All language subtitles for CSI.Crime.Scene.Investigation.S06E10.Still.Life.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,105 --> 00:00:40,107 Jesse? 2 00:00:41,108 --> 00:00:43,610 Jesse? 3 00:00:44,611 --> 00:00:46,613 Jesse... Jesse, can you hear me? 4 00:00:50,117 --> 00:00:51,118 Jesse, please! 5 00:00:52,119 --> 00:00:53,620 Jesse! 6 00:00:53,620 --> 00:00:56,623 Jesse Matthews, six years old. 7 00:00:56,623 --> 00:00:58,625 Is this an old photo? 8 00:00:58,625 --> 00:01:00,127 Yeah, it's the only one the mom had. 9 00:01:00,127 --> 00:01:02,129 She said one minute, he's on the swing, the next minute, 10 00:01:02,129 --> 00:01:03,630 he's gone. Abduction. 11 00:01:03,630 --> 00:01:04,631 Well, the search radius is over a mile. 12 00:01:04,631 --> 00:01:06,133 No sign of the boy. 13 00:01:06,133 --> 00:01:07,634 What about the father? 14 00:01:07,634 --> 00:01:08,635 The father is, um... 15 00:01:08,635 --> 00:01:12,639 Army Sergeant, uh, Dwight Matthews. 16 00:01:12,639 --> 00:01:14,141 Killed in Afghanistan four years ago. 17 00:01:14,141 --> 00:01:16,643 Any other family members? Grandparents? Boyfriends? 18 00:01:16,643 --> 00:01:18,145 No, her parents are dead, 19 00:01:18,145 --> 00:01:19,646 and her husband's parents... 20 00:01:19,646 --> 00:01:22,149 She lost communication with them since he died. 21 00:01:23,650 --> 00:01:26,153 Mrs. Matthews... this is Gil Grissom 22 00:01:26,153 --> 00:01:28,655 and Warrick Brown from the Crime Lab. 23 00:01:29,656 --> 00:01:32,159 I, uh... I never bring Jesse to the park, 24 00:01:32,159 --> 00:01:34,661 but this afternoon, the backyard just couldn't hold him, 25 00:01:34,661 --> 00:01:39,666 so we came here and... uh... he was on the swings. 26 00:01:39,666 --> 00:01:41,168 I couldn't even get him off. 27 00:01:41,668 --> 00:01:43,670 And then I look around, and he's gone; he's just... 28 00:01:43,670 --> 00:01:48,175 Mrs. Matthews, there's really nothing more you can do here. 29 00:01:48,175 --> 00:01:50,677 Why don't you let us give you a ride home? 30 00:01:50,677 --> 00:01:52,679 I'm not leaving. 31 00:01:53,680 --> 00:01:56,183 Not without Jesse. 32 00:02:02,189 --> 00:02:04,191 I called the team. 33 00:02:05,692 --> 00:02:07,194 They always look so vulnerable. 34 00:02:07,194 --> 00:02:09,196 They are. 35 00:02:16,203 --> 00:02:19,206 # Who... are you? # 36 00:02:19,206 --> 00:02:21,708 # Who, who, who, who? # 37 00:02:21,708 --> 00:02:24,711 # Who... are you? # 38 00:02:24,711 --> 00:02:27,214 # Who, who, who, who? # 39 00:02:27,214 --> 00:02:28,715 # I really wanna know # 40 00:02:28,715 --> 00:02:31,218 # Who... are you? # 41 00:02:31,218 --> 00:02:33,220 # Oh-oh-oh # # Who... # 42 00:02:33,220 --> 00:02:36,723 # Come on, tell me who are you, you, you # 43 00:02:36,723 --> 00:02:40,227 # Oh, you! # 44 00:02:45,215 --> 00:02:47,217 It's like trying to get an I.D. on swimmers 45 00:02:47,217 --> 00:02:48,719 from ripples in the pool. 46 00:02:48,719 --> 00:02:49,720 How about you? 47 00:02:49,720 --> 00:02:52,723 Lots of little fingers... 48 00:02:52,723 --> 00:02:54,725 And some big ones. 49 00:02:54,725 --> 00:02:56,226 Helping hands? 50 00:03:23,754 --> 00:03:25,255 Here, ma'am, look at this picture. 51 00:03:25,255 --> 00:03:26,256 Do you remember this boy? 52 00:03:26,256 --> 00:03:28,759 It's not a recent photo. 53 00:03:29,760 --> 00:03:31,762 I had my hands full. 54 00:03:31,762 --> 00:03:33,764 I don't take my eyes off him ever. 55 00:03:33,764 --> 00:03:34,765 Sure. I understand. 56 00:03:34,765 --> 00:03:36,767 But there was this man near the swings... 57 00:03:36,767 --> 00:03:40,771 He kept looking around like he was waiting for something. 58 00:03:40,771 --> 00:03:42,272 What'd he look like? 59 00:03:42,272 --> 00:03:44,274 He was a white guy, blue baseball cap... 60 00:03:44,274 --> 00:03:45,275 That's all I remember. 61 00:03:45,275 --> 00:03:47,277 Did he seem interested in one of the kids? 62 00:03:47,277 --> 00:03:49,780 Yeah... a boy. 63 00:03:49,780 --> 00:03:51,782 Could be that boy. 64 00:03:53,283 --> 00:03:54,785 It's hard to tell. Okay... 65 00:03:54,785 --> 00:03:55,786 Thank you. 66 00:03:55,786 --> 00:03:57,287 Thank you very much. You're welcome. 67 00:03:57,287 --> 00:03:58,789 I know, honey. 68 00:03:58,789 --> 00:04:00,791 It's time to go. Let's go home. 69 00:04:00,791 --> 00:04:02,292 Mrs. Matthews... 70 00:04:02,292 --> 00:04:03,794 You know, I know this is difficult for you, 71 00:04:03,794 --> 00:04:04,795 but I have to ask you again... 72 00:04:05,295 --> 00:04:06,296 Do you remember seeing anyone 73 00:04:06,296 --> 00:04:07,798 hanging around near the swings? 74 00:04:07,798 --> 00:04:12,302 Anyone? Maybe... maybe a man in a blue baseball cap? 75 00:04:18,308 --> 00:04:19,810 Yes. 76 00:04:19,810 --> 00:04:20,811 Can you describe him? 77 00:04:20,811 --> 00:04:21,812 He was white... 78 00:04:21,812 --> 00:04:23,313 White... 79 00:04:23,313 --> 00:04:25,816 Uh... just under six feet, I think. 80 00:04:25,816 --> 00:04:27,317 Six feet. Great. 81 00:04:27,818 --> 00:04:28,819 Jeans. 82 00:04:31,822 --> 00:04:34,324 Did he take Jesse? 83 00:04:34,324 --> 00:04:36,326 We don't know. 84 00:05:01,852 --> 00:05:03,353 Our K-9 officers are going to need 85 00:05:03,353 --> 00:05:05,856 something that Jesse's worn recently. 86 00:05:06,857 --> 00:05:08,358 Um... his jacket. 87 00:05:08,358 --> 00:05:09,860 It's in the car. I'll get it for you. 88 00:05:14,364 --> 00:05:15,365 Okay, boy, ready? 89 00:05:15,365 --> 00:05:16,867 Seek! 90 00:05:16,867 --> 00:05:18,869 Find it, find it! 91 00:05:21,371 --> 00:05:22,873 Let's go. Come on. 92 00:05:44,394 --> 00:05:46,396 Whoa! Whoa! What are they doing? 93 00:05:46,396 --> 00:05:47,397 Pull the dogs back, please. 94 00:05:47,397 --> 00:05:49,399 Down, girl, down. Heel. 95 00:05:50,901 --> 00:05:51,902 Can I see this jacket? 96 00:05:56,907 --> 00:05:58,909 Has Jesse ever worn this? 97 00:05:59,409 --> 00:06:00,410 I just bought it for him. 98 00:06:00,410 --> 00:06:01,912 He's been growing so fast. I'm-I'm sorry, I... 99 00:06:01,912 --> 00:06:04,414 That's okay; we'll get something from your house. 100 00:06:34,444 --> 00:06:36,446 What do you make of this? 101 00:06:38,448 --> 00:06:39,950 Possible struggle... 102 00:06:39,950 --> 00:06:42,953 That could've been used as a weapon. 103 00:06:42,953 --> 00:06:43,954 The blood drops could be 104 00:06:44,454 --> 00:06:46,456 castoff. 