
But
253
00:18:59,186 --> 00:19:01,150
I've worked hard to change.
254
00:19:01,191 --> 00:19:02,737
And with the help of the good lord,
255
00:19:02,821 --> 00:19:07,040
14 years of therapy
and two loving wives,
256
00:19:07,333 --> 00:19:08,753
I humbly believe
257
00:19:09,338 --> 00:19:10,675
I've made progress.
258
00:19:11,719 --> 00:19:14,351
But this story is not
about Izzy Delancy.
259
00:19:14,435 --> 00:19:17,442
It's about something much, much bigger:
260
00:19:18,654 --> 00:19:19,406
Cruelty.
261
00:19:20,033 --> 00:19:22,999
Did you know that every
day in the united states,
262
00:19:23,040 --> 00:19:24,795
more chickens are killed
263
00:19:24,837 --> 00:19:28,262
than all the people in
the Rwandan genocide?
264
00:19:28,680 --> 00:19:33,526
Now, you may argue,"Izzy, african
people are not a food source."
265
00:19:33,568 --> 00:19:35,824
Well, you're missing
the point entirely.
266
00:19:36,618 --> 00:19:38,665
Cruelty is cruelty,
267
00:19:38,999 --> 00:19:41,046
whether the victim be a chicken
268
00:19:41,464 --> 00:19:43,511
or a malnourished african.
269
00:19:44,889 --> 00:19:46,101
Where did you find this?
270
00:19:46,268 --> 00:19:47,647
I like animals,
271
00:19:47,730 --> 00:19:50,613
and after the delancy murder,
I brushed up on my history.
272
00:19:50,696 --> 00:19:52,827
As it turns out, three years ago,
273
00:19:52,910 --> 00:19:55,083
Izzy Delancy had a midlife awakening
274
00:19:55,125 --> 00:19:56,796
and became an animal rights activist.
275
00:19:56,837 --> 00:20:00,848
He starred in and financed this
psa targeting Mannleigh Chickens
276
00:20:00,890 --> 00:20:04,900
as the epitome of everything that
is wrong in the slaughter industry.
277
00:20:06,153 --> 00:20:07,950
It takes a manly man
278
00:20:08,075 --> 00:20:09,704
to make a Mannleigh chicken.
279
00:20:13,297 --> 00:20:17,308
Now, perhaps you've
purchased Mannleigh roasters,
280
00:20:17,391 --> 00:20:20,065
fryers or assorted parts
at your local grocery store,
281
00:20:20,149 --> 00:20:22,655
and you believe you're eating chicken.
282
00:20:23,073 --> 00:20:24,702
But what you're really eating
283
00:20:25,078 --> 00:20:26,582
is cruelty.
284
00:20:26,707 --> 00:20:29,590
Our undercover investigators
secretly recorded
285
00:20:29,673 --> 00:20:32,055
workers at a mannleigh processing plant
286
00:20:32,138 --> 00:20:34,436
throwing loose animals
up against the wall,
287
00:20:34,478 --> 00:20:36,775
stomping up and down on them,
288
00:20:36,859 --> 00:20:39,449
kicking them across the room.
289
00:20:41,287 --> 00:20:43,293
How bad did mannleigh get hurt by this?
290
00:20:43,334 --> 00:20:45,381
His sales dropped 60%.
291
00:20:45,465 --> 00:20:48,222
He launched a very expensive pr campaign
292
00:20:48,264 --> 00:20:49,726
to rehabilitate his image,
293
00:20:49,810 --> 00:20:54,071
including retrofitting a plant
with cruelty-free equipment.
294
00:20:54,656 --> 00:20:58,248
His business never recovered.
He probably hated Delancy.
295
00:20:59,836 --> 00:21:02,217
I have no idea how
Raymundo ended up dead.
296
00:21:02,259 --> 00:21:03,554
I liked that boy.
297
00:21:03,763 --> 00:21:05,350
Apparently, so did your wife.
298
00:21:05,893 --> 00:21:09,236
She was spending some quality time
with Raymundo down at the plant.
