All language subtitles for CSI.Crime.Scene.Investigation.S07E01.Built.to.Kill.1.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:34,570 --> 00:03:36,828 I always liked the circus. 2 00:03:36,864 --> 00:03:40,201 Yeah, it's fun trying to figure out the magic tricks. 3 00:03:40,236 --> 00:03:42,244 Well, that's taking the fun out of it. 4 00:03:42,285 --> 00:03:44,663 Hey, the coroner's on his way. 5 00:03:45,621 --> 00:03:48,124 Vic's a Jane Doe, no I.D. 6 00:03:53,295 --> 00:03:55,088 Green powder on her dress. 7 00:03:56,089 --> 00:03:57,299 Is she with the show? 8 00:03:57,340 --> 00:04:00,802 According to statements, she wasn't a part of Cirque du Soleil. 9 00:04:00,885 --> 00:04:02,470 Well, there's plenty of surveillance. 10 00:04:02,553 --> 00:04:05,932 Yeah, but the body was discovered backstage. 11 00:04:06,181 --> 00:04:07,432 What's it doing out here? 12 00:04:07,850 --> 00:04:08,976 I think he wants to tell you. 13 00:04:09,017 --> 00:04:09,852 Hi. 14 00:04:10,309 --> 00:04:12,395 Michel Souray, company manager of KA. 15 00:04:12,437 --> 00:04:14,814 I'm sorry to meet you under these circumstances. 16 00:04:14,851 --> 00:04:16,191 Why'd you move the body? 17 00:04:16,232 --> 00:04:19,110 Backstage can be a dangerous place if you don't know your way around. 18 00:04:19,234 --> 00:04:23,572 So the Cirque organization made a special agreement with Clark County. 19 00:04:23,655 --> 00:04:26,115 Any accidents that occur inside our facility 20 00:04:26,152 --> 00:04:28,076 are under Cirque jurisdiction. 21 00:04:28,112 --> 00:04:29,077 When we found the body, 22 00:04:29,119 --> 00:04:31,579 our personnel immediately transported her outside 23 00:04:31,615 --> 00:04:34,415 and the paramedics arrived within minutes. 24 00:04:36,624 --> 00:04:38,793 I have no idea who the poor girl is 25 00:04:38,877 --> 00:04:41,046 and I know every face on our staff. 26 00:04:42,129 --> 00:04:43,255 Watch your step. 27 00:04:45,216 --> 00:04:46,675 During the performance, 28 00:04:46,717 --> 00:04:48,761 the stages above you are always moving. 29 00:04:52,138 --> 00:04:54,641 We found the body here in the crush zone. 30 00:04:57,351 --> 00:04:59,103 Well, we know where she died. 31 00:05:01,271 --> 00:05:02,773 Where'd she come from? 32 00:05:23,249 --> 00:05:25,001 Where would you like to start? 33 00:06:07,684 --> 00:06:09,811 Looks like he ate a.38 special. 34 00:06:09,936 --> 00:06:11,271 The gun's still in his hand. 35 00:06:11,396 --> 00:06:13,565 How many suicides have you seen like that? 36 00:06:13,606 --> 00:06:14,565 Personally? 37 00:06:14,982 --> 00:06:15,733 None. 38 00:06:16,317 --> 00:06:17,193 Me, either. 39 00:06:17,235 --> 00:06:19,362 I haven't found a suicide note. 40 00:06:21,196 --> 00:06:22,823 Maybe it was staged. 41 00:06:25,491 --> 00:06:29,412 Sorry, got held up at the "meet the future in - laws" dinner. 42 00:06:30,455 --> 00:06:31,456 Did they love you? 43 00:06:31,538 --> 00:06:33,749 I got a little too excited talking about work. 44 00:06:33,916 --> 00:06:35,209 They stopped eating. 45 00:06:36,001 --> 00:06:38,587 David, the gun is still in his hand. It's yours to clear. 46 00:06:38,711 --> 00:06:39,504 Yes, sir. 47 00:06:41,756 --> 00:06:43,383 Rigor's setting in fast. 48 00:06:43,716 --> 00:06:45,552 It happens when it's hot like tonight. 49 00:06:46,927 --> 00:06:47,970 Oh, are you all right? 50 00:06:48,345 --> 00:06:49,221 All right. 51 00:06:49,346 --> 00:06:51,765 It's all right everyone, a misfire. 52 00:06:53,099 --> 00:06:55,268 At least we know one person who shot the dead guy. 53 00:07:04,651 --> 00:07:06,486 Good to see you on your feet again, Jim. 54 00:07:06,653 --> 00:07:08,196 You've never seen me off them, Sam. 55 00:07:08,613 --> 00:07:10,031 You know, this is like old times. 56 00:07:10,114 --> 00:07:12,032 You, me, a party. 57 00:07:12,366 --> 00:07:13,367 A dead body. 58 00:07:14,118 --> 00:07:16,245 This is supposed to be a celebration. 59 00:07:16,494 --> 00:07:18,997 The Eclipse is going to be my legacy. 60 00:07:19,247 --> 00:07:21,166 We break ground next year. 61 00:07:22,417 --> 00:07:24,878 So I'm guessing you knew the victim Robert O'Brien? 