Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,408 --> 00:00:09,910
This is Channel 8 News
reporting with an update
2
00:00:09,910 --> 00:00:12,413
on yesterday's wild police
pursuit and shoot-out
3
00:00:12,413 --> 00:00:14,415
where three suspects
and one police officer
4
00:00:14,415 --> 00:00:17,418
were killed by gunfire
at Third and Jefferson.
5
00:00:17,418 --> 00:00:19,420
Shortly after being taken
into custody,
6
00:00:19,920 --> 00:00:20,921
Jose Fausto, the last suspect,
7
00:00:20,921 --> 00:00:23,924
was gunned down
by an unknown...
8
00:00:25,926 --> 00:00:27,928
Down! Everybody down! Down!
9
00:00:29,430 --> 00:00:30,931
Somebody shot this guy
10
00:00:30,931 --> 00:00:33,434
in front of all these cops?
11
00:00:33,434 --> 00:00:35,936
They did not want him
talking to us.
12
00:00:36,437 --> 00:00:38,939
This was not some
doped-up drive-by.
13
00:00:39,440 --> 00:00:40,441
The shooter had skill.
14
00:00:40,441 --> 00:00:42,443
Just one shot,
went through the ten ring.
15
00:00:42,443 --> 00:00:45,446
How'd they know
Fausto was here?
16
00:00:45,446 --> 00:00:46,947
I don't know.
17
00:00:47,448 --> 00:00:48,949
I bet you he tried to reach out
for help, you know?
18
00:00:48,949 --> 00:00:51,452
Maybe money or a ticket
out of here.
19
00:00:51,452 --> 00:00:52,453
I'll check the phone records
20
00:00:52,453 --> 00:00:54,455
and see if there was any calls
in or out.
21
00:00:54,455 --> 00:00:56,457
Glad I'm not Vartann.
22
00:00:56,457 --> 00:00:57,458
He's got to tell
the undersheriff.
23
00:00:57,458 --> 00:00:59,960
McKEEN:
Are you seriously
24
00:00:59,960 --> 00:01:02,463
telling me
our only live suspect,
25
00:01:02,463 --> 00:01:04,465
a cop killer, was gunned
down in your custody?
26
00:01:04,465 --> 00:01:05,966
I'm sorry
to say yes, sir.
27
00:01:05,966 --> 00:01:06,967
And you didn't catch
the shooter?
28
00:01:06,967 --> 00:01:07,968
That's also correct, sir.
29
00:01:07,968 --> 00:01:08,969
Stop calling me sir,
30
00:01:09,470 --> 00:01:10,971
you worthless...
31
00:01:10,971 --> 00:01:12,973
Where's Grissom?
32
00:01:12,973 --> 00:01:13,974
He's on his way.
33
00:01:13,974 --> 00:01:14,975
All right, let's start
without him.
34
00:01:14,975 --> 00:01:16,477
Sergeant Adams and Officer Bell
35
00:01:16,477 --> 00:01:19,480
were making a routine traffic
stop on a Buick.
36
00:01:19,480 --> 00:01:21,482
Before they were able
to effect the stop,
37
00:01:21,482 --> 00:01:23,484
a stolen Caprice intervened.
38
00:01:23,484 --> 00:01:26,487
Adams said they just cut him
off and started firing.
39
00:01:27,988 --> 00:01:30,991
They were followed in pursuit
by officers Davis and Carroll
40
00:01:30,991 --> 00:01:32,493
and detectives Brass
and Curtis.
41
00:01:32,493 --> 00:01:34,995
The, uh, Caprice TC'd
during the pursuit.
42
00:01:39,500 --> 00:01:41,001
They just kept firing.
43
00:01:42,503 --> 00:01:44,505
We got three of them
off of prints.
44
00:01:44,505 --> 00:01:45,506
Priors for narcotics
45
00:01:45,506 --> 00:01:48,008
and connections
to the Mexican Mafia.
46
00:01:48,008 --> 00:01:50,511
An additional set of prints
from the Caprice
47
00:01:50,511 --> 00:01:52,513
came back to Jose Fausto,
48
00:01:52,513 --> 00:01:54,014
the guy shot
at the motel.
49
00:01:54,014 --> 00:01:55,516
I've heard enough about him.
50
00:01:55,516 --> 00:01:58,018
Why would these knuckleheads
pull in front of a police car
51
00:01:58,018 --> 00:02:00,521
making a traffic stop
and engage us in a gunfight?
52
00:02:00,521 --> 00:02:02,022
If the Buick was moving drugs,
53
00:02:02,022 --> 00:02:04,024
maybe the Caprice was providing
security,
54
00:02:04,024 --> 00:02:06,026
keeping the cops
and rival gang members away.
55
00:02:06,527 --> 00:02:07,528
We don't have the Buick,
56
00:02:07,528 --> 00:02:09,029
so there's no evidence
to confirm that.
57
00:02:09,029 --> 00:02:11,031
Well, if these guys were a bunch
of drug-dealing thugs,
58
00:02:11,031 --> 00:02:12,533
why, on the news,
were they unarmed
59
00:02:12,533 --> 00:02:14,034
and we shot 'em
in the back?
60
00:02:14,034 --> 00:02:16,036
'Cause that's what
the eyewitnesses are saying.
61
00:02:18,038 --> 00:02:19,540
And that we shot
an innocent high school kid
62
00:02:19,540 --> 00:02:21,041
riding his bike.
63
00:02:23,043 --> 00:02:27,548
Uh, Ricardo Estevez,
male Hispanic, 22,
64
00:02:27,548 --> 00:02:30,050
shot in the alley east of Third.
65
00:02:30,551 --> 00:02:34,054
Three entrance wounds to the
front torso, none to the back.
66
00:02:34,054 --> 00:02:38,058
Ballistics matched the bullets
to Sergeant Carroll's gun.
67
00:02:38,058 --> 00:02:40,561
Recovered a.45 auto
next to the body.
68
00:02:41,061 --> 00:02:44,565
Captain Brass states the suspect
had it pointed at the sergeant
69
00:02:44,565 --> 00:02:46,066
when he came around
the corner.
70
00:02:46,066 --> 00:02:47,067
We have eyewitnesses
71
00:02:47,067 --> 00:02:49,570
who claim that they saw the
suspect with his hands raised
72
00:02:49,570 --> 00:02:50,571
just before he was shot.
73
00:02:52,072 --> 00:02:53,574
Can we resolve this?
74
00:02:53,574 --> 00:02:56,076
Sergeant Carroll
75
00:02:56,076 --> 00:02:59,079
partially confirms
eyewitness accounts.
76
00:02:59,079 --> 00:03:01,582
When Captain Brass approached,
77
00:03:01,582 --> 00:03:03,584
he momentarily took his eyes
off the suspect.
78
00:03:03,584 --> 00:03:06,086
When he looked back,
the suspect was holding a gun.
79
00:03:06,587 --> 00:03:07,588
Probably pulled it
from his waistband.
80
00:03:08,088 --> 00:03:09,089
There's no evidence
81
00:03:09,089 --> 00:03:11,091
to place the gun in the
suspect's hand at that point.
82
00:03:11,091 --> 00:03:12,593
What about the guy
in the other alley?
83
00:03:14,094 --> 00:03:20,100
Salvador Rosario, 19,
also shot in the front.
84
00:03:23,604 --> 00:03:25,105
Autopsy's pending.
85
00:03:25,105 --> 00:03:30,110
Chemical tests show
that he held a gun.
86
00:03:30,110 --> 00:03:32,112
You're not going
to believe this.
87
00:03:32,112 --> 00:03:37,618
A bullet from Officer Davis'
gun hit the suspect's revolver,
88
00:03:37,618 --> 00:03:39,119
jamming the cylinder.
89
00:03:39,119 --> 00:03:40,621
That would mean the revolver
90
00:03:40,621 --> 00:03:42,623
had to be pointing
at Officer Davis.
