Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,507 --> 00:00:26,118
Hey, Lenny.
2
00:00:31,679 --> 00:00:32,341
Thanks.
3
00:00:34,639 --> 00:00:36,045
Hi!
Your purse.
4
00:00:42,585 --> 00:00:43,585
Keys.
5
00:01:14,552 --> 00:01:15,552
Some night, huh?
6
00:01:15,793 --> 00:01:17,294
It's ugly out there.
7
00:02:07,664 --> 00:02:10,454
We have two types of patients here:
8
00:02:10,455 --> 00:02:12,985
the criminally insane and sexually violent predators,
9
00:02:12,986 --> 00:02:14,755
all with multiple convictions.
10
00:02:15,715 --> 00:02:18,416
We get all the inmates the prisons can't handle.
11
00:02:19,376 --> 00:02:21,678
Keep your kits closed and locked when not in use.
12
00:02:21,679 --> 00:02:23,877
Miss Sidle, best if you remove the vest.
13
00:02:24,315 --> 00:02:26,251
New uniforms upset them.
14
00:02:33,252 --> 00:02:37,561
We're mostly concerned
with maintaining psychiatric remission.
15
00:02:37,965 --> 00:02:39,754
We want to stabilize symptoms
16
00:02:39,755 --> 00:02:44,518
and reduce an individual's risk of violence
to himself and to others.
17
00:02:45,427 --> 00:02:49,586
Could actually stop here
and put your backs against the wall, please?
18
00:02:49,587 --> 00:02:52,408
It's a standard safety procedure.
19
00:03:01,236 --> 00:03:03,036
Put your tongue in your mouth, Jake.
20
00:03:03,688 --> 00:03:05,588
We're moving them all to the Day Room.
21
00:03:12,718 --> 00:03:14,018
This is Captain Brass.
22
00:03:14,475 --> 00:03:17,345
Dr. Grissom and Miss Sidle are from the Crime Lab.
23
00:03:17,346 --> 00:03:19,778
Lt. Reed Owens, Desert State Hospital Police.
24
00:03:19,877 --> 00:03:21,944
We have our own internal police team
25
00:03:21,945 --> 00:03:25,374
and Lieutenant Owens was the first officer
on the scene after the call came in.
26
00:03:25,375 --> 00:03:28,674
The victim was found by Nurse Faber
at approximately 12:10 a. m.
27
00:03:28,675 --> 00:03:31,628
Joanne was coming off shift,
I was coming on.
28
00:03:31,629 --> 00:03:36,099
Doing bed checks, I found Robbie on the floor.
Kenny was in the corner, covered in blood.
29
00:03:37,278 --> 00:03:39,524
Are the patients locked in
their rooms at night?
30
00:03:39,606 --> 00:03:41,237
No. The doors are left unlocked.
31
00:03:41,718 --> 00:03:44,088
So they're free to roam around?
32
00:03:44,089 --> 00:03:47,352
Locked rooms usually lead to patients
trying to harm themselves.
33
00:03:48,180 --> 00:03:49,341
Where's Kenny now?
34
00:03:49,342 --> 00:03:51,125
He's been taken to seclusion.
35
00:03:58,079 --> 00:04:01,393
Leon, let's get a couple more milligrams
of Lorazepam into him.
36
00:04:04,294 --> 00:04:05,767
How did he get those wounds?
37
00:04:05,768 --> 00:04:07,238
Kenny's a self-mutilator.
38
00:04:07,239 --> 00:04:10,700
He suffers from Renfield's Syndrome.
Gets off on blood.
39
00:04:12,786 --> 00:04:15,924
Couple of weeks ago I caught him
gouging himself with a carpet staple.
40
00:04:17,844 --> 00:04:19,675
He was wearing these clothes when you found him?
41
00:04:19,710 --> 00:04:20,675
Yes.
42
00:04:27,742 --> 00:04:30,742
There was blood spatter all over the victim's room.
43
00:04:30,743 --> 00:04:32,911
Blood but no spatter on Kenny's clothes.
44
00:04:33,536 --> 00:04:35,134
I'm not sure this is our guy.
45
00:04:36,502 --> 00:04:39,013
Locked unit.
Finite number of suspects.
46
00:04:40,797 --> 00:04:44,060
Crazy or not...
here we come.
47
00:05:34,203 --> 00:05:36,659
Who's this guy knitting
an imaginary sweater?
48
00:05:37,469 --> 00:05:38,816
How's he know when it's finished?
49
00:05:38,851 --> 00:05:41,349
His brain tells him that
what he's doing is real.
50
00:05:41,549 --> 00:05:42,808
He has no reason to doubt it.
51
00:05:42,975 --> 00:05:44,475
Or any desire to.
52
00:05:44,948 --> 00:05:47,080
They asked John Nash how he could believe
53
00:05:47,115 --> 00:05:48,845
that extraterrestrials were sending him messages.
54
00:05:49,476 --> 00:05:52,678
He said that the messages came to him
in the same way
55
00:05:52,679 --> 00:05:54,119
that his mathematical ideas did.
56
00:05:54,374 --> 00:05:56,266
So he had to take them seriously.
57
00:05:56,450 --> 00:05:59,569
Hey. Valerie Dino.
I'm the on-call doctor.
58
00:05:59,604 --> 00:06:01,569
- Did you pronounce?
- Yeah.
59
00:06:02,211 --> 00:06:05,567
The administration asked me to set up some rooms
for your interviews but
60
00:06:06,833 --> 00:06:08,377
personally, I don't see
what you hope to accomplish.
61
00:06:08,412 --> 00:06:11,462
These patients are criminals
with severe mental disorders.
62
00:06:11,465 --> 00:06:13,575
They're not going to give you a straight answer.
63
00:06:13,576 --> 00:06:14,988
No one ever does.
64
00:07:15,487 --> 00:07:17,637
I definitely heard something.
65
00:07:17,877 --> 00:07:19,933
He said:
"I'll get in!"
66
00:07:19,934 --> 00:07:23,608
No, no, it was
"I'm coming in. "
67
00:07:23,609 --> 00:07:26,672
I heard him say it. And it's not like
he isn't serious.
68
00:07:30,874 --> 00:07:32,074
Who isn't serious?
69
00:07:34,427 --> 00:07:35,286
The perpetrator.
70
00:07:38,178 --> 00:07:40,789
Can you tell me anything else about him?
71
00:07:41,625 --> 00:07:43,053
Oh, no, I couldn't.
72
00:07:43,088 --> 00:07:44,053
Why not?