105 00:07:00,971 --> 00:07:02,973 Maybe the poor kid had to pee while his mom was in the car. 106 00:07:12,983 --> 00:07:14,484 Mrs. Matthews, I need you to take 107 00:07:14,484 --> 00:07:15,986 a look at something. 108 00:07:15,986 --> 00:07:17,487 Do you recognize these? 109 00:07:21,992 --> 00:07:23,994 They're... 110 00:07:40,010 --> 00:07:41,511 Mrs. Matthews inside? 111 00:07:42,012 --> 00:07:43,013 Yeah. 112 00:07:43,013 --> 00:07:45,015 Every mother's worst nightmare. 113 00:07:47,017 --> 00:07:49,519 I checked her answering machine... no calls. 114 00:07:49,519 --> 00:07:51,521 Well, I'll get a DNA exemplar for Jesse 115 00:07:51,521 --> 00:07:53,523 and let her get some sleep. 116 00:07:53,523 --> 00:07:54,524 She won't sleep. 117 00:07:54,524 --> 00:07:56,526 Okay, Greg, let's do a little legwork... what do you say? 118 00:07:56,526 --> 00:07:58,028 You take this side of the street; 119 00:07:58,028 --> 00:07:59,529 I'll take the other... find out if anybody's 120 00:07:59,529 --> 00:08:01,031 seen anything suspicious. 121 00:08:28,558 --> 00:08:30,560 Mrs. Matthews? 122 00:08:37,067 --> 00:08:38,568 Mrs. Matthews? 123 00:08:40,070 --> 00:08:43,073 I'm Catherine Willows from the Crime Lab. 124 00:08:43,073 --> 00:08:45,075 Sorry about the mess. 125 00:08:45,575 --> 00:08:46,076 It's okay. 126 00:08:46,576 --> 00:08:49,579 Jesse was so full of energy this morning. 127 00:08:49,579 --> 00:08:52,082 He didn't give me time to clean up. 128 00:08:52,082 --> 00:08:54,084 I understand. 129 00:08:54,084 --> 00:08:56,586 This photo... 130 00:08:56,586 --> 00:08:59,089 Is it recent? 131 00:08:59,089 --> 00:09:02,092 Uh, yeah, that's, uh... that's from last month. 132 00:09:02,092 --> 00:09:05,095 If it's all right with you, I'd like to borrow it. 133 00:09:05,095 --> 00:09:06,596 I'll get it to Nevada Child Search, 134 00:09:06,596 --> 00:09:08,598 and they can get it out to the media. 135 00:09:08,598 --> 00:09:09,599 Sure. 136 00:09:09,599 --> 00:09:10,600 Thank you. 137 00:09:14,604 --> 00:09:16,606 Jesse's home-schooled. 138 00:09:17,607 --> 00:09:20,610 We do art together... music... 139 00:09:20,610 --> 00:09:23,113 Everything. 140 00:09:26,116 --> 00:09:28,118 Do you have children? 141 00:09:28,118 --> 00:09:32,122 I have a daughter, 13. 142 00:09:32,122 --> 00:09:34,124 "Thirty-six and a half inches. " 143 00:09:34,124 --> 00:09:37,627 I'll add that to the physical description. 144 00:09:38,128 --> 00:09:39,129 And, Mrs. Matthews, 145 00:09:39,129 --> 00:09:41,131 our K-9 Unit will need something 146 00:09:41,131 --> 00:09:42,632 with Jesse's scent. 147 00:09:42,632 --> 00:09:43,633 Oh, right, right. 148 00:09:44,134 --> 00:09:46,636 Um... maybe... maybe his-his stuffed dinosaur? 149 00:09:46,636 --> 00:09:48,638 He holds it while he's sleeping. 150 00:09:48,638 --> 00:09:50,640 That'll work. 151 00:09:50,640 --> 00:09:53,143 And I will need something with his DNA: 152 00:09:53,143 --> 00:09:54,644 A toothbrush, hairbrush, 153 00:09:54,644 --> 00:09:56,146 pillowcase... 154 00:09:56,146 --> 00:09:57,647 Why do you need that? 155 00:09:57,647 --> 00:10:00,150 Well, if we locate anything that could lead us to him, 156 00:10:00,150 --> 00:10:02,652 we want to make sure we've got the right boy. 157 00:10:02,652 --> 00:10:05,655 Well, I'll-I'll get those things for you. 158 00:10:05,655 --> 00:10:07,657 Thank you. 159 00:10:18,668 --> 00:10:20,170 Hi. Hey. 160 00:10:20,170 --> 00:10:22,172 Captain Brass asked me to drive the lady's car home. 161 00:10:22,172 --> 00:10:23,673 Oh... okay. 162 00:10:23,673 --> 00:10:24,674 Yeah, I'll let her know. 163 00:10:24,674 --> 00:10:26,176 Thanks. Mm-hmm. 164 00:10:50,200 --> 00:10:51,201 Since her husband died, 165 00:10:51,701 --> 00:10:53,703 kids' toys always laying around. 166 00:10:53,703 --> 00:10:55,705 I'm always tossing balls 167 00:10:55,705 --> 00:10:57,707 over my fence back into her yard 168 00:10:57,707 --> 00:11:00,710 They keep to themselves, which is fine by me. 169 00:11:00,710 --> 00:11:02,712 Sir, have you seen any suspicious cars 170 00:11:02,712 --> 00:11:04,714 in the neighborhood, or strangers? 171 00:11:04,714 --> 00:11:07,217 I work all day, and I don't spend my nights 172 00:11:07,217 --> 00:11:08,718 looking at the neighbors, okay? 173 00:11:08,718 --> 00:11:10,220 Well, what about the weekends? 174 00:11:12,222 --> 00:11:14,724 Aggressive little pooch. 175 00:11:14,724 --> 00:11:16,726 Oh, she's my sweetie. 176 00:11:16,726 --> 00:11:17,727 Who's my good girl? 177 00:11:17,727 --> 00:11:19,229 Queenie's my good girl. 178 00:11:19,229 --> 00:11:22,732 Yes, you are. Yes, you are. 179 00:11:22,732 --> 00:11:24,734 Interesting how things work out. 180 00:11:24,734 --> 00:11:26,236 What do you mean? 181 00:11:26,236 --> 00:11:27,737 Her kid getting killed. 182 00:11:27,737 --> 00:11:29,739 See, this is Queenie. 183 00:11:30,740 --> 00:11:33,243 My last dog, Princess... 184 00:11:33,743 --> 00:11:36,746 Princess died, and she did it. 185 00:11:36,746 --> 00:11:38,248 Karen Matthews? 186 00:11:38,248 --> 00:11:40,250 Four years ago, 187 00:11:40,250 --> 00:11:42,752 I found Princess hanging off the back fence. 188 00:11:42,752 --> 00:11:45,755 Supposed to look like it was an accident, 189 00:11:45,755 --> 00:11:47,757 like she got caught on her collar and choked. 190 00:11:47,757 --> 00:11:49,259 Did you see her do this? 191 00:11:49,259 --> 00:11:50,260 No, 192 00:11:50,260 --> 00:11:52,762 but I knew. 193 00:11:53,263 --> 00:11:55,765 See, Princess used to bark through the fence at her kid. 194 00:11:55,765 --> 00:11:58,268 She just wanted to play. 195 00:11:58,768 --> 00:12:01,771 If you ask me, you know what? 196 00:12:01,771 --> 00:12:02,772 The kid liked it, 197 00:12:02,772 --> 00:12:05,275 but Karen... she just went off the deep end. 198 00:12:05,275 --> 00:12:08,778 Mr. McCracken... who told you her son was killed? 199 00:12:35,305 --> 00:12:36,806 Who takes care of the hamsters? 200 00:12:36,806 --> 00:12:38,808 Jesse... when he remembers, 201 00:12:39,309 --> 00:12:41,311 which is about as often 202 00:12:41,311 --> 00:12:43,813 as he remembers to brush his teeth. 203 00:12:46,316 --> 00:12:48,318 Mrs. Matthews, 204 00:12:48,318 --> 00:12:49,319 has Jesse ever run away from home? 205 00:12:49,319 --> 00:12:51,821 Oh, he'd never do that. 206 00:12:52,822 --> 00:12:55,325 Was he upset about anything? 