91
00:03:42,623 --> 00:03:46,126
There are several eyewitnesses
who claim that they saw him
92
00:03:46,126 --> 00:03:47,628
plant the gun on the body.
93
00:03:47,628 --> 00:03:49,129
It wasn't planted.
It was mishandled.
94
00:03:49,129 --> 00:03:50,631
Mishandled by who?
95
00:03:50,631 --> 00:03:52,132
Contrary to policy,
96
00:03:52,132 --> 00:03:55,135
Officer Davis prematurely
picked up the gun.
97
00:03:55,135 --> 00:03:56,637
Detective Curtis instructed him
98
00:03:56,637 --> 00:03:58,639
to set it back down,
which he did.
99
00:03:58,639 --> 00:03:59,640
What are you doing?
Put it down.
100
00:03:59,640 --> 00:04:01,642
Sorry, I was just trying
to secure his gun.
101
00:04:01,642 --> 00:04:03,644
An eyewitness seeing that
102
00:04:03,644 --> 00:04:06,146
certainly could misinterpret it
as planting a gun.
103
00:04:09,149 --> 00:04:13,153
McKEEN:
Please tell me
you've got some good news.
104
00:04:13,153 --> 00:04:17,658
I have the autopsy findings
on Leandro Chavez.
105
00:04:17,658 --> 00:04:19,660
He died of survivable wounds.
106
00:04:19,660 --> 00:04:21,161
Bled out
107
00:04:21,161 --> 00:04:23,163
at the crime scene
waiting for transport.
108
00:04:25,165 --> 00:04:27,167
Dame una ambulanica quey.
109
00:04:27,167 --> 00:04:28,168
I don't speak Spanish.
110
00:04:28,168 --> 00:04:29,670
There's justification for this.
111
00:04:29,670 --> 00:04:31,672
I can't wait to hear
what that is.
112
00:04:31,672 --> 00:04:34,675
Paramedics prioritized
transport of the injured.
113
00:04:34,675 --> 00:04:36,176
Downed officer first,
114
00:04:36,176 --> 00:04:37,177
civilians next.
115
00:04:37,177 --> 00:04:38,679
By the time
they got to the suspect,
116
00:04:38,679 --> 00:04:40,681
he'd passed on.
117
00:04:40,681 --> 00:04:43,183
Just a little retroactive
birth control.
118
00:04:43,183 --> 00:04:45,185
See, this is the problem
that the community
119
00:04:45,185 --> 00:04:46,687
has with us.
120
00:04:46,687 --> 00:04:48,689
You don't speak Spanish, so you
think they don't speak English,
121
00:04:49,189 --> 00:04:50,190
and then, when you run
your mouth...
122
00:04:50,190 --> 00:04:51,692
All right, keep on point here.
123
00:04:52,693 --> 00:04:55,696
Which one of these buttheads
shot Officer Bell?
124
00:04:55,696 --> 00:04:58,699
We have reason to believe
that Officer Bell
125
00:04:58,699 --> 00:05:00,701
was killed by friendly fire.
126
00:05:03,704 --> 00:05:05,205
It was a through-and-through,
127
00:05:05,706 --> 00:05:07,207
and we haven't recovered
the bullet yet.
128
00:05:07,207 --> 00:05:08,709
It's a big crime scene.
129
00:05:08,709 --> 00:05:10,210
Unacceptable.
130
00:05:10,210 --> 00:05:12,212
Get back out there
and find that bullet.
131
00:05:12,212 --> 00:05:13,714
I don't care
if it takes everybody you got
132
00:05:14,214 --> 00:05:15,215
working around the clock.
133
00:05:15,215 --> 00:05:17,718
I said we haven't found ityet.
134
00:05:17,718 --> 00:05:20,220
I didn't say we weren't looking.
135
00:05:27,728 --> 00:05:30,230
# Who... are you? #
136
00:05:30,230 --> 00:05:32,733
# Who, who, who, who? #
137
00:05:33,233 --> 00:05:36,236
# Who... are you? #
138
00:05:36,236 --> 00:05:38,238
# Who, who, who, who? #
139
00:05:38,238 --> 00:05:39,740
# I really want to know #
140
00:05:39,740 --> 00:05:42,242
# Who... are you? #
141
00:05:42,242 --> 00:05:44,745
# Oh-oh-oh! #
# Who... #
142
00:05:44,745 --> 00:05:47,748
# Come on, tell me who are you,
you, you #
143
00:05:47,748 --> 00:05:51,251
# Oh, you!?
144
00:05:54,755 --> 00:05:56,256
Just do
whatever it takes
145
00:05:56,256 --> 00:05:57,257
to find that bullet.
146
00:05:57,257 --> 00:05:59,259
Don't worry
about the overtime.
147
00:05:59,259 --> 00:06:00,761
As soon as day
shift comes in,
148
00:06:00,761 --> 00:06:01,762
I'll send them
out, too.
149
00:06:01,762 --> 00:06:03,263
Hey, Grissom.
150
00:06:03,263 --> 00:06:04,765
So Warrick recovered
a nine-millimeter pistol
151
00:06:05,265 --> 00:06:06,266
from Fausto's motel room,
152
00:06:06,266 --> 00:06:08,268
and I matched it to
the cartridge case
153
00:06:08,268 --> 00:06:09,770
from the kid
in the hospital.
154
00:06:09,770 --> 00:06:11,271
He also found the
kid's bike there.
155
00:06:12,773 --> 00:06:16,777
Shot him in the back
for his bike. Great.
156
00:06:16,777 --> 00:06:18,278
Hey.
157
00:06:19,279 --> 00:06:21,281
I left you a couple of messages.
158
00:06:21,281 --> 00:06:24,785
Oh, yeah? I haven't
gotten to them yet.
159
00:06:24,785 --> 00:06:26,286
Sorry.
160
00:06:26,286 --> 00:06:28,288
You're on administrative
leave, though.
161
00:06:28,288 --> 00:06:29,790
You should be home
getting some rest.
162
00:06:29,790 --> 00:06:31,291
Yeah, I tried.
163
00:06:31,291 --> 00:06:34,795
But I...
164
00:06:34,795 --> 00:06:38,799
can't stop thinking about
this... this Bell shooting.
165
00:06:38,799 --> 00:06:41,802
It's understandable.
166
00:06:41,802 --> 00:06:44,304
Grissom, I think
there may be a possibility
167
00:06:44,304 --> 00:06:48,809
that maybe... I shot him.
168
00:06:48,809 --> 00:06:52,813
Sofia... we can't discuss
the investigation.
169
00:06:52,813 --> 00:06:54,314
It's, it's something
I remembered
170
00:06:54,314 --> 00:06:55,315
when I was giving my statement.
171
00:06:55,315 --> 00:06:56,316
Then it's already
on the record.
172
00:06:56,316 --> 00:06:57,317
No, something
I didn't mention.
173
00:06:57,317 --> 00:06:57,818
Sofia...
174
00:06:58,318 --> 00:06:58,819
Please listen to me.
175
00:07:00,821 --> 00:07:05,325
Bell was between me
and the suspect.
176
00:07:05,325 --> 00:07:08,829
I was shooting over his cover,
which is a violation of policy.
177
00:07:12,833 --> 00:07:16,837
I was... I was just trying
to stay alive.
178
00:07:17,838 --> 00:07:18,839
But, if I did it, I...
179
00:07:19,339 --> 00:07:21,341
Hey, Grissom,
I have a question.
180
00:07:22,843 --> 00:07:24,344
Sofia?
181
00:07:25,846 --> 00:07:28,348
You're on administrative leave.
182
00:07:28,348 --> 00:07:30,350
I know.
183
00:07:30,350 --> 00:07:31,351
You should not be
in this building.