73
00:07:44,854 --> 00:07:46,283
He's here.
74
00:07:50,436 --> 00:07:51,383
In this room?
75
00:07:54,072 --> 00:07:55,462
Is his name Ronald?
76
00:07:55,463 --> 00:07:57,762
No. My name is Ronald.
77
00:07:58,994 --> 00:08:00,325
What's his name?
78
00:08:00,326 --> 00:08:01,171
He doesn't have a name.
79
00:08:02,473 --> 00:08:03,453
He's a cricket.
80
00:08:03,454 --> 00:08:05,354
Here.
81
00:08:06,120 --> 00:08:07,233
A cricket?
82
00:08:07,234 --> 00:08:08,099
Yes.
83
00:08:08,860 --> 00:08:11,128
Trying to burrow a hole in my head.
84
00:08:17,439 --> 00:08:19,039
I don't sleep.
85
00:08:21,488 --> 00:08:22,347
Never?
86
00:08:25,502 --> 00:08:27,266
So what do you do at night?
87
00:08:27,767 --> 00:08:30,054
Day, night, it don't make no difference.
88
00:08:30,488 --> 00:08:32,103
I think.
89
00:08:34,949 --> 00:08:35,770
About what?
90
00:08:36,947 --> 00:08:37,947
Bitches.
91
00:09:21,205 --> 00:09:22,579
What's so amusing?
92
00:09:23,860 --> 00:09:25,335
So let's say you find out who did it,
93
00:09:25,636 --> 00:09:27,110
and maybe it's me.
94
00:09:29,551 --> 00:09:31,051
What are you going to do?
95
00:09:31,573 --> 00:09:34,375
Are you going to convict me of murder
and put me in a bad place?
96
00:09:37,060 --> 00:09:37,916
Is it you?
97
00:09:38,976 --> 00:09:39,967
Check the files, sir.
98
00:09:40,147 --> 00:09:41,686
I'm a rapist, not a murderer.
99
00:09:48,223 --> 00:09:49,017
Robert Garson?
100
00:09:56,703 --> 00:09:59,313
Do you know what happened to Robert Garson?
101
00:10:01,118 --> 00:10:04,362
Female pig relation hanged,
102
00:10:04,363 --> 00:10:07,147
it sped even, well, too.
103
00:10:08,045 --> 00:10:09,045
What?
104
00:10:11,426 --> 00:10:16,757
No. I ground it... blindly.
105
00:10:17,730 --> 00:10:19,325
Wet and dirty.
106
00:10:19,926 --> 00:10:21,221
Cut the blood oven.
107
00:10:21,222 --> 00:10:23,951
It spoke justly, repeatedly, calmly.
108
00:10:24,580 --> 00:10:28,081
Some thin rod dared your wash.
109
00:10:28,582 --> 00:10:30,783
They foretold this into some ready child
110
00:10:30,869 --> 00:10:32,773
which fell crossly.
111
00:10:33,576 --> 00:10:37,397
They hag-rode me... again.
112
00:10:40,050 --> 00:10:41,330
Why are you looking at me?
113
00:10:41,831 --> 00:10:44,792
You got Leon, he's a spic.
114
00:10:45,436 --> 00:10:46,441
Earl, the brother.
115
00:10:47,269 --> 00:10:50,372
And the crazy frickin' jewboy with the bug in his head.
116
00:10:54,227 --> 00:10:57,087
You know, most of the doctors here are Jewish.
117
00:10:57,491 --> 00:10:59,399
They're the ones with the access
118
00:11:05,633 --> 00:11:06,658
Yeah?
119
00:11:07,501 --> 00:11:09,081
Dr. Dino.
120
00:11:09,782 --> 00:11:10,578
Hi.
121
00:11:11,583 --> 00:11:12,556
Paperwork.
122
00:11:13,073 --> 00:11:14,685
This is a state-run facility.
123
00:11:15,686 --> 00:11:16,942
What can I help you with?
124
00:11:16,943 --> 00:11:19,134
Question about the victim.
125
00:11:19,791 --> 00:11:25,542
I have heard that in some cases
of deviant sexual predisposition,
126
00:11:26,127 --> 00:11:27,212
you slow the sex drive...
127
00:11:27,213 --> 00:11:30,183
If you're talking about chemical castration,
the answer is, yes, Robbie was.
128
00:11:30,184 --> 00:11:33,194
So he didn't masturbate.
129
00:11:33,844 --> 00:11:35,682
Masturbate, yes.
Ejaculate, no.
130
00:11:35,683 --> 00:11:38,143
So the semen that I found on his bed
131
00:11:38,688 --> 00:11:39,592
is someone else's?
132
00:11:39,593 --> 00:11:40,612
Likely.
133
00:11:41,899 --> 00:11:43,620
- Thanks.
- Sure.
134
00:11:46,143 --> 00:11:47,030
Hey, guys.
135
00:11:47,330 --> 00:11:50,810
I found semen in the victim's room
and it's probably not his.
136
00:11:50,811 --> 00:11:52,451
He was chemically castrated.
137
00:11:52,752 --> 00:11:55,020
So you're thinking the donor
could be the killer?
138
00:11:55,442 --> 00:11:58,359
Sex is the foreplay.
Violence is the climax.
139
00:12:01,877 --> 00:12:02,936
Well... happy swabbing.
140
00:12:06,125 --> 00:12:07,769
They've been prepped.
You're all set.
141
00:12:08,963 --> 00:12:10,000
Thank you, Lieutenant.
142
00:12:10,767 --> 00:12:13,892
Here you go, padre.
143
00:12:14,113 --> 00:12:15,029
Thank you.
144
00:12:18,741 --> 00:12:20,958
Well, you take that side.
145
00:12:22,248 --> 00:12:23,786
I'll take Jiminy Cricket.
146
00:12:24,583 --> 00:12:25,556
Excellent.
147
00:12:33,154 --> 00:12:35,092
- Say ah.
- Ah.
148
00:12:37,673 --> 00:12:38,673
Thank you.
149
00:12:43,049 --> 00:12:44,049
Say ah.
150
00:12:48,050 --> 00:12:49,223
You, too, Leon.
151
00:12:49,258 --> 00:12:50,396
I work here.
152
00:12:50,859 --> 00:12:51,658
Exactly.
153
00:12:55,050 --> 00:12:56,475
Open your mouth, please.
154
00:12:58,160 --> 00:12:59,950
Would you open your mouth, sir?
155
00:13:04,528 --> 00:13:05,422
Grissom...
156
00:13:07,164 --> 00:13:08,777
You take this one.
