All language subtitles for CSI.Crime.Scene.Investigation.S07E03.Toe.Tags.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,393 --> 00:00:55,269 Generally, autopsies are performed in the morning. 2 00:00:55,879 --> 00:00:56,924 Hello, David. 3 00:00:57,055 --> 00:00:58,013 Hello, Grissom. 4 00:00:58,013 --> 00:01:00,496 David Phillips, everyone, our excellent assistant coroner 5 00:01:00,496 --> 00:01:02,457 and baseball trivia expert. 6 00:01:03,633 --> 00:01:05,028 And who's that�? 7 00:01:05,158 --> 00:01:07,336 I'll introduce you to her later. 8 00:01:08,817 --> 00:01:11,736 Afternoons are usually for paperwork and court. 9 00:02:05,977 --> 00:02:06,762 Hi. 10 00:02:09,463 --> 00:02:10,683 I'm Rebecca. 11 00:02:10,900 --> 00:02:12,339 Donna. I'm... 12 00:02:13,645 --> 00:02:15,345 I was Donna. 13 00:02:15,867 --> 00:02:16,956 But you know, 14 00:02:16,956 --> 00:02:19,266 I don't think that matters much anymore. 15 00:02:23,665 --> 00:02:24,755 So... so we're...? 16 00:02:25,800 --> 00:02:26,976 Yeah. 17 00:02:31,072 --> 00:02:32,466 Somehow... 18 00:02:33,207 --> 00:02:35,473 it's not quite what I expected. 19 00:02:35,734 --> 00:02:37,259 What were you expecting�? 20 00:02:38,043 --> 00:02:40,004 White light, puffy clouds�? 21 00:02:40,657 --> 00:02:41,834 My mom. 22 00:02:43,445 --> 00:02:45,362 So how'd you get here, anyway�? 23 00:02:46,103 --> 00:02:47,279 You know... 24 00:02:48,934 --> 00:02:50,547 someone will figure it out. 25 00:02:54,250 --> 00:02:55,862 So you're the one who found the body�? 26 00:02:55,862 --> 00:02:57,648 Yeah, I pushed the button, the doors open, 27 00:02:57,648 --> 00:02:58,998 - I get this. - Right. 28 00:02:58,998 --> 00:03:00,306 Do you recognize her�? 29 00:03:00,306 --> 00:03:00,959 No. 30 00:03:01,089 --> 00:03:03,355 At any time did you step inside the elevator�? 31 00:03:03,443 --> 00:03:05,751 And get closer to that�? No, thanks. 32 00:03:05,751 --> 00:03:08,061 Okay. All right, thank you, Gloria. Thank you. 33 00:03:12,548 --> 00:03:14,508 Some white cotton fibers. 34 00:03:15,032 --> 00:03:16,600 Probably from the towel. 35 00:03:17,689 --> 00:03:19,693 Could be she was dragged into the elevator. 36 00:03:27,187 --> 00:03:30,149 From any floor except this one. 37 00:03:30,454 --> 00:03:33,286 - How many floors we got�? - Well, no 13th. 38 00:03:35,726 --> 00:03:38,296 No four and no fourteen. 39 00:03:38,732 --> 00:03:40,954 Yeah, unlucky numbers. 40 00:03:40,954 --> 00:03:43,263 Different countries, different superstitions. 41 00:03:44,483 --> 00:03:46,313 That was something Sam taught me. 42 00:03:47,445 --> 00:03:48,316 Yeah. 43 00:03:50,713 --> 00:03:52,978 And we just eliminated the one we're on. 44 00:03:52,978 --> 00:03:54,242 You do the math. 45 00:03:54,242 --> 00:03:55,593 33 floors. 46 00:03:55,679 --> 00:03:57,770 Hey, I'm sorry I'm late. 47 00:03:58,729 --> 00:04:00,080 The wedding planner. 48 00:04:00,341 --> 00:04:02,606 Yeah. 21 days and counting. 49 00:04:02,606 --> 00:04:05,221 That's all right, David. Why don't you help me turn the body�? 50 00:04:05,221 --> 00:04:07,268 Examine her for injuries. 51 00:04:09,578 --> 00:04:10,710 Wait a second. 52 00:04:16,983 --> 00:04:18,378 A rose petal. 53 00:04:29,357 --> 00:04:31,361 I'm gonna take a wild stab 54 00:04:31,405 --> 00:04:33,974 and guess... drowning. 55 00:04:34,933 --> 00:04:36,850 How do you drown in an elevator�? 56 00:06:25,219 --> 00:06:26,439 What do you got�? 57 00:06:26,439 --> 00:06:27,877 We got a dead cop. 58 00:06:27,877 --> 00:06:29,750 Donna Basset out of San Francisco. 59 00:06:29,750 --> 00:06:31,624 She's not a registered guest. 60 00:06:31,711 --> 00:06:34,107 San Francisco PD lets their guys moonlight. 61 00:06:34,195 --> 00:06:36,460 Do you know anyone on this floor needs private security�? 62 00:06:36,547 --> 00:06:38,159 Mr. Hsing. Robert Hsing. 63 00:06:38,159 --> 00:06:40,817 He's an architect. A pretty big deal in Hong Kong. 64 00:06:41,165 --> 00:06:42,124 Which room�? 65 00:06:46,219 --> 00:06:47,351 Clear�! 66 00:06:47,744 --> 00:06:48,571 Clear. 67 00:06:50,924 --> 00:06:52,144 Clear and empty. 68 00:06:54,192 --> 00:06:56,414 We need to locate Mr. Hsing. 69 00:06:58,418 --> 00:07:00,901 I know these suites. This furniture's been moved. 70 00:07:00,988 --> 00:07:02,818 Per Mr. Hsing's request. 71 00:07:04,473 --> 00:07:06,522 What is this is, an eight-sided pattern�? 72 00:07:07,088 --> 00:07:08,133 Feng shui�? 73 00:07:08,133 --> 00:07:09,353 He's exacting. 74 00:07:09,353 --> 00:07:11,924 The furniture we moved left impressions in the carpet. 75 00:07:11,967 --> 00:07:13,100 We vacuumed them out. 76 00:07:13,100 --> 00:07:15,713 Some numbers patterns make elements flow. 77 00:07:15,757 --> 00:07:17,848 Luck, energy, chi. 78 00:07:18,241 --> 00:07:21,247 So you believe in all this feng shui stuff�? 79 00:07:21,334 --> 00:07:23,643 When a guest gambles several million dollars per visit, 80 00:07:23,686 --> 00:07:25,124 it doesn't matter what I believe. 81 00:07:31,833 --> 00:07:34,143 Now we know how you drown in an elevator. 82 00:07:35,058 --> 00:07:36,278 You don't. 83 00:07:36,931 --> 00:07:38,674 Martin, could you join us�? 84 00:07:38,761 --> 00:07:40,896 You don't step in. Just take a look around 85 00:07:40,896 --> 00:07:43,858 and you notice anything missing or out of place�? 86 00:07:43,858 --> 00:07:45,513 There's a couple of towels missing. 87 00:07:47,169 --> 00:07:48,650 And a bath sheet. 88 00:07:48,825 --> 00:07:50,698 And do all your infinity tubs 89 00:07:50,698 --> 00:07:52,180 come with rose petals�? 90 00:07:52,441 --> 00:07:53,966 No, we did that. 91 00:07:54,706 --> 00:07:56,667 When the water flows, the money flows�? 92 00:07:56,667 --> 00:07:58,714 Four dozen red rose petals exactly. 93 00:07:58,714 --> 00:08:01,677 - Imported bath oil. - Per Mr. Hsing's request�? 