62 00:07:25,169 --> 00:07:26,921 He invested in The Eclipse. 63 00:07:27,046 --> 00:07:28,047 Did you hear the shot? 64 00:07:28,673 --> 00:07:29,382 No. 65 00:07:30,257 --> 00:07:32,467 Must've taken place during the implosion. 66 00:07:32,592 --> 00:07:33,844 You think he shot himself? 67 00:07:33,969 --> 00:07:35,053 You think he didn't? 68 00:07:35,137 --> 00:07:37,347 Well, he was about to make a lot of money in your casino. 69 00:07:37,388 --> 00:07:38,389 Why would he? 70 00:07:38,431 --> 00:07:39,932 Look, I hardly knew the guy. 71 00:07:40,642 --> 00:07:43,186 Or his partner, Joe Hirschoff. 72 00:07:43,769 --> 00:07:45,729 They were marketing the project in L.A. 73 00:07:45,813 --> 00:07:48,649 They had a little money, so I sold them a few shares. 74 00:07:48,815 --> 00:07:49,899 How much is a share? 75 00:07:50,274 --> 00:07:51,442 Two million. 76 00:07:53,611 --> 00:07:55,029 When was the last time you saw him? 77 00:07:55,446 --> 00:07:57,948 Everyone was gathering on the other side of the roof. 78 00:07:58,866 --> 00:08:00,743 I think he went off with his partner. 79 00:08:19,384 --> 00:08:20,218 I got it. 80 00:08:21,844 --> 00:08:23,304 Aircraft carrier. 81 00:08:24,263 --> 00:08:26,057 That's what this place reminds me of. 82 00:08:26,723 --> 00:08:28,725 Of course, an aircraft carrier was built 83 00:08:29,017 --> 00:08:31,353 for national security and this is a... 84 00:08:31,978 --> 00:08:36,108 ...ton of hi-tech, twisted steel for the sake of entertainment. 85 00:08:36,148 --> 00:08:38,067 It's not just entertainment, Nick. 86 00:08:38,401 --> 00:08:39,694 The cirque's about... 87 00:08:39,818 --> 00:08:41,158 ...the power of imagination. 88 00:08:41,194 --> 00:08:43,488 It's how we were able to put a man on the moon. 89 00:08:52,371 --> 00:08:54,248 I've got a monogram necklace. 90 00:08:54,540 --> 00:08:56,208 A.F.D. 91 00:08:57,126 --> 00:08:59,920 Well, it's not an I.D., but I'll settle for initials. 92 00:09:04,257 --> 00:09:06,342 Did you and Mr. O'Brien arrive together? 93 00:09:07,134 --> 00:09:09,053 Yeah, we're in a suite downstairs. 94 00:09:09,303 --> 00:09:10,846 And you've been with him since? 95 00:09:10,930 --> 00:09:12,056 Mostly. 96 00:09:12,805 --> 00:09:14,432 A couple minutes before... 97 00:09:14,766 --> 00:09:16,643 ...the implosion, I went to get us margaritas. 98 00:09:16,726 --> 00:09:18,186 When I came back, Robert was gone. 99 00:09:18,602 --> 00:09:21,063 I knew he didn't want to miss it, so I went looking. 100 00:09:30,113 --> 00:09:31,406 I was by the elevator. 101 00:09:31,864 --> 00:09:34,241 I thought maybe Robert had gone back to the suite. 102 00:09:34,950 --> 00:09:37,161 Then I heard that girl scream. 103 00:09:39,204 --> 00:09:40,664 I just knew. 104 00:09:40,747 --> 00:09:43,083 Are you taking any medication? 105 00:09:47,378 --> 00:09:48,337 May I see that? 106 00:09:51,047 --> 00:09:52,007 Alprazolam. 107 00:09:52,257 --> 00:09:54,384 It's for stress. My job is very stressful. 108 00:09:54,801 --> 00:09:56,178 Does Mr. O'Brien own a gun? 109 00:09:56,636 --> 00:09:58,095 He hates guns, we both do. 110 00:09:58,429 --> 00:10:01,432 Could you hold your hands out for me like this please? 111 00:10:01,641 --> 00:10:02,642 Why? 112 00:10:03,350 --> 00:10:04,935 Gunshot residue test. 113 00:10:05,060 --> 00:10:06,228 Robert shot himself. 114 00:10:06,353 --> 00:10:07,855 And this is how we prove it. 115 00:10:08,397 --> 00:10:09,565 Right palm down. 116 00:10:15,986 --> 00:10:18,238 Am I smelling alcohol on your hand? 117 00:10:19,323 --> 00:10:20,324 Yeah. 118 00:10:20,616 --> 00:10:23,077 When I saw Robert, I spilled the drinks. 119 00:10:28,706 --> 00:10:30,958 Standard S.A.E. kit was collected. 120 00:10:31,000 --> 00:10:33,919 No signs of sexual trauma indicated. 121 00:10:37,380 --> 00:10:40,967 Several linear red-brown abrasions 122 00:10:41,634 --> 00:10:43,093 on the chest and back. 123 00:10:43,677 --> 00:10:45,805 Marginal contusions. 124 00:10:48,974 --> 00:10:50,183 Palpable... 125 00:10:51,184 --> 00:10:53,895 underlying rib and sternal fractures. 126 00:10:55,062 --> 00:10:57,607 Rice Krispies. 127 00:10:57,815 --> 00:11:00,151 Subcutaneous emphysema. 