184
00:07:31,351 --> 00:07:32,853
I was just talking to a friend.
185
00:07:32,853 --> 00:07:34,354
If I can't talk to a friend,
186
00:07:34,354 --> 00:07:35,856
who the hell
am I supposed to talk to?
187
00:07:35,856 --> 00:07:37,858
Any friend
outside the department.
188
00:07:37,858 --> 00:07:40,360
And how many friends
outside work do you have, Sara?
189
00:07:40,360 --> 00:07:42,362
Maybe I should go
talk to my mother.
190
00:07:42,362 --> 00:07:43,864
Oh, no. Sorry. I forgot.
She's a cop, too.
191
00:07:43,864 --> 00:07:46,366
I can recommend
a departmental psychologist.
192
00:07:54,374 --> 00:07:55,375
You're right, um...
193
00:07:55,375 --> 00:07:58,378
This was a really bad idea.
I'm sorry.
194
00:08:18,899 --> 00:08:20,400
Hey, listen.
195
00:08:20,400 --> 00:08:22,402
One of the officers
searching for the shooter
196
00:08:22,402 --> 00:08:25,405
found an expended cartridge
up there on the seventh floor.
197
00:08:30,410 --> 00:08:32,412
That would put him
in the right position.
198
00:08:32,412 --> 00:08:33,413
Fremont Street's not far.
199
00:08:33,914 --> 00:08:34,915
Makes for an easy escape.
200
00:08:42,923 --> 00:08:43,924
Good job.
201
00:08:57,437 --> 00:08:59,439
Nice.
202
00:09:16,456 --> 00:09:19,459
.223 Remington.
203
00:09:19,459 --> 00:09:20,961
Most likely from a semiauto.
204
00:09:20,961 --> 00:09:22,462
Didn't even bother
to pick it up.
205
00:09:22,462 --> 00:09:24,965
Yeah. Wasn't afraid
of getting caught.
206
00:09:24,965 --> 00:09:28,969
I'll give it to Bobby.
Have him run it through IBIS.
207
00:09:28,969 --> 00:09:30,971
See if the gun was used before.
208
00:09:30,971 --> 00:09:34,474
Vartann, this is Cavaliere.
209
00:09:34,474 --> 00:09:36,977
We've recovered an expended
.223 cartridge case
210
00:09:36,977 --> 00:09:38,979
from a building
overlooking the motel.
211
00:09:38,979 --> 00:09:40,480
It's on the way to the lab now.
212
00:09:40,480 --> 00:09:41,982
Scene is secure.
213
00:09:41,982 --> 00:09:43,483
Patrol just called
214
00:09:43,483 --> 00:09:46,987
and they found a 411-A
behind 5203 Maryland Parkway.
215
00:09:46,987 --> 00:09:49,990
Sounds like it might be
the Buick Regal.
216
00:09:49,990 --> 00:09:52,492
I'm going
to head over there now.
217
00:09:56,997 --> 00:10:00,000
Buick Regal, no plates.
218
00:10:00,000 --> 00:10:02,002
You run the VIN?
219
00:10:02,002 --> 00:10:04,004
Yeah. It came
up stolen.
220
00:10:04,004 --> 00:10:07,007
It's a good chance this
is the car we're looking for.
221
00:10:10,510 --> 00:10:12,012
Yep.
222
00:10:12,012 --> 00:10:14,014
Torched it to destroy
any evidence.
223
00:10:14,014 --> 00:10:17,517
Let's get this thing
towed back to the lab, okay?
224
00:10:17,517 --> 00:10:19,019
You got it.
225
00:10:19,019 --> 00:10:22,022
Sergeant Adams,
this is your standard
226
00:10:22,022 --> 00:10:24,024
after-shooting walk-through,
okay?
227
00:10:24,524 --> 00:10:26,026
Now, I want you
to describe to us
228
00:10:26,026 --> 00:10:28,028
exactly what happened
yesterday morning.
229
00:10:28,028 --> 00:10:30,530
We were southbound
on Roosevelt.
230
00:10:30,530 --> 00:10:33,533
Bell observed a male
and female Hispanic
231
00:10:33,533 --> 00:10:36,036
having a domestic
dispute.
232
00:10:36,036 --> 00:10:37,537
Where were they?
233
00:10:37,537 --> 00:10:39,039
Over in that last spot.
234
00:10:39,039 --> 00:10:42,042
They got out
of a green Geo Metro.
235
00:10:42,042 --> 00:10:44,544
Walked this way.
By the time we'd turned around,
236
00:10:44,544 --> 00:10:46,546
they'd gotten
into the Buick Regal.
237
00:10:46,546 --> 00:10:48,548
They were driving away.
238
00:10:48,548 --> 00:10:51,051
She was pregnant,
about to pop,
239
00:10:51,051 --> 00:10:52,052
just like Bell's wife.
240
00:10:52,052 --> 00:10:53,053
He said we should
pull 'em over.
241
00:10:53,053 --> 00:10:54,554
Which way'd they go?
242
00:10:54,554 --> 00:10:57,057
Southbound on Roosevelt.
243
00:10:57,057 --> 00:11:00,060
As soon as we turned
on Desert Springs,
244
00:11:00,060 --> 00:11:01,061
the Caprice cut us off.
245
00:11:01,061 --> 00:11:02,062
Okay, thanks.
246
00:11:02,062 --> 00:11:04,064
Hey, hang around
for about a minute
or two, okay?
247
00:11:04,064 --> 00:11:05,565
I'll give you
a ride home.
248
00:11:07,067 --> 00:11:08,568
Your thoughts?
249
00:11:08,568 --> 00:11:10,070
I wonder if that camera works.
250
00:11:12,572 --> 00:11:13,573
Well, it's worth checking out.
251
00:11:14,074 --> 00:11:15,075
Come on. I'll even let
you buy me a doughnut.
252
00:11:39,099 --> 00:11:42,102
I got to the end
of my road.
253
00:11:42,102 --> 00:11:44,604
And?
Well, the suspect
started shooting
254
00:11:44,604 --> 00:11:47,107
near the intersection of
Jefferson and Desert Springs.
255
00:11:47,107 --> 00:11:51,111
That's nearly 20 blocks north
of the crime scene.
256
00:11:51,111 --> 00:11:52,612
All ammo evidence was
257
00:11:52,612 --> 00:11:54,614
7.62-millimeter
casings and bullets.
258
00:11:54,614 --> 00:11:56,116
Only AK ammo?
259
00:11:56,116 --> 00:11:58,618
No police cartridge cases
or bullets?
260
00:11:58,618 --> 00:12:00,620
Not one out of 233 items.
261
00:12:00,620 --> 00:12:02,622
But cops don't get
to shoot car-to-car.
262
00:12:02,622 --> 00:12:04,124
Only bad guys do, right?
263
00:12:07,127 --> 00:12:09,129
Oh, hey, Greg.
Been on vacation?
264
00:12:10,630 --> 00:12:12,632
Look, I know the undersheriff's
on your back,
265
00:12:12,632 --> 00:12:15,135
so I figured I better
get to you quick.
266
00:12:15,135 --> 00:12:16,636
Okay, you got to me.
267
00:12:16,636 --> 00:12:19,639
Found red clay chips and dust
268
00:12:19,639 --> 00:12:23,143
in the gouges
on Ricardo Estevez's.45.
269
00:12:23,143 --> 00:12:24,644
He was the guy
270
00:12:24,644 --> 00:12:26,646
that was in the east alley
with Brass.
271
00:12:26,646 --> 00:12:28,148
Red clay chips?
272
00:12:28,148 --> 00:12:30,650
Traces consistent with
roof tiles and clay pots.
273
00:12:30,650 --> 00:12:32,152
Who keeps their gun
in a clay pot?
274
00:12:32,152 --> 00:12:34,654
That would be no one.