157
00:13:15,850 --> 00:13:19,217
Let's start with the stomach contents.
They're fascinating.
158
00:13:19,252 --> 00:13:21,343
It reminded me of that scene in Jaws
159
00:13:21,344 --> 00:13:23,238
where Dreyfuss cuts open the shark's belly
160
00:13:23,438 --> 00:13:25,258
and all kinds of weird things come out.
161
00:13:25,869 --> 00:13:27,281
You find a license plate?
162
00:13:27,348 --> 00:13:28,386
Not quite.
163
00:13:28,620 --> 00:13:31,897
Highlights include Band-Aids, wood chips,
164
00:13:31,932 --> 00:13:34,293
hair and half a snapshot.
165
00:13:34,594 --> 00:13:35,918
Pica?
166
00:13:35,969 --> 00:13:36,969
Boo?
167
00:13:39,591 --> 00:13:42,858
Pica is a compulsion to eat non-nutritive food items.
168
00:13:43,708 --> 00:13:45,192
It's from the Latin word for magpie,
169
00:13:45,341 --> 00:13:48,061
a bird with a large and indiscriminate appetite.
170
00:13:48,062 --> 00:13:53,090
Trichotillomania would explain the pulling out
and eating of hair.
171
00:13:53,091 --> 00:13:54,692
Another OCD disorder.
172
00:13:54,693 --> 00:13:57,265
I sent hair and blood samples to Tox.
173
00:13:58,090 --> 00:13:59,853
Stellate lacerations.
174
00:13:59,854 --> 00:14:03,315
Linear skull fracture extending
into the calvarium.
175
00:14:03,316 --> 00:14:07,064
And contre-coup contusions to the frontal
and temporal lobes.
176
00:14:07,065 --> 00:14:09,340
So C.O.D. was blunt force trauma?
177
00:14:09,341 --> 00:14:10,918
No.
Asphyxiation.
178
00:14:11,400 --> 00:14:12,360
During the struggle?
179
00:14:12,361 --> 00:14:14,681
No. Coagulation of the blood tells me
180
00:14:14,682 --> 00:14:16,768
that the head trauma was post-mortem,
181
00:14:16,769 --> 00:14:19,491
at least two hours after he was suffocated.
182
00:14:19,692 --> 00:14:22,358
So evidently dead wasn't dead enough.
183
00:14:22,592 --> 00:14:27,464
I also found ligature marks on the wrists and ankles.
184
00:14:27,465 --> 00:14:30,583
They showed up during the Y, peri-mortem.
185
00:14:30,584 --> 00:14:34,393
So, what? Tortured? Tied up?
186
00:14:35,094 --> 00:14:35,775
Restrained.
187
00:14:42,009 --> 00:14:43,649
Nobody mentioned restraints.
188
00:14:48,638 --> 00:14:50,174
Would you ever bleach your hair?
189
00:14:51,410 --> 00:14:53,619
I wouldn't.
It's so Greg Sanders.
190
00:14:55,132 --> 00:14:56,713
Most of the hair is the vic's,
191
00:14:56,714 --> 00:14:59,164
but I also found
that bleached sample as well.
192
00:14:59,958 --> 00:15:03,962
In my continuing quest to further my standing,
I took it upon myself to get you the tox report.
193
00:15:03,963 --> 00:15:05,774
- Thanks.
- You're welcome.
194
00:15:06,187 --> 00:15:08,900
Blood came back with pretty hefty levels of Olanzapine.
195
00:15:08,998 --> 00:15:10,700
That's a potent anti-psychotic.
196
00:15:10,701 --> 00:15:11,658
Good for drooling.
197
00:15:11,659 --> 00:15:16,495
And also there's the not so potent
smattering of Ibuprofen.
198
00:15:16,739 --> 00:15:18,003
- That's it?
- That's it.
199
00:15:18,804 --> 00:15:20,402
If I were institutionalized,
200
00:15:20,403 --> 00:15:22,136
I think I would hope for something better.
201
00:15:23,536 --> 00:15:24,758
Clonazepam, maybe.
202
00:15:26,359 --> 00:15:28,693
What? You think I'm crazy?
203
00:15:28,772 --> 00:15:30,139
Crazy is as crazy does.
204
00:15:31,655 --> 00:15:34,594
His chart indicated at least
four other anti-psychotics.
205
00:15:34,595 --> 00:15:36,172
Why wasn't he getting those meds?
206
00:15:36,571 --> 00:15:38,168
Do I look clairvoyant?
207
00:15:40,744 --> 00:15:42,506
News flash from the loony bin.
208
00:15:42,507 --> 00:15:44,846
Two reported deaths in the last three years
209
00:15:44,847 --> 00:15:47,213
from "complications due to restraint procedures. "
210
00:15:47,248 --> 00:15:49,181
And how many have gone unreported?
211
00:15:49,372 --> 00:15:51,641
The hospital just got off probation.
212
00:15:51,642 --> 00:15:54,432
One more death by restraint brings the Feds in.
213
00:15:54,433 --> 00:15:55,838
Good incentive to keep it quiet.
214
00:15:55,839 --> 00:15:57,667
Or make it look like someone else did it.
215
00:15:57,668 --> 00:15:59,300
Yeah. Somebody who's crazy.
216
00:15:59,771 --> 00:16:02,528
We're legally required to tape all our sessions.
217
00:16:03,333 --> 00:16:05,570
This is Robbie in the seclusion room
the day he died.
218
00:16:18,100 --> 00:16:21,413
As you can see, the on-call doctor
and Nurse Mckay checked in on him.
219
00:16:24,266 --> 00:16:26,964
Two hours later, he was escorted out,
220
00:16:27,175 --> 00:16:29,288
so I resent the accusation.
221
00:16:29,650 --> 00:16:31,103
We've made a lot of changes.
222
00:16:31,148 --> 00:16:33,574
Policy, staff, surveillance have all been overhauled.
223
00:16:35,026 --> 00:16:37,495
Look, Robbie left the seclusion room alive.
224
00:16:38,392 --> 00:16:41,005
Okay, fine.
Who administers medication?
225
00:16:41,698 --> 00:16:44,351
The nurses, psych techs.
Why is this important?
226
00:16:44,352 --> 00:16:48,490
Well, according to his tox results,
Robbie's system was short four anti-psychotics.
227
00:16:48,508 --> 00:16:50,067
Maybe he was cheeking them.
228
00:16:50,068 --> 00:16:52,373
Here you go, Robbie.
Here's your feel-good.
229
00:17:00,092 --> 00:17:01,463
Why would he do that?