94 00:08:03,855 --> 00:08:05,119 This is Martin. 95 00:08:05,424 --> 00:08:06,818 Great. What floor�? 96 00:08:08,909 --> 00:08:10,173 Who's in the room with him�? 97 00:08:10,259 --> 00:08:11,523 You okay�? 98 00:08:13,658 --> 00:08:15,663 You know, I mean, working Sam's hotel so soon 99 00:08:15,663 --> 00:08:17,144 after the... you know�? 100 00:08:18,364 --> 00:08:21,065 I think that working helps. 101 00:08:21,718 --> 00:08:23,461 - I mean, you know that. - Yeah. 102 00:08:23,939 --> 00:08:25,290 No, stay put. 103 00:08:26,249 --> 00:08:27,687 We found Mr. Hsing. 104 00:08:28,123 --> 00:08:30,431 He's gambling in a private suite downstairs. 105 00:08:38,012 --> 00:08:39,275 Player has five. 106 00:08:41,759 --> 00:08:42,804 Natural nine. 107 00:08:43,022 --> 00:08:43,850 You win. 108 00:08:49,122 --> 00:08:50,908 Close the door. Mr. Hsing, 109 00:08:51,431 --> 00:08:53,827 I'm Detective Jim Brass, Las Vegas Police. 110 00:08:53,870 --> 00:08:56,093 Your security officer, Donna Basset, 111 00:08:56,093 --> 00:08:57,791 was found dead tonight. 112 00:08:57,966 --> 00:09:00,231 Murdered in your hotel room. 113 00:09:03,629 --> 00:09:05,067 I'm so sorry. 114 00:09:06,462 --> 00:09:09,163 Donna's worked for me the last 12 times I've come to your city. 115 00:09:09,424 --> 00:09:10,861 Have you notified her family�? 116 00:09:10,861 --> 00:09:12,342 We'll take care of that. 117 00:09:13,257 --> 00:09:14,477 When did you last see her�? 118 00:09:14,521 --> 00:09:16,351 When she escorted me here 119 00:09:17,048 --> 00:09:18,399 about four hours ago. 120 00:09:19,357 --> 00:09:21,100 Mr. Hsing, when you hire security, 121 00:09:21,100 --> 00:09:22,843 how much of it is for real threat 122 00:09:22,843 --> 00:09:24,585 and how much is perceived�? 123 00:09:25,107 --> 00:09:26,458 Do you know what I mean�? 124 00:09:26,546 --> 00:09:27,983 How much is for show�? 125 00:09:28,637 --> 00:09:30,946 I have very real enemies. 126 00:09:35,434 --> 00:09:37,350 Yeah, she drowned, all right. 127 00:09:37,569 --> 00:09:40,531 Slight petechial hemorrhaging in both eyes. 128 00:09:40,531 --> 00:09:42,056 Any chance it was an accident�? 129 00:09:42,099 --> 00:09:44,888 When was the last time you took a nap in Grissom's tub�? 130 00:09:46,804 --> 00:09:48,024 Take a look. 131 00:09:48,504 --> 00:09:50,420 Oh, yeah. 132 00:09:50,551 --> 00:09:52,337 Someone held her down. 133 00:09:52,642 --> 00:09:54,516 And she... 134 00:09:55,562 --> 00:09:56,999 put up a fight. 135 00:09:57,129 --> 00:09:58,917 So, you checked in around 6�:00. 136 00:09:58,959 --> 00:10:00,354 Where have you been since�? 137 00:10:00,354 --> 00:10:01,704 Here, playing. 138 00:10:02,053 --> 00:10:03,534 It's why I come to Vegas. 139 00:10:03,577 --> 00:10:05,756 So you never left this room all night�? 140 00:10:05,756 --> 00:10:06,540 Once, 141 00:10:07,020 --> 00:10:08,457 about three hours ago. 142 00:10:08,675 --> 00:10:10,287 Oh, that's helpful. Why'd you leave�? 143 00:10:10,287 --> 00:10:11,463 My luck was bad. 144 00:10:12,160 --> 00:10:13,206 I went to change it. 145 00:10:14,295 --> 00:10:15,602 And how'd you swing that�? 146 00:10:15,646 --> 00:10:18,260 Called Detective Basset to escort me back to my suite. 147 00:10:18,304 --> 00:10:19,567 She didn't answer. 148 00:10:19,654 --> 00:10:20,787 I went by myself. 149 00:10:20,873 --> 00:10:22,834 I see. You can corroborate this�? 150 00:10:22,922 --> 00:10:25,623 - He used the hotel phone. - Okay, good, there's a record then. 151 00:10:25,710 --> 00:10:27,365 So you get back to you suite. Then what�? 152 00:10:27,409 --> 00:10:28,673 I urinated. 153 00:10:29,151 --> 00:10:30,502 Changed my underwear. 154 00:10:30,807 --> 00:10:32,157 Came back. Kept playing. 155 00:10:32,157 --> 00:10:34,597 So changing your skivvies can change your luck�? 156 00:10:36,209 --> 00:10:38,693 Mr. Hsing's was down $1.2 million. 157 00:10:38,693 --> 00:10:40,523 Now he's up over $2 million. 158 00:10:40,915 --> 00:10:43,136 Wow. I'll have to try that. 159 00:10:49,889 --> 00:10:52,242 Well, got part of your killer. 160 00:10:54,203 --> 00:10:56,076 He knew there were cameras in the elevators, 161 00:10:56,120 --> 00:10:58,385 but not in the hallways or the service area. 162 00:10:59,997 --> 00:11:01,739 So what do you want to do now�? 163 00:11:03,352 --> 00:11:05,138 His sleeve is wet. 164 00:11:06,838 --> 00:11:09,015 Stop and smell the roses. 165 00:12:11,012 --> 00:12:12,362 You just caught me. 166 00:12:12,405 --> 00:12:13,625 Mr. Hsing, 167 00:12:13,974 --> 00:12:16,152 I'm Catherine Willows, from the Crime Lab, 168 00:12:16,457 --> 00:12:19,332 and I need to see the suit that you wore last night. 169 00:12:19,332 --> 00:12:21,032 You already have my fingerprints. 170 00:12:21,293 --> 00:12:23,907 Well... we can be finicky. 171 00:12:24,822 --> 00:12:27,175 A rose petal from the victim's body 172 00:12:27,219 --> 00:12:30,311 was found to contain traces of vitisvinifera... 173 00:12:30,965 --> 00:12:32,011 grapeseed oil. 174 00:12:32,664 --> 00:12:35,366 The kind that this hotel puts in your tub. 175 00:12:36,498 --> 00:12:39,591 We know that the killer's shirt was wet, 176 00:12:40,114 --> 00:12:42,424 so... I need to see your clothes. 177 00:12:48,914 --> 00:12:51,049 I'll leave you my address in Hong Kong. 178 00:12:51,615 --> 00:12:53,794 You can ship them back to me when you're done. 179 00:12:56,104 --> 00:12:56,975 Thank you. 180 00:13:10,524 --> 00:13:13,399 Rose petals in the bathtub had traces of grapeseed oil. 181 00:13:13,836 --> 00:13:15,534 Killer's sleeves were wet. 182 00:13:16,493 --> 00:13:18,148 So you get the clothes, you get your guy. 183 00:13:18,148 --> 00:13:19,978 Dry cleaner screwed us. 184 00:13:21,851 --> 00:13:23,681 Did he push all the buttons�? 