275
00:12:34,654 --> 00:12:36,656
Trace evidence is fresh,
276
00:12:36,656 --> 00:12:38,658
so it definitely
came from the alley.
277
00:12:38,658 --> 00:12:42,162
In a crisis, you can
always count on me.
278
00:12:45,665 --> 00:12:47,667
Doesn't he bug you?
279
00:12:47,667 --> 00:12:50,670
No more so than anyone else
around here.
280
00:13:19,699 --> 00:13:23,703
Sara, will you come with me
to the east alley, please?
281
00:13:23,703 --> 00:13:25,705
I thought my top priority,
as per the undersheriff,
282
00:13:25,705 --> 00:13:27,707
was finding the bullet
that went through Bell.
283
00:13:27,707 --> 00:13:28,708
Well, this is per me.
284
00:13:28,708 --> 00:13:30,710
Come on.
It'll be fun.
285
00:13:30,710 --> 00:13:32,712
Okay.
286
00:13:46,726 --> 00:13:48,228
Sara?
Yeah?
287
00:13:48,228 --> 00:13:49,729
Call Hodges at the lab.
288
00:13:50,230 --> 00:13:52,732
Have him bring
two exemplar.45s out here.
289
00:13:52,732 --> 00:13:55,735
I'll get Ortega to bring
Brass and Sergeant Carroll.
290
00:13:55,735 --> 00:13:58,738
Are... you gonna tell me
what's going on?
291
00:13:58,738 --> 00:14:02,242
What goes up... must come down.
292
00:14:07,747 --> 00:14:10,250
So, where, exactly
was Estevez standing
293
00:14:10,750 --> 00:14:13,253
when you guys saw him?
Right there,
294
00:14:13,253 --> 00:14:14,754
facing this way.
That's right.
295
00:14:14,754 --> 00:14:17,257
And he had a gun in his hand.
He had a gun
in his hand.
296
00:14:17,257 --> 00:14:18,758
And I shot a, uh,
armed suspect
297
00:14:18,758 --> 00:14:20,760
who'd been shooting
at the police, sir.
298
00:14:20,760 --> 00:14:21,761
I believe you.
299
00:14:22,262 --> 00:14:24,764
But the witnesses
may also be right.
300
00:14:24,764 --> 00:14:26,266
Look, don't make this
some intellectual exercise
301
00:14:26,266 --> 00:14:28,268
for your own
personal amusement.
302
00:14:28,268 --> 00:14:30,270
Check it out.
Hodges, stand over here.
303
00:14:30,770 --> 00:14:31,771
Yes, sir.
304
00:14:31,771 --> 00:14:33,273
Right here.
305
00:14:33,273 --> 00:14:34,274
See that roof?
306
00:14:36,776 --> 00:14:37,777
It's red clay.
307
00:14:37,777 --> 00:14:40,280
Toss one of the guns up there.
308
00:14:40,280 --> 00:14:43,783
Actually,
they're Bobby Dawson's guns.
309
00:14:43,783 --> 00:14:45,785
He made me sign
for them- I'm sure
310
00:14:45,785 --> 00:14:47,787
he wouldn't appreciate
if we brought them back damaged.
311
00:14:47,787 --> 00:14:50,790
Technically, they'remyguns-
so toss one up there.
312
00:14:53,293 --> 00:14:56,796
Just for the record, I've never
really been good at sports.
313
00:14:56,796 --> 00:14:57,797
Sara?
314
00:14:57,797 --> 00:14:59,299
Yeah.
315
00:15:11,311 --> 00:15:14,314
How does that prove
the guy tossed the gun up there?
316
00:15:14,314 --> 00:15:15,815
You recovered it
from the ground.
317
00:15:15,815 --> 00:15:17,817
There's a cracked tile
up on the roof.
318
00:15:17,817 --> 00:15:19,319
I found a series of scratches
319
00:15:19,319 --> 00:15:22,322
stretching from the
cracked tile to the
end of the roof.
320
00:15:22,322 --> 00:15:23,823
I found scratches
and red clay dust
321
00:15:23,823 --> 00:15:25,325
in the suspect's.45.
322
00:15:25,325 --> 00:15:27,827
It explains how
the witnesses
323
00:15:27,827 --> 00:15:31,331
could see Estevez with his hands
up, and Sergeant Carroll
324
00:15:31,331 --> 00:15:33,333
then saw him with a gun
in his hand.
325
00:15:34,334 --> 00:15:36,336
The gun's still up there.
326
00:15:38,338 --> 00:15:40,840
Sara...
327
00:15:40,840 --> 00:15:42,842
try it again.
328
00:15:48,348 --> 00:15:49,349
Stop! Police!
329
00:15:49,349 --> 00:15:50,350
Get down!
330
00:15:50,350 --> 00:15:51,851
Don't move.
331
00:16:08,368 --> 00:16:10,870
There you have it.
332
00:16:10,870 --> 00:16:13,373
There's the Geo Metro.
333
00:16:13,373 --> 00:16:14,874
That's our Buick Regal.
334
00:16:16,876 --> 00:16:19,879
Oh, she's pregnant,
all right.
335
00:16:19,879 --> 00:16:22,382
Doesn't look like she
wants to go with him.
336
00:16:22,382 --> 00:16:26,386
He's not giving her
much choice.
337
00:16:26,386 --> 00:16:30,890
So, just how bad was the meeting
with the undersheriff?
338
00:16:30,890 --> 00:16:33,393
Worse than the dentist.
339
00:16:33,393 --> 00:16:35,395
Better than the proctologist.
340
00:16:35,395 --> 00:16:36,896
Hmm.
341
00:16:36,896 --> 00:16:39,899
What's he doing?
342
00:16:39,899 --> 00:16:41,901
Looks like he's pulling out
a hide-a-key.
343
00:16:45,405 --> 00:16:47,407
Means the car
was waiting for them.
344
00:16:47,407 --> 00:16:49,409
Whatever they were about to do,
345
00:16:49,409 --> 00:16:52,412
they weren't going to do it
in the Metro.
346
00:17:00,420 --> 00:17:01,921
Hey, Nick?
Hey.
347
00:17:01,921 --> 00:17:04,424
Have you checked the
inside of the wheel wells?
348
00:17:04,424 --> 00:17:06,926
No. I was having
too much fun in here.
349
00:17:06,926 --> 00:17:08,428
Yeah, I can see that.
350
00:17:08,428 --> 00:17:11,431
Um, well...
since you're already dirty,
351
00:17:11,931 --> 00:17:14,934
would you mind checking out
the left rear one for me?
352
00:17:14,934 --> 00:17:16,936
Yeah, sure.
Thank you.
353
00:17:18,938 --> 00:17:20,440
What are you looking for?
354
00:17:20,440 --> 00:17:24,444
I am looking for something
to hide a key in.
355
00:17:24,444 --> 00:17:28,448
Okay. Although, most hide-a-keys
are held on with a magnet,
356
00:17:28,448 --> 00:17:30,450
which would've been demagnetized
357
00:17:30,450 --> 00:17:32,952
by the heat
of the gasoline fire.
358
00:17:32,952 --> 00:17:34,954
Right.
359
00:17:34,954 --> 00:17:37,457
Nope.
Well,
360
00:17:37,457 --> 00:17:39,459
it probably fell off
at the location.
361
00:17:39,459 --> 00:17:43,963
Maybe. Auto transport
usually sweeps up the debris.
362
00:17:43,963 --> 00:17:46,466
Good luck with that.
363
00:19:18,558 --> 00:19:22,061
My son was riding his bike
to school.
364
00:19:22,061 --> 00:19:25,064
Now he's in a coma.
365
00:19:25,064 --> 00:19:27,567
But, when he wakes up,
366
00:19:27,567 --> 00:19:33,573
when he... opens his eyes again
and smiles at his mother,
367
00:19:33,573 --> 00:19:38,077
he will see all the... flowers
368
00:19:38,077 --> 00:19:41,080
and cards that he's been sent
from total strangers
369
00:19:41,080 --> 00:19:43,583
wishing him well and...