230
00:17:01,475 --> 00:17:02,741
They think they don't need 'em.
231
00:17:02,742 --> 00:17:06,591
They sell 'em, trade 'em or...
store them up, get high later.
232
00:17:06,592 --> 00:17:08,910
We're gonna need to talk to his pharmacist.
233
00:17:09,824 --> 00:17:11,385
Who's next?
Come on!
234
00:17:12,378 --> 00:17:13,291
There you go.
235
00:17:16,595 --> 00:17:18,780
Hey, you know I'm gonna bust
your ass on the court, right?
236
00:17:18,937 --> 00:17:20,714
You better bring your 'A' game next time.
237
00:17:21,308 --> 00:17:23,239
Come on, Chuck, I got something for you.
238
00:17:32,650 --> 00:17:33,802
Love your hair, Leon.
239
00:17:34,382 --> 00:17:36,721
- Thanks.
- What do you got here?
240
00:17:37,157 --> 00:17:40,547
Ibuprofen, laxative, aspirin.
241
00:17:40,609 --> 00:17:44,248
What are you treating exactly?
Schizophrenia or constipation?
242
00:17:44,824 --> 00:17:46,455
Where are the real drugs, Leon?
243
00:17:52,242 --> 00:17:56,327
Man... Xanax, Lanzopine, Zoloft,
244
00:17:56,727 --> 00:18:00,041
Suprazadone, Clozapine,
245
00:18:00,242 --> 00:18:04,781
Loranzapan,lithium, Valium,
Wellbutrin, Haldol, Respiredone.
246
00:18:04,981 --> 00:18:07,879
You took everything with street value.
247
00:18:09,017 --> 00:18:13,175
Look, dude... I get 22K a year.
That's nothing.
248
00:18:13,603 --> 00:18:14,556
Diddly-squat.
249
00:18:15,488 --> 00:18:16,709
I should get hazard pay.
250
00:18:17,985 --> 00:18:22,261
These people, I get... I get spit on,
puked on, peed on, bitten.
251
00:18:22,262 --> 00:18:26,311
I get my hair yanked out, I get my ass pinched,
I get... I get death threats.
252
00:18:26,312 --> 00:18:27,383
All for 22K.
253
00:18:28,742 --> 00:18:30,369
So I supplement my income.
254
00:18:31,096 --> 00:18:32,181
It don't hurt nobody.
255
00:18:32,511 --> 00:18:33,977
Are you a doctor?
256
00:18:35,068 --> 00:18:37,582
Look, these places,
they overmedicate all the time.
257
00:18:38,266 --> 00:18:40,717
It controls the population.
258
00:18:40,718 --> 00:18:43,570
And I don't endanger the patients, okay?
259
00:18:43,571 --> 00:18:45,290
I- I'm all about the patients.
260
00:18:45,336 --> 00:18:47,530
Maybe Robbie caught you skimping on his meds,
261
00:18:47,531 --> 00:18:48,929
threatened to blow the whistle.
262
00:18:49,245 --> 00:18:50,411
There goes that supplemental income.
263
00:18:54,350 --> 00:18:55,629
I see what you're doing.
264
00:18:55,852 --> 00:18:57,938
I'm reporting you.
You're stealing.
265
00:18:57,939 --> 00:19:00,050
Robbie, hold on a second, will you?
266
00:19:06,634 --> 00:19:10,532
All right, here you go, here you go, here you go.
267
00:19:18,027 --> 00:19:20,728
No way, man.
That's a story.
268
00:19:21,027 --> 00:19:23,365
'Kay? That's not why he went to seclusion.
269
00:19:23,366 --> 00:19:24,856
Why did he go to seclusion?
270
00:19:24,857 --> 00:19:26,277
He freaked out in group.
271
00:19:26,878 --> 00:19:27,942
I wasn't even there.
272
00:19:28,643 --> 00:19:29,592
Ask somebody who was.
273
00:19:31,707 --> 00:19:32,726
Am I gonna lose my job?
274
00:19:34,183 --> 00:19:35,124
'Cause these people...
275
00:19:35,542 --> 00:19:36,409
need me.
276
00:19:39,083 --> 00:19:40,376
According to the video logs,
277
00:19:40,377 --> 00:19:46,046
the victim was brought into seclusion at 5:03 p. m.
and taken out of the room at 7:06 p. m.
278
00:19:46,047 --> 00:19:50,770
Nurse Mckay noted that he was awake and in bed
at the 9:30 p. m. bed-checks.
279
00:19:52,239 --> 00:19:54,617
Body was found at 12:10.
280
00:19:55,528 --> 00:19:58,210
So sometime between 9:30 and midnight,
he was suffocated.
281
00:19:58,211 --> 00:20:00,556
Probably closer to 9:30.
282
00:20:00,557 --> 00:20:04,704
The blood would've needed time to coagulate
before his head was smashed in.
283
00:20:04,705 --> 00:20:06,590
And not necessarily by the same person.
284
00:20:06,698 --> 00:20:08,570
Hey, how about some pillow talk?
285
00:20:08,571 --> 00:20:12,817
Robbie's pillow had saliva on it.
Lots of it. All his.
286
00:20:13,541 --> 00:20:14,948
Could be from drooling.
287
00:20:14,949 --> 00:20:16,820
Or it could be from dying.
288
00:20:16,821 --> 00:20:17,984
Well, look at this...
289
00:20:17,985 --> 00:20:20,888
I found slits at both ends.
290
00:20:20,889 --> 00:20:23,249
Left hand... and right hand.
291
00:20:27,323 --> 00:20:28,775
Looks like we have a murder weapon.
292
00:20:31,679 --> 00:20:35,763
All past-level-three patients, please return
to your unit for a head count.
293
00:20:40,078 --> 00:20:41,285
Thanks, Officer.
294
00:20:42,630 --> 00:20:44,337
Nurse Mckay, hi.
295
00:20:44,999 --> 00:20:48,431
Dr. Dino said that you supervised
group therapy yesterday.
296
00:20:49,161 --> 00:20:52,648
I heard there was an incident involving Robbie.
297
00:20:53,509 --> 00:20:54,995
He had a personal item.
298
00:20:54,996 --> 00:20:56,903
A personal item?
299
00:20:59,641 --> 00:21:03,130
You can't bring anything in group except a beverage.
It distracts the other patients.
300
00:21:03,548 --> 00:21:04,348
What did he bring?
301
00:21:04,846 --> 00:21:05,618
A photograph.
302
00:21:07,070 --> 00:21:08,089
Of what?