185 00:13:23,768 --> 00:13:24,466 Yeah. 186 00:13:24,815 --> 00:13:26,774 Enough to keep that body moving, and 187 00:13:26,992 --> 00:13:28,997 leave me with a lot of partials. 188 00:13:29,650 --> 00:13:30,608 A lot�? 189 00:14:16,310 --> 00:14:18,445 You're in my water. 190 00:14:19,012 --> 00:14:21,016 You're the reason I'm losing�! 191 00:14:25,721 --> 00:14:27,507 I changed his luck, 192 00:14:27,637 --> 00:14:28,945 and he took my life. 193 00:14:30,252 --> 00:14:32,822 Every time he came to Vegas, he would gamble for four hours 194 00:14:32,997 --> 00:14:34,391 exactly. 195 00:14:35,785 --> 00:14:37,005 And, you know, 196 00:14:37,876 --> 00:14:39,880 I took that bath every time. 197 00:14:40,446 --> 00:14:41,797 You were murdered. 198 00:14:42,364 --> 00:14:43,845 I was a cop. 199 00:14:44,716 --> 00:14:46,502 Thought I could see danger coming. 200 00:14:46,502 --> 00:14:47,504 Well, not me. 201 00:14:47,504 --> 00:14:50,554 I got into more train wreck relationships than I can count. 202 00:14:51,033 --> 00:14:53,647 And then... I met Gavin. 203 00:14:53,952 --> 00:14:55,912 - And...? - He was a great guy. 204 00:14:56,175 --> 00:14:58,876 And when I fell... I fell hard. 205 00:15:07,154 --> 00:15:08,373 Rebecca McGill. 206 00:15:09,201 --> 00:15:11,858 She was taking a hike with her husband Gavin. 207 00:15:12,424 --> 00:15:14,298 He was taking photos. 208 00:15:15,344 --> 00:15:17,870 One second she was there, the next she was gone. 209 00:15:19,090 --> 00:15:20,485 He went for help. 210 00:15:21,095 --> 00:15:22,489 Hiking accident�? 211 00:15:23,011 --> 00:15:24,057 Maybe. 212 00:15:25,799 --> 00:15:28,327 It's going to take you some time to get down there. 213 00:15:28,370 --> 00:15:30,766 It's better than an express for Ushito 214 00:15:39,611 --> 00:15:41,484 Okay, Mr. Boy Scout. 215 00:15:43,053 --> 00:15:44,359 Eagle Scout. 216 00:15:44,969 --> 00:15:48,062 I didn't earn a chestful of merit badges for nothing. 217 00:15:49,108 --> 00:15:51,722 You see anything interesting up there�? 218 00:15:51,853 --> 00:15:52,898 Well... 219 00:15:53,464 --> 00:15:56,428 looks like she bounced around a lot up here at the top 220 00:15:56,645 --> 00:15:58,301 before she caught air. 221 00:15:58,388 --> 00:15:59,651 She was hot. 222 00:15:59,651 --> 00:16:01,830 You pay for "hot," believe me. 223 00:16:05,141 --> 00:16:06,753 It's a no-brainer. 224 00:16:07,058 --> 00:16:09,105 I guess that makes me the search party. 225 00:16:09,367 --> 00:16:11,371 Oh, I see it. 226 00:16:14,639 --> 00:16:16,120 You're getting warm. 227 00:16:18,472 --> 00:16:20,041 Hotter by the foot. 228 00:16:22,611 --> 00:16:24,093 There you go. 229 00:16:28,406 --> 00:16:31,281 It's hard to crack an egg without breaking the yolk. 230 00:16:34,026 --> 00:16:35,420 That's amazing. 231 00:16:37,424 --> 00:16:39,429 Don't think she'll be needing it, but... 232 00:16:41,127 --> 00:16:42,565 I found her cell phone. 233 00:16:42,870 --> 00:16:44,613 It was a bald eagle, 234 00:16:44,787 --> 00:16:46,791 and they're extremely rare, 235 00:16:46,965 --> 00:16:49,230 and Rebecca had to have a... 236 00:16:49,318 --> 00:16:51,540 a picture for our Christmas card. 237 00:16:53,980 --> 00:16:55,330 It's weird... 238 00:16:55,548 --> 00:16:58,293 You take a picture, and you turn back around, 239 00:16:58,903 --> 00:17:01,038 and life as you know it is... 240 00:17:01,212 --> 00:17:03,173 forever changed. 241 00:17:03,956 --> 00:17:06,047 Sir, is that the camera that you used�? 242 00:17:06,047 --> 00:17:07,616 - Yeah. - May I see it�? 243 00:17:11,188 --> 00:17:13,367 This was supposed to be our second honeymoon. 244 00:17:13,977 --> 00:17:16,243 We fell in love at an Internet convention 245 00:17:16,243 --> 00:17:17,767 at the Hilton. 246 00:17:17,767 --> 00:17:19,815 Couldn't believe my luck. 247 00:17:19,815 --> 00:17:20,991 A model... 248 00:17:21,557 --> 00:17:23,431 and a guy like me. 249 00:17:24,216 --> 00:17:25,697 Beauty and the geek. 250 00:17:28,441 --> 00:17:30,358 What did you do after she fell�? 251 00:17:30,445 --> 00:17:32,188 I ran to the edge, 252 00:17:33,407 --> 00:17:35,151 called down to her, 253 00:17:36,676 --> 00:17:38,026 and she didn't move. 254 00:17:38,113 --> 00:17:39,899 Mr. McGill, you hiked 255 00:17:40,030 --> 00:17:41,598 to the ranger station for help. 256 00:17:41,598 --> 00:17:43,385 Why did't you just use your cell phone�? 257 00:17:44,822 --> 00:17:46,086 Bad reception. 258 00:17:48,831 --> 00:17:50,137 You're free to go. 259 00:17:50,137 --> 00:17:51,924 But stay local. 260 00:17:53,231 --> 00:17:55,322 Impressive that it remained intact. 261 00:17:55,322 --> 00:17:56,499 I'd say. 262 00:17:56,716 --> 00:17:58,329 So take a look at this. 263 00:17:58,329 --> 00:18:00,550 The multiple embedded small rocks 264 00:18:00,550 --> 00:18:01,945 present in the neck area, 265 00:18:02,293 --> 00:18:04,951 also in the parietal and occipital scalp, 266 00:18:04,951 --> 00:18:07,347 suggest she landed head first. 267 00:18:07,390 --> 00:18:09,394 Extremity fractures, rib fractures, 268 00:18:09,438 --> 00:18:12,139 spine fracture all consistent with a fall. 269 00:18:12,139 --> 00:18:14,491 Multiple abrasions on the arms and legs. 270 00:18:14,622 --> 00:18:17,062 So I am guessing most were sustained 271 00:18:17,062 --> 00:18:18,326 before hitting the ground. 272 00:18:18,326 --> 00:18:21,288 Well, I did find some blood on the rocks at the top of the cliff, 273 00:18:21,419 --> 00:18:23,249 as well as a piece of her shirt. 274 00:18:23,292 --> 00:18:25,296 Looks like it was a bumpy ride all the way down. 275 00:18:25,296 --> 00:18:27,910 Yeah. Which could explain these abrasions. 276 00:18:28,172 --> 00:18:29,478 She tore up her hands 277 00:18:29,566 --> 00:18:31,918 grabbing on to anything she could. 