370
00:19:43,583 --> 00:19:46,085
praying for his recovery.
371
00:19:46,085 --> 00:19:50,089
Sheriff Burdick hasn't called.
372
00:19:50,089 --> 00:19:53,593
I've left so many messages
I've lost count.
373
00:19:54,093 --> 00:19:56,596
It's inconvenient, I know,
374
00:19:56,596 --> 00:19:59,599
but I have questions.
375
00:19:59,599 --> 00:20:01,601
Who did this to my son?
376
00:20:01,601 --> 00:20:05,104
Why did they do it?
377
00:20:05,104 --> 00:20:07,607
No one wants to answer me?
378
00:20:07,607 --> 00:20:10,610
If the cops didn't shoot him,
why won't they talk to me?
379
00:20:10,610 --> 00:20:13,112
If I have to go to court
to find out-
380
00:20:13,613 --> 00:20:16,115
if I have to sue each
and every officer involved-
381
00:20:16,115 --> 00:20:17,617
I'll do it.
382
00:20:17,617 --> 00:20:20,620
I will put the sheriff
in front of a jury
383
00:20:20,620 --> 00:20:22,622
and get my answers there.
384
00:20:27,126 --> 00:20:28,628
McKeen.
385
00:20:28,628 --> 00:20:31,631
Yes, sir. I saw the news.
386
00:20:31,631 --> 00:20:35,134
I still think we should wait
to issue a statement,
387
00:20:35,134 --> 00:20:37,136
at least until the lab
has something concrete.
388
00:20:37,637 --> 00:20:40,640
Hodges, it's not so
much that these guns
are my babies, okay?
389
00:20:40,640 --> 00:20:42,642
It's just that, in order
to replace them,
390
00:20:42,642 --> 00:20:45,645
I got to go to Property,
got to locate another gun,
391
00:20:45,645 --> 00:20:46,646
fill out all this paperwork,
392
00:20:46,646 --> 00:20:48,648
so all I'm saying is,
I would appreciate
393
00:20:48,648 --> 00:20:50,149
not being left out
of the loop, okay?
394
00:20:50,149 --> 00:20:51,651
I'm only a soldier in this war.
395
00:20:52,151 --> 00:20:53,653
The general gave me an order,
and I followed it.
396
00:20:54,153 --> 00:20:56,155
Whatever.
397
00:20:56,155 --> 00:20:58,157
I've finished checking
this batch for trace.
398
00:20:58,157 --> 00:20:59,659
Bobby, please tell me
you entered
399
00:20:59,659 --> 00:21:01,661
the cartridge case
from the sniper into IBIS.
400
00:21:01,661 --> 00:21:03,162
It has become my priority.
401
00:21:03,162 --> 00:21:05,164
Or so I was informed
by Undersheriff McKeen.
402
00:21:05,164 --> 00:21:06,165
Give me about an hour?
403
00:21:06,165 --> 00:21:07,667
Cool.
404
00:21:19,178 --> 00:21:21,180
I got blood.
405
00:21:21,180 --> 00:21:23,683
Where's it from?
406
00:21:23,683 --> 00:21:26,185
Expended bullet, Torres house,
candle in the living room.
407
00:21:26,185 --> 00:21:27,687
That's our
through-and-through.
408
00:21:27,687 --> 00:21:31,691
Looks like a copper-jacketed
nine-millimeter,
409
00:21:31,691 --> 00:21:33,693
consistent with cop ammo.
410
00:21:41,200 --> 00:21:42,702
Brass, Sofia,
411
00:21:42,702 --> 00:21:46,205
Adams, Davis and Carroll
were all shooting nines.
412
00:21:46,205 --> 00:21:47,707
Compare it with their
firearms ASAP.
413
00:21:48,207 --> 00:21:49,709
I'm gonna go
tell Grissom.
414
00:21:56,716 --> 00:21:58,718
Looking for something?
415
00:21:59,719 --> 00:22:02,722
At least this car still has
a nice hubcap.
416
00:22:02,722 --> 00:22:04,223
Where'd you find that?
417
00:22:04,223 --> 00:22:07,727
On the pursuit route, Jefferson,
about ten blocks north of Third.
418
00:22:07,727 --> 00:22:11,731
Well, I've been through
this car twice.
419
00:22:11,731 --> 00:22:13,733
There's no evidence
of cartridge casings, blood,
420
00:22:13,733 --> 00:22:15,234
drugs of any kind.
421
00:22:15,234 --> 00:22:17,236
So there was nothing
here to begin with
422
00:22:17,236 --> 00:22:19,739
or they cleaned it out pretty
good before they torched it.
423
00:22:19,739 --> 00:22:21,240
Hey, Nick, Grissom.
424
00:22:21,240 --> 00:22:23,242
We found the through-
and-through bullet.
425
00:22:23,242 --> 00:22:24,744
Bobby's doing a comparison.
426
00:22:24,744 --> 00:22:26,746
I sent a sample of blood to DNA.
427
00:22:33,753 --> 00:22:35,254
Hey.
428
00:22:39,258 --> 00:22:40,259
I'm glad you called.
429
00:22:40,259 --> 00:22:41,260
I've been thinking
about you.
430
00:22:41,260 --> 00:22:43,262
Good. Yeah,
I wasn't sure.
431
00:22:45,264 --> 00:22:46,265
How you doing?
432
00:22:48,768 --> 00:22:50,269
I'm going a little crazy.
433
00:22:50,269 --> 00:22:52,772
Yeah. It's the waiting.
434
00:22:52,772 --> 00:22:54,774
Yeah.
435
00:22:54,774 --> 00:22:57,777
You know, I've been
suspended or disciplined
436
00:22:57,777 --> 00:22:59,278
like six or seven times,
437
00:22:59,278 --> 00:23:02,281
and it's always the same-
the waiting.
438
00:23:02,281 --> 00:23:04,784
What you never forget is that,
439
00:23:04,784 --> 00:23:07,286
you know, a police officer
lost his life.
440
00:23:12,792 --> 00:23:14,293
I've seen it so many times,
441
00:23:14,293 --> 00:23:16,295
I don't know
if it's real or not.
442
00:23:17,797 --> 00:23:19,799
Jim, it's like
he's looking at me-
443
00:23:19,799 --> 00:23:23,302
like as if he...
as if he knew.
444
00:23:23,302 --> 00:23:26,806
Sofia, you got to get that
out of your head. That's poison.
445
00:23:26,806 --> 00:23:29,308
You telling me
you're not thinking about it?
446
00:23:29,308 --> 00:23:31,310
Oh, I'm thinking; I'm thinking
about a lot of stuff.
447
00:23:40,319 --> 00:23:42,321
...leaving one officer
killed in the crossfire
448
00:23:42,321 --> 00:23:44,824
and an entire community
traumatized
449
00:23:44,824 --> 00:23:46,826
for a very long time
to come.
450
00:23:48,828 --> 00:23:49,829
Let me tell you something.
451
00:23:49,829 --> 00:23:51,330
You know, when I was a young cop
452
00:23:51,330 --> 00:23:53,332
in Jersey,
there was this kid,
453
00:23:53,332 --> 00:23:55,334
responding to
an "all shots fired. "
454
00:23:55,334 --> 00:23:57,837
Jumped out of the radio car,
never knew what hit him.
455
00:23:57,837 --> 00:23:59,338
I was the first officer
on the scene-
456
00:23:59,338 --> 00:24:01,841
a patrolman, too.
457
00:24:01,841 --> 00:24:04,343
You know, it tore up the
department pretty good.
458
00:24:04,343 --> 00:24:07,847
Everybody was all twisted and...
459
00:24:07,847 --> 00:24:11,851
but we managed somehow to...