303
00:21:09,136 --> 00:21:09,744
A little boy.
304
00:21:12,458 --> 00:21:13,980
What did you do?
305
00:21:15,179 --> 00:21:16,365
I followed protocol.
306
00:21:16,366 --> 00:21:19,030
Anybody else have anything
they want to talk about?
307
00:21:19,031 --> 00:21:22,024
I wanna know why everybody's always staring at me...
especially him.
308
00:21:22,025 --> 00:21:22,648
- He's staring at me.
- I'm not staring at...
309
00:21:24,349 --> 00:21:26,049
Hang on, hang on. Robbie?
310
00:21:26,650 --> 00:21:28,405
What have you got there?
311
00:21:28,406 --> 00:21:29,452
Nothing.
312
00:21:29,453 --> 00:21:30,969
Fag candy.
313
00:21:30,974 --> 00:21:32,190
Well, what's the rule?
314
00:21:32,191 --> 00:21:34,635
- There's no personal items...
- No!
315
00:21:35,476 --> 00:21:36,468
- Give it.
- No!
316
00:21:36,469 --> 00:21:37,391
No! Don't touch me!
317
00:21:40,147 --> 00:21:43,204
Boom, boom and boom:
medication, seclusion, restraint.
318
00:21:43,205 --> 00:21:44,094
Tough love.
319
00:21:44,824 --> 00:21:46,438
Call it what you want...
These aren't my children.
320
00:21:47,813 --> 00:21:49,967
Why didn't you mention this information last night?
321
00:21:50,497 --> 00:21:52,429
Because crap like that happens every day here.
322
00:21:54,950 --> 00:21:57,133
- I should get back to the unit.
- Sure.
323
00:22:00,988 --> 00:22:01,939
Sidle.
324
00:22:01,940 --> 00:22:05,271
We got the DNA results back
on the semen on Robbie's sheets.
325
00:22:05,272 --> 00:22:08,081
Patient Adam Trent...
The nail biter.
326
00:22:08,636 --> 00:22:09,098
Okay.
327
00:22:18,286 --> 00:22:20,366
- This stuff is dark.
- Yeah.
328
00:22:21,647 --> 00:22:23,922
'Course, I wouldn't expect Winnie the Pooh.
329
00:22:27,115 --> 00:22:29,530
Adam's subconscious was working overtime.
330
00:22:30,544 --> 00:22:32,503
I bet you aced your Rorschachs.
331
00:22:34,724 --> 00:22:38,653
When I was in fifth grade, I drew a picture
of a harpooned whale.
332
00:22:38,654 --> 00:22:40,225
Everyone thought I was gonzo'd.
333
00:22:40,226 --> 00:22:42,643
But I had just read Moby Dick.
334
00:22:43,670 --> 00:22:46,900
Sometimes a dying whale is just a dying whale.
335
00:23:27,719 --> 00:23:29,697
These are all postdated over a year ago.
336
00:23:34,446 --> 00:23:37,381
It's not just his subconscious.
This guy's got stuff buried everywhere.
337
00:23:42,502 --> 00:23:44,914
"Dearest Angel, I think of you wherever I go.
338
00:23:45,466 --> 00:23:50,150
"You are my prince. I miss you.
Write to me. Your only love, Mother. "
339
00:23:50,185 --> 00:23:51,684
Another one.
340
00:23:52,233 --> 00:23:53,768
"It rained today.
341
00:23:53,803 --> 00:23:57,281
"I thought of that time when you and I got caught
"in the storm at the lake. "The fire...
342
00:23:57,286 --> 00:23:59,742
"I came home and made your favorite dinner.
343
00:23:59,777 --> 00:24:01,000
I even set a place for you... "
344
00:24:01,510 --> 00:24:02,510
So on and so forth.
345
00:24:02,740 --> 00:24:04,649
That does not sound maternal to me.
346
00:24:05,292 --> 00:24:06,359
It's not.
347
00:24:06,641 --> 00:24:07,605
Incest.
348
00:24:07,851 --> 00:24:08,767
Fully consummated.
349
00:24:09,305 --> 00:24:13,033
Mother-son incest is rare and deeply pathological.
350
00:24:13,068 --> 00:24:15,215
Oedipal complex taken too far?
351
00:24:15,216 --> 00:24:18,021
Oedipus... implies son to mother.
352
00:24:18,022 --> 00:24:21,392
In this case, the mother was seeking the love
and creating the codependence.
353
00:24:21,427 --> 00:24:22,949
We call this a Jocasta complex.
354
00:24:23,095 --> 00:24:24,202
Oedipus' mother.
355
00:24:24,237 --> 00:24:27,317
When Adam was nine his father died.
356
00:24:27,352 --> 00:24:30,889
His mother replaced her dead husband with her son.
357
00:24:30,924 --> 00:24:31,938
That's got to mess you up.
358
00:24:31,973 --> 00:24:34,394
Yeah. Adam is schizo-affective,
359
00:24:34,429 --> 00:24:37,371
suicidal, and a pathological narcissist.
360
00:24:37,406 --> 00:24:40,813
When he was a teenager he was unable
to retaliate against his mother
361
00:24:40,848 --> 00:24:44,603
and incapable of actual intimacy, so...
362
00:24:46,007 --> 00:24:47,377
he started raping women.
363
00:24:47,412 --> 00:24:48,473
Always women?
364
00:24:48,508 --> 00:24:51,365
Yes. Which is why I don't think
he killed Robbie.
365
00:24:51,400 --> 00:24:53,963
We found Adam's semen in Robbie's bed.
366
00:24:53,998 --> 00:24:55,448
You see, that surprises me.
367
00:24:55,483 --> 00:24:59,582
Like any good psychopath,
he rarely veers from his pattern.
368
00:24:59,617 --> 00:25:03,682
Adam is a single-celled organism
who exists wholly for himself.
369
00:25:05,670 --> 00:25:08,225
He must've been getting something tangible in return.
370
00:25:08,489 --> 00:25:09,172
What?
371
00:25:09,207 --> 00:25:11,025
Drugs? Cigarettes?
372
00:25:11,446 --> 00:25:12,626
Drugs aren't his issue.
373
00:25:13,026 --> 00:25:14,749
And as far as I know he doesn't smoke.
374
00:25:15,673 --> 00:25:18,096
So, what can we learn from his art work?
375
00:25:20,219 --> 00:25:24,823
He starts with an innocuous object:
a tree, a cat, an oboe...
376
00:25:24,825 --> 00:25:27,448
all of which he morphs into something deadly.