207 00:12:55,325 --> 00:12:57,827 No. No. No. 208 00:12:57,827 --> 00:12:59,829 You're going to find him. 209 00:12:59,829 --> 00:13:01,331 If something happened, 210 00:13:01,331 --> 00:13:03,333 I'd know. 211 00:13:06,336 --> 00:13:07,837 I'd know here. 212 00:13:08,338 --> 00:13:09,839 Of course. I'd feel the same. 213 00:13:11,841 --> 00:13:13,843 Mrs. Matthews, when the officer 214 00:13:13,843 --> 00:13:14,844 brought your car back, 215 00:13:14,844 --> 00:13:17,847 I noticed that there were gifts in the garage that were 216 00:13:17,847 --> 00:13:20,350 from your husband's parents. 217 00:13:21,851 --> 00:13:24,354 The, um... the colonel 218 00:13:24,854 --> 00:13:26,356 and his wife... 219 00:13:26,356 --> 00:13:28,358 We're, uh... we're not in touch anymore. 220 00:13:28,358 --> 00:13:30,360 Ever since 221 00:13:30,360 --> 00:13:32,862 Dwight was... 222 00:13:32,862 --> 00:13:34,364 Ever since Dwight died, 223 00:13:34,364 --> 00:13:37,867 my father-in-law thinks he should be raising Jesse, not me. 224 00:13:37,867 --> 00:13:40,370 He runs that house like an Army barracks. 225 00:13:40,370 --> 00:13:43,373 Do you know what that does to a boy? 226 00:13:43,373 --> 00:13:44,874 Well, I saw what it did 227 00:13:44,874 --> 00:13:48,378 to Dwight, and I willnot let him do that to Jesse. 228 00:13:48,378 --> 00:13:50,880 I'm still going to need some contact information. 229 00:13:54,384 --> 00:13:55,885 They took him. 230 00:14:46,402 --> 00:14:53,409 We haven't seen Karen or Jesse since, um... uh... 231 00:14:54,911 --> 00:14:55,912 ...since... 232 00:14:55,912 --> 00:14:57,914 We haven't seen them in four years, 233 00:14:57,914 --> 00:15:00,416 since the day we buried our son. 234 00:15:03,920 --> 00:15:06,923 Here. Here's your toy soldier. 235 00:15:13,429 --> 00:15:14,931 Warren, not today. 236 00:15:14,931 --> 00:15:15,932 He's my grandson. 237 00:15:15,932 --> 00:15:17,934 It-it's... it's a toy. 238 00:15:17,934 --> 00:15:20,436 I will raise my own son... not you. 239 00:15:23,940 --> 00:15:25,441 Jesse comes from a... 240 00:15:25,441 --> 00:15:28,444 From a long line of military men, 241 00:15:28,444 --> 00:15:32,949 going all the way back to Bull Run. 242 00:15:32,949 --> 00:15:33,950 Were you in the service? 243 00:15:33,950 --> 00:15:36,452 Yes, sir. Marine Corps. 244 00:15:36,452 --> 00:15:37,954 I bet your dad was, too, right? 245 00:15:37,954 --> 00:15:39,956 You know, we're here to talk about your family, not mine. 246 00:15:39,956 --> 00:15:41,958 If we hadn't seen 247 00:15:41,958 --> 00:15:44,961 Jesse's picture last night on TV, 248 00:15:44,961 --> 00:15:46,963 we wouldn't know what he looked like now. 249 00:15:46,963 --> 00:15:48,464 She blames me. 250 00:15:48,464 --> 00:15:49,966 I do not. Don't tell me 251 00:15:49,966 --> 00:15:50,967 what I know and don't know, 252 00:15:50,967 --> 00:15:52,468 all right? 253 00:15:52,468 --> 00:15:53,970 Can I please just go to the bathroom? 254 00:15:53,970 --> 00:15:55,471 Oh, absolutely. Sure. Absolutely. 255 00:15:55,471 --> 00:15:56,472 Where is it? 256 00:15:56,472 --> 00:15:59,976 It's, uh... down the hall 257 00:15:59,976 --> 00:16:01,477 to the right, through the door. 258 00:16:01,477 --> 00:16:02,979 Excuse me. 259 00:16:06,983 --> 00:16:08,484 This is just between 260 00:16:08,484 --> 00:16:10,987 you and me. 261 00:16:10,987 --> 00:16:12,989 I saw Karen last week. 262 00:16:16,492 --> 00:16:17,994 Oh, hi, Karen. 263 00:16:17,994 --> 00:16:18,995 Uh, could I see Jesse, 264 00:16:18,995 --> 00:16:19,996 please? No. 265 00:16:19,996 --> 00:16:22,498 Karen, he's my only grandson. 266 00:16:22,498 --> 00:16:24,000 You can't have him, okay? 267 00:16:24,000 --> 00:16:25,501 I don't want to keep him, Karen. 268 00:16:25,501 --> 00:16:27,003 I just want to give him these. Please. 269 00:16:27,003 --> 00:16:28,004 Just leave us alone. 270 00:16:28,004 --> 00:16:29,505 Jesse, it's Grandpa! Jesse! No, please! 271 00:16:32,008 --> 00:16:34,010 Colonel? 272 00:16:38,014 --> 00:16:39,515 Where's my wife? 273 00:16:39,515 --> 00:16:42,518 She's in the ladies' room. It's okay. 274 00:16:42,518 --> 00:16:45,021 Do you get these, uh... 275 00:16:45,021 --> 00:16:48,024 These spells often? 276 00:16:48,024 --> 00:16:49,525 There's some memory loss? 277 00:16:53,029 --> 00:16:55,031 It's early Alzheimer's. 278 00:16:55,031 --> 00:16:57,533 That's a tough one. 279 00:16:57,533 --> 00:17:01,037 All I wanted was to see my grandson. 280 00:17:04,540 --> 00:17:06,542 Find him for me. 281 00:17:06,542 --> 00:17:08,544 We'll do our best, sir. 282 00:17:08,544 --> 00:17:10,546 We'll do our very best. 283 00:17:12,048 --> 00:17:14,050 Any luck from those prints 284 00:17:14,050 --> 00:17:15,051 from the swing? 285 00:17:15,051 --> 00:17:17,553 Nothing on AFIS, but Brass did put out a bulletin 286 00:17:17,553 --> 00:17:19,055 for the guy in the blue baseball cap. 287 00:17:19,055 --> 00:17:20,056 I wouldn't get our hopes up. 288 00:17:20,056 --> 00:17:21,557 It's a vague description. 289 00:17:21,557 --> 00:17:22,558 What about the K-9 search? 290 00:17:22,558 --> 00:17:23,559 Nothing. 291 00:17:24,560 --> 00:17:26,562 What do you got for me? 292 00:17:26,562 --> 00:17:28,564 Well, I ran the exemplar toothbrush 293 00:17:28,564 --> 00:17:30,066 against a blood sample 294 00:17:30,066 --> 00:17:31,067 from the men's room. 295 00:17:31,067 --> 00:17:32,568 It's not a match. 296 00:17:32,568 --> 00:17:33,569 What about the underpants? 297 00:17:33,569 --> 00:17:35,571 Couldn't get enough epithelials for DNA, 298 00:17:35,571 --> 00:17:36,572 'cause the kid probably hadn't 299 00:17:36,572 --> 00:17:38,574 been wearing them for very long. 300 00:17:38,574 --> 00:17:40,576 I wonder why. Well, I did confirm 301 00:17:40,576 --> 00:17:43,079 a positive result for urea in the underpants, 302 00:17:43,079 --> 00:17:44,580 and the quantity and distribution 303 00:17:44,580 --> 00:17:46,082 suggests that, um, 304 00:17:46,082 --> 00:17:48,084 the kid wet himself. 305 00:17:48,084 --> 00:17:49,585 Ditched his wet tighty-whiteys 306 00:17:49,585 --> 00:17:52,088 and went back out to play. 307 00:17:53,589 --> 00:17:55,591 I got a hit on your blood. Conner Daly. 308 00:17:55,591 --> 00:17:57,593 Convicted of NRS 201.450. 309 00:17:57,593 --> 00:17:58,594 Out on parole. 310 00:17:58,594 --> 00:18:00,596 What's a 450? 311 00:18:00,596 --> 00:18:02,598 That'd be "sex with a dead body. " 312 00:18:07,103 --> 00:18:12,108 Mr. Daly, where were you yesterday afternoon? 