299
00:21:09,319 --> 00:21:11,826
If I killed every guy
that banged my Bubbles,
300
00:21:11,909 --> 00:21:13,706
they'd be stacking up like cord wood.
301
00:21:13,789 --> 00:21:15,042
So you have no problem with it?
302
00:21:15,084 --> 00:21:15,794
Look.
303
00:21:16,421 --> 00:21:18,635
Bubbles is an insatiable slut,
304
00:21:19,304 --> 00:21:21,016
but she's my slut, and I love her.
305
00:21:21,768 --> 00:21:23,565
I don't expect you to understand.
306
00:21:24,191 --> 00:21:25,361
Oh, I get it.
307
00:21:25,654 --> 00:21:26,907
Do you know this woman?
308
00:21:28,745 --> 00:21:30,959
I've never seen her before in my life.
309
00:21:31,920 --> 00:21:32,839
How about him?
310
00:21:36,515 --> 00:21:38,312
Let's not screw around here.
311
00:21:38,604 --> 00:21:41,236
You know I knew him,
and you know I hated him.
312
00:21:41,445 --> 00:21:44,160
That jerk nearly put me into chapter 11.
313
00:21:44,202 --> 00:21:45,790
He ended up dead, too.
314
00:21:46,458 --> 00:21:47,962
And I sent his wife a hallmark
315
00:21:48,046 --> 00:21:50,594
and a case of frozen
chickens the day he died.
316
00:21:51,722 --> 00:21:52,808
He was murdered.
317
00:21:53,351 --> 00:21:54,772
That's what I heard, too.
318
00:21:55,649 --> 00:21:56,860
We're done here.
319
00:21:57,863 --> 00:22:00,035
You want to call my
attorney or should I?
320
00:22:48,412 --> 00:22:50,417
Whoo, whoo-whoo!
321
00:22:51,420 --> 00:22:52,840
Thank you, Hodges.
322
00:22:53,008 --> 00:22:54,804
I can see that it's a train.
323
00:22:55,096 --> 00:22:57,102
Yeah, it's Locomotiveville.
324
00:22:59,316 --> 00:23:01,613
Sorry. Thought you might be a member.
325
00:23:31,525 --> 00:23:34,241
Attention all units, the
suspect's name is Ernie Dell.
326
00:23:34,282 --> 00:23:37,416
Copy that. All units
please be adviced that...
327
00:23:50,868 --> 00:23:52,037
Ernie Dell?
328
00:23:52,580 --> 00:23:54,502
Las Vegas police. Open up.
329
00:23:55,547 --> 00:23:56,299
Go ahead, break it.
330
00:24:16,142 --> 00:24:17,354
Clear, Captain.
331
00:25:06,315 --> 00:25:08,321
There's a workshop in the basement.
332
00:26:06,072 --> 00:26:08,537
One of the other
residents id'd the tenant
333
00:26:08,579 --> 00:26:10,918
in the sublet apartment
as Paula Sullivan.
334
00:26:11,002 --> 00:26:12,004
That's good.
335
00:26:12,046 --> 00:26:13,174
Well, it's better than good.
336
00:26:13,258 --> 00:26:15,890
Apparently Paula Sullivan does
a little day care on the side.
337
00:26:15,973 --> 00:26:17,393
We have a witness.
338
00:26:18,396 --> 00:26:19,106
Hi.
339
00:26:19,608 --> 00:26:21,446
I'm Warrick Brown from the crime lab.
340
00:26:21,571 --> 00:26:22,365
Hi.
341
00:26:22,532 --> 00:26:24,913
My Suzy was in that apartment yesterday.
342
00:26:24,955 --> 00:26:26,710
And she was filthy
when they sent her back,
343
00:26:26,751 --> 00:26:29,383
and I marched right over there
to give Paula a piece of my mind,
344
00:26:29,467 --> 00:26:30,637
and she wasn't home.
345
00:26:30,720 --> 00:26:33,477
Paula wasn't there. Max watched me.
346
00:26:33,561 --> 00:26:34,689
He's nice.
347
00:26:35,817 --> 00:26:38,616
Her husband. Neither of them
was there when I went back.
348
00:26:38,866 --> 00:26:42,125
Well, ma'am, we're going to need your
daughter's clothes from yesterday.
