Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,195 --> 00:00:15,198
# What a day this has been #
2
00:00:15,198 --> 00:00:17,700
# What a rare mood I'm in #
3
00:00:17,700 --> 00:00:24,207
# Why, it's almost like
being in love #
4
00:00:24,207 --> 00:00:30,213
# There's a smile on my face
for the whole human race... #
5
00:00:30,213 --> 00:00:31,214
Good evening, Mr. Braun.
6
00:00:31,214 --> 00:00:32,215
Go right in, please.
7
00:00:34,717 --> 00:00:35,718
How are you?
8
00:00:35,718 --> 00:00:37,220
Good seeing you.
How you been?
9
00:00:37,220 --> 00:00:39,222
Drop by the Tangiers;
Dinner's on me.
10
00:00:42,225 --> 00:00:45,728
# Almost like being in love... #
11
00:00:45,728 --> 00:00:47,730
Hi Hi.
How you are you?
12
00:00:52,235 --> 00:00:55,238
# All the music
of life seems to be... #
13
00:00:57,240 --> 00:01:00,743
# Just like a bell
that is ringing for me... #
14
00:01:00,743 --> 00:01:02,245
Oh, yeah.
15
00:01:02,245 --> 00:01:06,749
# And from
the way that I feel #
16
00:01:07,250 --> 00:01:09,252
# When that bell
starts to peal #
17
00:01:09,252 --> 00:01:11,754
# I would swear I was falling #
18
00:01:12,255 --> 00:01:14,757
# I could swear I was falling #
19
00:01:15,258 --> 00:01:16,259
# It's almost #
20
00:01:16,259 --> 00:01:18,261
Shh, shh...
21
00:01:18,261 --> 00:01:24,767
# Like being in love. #
22
00:01:29,272 --> 00:01:30,773
Whoo!
23
00:01:34,777 --> 00:01:36,279
I haven't been
this out of breath
24
00:01:36,779 --> 00:01:40,283
since I bet Frank Sinatra
I wasn't ticklish.
25
00:01:42,785 --> 00:01:45,288
In a few minutes, there'll
be cake and champagne,
26
00:01:45,288 --> 00:01:50,293
so stick around;
The party's not over yet.
27
00:01:52,295 --> 00:01:53,796
You've got eight minutes
to change.
28
00:01:53,796 --> 00:01:55,798
Fine. I'll come help you.
No, no, no. I'm
29
00:01:55,798 --> 00:01:56,799
Go get the cake ready.
30
00:01:56,799 --> 00:01:59,302
And, Eve...
31
00:01:59,802 --> 00:02:01,304
Light the candles.
32
00:02:03,806 --> 00:02:04,807
Oh... hi.
33
00:02:06,309 --> 00:02:07,810
Oh, hey, happy birthday.
34
00:02:07,810 --> 00:02:10,313
Um, I got to go soon
35
00:02:10,313 --> 00:02:11,814
'cause I got to go do my show.
36
00:02:11,814 --> 00:02:13,316
So...
37
00:02:13,316 --> 00:02:14,817
For years,
I did two shows a night,
38
00:02:15,318 --> 00:02:16,819
partied with the boys for hours,
39
00:02:16,819 --> 00:02:19,322
got a little sleep, played
some tennis, gave interviews,
40
00:02:19,822 --> 00:02:20,823
got on stage
41
00:02:20,823 --> 00:02:22,325
and did it all over again.
42
00:02:22,325 --> 00:02:24,327
That's talent.
43
00:02:26,829 --> 00:02:28,831
You've got a look.
44
00:02:30,333 --> 00:02:31,834
Pace yourself, honey.
45
00:02:35,838 --> 00:02:38,341
Lois O'Neill's bedroom...
46
00:02:38,341 --> 00:02:40,843
The stuff dreams are made of.
47
00:02:40,843 --> 00:02:43,346
Or nightmares.
48
00:02:43,346 --> 00:02:46,349
Did, uh, Miss O'Neill
tell you about this guy?
49
00:02:46,349 --> 00:02:47,350
We don't know where she is.
50
00:02:47,350 --> 00:02:48,851
She disappeared
about an hour ago.
51
00:02:48,851 --> 00:02:50,353
Her assistant went looking
for her, found the victim.
52
00:02:50,353 --> 00:02:51,854
ID'd him as Tim Duke.
53
00:02:51,854 --> 00:02:52,855
Gun left on the body...
54
00:02:52,855 --> 00:02:54,857
Isn't that how the mob
used to do it?
55
00:02:54,857 --> 00:02:56,859
Well, back in the day,
56
00:02:56,859 --> 00:02:58,361
Lois O'Neill was famous
for singing and dancing.
57
00:02:58,361 --> 00:02:59,862
She was also famous
58
00:02:59,862 --> 00:03:01,364
for being the girlfriend
of Tony Constantine...
59
00:03:01,864 --> 00:03:03,866
One of the founding fathers
of Vegas.
60
00:03:03,866 --> 00:03:05,868
Looks like a bank vault.
61
00:03:07,370 --> 00:03:09,372
Well, the founding
father has placed
62
00:03:09,372 --> 00:03:11,374
a high priority
on home security.
63
00:03:11,374 --> 00:03:13,376
Have we been in there yet?
No, it hasn't been cleared yet.
64
00:03:13,376 --> 00:03:15,378
I'll go get the combination.
65
00:03:20,383 --> 00:03:22,385
Ricochet marks.
66
00:03:31,894 --> 00:03:34,397
Possible bullet fragments.
67
00:03:37,808 --> 00:03:39,309
Gentlemen, this is Eve Girard,
68
00:03:39,309 --> 00:03:41,311
Miss O'Neill's assistant.
69
00:03:41,311 --> 00:03:42,813
Would you open
the vault, please?
70
00:03:42,813 --> 00:03:44,314
Okay.
71
00:03:44,314 --> 00:03:45,315
I'll be downstairs.
72
00:04:02,833 --> 00:04:03,834
Thank you.
73
00:04:17,347 --> 00:04:19,349
Just get it over with.
74
00:04:19,349 --> 00:04:20,350
Lois!
75
00:04:21,852 --> 00:04:23,353
Lois!
Oh, my God!
76
00:04:25,355 --> 00:04:27,858
Oh...
77
00:04:28,358 --> 00:04:31,361
I thought this was
my last birthday.
78
00:04:39,870 --> 00:04:42,873
# Who... are you? #
79
00:04:42,873 --> 00:04:46,376
# Who, who, who, who? #
80
00:04:46,877 --> 00:04:49,379
# Who... are you?
81
00:04:49,379 --> 00:04:50,881
# Who, who, who, who? #
82
00:04:50,881 --> 00:04:52,883
# I really wanna know #
83
00:04:52,883 --> 00:04:55,385
# Who... are you? #
84
00:04:55,385 --> 00:04:57,888
# Oh-oh-oh #
# Who... #
85
00:04:57,888 --> 00:05:00,390
# Come on, tell me who are you,
you, you #
86
00:05:00,891 --> 00:05:03,894
# Oh, you! #
87
00:05:07,898 --> 00:05:11,401
In the middle of the party,
you went upstairs to change.
88
00:05:11,401 --> 00:05:12,402
Isn't that unusual?
89
00:05:12,903 --> 00:05:13,904
No, I...
90
00:05:14,404 --> 00:05:16,907
I always wear one outfit
to greet guests,
91
00:05:16,907 --> 00:05:18,909
another for dinner and dancing,
92
00:05:18,909 --> 00:05:20,911
and another for dessert.
93
00:05:20,911 --> 00:05:21,912
Thanks.
94
00:05:23,413 --> 00:05:24,414
So, uh, Tim Duke,
95
00:05:24,414 --> 00:05:29,419
the waiter... did you
know him before this?
96
00:05:29,419 --> 00:05:33,924
He worked the Children's
Hospital dance a few weeks ago.
97
00:05:33,924 --> 00:05:34,925
He was charming.