313 00:18:12,108 --> 00:18:14,610 Playing nickel slots downtown. 314 00:18:14,610 --> 00:18:17,613 I, uh... I'm not trying to win 315 00:18:17,613 --> 00:18:19,115 the big jackpot or anything. 316 00:18:19,115 --> 00:18:20,116 Just passing time. 317 00:18:20,116 --> 00:18:24,620 It, uh... relaxes me. 318 00:18:24,620 --> 00:18:27,123 Well, where'd you go next? 319 00:18:27,123 --> 00:18:29,125 Walk in the park. 320 00:18:29,125 --> 00:18:30,626 Fresh air. 321 00:18:31,127 --> 00:18:33,629 I'm allergic to smoke. 322 00:18:33,629 --> 00:18:34,630 Which park? 323 00:18:34,630 --> 00:18:36,632 One near my apartment. 324 00:18:38,634 --> 00:18:40,636 Would that be Mesa Valley Park? 325 00:18:40,636 --> 00:18:41,637 Yeah. 326 00:18:41,637 --> 00:18:44,640 Then I sat down on a park bench. 327 00:18:44,640 --> 00:18:47,643 I read a copy of theRJ that I picked out of the trash. 328 00:18:47,643 --> 00:18:48,644 What's this about? 329 00:18:48,644 --> 00:18:50,646 Did you go to the men's room at any time? 330 00:18:50,646 --> 00:18:53,149 Only when nature called. 331 00:18:53,149 --> 00:18:55,151 What'd you do there? 332 00:18:55,151 --> 00:18:57,153 I amused myself. 333 00:18:57,153 --> 00:18:59,155 And what'd you do next? 334 00:18:59,155 --> 00:19:01,157 We found your blood on the floor. 335 00:19:01,157 --> 00:19:06,162 I, uh, uh... I get nosebleeds. 336 00:19:06,162 --> 00:19:07,163 Too much cocaine back in the day. 337 00:19:07,163 --> 00:19:10,666 I'm sure we'll find that on your medical records. 338 00:19:17,173 --> 00:19:20,176 My whole damn life is on record, 339 00:19:20,176 --> 00:19:22,178 so why don't you look at the freakin' records, huh? 340 00:19:22,178 --> 00:19:24,680 You have anger issues, Mr. Daly? 341 00:19:26,682 --> 00:19:28,684 Yeah. 342 00:19:29,685 --> 00:19:32,188 Would you take a seat for me, please? 343 00:19:40,696 --> 00:19:42,198 What's that cut 344 00:19:42,198 --> 00:19:43,199 on your hand from? 345 00:19:43,199 --> 00:19:44,200 You pick the wrong partner? 346 00:19:45,201 --> 00:19:46,702 No. 347 00:19:54,710 --> 00:19:57,713 Look, I'll send the county a buck 50. 348 00:19:57,713 --> 00:19:59,715 They can buy a new one. 349 00:20:03,719 --> 00:20:05,721 You recognize this boy? 350 00:20:08,724 --> 00:20:11,227 Looks like a kid that this guy brought into the bathroom, 351 00:20:11,227 --> 00:20:12,728 but I didn't stay to watch. 352 00:20:12,728 --> 00:20:14,730 Did you get a look at the guy? 353 00:20:16,732 --> 00:20:18,234 51s fan. 354 00:20:19,735 --> 00:20:21,737 His cap. 355 00:20:21,737 --> 00:20:23,739 Las Vegas police may have a break 356 00:20:23,739 --> 00:20:25,241 in the case of a missing boy. 357 00:20:25,241 --> 00:20:26,742 An eyewitness has come forward 358 00:20:26,742 --> 00:20:28,744 with a more complete description of the suspect. 359 00:20:28,744 --> 00:20:31,247 Authorities are now seekingthisman 360 00:20:31,247 --> 00:20:33,749 in connection with the disappearance yesterday 361 00:20:33,749 --> 00:20:35,751 of six-year-old Jesse Matthews. 362 00:20:35,751 --> 00:20:37,253 Initial reports from the scene 363 00:20:37,253 --> 00:20:40,756 only mention a man in a blue cap, but the police artist 364 00:20:40,756 --> 00:20:42,258 had a lot more to work with 365 00:20:42,258 --> 00:20:44,260 after the eyewitness came forward. 366 00:20:44,260 --> 00:20:48,264 Uh, uh... I'm ju... I'm just trying to stay positive, 367 00:20:48,264 --> 00:20:50,766 and, um, you know, I know that Jesse'll 368 00:20:50,766 --> 00:20:52,768 be safe at home again soon, so... 369 00:20:52,768 --> 00:20:54,270 Do you feel that there's anything else... 370 00:20:54,270 --> 00:20:55,271 I know he'll be safe. 371 00:20:55,771 --> 00:20:58,274 The boy's mother, Karen, is holding out hope 372 00:20:58,274 --> 00:20:59,775 that she'll see her son again. 373 00:20:59,775 --> 00:21:01,777 She's seen tragedy enough. 374 00:21:01,777 --> 00:21:02,778 Four years ago, 375 00:21:02,778 --> 00:21:06,782 she lost her husband in combat in Afghanistan. 376 00:21:09,785 --> 00:21:11,787 So, what's going on? 377 00:21:18,794 --> 00:21:19,795 Sorry. Declined again. 378 00:21:19,795 --> 00:21:21,297 You have another card? 379 00:21:21,297 --> 00:21:22,798 Aw, come on. 380 00:21:22,798 --> 00:21:23,799 That's the fourth time. 381 00:21:23,799 --> 00:21:25,301 Maybe we got identity theft-ed or something. 382 00:21:25,301 --> 00:21:27,303 Hey, hey, leave that candy alone. 383 00:21:27,303 --> 00:21:28,304 It could be the card-reader. 384 00:21:28,304 --> 00:21:29,305 My manager'll be right back. 385 00:21:29,305 --> 00:21:30,806 If you guys want to get some coffee, 386 00:21:30,806 --> 00:21:31,807 it's on the house. All right, let's go. 387 00:21:32,308 --> 00:21:33,809 Las Vegas Police. 388 00:21:33,809 --> 00:21:34,810 You're under arrest. What? 389 00:21:35,311 --> 00:21:36,312 That's the kid from the news, right? 390 00:21:36,312 --> 00:21:37,813 Yeah. You did good. 391 00:21:37,813 --> 00:21:38,814 Hey, what the hell is going on here? 392 00:21:38,814 --> 00:21:40,816 Hey, let go of me! What are you arresting us for, huh? 393 00:21:40,816 --> 00:21:42,318 What's going on? What are you arresting us for?! 394 00:21:42,818 --> 00:21:43,319 Get away from him! 395 00:21:43,319 --> 00:21:44,320 Get away from him! 396 00:21:44,320 --> 00:21:45,321 It's all right, son. 397 00:21:45,321 --> 00:21:46,822 You're safe now. 398 00:21:48,824 --> 00:21:50,826 Oh, God, where is he? 399 00:21:50,826 --> 00:21:52,328 He's in with a social worker. He's okay. 400 00:21:52,328 --> 00:21:53,829 Jesse! 401 00:21:54,330 --> 00:21:55,831 Oh, Jesse, thank God. 402 00:21:55,831 --> 00:21:58,334 Thank God you're okay. 403 00:21:58,334 --> 00:21:59,835 No, no, no, it's okay. 404 00:21:59,835 --> 00:22:01,337 Mommy is here. You're safe now. 405 00:22:01,337 --> 00:22:01,837 Mommy! 406 00:22:01,837 --> 00:22:03,839 Mommy! Mommy! Adam! Adam! 407 00:22:03,839 --> 00:22:05,841 No, no, Mommy's here, honey. 408 00:22:05,841 --> 00:22:07,343 Get away from my kid! 409 00:22:07,343 --> 00:22:08,344 What did they say to you? 410 00:22:08,344 --> 00:22:09,845 What did they make you say, sweetheart? 411 00:22:09,845 --> 00:22:11,847 Look at me. Don't say nothing to nobody. 412 00:22:11,847 --> 00:22:13,349 You hear me, little man, huh? 413 00:22:13,349 --> 00:22:15,351 Don't look at those people. 