377
00:25:27,483 --> 00:25:30,083
You can see...
All of them.
378
00:25:30,118 --> 00:25:34,108
So what should be safe turns
into something unsafe.
379
00:25:35,029 --> 00:25:36,218
Mother becomes lover.
380
00:25:36,725 --> 00:25:39,492
What about the mother?
Do you have any idea where she is?
381
00:25:39,527 --> 00:25:41,141
She lives near Reno.
382
00:25:41,701 --> 00:25:45,071
Based on the postmarks, it seems
like she stopped writing him.
383
00:25:45,106 --> 00:25:48,395
Every time a letter came
a manic episode followed,
384
00:25:48,430 --> 00:25:51,680
then a severe depression,
including one suicide attempt.
385
00:25:53,642 --> 00:25:55,540
So I started sending the letters back.
386
00:25:57,290 --> 00:25:58,603
Eventually, she stopped writing.
387
00:26:05,840 --> 00:26:07,990
Did I kill him?
388
00:26:09,729 --> 00:26:11,029
Yes.
389
00:26:12,005 --> 00:26:13,005
Why?
390
00:26:13,250 --> 00:26:15,518
He was queer.
391
00:26:16,096 --> 00:26:17,520
But you had sex with him.
392
00:26:21,567 --> 00:26:22,567
No.
393
00:26:23,820 --> 00:26:25,047
He had sex with me.
394
00:26:26,054 --> 00:26:26,980
He was the punk.
395
00:26:27,959 --> 00:26:29,560
Was it consensual?
396
00:26:30,766 --> 00:26:31,538
I don't know.
397
00:26:31,573 --> 00:26:33,300
So why did you do it?
398
00:26:35,329 --> 00:26:36,343
I don't know.
399
00:26:37,363 --> 00:26:37,885
Okay.
400
00:26:39,203 --> 00:26:41,197
So then what happened?
401
00:26:41,232 --> 00:26:44,204
I took his head and I smashed it into the floor.
402
00:26:47,488 --> 00:26:48,953
And that's how you killed him?
403
00:26:54,508 --> 00:26:55,657
What?
You don't believe me?
404
00:26:55,692 --> 00:26:58,065
I'm just wondering if
that's how you killed him.
405
00:26:58,066 --> 00:27:00,694
Yes. I'm saying this and this is true.
406
00:27:00,729 --> 00:27:03,030
And if you don't believe me,
just look in the bucket in the latrine.
407
00:27:05,574 --> 00:27:06,202
Okay...
408
00:27:09,052 --> 00:27:10,384
Do you really want to know
why I killed him?
409
00:27:11,389 --> 00:27:11,967
Yes.
410
00:27:18,376 --> 00:27:21,185
It's because I'm crazy.
411
00:27:28,451 --> 00:27:29,676
Not a word about suffocation.
412
00:27:30,954 --> 00:27:33,422
Well, his nails weren't long enough
to leave those tears in the pillow.
413
00:27:34,101 --> 00:27:36,224
And there would have been traces of blood
from his cuticles.
414
00:27:36,259 --> 00:27:37,762
Something is off.
415
00:27:59,312 --> 00:28:01,068
Well, there's our blood splatter.
416
00:28:09,091 --> 00:28:10,938
What is that on the crotch?
417
00:28:13,720 --> 00:28:14,595
Lipstick.
418
00:28:25,072 --> 00:28:27,072
Where is Nurse Mckay?
419
00:28:27,073 --> 00:28:28,548
I need to talk to her.
420
00:28:28,948 --> 00:28:30,548
She's on lunch duty.
421
00:28:31,606 --> 00:28:35,129
All right. I can either take this
and the underwear back to the lab
422
00:28:35,164 --> 00:28:39,057
and confirm the match, which will only extend
our presence here.
423
00:28:39,092 --> 00:28:42,950
Or... you can give me access to
the nurse's station right now.
424
00:28:52,455 --> 00:28:56,238
This must be the photo that Nurse Mckay confiscated
from Robbie in group.
425
00:28:56,273 --> 00:28:57,667
The missing half?
426
00:28:58,292 --> 00:29:00,151
I found blue tape in Robbie's room.
427
00:29:02,299 --> 00:29:03,676
Kind of looks like Adam.
428
00:29:03,711 --> 00:29:06,076
Where would Robbie get a picture of Adam?
429
00:29:06,077 --> 00:29:08,234
Well, they were having sex.
430
00:29:18,087 --> 00:29:21,121
- I'm going to find someone who can open these drawers.
- Okay.
431
00:29:44,458 --> 00:29:45,458
Hey.
432
00:29:53,032 --> 00:29:55,032
Are you a spiritual person?
433
00:29:56,022 --> 00:29:57,439
Sometimes.
434
00:29:57,875 --> 00:30:00,475
Do you believe that everything
happens for a reason?
435
00:30:01,865 --> 00:30:04,607
That bad things are there to teach us
a karmic lesson?
436
00:30:05,493 --> 00:30:09,710
You know, maybe all our problems
can be cured by tuning in to a higher frequency.
437
00:30:09,745 --> 00:30:15,001
There's this one guy I read, he believes
that illness, anxiety and fear
438
00:30:15,999 --> 00:30:20,027
all occur when people are vibrating
at 10000 cycles a second.
439
00:30:29,670 --> 00:30:31,670
If they could just get up
to 100000 cycles per second
440
00:30:31,947 --> 00:30:37,984
they'd be in the realm of sound, light and spirit,
and everything would be just fine. Right?
441
00:30:38,019 --> 00:30:39,003
Yeah.
442
00:30:39,048 --> 00:30:39,844
You know what I think?
443
00:30:39,879 --> 00:30:43,789
I think I'm just vibrating at the wrong frequency.
Don't...
444
00:30:43,824 --> 00:30:45,105
It's okay.
445
00:30:45,140 --> 00:30:47,507
Do you think I'm smart?
446
00:30:47,542 --> 00:30:48,332
Yeah.
447
00:30:48,367 --> 00:30:49,087
Yeah?
448
00:30:49,122 --> 00:30:51,620
- Do you think I'm right?
- I do.
449
00:30:52,231 --> 00:30:54,520
- I can't. I don't have my keys to open the door.
- Just open it.
450
00:30:56,320 --> 00:30:57,704
Please open the door.
451
00:30:57,739 --> 00:31:00,782
Don't you move.
You move a muscle I will grind you, bitch.
452
00:31:00,817 --> 00:31:01,504
You hear me?
453
00:31:01,539 --> 00:31:03,720
Do not look at them.
