All language subtitles for CSI.Crime.Scene.Investigation.S05E18.Spark.of.Life.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,529 --> 00:01:50,490 Local homeowner called it in early. 2 00:01:51,825 --> 00:01:53,897 We got it contained pretty quick. 3 00:01:54,200 --> 00:01:55,420 We were lucky. 4 00:01:55,455 --> 00:01:56,986 Luckier than he was. 5 00:01:59,000 --> 00:02:00,814 Low humidity, dry brush. 6 00:02:00,849 --> 00:02:03,712 Perfect conditions for maximum damage. 7 00:02:03,789 --> 00:02:06,522 Firebugs listen to the weather reports just like we do. 8 00:02:06,600 --> 00:02:07,991 Only for different reasons. 9 00:02:08,026 --> 00:02:11,185 Maybe some moron just threw a cigarette out the car window. 10 00:02:11,220 --> 00:02:12,701 You're an optimist. 11 00:02:13,170 --> 00:02:15,390 Do you have a point of origin? 12 00:02:15,425 --> 00:02:16,805 Not yet... 13 00:02:16,840 --> 00:02:18,835 Fire spread down the slope. 14 00:02:18,870 --> 00:02:21,160 Probably started along top of the ridge. 15 00:02:21,195 --> 00:02:23,433 I'll give you a shout when it's safe to come up. 16 00:02:23,468 --> 00:02:24,493 Okay, Mom. 17 00:02:26,461 --> 00:02:30,818 This area was always a good place for stargazing. 18 00:02:31,295 --> 00:02:34,088 It's a good make-out spot, too. So I've heard. 19 00:03:09,700 --> 00:03:11,817 We've got another body. 20 00:03:13,899 --> 00:03:16,236 Get the paramedics! 21 00:03:50,869 --> 00:03:55,088 Dr. Forrest, dial 102, please. 22 00:03:59,700 --> 00:04:01,517 I'm Greg Sanders from the Crime Lab. 23 00:04:01,552 --> 00:04:03,580 I'm here to collect trace from the arson victim. 24 00:04:03,615 --> 00:04:04,691 She was in the burn unit. 25 00:04:04,726 --> 00:04:05,743 Bay number three. 26 00:04:05,778 --> 00:04:07,434 Thanks. 27 00:04:39,200 --> 00:04:40,949 I thought... 28 00:04:41,339 --> 00:04:43,837 I just assumed she was dead. 29 00:04:43,872 --> 00:04:46,336 It's a miracle she's not. 30 00:04:46,758 --> 00:04:48,789 This is as bad as it gets. 31 00:04:49,900 --> 00:04:51,824 How extensive are the burns? 32 00:04:51,859 --> 00:04:53,241 80 percent. 33 00:04:53,276 --> 00:04:55,103 Mostly third degree. 34 00:04:56,735 --> 00:04:59,099 I hope the morphine's working. 35 00:04:59,134 --> 00:05:01,463 Third degree burns are painless. 36 00:05:01,498 --> 00:05:02,555 The nerves are burned away. 37 00:05:02,590 --> 00:05:05,170 She's not conscious of what's happening to her. 38 00:05:07,041 --> 00:05:08,263 Not now. 39 00:05:08,500 --> 00:05:10,186 She's still a Jane Doe. 40 00:05:10,221 --> 00:05:12,715 I'm going to need all of her clothes, 41 00:05:12,750 --> 00:05:15,174 as well as any trace off her body. 42 00:05:15,209 --> 00:05:17,985 We'll save whatever we find during debridement. 43 00:05:18,020 --> 00:05:20,163 Debridement? 44 00:05:20,198 --> 00:05:23,884 We scrape off the dead flesh, then cover it with cadaver skin. 45 00:05:23,919 --> 00:05:25,502 We then wrap it with gauze. 46 00:05:25,537 --> 00:05:29,308 It prevents infection and allows the remaining tissue to heal. 47 00:05:41,000 --> 00:05:43,361 She's gonna lose those fingers. 48 00:05:49,500 --> 00:05:50,811 Continue chest compressions. 49 00:05:50,846 --> 00:05:55,847 Giving her Atropine and Epi via I.V. ETA to Palm Desert... eight minutes. 50 00:05:55,882 --> 00:05:57,534 Just going through the motions. 51 00:05:57,569 --> 00:06:00,485 Kid's name is Dani Stewart; she's five. 52 00:06:00,500 --> 00:06:02,691 Neighbors saw her floating facedown in the pool 53 00:06:02,726 --> 00:06:04,882 from their second-story balcony, called 911. 54 00:06:04,917 --> 00:06:06,009 Why didn't they pull her out? 55 00:06:06,044 --> 00:06:08,222 They couldn't get in the backyard gate. 56 00:06:08,257 --> 00:06:10,400 - Childproof lock. - No key, no access. 