349
00:26:43,128 --> 00:26:45,175
I like you. You're a giant.
350
00:26:47,431 --> 00:26:48,893
And you're a princess.
351
00:26:49,018 --> 00:26:49,979
Thank you.
352
00:26:51,358 --> 00:26:53,739
Okay, Suzy, tell me about Max.
353
00:26:53,948 --> 00:26:55,034
What's Max like?
354
00:26:55,159 --> 00:26:56,204
Max is my friend.
355
00:26:56,245 --> 00:26:59,963
He's a lion tamer and
an astronaut and a spy.
356
00:27:00,381 --> 00:27:02,512
Guy always kinda creeped me out.
357
00:27:03,264 --> 00:27:06,606
How come you didn't know that
Paula Sullivan wasn't home?
358
00:27:07,650 --> 00:27:09,447
We live across the courtyard.
359
00:27:10,073 --> 00:27:11,034
Bye.
360
00:27:12,956 --> 00:27:14,543
I send Suzy over.
361
00:27:15,629 --> 00:27:17,509
I watch until she gets inside.
362
00:27:19,055 --> 00:27:23,191
I went in. It was a big mess.
363
00:27:23,275 --> 00:27:24,444
A big mess?
364
00:27:25,280 --> 00:27:26,700
What color was the mess?
365
00:27:27,536 --> 00:27:29,875
Red and green.
366
00:27:37,102 --> 00:27:38,481
Don't eat that.
367
00:27:39,943 --> 00:27:43,494
Max came into the
kitchen in his underpants.
368
00:27:47,129 --> 00:27:49,301
Did Max try to hug you or touch you?
369
00:27:49,343 --> 00:27:51,181
Oh, no. He went and got dressed.
370
00:27:51,515 --> 00:27:55,024
Did Max seem surprised to
see all that big mess there?
371
00:27:55,108 --> 00:27:56,194
I don't know.
372
00:27:58,199 --> 00:27:59,536
What did Max do next?
373
00:27:59,870 --> 00:28:02,377
He started cleaning up the big mess.
374
00:28:02,461 --> 00:28:05,176
I bet he didn't want to get in trouble.
375
00:28:05,218 --> 00:28:06,596
I bet you're right.
376
00:28:08,059 --> 00:28:10,231
You know what? Could you help me?
377
00:28:10,649 --> 00:28:12,236
I've got a picture right here.
378
00:28:12,278 --> 00:28:13,949
And I have some crayons, too.
379
00:28:14,409 --> 00:28:19,881
Could you draw where the red
and the green is in the room?
380
00:28:30,409 --> 00:28:33,333
So the green was all the way
up here in the cabinets, too?
381
00:28:33,626 --> 00:28:36,926
He, um, he had to stand
on a chair to reach it.
382
00:28:37,010 --> 00:28:38,388
Did you help him clean up the mess?
383
00:28:38,472 --> 00:28:40,686
At first, but then he
said there was sharp stuff,
384
00:28:40,728 --> 00:28:42,315
so I watched tv.
385
00:28:46,534 --> 00:28:47,662
And then what happened?
386
00:28:47,704 --> 00:28:49,668
Then I watched some more tv.
387
00:28:49,709 --> 00:28:51,840
Then I watched some more tv,
388
00:28:51,882 --> 00:28:54,347
nd then I watched some more tv,
389
00:28:54,430 --> 00:28:55,892
and then I went home.
390
00:30:09,293 --> 00:30:11,215
Do these belong to you?
391
00:30:11,340 --> 00:30:13,763
You know damned well they do.
You took 'em from my house.
392
00:30:14,264 --> 00:30:16,228
They're mine and I want them back.
393
00:30:16,938 --> 00:30:19,361
So you worked with Raymundo Suarez.
394
00:30:19,403 --> 00:30:21,074
Did you know Izzy Delancy?
395
00:30:21,241 --> 00:30:22,870
Everybody knows Izzy Delancy.
396
00:30:22,954 --> 00:30:23,957
He's famous.
397
00:30:24,625 --> 00:30:27,173
Used to do it to his music.