98
00:05:39,429 --> 00:05:41,431
I thought he could use the job.
99
00:05:41,431 --> 00:05:42,933
Right.
100
00:05:43,433 --> 00:05:44,434
I was changing.
101
00:05:44,434 --> 00:05:46,937
I'd ordered a drink brought up.
102
00:05:50,941 --> 00:05:52,943
He was crawling,
trying to get away.
103
00:05:55,946 --> 00:05:58,448
And then I heard another shot.
104
00:06:01,952 --> 00:06:05,455
That's, uh...
105
00:06:05,455 --> 00:06:06,957
That's when I knew
it was a mob hit.
106
00:06:07,457 --> 00:06:10,460
Look, if you find his family,
107
00:06:10,961 --> 00:06:12,963
I'd like to do
something for them.
108
00:06:12,963 --> 00:06:16,967
I mean, after all, if he hadn't
come in just then, I'd be dead.
109
00:06:16,967 --> 00:06:18,468
Who'd want to kill you?
110
00:06:21,471 --> 00:06:24,474
Do you have
a first name, Sanders?
111
00:06:24,474 --> 00:06:25,475
Greg.
112
00:06:25,976 --> 00:06:27,477
Greg...
113
00:06:30,981 --> 00:06:33,984
Do you...?
Thank you.
114
00:06:39,489 --> 00:06:40,991
Hot off the press.
115
00:06:40,991 --> 00:06:43,994
I didn't hold back.
116
00:06:43,994 --> 00:06:45,495
I named names.
117
00:06:45,495 --> 00:06:48,498
After all this time, I thought,
who'd care?
118
00:06:48,498 --> 00:06:50,000
Well, maybe you thought wrong.
119
00:06:53,503 --> 00:06:55,505
Based on liver temp,
been dead one to two hours.
120
00:06:56,006 --> 00:07:00,010
It looks like two shots...
one to the chest
121
00:07:00,010 --> 00:07:02,012
and a through-and-through
to the head.
122
00:07:03,513 --> 00:07:05,015
Not a lot of blood.
123
00:07:05,015 --> 00:07:08,018
Shot to the heart: sometimes it
collects in the chest cavity
124
00:07:08,018 --> 00:07:09,019
rather than bleeding out.
125
00:07:13,023 --> 00:07:14,024
A thousand...
126
00:07:14,024 --> 00:07:16,026
When I was a waiter
back in college,
127
00:07:16,026 --> 00:07:18,528
if I had three 2os in my pocket,
it was a good night.
128
00:07:20,931 --> 00:07:22,933
Crack vial?
129
00:07:22,933 --> 00:07:25,436
Could explain the cash;
Maybe he was dealing.
130
00:07:25,936 --> 00:07:26,437
And these...
131
00:07:32,443 --> 00:07:34,445
Found a crack vial on him,
132
00:07:34,445 --> 00:07:36,447
and $1,000 in cash.
133
00:07:39,351 --> 00:07:42,354
Presidents, movie stars...
134
00:07:42,354 --> 00:07:44,356
A drug-dealing waiter
isn't the kind of guy
135
00:07:44,356 --> 00:07:46,358
usually associated
with Lois O'Neill.
136
00:07:46,358 --> 00:07:47,359
On the other hand...
137
00:07:49,361 --> 00:07:50,362
Tony Constantine.
138
00:07:58,870 --> 00:08:01,873
What?
139
00:08:01,873 --> 00:08:03,875
The Copa Girls from the Sands.
140
00:08:03,875 --> 00:08:05,877
That's Lois O'Neill.
141
00:08:05,877 --> 00:08:07,879
That's my mother.
142
00:08:12,884 --> 00:08:15,887
"Happy Birthday
to my Beautiful Doll!
143
00:08:15,887 --> 00:08:16,888
"Love always, Tony"?
144
00:08:17,389 --> 00:08:18,890
I thought he was dead.
145
00:08:19,391 --> 00:08:21,393
Dead, like Jimmy Hoffa.
146
00:08:21,393 --> 00:08:23,395
The only guys who know
aren't telling.
147
00:08:26,197 --> 00:08:27,198
This party is organized
148
00:08:27,699 --> 00:08:28,199
like an invasion plan.
149
00:08:28,700 --> 00:08:29,701
"6:15: bar set
up and ready.
150
00:08:30,201 --> 00:08:34,706
"6:25: Lois greets
guests in foyer.
151
00:08:34,706 --> 00:08:38,209
"7:15: Lois changes
into her dinner outfit. "
152
00:08:38,710 --> 00:08:40,211
Talk about attention to detail.
153
00:08:40,211 --> 00:08:43,715
From the security cameras on
the perimeter of the building.
154
00:08:42,226 --> 00:08:43,727
Guests and staff,
their affiliations
155
00:08:43,727 --> 00:08:44,728
and recent accomplishments...
156
00:08:44,728 --> 00:08:47,731
Lois likes to personalize
conversation.
157
00:08:48,232 --> 00:08:49,233
Everyone's still here.
158
00:08:49,233 --> 00:08:51,235
You're thorough.
159
00:08:51,235 --> 00:08:53,237
Well, that's my job.
160
00:09:17,761 --> 00:09:20,264
Grissom, do you have
any idea who's in this crowd?
161
00:09:20,764 --> 00:09:21,765
I sure do.
162
00:09:21,765 --> 00:09:23,267
"Under-sheriff
Jeff McKeen.
163
00:09:23,767 --> 00:09:27,771
"Arrival: 6:38 p. m.
Wife: Amanda.
164
00:09:27,771 --> 00:09:28,772
"Recent accomplishment:
165
00:09:28,772 --> 00:09:30,274
"ran marathon
for Children's Hospital,
166
00:09:30,274 --> 00:09:33,777
placed tenth
in his age group. "
167
00:09:33,777 --> 00:09:34,778
Good job, Jeff.
168
00:09:34,778 --> 00:09:37,281
More than one of these VIPs
169
00:09:37,781 --> 00:09:38,782
has the governor's home number,
170
00:09:38,782 --> 00:09:40,284
which is why my
phone's been ringing
171
00:09:40,284 --> 00:09:41,785
with orders to let them go.
172
00:09:41,785 --> 00:09:44,288
Well, no one on this list
came late or left early,
173
00:09:44,788 --> 00:09:47,791
so everyone here is still
a suspect, until they're not.
174
00:09:47,491 --> 00:09:48,993
And based on
our interviews so far,
175
00:09:48,993 --> 00:09:50,995
only a few people actually
left the room
176
00:09:50,995 --> 00:09:52,496
when Lois O'Neill was gone.
177
00:09:52,496 --> 00:09:53,497
Who?
178
00:09:53,998 --> 00:09:57,001
Among others, her...
a pop star known as Li'I Cherry.
179
00:09:57,501 --> 00:10:01,005
She was due onstage at
Mandalay Bay half an hour ago.
180
00:10:01,505 --> 00:10:04,008
Keep her and anyone else
who left the room.
181
00:10:04,508 --> 00:10:05,509
Let the rest go.
182
00:10:10,514 --> 00:10:13,017
Found this handkerchief
hanging off the balcony.
183
00:10:13,517 --> 00:10:15,019
I'll get it to Hodges.
184
00:10:15,019 --> 00:10:16,520
Good.
185
00:10:16,520 --> 00:10:18,522
By the way... Sam's here.
186
00:10:21,525 --> 00:10:23,527
He's one of the guests
who was out of the room
187
00:10:23,527 --> 00:10:26,030
when the murder occurred.
188
00:10:30,034 --> 00:10:32,036
Well, I should say hi
to dear old Dad.
189
00:10:35,539 --> 00:10:37,041
Hi, Sam.
Muggs.
190
00:10:38,542 --> 00:10:41,545
Sam, when you left this room
tonight, where did you go?
191
00:10:41,545 --> 00:10:43,547
Upstairs?
192
00:10:43,547 --> 00:10:45,049
Just walked around downstairs,
193
00:10:45,049 --> 00:10:47,051
saying hello to the old ghosts.