128 00:11:00,901 --> 00:11:02,736 Air in the tissue indicates victim 129 00:11:02,772 --> 00:11:04,409 was most likely subjected 130 00:11:04,446 --> 00:11:08,867 to significant crushing force across the torso. 131 00:11:13,912 --> 00:11:14,663 You know, 132 00:11:15,205 --> 00:11:18,292 this crush zone is clearly marked. 133 00:11:18,625 --> 00:11:22,338 Yeah, and anybody familiar with the stage would know to avoid that area. 134 00:11:25,256 --> 00:11:27,467 Looks like blood on the edge of this lift. 135 00:11:29,385 --> 00:11:31,011 It might have been unavoidable. 136 00:11:37,934 --> 00:11:39,728 Her liver was lacerated. 137 00:11:40,144 --> 00:11:42,229 If she'd been alive when the crushing occurred, 138 00:11:42,271 --> 00:11:45,649 these lacerations would result in hemoperitoneum 139 00:11:46,024 --> 00:11:48,568 and... bilateral hemothorax. 140 00:11:49,069 --> 00:11:52,405 But there was no significant hemorrhage 141 00:11:52,822 --> 00:11:55,449 in the abdominal or thoracic cavities. 142 00:11:56,033 --> 00:11:57,827 So she was dead before she was crushed. 143 00:11:57,910 --> 00:12:01,789 Yeah, C.O.D. was temporal laceration of the brain 144 00:12:01,825 --> 00:12:03,123 due to skull fracture. 145 00:12:03,999 --> 00:12:05,125 Initially, 146 00:12:05,291 --> 00:12:07,710 I assumed it was associated with a crushing trauma. 147 00:12:07,752 --> 00:12:08,508 It wasn't. 148 00:12:08,544 --> 00:12:11,172 So the fatal blow was a separate event. 149 00:12:11,963 --> 00:12:14,174 Well, the way things move around on that stage, 150 00:12:14,299 --> 00:12:16,051 it could have happened anywhere. 151 00:12:16,385 --> 00:12:18,846 She looks like she's probably in her mid - 20s. 152 00:12:19,220 --> 00:12:20,096 She's in good shape. 153 00:12:20,221 --> 00:12:20,930 Yeah. 154 00:12:22,682 --> 00:12:24,058 Is well toned. 155 00:12:25,350 --> 00:12:26,894 She got calluses 156 00:12:27,144 --> 00:12:28,562 on her hands and feet. 157 00:12:28,687 --> 00:12:30,647 Could be a dancer or a gymnast. 158 00:12:30,730 --> 00:12:32,815 But if she wasn't part of Cirque, 159 00:12:33,149 --> 00:12:34,651 what was she doing there? 160 00:12:36,778 --> 00:12:38,321 Hey Sheriff, how's it going? 161 00:12:38,357 --> 00:12:39,154 What can I do for you? 162 00:12:39,196 --> 00:12:40,864 This is about what I can do for you. 163 00:12:40,906 --> 00:12:41,407 Really? 164 00:12:41,448 --> 00:12:43,534 I've asked the Mayor to give you a commendation. 165 00:12:43,992 --> 00:12:44,909 Medal of Valor. 166 00:12:45,034 --> 00:12:46,035 Congratulations. 167 00:12:46,161 --> 00:12:49,414 Well, that's - that's nice. Do I have to be there? 168 00:12:49,497 --> 00:12:50,665 As a matter of protocol, 169 00:12:50,748 --> 00:12:52,499 I'd say you damn well better be, Captain. 170 00:12:52,625 --> 00:12:53,834 Well, you know, Ben, if... 171 00:12:53,918 --> 00:12:55,628 Look, I'm going to say a few nice things, 172 00:12:55,711 --> 00:12:57,338 hand you a plaque, we'll shake hands, 173 00:12:57,462 --> 00:13:00,215 a whole lot of reporters will be there to take pictures of the big event. 174 00:13:00,251 --> 00:13:00,966 It'll be magic. 175 00:13:01,007 --> 00:13:01,430 Yeah. 176 00:13:01,466 --> 00:13:03,218 My office will call you to set it up. 177 00:13:04,385 --> 00:13:05,886 I was going to vote for you anyway. 178 00:13:07,888 --> 00:13:09,640 The green powder on your vic's dress 179 00:13:09,723 --> 00:13:12,309 is open-celled phenolic foam. 180 00:13:12,934 --> 00:13:14,936 Holds more than 40 times its weight in water. 181 00:13:15,686 --> 00:13:17,355 Reminds me of this girl I knew in college. 182 00:13:17,438 --> 00:13:18,773 I don't need to hear about that. 183 00:13:18,898 --> 00:13:20,441 She was a florist. 184 00:13:21,025 --> 00:13:24,612 The foam's used almost exclusively in floral arrangements. 185 00:13:27,030 --> 00:13:27,864 Wait a minute. 186 00:13:30,700 --> 00:13:34,203 The security guard at KA said that he let a young woman 187 00:13:34,245 --> 00:13:36,581 through the artists' entrance with a delivery of flowers. 188 00:13:36,622 --> 00:13:37,998 He escorted her to the green room, 189 00:13:38,081 --> 00:13:39,875 but didn't remember seeing her leave. 