398
00:30:27,967 --> 00:30:29,387
And how did he thank you for that?
399
00:30:29,638 --> 00:30:30,891
Public humiliation?
400
00:30:35,946 --> 00:30:37,409
And you knew Penny Garden.
401
00:30:38,912 --> 00:30:40,709
- Who?
- Penny Garden.
402
00:30:42,672 --> 00:30:44,803
You delivered a package to her house.
403
00:30:45,806 --> 00:30:47,811
You're a handyman.
What'd you fix for her?
404
00:30:49,273 --> 00:30:50,819
I don't know anything about that.
405
00:30:53,242 --> 00:30:55,414
Lots of guys got that shirts.
406
00:30:58,631 --> 00:31:00,720
Do you have any idea how...
407
00:31:03,143 --> 00:31:04,521
...your work
408
00:31:05,148 --> 00:31:06,151
ended up at
409
00:31:07,070 --> 00:31:09,493
crime scenes from
three different murders?
410
00:31:16,469 --> 00:31:20,313
I've been making scale models
since I was nine years old.
411
00:31:21,315 --> 00:31:24,198
I sell my stuff at craft fairs,
412
00:31:24,490 --> 00:31:25,660
to hobby shops,
413
00:31:26,078 --> 00:31:28,584
over the internet, every damned place.
414
00:31:29,169 --> 00:31:31,926
Sold things to hundreds
of people over the years.
415
00:31:33,639 --> 00:31:36,564
Any of them could have ended
up in the hands of your killer.
416
00:31:42,412 --> 00:31:45,921
You're just picking on an old
man 'cause you got nothing.
417
00:31:48,177 --> 00:31:50,517
We're just talking here,
Ernie. We're just talking.
418
00:31:51,561 --> 00:31:53,065
You charging me with something?
419
00:31:53,274 --> 00:31:54,862
You want a cup of coffee, Ernie?
420
00:31:54,903 --> 00:31:56,073
We got decaf.
421
00:31:56,198 --> 00:31:58,789
Charge me or let me go.
422
00:32:05,556 --> 00:32:06,810
I want a lawyer.
423
00:32:08,606 --> 00:32:09,859
You're free to go.
424
00:32:20,387 --> 00:32:22,935
So was he right? Are we really
just picking on an old man
425
00:32:23,019 --> 00:32:24,147
or is he the bad guy?
426
00:32:26,737 --> 00:32:29,410
Well, he's associated
peripherally with all the victims,
427
00:32:29,452 --> 00:32:31,499
and he certainly has the right skills.
428
00:32:31,750 --> 00:32:35,426
Yeah... he spent half his
life in Locomotiveville.
429
00:32:36,847 --> 00:32:39,562
I know what it's like to lose
yourself in little things.
430
00:32:39,646 --> 00:32:41,066
After a while it gets to you.
431
00:32:44,325 --> 00:32:46,706
We're coming up goose eggs on
cement boy and his lady friend.
432
00:32:46,748 --> 00:32:47,792
You got to be kidding?
433
00:32:48,043 --> 00:32:49,672
No hits on AFIS, no hits on CODIS.
434
00:32:49,714 --> 00:32:52,554
Guy's got no work card, and his
keys weren't a match for any vehicle
435
00:32:52,596 --> 00:32:54,518
in a three-block radius
of the construction site.
436
00:32:54,560 --> 00:32:55,479
Unbelievable.
437
00:32:55,771 --> 00:32:57,818
Apparently, just a couple
of law-abiding folk.
438
00:32:58,111 --> 00:32:59,280
Well, keep me posted.
439
00:33:01,996 --> 00:33:03,583
Hello, Jim.
440
00:33:04,837 --> 00:33:05,714
Hello.
441
00:33:06,884 --> 00:33:07,886
Hello...
442
00:33:08,722 --> 00:33:09,474
who?
443
00:33:12,732 --> 00:33:14,487
You know, I don't need
your name to arrest you.
444
00:33:14,529 --> 00:33:15,824
I can call you John Doe.
445
00:33:16,952 --> 00:33:21,422
Okay, let's assume for the moment
that you did know the dead lady
446
00:33:21,505 --> 00:33:23,845
laying five feet from
where we found you.