460
00:24:11,851 --> 00:24:13,853
I don't know,
get through it, some way.
461
00:24:17,356 --> 00:24:18,858
Who shot him?
462
00:24:20,359 --> 00:24:22,361
It really doesn't matter.
463
00:24:26,866 --> 00:24:28,868
Itdoesmatter.
464
00:24:30,369 --> 00:24:32,371
I could see Bell's face
when I was shooting him,
465
00:24:32,872 --> 00:24:36,375
which means I was...
I was shooting near him.
466
00:24:36,375 --> 00:24:37,376
I made a mistake.
467
00:24:37,376 --> 00:24:38,377
I shouldn't have fired.
468
00:24:38,377 --> 00:24:40,379
No, come on. It was chaos.
469
00:24:40,379 --> 00:24:41,380
You were just responding
to a situation.
470
00:24:41,380 --> 00:24:43,883
It was instinct,
it was training.
471
00:24:45,384 --> 00:24:46,886
Don't, don't
think that way.
472
00:25:01,901 --> 00:25:04,904
I'm always going to be
the cop who shot a cop.
473
00:25:09,408 --> 00:25:11,410
There's the green
Geo Metro.
474
00:25:11,410 --> 00:25:13,412
Okay, you
come with me.
475
00:25:13,412 --> 00:25:14,413
You two cover the back.
476
00:25:14,413 --> 00:25:15,915
Stay with her.
477
00:25:22,421 --> 00:25:23,923
Police! We have
a search warrant! Open up!
478
00:25:26,425 --> 00:25:27,426
Hey!
479
00:25:28,427 --> 00:25:30,429
Suspect's on the run!
480
00:25:44,443 --> 00:25:47,446
He's gonna meet you here.
Come on. Let's go.
481
00:25:47,446 --> 00:25:48,447
We have her, Detective.
482
00:25:48,447 --> 00:25:49,448
Wow. You had the baby
483
00:25:49,448 --> 00:25:51,450
and got your figure back
in one day.
484
00:25:51,450 --> 00:25:52,451
That's impossible.
485
00:25:52,451 --> 00:25:53,452
Believe me, I know.
486
00:25:53,452 --> 00:25:54,453
My wife's had
five kids.
487
00:25:58,958 --> 00:26:00,459
Oh, Tina, baby- no.
488
00:26:00,459 --> 00:26:03,462
Peanut butter
without the jelly?
489
00:26:03,462 --> 00:26:06,465
She's trying to get me
to cut down on sugar,
490
00:26:06,465 --> 00:26:07,466
but this is ridiculous.
491
00:26:07,466 --> 00:26:09,468
Here.
492
00:26:09,468 --> 00:26:11,971
Thanks.
493
00:26:13,472 --> 00:26:14,473
Do you ever want to be a cop?
494
00:26:14,473 --> 00:26:16,976
Every time I get
a speeding ticket, yeah.
495
00:26:16,976 --> 00:26:19,478
No, I mean like guns
and car chases
496
00:26:19,478 --> 00:26:21,981
and "Put your back against
the wall," that kind of stuff.
497
00:26:21,981 --> 00:26:25,484
No, I prefer the scientific side
of law enforcement.
498
00:26:25,484 --> 00:26:26,485
Me, too.
499
00:26:32,491 --> 00:26:33,993
Brown.
500
00:26:33,993 --> 00:26:34,994
Hey, Cath.
501
00:26:34,994 --> 00:26:36,996
Got the couple
driving the Buick.
502
00:26:36,996 --> 00:26:38,497
Female wasn't pregnant.
503
00:26:38,497 --> 00:26:39,498
She was a mule.
504
00:26:39,999 --> 00:26:41,000
Really.
505
00:26:41,000 --> 00:26:44,503
Found her rig for transporting
narco inside the house,
506
00:26:44,503 --> 00:26:48,007
and unless these guys were
in the mail order business,
507
00:26:48,007 --> 00:26:50,009
I think they were
being shipped drugs.
508
00:26:50,009 --> 00:26:51,510
And delivering them
509
00:26:51,510 --> 00:26:54,013
to the guys up the food chain.
Yeah.
510
00:26:54,013 --> 00:26:56,515
You think these are the same
guys who whacked Fausto?
511
00:26:56,515 --> 00:26:58,517
It's the best lead we've got.
512
00:27:01,904 --> 00:27:03,906
You were a passenger
in a stolen vehicle
513
00:27:03,906 --> 00:27:05,407
that failed to yield
to the police.
514
00:27:05,407 --> 00:27:06,909
We've also connected
you to a drug ring,
515
00:27:06,909 --> 00:27:08,410
which was responsible
516
00:27:08,410 --> 00:27:12,414
for the death of
a police officer.
517
00:27:13,916 --> 00:27:14,917
Miss Guerro?
518
00:27:17,419 --> 00:27:21,423
You're looking at prison
time, so think about it.
519
00:27:21,423 --> 00:27:22,925
Whatever you could tell
us about these guys
520
00:27:22,925 --> 00:27:24,927
will be in your best interest.
521
00:27:28,430 --> 00:27:31,934
Surveillance footage
from Angie's Donut Shop
522
00:27:31,934 --> 00:27:33,936
shows you
carrying drugs
523
00:27:34,436 --> 00:27:36,438
and getting into
the delivery car.
524
00:27:36,438 --> 00:27:38,440
That alone gets you ten years.
525
00:27:39,942 --> 00:27:42,444
Okay, this is
your last chance
526
00:27:42,444 --> 00:27:43,946
for your client to
help herself out.
527
00:27:52,955 --> 00:27:54,456
You don't understand.
We had no choice.
528
00:27:54,456 --> 00:27:55,958
They would have killed us.
529
00:27:55,958 --> 00:27:57,459
Who would've killed you?
530
00:27:57,459 --> 00:27:59,461
There is nothing
that you can do to me
531
00:27:59,461 --> 00:28:00,963
that is worse
than what they can do.
532
00:28:04,466 --> 00:28:05,467
I'm done.
533
00:28:05,467 --> 00:28:06,969
I'm not talking no more.
534
00:28:06,969 --> 00:28:09,471
Mr. Contranos has served time
for narcotics possession.
535
00:28:09,471 --> 00:28:10,973
He's been deported
three times
536
00:28:10,973 --> 00:28:12,474
for entering
the country illegally.
537
00:28:12,474 --> 00:28:14,476
This time, we're going
to throw away the key.
538
00:28:14,476 --> 00:28:17,479
Mr. Contranos has no interest
in speaking to you.
539
00:28:17,479 --> 00:28:18,981
We're talking about
the difference between
540
00:28:18,981 --> 00:28:20,983
life without parole
and the needle, here.
541
00:28:20,983 --> 00:28:23,485
He's prepared to do his time.
542
00:28:29,992 --> 00:28:31,493
Grissom, we managed
to get a hit
543
00:28:31,493 --> 00:28:33,495
off of that sniper
cartridge case.
544
00:28:33,495 --> 00:28:36,999
Links up to a drug rip-off
in L.A. last year- unsolved.
545
00:28:36,999 --> 00:28:38,500
What about the phone records
from the motel?
546
00:28:38,500 --> 00:28:41,503
Fausto made one call
about an hour before he died.
547
00:28:41,503 --> 00:28:44,506
We ran it down to a
disposable mobile phone.
548
00:28:44,506 --> 00:28:46,508
So is there anything I can tell
the undersheriff?
549
00:28:46,508 --> 00:28:49,511
Yeah. Dead end on Fausto.
550
00:28:49,511 --> 00:28:51,013
You tell him.
551
00:29:04,526 --> 00:29:06,528
I got your results
from the blood on the bullet.
552
00:29:06,528 --> 00:29:09,031
It definitely belongs
to Officer Bell.