190 00:13:40,042 --> 00:13:42,252 Ah, the old flower delivery trick. 191 00:13:42,335 --> 00:13:43,836 Works every time. 192 00:13:51,677 --> 00:13:55,180 These are the cameras the Cirque du Soleil uses for performance review. 193 00:13:55,763 --> 00:13:57,849 I went through all the feeds the Cirque guys sent over, 194 00:13:57,891 --> 00:14:00,143 and I have to tell you, Siegfried & Roy's 195 00:14:00,179 --> 00:14:02,395 disappearing elephant no longer impresses me. 196 00:14:02,603 --> 00:14:04,355 I'll tell you how they did that later. 197 00:14:05,397 --> 00:14:06,816 There's the vic, right? 198 00:14:07,107 --> 00:14:08,400 Yup, 11-D. 199 00:14:08,441 --> 00:14:09,693 Artist's entrance. 200 00:14:09,734 --> 00:14:13,113 Girl has the same kind of dress and hair color as the vic. 201 00:14:13,571 --> 00:14:15,823 As far as I can see, they managed to stay 202 00:14:15,859 --> 00:14:18,075 hidden backstage for most of the performance. 203 00:14:18,200 --> 00:14:19,952 It's dark, they're wearing black... 204 00:14:20,285 --> 00:14:22,662 Crew's focused on their jobs... 205 00:14:22,787 --> 00:14:24,456 It's possible nobody saw them. 206 00:14:24,539 --> 00:14:26,083 The guy left alone, 207 00:14:26,415 --> 00:14:29,168 same way they came in, just before the show ended. 208 00:14:30,002 --> 00:14:32,880 I tried to make out a face, but there's not much detail here. 209 00:14:33,088 --> 00:14:35,465 However, look at this. 210 00:14:36,133 --> 00:14:37,217 Check this out. 211 00:14:41,471 --> 00:14:43,139 She dropped something. 212 00:14:43,306 --> 00:14:44,515 I think it's a purse. 213 00:14:44,682 --> 00:14:46,267 There was no purse near the body. 214 00:14:46,391 --> 00:14:47,935 Or anywhere else backstage. 215 00:14:48,268 --> 00:14:50,270 If we find it, it might get us an ID. 216 00:14:53,815 --> 00:14:56,859 Give me the time code when she dropped the purse. 217 00:14:57,986 --> 00:14:59,529 Okay, who's in the burrito? 218 00:14:59,820 --> 00:15:02,072 It's apparent suicide, from Sam Braun's party. 219 00:15:02,281 --> 00:15:03,699 Sara and Warrick's case. 220 00:15:03,907 --> 00:15:05,242 Gunshot to the head. 221 00:15:19,713 --> 00:15:20,588 What's this? 222 00:15:22,048 --> 00:15:23,717 He bled out in the bag. 223 00:15:25,467 --> 00:15:27,052 I guess I forgot to tape them shut. 224 00:15:30,722 --> 00:15:33,517 This blood corrupts any GSR. 225 00:15:36,394 --> 00:15:37,229 Clean it up. 226 00:17:08,684 --> 00:17:09,977 Hey, Doc, you tell me. 227 00:17:10,102 --> 00:17:11,937 Suicide or homicide? 228 00:17:12,104 --> 00:17:14,106 Either side at this point. 229 00:17:14,605 --> 00:17:16,941 According to Tox, B.A.C. was point-one-nine. 230 00:17:17,025 --> 00:17:18,568 That's over twice the legal limit. 231 00:17:18,693 --> 00:17:22,238 My guess, based on the whiffing the stomach contents, tequila. 232 00:17:22,321 --> 00:17:24,365 You're good. He was drinking margaritas. 233 00:17:25,032 --> 00:17:27,451 Tox also found alprazolam in his bloodstream. 234 00:17:27,575 --> 00:17:29,494 Yeah, his partner has a prescription for it. 235 00:17:29,577 --> 00:17:32,247 He was also the one bringing him drinks. 236 00:17:32,413 --> 00:17:33,706 Hand me that trajectory rod. 237 00:17:33,742 --> 00:17:34,211 Sure. 238 00:17:34,248 --> 00:17:35,124 Thank you. 239 00:17:43,214 --> 00:17:44,507 Sara, hold this in, would you? 240 00:17:44,549 --> 00:17:45,050 Sure. 241 00:17:45,091 --> 00:17:46,092 Here we go. 242 00:17:48,260 --> 00:17:49,553 However he got it, 243 00:17:49,678 --> 00:17:52,139 he probably would've been too stoned to stand. 244 00:17:52,305 --> 00:17:56,268 It would of made it easier to stick a gun in his mouth at this angle. 245 00:18:03,649 --> 00:18:04,650 Look in there. 246 00:18:06,818 --> 00:18:08,070 Sesame seeds? 247 00:18:08,362 --> 00:18:09,237 I think so. 248 00:18:09,488 --> 00:18:10,906 I found them in the oral cavity, 249 00:18:10,988 --> 00:18:13,157 but not in the stomach contents. 250 00:18:13,825 --> 00:18:15,993 It's hard to swallow when you have a gun in your mouth. 