447
00:33:23,970 --> 00:33:25,599
I'm gonna go out on a limb here
448
00:33:25,850 --> 00:33:27,312
and say that you killed her,
449
00:33:27,354 --> 00:33:29,443
and then you tried to
dispose of her body,
450
00:33:29,652 --> 00:33:31,281
but you did something very, very stupid.
451
00:33:31,365 --> 00:33:32,576
Are you with me so far?
452
00:33:33,453 --> 00:33:34,707
Interesting.
453
00:33:36,127 --> 00:33:37,715
Do you have the time, Jim?
454
00:33:37,882 --> 00:33:38,508
Yeah.
455
00:33:39,177 --> 00:33:41,057
'Cause it looks like it's half-past.
456
00:33:41,098 --> 00:33:42,561
You owe me ten bucks.
457
00:33:49,871 --> 00:33:52,169
Make sure this goes in
his personal effects.
458
00:33:54,216 --> 00:33:55,553
Now, I'm gonna suggest
you get a name tag,
459
00:33:55,595 --> 00:33:58,477
put the name "Trixie" on it,'cause that's
what your cell mates will be calling you.
460
00:33:59,062 --> 00:34:00,232
Take him to his cell.
461
00:34:03,616 --> 00:34:05,287
Anybody want anything
from the vending machines?
462
00:34:05,538 --> 00:34:07,793
Come on. It's on me.
Actually, it's on jimbo.
463
00:34:07,835 --> 00:34:09,966
Took this baby off of
captain Brass myself.
464
00:34:10,843 --> 00:34:12,807
Look at me, generating income
my first day in the joint.
465
00:34:12,848 --> 00:34:14,561
Yeah, mom would be so proud.
466
00:34:15,271 --> 00:34:17,945
Not hungry? Soda, maybe? Anybody?
467
00:34:25,757 --> 00:34:26,969
Hi, Max!
468
00:34:30,394 --> 00:34:31,689
Hi, Suzy.
469
00:34:33,736 --> 00:34:35,073
"Hi, Max."
470
00:34:39,395 --> 00:34:43,197
Yeah, I killed my wife
but it was an accident.
471
00:34:43,614 --> 00:34:45,661
You accidently stabbed
her through the heart?
472
00:34:45,745 --> 00:34:46,873
That's right.
473
00:34:48,293 --> 00:34:51,051
Believe me or don't believe me.
I don't care. It's the truth.
474
00:34:53,432 --> 00:34:54,936
Oh, Max.
475
00:34:54,978 --> 00:34:57,066
You got coffee on your shirt.
476
00:34:57,108 --> 00:34:58,863
You're gonna be late again.
477
00:34:58,905 --> 00:35:00,993
Could I please... just get some...
478
00:35:01,077 --> 00:35:01,996
Oh!
479
00:35:02,706 --> 00:35:03,709
Idiot.
480
00:35:06,967 --> 00:35:08,388
- Nice
- God...
481
00:35:21,923 --> 00:35:24,096
Max, I want to believe you, but...
482
00:35:24,179 --> 00:35:25,683
If I wanted to kill her,
483
00:35:25,767 --> 00:35:27,563
do you think I would've
dropped a bowl of jell-o
484
00:35:27,605 --> 00:35:30,195
and stabbed her with a
piece of broken glass?
485
00:35:30,529 --> 00:35:31,198
But if it was an accident,
486
00:35:31,281 --> 00:35:33,579
why didn't you just pick up
the phone and call the police?
487
00:35:34,707 --> 00:35:36,712
Because I killed my granny.
488
00:35:36,796 --> 00:35:37,631
Okay?
489
00:35:41,433 --> 00:35:44,817
It was a long time ago,
and it was an accident.
490
00:35:52,629 --> 00:35:54,926
she stroked out. It wasn't my fault.
491
00:35:55,845 --> 00:35:58,185
They never should've put
the oxygen line there.
492
00:35:59,313 --> 00:36:00,316
They let me off for that,
493
00:36:00,399 --> 00:36:02,864
but I didn't think anyone
would believe me this time.