553
00:29:12,034 --> 00:29:15,037
This is my first
deceased police officer.
554
00:29:15,037 --> 00:29:16,538
I heard that his
wife is pregnant.
555
00:29:16,538 --> 00:29:20,042
Wendy, you understand
that this is confidential.
556
00:29:20,042 --> 00:29:23,545
Yes, sir.
And you can't discuss it,
even with your coworkers.
557
00:29:23,545 --> 00:29:25,547
I understand what this means.
558
00:29:34,556 --> 00:29:37,559
Hey. Warrick tell you
about the IBIS hit?
559
00:29:38,060 --> 00:29:39,061
Yeah.
560
00:29:39,061 --> 00:29:41,563
How are you doing
with Bell's bullet?
561
00:29:41,563 --> 00:29:43,065
Just confirming my findings.
562
00:29:43,065 --> 00:29:45,567
Don't want to
make any mistakes.
563
00:29:45,567 --> 00:29:47,569
Does that mean
you have results?
564
00:29:47,569 --> 00:29:50,572
The bullet has the right GRC's
for a Sig-Sauer.
565
00:29:50,572 --> 00:29:52,574
Sergeant Adams
carries a Beretta.
566
00:29:52,574 --> 00:29:53,575
Carroll, too.
567
00:29:53,575 --> 00:29:56,078
Davis has a Glock, so
that rules them out.
568
00:29:56,078 --> 00:30:00,082
However, both detectives
Brass and Curtis carry Sigs.
569
00:30:02,084 --> 00:30:04,086
But take a look.
570
00:30:07,589 --> 00:30:09,591
There's hardly any jacket left.
Means there's almost
571
00:30:09,591 --> 00:30:12,594
no chance of identifying that
to a specific gun.
572
00:30:12,594 --> 00:30:14,596
What if you had more time?
Could you do it?
573
00:30:14,596 --> 00:30:17,099
Sorry, boss.
I mean, there's just no way
574
00:30:17,099 --> 00:30:19,601
I can tell you
who shot Officer Bell.
575
00:30:21,103 --> 00:30:22,604
You know, based
on the dates
576
00:30:22,604 --> 00:30:24,606
of these address labels,
it appears that Carlos
577
00:30:24,606 --> 00:30:26,108
and Bianca
were receiving
578
00:30:26,108 --> 00:30:28,110
two to three
drug shipments a day.
579
00:30:28,110 --> 00:30:30,612
So the dogs hit on the boxes?
580
00:30:30,612 --> 00:30:33,115
Yes, and Narco found
trace amounts of cocaine,
581
00:30:33,615 --> 00:30:36,618
for whatever that's worth.
582
00:30:37,119 --> 00:30:39,621
Well, the return
addresses are
all bogus,
583
00:30:39,621 --> 00:30:40,622
the couple is not talking,
584
00:30:40,622 --> 00:30:42,124
and all four suspects
585
00:30:42,124 --> 00:30:44,126
are dead.
586
00:30:44,126 --> 00:30:45,627
There's nothing more we can do.
587
00:30:56,638 --> 00:30:58,640
Okay, Nick, the cruiser's
right front tire
588
00:30:58,640 --> 00:31:00,142
is 19 feet, five inches
589
00:31:00,142 --> 00:31:01,643
from the south curb.
590
00:31:04,646 --> 00:31:07,149
Sara, the detective unit's
left front tire
591
00:31:07,149 --> 00:31:09,151
is five feet, two inches
from the south curb.
592
00:31:13,655 --> 00:31:14,656
All right.
593
00:31:14,656 --> 00:31:16,658
Nick, you be Brass.
594
00:31:16,658 --> 00:31:18,160
Sara, you be Sofia.
595
00:31:18,160 --> 00:31:20,162
Good.
596
00:31:20,162 --> 00:31:21,663
I'll be Bell.
597
00:31:21,663 --> 00:31:25,667
Officer Bell was crouched down
behind his door.
598
00:31:35,177 --> 00:31:38,180
Griss, I can't see you
from here.
599
00:31:38,180 --> 00:31:40,682
You're blocked by both cars.
600
00:31:40,682 --> 00:31:42,184
Yeah, me either.
601
00:31:42,184 --> 00:31:43,685
I'd have to shoot
through both cars to get to you.
602
00:31:43,685 --> 00:31:46,688
I processed them both-
no shots
603
00:31:46,688 --> 00:31:48,190
entered from the back.
604
00:31:50,192 --> 00:31:51,693
Can you see me here?
605
00:31:54,196 --> 00:31:56,198
Yeah, I can see you.
Yeah, now.
606
00:31:58,200 --> 00:32:01,203
What would make Bell stand up
in the middle of a gunfight?
607
00:32:01,203 --> 00:32:04,206
Maybe he had
to change positions.
608
00:32:04,206 --> 00:32:06,208
We know that the suspects
were starting
609
00:32:06,208 --> 00:32:07,209
to run, right?
610
00:32:07,209 --> 00:32:10,212
Okay, he popped up,
took one in the vest.
611
00:32:11,713 --> 00:32:13,715
Let's assume that.
612
00:32:13,715 --> 00:32:15,717
We'll line up the exit
trajectories
613
00:32:15,717 --> 00:32:17,719
with the apartment window,
614
00:32:17,719 --> 00:32:19,721
and we'll use lasers,
but we may have to wait
615
00:32:19,721 --> 00:32:21,223
until it's dark.
616
00:32:25,227 --> 00:32:27,229
We're turning on the lasers.
617
00:32:27,229 --> 00:32:28,730
Is the candle in position?
618
00:32:28,730 --> 00:32:31,733
Ready on this end.
619
00:32:31,733 --> 00:32:33,735
Let me know when the beam
hits the candle.
620
00:32:33,735 --> 00:32:34,736
Good to go!
621
00:32:42,244 --> 00:32:44,246
Uh... good height.
622
00:32:44,246 --> 00:32:46,248
Move it six inches to the left.
623
00:32:46,248 --> 00:32:48,250
Six inches to the left.
624
00:32:50,752 --> 00:32:53,255
Uh, no, uh,myleft.
625
00:32:53,255 --> 00:32:54,256
He meant the other left.
626
00:32:59,761 --> 00:33:01,763
A little more...
little more...
627
00:33:03,765 --> 00:33:05,267
Right there.
628
00:33:05,267 --> 00:33:06,268
Perfect.
629
00:33:06,268 --> 00:33:07,269
I'll call you back.
630
00:33:07,269 --> 00:33:09,271
Okay, we got the exit.
631
00:33:09,271 --> 00:33:11,273
Now we need the entrance.
632
00:33:11,273 --> 00:33:12,774
Sara, turn your laser on.
633
00:33:18,280 --> 00:33:19,781
The path of my laser is off.
634
00:33:19,781 --> 00:33:21,283
Yeah, it's a bad angle.
635
00:33:21,283 --> 00:33:22,784
Move it to the left.
636
00:33:24,786 --> 00:33:28,790
Griss... it's
blocked by the car.
637
00:33:28,790 --> 00:33:30,292
It's not possible.
638
00:33:30,292 --> 00:33:32,794
Turn it off.
639
00:33:32,794 --> 00:33:34,296
Nick, turn yours on.
640
00:33:34,296 --> 00:33:37,299
Mine's been on the whole time.
641
00:33:37,299 --> 00:33:39,301
It's still blocked.
642
00:33:43,805 --> 00:33:44,806
Raise it up.
643
00:34:06,828 --> 00:34:08,830
He stood up.
644
00:34:36,341 --> 00:34:37,843
Hey.
645
00:34:37,843 --> 00:34:40,846
Well, your call was
a little cryptic.
646
00:34:40,846 --> 00:34:44,349
You must've got the results
from the ballistics test.
647
00:34:44,349 --> 00:34:47,352
We did, but it
was inconclusive,
648
00:34:47,352 --> 00:34:50,355
so I went back to the
intersection and ran
a reconstruction.