278 00:18:32,049 --> 00:18:35,099 Severe lacerations on the backs of both hands 279 00:18:35,578 --> 00:18:37,669 and a broken right middle finger. 280 00:18:38,279 --> 00:18:40,501 Was that sustained during the fall... 281 00:18:41,416 --> 00:18:43,421 or did someone step on her hand�? 282 00:18:47,603 --> 00:18:48,735 Tina, baby, 283 00:18:48,735 --> 00:18:50,478 can you give me a call when you get this�? 284 00:18:50,478 --> 00:18:53,310 Listen, I know we haven't been spending quality time with each other, 285 00:18:53,353 --> 00:18:55,401 - but I was thinking tonight... - Oh, Warrick. 286 00:18:55,967 --> 00:18:56,621 Oh. 287 00:18:57,274 --> 00:18:58,277 I'll come back. 288 00:19:00,280 --> 00:19:01,849 Work comes first. What's up�? 289 00:19:01,936 --> 00:19:03,896 Oh... tox came back. 290 00:19:03,940 --> 00:19:06,206 I detected traces of sertraline in the vic's blood. 291 00:19:06,206 --> 00:19:08,122 It's a currently popular anti-depressant. 292 00:19:08,122 --> 00:19:10,649 She had moderate levels of alcohol. Six percent. 293 00:19:10,649 --> 00:19:12,044 That's a dangerous combination. 294 00:19:12,044 --> 00:19:13,612 But it's not that unusual. 295 00:19:13,917 --> 00:19:16,400 Would you let your wife drink if she was on medication�? 296 00:19:16,400 --> 00:19:17,925 If I had a wife... no. 297 00:19:18,971 --> 00:19:20,801 So let me get this straight. 298 00:19:22,021 --> 00:19:23,676 You took your depressed wife 299 00:19:23,676 --> 00:19:25,680 to the top of Red Rock Canyon, 300 00:19:25,680 --> 00:19:27,684 shared a bottle of wine, 301 00:19:28,381 --> 00:19:30,168 and then you went on a nature hike�? 302 00:19:31,519 --> 00:19:32,869 What are you implying�? 303 00:19:32,869 --> 00:19:35,178 Did you know she was on anti-depressants�? 304 00:19:36,136 --> 00:19:37,748 She made her living with her looks 305 00:19:37,748 --> 00:19:39,970 and, lately, she'd been worried about... 306 00:19:40,624 --> 00:19:42,018 losing them. 307 00:19:42,235 --> 00:19:44,762 Worried enough... to kill herself�? 308 00:19:45,590 --> 00:19:47,420 I was going to take her to New York 309 00:19:47,420 --> 00:19:48,945 and then to Paris. 310 00:19:48,988 --> 00:19:50,688 We started talking about 311 00:19:50,688 --> 00:19:52,430 planning a family. 312 00:19:53,084 --> 00:19:55,305 Suicidal people don't make plans. 313 00:19:55,568 --> 00:19:57,354 Maybe it wasn't a suicide, 314 00:19:57,832 --> 00:20:00,490 but then again, you're the only one left. 315 00:20:00,665 --> 00:20:02,146 You can say anything you want. 316 00:20:03,844 --> 00:20:05,500 Let's just say 317 00:20:05,500 --> 00:20:07,635 your marriage wasn't so rosy. 318 00:20:07,940 --> 00:20:09,421 Alimony's a bitch. 319 00:20:09,465 --> 00:20:10,641 You get her drunk. 320 00:20:10,641 --> 00:20:13,081 It's cheap just to shove her off a cliff. 321 00:20:13,604 --> 00:20:15,347 According to the coroner, 322 00:20:15,347 --> 00:20:16,828 the evidence suggests that 323 00:20:16,828 --> 00:20:19,007 her hands may have been stepped on. 324 00:20:23,537 --> 00:20:24,757 You're right, 325 00:20:24,757 --> 00:20:26,675 Rebecca was drifting away. 326 00:20:26,675 --> 00:20:28,547 She became a different person. 327 00:20:28,547 --> 00:20:31,205 The meds weren't helping enough. I thought if I took her 328 00:20:31,205 --> 00:20:32,948 to Vegas, where we met, 329 00:20:32,948 --> 00:20:34,646 it would snap her out of it, 330 00:20:34,778 --> 00:20:35,998 but instead, 331 00:20:37,391 --> 00:20:38,916 she jumped. 332 00:20:41,095 --> 00:20:42,489 No, no. 333 00:20:42,968 --> 00:20:44,624 It is my fault. 334 00:20:46,715 --> 00:20:49,546 I never should've taken her out there. 335 00:20:49,939 --> 00:20:52,291 Why didn't you just tell us this in the first place�? 336 00:20:53,730 --> 00:20:55,646 Would you want people to know that your wife 337 00:20:55,689 --> 00:20:57,040 would rather be dead 338 00:20:57,040 --> 00:20:59,000 than spend another minute with you�? 339 00:21:01,615 --> 00:21:04,751 Well, if he is lying, somebody should give him an Emmy Award. 340 00:21:04,751 --> 00:21:07,671 Well, there's plenty of physical evidence, but it's all ambiguous. 341 00:21:07,671 --> 00:21:10,459 Yeah. Ultimately, I think he is responsible, 342 00:21:10,459 --> 00:21:11,766 whether he meant harm or not. 343 00:21:11,766 --> 00:21:13,770 Well, you know, there's precedent for charging him 344 00:21:13,770 --> 00:21:16,820 with promoting a suicide attempt. It's reckless endangerment. 345 00:21:16,820 --> 00:21:18,432 There was a case in New York, 346 00:21:18,432 --> 00:21:20,436 but it's hard to make that charge stick. 347 00:21:20,784 --> 00:21:23,486 Well, what if I can prove she tried to kill herself before�? 348 00:21:23,617 --> 00:21:24,923 How do you do that�? 349 00:21:25,272 --> 00:21:28,148 Well, I have her phone. I could go through the most recent calls. 350 00:21:28,148 --> 00:21:31,284 If I know women, the husband's usually the last person to know anything. 351 00:22:24,654 --> 00:22:26,614 Gavin, what are you doing�? Gav... wait... 352 00:22:26,745 --> 00:22:28,269 No�! No�! 353 00:22:29,272 --> 00:22:31,189 Help me�! Help... 354 00:22:37,332 --> 00:22:38,857 We have a witness. 355 00:22:40,468 --> 00:22:42,995 Why did you kill your wife, Mr. McGill�? 356 00:22:44,999 --> 00:22:47,221 You try having a hot wife. 357 00:22:48,354 --> 00:22:50,315 You pay for it every day. 358 00:22:55,412 --> 00:22:56,849 I want a lawyer. 359 00:22:58,898 --> 00:23:01,991 I finally found a guy who liked me for my brains. 360 00:23:02,731 --> 00:23:04,779 Turns out he thought I didn't have any. 361 00:23:18,546 --> 00:23:20,071 Excuse me, ladies�? 362 00:23:20,158 --> 00:23:21,857 Have you seen my wife�? 363 00:23:21,901 --> 00:23:23,338 Her name's Cara. 364 00:23:24,210 --> 00:23:24,907 No. 365 00:23:25,691 --> 00:23:27,041 Or my little girl�? 