494
00:36:02,947 --> 00:36:04,869
You were never convicted
of killing your grandmother.
495
00:36:04,953 --> 00:36:05,538
No.
496
00:36:05,579 --> 00:36:06,916
Which is why you don't have a record.
497
00:36:06,958 --> 00:36:10,091
You would've found out
eventually and held it against me.
498
00:36:10,634 --> 00:36:12,096
All right, what about your neighbor?
499
00:36:12,765 --> 00:36:16,399
Mrs. Ivanovna- did you kill
her or was that an accident?
500
00:36:16,483 --> 00:36:18,321
I just wanted to talk to her.
501
00:36:23,877 --> 00:36:25,674
You know, I thought I
could make it be okay.
502
00:36:29,183 --> 00:36:30,729
Mrs. Ivanovna?
503
00:36:31,063 --> 00:36:31,898
Hello.
504
00:36:32,859 --> 00:36:34,112
Hello. What do you want?
505
00:36:34,154 --> 00:36:35,199
Good morning.
506
00:36:35,867 --> 00:36:38,290
I was wondering if I
might borrow some sugar.
507
00:36:41,382 --> 00:36:43,220
I get sugar. You stay.
508
00:36:43,512 --> 00:36:44,306
Sure.
509
00:36:44,515 --> 00:36:45,643
I get sugar.
510
00:36:46,102 --> 00:36:47,147
- Stay!
- Yeah.
511
00:36:47,439 --> 00:36:48,651
- I get.
- Yes.
512
00:36:48,692 --> 00:36:49,737
I get. You stay.
513
00:36:49,779 --> 00:36:51,617
I can't have my coffee without my sugar.
514
00:36:53,789 --> 00:36:56,463
The last thing I wanted
to do was hurt that lady.
515
00:36:58,301 --> 00:37:00,181
Mrs. Ivanovna, it's not what you think!
516
00:37:00,975 --> 00:37:03,481
No, Mrs. Ivanovna,
it's not what you think.
517
00:37:04,024 --> 00:37:04,943
It was an accident.
518
00:37:05,319 --> 00:37:06,197
Oh, God!
519
00:37:06,322 --> 00:37:07,450
Mrs. Ivanovna?
520
00:37:08,954 --> 00:37:10,165
She was dead.
521
00:37:10,458 --> 00:37:13,633
So, you know, I thought...
522
00:37:17,058 --> 00:37:20,693
maybe I'd make it look like a suicide.
523
00:37:26,040 --> 00:37:27,168
It was not...
524
00:37:28,296 --> 00:37:30,093
a good start to the day.
525
00:38:00,923 --> 00:38:01,968
Hi Max.
526
00:38:02,051 --> 00:38:03,305
Don't eat that!
527
00:38:05,352 --> 00:38:07,524
After Suzy went back to her mother,
528
00:38:08,025 --> 00:38:08,736
I...
529
00:38:09,404 --> 00:38:11,075
decided to, you know...
530
00:38:11,451 --> 00:38:13,832
What, to give your
wife- your beloved wife-
531
00:38:13,916 --> 00:38:15,253
a proper burial?
532
00:38:16,130 --> 00:38:17,550
Something like that.
533
00:38:20,684 --> 00:38:23,065
But along the way, I
had a bit of car trouble.
534
00:38:42,867 --> 00:38:45,666
Few hours later, some punk wanders over
535
00:38:45,707 --> 00:38:47,211
and swiped my wallet.
536
00:38:48,339 --> 00:38:49,384
That's my life.
537
00:38:50,010 --> 00:38:51,890
That's who I am.
538
00:38:53,185 --> 00:38:57,655
I'm the guy who buys his daughter
a puppy for her eighth birthday,
539
00:38:57,697 --> 00:39:02,334
and the next day, he backs
out of the driveway and...
540
00:39:04,632 --> 00:39:06,345
No. No.
541
00:39:07,264 --> 00:39:09,478
Don't tell me you ran over the puppy.
542
00:39:10,105 --> 00:39:10,982
No.
543
00:39:11,442 --> 00:39:13,113
I ran over my daughter.