251 00:18:21,623 --> 00:18:23,542 OK I am positioned. What you need? 252 00:18:23,625 --> 00:18:25,919 Okay, let me know when the Cliff Deck 253 00:18:25,960 --> 00:18:28,630 is where it was at that point in the show. 254 00:18:29,047 --> 00:18:33,510 I think it was just before the "Wash Up to the Shore" scene. 255 00:18:33,634 --> 00:18:37,137 That was at... 21 minutes, 37 seconds. 256 00:18:37,845 --> 00:18:38,763 Copy that. 257 00:18:39,430 --> 00:18:40,557 Yeah, that's great. 258 00:18:40,765 --> 00:18:42,767 That's great right there, thanks. 259 00:18:46,604 --> 00:18:47,521 Okay... 260 00:18:49,731 --> 00:18:51,357 Go find your friend. 261 00:18:55,320 --> 00:18:59,032 Okay, move the Deck into its next position, please. 262 00:18:59,115 --> 00:19:01,075 Copy that, foot deck is on the move. 263 00:19:21,385 --> 00:19:22,886 We're ready to drop. 264 00:19:49,242 --> 00:19:50,118 Amazing. 265 00:19:50,326 --> 00:19:51,327 Ground cork. 266 00:19:51,786 --> 00:19:53,913 From the audience, it looks like real sand. 267 00:19:54,413 --> 00:19:55,252 You know, 268 00:19:55,289 --> 00:19:56,999 if you want to dive in here and give me a hand, 269 00:19:57,041 --> 00:19:58,834 this might go a little faster. 270 00:20:00,919 --> 00:20:01,961 Nice try. 271 00:20:06,548 --> 00:20:07,675 Okay, hang on. 272 00:20:08,425 --> 00:20:09,802 I think I found something. 273 00:20:11,846 --> 00:20:13,222 This isn't the purse I dropped. 274 00:20:19,351 --> 00:20:21,687 Celia Noel, Wisconsin. 275 00:20:22,772 --> 00:20:27,109 Well, the initials on the necklace that Catherine found were "A- F-D". 276 00:20:27,275 --> 00:20:30,278 Well, clearly not her initials, but check this out. 277 00:20:32,405 --> 00:20:34,824 It looks like she hit every Cirque show in town. 278 00:20:35,283 --> 00:20:37,702 Apparently one a little bit harder than the others. 279 00:20:40,329 --> 00:20:42,497 On May 11, 2006, 280 00:20:42,581 --> 00:20:44,917 with an innocent life hanging in the balance, 281 00:20:45,124 --> 00:20:47,919 Captain Brass went into that hotel room alone, 282 00:20:48,252 --> 00:20:50,630 face-to-face with a deranged killer. 283 00:20:50,838 --> 00:20:52,173 Brass looks like he's about to puke. 284 00:20:52,214 --> 00:20:52,965 Captain Brass 285 00:20:53,001 --> 00:20:53,715 Or punch someone. 286 00:20:53,799 --> 00:20:54,591 was severely wounded, 287 00:20:54,633 --> 00:20:55,926 but the hostage's life was saved. 288 00:20:56,260 --> 00:20:59,805 And for these actions which exemplify the dedication 289 00:20:59,929 --> 00:21:01,806 of the Las Vegas Police Department, 290 00:21:02,390 --> 00:21:03,475 the City thanks you. 291 00:21:07,561 --> 00:21:11,148 This is Captain Brass' second commendation in the line of duty. 292 00:21:11,231 --> 00:21:12,190 The first was in... 293 00:21:13,858 --> 00:21:15,026 I got you a veggie burger. 294 00:21:15,443 --> 00:21:16,194 Thanks. 295 00:21:16,444 --> 00:21:17,195 What about me? 296 00:21:17,403 --> 00:21:18,529 I didn't know you were here. 297 00:21:19,071 --> 00:21:19,989 Soy sorry. 298 00:21:21,031 --> 00:21:22,116 Where's the love? 299 00:21:23,284 --> 00:21:26,454 So we found some gunk in the revolver's forcing cone. 300 00:21:26,536 --> 00:21:27,954 Hodges ID'd it as... 301 00:21:28,038 --> 00:21:29,372 melted sesame seeds. 302 00:21:29,456 --> 00:21:31,875 Doc Robbins found sesame seeds in the vic's mouth. 303 00:21:33,000 --> 00:21:34,001 Any prints on the gun? 304 00:21:34,038 --> 00:21:34,543 No. 305 00:21:34,585 --> 00:21:36,879 The grip was checked, we don't usually get prints off those. 306 00:21:36,962 --> 00:21:37,921 Is it registered? 307 00:21:38,171 --> 00:21:39,714 In California, to a Joe Hirschoff. 308 00:21:39,840 --> 00:21:40,966 - Really? - Yeah. 309 00:21:41,049 --> 00:21:42,384 He said he hated guns. 310 00:21:43,342 --> 00:21:44,385 Check this out... 311 00:21:44,552 --> 00:21:47,054 I researched ownership in The Eclipse project. 312 00:21:47,305 --> 00:21:51,768 The vic and Joe Hirschoff held their share as joint tenants. 313 00:21:51,808 --> 00:21:52,517 Really? 314 00:21:52,559 --> 00:21:53,852 Which means... 315 00:21:53,894 --> 00:21:57,064 ...With Robert dead, Joe automatically and immediately... 316 00:21:57,105 --> 00:21:58,898 ...owns all the shares. 