649
00:34:50,355 --> 00:34:52,858
Boy, I don't know how you
reconstruct a war zone.
650
00:34:52,858 --> 00:34:54,860
You have no idea
what it was like.
651
00:34:54,860 --> 00:34:56,361
I mean, it was a fire fight.
652
00:34:58,363 --> 00:35:00,866
Have you talked to Sofia?
653
00:35:02,868 --> 00:35:05,370
It wasn't Sofia.
654
00:35:09,374 --> 00:35:11,376
You must have stood up...
655
00:35:11,376 --> 00:35:14,880
fired at the suspects
over the black and whites.
656
00:35:14,880 --> 00:35:16,882
Officer Bell stood
up at the same time,
657
00:35:16,882 --> 00:35:18,383
right into your
line of fire.
658
00:35:18,383 --> 00:35:21,887
Fausto shot him in the vest,
which spun him a little.
659
00:35:21,887 --> 00:35:24,890
At the same time, you
hit him in the neck.
660
00:35:26,892 --> 00:35:31,897
Oh, I-I swear,
I was behind the car, I...
661
00:35:31,897 --> 00:35:33,899
I- I stood up?
662
00:35:38,904 --> 00:35:41,907
Sheriff wants me to
present our findings
663
00:35:41,907 --> 00:35:43,909
at a community
meeting in an hour.
664
00:35:51,416 --> 00:35:53,418
Don't keep 'em waiting.
665
00:36:07,432 --> 00:36:09,434
I just received
666
00:36:09,434 --> 00:36:12,938
a report from the
Shooting Review Board.
667
00:36:14,940 --> 00:36:16,942
You've been cleared.
668
00:36:20,946 --> 00:36:23,949
You can go back to work.
669
00:36:26,952 --> 00:36:28,954
Thank you.
670
00:36:40,966 --> 00:36:43,969
Hello. My name is
Dr. Gil Grissom.
671
00:36:43,969 --> 00:36:45,971
I'm the night shift supervisor
672
00:36:45,971 --> 00:36:48,974
for the Las Vegas Police
Department's Crime Lab.
673
00:36:49,474 --> 00:36:52,477
I'm not a police officer;
I'm a scientist.
674
00:36:52,477 --> 00:36:54,479
You work for the cops.
That makes you a cop.
675
00:36:54,479 --> 00:36:55,480
You're not on our side.
676
00:37:02,487 --> 00:37:04,489
Actually,
I'm a forensics expert.
677
00:37:04,489 --> 00:37:07,492
My job is to identify,
678
00:37:07,492 --> 00:37:10,495
collect, and examine physical
evidence from a crime scene,
679
00:37:10,495 --> 00:37:14,499
to determine who did what to
whom and how did they do it.
680
00:37:14,499 --> 00:37:17,002
I've been asked to come here
today by the mayor
681
00:37:17,002 --> 00:37:21,506
and Sheriff Burdick to present
our analysis of the evidence
682
00:37:21,506 --> 00:37:23,008
in this case to your community.
683
00:37:23,008 --> 00:37:25,510
Why aren't they here?
Why should we believe
your evidence?
684
00:37:28,513 --> 00:37:31,516
Physical evidence
cannot be wrong.
685
00:37:31,516 --> 00:37:33,018
It doesn't lie.
686
00:37:33,018 --> 00:37:37,022
It's not influenced by
emotion or prejudice.
687
00:37:37,022 --> 00:37:40,525
It's... it's not confused by
the excitement of the moment.
688
00:37:40,525 --> 00:37:44,529
I'm here, in God's house,
689
00:37:44,529 --> 00:37:47,032
to explain to you the truth
690
00:37:47,032 --> 00:37:50,035
about exactly what happened
the other day.
691
00:37:50,035 --> 00:37:55,040
I'd like to start by showing you
some photos.
692
00:37:55,040 --> 00:37:57,042
This is a bullet
that was recovered
693
00:37:57,042 --> 00:38:00,545
from the Kevlar vest
of Officer Daniel Bell,
694
00:38:00,545 --> 00:38:02,047
now deceased.
695
00:38:02,047 --> 00:38:03,548
What about my son?
696
00:38:03,548 --> 00:38:07,052
What-What does the evidence say
about my son?
697
00:38:10,055 --> 00:38:12,057
Okay, if you like,
we can start there.
698
00:38:12,057 --> 00:38:13,558
Please.
699
00:38:15,560 --> 00:38:18,563
This photo is a comparison
of two cartridge cases.
700
00:38:18,563 --> 00:38:22,067
The one on the right
was found next to your son.
701
00:38:22,067 --> 00:38:23,568
The one on the left
702
00:38:23,568 --> 00:38:28,073
was test-fired
from Jose Fausto's pistol.
703
00:38:28,073 --> 00:38:32,577
As you can see, there are
corresponding individual marks
704
00:38:32,577 --> 00:38:35,080
on both cartridges.
705
00:38:35,080 --> 00:38:37,582
These are unique,
like fingerprints.
706
00:38:37,582 --> 00:38:41,086
It means that they were
fired from the same gun.
707
00:38:41,086 --> 00:38:45,590
It proves that while attempting
to escape from the police...
708
00:38:45,590 --> 00:38:49,094
Jose Fausto shot your son
Geraldo in the back.
709
00:38:49,094 --> 00:38:51,096
Why would he do that?
710
00:38:52,597 --> 00:38:56,601
We recovered your son's bicycle
from Jose Fausto's motel room.
711
00:38:56,601 --> 00:38:59,604
Your son was on his way
to football practice.
712
00:39:03,108 --> 00:39:07,112
It appears that Jose Fausto
shot your son
713
00:39:07,112 --> 00:39:09,614
so he could use his bike.
714
00:39:57,162 --> 00:39:59,164
Jim, I was just
on my way out,
715
00:39:59,664 --> 00:40:01,166
but if you want
me to stay...
716
00:40:01,166 --> 00:40:02,667
No, I think
I can handle it.
717
00:40:02,667 --> 00:40:04,169
Yeah?
I think.
718
00:40:04,169 --> 00:40:05,670
Thanks.
Okay.
719
00:40:42,707 --> 00:40:45,710
I'll be right back.
720
00:40:53,218 --> 00:40:56,721
The Shooting Review Board
wants to talk to you.
721
00:40:56,721 --> 00:41:00,225
You're going to have to explain
your tactical decision
722
00:41:00,225 --> 00:41:04,229
for shooting in the direction
of a fellow officer.
723
00:41:04,229 --> 00:41:07,232
I'm ready
when they are.
724
00:41:07,232 --> 00:41:11,236
As far as I'm concerned,
there's no question...
725
00:41:11,236 --> 00:41:14,239
it was a bad shoot.
726
00:41:17,742 --> 00:41:19,744
I'll have to
live with that.
727
00:41:41,766 --> 00:41:43,268
Oh, whoa!
728
00:41:44,769 --> 00:41:47,772
Hey. What's your name?
729
00:41:47,772 --> 00:41:49,774
Gina.
Well, that's a pretty name.
730
00:41:52,277 --> 00:41:53,778
Is that your mom over there?
731
00:41:53,778 --> 00:41:56,781
Wow. Okay.
Be careful, Gina.
732
00:42:36,821 --> 00:42:39,824
Mrs. Bell... I'm Jim Brass.
733
00:42:39,824 --> 00:42:42,327
I know.
734
00:42:44,329 --> 00:42:47,332
I want you to know...
if there's, um...
735
00:42:47,332 --> 00:42:49,834
if there's any, um...
736
00:43:01,846 --> 00:43:04,849
I know it wasn't your fault.
737
00:43:08,853 --> 00:43:11,856
I... I'm...
738
00:43:11,856 --> 00:43:13,858
I'm so sorry.
53341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.