544
00:39:13,948 --> 00:39:16,664
20 years later, she still walks funny.
545
00:39:23,933 --> 00:39:25,938
I'm sorry. It's horrible.
546
00:39:26,230 --> 00:39:27,901
But it's really funny.
547
00:39:28,612 --> 00:39:30,951
It's horrible and it's funny.
548
00:39:33,541 --> 00:39:34,753
Are you okay?
549
00:39:37,886 --> 00:39:40,351
A guy kills two people before breakfast
550
00:39:40,601 --> 00:39:43,400
that he had no intention of killing
when he woke up that morning.
551
00:39:44,194 --> 00:39:47,453
By all accounts, he's led a
meager life, an unnoticed life.
552
00:39:48,246 --> 00:39:50,168
And then all of a sudden, in a flash,
553
00:39:50,711 --> 00:39:51,630
it's over.
554
00:39:52,549 --> 00:39:54,012
And now, for him,
555
00:39:55,140 --> 00:39:56,309
the real suffering begins.
556
00:39:59,442 --> 00:40:00,362
You're tired.
557
00:40:03,620 --> 00:40:04,372
Yeah.
558
00:40:06,210 --> 00:40:07,839
Hey. Guess what.
559
00:40:08,174 --> 00:40:10,471
Mankind has reached a
new evolutionary plateau,
560
00:40:10,513 --> 00:40:14,022
and starting tomorrow, no one
will rape, murder or maim again.
561
00:40:14,691 --> 00:40:16,654
Uh, no.
562
00:40:17,615 --> 00:40:18,492
Too bad.
563
00:40:21,793 --> 00:40:24,759
But we did catch a break on that
disposable cell phone number.
564
00:40:24,926 --> 00:40:27,307
Raymundo Suarez called it as well.
565
00:40:27,725 --> 00:40:30,315
No, he didn't. But
according to the carrier,
566
00:40:30,357 --> 00:40:34,743
additional minutes were recently purchased
with a credit card belonging to Ernie Dell.
567
00:40:36,707 --> 00:40:39,464
Brass is already on it.
They're picking him up.
568
00:40:40,341 --> 00:40:41,678
We've got the miniature killer.
569
00:41:04,154 --> 00:41:06,201
You have e-mail.
570
00:41:18,608 --> 00:41:21,658
I CONFESS TO THE MURDERS OF...
571
00:41:30,431 --> 00:41:32,854
My name is Ernest Edward Dell.
572
00:41:33,648 --> 00:41:35,862
I was born in 1946
573
00:41:36,572 --> 00:41:37,993
in Ames, Iowa.
574
00:41:39,329 --> 00:41:42,254
My life's been hard,
but I don't complain.
575
00:41:42,379 --> 00:41:45,512
I never expected better.
576
00:41:54,954 --> 00:41:56,416
I'm good with my hands.
577
00:41:57,377 --> 00:41:59,131
I make things. I fix things.
578
00:41:59,382 --> 00:42:01,638
I'm a handyman. That's what I am.
579
00:42:09,534 --> 00:42:12,709
A man has a right to
an honest day's pay.
580
00:42:13,711 --> 00:42:16,970
Me, I service the machinery of death
581
00:42:17,053 --> 00:42:18,515
so that people can eat.
582
00:42:19,894 --> 00:42:22,735
If that makes me evil, then so be it.
583
00:42:27,247 --> 00:42:30,004
I'm not the sociable type. I know that.
584
00:42:30,798 --> 00:42:34,349
Spend any amount of time around
people, you get your heart broke.
585
00:42:35,477 --> 00:42:38,568
Treachery, hypocrisy.
586
00:42:40,323 --> 00:42:41,576
Promise of love.
587
00:42:51,393 --> 00:42:54,777
Look into the mouth of a
person, and you'll find lies
588
00:42:55,111 --> 00:42:58,746
wriggling there like maggots
waiting to grow wings.
589
00:43:00,375 --> 00:43:02,339
The world has gone mad.
590
00:43:03,801 --> 00:43:07,018
A man could kill from sunup to sunset,
591
00:43:07,686 --> 00:43:10,777
and still his work would never be done.
42314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.