414 00:22:15,351 --> 00:22:16,852 Just look at me. Just look right here. 415 00:22:16,852 --> 00:22:18,354 Jim? 416 00:22:18,354 --> 00:22:19,355 What the hell's going on? 417 00:22:19,355 --> 00:22:20,856 Yeah, that's, uh, Victor and Valerie Esposito. 418 00:22:20,856 --> 00:22:23,359 Transplants from Jersey. 419 00:22:23,359 --> 00:22:24,860 Check this out. 420 00:22:25,861 --> 00:22:27,363 It was with Mrs. Esposito's 421 00:22:27,363 --> 00:22:29,365 personal belongings at booking. 422 00:22:29,365 --> 00:22:30,866 He's got the same scar 423 00:22:31,367 --> 00:22:34,870 over his eye as in Karen's photos. 424 00:22:34,870 --> 00:22:36,872 So this kid has two moms? 425 00:22:36,872 --> 00:22:38,374 King Solomon threatened to cut the baby in half. 426 00:22:38,374 --> 00:22:39,375 What are you going to do? 427 00:22:39,375 --> 00:22:41,877 King Solomon didn't have a DNA lab. 428 00:22:45,881 --> 00:22:47,383 Here you go, sweetie. 429 00:22:47,383 --> 00:22:51,387 Hey, is it all right if he goes with CSI Brown 430 00:22:51,387 --> 00:22:52,388 for a little while? 431 00:22:52,388 --> 00:22:53,389 It won't be long. 432 00:22:55,391 --> 00:22:57,393 Okay. 433 00:22:57,393 --> 00:22:58,394 Hey, my name's Warrick. 434 00:22:58,394 --> 00:22:59,895 You want to go for a walk? 435 00:23:02,398 --> 00:23:03,899 It's okay, sweetheart. 436 00:23:03,899 --> 00:23:04,900 He's a friend. 437 00:23:06,402 --> 00:23:08,404 Come on, we'll have some fun. 438 00:23:08,404 --> 00:23:10,906 Oh, uh, wait. He gets cold. 439 00:23:10,906 --> 00:23:12,908 Thanks. 440 00:23:14,410 --> 00:23:16,412 Thank you. 441 00:23:31,026 --> 00:23:34,530 Wow, everybody's so busy in there, huh? 442 00:23:34,530 --> 00:23:37,032 Hey, I hear you like dinosaurs. 443 00:23:37,032 --> 00:23:39,535 Which one's your favorite? 444 00:23:41,537 --> 00:23:43,038 You know what mine is? 445 00:23:43,539 --> 00:23:49,044 T- Rex... 'cause he's got teeth, like, this big. 446 00:23:50,045 --> 00:23:51,547 I bet you wouldn't want him 447 00:23:51,547 --> 00:23:52,548 for a pet, would you? 448 00:23:55,050 --> 00:23:57,553 You want to see something cool? 449 00:23:57,553 --> 00:24:00,556 Come over here. Sit down. 450 00:24:05,060 --> 00:24:08,063 This is my special science kit. 451 00:24:08,063 --> 00:24:11,066 Got all kinds of stuff in here. 452 00:24:11,066 --> 00:24:13,068 Let me see... I got rubber gloves. 453 00:24:14,570 --> 00:24:16,572 Here... 454 00:24:17,072 --> 00:24:18,073 Put that on. 455 00:24:18,073 --> 00:24:19,575 What else I got in here? 456 00:24:19,575 --> 00:24:20,576 I got pens 457 00:24:21,076 --> 00:24:22,077 that turn into flashlights. 458 00:24:25,581 --> 00:24:28,083 You want to see something invisible? 459 00:24:28,584 --> 00:24:30,085 Go like this. 460 00:24:34,590 --> 00:24:36,091 See, there's nothing there, right? 461 00:24:36,091 --> 00:24:37,092 But take 462 00:24:37,092 --> 00:24:39,595 my magic wand right here, 463 00:24:39,595 --> 00:24:42,097 and I put it in my special magic powder 464 00:24:42,097 --> 00:24:44,099 like this. 465 00:24:44,099 --> 00:24:47,102 Watch this. 466 00:24:47,102 --> 00:24:48,604 What appears 467 00:24:48,604 --> 00:24:50,606 is our fingerprints. 468 00:24:50,606 --> 00:24:53,609 Try to shine the flashlight on it. 469 00:24:55,110 --> 00:24:57,613 Wow. Good job. 470 00:24:57,613 --> 00:24:59,114 You could be my assistant. 471 00:25:02,618 --> 00:25:06,121 See, no two people's fingerprints are alike, 472 00:25:06,121 --> 00:25:07,623 just like no two people's spit 473 00:25:07,623 --> 00:25:09,124 is the same. 474 00:25:09,124 --> 00:25:11,126 So if I took my spit... 475 00:25:12,628 --> 00:25:14,630 ...like this... 476 00:25:17,132 --> 00:25:18,133 Now you do it. 477 00:25:22,137 --> 00:25:24,640 See, even if I mix them up, 478 00:25:25,140 --> 00:25:28,143 I have a machine to tell me which one is mine 479 00:25:28,143 --> 00:25:29,144 and which one is yours. 480 00:25:31,647 --> 00:25:33,649 Now, I need you to tell me something. 481 00:25:36,151 --> 00:25:37,152 Which one of these 482 00:25:37,152 --> 00:25:39,154 two pretty ladies 483 00:25:39,154 --> 00:25:41,156 is your mom? 484 00:25:41,156 --> 00:25:42,658 That one. 485 00:25:46,662 --> 00:25:48,163 Thank you. 486 00:25:48,163 --> 00:25:49,164 Yeah, whatever. 487 00:25:49,164 --> 00:25:50,666 Can I see Adam now? 488 00:25:52,167 --> 00:25:53,168 Adam? Yeah. 489 00:25:53,168 --> 00:25:55,170 My kid. Well, once our lab 490 00:25:55,170 --> 00:25:58,674 confirms DNA, he can go home with his mother. 491 00:25:58,674 --> 00:26:00,676 Who the hell do you think I am? 492 00:26:02,678 --> 00:26:04,680 Mrs. Esposito... 493 00:26:06,682 --> 00:26:08,183 ...did you adopt Adam? 494 00:26:08,684 --> 00:26:10,185 Give me a break. 495 00:26:10,185 --> 00:26:12,688 26 hours in labor. Finally had a C-section. 496 00:26:23,198 --> 00:26:24,700 Did you have twins? 497 00:26:31,206 --> 00:26:34,710 Can I take Jesse home now? 498 00:26:34,710 --> 00:26:36,211 I need your help 499 00:26:36,211 --> 00:26:38,213 to tie up a few loose ends. 500 00:26:38,213 --> 00:26:40,716 Of course, anything. 501 00:26:40,716 --> 00:26:42,217 Let's start with a sample of your DNA. 502 00:26:42,217 --> 00:26:44,219 What? We have to follow procedure 503 00:26:44,219 --> 00:26:46,221 for everyone's protection. 504 00:26:46,221 --> 00:26:48,223 In fact, Jesse can't even be released 505 00:26:48,223 --> 00:26:50,225 without a positive match. 506 00:26:50,225 --> 00:26:52,728 He-he-he-he doesn't stay up this late. 507 00:26:52,728 --> 00:26:54,229 I'll make it a rush, I promise. 508 00:26:58,734 --> 00:27:00,736 Open your mouth, please. 509 00:27:03,739 --> 00:27:06,742 It's the same kid. 510 00:27:06,742 --> 00:27:08,744 It's a doppelganger with an identical scar. 511 00:27:08,744 --> 00:27:10,746 Well, he picked Mrs. Esposito. 512 00:27:10,746 --> 00:27:12,748 I mean, I know there's cases in which 513 00:27:12,748 --> 00:27:13,749 the kidnappers threaten their victims... 514 00:27:13,749 --> 00:27:15,250 "Tell them that I'm your mother, 515 00:27:15,250 --> 00:27:16,752 or I'll kill your real mom. " 516 00:27:16,752 --> 00:27:18,253 I don't think he's lying. 517 00:27:18,253 --> 00:27:20,756 I don't think that Mrs. Esposito's lying, either. 518 00:27:20,756 --> 00:27:22,758 Karen Matthews had 519 00:27:22,758 --> 00:27:24,760 a house full of photos of him. 520 00:27:24,760 --> 00:27:26,762 Well, I'm sure the Espositos do, too. 521 00:27:29,765 --> 00:27:34,269 There's something off about this picture. 