194
00:10:49,053 --> 00:10:51,055
You know, I introduced
Lois and Tony,
195
00:10:51,055 --> 00:10:52,556
back when I was
a floor manager.
196
00:10:52,556 --> 00:10:54,058
She was in the line
with your mother.
197
00:10:54,558 --> 00:10:56,560
Mm.
198
00:10:56,560 --> 00:10:58,562
Maybe Mom fell for
the wrong gangster.
199
00:10:58,562 --> 00:11:02,566
Lily was a sweet girl.
200
00:11:02,566 --> 00:11:06,070
But Lois...
she had to be a star.
201
00:11:07,078 --> 00:11:10,081
You always were a sucker for
a hot dancer, weren't you, Sam?
202
00:11:10,081 --> 00:11:12,584
Me and Lois... I love her,
203
00:11:12,584 --> 00:11:15,086
but I like to be in
the driver's seat.
204
00:11:16,586 --> 00:11:19,089
Like this dancer
I'm seeing now...
205
00:11:19,089 --> 00:11:22,592
She's working tonight;
That's why I came stag.
206
00:11:22,592 --> 00:11:25,095
Must be serious.
207
00:11:25,095 --> 00:11:29,599
That's the first time you haven't
asked me how Mom's doing.
208
00:11:29,599 --> 00:11:31,601
She's fine, by the way.
209
00:11:32,603 --> 00:11:35,106
Mr. Jensen.
210
00:11:35,106 --> 00:11:37,108
I'm Nick Stokes.
I'm with the crime lab.
211
00:11:37,108 --> 00:11:38,609
I'm familiar with
your daughter's case.
212
00:11:39,110 --> 00:11:41,112
Sorry for your loss.
213
00:11:41,612 --> 00:11:43,614
You knew Mr. Constantine, right?
214
00:11:45,616 --> 00:11:47,118
Were there any other friends
215
00:11:47,118 --> 00:11:49,120
of Mr. Constantine
here tonight?
216
00:11:49,620 --> 00:11:51,122
Yeah, there were friends here.
217
00:11:51,122 --> 00:11:52,623
And enemies.
218
00:11:52,623 --> 00:11:55,126
You want to elaborate a little
bit more on those enemies?
219
00:11:55,626 --> 00:11:58,129
Stokes, you trying to get me
in trouble?
220
00:11:58,129 --> 00:12:00,131
Hey, man, I'm just trying
to get to the bottom
221
00:12:00,131 --> 00:12:01,632
of what happened here tonight.
222
00:12:01,632 --> 00:12:03,134
Several witnesses said they saw
you leave the room. Alone.
223
00:12:03,634 --> 00:12:05,136
I went outside to have a
cigarette... told her I wouldn't
224
00:12:05,136 --> 00:12:06,637
smoke in the house.
225
00:12:06,637 --> 00:12:08,639
Filthy habit.
Trying to quit.
226
00:12:08,639 --> 00:12:10,141
Mm.
227
00:12:10,141 --> 00:12:12,143
Frickin' cops won't let me go.
228
00:12:12,143 --> 00:12:13,144
Yeah.
229
00:12:15,146 --> 00:12:17,648
Miss Cherry?
I'll call you back.
230
00:12:17,648 --> 00:12:18,649
I'm with the crime lab.
231
00:12:19,150 --> 00:12:20,651
I need to ask you
a few questions.
232
00:12:26,657 --> 00:12:28,159
Hey, it's me.
Are they freaking out backstage?
233
00:12:28,159 --> 00:12:30,161
Excuse me...
What the...
234
00:12:30,161 --> 00:12:31,662
Please?
235
00:12:38,669 --> 00:12:40,171
Where did you go
when Miss O'Neill
236
00:12:40,671 --> 00:12:42,173
left the ballroom
earlier this evening?
237
00:12:42,173 --> 00:12:43,674
Uh, the bathroom.
238
00:12:43,674 --> 00:12:46,177
Do you recall what time
you came back?
239
00:12:46,177 --> 00:12:48,679
What, do you punch a clock
every time you take a leak?
240
00:12:52,183 --> 00:12:54,685
Did you know the victim...
Tim Duke?
241
00:12:54,685 --> 00:12:55,686
I don't know anybody, okay?
242
00:12:55,686 --> 00:12:57,688
My publicist made me
come to this thing.
243
00:12:57,688 --> 00:12:59,690
I guess Lo-Lo needed
somebody with a pulse, so...
244
00:12:59,690 --> 00:13:01,692
May I take a look at your handbag?
I got a show to do.
245
00:13:02,193 --> 00:13:04,695
I've got 2,000 people
waiting for me right now.
246
00:13:04,695 --> 00:13:06,197
We can get a warrant,
but you'll get out of here
247
00:13:06,697 --> 00:13:07,698
a lot faster if you just
let me see the bag.
248
00:13:09,700 --> 00:13:10,701
Hey!
Whoa, whoa, whoa!
249
00:13:10,701 --> 00:13:13,204
Let me go!
Get your hands off of me, man!
250
00:13:13,204 --> 00:13:15,706
You're under arrest
for assaulting an officer.
251
00:13:16,207 --> 00:13:17,708
I was doing my job. Well...
252
00:13:17,708 --> 00:13:19,210
Now I don't need a warrant.
253
00:13:33,724 --> 00:13:36,210
I don't know how that crack
pipe got in my purse, so...
254
00:13:36,410 --> 00:13:38,412
There. My client denies
the pipe is hers,
255
00:13:38,412 --> 00:13:41,415
denies any drug use,
doesn't know the victim
256
00:13:41,415 --> 00:13:43,417
and has no prior relationship
to Miss O'Neil I.
257
00:13:43,417 --> 00:13:45,419
There's nothing to discuss.
258
00:13:45,419 --> 00:13:47,421
The pipe was in your possession.
259
00:13:47,421 --> 00:13:50,424
Plus, you were displaying
symptoms of crack use publicly.
260
00:13:50,424 --> 00:13:53,427
And you were at a recent
party where the victim, who
261
00:13:53,427 --> 00:13:54,929
also used crack,
262
00:13:55,429 --> 00:13:57,431
was working.
263
00:13:57,431 --> 00:13:58,933
You admitted to leaving the
ballroom after Miss O'Neill...
264
00:13:58,933 --> 00:14:00,935
Coincidences don't make
a homicide.
265
00:14:00,935 --> 00:14:03,938
You recognized Tim Duke
and you needed a fix.
266
00:14:03,938 --> 00:14:05,439
Look, I'm not holding.
267
00:14:05,439 --> 00:14:06,440
I told you before Come on.
Yeah, you do.
268
00:14:06,440 --> 00:14:08,442
Come on, man.
Look...
269
00:14:08,442 --> 00:14:09,944
Here, man. See? What are you
gonna do for me, little girl?
270
00:14:09,944 --> 00:14:10,945
Yeah, see?
271
00:14:10,945 --> 00:14:12,446
Hey, quit pushing me!
272
00:14:12,446 --> 00:14:13,447
No... no, no!
273
00:14:14,949 --> 00:14:16,450
You wiped down the gun
with a handkerchief...
274
00:14:16,450 --> 00:14:18,452
No one has established
that my client had a gun.
275
00:14:18,452 --> 00:14:19,954
And you didn't want to be
seen leaving the bedroom,
276
00:14:19,954 --> 00:14:22,456
so you climbed down the balcony
to rejoin the party.
277
00:14:22,456 --> 00:14:24,458
Which is how
you scraped your knees.
278
00:14:30,464 --> 00:14:32,466
Okay, I'll admit I was outside.
279
00:14:32,466 --> 00:14:33,968
But...
It's in your best interests not to...
280
00:14:33,968 --> 00:14:36,971
It's cool. Um...