317 00:21:58,940 --> 00:22:00,733 Sounds like a great reason to kill. 318 00:22:00,775 --> 00:22:01,901 Why did you lie? 319 00:22:01,943 --> 00:22:03,570 I didn't lie. 320 00:22:04,528 --> 00:22:06,447 I bought the gun when I moved to L.A. 321 00:22:07,531 --> 00:22:08,949 White kid from a small town... 322 00:22:10,992 --> 00:22:11,910 Put it in a closet. 323 00:22:12,494 --> 00:22:13,286 Forgot it was there. 324 00:22:13,369 --> 00:22:14,412 How did Robert get it? 325 00:22:14,496 --> 00:22:15,330 I don't... 326 00:22:16,622 --> 00:22:17,957 Going through my stuff, I guess. 327 00:22:18,415 --> 00:22:19,750 Did he take your pills? 328 00:22:20,251 --> 00:22:22,294 'Cause we found them in his bloodstream. 329 00:22:23,461 --> 00:22:24,421 I don't know. 330 00:22:25,046 --> 00:22:26,423 - You don't know? - No, I don't know. 331 00:22:26,506 --> 00:22:28,091 Robert was depressed. Maybe he did. 332 00:22:28,173 --> 00:22:30,342 You know, we did a credit check on you, Joe. 333 00:22:30,467 --> 00:22:32,470 You're in hock for over a million dollars. 334 00:22:32,595 --> 00:22:34,638 It's personal debt, that's heavy paper. 335 00:22:36,014 --> 00:22:36,932 I'm leveraged. 336 00:22:37,599 --> 00:22:38,517 Yeah, I'm leveraged. 337 00:22:38,642 --> 00:22:39,851 So what? 338 00:22:40,643 --> 00:22:41,769 I live well... 339 00:22:44,397 --> 00:22:46,023 I live well by believing in myself. 340 00:22:46,065 --> 00:22:49,152 No, you live well by playing the come line with borrowed money. 341 00:22:49,443 --> 00:22:51,486 You know, Joe, you're the type of guy 342 00:22:51,528 --> 00:22:52,487 you see something you like, 343 00:22:52,524 --> 00:22:53,655 you got to have it, 344 00:22:54,196 --> 00:22:56,782 including your partner's share in The Eclipse. 345 00:22:57,408 --> 00:23:00,119 So you put your pills in his drink, he nods off, 346 00:23:00,155 --> 00:23:01,745 you wrap his fingers around your gun, 347 00:23:01,787 --> 00:23:04,206 and then you get to live really well. 348 00:23:07,250 --> 00:23:08,751 I want my lawyer. 349 00:23:10,837 --> 00:23:11,838 Is this everything? 350 00:23:12,213 --> 00:23:15,884 Everything from Hirschoff's and O'Brien's room that I could get under the warrant. 351 00:23:15,924 --> 00:23:17,301 No suicide note? 352 00:23:18,969 --> 00:23:21,013 Not even in the Holy Bible. 353 00:23:21,054 --> 00:23:23,139 That is the first place I look, too. 354 00:23:30,312 --> 00:23:31,814 Did the suite have a kitchen? 355 00:23:32,355 --> 00:23:33,231 No. 356 00:23:34,274 --> 00:23:36,484 Why pack an oven mitt? 357 00:23:43,491 --> 00:23:45,159 Sesame seeds. 358 00:23:50,372 --> 00:23:52,582 The blood on the necklace was the victim's. 359 00:23:52,957 --> 00:23:54,125 A.F.D. 360 00:23:54,291 --> 00:23:55,793 Arcadia Federation of Dance. 361 00:23:55,876 --> 00:23:57,920 Celia Noel was a dancer, 362 00:23:58,044 --> 00:24:00,672 which would explain her fascination with Cirque. 363 00:24:01,757 --> 00:24:03,216 You still like to dance? 364 00:24:05,426 --> 00:24:08,221 I don't mean the way you used to, I... 365 00:24:08,304 --> 00:24:10,598 I know what you mean, and yes, I do. 366 00:24:12,933 --> 00:24:15,644 I think I have a line on the victim's date. 367 00:24:15,686 --> 00:24:18,021 Now, four of the tickets that we pulled from her purse 368 00:24:18,057 --> 00:24:19,439 were charged to her credit card, 369 00:24:19,564 --> 00:24:23,109 but the Zumanity ticket was purchased with a different card, 370 00:24:23,192 --> 00:24:26,112 one belonging to a gentleman named Arnie... 371 00:24:26,528 --> 00:24:27,571 ...Clifton. 372 00:24:30,114 --> 00:24:31,699 He should have paid cash. 373 00:24:37,705 --> 00:24:40,708 Yeah Celia and I scoped out Zumanity. 374 00:24:40,749 --> 00:24:41,834 Sexy stuff. 375 00:24:42,625 --> 00:24:43,835 Right up your alley. 376 00:24:44,169 --> 00:24:45,962 I've got all kinds of alleys, but... 377 00:24:46,087 --> 00:24:48,089 yeah, I'd say that's one of them. 378 00:24:48,214 --> 00:24:49,466 How'd you two meet? 379 00:24:49,506 --> 00:24:51,884 I touched her feet for over an hour. 380 00:24:51,967 --> 00:24:54,032 She tried on 20 pairs of shoes. 