57 00:06:10,437 --> 00:06:11,890 Parents protected that kid to death. 58 00:06:11,925 --> 00:06:14,328 Where the hell were they? 59 00:06:14,678 --> 00:06:16,141 Home. 60 00:06:22,859 --> 00:06:25,533 We'll call you, Dave, when we clear a path. 61 00:07:31,100 --> 00:07:33,275 She obviously fell forward... 62 00:07:33,310 --> 00:07:35,451 As she ran down the stairs. 63 00:07:41,900 --> 00:07:43,953 Lots of pictures of the kid. 64 00:07:43,988 --> 00:07:46,297 Family revolved around the child? 65 00:07:46,332 --> 00:07:47,950 Yeah, way it should be. 66 00:07:54,600 --> 00:07:55,903 Struggle? 67 00:07:59,300 --> 00:08:01,803 She might have put her hand out to break her fall. 68 00:08:19,148 --> 00:08:20,264 Man. 69 00:08:22,100 --> 00:08:23,747 What a scene. 70 00:08:41,300 --> 00:08:42,748 What are you thinking? 71 00:08:43,200 --> 00:08:45,143 Maybe murder-suicide. 72 00:08:53,200 --> 00:08:54,877 I don't know. 73 00:08:55,333 --> 00:08:58,098 This gun looks like it might've been wiped clean. 74 00:08:59,000 --> 00:09:01,481 You thinking professional hit? 75 00:09:11,300 --> 00:09:12,913 What about the little girl? 76 00:09:12,948 --> 00:09:15,037 Loose end. 77 00:09:17,160 --> 00:09:19,846 Mommy, why is everybody screaming? 78 00:09:19,881 --> 00:09:23,106 There are three bodies in three locations. 79 00:09:23,141 --> 00:09:24,784 A lot of variables. 80 00:09:24,819 --> 00:09:27,454 Where do you want to start? 81 00:10:10,400 --> 00:10:11,454 I've got... 82 00:10:11,489 --> 00:10:13,783 the business end of a disposable lighter. 83 00:10:13,818 --> 00:10:16,629 Could be an ignition source. 84 00:10:27,743 --> 00:10:29,556 What's that? 85 00:10:40,869 --> 00:10:42,885 Possible accelerant. 86 00:10:42,920 --> 00:10:44,901 Or possible martini. 87 00:10:50,300 --> 00:10:52,560 I didn't think you could smell vodka. 88 00:10:53,400 --> 00:10:56,066 Well, that depends on how long it was distilled. 89 00:10:56,101 --> 00:10:57,458 Cheap stuff. 90 00:10:57,493 --> 00:11:03,691 Ironically, the word for vodka comes from the Russian phrase "zhizennia voda". 91 00:11:04,291 --> 00:11:06,576 "Water of life. " 92 00:11:23,100 --> 00:11:24,126 Hey, Super Dave. 93 00:11:24,161 --> 00:11:27,498 You have any idea when I might be able to process the bodies? 94 00:11:28,241 --> 00:11:30,944 That'd be a question for the boss lady. 95 00:11:30,979 --> 00:11:32,297 She's upstairs to the right. 96 00:11:32,332 --> 00:11:34,282 Thanks. 97 00:11:45,000 --> 00:11:47,949 I've got some long hairs on the pillow... brunette. 98 00:11:47,984 --> 00:11:49,443 Wife was a blonde. 99 00:11:49,478 --> 00:11:52,405 - So was the daughter, right? - Yeah. 100 00:11:52,636 --> 00:11:55,879 Well, I'll collect the sheets as soon as I'm finished up here. 101 00:11:55,914 --> 00:11:58,521 Hey, Catherine, I was wondering if I... 102 00:11:58,556 --> 00:11:59,689 I'm sorry, David. 103 00:11:59,724 --> 00:12:03,704 We're going need to keep the bodies in their original position for a while longer. 104 00:12:03,739 --> 00:12:05,500 Crime scene this messy, 105 00:12:05,535 --> 00:12:08,909 gotta bust out the big guns, you know what I mean? 106 00:12:11,400 --> 00:12:12,969 Hey, did you know that Ecklie volunteered 107 00:12:13,004 --> 00:12:15,409 the lab to evaluate this scanner for Third Tech? 108 00:12:15,444 --> 00:12:17,815 I'm sure he's hoping they'll give us one for free. 109 00:12:17,850 --> 00:12:19,251 I wouldn't count on it. 110 00:12:19,286 --> 00:12:22,729 But I am definitely going to enjoy using this while it's here. 111 00:12:22,764 --> 00:12:25,407 Virtual crime scene sketch. 