281
00:14:36,971 --> 00:14:39,473
It wasn't just, uh,
Lois's birthday tonight,
282
00:14:39,974 --> 00:14:41,976
it was also my
bodyguard's birthday,
283
00:14:41,976 --> 00:14:46,480
and I scraped my knees,
giving him his present.
284
00:14:48,482 --> 00:14:50,985
You're going to need to
cancel your shows for a while.
285
00:14:50,985 --> 00:14:53,487
We're holding you on
possession of paraphernalia,
286
00:14:53,487 --> 00:14:55,489
and unlawful use.
287
00:14:55,489 --> 00:14:58,993
What do I have to do
to make you believe me?
288
00:14:58,993 --> 00:15:01,996
I already had my birthday.
289
00:15:01,996 --> 00:15:04,999
All right,
areas of callus here.
290
00:15:04,999 --> 00:15:08,502
Old fractures...
ribs...
291
00:15:08,502 --> 00:15:11,005
This guy must've worked
some pretty rough shifts.
292
00:15:11,005 --> 00:15:13,007
That must be the
bullet, right there.
293
00:15:13,007 --> 00:15:16,510
Yeah, I'll yank it in autopsy.
294
00:15:16,510 --> 00:15:18,012
What's that happening
all around the nose area?
295
00:15:18,012 --> 00:15:19,513
It's a nose cage.
296
00:15:19,513 --> 00:15:22,516
Nose has been wired to the
skull to hold it in place.
297
00:15:28,522 --> 00:15:32,026
We find them sometimes
in boxers, accident victims...
298
00:15:32,026 --> 00:15:34,528
You ever see one on a waiter?
299
00:15:34,528 --> 00:15:37,031
Wow! You know, Lois had
her first sexual experience
300
00:15:37,031 --> 00:15:39,533
on her ninth-grade field trip
to the state capitol...
301
00:15:40,034 --> 00:15:41,535
With the governor.
302
00:15:41,535 --> 00:15:43,037
I found the bullet hole.
303
00:15:43,037 --> 00:15:44,538
Could you bring the Sawzall?
304
00:15:48,553 --> 00:15:51,055
...I thought
we'd let "Hawkeye" here
305
00:15:51,055 --> 00:15:52,557
do a little exploration for us.
306
00:15:52,557 --> 00:15:55,560
Sure.
I wouldn't want to damage
307
00:15:55,560 --> 00:15:57,061
priceless, 40-year-old
carpeting.
308
00:15:57,562 --> 00:15:58,062
No.
309
00:16:19,884 --> 00:16:21,385
What's that say?
310
00:16:21,385 --> 00:16:22,887
Pull it up.
311
00:16:27,391 --> 00:16:29,894
Ten-grand brick.
312
00:16:29,894 --> 00:16:31,896
Benjamin bit the bullet.
313
00:16:31,896 --> 00:16:34,899
"In God We Trust. "
314
00:16:34,899 --> 00:16:38,402
If she has a vault, why is she
keeping cash under the floor?
315
00:16:38,402 --> 00:16:40,404
No more room under the mattress?
316
00:16:50,515 --> 00:16:52,016
Easy access in case
you need to rewire.
317
00:17:01,025 --> 00:17:02,527
Or steal a million.
318
00:17:09,033 --> 00:17:10,535
Hey.
Hey.
319
00:17:10,535 --> 00:17:13,037
Mandy got an AFIS
hit off the vic.
320
00:17:13,037 --> 00:17:17,041
His a. k.a. is Tim Duke, but his
real name is Vincent Pullone,
321
00:17:17,041 --> 00:17:19,544
a one-time Golden Gloves
wannabe.
322
00:17:19,544 --> 00:17:21,045
That would explain
the prior injuries.
323
00:17:21,546 --> 00:17:23,047
Yeah, well, so
does his rap sheet.
324
00:17:23,047 --> 00:17:25,550
The guy was busy:
Multiple assaults, theft...
325
00:17:25,550 --> 00:17:28,052
Is that the
surveillance footage?
326
00:17:28,553 --> 00:17:29,554
Yeah.
327
00:17:29,554 --> 00:17:31,556
I've been through the footage
throughout the entire day.
328
00:17:31,556 --> 00:17:33,558
I've got the party staffers
coming in
329
00:17:33,558 --> 00:17:34,559
and out the back door.
330
00:17:34,559 --> 00:17:39,063
But, get this...
same time, different entrance.
331
00:17:42,567 --> 00:17:44,068
Well, that's our vic.
332
00:17:44,068 --> 00:17:46,070
Yeah, a couple minutes later.
333
00:17:46,070 --> 00:17:49,073
Now, here...
334
00:17:49,073 --> 00:17:51,075
Around the time of the murder,
335
00:17:51,075 --> 00:17:56,080
same car... pulls up...
waits.
336
00:17:56,080 --> 00:17:58,583
Freeze that.
Can you get a plate number?
337
00:17:58,583 --> 00:17:59,584
Yeah.
338
00:18:04,088 --> 00:18:05,089
Nice.
339
00:18:05,089 --> 00:18:06,090
Nevada 295,
340
00:18:06,591 --> 00:18:09,093
Ocean, Henry, Union.
341
00:18:13,097 --> 00:18:15,600
"Nanci... Mc... Ma... "
342
00:18:15,600 --> 00:18:17,101
McGinnigle...
McGonigle.
343
00:18:17,101 --> 00:18:19,103
McGonigle?
McGonigle.
344
00:18:19,103 --> 00:18:20,605
I'll run it through Brass.
345
00:18:20,605 --> 00:18:23,608
Handkerchief is linen.
Edging appears to be hand-stitched.
346
00:18:23,608 --> 00:18:26,110
Pretty nice rag to be
wiping a gun off with.
347
00:18:26,110 --> 00:18:28,112
Oh, so it was positive
for gun oil.
348
00:18:28,112 --> 00:18:31,115
Yeah. And the diphenylamine
test was also positive
349
00:18:31,115 --> 00:18:33,618
for oxidizers and partiall
y burned gunpowder.
350
00:18:33,618 --> 00:18:35,620
Uh, negative for prints or DNA.
351
00:18:35,620 --> 00:18:40,625
So, Mandy wasn't able to lift any
prints off of the cash we found.
352
00:18:40,729 --> 00:18:42,231
You ever hear that expression
"old money"?
353
00:18:42,231 --> 00:18:43,732
This stuff was ancient...
354
00:18:43,732 --> 00:18:46,235
Some of it's signed by
Eisenhower's Treasury Secretary.
355
00:18:46,735 --> 00:18:48,737
Series dates all before 1965.
356
00:18:48,737 --> 00:18:50,739
Same with the grand
we found on the vic.
357
00:18:50,739 --> 00:18:52,241
Ancient?
358
00:18:53,242 --> 00:18:55,744
Set them down there.
359
00:19:01,250 --> 00:19:02,251
Miss O'Neill! Hello.
360
00:19:02,251 --> 00:19:03,252
Nice to see you.
361
00:19:03,752 --> 00:19:05,254
What's all this?
362
00:19:05,254 --> 00:19:07,256
An army travels on its stomach.
363
00:19:07,256 --> 00:19:10,259
I wanted you and your people
to know how grateful I am
364
00:19:10,259 --> 00:19:12,761
for all you've done for me.
Well, thank you.
365
00:19:12,761 --> 00:19:15,764
But, uh, we can't accept
anything that might influence
366
00:19:15,764 --> 00:19:17,766
the outcome of the case...
it's our policy.
367
00:19:17,766 --> 00:19:19,268
Oh, come on.
368
00:19:19,268 --> 00:19:22,271
Cold cuts...
a little shrimp salad.
369
00:19:22,271 --> 00:19:23,772
Shrimp salad...
370
00:19:24,273 --> 00:19:25,274
I know what we can do.
371
00:19:25,774 --> 00:19:27,276
Have your boys
take it down the street
372
00:19:27,276 --> 00:19:28,277
to the St. Vincent
homeless shelter.
373
00:19:28,277 --> 00:19:29,778
They need it more than we do.
374
00:19:29,778 --> 00:19:32,281
Well...