366 00:23:27,739 --> 00:23:29,220 I had a beautiful little girl. 367 00:23:29,264 --> 00:23:30,962 She was only about that big. 368 00:23:31,835 --> 00:23:34,361 - You ain't seen her, have you�? - Nope. Just us. 369 00:23:34,622 --> 00:23:36,017 So they're not here�? 370 00:23:38,849 --> 00:23:40,374 Okay, then. 371 00:23:41,506 --> 00:23:42,944 It's okay. 372 00:23:45,427 --> 00:23:47,213 Anywhere but here, right�? 373 00:23:50,960 --> 00:23:52,398 So, how'd you get here�? 374 00:23:52,441 --> 00:23:54,532 Oh, ma'am, I thought the war was hell 375 00:23:54,532 --> 00:23:56,406 until I came to Vegas. 376 00:24:02,430 --> 00:24:03,824 Knucklehead just blew the stop 377 00:24:03,824 --> 00:24:06,264 and ran right into the side of my car. 378 00:24:06,351 --> 00:24:07,310 Damn. 379 00:24:07,876 --> 00:24:09,140 You're lucky... 380 00:24:09,183 --> 00:24:10,665 I don't even see any skid marks. 381 00:24:10,665 --> 00:24:12,189 Didn't even try to stop�! 382 00:24:12,233 --> 00:24:13,453 Just dropped off my partner 383 00:24:13,453 --> 00:24:15,849 otherwise I would've been sitting in that passenger seat. 384 00:24:20,859 --> 00:24:22,122 Hey, Linda, 385 00:24:23,211 --> 00:24:25,433 you didn't touch the outside of that door handle, did you�? 386 00:24:25,477 --> 00:24:27,263 No. I know better. 387 00:24:27,612 --> 00:24:30,488 Been to a couple of forensic classes taught by you lab guys. 388 00:24:30,618 --> 00:24:33,319 Reached in through the window to check his vitals, he was dead. 389 00:24:33,624 --> 00:24:36,369 Paramedics pronounced, made sure no one touched anything. 390 00:24:37,110 --> 00:24:38,155 You did good. 391 00:24:38,983 --> 00:24:40,333 This might take a while, 392 00:24:40,594 --> 00:24:42,643 if you want to take a little break or something. 393 00:24:42,643 --> 00:24:43,470 Thanks. 394 00:24:47,217 --> 00:24:48,132 Hey, Nick. 395 00:24:48,872 --> 00:24:50,092 Hey, Doc. 396 00:24:50,092 --> 00:24:51,487 What brings you out�? 397 00:24:51,792 --> 00:24:54,798 David's on a pickup, and he's got another two lined up after that. 398 00:24:54,884 --> 00:24:56,671 He's going for some sort of record. 399 00:24:56,758 --> 00:24:57,760 Dig in. 400 00:25:01,594 --> 00:25:03,686 What was going through his mind 401 00:25:03,686 --> 00:25:06,212 just before he crashed into the police cruiser�? 402 00:25:06,735 --> 00:25:09,480 "I want to die today and take somebody with me"? 403 00:25:10,003 --> 00:25:10,961 Nothing. 404 00:25:11,963 --> 00:25:13,314 Got a wallet. 405 00:25:19,674 --> 00:25:21,765 Mr. Russell Caris. 406 00:25:22,419 --> 00:25:24,424 He has dried blood on his hands 407 00:25:24,424 --> 00:25:26,645 and on the steering wheel but no bleeding wounds 408 00:25:26,645 --> 00:25:28,692 that could have contributed to it. 409 00:25:31,437 --> 00:25:33,137 This could explain the blood. 410 00:25:33,442 --> 00:25:35,359 - Sophia... - Here you go. 411 00:25:35,533 --> 00:25:38,539 you might want to put out a broadcast on Mr. Caris and his vehicle. 412 00:25:38,756 --> 00:25:40,891 Possible stabbing suspect. 413 00:25:40,891 --> 00:25:42,504 He's definitely good for something. 414 00:25:42,504 --> 00:25:45,466 I'll include the local hospitals in case they've had a stab victim. 415 00:25:46,033 --> 00:25:48,254 Why wouldn't he have thrown that knife away�? 416 00:25:48,385 --> 00:25:49,562 He's not smart. 417 00:25:50,084 --> 00:25:51,740 This is natural selection. 418 00:25:51,740 --> 00:25:53,526 The dumb ones die. 419 00:25:54,267 --> 00:25:55,661 The good ones, too. 420 00:25:56,053 --> 00:25:57,665 I just found your stab victim. 421 00:26:00,062 --> 00:26:01,978 Patrol got a 415B call. 422 00:26:01,978 --> 00:26:03,285 Man with a knife. 423 00:26:03,590 --> 00:26:06,160 The paramedics rolled up soon after they did. 424 00:26:06,596 --> 00:26:08,252 The guy was already dead. 425 00:26:09,080 --> 00:26:10,212 Was he alone�? 426 00:26:11,258 --> 00:26:13,437 No. He was with his family. 427 00:26:15,440 --> 00:26:17,575 We were getting gas, and... 428 00:26:18,054 --> 00:26:19,754 some lunatic came up... 429 00:26:21,235 --> 00:26:23,587 just stabbed my husband in the chest. 430 00:26:25,897 --> 00:26:28,162 My baby saw Jack get stabbed. 431 00:26:30,296 --> 00:26:31,909 Did your husband know the man�? 432 00:26:32,214 --> 00:26:32,780 No. 433 00:26:33,477 --> 00:26:35,525 And Jack offered him his wallet. 434 00:26:35,525 --> 00:26:37,703 The guy just muttered something, just... 435 00:26:37,921 --> 00:26:39,446 just stabbed Jack. 436 00:26:41,275 --> 00:26:42,626 And left the wallet. Why... 437 00:26:42,931 --> 00:26:44,674 why did he do this�? 438 00:26:45,284 --> 00:26:47,245 My husband just met his daughter. 439 00:26:48,465 --> 00:26:50,425 What do you mean, he just met his daughter�? 440 00:26:50,425 --> 00:26:52,952 He just got back from his second tour in Iraq. 441 00:26:54,302 --> 00:26:56,742 Would you recognize this guy if you saw him again�? 442 00:27:00,794 --> 00:27:02,145 Is that him right there�? 443 00:27:02,406 --> 00:27:03,538 That's him. 444 00:27:04,933 --> 00:27:05,891 Is he dead�? 445 00:27:05,891 --> 00:27:08,069 Who is he�? Why did he kill my husband�? 446 00:27:08,069 --> 00:27:10,858 That's what I'm gonna find out for you. Why don't you go with this officer right now. 447 00:27:10,858 --> 00:27:12,644 She'll take care of you, all right�? 448 00:27:12,687 --> 00:27:15,127 I'll do my best to keep you informed, ma'am, I promise. 449 00:27:19,266 --> 00:27:20,573 I'll check with the clerk, 450 00:27:20,573 --> 00:27:23,274 see if his surveillance camera was working. 451 00:27:23,274 --> 00:27:26,324 Yeah, there's some... some oil and grease around the pump. 452 00:27:26,324 --> 00:27:28,197 I'll check the tire and... 453 00:27:29,200 --> 00:27:30,898 shoe impressions. 