Keep your eyes on the floor.
454
00:31:03,755 --> 00:31:05,309
Wait! Adam!
455
00:31:05,344 --> 00:31:06,566
You! You, go away!
456
00:31:07,067 --> 00:31:08,082
No!
457
00:31:09,083 --> 00:31:10,885
Adam! Stop!
458
00:31:11,930 --> 00:31:13,257
Get a medic in here!
459
00:31:13,292 --> 00:31:15,026
Hold still.
Apply some pressure
460
00:31:17,976 --> 00:31:19,295
Where is it?
461
00:31:19,895 --> 00:31:22,346
Help! We need help in here!
462
00:31:36,207 --> 00:31:40,860
When my father died, my mother came
to a place like this for awhile for evaluation.
463
00:31:43,487 --> 00:31:46,647
It looked the same,
it smelled the same.
464
00:31:47,526 --> 00:31:48,701
It smelled like lies.
465
00:31:51,011 --> 00:31:52,229
You sure you're okay?
466
00:31:53,930 --> 00:31:55,604
Crazy people do make me feel crazy.
467
00:31:58,230 --> 00:32:01,420
If you want, I can have somebody
take your place.
468
00:32:01,455 --> 00:32:03,080
I appreciate that.
469
00:32:03,784 --> 00:32:07,192
I do, I really do, but...
470
00:32:10,050 --> 00:32:13,240
I kind of made a decision
to move beyond that and...
471
00:32:14,520 --> 00:32:16,134
I really want to finish this case.
472
00:32:16,169 --> 00:32:18,252
We have rules for a reason.
473
00:32:19,454 --> 00:32:22,406
You people come in here disrupting things.
You're unsafe. This is your fault.
474
00:32:22,915 --> 00:32:23,880
Really?
475
00:32:23,915 --> 00:32:26,336
You seem to take your
job rather personally.
476
00:32:26,371 --> 00:32:27,665
What are you suggesting?
477
00:32:27,700 --> 00:32:30,540
That you had an intimate
relationship with Adam Trent.
478
00:32:30,575 --> 00:32:32,615
That's ridiculous.
479
00:32:32,650 --> 00:32:34,321
Your lipstick is on his underwear.
480
00:32:34,356 --> 00:32:35,992
I gave Robbie my lipstick sometimes.
481
00:32:36,027 --> 00:32:37,404
Maybe he was wearing it when...
482
00:32:37,439 --> 00:32:38,781
We didn't find any on his lips.
483
00:32:38,816 --> 00:32:40,868
Well, that's your problem.
484
00:32:44,038 --> 00:32:44,870
What are you waiting for?
485
00:32:44,905 --> 00:32:47,213
Get him to the medical unit, stat.
486
00:33:19,241 --> 00:33:20,420
Excuse me.
487
00:33:21,751 --> 00:33:24,004
Adam Trent was working on this piece?
488
00:33:24,039 --> 00:33:25,140
Yes.
489
00:33:25,175 --> 00:33:26,841
He made it on Monday.
490
00:33:26,876 --> 00:33:29,477
But he never got a chance to fire it.
491
00:33:30,953 --> 00:33:31,969
Nurse Mckay came in.
492
00:33:33,047 --> 00:33:34,230
They had a conversation.
493
00:33:34,265 --> 00:33:38,972
Actually, it was more of an argument,
very heated, very loud.
494
00:33:45,619 --> 00:33:47,707
And then she yanked him out of class.
495
00:33:47,742 --> 00:33:50,836
Was this on the wheel while they were arguing?
496
00:33:50,871 --> 00:33:51,568
Yeah.
497
00:33:55,590 --> 00:33:58,048
Adam's work is very provocative.
498
00:33:58,083 --> 00:33:58,962
Yeah.
499
00:34:01,016 --> 00:34:01,938
It speaks to me.
500
00:34:02,816 --> 00:34:04,665
Acoustic archeology?
501
00:34:04,807 --> 00:34:08,776
In the '60s, experiments were done
on clay pots and painted canvas.
502
00:34:09,527 --> 00:34:13,447
Scientists were able to ferret out sounds
that were captured during the creative process
503
00:34:13,448 --> 00:34:14,756
in the clay and the paint.
504
00:34:15,011 --> 00:34:15,672
Trippy.
505
00:34:15,707 --> 00:34:18,462
It's actually not that out there.
506
00:34:18,497 --> 00:34:23,839
In the old days, the first gramophone recordings
were made by taking the vibrations of sound
507
00:34:23,874 --> 00:34:27,019
and cutting them into wax cylinders
while they were turning.
508
00:34:29,127 --> 00:34:33,551
Based on the frequency and intensity of the sound,
the stylus cut into the wax,
509
00:34:33,586 --> 00:34:36,611
creating distinct variances of depth and width.
510
00:34:40,019 --> 00:34:45,883
For playback, a mechanical transducer
vibrated along a groove, generating a current
511
00:34:45,918 --> 00:34:48,818
which, when amplified,turned into sound.
512
00:34:48,853 --> 00:34:52,919
When the art therapist told me that
there'd been an argument while Adam was on the wheel,
513
00:34:52,954 --> 00:34:56,353
I thought, well, maybe we can pull
some sound off his pot.
514
00:34:56,654 --> 00:34:58,687
Doppler laser.
Optical transducer.
515
00:34:59,379 --> 00:35:00,592
We've come a long way.
516
00:35:00,627 --> 00:35:01,860
Baby.
517
00:35:07,050 --> 00:35:09,475
Well, there's something there.
518
00:35:10,175 --> 00:35:12,403
And it sounds like...
519
00:35:14,293 --> 00:35:15,316
this.
520
00:35:16,559 --> 00:35:20,177
It's lousy signal-to-noise.
It's going to need a lot of processing.
521
00:35:33,153 --> 00:35:35,662
Speech elements skew to consonants.
522
00:35:35,697 --> 00:35:37,772
I'll try and dig them out.
523
00:35:49,550 --> 00:35:51,244
Robbie?
524
00:35:51,288 --> 00:35:52,354
Maybe.
525
00:35:53,421 --> 00:35:56,327
- Could you run that back a little bit?
- Sure.
526
00:35:58,616 --> 00:35:59,616
What is that?
527
00:36:02,589 --> 00:36:03,589
Right there.
528
00:36:05,145 --> 00:36:06,145
You hear it?
529
00:36:08,248 --> 00:36:09,149
Angle?
530
00:36:09,776 --> 00:36:10,836
Angel.
531
00:36:11,523 --> 00:36:12,293
...That's my angel.