375
00:19:33,782 --> 00:19:34,783
Ooh...
376
00:19:38,787 --> 00:19:40,789
Having fun with my book, Greg?
377
00:19:40,789 --> 00:19:43,292
Oh, yeah.
That beach party...
378
00:19:43,292 --> 00:19:45,294
Hoo-hoo. Marilyn Monroe
and the President...
379
00:19:45,294 --> 00:19:47,296
Swing-a-ding-ding.
380
00:19:49,798 --> 00:19:52,301
By the way, Miss O'Neill,
we made an interesting discovery
381
00:19:52,301 --> 00:19:54,303
under the floor
of your bedroom.
382
00:19:54,303 --> 00:19:56,805
I was hoping you
could tell us about it.
383
00:19:56,805 --> 00:20:01,310
Under the floor...?
384
00:20:01,310 --> 00:20:02,811
You tell me.
385
00:20:03,312 --> 00:20:05,314
Approximately one million
dollars in cash.
386
00:20:13,822 --> 00:20:16,325
What do you know.
387
00:20:16,325 --> 00:20:19,328
Tony always said
I'd be taken care of.
388
00:20:19,328 --> 00:20:21,830
If you don't know
anything about the money,
389
00:20:21,830 --> 00:20:23,332
maybe you know
someone who does.
390
00:20:23,332 --> 00:20:24,833
Benny Dunbar,
391
00:20:24,833 --> 00:20:25,834
Jimmy the Crumb...
392
00:20:27,836 --> 00:20:30,839
You'd have to ask Tony.
393
00:20:32,841 --> 00:20:33,842
Where is the money now?
394
00:20:33,842 --> 00:20:35,844
It's in our evidence vault.
395
00:20:35,844 --> 00:20:38,347
Oh. And, uh...
396
00:20:38,347 --> 00:20:40,349
When will it be returned?
397
00:20:40,849 --> 00:20:42,851
We have to finish our
investigation first.
398
00:20:42,851 --> 00:20:44,853
You do that.
399
00:20:47,356 --> 00:20:50,859
You know...
400
00:20:51,360 --> 00:20:54,363
the boys who want me dead
have been doing this
401
00:20:54,363 --> 00:20:56,865
a lot longer than you have.
402
00:20:56,865 --> 00:21:00,869
I need you to catch up.
Fast.
403
00:21:03,872 --> 00:21:06,875
Oh, and remember, when your
tummy starts to rumble,
404
00:21:06,875 --> 00:21:10,379
I tried to help.
405
00:21:17,886 --> 00:21:20,389
There. There, that piece
of paper, zoom in on that.
406
00:21:24,893 --> 00:21:26,395
See if I can enhance that.
407
00:21:27,396 --> 00:21:29,898
What is that, a bar code?
408
00:21:30,399 --> 00:21:34,403
Looks like a PDF417...
two-dimensional bar code.
409
00:21:34,403 --> 00:21:35,404
Can you decode it?
410
00:21:35,904 --> 00:21:37,406
I think so.
411
00:21:39,408 --> 00:21:43,412
Okay, it's an
airline boarding pass,
412
00:21:43,412 --> 00:21:46,415
last night:
Vegas to Philadelphia,
413
00:21:46,415 --> 00:21:48,917
then on to Rome and Sardinia.
414
00:21:48,917 --> 00:21:53,922
Two passengers: Nanci McGonigle
and Vincent Pullone.
415
00:21:53,922 --> 00:21:56,425
Vincent Pullone was
the vic's real name,
416
00:21:56,425 --> 00:21:58,427
and he arrived
at the crime scene
417
00:21:58,927 --> 00:22:00,929
in Nanci McGonigle's car.
418
00:22:00,929 --> 00:22:04,433
According to the airline
global distribution system,
419
00:22:04,433 --> 00:22:08,437
she boarded the flight,
he didn't.
420
00:22:08,437 --> 00:22:11,440
He was busy being dead.
421
00:22:11,940 --> 00:22:14,943
Your fingerprint was on the
light fixture in the hallway.
422
00:22:14,943 --> 00:22:16,445
You knew about the money.
423
00:22:16,945 --> 00:22:18,947
When the light fixture
shorted out,
424
00:22:18,947 --> 00:22:21,450
Lois wanted it replaced
right away.
425
00:22:21,450 --> 00:22:23,952
I did it myself,
and I found the money.
426
00:22:23,952 --> 00:22:25,454
How much did you take?
427
00:22:28,457 --> 00:22:30,959
One bundle... 10,000.
I- I still have most of it.
428
00:22:31,569 --> 00:22:33,071
How well did you know
Vincent Pullone?
429
00:22:33,071 --> 00:22:34,572
A.k. a. "Tim Duke. "
430
00:22:37,575 --> 00:22:39,077
Not very well.
431
00:22:39,077 --> 00:22:43,081
But well enough to give him
a thousand dollars?
432
00:22:43,081 --> 00:22:45,583
We were dating.
He needed the money.
433
00:22:45,583 --> 00:22:48,086
If you were dating, why was
he planning to fly to Sardinia
434
00:22:48,086 --> 00:22:52,590
after the party
with Nanci McGonigle?
435
00:22:52,590 --> 00:22:54,092
He didn't mention her.
436
00:22:54,092 --> 00:22:56,094
Someone in the house
gave him the tickets.
437
00:22:56,594 --> 00:22:57,595
Well, not me.
438
00:23:03,101 --> 00:23:07,105
Sounds like the bullet to me.
439
00:23:07,105 --> 00:23:11,109
Yeah. Deformed, medium caliber,
consistent with a.38.
440
00:23:11,109 --> 00:23:13,611
Take a look at the heart.
441
00:23:15,113 --> 00:23:18,616
Bullet passed into the base
of the right ventricle,
442
00:23:18,616 --> 00:23:21,119
crossed
the intraventricular septum
443
00:23:21,119 --> 00:23:22,620
and destroyed the AV node.
444
00:23:22,620 --> 00:23:24,622
Heart stopped on impact.
445
00:23:25,123 --> 00:23:29,127
Right. Bullet then exited out
the back of the left ventricle
446
00:23:29,127 --> 00:23:32,630
and entered the vertebral spine,
transecting the spinal cord.
447
00:23:37,135 --> 00:23:38,636
Could the victim have
crawled around
448
00:23:38,636 --> 00:23:40,138
after suffering
that kind of damage?
449
00:23:40,138 --> 00:23:43,141
Negative. He would have been
paralyzed instantly.
450
00:23:43,141 --> 00:23:45,143
Could the shot to the head
have occurred first?
451
00:23:45,143 --> 00:23:48,146
You are "O"- for-two.
452
00:23:48,646 --> 00:23:49,647
Check out the brain.
453
00:23:55,153 --> 00:23:57,155
There's no blood
in the wound track.
454
00:23:57,155 --> 00:23:58,656
Nope.
455
00:23:58,656 --> 00:24:00,658
So his heart had already
stopped pumping.
456
00:24:01,867 --> 00:24:03,368
Lois O'Neill claims
that she saw
457
00:24:03,368 --> 00:24:06,371
the victim crawling away
after she heard the first shot.
458
00:24:06,371 --> 00:24:09,875
Well, maybe Lois's
memory is a little flawed.
459
00:24:09,875 --> 00:24:13,378
Oh, no.
She has a great memory.
460
00:24:29,977 --> 00:24:32,480
Welcome to DiMerci's, gentlemen.
461
00:24:32,480 --> 00:24:33,981
Do you have reservations?
462
00:24:33,981 --> 00:24:35,483
No, we're all set.
463
00:24:35,483 --> 00:24:36,484
All right.
464
00:24:36,984 --> 00:24:37,985
Okay.
You sure?
465
00:24:41,989 --> 00:24:44,492
The gang's all here!
466
00:24:44,492 --> 00:24:45,493
We need to ask you
467
00:24:45,493 --> 00:24:46,994
some questions.