454 00:27:31,422 --> 00:27:34,776 Made it back from the war to die on the streets of Las Vegas. 455 00:27:35,865 --> 00:27:37,085 I'm telling you, 456 00:27:37,651 --> 00:27:39,569 no place is safe anymore. 457 00:27:46,452 --> 00:27:48,587 Sergeant Jack Day was in top condition 458 00:27:48,587 --> 00:27:51,288 except for the single stab wound to his chest. 459 00:27:51,767 --> 00:27:54,032 Knife entered the fourth intercostal space, 460 00:27:54,076 --> 00:27:56,603 transected the fourth intercostal muscle, 461 00:27:56,647 --> 00:27:58,825 and the left internal mammary artery. 462 00:27:58,825 --> 00:28:00,568 C.O.D.'s exsanguination. 463 00:28:00,568 --> 00:28:02,964 What about the crash-test dummy here�? 464 00:28:03,269 --> 00:28:04,750 Interesting case. 465 00:28:04,925 --> 00:28:06,536 He has intense erythema 466 00:28:06,536 --> 00:28:08,236 of the tracheal mucosa 467 00:28:08,410 --> 00:28:10,588 extending down into the main stem bronchi. 468 00:28:14,945 --> 00:28:17,734 You don't get that from an auto accident, do you�? 469 00:28:17,820 --> 00:28:19,215 No. You get it from 470 00:28:19,257 --> 00:28:22,133 inhalation of some caustic poison or drug. 471 00:28:22,177 --> 00:28:24,007 I sent samples to Tox. 472 00:28:24,094 --> 00:28:25,444 Okay, good. 473 00:28:25,662 --> 00:28:27,710 So... C.O.D.? 474 00:28:27,710 --> 00:28:30,716 Well, the impact of the accident caused the first cervical vertebrae 475 00:28:30,804 --> 00:28:32,720 to tear away from his skull, 476 00:28:32,720 --> 00:28:34,637 lacerating the brain stem. 477 00:28:34,811 --> 00:28:37,251 His skull separated from his spine. 478 00:28:37,251 --> 00:28:38,253 Exactly. 479 00:28:39,168 --> 00:28:41,173 Should've been wearing a seat belt. 480 00:29:00,647 --> 00:29:01,300 No�! 481 00:29:02,738 --> 00:29:04,481 Well, why'd he stab him�? 482 00:29:04,481 --> 00:29:06,442 I mean, it's not like he put up a fight. 483 00:29:06,572 --> 00:29:08,881 And why does he pick the biggest guy 484 00:29:08,968 --> 00:29:10,275 at the station�? 485 00:29:10,362 --> 00:29:12,802 You think that guy in the back would be an easier target. 486 00:29:12,976 --> 00:29:14,545 Rewind it back to this... 487 00:29:14,718 --> 00:29:16,636 fool getting out of the Buick. 488 00:29:23,389 --> 00:29:25,175 He seems disoriented, 489 00:29:25,567 --> 00:29:26,700 shaky... 490 00:29:27,963 --> 00:29:29,444 high on something. 491 00:29:30,577 --> 00:29:32,887 He had fairly high levels of THC in his blood. 492 00:29:32,887 --> 00:29:34,934 97 nanograms per milliliter. 493 00:29:35,761 --> 00:29:36,764 THC�? 494 00:29:37,243 --> 00:29:38,115 That's it�? 495 00:29:38,767 --> 00:29:40,423 Isn't that what you were looking for�? 496 00:29:40,902 --> 00:29:43,604 No, I was kind of thinking there was something else in there. 497 00:29:43,604 --> 00:29:46,087 You should've seen this guy. He was acting really... 498 00:29:46,523 --> 00:29:47,960 sketched out. 499 00:29:48,048 --> 00:29:49,790 Sometimes people are just crazy. 500 00:30:27,738 --> 00:30:30,046 Well, you're persistent, I'll give you that. 501 00:30:30,046 --> 00:30:32,356 I tested the remaining marijuana in the paper wrapper. 502 00:30:32,356 --> 00:30:34,272 You were right. The joint was dipped. 503 00:30:34,491 --> 00:30:35,536 PCP�? 504 00:30:35,579 --> 00:30:37,714 No. Embalming fluid. 505 00:30:37,802 --> 00:30:40,633 "Embalming fluid" is the street name 506 00:30:40,633 --> 00:30:41,679 for PCP. 507 00:30:41,766 --> 00:30:44,119 Yeah, but I don't use street names when I don't mean to. 508 00:30:44,119 --> 00:30:47,037 No, I mean real, inject-into-a-dead- person embalming fluid, 509 00:30:47,037 --> 00:30:49,172 made of formaldehyde, methanol, ethanol, 510 00:30:49,172 --> 00:30:50,348 all that bad stuff. 511 00:30:51,046 --> 00:30:53,703 So this guy was smoking wet. 512 00:30:54,008 --> 00:30:56,317 Well, the embalming fluid would make the marijuana 513 00:30:56,361 --> 00:30:57,667 burn slower, 514 00:30:57,667 --> 00:30:59,760 giving it more chance to be absorbed, 515 00:30:59,977 --> 00:31:03,157 creating a longer lasting high, I would imagine. 516 00:31:03,680 --> 00:31:06,469 So, now, what do I tell Sergeant Day's widow�? 517 00:31:07,209 --> 00:31:09,824 A retired marine who served two tours in Iraq. 518 00:31:11,086 --> 00:31:14,006 That all this is about getting higher�? 519 00:31:17,709 --> 00:31:19,277 You got to tell her the truth. 520 00:31:22,240 --> 00:31:23,590 It was... 521 00:31:23,590 --> 00:31:25,943 it was just random�? 522 00:31:27,816 --> 00:31:30,474 That's the reason I don't have a husband�? 523 00:31:37,532 --> 00:31:39,057 That's why�? 524 00:31:47,073 --> 00:31:48,336 I'm sorry. 525 00:31:55,046 --> 00:31:56,614 So after all that, 526 00:31:56,919 --> 00:31:58,444 how can you be happy�? 527 00:31:59,098 --> 00:32:00,361 You don't get it. 528 00:32:01,624 --> 00:32:03,541 This is the best week of my life. 529 00:32:06,852 --> 00:32:08,726 'Cause I got to hold my baby girl. 530 00:32:21,317 --> 00:32:23,321 Oh, son of a bitch�! 531 00:32:23,364 --> 00:32:25,935 Let me tell you something, you got nothing to bitch about here. 532 00:32:27,765 --> 00:32:29,769 I don't think you can smoke in here. 533 00:32:29,769 --> 00:32:31,381 Nah. Let him try. 534 00:32:31,381 --> 00:32:33,036 No, you guys, we're gonna be here a long time. 535 00:32:33,036 --> 00:32:34,866 Let's just try to keep it pleasant, okay�? 536 00:32:34,866 --> 00:32:37,567 - I'm not even supposed to be here. - Tell me about it. 537 00:32:42,404 --> 00:32:44,276 The hot weather, the full moon, 538 00:32:44,276 --> 00:32:45,715 too many people moving to Vegas. 539 00:32:45,715 --> 00:32:48,633 Whatever the reason, the natives are restless. 540 00:32:48,808 --> 00:32:50,376 Scene's in the garage. 