522 00:27:34,269 --> 00:27:36,271 Yeah, it seems kind of set up, doesn't it? 523 00:27:40,776 --> 00:27:42,277 The pixel density's not the same. 524 00:27:46,782 --> 00:27:49,284 Where'd she get this picture of Adam? 525 00:27:49,284 --> 00:27:50,285 How'd she get it? 526 00:27:50,285 --> 00:27:51,787 Maybe she's a stalker. 527 00:27:51,787 --> 00:27:53,288 No, she wouldn't have stalked us to Cape May. 528 00:27:53,288 --> 00:27:54,289 This isn't it. 529 00:27:54,289 --> 00:27:56,291 It's the only shore we've been to. 530 00:27:56,291 --> 00:27:58,293 Do you recognize anything in the picture? 531 00:27:58,293 --> 00:28:00,295 Yeah, that's the shirt his Nana gave him last summer. 532 00:28:00,295 --> 00:28:01,797 He only wore that that once, 533 00:28:01,797 --> 00:28:03,298 at our family reunion. 534 00:28:03,298 --> 00:28:06,301 Was Karen Matthews there? 535 00:28:06,301 --> 00:28:08,804 No way. 536 00:28:08,804 --> 00:28:10,305 Mr. Esposito... 537 00:28:10,305 --> 00:28:12,307 Several witnesses 538 00:28:12,307 --> 00:28:14,810 saw a man matching your description 539 00:28:14,810 --> 00:28:16,812 at Mesa Valley Park 540 00:28:16,812 --> 00:28:18,814 when Jesse disappeared. 541 00:28:18,814 --> 00:28:20,315 Yeah, I'm there all the time. 542 00:28:20,315 --> 00:28:21,817 We live around the corner. 543 00:28:21,817 --> 00:28:23,819 We just had Adam's birthday party there last month. 544 00:28:23,819 --> 00:28:24,820 Yeah. 545 00:28:24,820 --> 00:28:27,322 Were you there the day before yesterday? 546 00:28:27,322 --> 00:28:29,324 Yeah, with Adam. Yeah. 547 00:28:29,324 --> 00:28:31,827 You told me you were taking him for ice cream. 548 00:28:31,827 --> 00:28:33,328 What were you doing in the park? 549 00:28:33,328 --> 00:28:34,830 I had to meet a guy. 550 00:28:34,830 --> 00:28:37,332 A guy? Oh, my God. 551 00:28:38,333 --> 00:28:39,334 You're putting money down on a game? 552 00:28:39,835 --> 00:28:40,836 You promised you quit. I did, 553 00:28:40,836 --> 00:28:41,837 all right? 554 00:28:41,837 --> 00:28:42,838 It's for a guy at work. 555 00:28:46,842 --> 00:28:48,844 Three-to-one, right? 556 00:28:51,346 --> 00:28:52,848 Adam! 557 00:28:55,350 --> 00:28:57,352 Well, you should have just took him for ice cream. 558 00:28:59,855 --> 00:29:01,857 So, Karen took a picture of herself at the beach 559 00:29:01,857 --> 00:29:04,359 and Photoshopped Jesse in. 560 00:29:04,359 --> 00:29:05,360 Right. 561 00:29:05,360 --> 00:29:07,362 So if that's really 562 00:29:07,362 --> 00:29:10,365 Adam Esposito, where did she get the pictures from? 563 00:29:10,365 --> 00:29:11,867 Well, let us see. 564 00:29:13,368 --> 00:29:14,870 Where are you going? 565 00:29:14,870 --> 00:29:18,874 Image search. 566 00:29:18,874 --> 00:29:21,376 Family home page. 567 00:29:21,376 --> 00:29:23,879 My mom wants me to do one of these for our family. 568 00:29:23,879 --> 00:29:24,880 Click on 569 00:29:24,880 --> 00:29:28,383 where it says "Adam's Birthday Party. " 570 00:29:28,383 --> 00:29:30,385 That one. Yeah. 571 00:29:30,385 --> 00:29:32,888 Maybe Karen found the site, 572 00:29:33,388 --> 00:29:34,890 cut out the kid's picture. 573 00:29:34,890 --> 00:29:37,893 That's Mesa Valley Park. 574 00:29:37,893 --> 00:29:40,395 Karen Matthews faked those photos 575 00:29:40,395 --> 00:29:41,897 that she gave Catherine. 576 00:29:41,897 --> 00:29:43,398 How? 577 00:29:43,398 --> 00:29:45,400 Cut-and-paste... 578 00:29:45,901 --> 00:29:47,402 From photos that she got off the Internet. 579 00:29:47,402 --> 00:29:48,904 The Espositos told Catherine 580 00:29:48,904 --> 00:29:51,406 that they were at the park with their son 581 00:29:51,406 --> 00:29:52,908 the day Jesse Matthews disappeared. 582 00:29:52,908 --> 00:29:53,909 Is that a coincidence? 583 00:29:54,409 --> 00:29:56,912 No. My guess is Karen's been downloading pictures 584 00:29:56,912 --> 00:29:58,914 from the family Web site for a while, 585 00:29:59,414 --> 00:30:01,416 the most recent being from Mesa Valley Park. 586 00:30:01,416 --> 00:30:02,918 Could Karen have recognized the park 587 00:30:02,918 --> 00:30:04,920 from the pictures on the Web site? 588 00:30:04,920 --> 00:30:07,923 Yeah, and she went there hoping to see him again. 589 00:30:07,923 --> 00:30:09,424 But she reported him missing. 590 00:30:09,424 --> 00:30:10,926 That makes no sense. 591 00:30:10,926 --> 00:30:12,427 I got the DNA results. 592 00:30:12,427 --> 00:30:14,429 The boy is Adam Esposito. 593 00:30:14,429 --> 00:30:15,430 Victor and Valerie 594 00:30:15,430 --> 00:30:16,932 are his parents. 595 00:30:16,932 --> 00:30:17,933 There you go. She's lying. 596 00:30:17,933 --> 00:30:18,934 She doesn't have a son. 597 00:30:18,934 --> 00:30:19,935 Uh, not quite. 598 00:30:19,935 --> 00:30:23,939 She's got 13 alleles in common with the male DNA 599 00:30:23,939 --> 00:30:25,440 that we got from the toothbrush exemplar. 600 00:30:25,440 --> 00:30:27,442 So she does have a son. 601 00:30:27,442 --> 00:30:28,443 I was inside the house. 602 00:30:28,443 --> 00:30:31,446 Believe me, a kid does live there. 603 00:30:31,446 --> 00:30:35,951 And we're still looking for Jesse Matthews. 604 00:30:47,462 --> 00:30:48,964 Karen Matthews. 605 00:30:52,467 --> 00:30:54,469 Can I take Jesse home now? 606 00:30:54,469 --> 00:30:56,471 I'm afraid not, no. 607 00:30:56,471 --> 00:30:58,974 The DNA confirms the boy's not your child. 608 00:30:58,974 --> 00:31:00,976 I... 609 00:31:00,976 --> 00:31:03,979 That-that's impossible. And your actions 610 00:31:03,979 --> 00:31:06,481 regarding the Espositos constitutes stalking 611 00:31:06,481 --> 00:31:08,483 and possible kidnapping. 612 00:31:08,483 --> 00:31:09,985 Please go with this officer. 613 00:31:09,985 --> 00:31:10,986 No, no... 614 00:31:10,986 --> 00:31:12,487 Wh-What have you done with Jesse? 615 00:31:12,487 --> 00:31:13,989 Ma'am... 616 00:31:13,989 --> 00:31:15,490 Where is he? Ma'am... 617 00:31:15,490 --> 00:31:16,491 Jesse? Please, ma'am... 618 00:31:16,491 --> 00:31:17,993 Jesse? Jesse, where are you?! 619 00:31:17,993 --> 00:31:18,994 Ma'am, please... 620 00:31:18,994 --> 00:31:20,495 I need to see my son! 621 00:31:20,495 --> 00:31:21,496 Jesse! 622 00:31:21,496 --> 00:31:23,498 Jesse, where are you?! 623 00:31:23,498 --> 00:31:25,500 Please! Please! Jesse! 