381 00:24:54,068 --> 00:24:56,097 Did she invite you to the show? 382 00:24:56,638 --> 00:24:57,639 Yeah. 383 00:24:57,681 --> 00:24:59,182 Did you pay for it? 384 00:24:59,432 --> 00:25:00,892 I'm a gentleman. 385 00:25:01,059 --> 00:25:02,853 Best toe cleavage I ever saw. 386 00:25:03,519 --> 00:25:05,479 What did you do after the show? 387 00:25:05,521 --> 00:25:06,277 Nothing. 388 00:25:06,314 --> 00:25:08,274 We had a nice time. She split. 389 00:25:08,315 --> 00:25:09,691 Haven't seen her since. 390 00:25:09,774 --> 00:25:11,109 We have. 391 00:25:12,277 --> 00:25:13,445 She's dead. 392 00:25:13,987 --> 00:25:15,530 Backstage at KA. 393 00:25:15,947 --> 00:25:18,241 You didn't join her for the double feature? 394 00:25:18,866 --> 00:25:20,993 Nah, man, not me. 395 00:25:21,118 --> 00:25:21,993 Look... 396 00:25:22,077 --> 00:25:24,788 are we done, 'cause I got to get back to work. 397 00:25:24,871 --> 00:25:26,290 No, we're not done here. 398 00:25:27,416 --> 00:25:29,626 You got sand in your shoes. 399 00:25:33,129 --> 00:25:36,716 Finely ground particles of Portuguese cork. 400 00:25:37,257 --> 00:25:39,426 Same stuff they use backstage at K? 401 00:25:40,010 --> 00:25:42,805 which places you at the crime scene. 402 00:25:45,181 --> 00:25:47,058 Okay, so what if I was there? 403 00:25:47,474 --> 00:25:49,685 You were there with a woman who wound up dead, 404 00:25:49,727 --> 00:25:51,937 which is why you're here. 405 00:25:52,938 --> 00:25:54,773 Zumanity got me all worked up. 406 00:25:54,856 --> 00:25:55,779 She was grabbing on me. 407 00:25:55,815 --> 00:25:57,317 I - I was down to do whatever she wanted. 408 00:25:57,353 --> 00:25:58,318 What did she want to do? 409 00:25:58,360 --> 00:26:00,946 Go backstage at KA see it up close and personal. 410 00:26:01,070 --> 00:26:03,531 She was bananas about that show. 411 00:26:03,948 --> 00:26:05,991 She said to meet her near the artists' entrance 412 00:26:06,027 --> 00:26:07,242 just after the show started. 413 00:26:07,278 --> 00:26:08,707 I did. She let me in. 414 00:26:08,743 --> 00:26:11,037 And you thought if you went with her, you'd get laid? 415 00:26:12,872 --> 00:26:15,046 I figured maybe backstage at KA 416 00:26:15,082 --> 00:26:17,460 was her version of the mile high club. 417 00:26:18,252 --> 00:26:19,629 Come on, come on. 418 00:26:19,711 --> 00:26:21,421 Celia, just relax for a minute. 419 00:26:21,546 --> 00:26:22,714 Come on! 420 00:26:30,346 --> 00:26:33,057 Something clipped her in the side of the head. 421 00:26:33,181 --> 00:26:35,851 She fell. She didn't even scream. 422 00:26:36,602 --> 00:26:38,812 I was just so freaked out, I bailed, I'm telling you. 423 00:26:38,853 --> 00:26:40,980 I tried to warn her, but she was just too fired up. 424 00:26:41,022 --> 00:26:43,983 She kept trying to get closer and closer and closer. 425 00:26:44,025 --> 00:26:45,860 Yeah, and you let her. 426 00:26:50,864 --> 00:26:54,331 I perfected my butterfly technique on chicken breasts. 427 00:26:54,367 --> 00:26:59,748 I sauteed them in a Chardonnay reduction with herbes de Provence. 428 00:27:00,748 --> 00:27:02,416 Drives women wild. 429 00:27:03,250 --> 00:27:04,668 Well, Mom. 430 00:27:06,169 --> 00:27:08,213 Now say the magic words. 431 00:27:08,338 --> 00:27:09,923 "Shut up, Hodges"? 432 00:27:10,255 --> 00:27:12,633 No. "Open sesame." 433 00:27:35,195 --> 00:27:37,531 Hand me that can of Ferrotrace. 434 00:27:37,571 --> 00:27:38,864 I live to serve. 435 00:27:49,123 --> 00:27:52,710 The gun was transported to the hotel room in the oven mitt. 436 00:27:52,835 --> 00:27:56,172 Only question is, who brought this to the party? 437 00:29:02,522 --> 00:29:04,691 The trail of seeds proved it. 438 00:29:07,776 --> 00:29:09,778 It was suicide, after all. 439 00:29:13,948 --> 00:29:15,783 It's the first time I've ever seen a suicide 440 00:29:15,820 --> 00:29:17,595 where the gun stays in the vic's hand. 441 00:29:17,631 --> 00:29:19,370 I have an explanation for that, too. 442 00:29:19,411 --> 00:29:21,544 Dupuytren's contracture. 443 00:29:21,580 --> 00:29:23,040 It's a rare condition characterized 444 00:29:23,082 --> 00:29:26,001 by progressive fibrosis of the palmar fascia, 445 00:29:26,125 --> 00:29:27,961 The tissues thicken... 