541 00:32:50,376 --> 00:32:52,075 Well, that's not a good sign. 542 00:32:52,075 --> 00:32:54,950 - Bacon and eggs�? - Yeah, you know, don't bother about that. 543 00:32:54,950 --> 00:32:57,172 That's the water delivery boy. He lost his breakfast, 544 00:32:57,172 --> 00:32:58,741 and his bottle. 545 00:32:59,133 --> 00:33:01,616 He said the house belonged to a guy named Lou Beltran. 546 00:33:02,008 --> 00:33:03,664 Is he one of the victims�? 547 00:33:04,230 --> 00:33:05,538 He couldn't tell. 548 00:33:06,583 --> 00:33:07,977 The door's been forced. 549 00:33:17,257 --> 00:33:19,740 I thought this only happened in the movies. 550 00:33:23,966 --> 00:33:25,622 Life imitates art. 551 00:33:38,692 --> 00:33:40,434 - Okay. - You first. 552 00:33:41,088 --> 00:33:42,177 All right. 553 00:33:42,787 --> 00:33:44,225 Kicked-in door, 554 00:33:44,312 --> 00:33:46,795 one bloody chainsaw, two dead bodies. 555 00:33:47,013 --> 00:33:48,407 Someone broke in, 556 00:33:48,843 --> 00:33:50,803 cut up the two guys, left the murder weapon 557 00:33:50,803 --> 00:33:52,111 and split. 558 00:33:53,897 --> 00:33:55,378 What about all this mess, 559 00:33:55,552 --> 00:33:57,513 the furniture and appliances�? 560 00:33:57,730 --> 00:33:59,343 Some of the furniture looks new. 561 00:33:59,343 --> 00:34:01,695 Some of it's cut-up, some of it's not. 562 00:34:02,480 --> 00:34:03,395 Maybe 563 00:34:03,742 --> 00:34:05,834 they were cutting it up when the assailant came in. 564 00:34:06,662 --> 00:34:08,666 That's a workable theory for now. 565 00:34:09,929 --> 00:34:11,585 You know what this reminds me of�? 566 00:34:12,456 --> 00:34:13,545 The first time we met. 567 00:34:13,589 --> 00:34:16,421 San Francisco. Your lecture. Double murder in a garage. 568 00:34:16,465 --> 00:34:18,033 I'd heard you were a little dull 569 00:34:18,033 --> 00:34:19,688 as a speaker, 570 00:34:20,254 --> 00:34:22,172 but you can't rely on your first blush. 571 00:34:24,480 --> 00:34:25,658 That was the... 572 00:34:26,049 --> 00:34:27,400 subject of your talk. 573 00:34:27,400 --> 00:34:29,752 I believe I said first opinions are crucial, 574 00:34:29,796 --> 00:34:32,367 but if the evidence changes, so must the theory. 575 00:34:32,541 --> 00:34:33,587 Exactly. 576 00:34:34,719 --> 00:34:35,503 Hey. 577 00:34:36,984 --> 00:34:38,291 Any ID on them yet�? 578 00:34:38,335 --> 00:34:39,860 We're still working our way in. 579 00:34:39,860 --> 00:34:42,822 Well, you know, I'm kinda stuck until I know who they are, so... 580 00:34:43,345 --> 00:34:44,565 Sara, do me a favor, will you�? 581 00:34:44,608 --> 00:34:46,438 Reach into that barbecue and hand me his wallet. 582 00:34:46,438 --> 00:34:47,309 Sure. 583 00:34:52,799 --> 00:34:53,714 Thank you. 584 00:34:54,934 --> 00:34:56,024 This guy doesn't live here. 585 00:34:56,285 --> 00:34:57,678 This is Ray Gaynor, 586 00:34:57,722 --> 00:34:59,073 lives a few houses down. 587 00:35:00,423 --> 00:35:01,818 Maybe the other one's Lou. 588 00:35:03,343 --> 00:35:05,913 I don't know, but I'd bet my right arm that's his left arm. 589 00:35:09,094 --> 00:35:10,923 I'm gonna see if the one-arm man has a wife 590 00:35:10,923 --> 00:35:12,797 who knows how to operate a chainsaw. 591 00:35:16,805 --> 00:35:18,635 It was a jagged, sharp force injury 592 00:35:18,635 --> 00:35:21,075 to the base of the neck on the right side. 593 00:35:21,380 --> 00:35:23,471 Wound extends down and left laterally 594 00:35:23,515 --> 00:35:26,084 from the right shoulder to the left hip. 595 00:35:26,521 --> 00:35:28,524 Wound becomes shallow and then separates into 596 00:35:28,524 --> 00:35:30,310 individual incisions. 597 00:35:30,354 --> 00:35:32,445 Directionality of the individual wounds 598 00:35:32,445 --> 00:35:33,884 is from bottom... 599 00:35:34,536 --> 00:35:35,670 to top. 600 00:35:36,192 --> 00:35:38,458 All chainsaws operate the same way, right�? 601 00:35:38,719 --> 00:35:40,549 Chain travels around the bar, 602 00:35:40,549 --> 00:35:42,728 teeth move away from the operator around the top 603 00:35:42,728 --> 00:35:44,165 and come back on the bottom. 604 00:35:45,864 --> 00:35:48,217 So... if our guy, Lou, 605 00:35:48,435 --> 00:35:50,090 was attacked from the front, 606 00:35:51,833 --> 00:35:54,098 the teeth would hit him from a downward angle. 607 00:35:54,403 --> 00:35:56,408 Leaving downward wounds 608 00:35:56,408 --> 00:35:59,021 instead of the upward wounds you see here. 609 00:35:59,239 --> 00:36:01,287 So... what�? 610 00:36:02,158 --> 00:36:04,075 He was attacked from behind�? 611 00:36:11,525 --> 00:36:13,573 Guess who owns the chainsaw. 612 00:36:16,187 --> 00:36:18,017 Ray Gaynor. The neighbor. 613 00:36:18,757 --> 00:36:21,197 I also found bits of wood and metal shavings 614 00:36:21,197 --> 00:36:22,722 on the inside of the cover plate, 615 00:36:22,722 --> 00:36:25,510 consistent with the furniture and appliances. 616 00:36:25,554 --> 00:36:28,211 The teeth on the chain are dull, 617 00:36:28,430 --> 00:36:30,521 probably from cutting them up. 618 00:36:31,261 --> 00:36:34,180 Don't tell me Lou cut up my mother's headboard. 619 00:36:35,705 --> 00:36:36,750 Was it blue�? 620 00:36:38,363 --> 00:36:39,365 Sorry. 621 00:36:39,539 --> 00:36:41,107 How about my dining room set�? 622 00:36:43,155 --> 00:36:44,897 I think there's a couple of chairs left. 623 00:36:45,028 --> 00:36:46,509 Damn that man. 624 00:36:46,814 --> 00:36:48,862 Everything I asked for in the divorce. 625 00:36:48,905 --> 00:36:50,518 Did he get the living room furniture�? 626 00:36:50,518 --> 00:36:51,911 - No. - Figures. 627 00:36:51,911 --> 00:36:53,394 That was going to be his. 628 00:36:53,394 --> 00:36:54,875 Well, now it's mine. 629 00:36:55,049 --> 00:36:56,835 The bastard can rot in hell. 630 00:36:57,271 --> 00:37:00,408 So, Mrs. Beltran, I assume the divorce wasn't final. 