624 00:31:25,500 --> 00:31:28,003 Jesse! 625 00:31:28,003 --> 00:31:29,004 Jesse, where are you?! 626 00:31:29,004 --> 00:31:31,506 "Jesse David Matthews. 627 00:31:31,506 --> 00:31:33,008 "Mother Karen, father Dwight. 628 00:31:33,008 --> 00:31:35,010 "Born August 31, 629 00:31:35,010 --> 00:31:36,011 1999." 630 00:31:36,011 --> 00:31:37,512 I also checked 631 00:31:37,512 --> 00:31:39,014 for a death certificate. 632 00:31:39,014 --> 00:31:40,015 Nothing on file. 633 00:31:40,015 --> 00:31:42,517 These are all in chronological order. 634 00:31:42,517 --> 00:31:45,020 Archie confirmed that all the photos taken 635 00:31:45,020 --> 00:31:46,521 along the top row were genuine, 636 00:31:46,521 --> 00:31:48,023 up until the photo taken 637 00:31:48,023 --> 00:31:51,026 at the funeral, in which he was two. 638 00:31:51,026 --> 00:31:52,527 So the rest of these were faked 639 00:31:52,527 --> 00:31:54,029 using Adam Esposito? 640 00:31:54,029 --> 00:31:55,030 Yeah. 641 00:31:55,030 --> 00:31:56,531 You talked to the neighbors. 642 00:31:56,531 --> 00:31:58,533 What did they say? 643 00:31:58,533 --> 00:32:00,035 Jesse and Karen kept to themselves, 644 00:32:00,035 --> 00:32:01,536 but he was always leaving 645 00:32:01,536 --> 00:32:03,538 his toys around outside. They saw his toys... 646 00:32:03,538 --> 00:32:05,040 Did they see him? 647 00:32:05,040 --> 00:32:08,043 Well, when I asked, "When was the last time you saw Jesse?" 648 00:32:08,043 --> 00:32:09,544 no one remembered exactly. 649 00:32:09,544 --> 00:32:11,546 What about his grandparents? 650 00:32:11,546 --> 00:32:13,048 They haven't seen him since the funeral. 651 00:32:13,048 --> 00:32:15,550 Has anyone seen Jesse since he was two? 652 00:32:15,550 --> 00:32:19,554 His teachers or a doctor, baby-sitters...? 653 00:32:19,554 --> 00:32:21,056 Well, he was home-schooled, 654 00:32:21,056 --> 00:32:24,059 and we're looking into a doctor and a sitter. 655 00:32:25,060 --> 00:32:27,062 Well, I guess we can impound her car 656 00:32:27,062 --> 00:32:29,564 and find out if there's any evidence 657 00:32:29,564 --> 00:32:31,066 that he was even in there. 658 00:32:31,066 --> 00:32:34,569 For four years, she's created 659 00:32:34,569 --> 00:32:37,572 an elaborate fantasy... which collided with reality 660 00:32:37,572 --> 00:32:40,075 at Mesa Valley Park. 661 00:32:46,081 --> 00:32:47,582 Jesse. 662 00:32:51,586 --> 00:32:52,587 Jesse? 663 00:32:52,587 --> 00:32:55,090 Where are you?! Jesse?! 664 00:32:55,090 --> 00:32:57,592 I suppose she thought it was her son that was gone 665 00:32:57,592 --> 00:32:59,094 when she looked back at that empty swing. 666 00:32:59,094 --> 00:33:00,595 When she couldn't find him, 667 00:33:00,595 --> 00:33:02,597 she called the police. 668 00:33:02,597 --> 00:33:06,101 Jesse's been missing for four years. 669 00:33:06,101 --> 00:33:09,104 We're chasing a ghost. 670 00:33:09,104 --> 00:33:10,605 We went to the park. 671 00:33:10,605 --> 00:33:13,608 I- I brought Jesse's new jacket. 672 00:33:13,608 --> 00:33:17,612 He was on the swings, and when I wasn't looking, 673 00:33:17,612 --> 00:33:20,615 a man in a blue cap took him. 674 00:33:20,615 --> 00:33:22,617 Karen, tell me what happened four years ago, 675 00:33:22,617 --> 00:33:24,119 after your husband was killed. 676 00:33:27,122 --> 00:33:29,624 I- I... That's a... 677 00:33:29,624 --> 00:33:31,626 I am not the one that should be here. 678 00:33:31,626 --> 00:33:34,629 You should be talking to the man that took Jesse. 679 00:33:34,629 --> 00:33:36,131 Did Jesse get sick? 680 00:33:36,131 --> 00:33:38,133 Was there an accident? 681 00:33:40,635 --> 00:33:42,637 Karen? 682 00:33:42,637 --> 00:33:46,641 Did something happen to Jesse? 683 00:33:48,643 --> 00:33:51,146 Is Jesse dead? 684 00:33:51,146 --> 00:33:55,150 You saw him. 685 00:33:55,150 --> 00:33:59,654 You were... you were there while I held him in my arms. 686 00:33:59,654 --> 00:34:01,656 Why are you putting me through this? 687 00:34:03,158 --> 00:34:05,160 Tell me. Why? 688 00:34:08,163 --> 00:34:10,665 So, how do we do this? 689 00:34:10,665 --> 00:34:12,167 Old school. 690 00:34:12,167 --> 00:34:14,669 Soil probes. 691 00:34:14,669 --> 00:34:18,673 The probe goes deeper where the soil's been disturbed. 692 00:34:20,675 --> 00:34:23,178 And that's where we dig? 693 00:34:23,178 --> 00:34:25,680 On the one hand, you really want to find the body. 694 00:34:25,680 --> 00:34:27,182 Give it respect, 695 00:34:27,682 --> 00:34:29,684 provide closure... 696 00:34:30,185 --> 00:34:31,686 On the other hand... 697 00:34:31,686 --> 00:34:34,189 Yeah. 698 00:34:42,197 --> 00:34:43,698 She would have buried the body 699 00:34:44,199 --> 00:34:47,702 where he would have still been close to her. 700 00:34:47,702 --> 00:34:50,205 You know, I'm not finding any density changes. 701 00:34:50,205 --> 00:34:52,207 Me neither. 702 00:35:00,215 --> 00:35:03,218 Somebody replaced this fence board right here. 703 00:35:03,218 --> 00:35:06,721 These other ones look like they've been chewed on. 704 00:35:07,722 --> 00:35:09,724 The guy said that Karen freaked out 705 00:35:09,724 --> 00:35:11,726 when his dog barked at her kid. 706 00:35:11,726 --> 00:35:15,730 Maybe the dog chewed through the fence. 707 00:35:16,731 --> 00:35:19,234 There's definitely a change in density there. 708 00:35:19,234 --> 00:35:20,235 Let's start digging. 709 00:35:39,754 --> 00:35:40,755 I found this 710 00:35:40,755 --> 00:35:42,257 in Karen's medicine chest. 711 00:35:42,257 --> 00:35:43,758 Olanzapine. 712 00:35:43,758 --> 00:35:45,760 That's a heavy-duty antipsychotic. 713 00:35:46,261 --> 00:35:47,262 Yeah, 714 00:35:47,262 --> 00:35:49,764 but the prescription's over four years old. 715 00:35:49,764 --> 00:35:51,766 I'll have Brass subpoena her medical records. 716 00:35:51,766 --> 00:35:55,270 You know, if she was being treated for psychosis, 717 00:35:55,270 --> 00:35:57,272 it could explain all of this, 718 00:35:57,272 --> 00:35:58,273 because she didn't overlook a single detail. 719 00:35:58,273 --> 00:35:59,274 I think she even did 720 00:35:59,274 --> 00:36:01,276 the finger paintings. 721 00:36:01,276 --> 00:36:02,777 It's hard for anyone to let go of someone they love. 722 00:36:02,777 --> 00:36:05,280 Yeah. 723 00:36:05,280 --> 00:36:06,281 After my dad died, 724 00:36:06,781 --> 00:36:09,284 my mom would still get him a present every Christmas. 