446 00:29:28,420 --> 00:29:30,463 ...contracting the fingers. 447 00:29:30,797 --> 00:29:32,757 He couldn't let go of the gun. 448 00:29:34,800 --> 00:29:36,594 The condition was still in its early stages, 449 00:29:36,630 --> 00:29:38,684 which is why it looked like rigor. 450 00:29:38,720 --> 00:29:40,555 Do we have any idea why he killed himself? 451 00:29:40,597 --> 00:29:41,598 Depression, maybe. 452 00:29:42,390 --> 00:29:44,142 You know, according to my supervisor, 453 00:29:44,226 --> 00:29:47,187 we're not really in the business of why, but... 454 00:29:49,730 --> 00:29:50,815 I got to go. 455 00:29:50,981 --> 00:29:51,773 Bye. 456 00:29:53,525 --> 00:29:54,609 Robert's personal effects. 457 00:29:54,651 --> 00:29:56,445 You need to sign for them. 458 00:30:17,337 --> 00:30:19,339 I'm very sorry for your loss. 459 00:30:29,306 --> 00:30:30,933 Okay. I'll do it. 460 00:30:32,434 --> 00:30:33,519 Hey, Jim. 461 00:30:33,686 --> 00:30:34,812 What's up? 462 00:30:38,064 --> 00:30:38,940 Where's your hardware? 463 00:30:39,190 --> 00:30:40,233 Oh, come on, come on. 464 00:30:40,275 --> 00:30:42,777 Don't even try it. You were all over the news. 465 00:30:42,813 --> 00:30:44,486 - Let's see it. - In a minute. 466 00:30:50,325 --> 00:30:51,409 That's beautiful. 467 00:30:51,785 --> 00:30:53,328 What's with all the modesty? 468 00:30:53,370 --> 00:30:55,038 It should be up on your wall, man. 469 00:30:55,074 --> 00:30:55,746 For what? 470 00:30:55,788 --> 00:30:58,207 Taking a bullet or not dying? 471 00:30:58,244 --> 00:30:59,750 For being brave. 472 00:30:59,792 --> 00:31:01,299 You know, Warrick, I'll tell you something. 473 00:31:01,334 --> 00:31:04,087 I walked into that hotel room, and 23 years of police work 474 00:31:04,124 --> 00:31:06,065 told me I knew what that guy was about. 475 00:31:06,102 --> 00:31:08,008 And he played me like a damn rookie. 476 00:31:08,049 --> 00:31:09,842 He beat me at my own game. 477 00:31:10,217 --> 00:31:13,554 I mean, what's the dumbest thing you've ever done? 478 00:31:13,596 --> 00:31:16,349 You want to make a poster of it, put it on your wall? 479 00:31:18,517 --> 00:31:19,977 I don't think so. 480 00:31:24,480 --> 00:31:26,107 Thanks for coming by. 481 00:31:27,232 --> 00:31:28,275 All right. 482 00:31:35,198 --> 00:31:37,200 So do you think Grissom will show? 483 00:31:37,909 --> 00:31:39,994 - Not if he thinks he has to dance. - Ladies and Gentlemen, 484 00:31:40,118 --> 00:31:41,036 ...tomorrow night, 485 00:31:41,078 --> 00:31:43,706 more than 18,000 people are going to come and see this guy 486 00:31:43,742 --> 00:31:45,379 at the Thomas and Mack Center. 487 00:31:45,416 --> 00:31:48,085 But tonight, you guys are going to hear him first. 488 00:31:48,126 --> 00:31:52,213 Everybody give it up for... Mr. John Mayer! 489 00:31:52,297 --> 00:31:53,882 I like him. 490 00:31:53,964 --> 00:31:55,549 I think you got to dance. 491 00:31:56,884 --> 00:31:59,720 - Come on, let's go. - My God. 492 00:33:58,157 --> 00:33:59,450 Awesome. 493 00:34:03,328 --> 00:34:05,372 I think I know her. 494 00:34:05,456 --> 00:34:06,790 Yeah, I bet you do. 495 00:34:07,582 --> 00:34:08,625 Ask her to dance. 496 00:34:08,666 --> 00:34:09,876 - Yeah? - I'm going to get a drink. 497 00:34:09,918 --> 00:34:11,419 - You're sure? - Go for it. 498 00:34:12,545 --> 00:34:14,089 Hey. Nicky. 499 00:34:23,763 --> 00:34:26,016 The guy down there wants to buy you your next drink. 500 00:34:30,394 --> 00:34:31,395 No, thanks. 501 00:37:19,252 --> 00:37:21,754 Have you ever seen anything like this? 502 00:37:24,548 --> 00:37:25,382 No. 503 00:37:27,508 --> 00:37:29,093 The detail is... 504 00:37:29,135 --> 00:37:30,219 Terrifying. 505 00:37:30,553 --> 00:37:31,846 Impressive. 506 00:37:33,055 --> 00:37:34,097 And yes... 507 00:37:34,765 --> 00:37:35,933 terrifying. 508 00:37:39,311 --> 00:37:41,105 What do you think came the first? 509 00:37:41,140 --> 00:37:42,856 the chicken or the egg? 510 00:37:45,858 --> 00:37:47,401 I've always been an egg man. 511 00:37:48,986 --> 00:37:52,573 But this time... I don't know. 36217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.