631 00:37:00,408 --> 00:37:01,192 No. 632 00:37:01,628 --> 00:37:03,500 Lou held it up out of spite. 633 00:37:04,329 --> 00:37:05,854 Do you know Ray Gaynor�? 634 00:37:06,159 --> 00:37:07,465 Decent guy. 635 00:37:07,640 --> 00:37:08,860 Never married. 636 00:37:09,033 --> 00:37:10,602 Lots of women around, though. 637 00:37:10,602 --> 00:37:12,476 Pretty handy with his tools. 638 00:37:12,954 --> 00:37:16,048 Halfwit would go over there and Ray'd teach him how to do things. 639 00:37:16,353 --> 00:37:18,444 Too bad he never taught him how to be more of a man. 640 00:37:18,880 --> 00:37:21,537 Look, I gotta ask you this where were you last night�? 641 00:37:21,930 --> 00:37:24,500 32,000 feet over the Pacific 642 00:37:24,674 --> 00:37:26,417 with 300 other people. 643 00:37:27,332 --> 00:37:28,726 So you were in a plane. 644 00:37:28,900 --> 00:37:30,469 I'm a flight attendant. 645 00:37:30,599 --> 00:37:33,039 But go ahead and ask me if I'm sorry he's dead. 646 00:37:37,527 --> 00:37:39,052 Where do you want him�? 647 00:37:39,269 --> 00:37:41,534 Put him under the Lou Beltran spatter. 648 00:37:43,583 --> 00:37:44,976 And load him up. 649 00:38:11,726 --> 00:38:13,600 Blue test paint is not lining up 650 00:38:13,600 --> 00:38:15,300 with the red known spatter. 651 00:38:17,129 --> 00:38:19,264 Well, the body's in the correct relative position. 652 00:38:19,264 --> 00:38:22,009 - But the angle's off. - What could throw the angle off�? 653 00:38:22,095 --> 00:38:25,232 I don't know, but it's very awkward to try and line this up. 654 00:38:27,019 --> 00:38:28,108 You know... 655 00:38:31,201 --> 00:38:32,857 what if you line it up 656 00:38:33,467 --> 00:38:36,429 switching hands, like this�? 657 00:38:47,408 --> 00:38:49,543 Ray Gaynor's killer was left-handed. 658 00:38:51,765 --> 00:38:52,854 Lou Beltran 659 00:38:53,072 --> 00:38:54,988 wore his watch on his right wrist. 660 00:38:57,647 --> 00:38:59,345 I bet he was left-handed. 661 00:38:59,563 --> 00:39:00,565 So... 662 00:39:01,219 --> 00:39:03,615 Lou could have killed Ray, cut off his arm... 663 00:39:05,227 --> 00:39:06,534 ... but who killed Lou�? 664 00:39:08,059 --> 00:39:09,148 Doc Robbins 665 00:39:09,192 --> 00:39:11,196 said that the cuts on Lou's body were made 666 00:39:11,196 --> 00:39:13,374 when the chain was traveling upwards. 667 00:39:13,853 --> 00:39:15,683 Well, if I attacked you, 668 00:39:16,641 --> 00:39:18,428 the chain would be traveling downwards 669 00:39:18,428 --> 00:39:21,391 when held normally by a left or a right-handed person. 670 00:39:21,652 --> 00:39:24,397 Which means that the top of the chain had to be facing him. 671 00:39:25,834 --> 00:39:27,447 The way that this works, 672 00:39:27,577 --> 00:39:29,625 is if Lou was holding the saw. 673 00:39:30,453 --> 00:39:31,672 The chain was dull 674 00:39:31,716 --> 00:39:33,502 from cutting up his wife's things. 675 00:39:33,590 --> 00:39:35,898 The wife told Brass that he wasn't very handy. 676 00:39:36,596 --> 00:39:39,471 An inexperienced left-handed operator with a dull chainsaw 677 00:39:39,471 --> 00:39:41,910 certainly increases the risk for injury. 678 00:39:43,915 --> 00:39:44,960 Kickback. 679 00:39:48,925 --> 00:39:51,713 - You don't know what you're doing�! - I know exactly what I'm doing�! 680 00:39:54,240 --> 00:39:56,244 So he chainsawed his wife's furniture 681 00:39:56,244 --> 00:39:59,163 and appliances, the metal dulled the blade, 682 00:39:59,555 --> 00:40:02,038 and the kickback from the chainsaw is what killed him. 683 00:40:03,346 --> 00:40:04,783 So it was an accident. 684 00:40:05,873 --> 00:40:07,528 How many of you are right-handed�? 685 00:40:09,270 --> 00:40:10,360 Left-handed�? 686 00:40:11,449 --> 00:40:14,063 2,500 left-handed people die each year 687 00:40:14,063 --> 00:40:16,590 using products designed for right-handed people. 688 00:40:17,243 --> 00:40:18,158 Okay, 689 00:40:18,202 --> 00:40:21,295 but how do you know there wasn't a third person that killed both of them�? 690 00:40:21,774 --> 00:40:24,432 A third person would have left shoe impressions in the blood, 691 00:40:24,432 --> 00:40:26,741 various other sign- there was none. 692 00:40:27,221 --> 00:40:28,702 You're absolutely certain�? 693 00:40:29,834 --> 00:40:31,794 Part of being a CSI is learning to work 694 00:40:31,794 --> 00:40:34,060 in the absence of absolute certainty. 695 00:40:34,104 --> 00:40:36,326 Each and every case brings us a new opportunity 696 00:40:36,369 --> 00:40:37,502 to learn something. 697 00:40:37,546 --> 00:40:39,637 For instance, in the case of Donna Basset, 698 00:40:39,637 --> 00:40:41,206 we can see that there is no such thing 699 00:40:41,206 --> 00:40:43,036 as an insignificant detail. 700 00:40:44,517 --> 00:40:45,170 Here... 701 00:40:45,475 --> 00:40:47,392 the evidence itself can bear witness. 702 00:40:47,435 --> 00:40:49,875 Don't just look for what you think you're going to find. 703 00:40:50,441 --> 00:40:51,661 And this one, 704 00:40:51,705 --> 00:40:54,886 never impose logic... on an illogical act. 705 00:40:55,496 --> 00:40:56,628 And finally, 706 00:40:56,933 --> 00:40:58,589 if the evidence changes, 707 00:40:58,894 --> 00:41:01,029 your theory must change as well. 708 00:41:02,335 --> 00:41:03,250 Questions�? 709 00:41:06,387 --> 00:41:08,347 How do you deal with the smell�? 710 00:41:09,044 --> 00:41:10,352 You get used to it. 711 00:41:11,223 --> 00:41:12,922 I'm not sure I can do this. 712 00:41:13,053 --> 00:41:14,665 Well, not everyone can. 713 00:41:15,100 --> 00:41:16,539 Why do you do it�? 714 00:41:17,017 --> 00:41:19,414 Because the dead can't speak for themselves. 50762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.