725 00:36:09,284 --> 00:36:11,286 She'd put it under the tree. 726 00:36:11,286 --> 00:36:13,788 Christmas morning, the wrapping paper would be 727 00:36:13,788 --> 00:36:16,291 all crumpled up and, uh... 728 00:36:16,291 --> 00:36:18,293 The tie or the sweater, whatever it was, 729 00:36:18,293 --> 00:36:20,795 would be hanging in their closet. 730 00:36:20,795 --> 00:36:22,297 How old were you when he died? 731 00:36:23,298 --> 00:36:25,800 Nine. 732 00:36:25,800 --> 00:36:28,803 Little guy. 733 00:36:29,304 --> 00:36:33,308 I'll get started in Karen's room. 734 00:36:33,308 --> 00:36:35,310 He taught botany. 735 00:36:35,310 --> 00:36:37,812 He, uh... 736 00:36:37,812 --> 00:36:40,815 Came home from school one hot, humid day, 737 00:36:40,815 --> 00:36:42,817 laid down on the couch. 738 00:36:43,318 --> 00:36:44,319 I was watching TV. 739 00:36:46,321 --> 00:36:49,324 My mom brought in some cold drinks... 740 00:36:49,324 --> 00:36:52,827 But she couldn't wake him up. 741 00:36:55,830 --> 00:36:58,333 No one would tell me why. 742 00:37:37,372 --> 00:37:40,375 CSI Stokes, you have a visitor in Reception. 743 00:37:40,875 --> 00:37:42,877 CSI Stokes, you have a visitor in Reception. 744 00:37:43,878 --> 00:37:45,380 Hey, Hodges. 745 00:37:45,380 --> 00:37:46,881 Oh, hey, Nick. 746 00:37:46,881 --> 00:37:48,383 Did you hear you had a visitor? 747 00:37:48,383 --> 00:37:50,885 Yeah, and you have a tissue sample with adherent hairs. 748 00:37:50,885 --> 00:37:53,388 Examine the hairs and get the tissue sample to DNA. 749 00:37:53,388 --> 00:37:54,389 Priority. 750 00:37:54,389 --> 00:37:55,890 I'll just drop everything I'm doing. 751 00:37:55,890 --> 00:37:56,891 Priority: Nick Stokes. 752 00:37:56,891 --> 00:37:58,393 You're coming around, Hodges. 753 00:38:02,397 --> 00:38:04,399 Hey. I, uh... I have a visitor? 754 00:38:10,905 --> 00:38:11,906 Kelly? 755 00:38:11,906 --> 00:38:14,409 Hi. Hi. 756 00:38:14,409 --> 00:38:16,911 You... you got out. 757 00:38:16,911 --> 00:38:19,914 Couple days ago. 758 00:38:19,914 --> 00:38:21,916 Mm... 759 00:38:21,916 --> 00:38:26,421 Parole hearing board liked my smile. 760 00:38:31,926 --> 00:38:35,930 You know, I thought I saw you at a crime scene the other day. 761 00:38:35,930 --> 00:38:36,931 You did. 762 00:38:37,432 --> 00:38:38,433 I did? 763 00:38:38,433 --> 00:38:40,935 Just checking it out. 764 00:38:42,937 --> 00:38:45,940 You know how... when you came to see me, 765 00:38:45,940 --> 00:38:48,943 uh, what you said... 766 00:38:48,943 --> 00:38:51,446 About when I get out, not taking it with me? 767 00:38:52,947 --> 00:38:55,450 I've been thinking a lot about that. 768 00:38:56,951 --> 00:38:59,954 I wanted you to know. 769 00:39:01,456 --> 00:39:02,957 You all right? 770 00:39:02,957 --> 00:39:04,959 Perfect. 771 00:39:39,494 --> 00:39:42,497 That would be Queenie. 772 00:39:44,499 --> 00:39:45,500 Even after four years, 773 00:39:45,500 --> 00:39:48,002 you'd expect to find some bones. 774 00:39:48,002 --> 00:39:49,504 There's nothing. 775 00:39:57,512 --> 00:40:00,014 Jesse liked dinosaurs. 776 00:40:13,027 --> 00:40:15,029 Let's see what Hodges can tell us. 777 00:40:18,032 --> 00:40:21,536 The GCMS soil analysis found Cadaverine, 778 00:40:21,536 --> 00:40:25,039 Putrescine and several other organic compounds. 779 00:40:25,039 --> 00:40:28,042 Yeah. English, please? 780 00:40:28,042 --> 00:40:31,546 It means there was a body buried in Karen's backyard. 781 00:40:31,546 --> 00:40:33,047 Just too long ago to get any DNA. 782 00:40:33,047 --> 00:40:36,050 But Hodges also found traces of Olanzapine. 783 00:40:36,050 --> 00:40:39,053 Well, that's interesting, because a warrant came through 784 00:40:39,053 --> 00:40:40,555 on Karen Matthews' medical records, 785 00:40:40,555 --> 00:40:41,556 and after her son was born, 786 00:40:41,556 --> 00:40:46,060 Karen was treated for postpartum psychosis, 787 00:40:46,060 --> 00:40:48,563 which her doctors treated by prescribing 788 00:40:48,563 --> 00:40:50,064 Olanzapine. 789 00:40:50,565 --> 00:40:51,065 Even a small amount of that stuff 790 00:40:51,566 --> 00:40:53,568 would be lethal to a two-year-old. 791 00:40:53,568 --> 00:40:55,069 Karen is already mentally fragile 792 00:40:55,069 --> 00:40:57,071 when her husband is killed. 793 00:40:57,071 --> 00:41:00,575 She gets into a very heated argument with the in-laws 794 00:41:00,575 --> 00:41:03,578 at his funeral, goes over the deep end, 795 00:41:03,578 --> 00:41:07,582 poisons Jesse and buries him in the backyard near the fence. 796 00:41:08,583 --> 00:41:11,085 But then she digs him up. Why? 797 00:41:11,085 --> 00:41:14,589 We have evidence to suggest that the neighbor's dog 798 00:41:14,589 --> 00:41:16,090 was digging in Karen's backyard. 799 00:41:16,090 --> 00:41:18,593 The neighbor claims that Karen 800 00:41:18,593 --> 00:41:20,094 killed his dog. 801 00:41:20,094 --> 00:41:23,097 If the dog detected decomp 802 00:41:23,097 --> 00:41:26,100 and dug near the grave, 803 00:41:26,100 --> 00:41:28,102 Karen may have moved the body to protect him. 804 00:41:28,102 --> 00:41:30,104 So where's Jesse's body? 805 00:41:30,605 --> 00:41:32,607 Nick found a patch 806 00:41:32,607 --> 00:41:35,109 of tissue and hair in the trunk of Karen's car. 807 00:41:35,109 --> 00:41:36,611 The DNA matches the toothbrush. 808 00:41:36,611 --> 00:41:39,113 If Karen doesn't tell us where to look, 809 00:41:39,113 --> 00:41:41,616 I doubt we'll ever find the body. 810 00:41:41,616 --> 00:41:42,617 You know, as long as I do this job, 811 00:41:42,617 --> 00:41:43,618 I can never understand 812 00:41:43,618 --> 00:41:45,620 how a mother can kill her child. 813 00:41:45,620 --> 00:41:48,623 Euripedes tried to understand it when he wroteMedea. 814 00:41:48,623 --> 00:41:52,627 "I will slay my children without delaying long enough 815 00:41:52,627 --> 00:41:55,129 to hand them over to some more savage hand. " 816 00:41:57,131 --> 00:42:00,635 Medea, like Karen, was a soldier's wife. 817 00:42:00,635 --> 00:42:02,637 His father was a soldier. 818 00:42:02,637 --> 00:42:04,639 His grandfather was a soldier. 819 00:42:04,639 --> 00:42:08,643 Karen did not want that for Jesse. 820 00:42:08,643 --> 00:42:10,144 Well, it's still murder. 821 00:42:23,157 --> 00:42:26,160 Mommy... 822 00:42:28,663 --> 00:42:31,165 Mommy! 55699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.