468
00:24:46,994 --> 00:24:49,997
Well, please, sit. I-I have
no secrets from Bobby,
469
00:24:49,997 --> 00:24:51,499
my... guardian angel.
470
00:24:51,499 --> 00:24:54,001
Yeah, we've met.
Isn't that right, Bob?
471
00:24:54,502 --> 00:24:55,002
Uh, yeah, that's right.
472
00:24:56,504 --> 00:24:59,006
Please, sit.
473
00:24:59,006 --> 00:25:01,509
How often do you get invited
to the best table in town?
474
00:25:01,509 --> 00:25:04,011
I know you must be hungry.
475
00:25:04,512 --> 00:25:07,515
Miss O'Neill,
476
00:25:07,515 --> 00:25:10,518
we found some inconsistencies
in your account
477
00:25:11,018 --> 00:25:13,020
of last night's events.
478
00:25:13,020 --> 00:25:14,522
Wha...?
479
00:25:14,522 --> 00:25:16,023
You said that you saw
Tim Duke crawling away
480
00:25:16,524 --> 00:25:17,525
after you heard the first shot.
481
00:25:20,027 --> 00:25:22,530
Yes.
482
00:25:23,030 --> 00:25:25,032
It was horrible.
483
00:25:25,032 --> 00:25:28,536
According to our autopsy,
the first shot paralyzed him.
484
00:25:28,536 --> 00:25:30,538
He would've been unable
to move.
485
00:25:35,042 --> 00:25:36,544
Well...
486
00:25:36,544 --> 00:25:40,047
It-it all happened
in such a flash...
487
00:25:44,552 --> 00:25:46,053
Hey!
488
00:25:46,053 --> 00:25:48,556
Uh...
489
00:25:48,556 --> 00:25:50,057
All right.
490
00:25:50,558 --> 00:25:51,559
She's the target.
491
00:25:52,059 --> 00:25:53,060
She told you all she knows.
492
00:26:00,067 --> 00:26:03,571
This has been fun,
but... we have to go.
493
00:26:03,571 --> 00:26:05,072
Beauty sleep, you know.
494
00:26:05,072 --> 00:26:07,575
Speaking of which...
495
00:26:07,575 --> 00:26:12,079
When is that ugly yellow tape
coming off my bedroom door?
496
00:26:12,079 --> 00:26:14,582
Just as soon as we finish
our work, I promise.
497
00:26:16,584 --> 00:26:19,587
Any more questions
... just call.
498
00:26:27,595 --> 00:26:28,596
Tuna...
499
00:26:29,096 --> 00:26:31,098
And the homeless are dining
on shrimp salad.
500
00:26:31,599 --> 00:26:33,100
Lucky clydes.
501
00:26:33,100 --> 00:26:34,602
"Lucky clydes?"
502
00:26:34,602 --> 00:26:37,605
Is that lingo from Lois's book?
503
00:26:37,605 --> 00:26:39,607
She say anything
in that book
504
00:26:39,607 --> 00:26:40,608
about all that dough we found
under her floor?
505
00:26:41,108 --> 00:26:42,610
Not exactly.
506
00:26:42,610 --> 00:26:45,613
But she does say back in '65,
507
00:26:46,113 --> 00:26:48,616
Vegas was getting
a little bit too hot for Tony C,
508
00:26:48,616 --> 00:26:50,618
so he had to take a powder
for a while.
509
00:26:51,118 --> 00:26:52,620
And dig this: While he was gone,
510
00:26:52,620 --> 00:26:55,623
the famous Pan Am heist was
pulled off back east.
511
00:26:55,623 --> 00:26:57,625
The famous Pan Am heist?
512
00:26:57,625 --> 00:27:00,127
And, compadre, in the next
chapter,
513
00:27:00,628 --> 00:27:02,630
Tony builds Lois the house.
514
00:27:02,630 --> 00:27:05,132
Connect the dots, buddy boy.
515
00:27:06,634 --> 00:27:08,636
All right,
this is what we got so far:
516
00:27:08,636 --> 00:27:11,138
We got a loser boxer,
who's a crack head,
517
00:27:11,138 --> 00:27:12,640
probably selling drugs...
518
00:27:12,640 --> 00:27:14,642
And someone buys him
two tickets to Sardinia.
519
00:27:14,642 --> 00:27:16,143
Why?
520
00:27:16,143 --> 00:27:19,647
Maybe somebody wanted
Lois dead,
521
00:27:19,647 --> 00:27:21,148
knew that Tim had access
522
00:27:21,649 --> 00:27:24,652
and that he needed the
money for a drug habit.
523
00:27:24,652 --> 00:27:26,153
Are you saying
that he was a hit man
524
00:27:26,153 --> 00:27:27,154
and not an innocent bystander?
525
00:27:27,655 --> 00:27:30,157
Well, it would make Lois'
story correct...
526
00:27:30,157 --> 00:27:32,159
That she really was the target.
527
00:27:32,159 --> 00:27:35,162
Yeah, but who killed him?
And why?
528
00:27:35,162 --> 00:27:38,165
Consider this nutty notion:
529
00:27:38,165 --> 00:27:40,167
Tony's not worm food,
he's around;
530
00:27:40,167 --> 00:27:43,170
He finds out that Lois went
canary and wrote the book,
531
00:27:43,170 --> 00:27:46,674
so he hires some protection,
someone who'd be at the party.
532
00:27:47,174 --> 00:27:49,176
Whether Tim Duke
was a hit man or not,
533
00:27:49,677 --> 00:27:51,679
he could have been the target
all along.
534
00:27:51,679 --> 00:27:53,180
Yeah, yeah.
535
00:27:53,681 --> 00:27:56,684
Then you go whack him when he's working
arou nd every VIP in town. Sure.
536
00:27:57,184 --> 00:27:59,687
Sure. Especially if Lois
was an accomplice.
537
00:28:00,187 --> 00:28:02,189
Or, dare I say, the killer.
538
00:28:02,690 --> 00:28:07,194
Well, I don't see homicide
anywhere on her schedule.
539
00:28:10,197 --> 00:28:14,702
Wait a sec...
540
00:28:14,702 --> 00:28:16,704
That's Lois' dinner outfit,
541
00:28:16,704 --> 00:28:19,206
and that's the dress
she was wearing
542
00:28:19,206 --> 00:28:20,708
when we opened up the vault.
543
00:28:22,209 --> 00:28:24,712
Let's test them both
for blood and GSR.
544
00:28:28,215 --> 00:28:30,718
Looking under "formal"...
545
00:28:31,719 --> 00:28:35,222
Dress number 161.
546
00:28:35,723 --> 00:28:38,225
130, 131, 132...
547
00:28:38,225 --> 00:28:40,227
Oh, got to admit,
this is some kind of closet.
548
00:28:43,230 --> 00:28:48,235
Uh, it's 1-... 61.
549
00:28:48,235 --> 00:28:51,238
Oh. 161...
hanger's empty.
550
00:28:51,238 --> 00:28:53,240
She got rid of the clothes?
551
00:28:53,240 --> 00:28:55,242
It's possible she
sent them to the cleaners
552
00:28:55,242 --> 00:28:56,744
to get rid of blood and GSR.
553
00:28:57,244 --> 00:28:58,245
We can get a warrant.
554
00:28:58,746 --> 00:29:02,750
Well... she wouldn't have sent
her jewelry to the cleaners.
555
00:29:06,754 --> 00:29:09,256
Got it. Drawer 19.
556
00:29:13,260 --> 00:29:18,766
Oh. How apropos
that she's named names.
557
00:29:18,766 --> 00:29:20,267
A canary diamond.
558
00:29:20,768 --> 00:29:24,772
Want to bet the birdie
sings in the key of GSR?
559
00:29:56,804 --> 00:29:57,304
Mom?
560
00:29:58,806 --> 00:30:00,307
What are you doing?
561
00:30:00,307 --> 00:30:01,308
Where's Lindsey?