532
00:36:17,090 --> 00:36:20,459
In her letters, Adam's mother called him "angel. "
533
00:36:25,290 --> 00:36:29,532
The hair from the brush in Adam's room
was fresh enough to get a DNA profile.
534
00:36:29,567 --> 00:36:30,992
It came back female.
535
00:36:31,027 --> 00:36:33,416
We tested it against your cigarette butt.
536
00:36:34,023 --> 00:36:35,014
It matched.
537
00:36:35,748 --> 00:36:38,085
Adam liked it when I brushed his hair.
538
00:36:38,120 --> 00:36:39,058
I bet he did.
539
00:36:40,236 --> 00:36:42,974
You were lying about giving Robbie lipstick.
540
00:36:44,041 --> 00:36:50,794
You have seven out of 13 alleles in common
with your patient, Adam Trent.
541
00:36:52,899 --> 00:36:54,160
Your dearest angel.
542
00:36:55,133 --> 00:36:56,076
Okay.
543
00:36:56,077 --> 00:37:01,401
Joanne Mckay, registered nurse,
licensed by the Nevada Board of Nursing 1978.
544
00:37:01,402 --> 00:37:04,124
Married Howard Trent 1980.
545
00:37:05,173 --> 00:37:08,742
The board requires you to get a new certificate
when you get married. I guess you never complied.
546
00:37:08,743 --> 00:37:10,579
I've always gone by my maiden name.
547
00:37:10,580 --> 00:37:14,388
I guess that makes it less embarrassing
to check into the motel with your son.
548
00:37:16,759 --> 00:37:19,739
I'm sorry.
You checked into a psycho ward instead.
549
00:37:19,740 --> 00:37:21,267
My son needed me.
550
00:37:21,268 --> 00:37:22,465
For what?
551
00:37:23,393 --> 00:37:24,425
To destroy his ego?
552
00:37:25,432 --> 00:37:26,299
To fill him with guilt?
553
00:37:26,334 --> 00:37:29,336
To make him hate himself so much
he would take his own life
554
00:37:29,337 --> 00:37:31,398
just to be free of you?
555
00:37:32,855 --> 00:37:35,002
You have no idea what goes on between us.
556
00:37:35,003 --> 00:37:37,318
Let's cut the umbilical cord, okay?
557
00:37:37,848 --> 00:37:40,204
Six months ago your letters started to come back.
558
00:37:40,205 --> 00:37:42,912
No more communication with little Lord Fauntleroy.
559
00:37:42,947 --> 00:37:45,383
So you apply to Desert State.
560
00:37:46,382 --> 00:37:48,378
They were desperate for nursing staff,
so you got a job.
561
00:37:49,811 --> 00:37:51,809
Gentlemen, this is our new nurse, Nurse Mckay.
562
00:37:51,844 --> 00:37:53,215
Hello.
563
00:37:56,851 --> 00:38:00,241
Bet it's tough to turn a folie � deux
into a menage � trois.
564
00:38:00,501 --> 00:38:01,271
N'est-ce pas?
565
00:38:08,137 --> 00:38:11,173
Even tougher that your son was cheating on you...
566
00:38:12,339 --> 00:38:14,001
with a man,
no less.
567
00:38:19,550 --> 00:38:21,646
You need to stop this.
568
00:38:22,397 --> 00:38:23,329
Stop what?
569
00:38:23,330 --> 00:38:25,487
End it with Robbie.
570
00:38:25,488 --> 00:38:27,366
Don't tell me what to do.
571
00:38:27,667 --> 00:38:29,434
End it or I will.
572
00:38:29,435 --> 00:38:32,060
But he didn't end it, did he?
573
00:38:33,116 --> 00:38:34,788
Robbie was lover's leverage.
574
00:38:36,083 --> 00:38:38,169
He was that thing that Adam kept in his back pocket
575
00:38:38,170 --> 00:38:41,760
and pull out whenever he needed
to distance himself from you.
576
00:38:41,761 --> 00:38:44,302
So you had no choice but to get rid of Robbie.
577
00:38:45,086 --> 00:38:47,502
And being a good nurse,
you knew his trigger.
578
00:38:51,626 --> 00:38:53,182
I want you to talk about this
in group today.
579
00:38:53,364 --> 00:38:55,147
- B-But I thought that we...
- It's okay.
580
00:38:55,148 --> 00:38:55,995
You can bring it.
581
00:38:58,448 --> 00:38:59,898
Hey! Robbie.
582
00:39:00,985 --> 00:39:01,760
What do you got there?
583
00:39:01,761 --> 00:39:03,588
There's no personal items in group.
584
00:39:03,589 --> 00:39:05,564
B- But y-you... you told me...
585
00:39:05,565 --> 00:39:07,041
that I could bring this.
586
00:39:07,042 --> 00:39:08,212
I didn't say anything.
587
00:39:08,213 --> 00:39:10,624
- What is that, a picture?
- You remember?
588
00:39:10,625 --> 00:39:13,172
- Give me the picture.
- No, do you remember?
589
00:39:13,173 --> 00:39:13,889
You remember? No!
590
00:39:13,890 --> 00:39:15,545
No, you don't tell me!
591
00:39:15,546 --> 00:39:16,215
You told me...!
592
00:39:31,100 --> 00:39:35,162
You manipulated the situation and
took advantage of his weakness.
593
00:39:35,214 --> 00:39:39,010
Exactly what you have been doing to Adam
for the past 20 years.
594
00:39:39,411 --> 00:39:44,296
And being such a good mother,
you made him cover it up.
595
00:39:45,278 --> 00:39:45,847
Again.
596
00:40:06,614 --> 00:40:08,157
Why would my son do that?
597
00:40:09,057 --> 00:40:10,659
Because he loves you as much as he hates you.
598
00:40:14,668 --> 00:40:16,160
You can't prove any of this.
599
00:40:16,161 --> 00:40:19,922
Just the incest,
which is a Class B felony.
600
00:40:19,923 --> 00:40:21,395
It carries a penalty of up to ten years.
601
00:40:21,396 --> 00:40:23,716
That's ten years away from Adam.
602
00:40:23,817 --> 00:40:27,881
Good luck getting him to testify.
603
00:40:38,446 --> 00:40:39,646
Okay.
604
00:40:45,248 --> 00:40:48,435
Well, jail or no jail, I don't think
she'll last six months.
605
00:40:48,436 --> 00:40:50,111
She'll die without her son.
606
00:40:53,037 --> 00:40:54,643
That would be better for both of them.
44740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.