562
00:30:01,308 --> 00:30:03,310
She's on a sleep-over.
563
00:30:03,310 --> 00:30:06,313
So kill me.
564
00:30:06,313 --> 00:30:09,817
And I had dinner
at Drai's with the girls.
565
00:30:10,317 --> 00:30:12,820
Filet to die for.
566
00:30:12,820 --> 00:30:14,822
Drai's...
567
00:30:15,322 --> 00:30:18,826
The girls like to spend.
568
00:30:22,329 --> 00:30:24,832
Red wine always makes me
two of the Seven Dwarfs:
569
00:30:25,332 --> 00:30:26,333
Sleepy and Sneezy.
570
00:30:27,835 --> 00:30:30,337
Where did you get that hanky?
571
00:30:30,337 --> 00:30:31,839
A friend.
572
00:30:33,841 --> 00:30:36,343
A friend
who was at Lois's party?
573
00:30:37,344 --> 00:30:39,346
Now don't get mad, Catherine.
574
00:30:39,346 --> 00:30:40,848
You can't be seeing Sam.
575
00:30:41,348 --> 00:30:42,850
And why not?
576
00:30:42,850 --> 00:30:43,851
Oh, for one thing,
he's a player.
577
00:30:44,351 --> 00:30:46,854
I don't expect monogamy
from him.
578
00:30:46,854 --> 00:30:48,355
I can't believe this.
579
00:30:48,355 --> 00:30:50,858
And I am not promising that
he'll get it from me, either.
580
00:30:50,858 --> 00:30:52,860
What are you doing?
581
00:30:52,860 --> 00:30:55,362
Put it in the envelope!
Why?!
582
00:30:55,362 --> 00:30:57,364
Because we haven't cleared
Sam as a suspect.
583
00:30:57,364 --> 00:30:58,866
He can't be!
584
00:30:58,866 --> 00:31:02,369
He has been so wonderful to me
these past few weeks.
585
00:31:02,870 --> 00:31:05,873
Oh, this has been going on
for weeks, huh?
586
00:31:05,873 --> 00:31:08,375
We have a history together,
Catherine.
587
00:31:08,375 --> 00:31:12,379
We were young together.
588
00:31:12,379 --> 00:31:14,882
Someday, maybe
you'll understand.
589
00:31:38,906 --> 00:31:41,408
You want to see me, Muggs,
590
00:31:41,408 --> 00:31:43,410
all you need is a phone.
591
00:31:43,410 --> 00:31:47,414
You lied about being
in Lois O'Neill's bedroom.
592
00:31:47,414 --> 00:31:50,417
I was in that bedroom once.
593
00:31:50,417 --> 00:31:52,920
In 1967.
594
00:31:52,920 --> 00:31:54,922
As a gentleman,
595
00:31:54,922 --> 00:31:57,424
I would prefer not going
into details.
596
00:31:57,424 --> 00:32:02,429
Your handkerchief puts you there
when the waiter was shot.
597
00:32:04,932 --> 00:32:06,934
One of these?
598
00:32:09,937 --> 00:32:13,941
Lois and I were going over
old times.
599
00:32:13,941 --> 00:32:16,944
She got a little weepy.
600
00:32:19,947 --> 00:32:24,451
What she did with it
after that, I don't know.
601
00:32:24,451 --> 00:32:26,954
My housekeeper made me
a dozen for Christmas.
602
00:32:27,454 --> 00:32:28,455
I've only got half left.
603
00:32:28,455 --> 00:32:31,959
So quit giving them away.
604
00:32:34,962 --> 00:32:38,966
Oh... you're mothering me.
605
00:32:41,969 --> 00:32:43,971
You know, Sam,
606
00:32:43,971 --> 00:32:46,974
this is the second time
that I thought
607
00:32:46,974 --> 00:32:48,976
that you might be a killer.
608
00:32:48,976 --> 00:32:50,477
Come on,
609
00:32:50,477 --> 00:32:52,479
you know better.
610
00:32:52,479 --> 00:32:54,982
The thing is, I don't.
611
00:32:56,984 --> 00:32:58,485
It never occurred to me
for a minute
612
00:32:58,986 --> 00:33:01,989
that this is something
that you wouldn't have done.
613
00:33:01,989 --> 00:33:03,991
And that wouldn't bother me,
614
00:33:03,991 --> 00:33:06,493
except you're dating my mother.
615
00:33:06,493 --> 00:33:07,494
Look,
616
00:33:07,494 --> 00:33:11,999
I'm being good
to Lil this time around.
617
00:33:11,999 --> 00:33:15,002
Give us a chance.
618
00:33:17,004 --> 00:33:19,506
Give me a chance.
619
00:33:20,007 --> 00:33:22,009
You'll see.
620
00:33:22,009 --> 00:33:23,010
Making up for stabbing
one showgirl
621
00:33:23,510 --> 00:33:26,013
by being kind to another. Hmm.
622
00:33:26,013 --> 00:33:30,517
If you weren't my daughter...
623
00:33:30,517 --> 00:33:32,019
What?
624
00:33:32,019 --> 00:33:35,022
What would you do, Sam?
625
00:33:55,542 --> 00:33:58,545
Vanity, thy name is Hodges.
626
00:33:58,545 --> 00:34:01,548
This isn't what it looks like.
627
00:34:01,548 --> 00:34:03,550
I actually like my gray hair.
628
00:34:03,550 --> 00:34:05,552
The few that I have.
629
00:34:05,552 --> 00:34:07,554
Hodges, don't you
know that gray hair
630
00:34:08,055 --> 00:34:10,057
can be very attractive?
631
00:34:10,057 --> 00:34:12,059
The ring?
632
00:34:12,059 --> 00:34:13,560
The ring?
633
00:34:14,561 --> 00:34:16,063
The ring.
634
00:34:16,063 --> 00:34:20,567
The ring was positive for GSR.
635
00:34:20,567 --> 00:34:23,070
That means Lois
could be the shooter.
636
00:34:26,573 --> 00:34:28,575
I guess we'll have
to bring her in.
637
00:34:34,081 --> 00:34:36,083
One of your guys take
the crime scene tape down?
638
00:34:36,583 --> 00:34:39,086
Sara and Catherine cleared the
scene about two hours ago.
639
00:34:46,593 --> 00:34:49,096
Miss O'Neill, Las Vegas Police.
640
00:35:00,607 --> 00:35:02,109
Miss O'Neill?
641
00:35:05,612 --> 00:35:11,118
# I thought you cared about me #
642
00:35:12,619 --> 00:35:18,625
# Where are you? #
643
00:35:19,126 --> 00:35:24,131
# Where's my heart? #
644
00:35:27,134 --> 00:35:33,140
# Where is the dream
we started? #
645
00:35:33,640 --> 00:35:40,147
# I can't believe
we're parted... #
646
00:35:40,647 --> 00:35:45,652
# Where are you? #
647
00:35:49,156 --> 00:35:51,158
Wow, it's the end of an era.
648
00:35:51,158 --> 00:35:54,161
From the containment
of the blood,
649
00:35:54,161 --> 00:35:57,164
it appears she was shot
while lying down.
650
00:35:57,164 --> 00:35:59,166
Asleep...
651
00:35:59,166 --> 00:36:01,668
Or surprised by
someone she trusted?
652
00:36:01,668 --> 00:36:05,172
Nick just found out
that Tim Duke's airline tickets
653
00:36:05,172 --> 00:36:07,174
were purchased by a credit card
654
00:36:07,174 --> 00:36:09,176
under the name
of Double-X Associates.
655
00:36:09,176 --> 00:36:10,677
That's Lois O'Neill's company.
656
00:36:10,677 --> 00:36:12,179
How do you know that?
657
00:36:12,179 --> 00:36:14,181
She was the double-kiss girl.
658
00:36:14,181 --> 00:36:15,682
Yeah, you can't
say her name
659
00:36:15,682 --> 00:36:17,184
without kissing twice.
660
00:36:17,184 --> 00:36:19,686
Lois O'Neill...
661
00:36:19,686 --> 00:36:21,688
Kiss-kiss. XX.
662
00:36:21,688 --> 00:36:23,690
Huh.
663
00:36:24,191 --> 00:36:26,193
Well, Nick also found out
that the only two names
664
00:36:26,193 --> 00:36:31,198
authorized to sign on that card,
were Lois O'Neill
665
00:36:31,198 --> 00:36:33,200
and Eve Girard.
666
00:36:38,705 --> 00:36:39,706
She looks perfect, doesn't she?
667
00:36:40,207 --> 00:36:42,209
Except for these smudges
on her eyelids.
668
00:37:19,246 --> 00:37:20,247
Grissom,
669
00:37:20,747 --> 00:37:21,748
you know I was looking into
670
00:37:22,249 --> 00:37:23,750
that Pan Am heist in '65?
671
00:37:23,750 --> 00:37:25,252
On your own time, I hope.
672
00:37:25,752 --> 00:37:26,753
It's related to our case.
673
00:37:26,753 --> 00:37:29,256
I just got off the phone
with the FBI lab at Quantico.
674
00:37:29,256 --> 00:37:31,258
Bobby Dawson
sent them ballistics
675
00:37:31,258 --> 00:37:32,759
on the gun we found
on Tim Duke.
676
00:37:32,759 --> 00:37:33,760
And?
677
00:37:34,261 --> 00:37:35,762
It's a match to the gun
that was used
678
00:37:35,762 --> 00:37:37,764
to kill a guard
in the Pan Am heist.
679
00:37:37,764 --> 00:37:39,766
So I sent them serials
on the cash we found.
680
00:37:40,267 --> 00:37:41,768
Also a match
to the Pan Am heist?
681
00:37:41,768 --> 00:37:43,770
Right-o, daddy-o.
682
00:37:43,770 --> 00:37:44,771
Congratulations, Greg.
683
00:37:47,774 --> 00:37:50,777
This is Doc Robbins'
preliminary autopsy report
684
00:37:51,278 --> 00:37:53,280
on Lois O'Neill.
685
00:37:53,280 --> 00:37:56,283
When he opened her up, he found
that her body was riddled
686
00:37:56,283 --> 00:37:58,785
with advanced tumors.
687
00:37:58,785 --> 00:38:00,787
Wow.
688
00:38:03,290 --> 00:38:05,292
She knew she was going to die.
689
00:38:05,792 --> 00:38:07,794
That's why she wrote the book,
690
00:38:07,794 --> 00:38:09,796
'cause she knew that
if she was gone,
691
00:38:10,297 --> 00:38:11,798
there'd be nobody
left to tell the true story.
692
00:38:12,299 --> 00:38:14,801
You read it.
693
00:38:14,801 --> 00:38:16,803
Do you think that's how
she wanted to go out?
694
00:38:17,304 --> 00:38:18,305
No.
695
00:38:18,305 --> 00:38:24,811
But, uh...
looking beautiful... yeah.
696
00:38:24,811 --> 00:38:27,814
In all the papers... yeah.
697
00:38:27,814 --> 00:38:28,815
Murdered...
698
00:38:29,316 --> 00:38:32,319
Only if she was the one
who called the shots.
699
00:38:32,819 --> 00:38:34,321
Yeah.
700
00:38:36,323 --> 00:38:38,325
Oh, we had some good times.
701
00:38:38,325 --> 00:38:41,828
You knew she had cancer?
No, she had guts.
702
00:38:41,828 --> 00:38:44,831
She staged her exit like a pro.
703
00:38:44,831 --> 00:38:47,834
The book, the party...
704
00:38:47,834 --> 00:38:50,837
She only made one mistake...
she hired an amateur.
705
00:38:50,837 --> 00:38:52,839
Tim Duke?
706
00:38:52,839 --> 00:38:54,341
Also known as Vincent Pullone?
707
00:38:54,341 --> 00:38:58,345
A wimp and a thief.
708
00:38:58,345 --> 00:39:00,847
Lois would give you
all the cookies you wanted,
709
00:39:00,847 --> 00:39:02,849
but you stuck your hand
in the cookie jar...
710
00:39:05,852 --> 00:39:06,353
She'd chop it off.
711
00:39:08,355 --> 00:39:11,358
Try to relax, honey.
712
00:39:11,358 --> 00:39:13,860
This'll be easy.
713
00:39:13,860 --> 00:39:16,363
I'll be on the bed, one shot.
714
00:39:16,363 --> 00:39:19,366
Don't be sloppy.
715
00:39:28,875 --> 00:39:30,877
What the hell?
What do you care?
716
00:39:30,877 --> 00:39:33,380
You're going to be dead anyway.
717
00:39:33,380 --> 00:39:36,383
Nobody steals from me.
718
00:39:51,898 --> 00:39:54,401
Why'd she ask Duke, not you?
719
00:39:54,401 --> 00:39:57,404
She didn't want to involve
an old friend.
720
00:39:57,404 --> 00:39:58,905
Until yesterday.
721
00:39:58,905 --> 00:40:01,908
Yesterday afternoon,
Lois O'Neill wired
722
00:40:01,908 --> 00:40:04,411
$250,000 to your
sister in Sarasota.
723
00:40:04,411 --> 00:40:06,913
Now you were Tony C's driver.
724
00:40:06,913 --> 00:40:09,916
The only one he trusted
to bodyguard Miss O'Neill.
725
00:40:09,916 --> 00:40:13,920
You took care of her
right until the end.
726
00:40:14,421 --> 00:40:16,923
Well, who else do I have
to take care of?
727
00:40:17,424 --> 00:40:19,426
My guess is she offered
you the money,
728
00:40:19,426 --> 00:40:21,428
but being a friend,
you refused.
729
00:40:21,428 --> 00:40:23,430
So, she sent it
to your sister instead.
730
00:40:30,437 --> 00:40:32,939
She sent it to my sister.
731
00:40:33,940 --> 00:40:35,441
You know,
732
00:40:35,441 --> 00:40:39,946
you've got a choice
733
00:40:40,446 --> 00:40:45,451
between checking out
all shriveled up, in a hospital,
734
00:40:45,451 --> 00:40:49,455
or at home, looking like
a million bucks.
735
00:40:49,956 --> 00:40:55,461
Any guy who'd do that
for a good friend...
736
00:40:55,962 --> 00:40:57,463
He's okay by me.
737
00:40:59,966 --> 00:41:05,471
If you see Tony...
tell him I love him.
738
00:41:05,972 --> 00:41:07,974
No, doll...
739
00:41:09,475 --> 00:41:11,477
You're going to see him
before I do.
740
00:41:32,798 --> 00:41:39,305
# Where are you? #
741
00:41:39,305 --> 00:41:46,812
# Where have you gone
without me? #
742
00:41:46,812 --> 00:41:54,320
# I thought you cared about me #
743
00:41:54,320 --> 00:42:00,326
# Where are you? #
744
00:42:00,326 --> 00:42:05,331
# Where's my heart? #
745
00:42:08,334 --> 00:42:14,340
# Where's the dream
we started? #
746
00:42:14,340 --> 00:42:21,347
# I can't believe we're parted #
747
00:42:21,347 --> 00:42:27,853
# Where are you? #
748
00:42:28,354 --> 00:42:33,359
# When we said good-bye, love #
749
00:42:33,859 --> 00:42:39,365
# What had we to gain? #
750
00:42:39,365 --> 00:42:46,372
# When I gave you my love #
751
00:42:46,372 --> 00:42:56,382
# Was it all in vain? #
752
00:42:56,382 --> 00:43:03,389
# All life through #
753
00:43:03,389 --> 00:43:11,397
# Must I go on pretending? #
754
00:43:11,397 --> 00:43:17,403
# Where is that happy ending? #
755
00:43:17,903 --> 00:43:24,410
# Where are you? #
756
00:43:24,410 --> 00:43:34,920
# Where are you? #
53220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.