112 00:12:25,442 --> 00:12:28,050 Sure beats doing it by hand. 113 00:12:43,200 --> 00:12:47,807 The whole family... dead? 114 00:12:48,839 --> 00:12:50,230 Dani, too? 115 00:12:53,212 --> 00:12:56,045 She just had her birthday. 116 00:12:56,800 --> 00:12:59,599 How long have you been Morgan Stewart's assistant? 117 00:13:00,049 --> 00:13:04,781 About two years now. 118 00:13:04,816 --> 00:13:07,719 Did you and Morgan ever see each other outside of work? 119 00:13:07,754 --> 00:13:08,896 Well... 120 00:13:08,931 --> 00:13:12,925 I baby-sat Dani sometimes for some extra cash. 121 00:13:12,960 --> 00:13:15,556 I'm putting myself through school. 122 00:13:15,591 --> 00:13:18,153 We found a brown hair in his bed. 123 00:13:18,188 --> 00:13:19,770 Your color. 124 00:13:19,805 --> 00:13:25,132 I wasn't sleeping with Morgan, and if you knew him, 125 00:13:25,167 --> 00:13:28,596 you wouldn't bother implying it. 126 00:13:29,807 --> 00:13:32,591 He was devoted to his wife. 127 00:13:32,626 --> 00:13:33,979 He was a... 128 00:13:34,014 --> 00:13:37,918 He was a wonderful father. 129 00:13:39,300 --> 00:13:42,203 Were you ever in his bedroom? 130 00:13:42,238 --> 00:13:43,189 No. 131 00:13:43,224 --> 00:13:46,593 Then you wouldn't mind giving us a sample of your hair. 132 00:13:47,123 --> 00:13:52,421 No. Be glad to... as soon as you show me a court order. 133 00:13:52,456 --> 00:13:53,567 You know how that makes you look? 134 00:13:53,602 --> 00:13:55,122 Save it. 135 00:13:55,157 --> 00:13:56,642 I'm pre-law. 136 00:14:20,200 --> 00:14:22,238 I hear our victim is still alive. 137 00:14:22,273 --> 00:14:24,596 I don't see why. 138 00:14:24,631 --> 00:14:28,080 Well, she's not ready to let go yet. 139 00:14:28,761 --> 00:14:30,348 Some kind of melted card. 140 00:14:30,383 --> 00:14:34,559 I found traces of alcohol all over her clothes. 141 00:14:34,594 --> 00:14:36,647 She was doused in it. 142 00:14:36,682 --> 00:14:39,170 The accelerant and the probable ignition source 143 00:14:39,205 --> 00:14:40,840 were found at the top of the hill. 144 00:14:40,875 --> 00:14:42,542 That was the point of origin. 145 00:14:42,577 --> 00:14:44,210 But the victim was found, 146 00:14:44,212 --> 00:14:46,080 almost completely burned, 147 00:14:46,115 --> 00:14:47,948 at the bottom of the hill. 148 00:14:50,515 --> 00:14:53,145 I don't think she was caught in the fire... 149 00:14:56,791 --> 00:14:58,692 I think she started it. 150 00:15:29,600 --> 00:15:33,302 I got a work card hit off the vodka bottle... a Patrick Bromley. 151 00:15:33,337 --> 00:15:34,991 He used to bus tables at the Palms. 152 00:15:35,026 --> 00:15:36,645 These days, he's driving a big rig. 153 00:15:36,680 --> 00:15:37,922 He's a trucker. 154 00:15:37,957 --> 00:15:39,930 Let me guess: he's on the road. 155 00:15:39,965 --> 00:15:41,868 According to his employer, yes. 156 00:15:41,903 --> 00:15:43,590 Vartann is working at bringing him in. 157 00:15:43,625 --> 00:15:47,812 But, as it turns out, the company tracks its drivers via GPS, 158 00:15:47,847 --> 00:15:50,741 and they were kind enough, under threat of subpoena, 159 00:15:50,776 --> 00:15:55,979 to give me access to Mr. Bromley's route data for the last 24 hours. 160 00:15:57,800 --> 00:15:59,163 And what do you know. 161 00:16:00,990 --> 00:16:04,455 He was in the area of the fire an hour before the alarm went out? 162 00:16:04,490 --> 00:16:07,696 Yes. And about a half hour before that, 163 00:16:07,731 --> 00:16:10,868 he made a stop at the local Gas 'N' Sip. 164 00:16:10,903 --> 00:16:13,407 Well, see if the store's got video surveillance. 165 00:16:13,442 --> 00:16:14,603 Done. 166 00:16:14,638 --> 00:16:16,831 Footage is on its way in. 167 00:16:25,076 --> 00:16:29,553 You got my dispatcher crawling all over my ass for the past five hours. 168 00:16:30,163 --> 00:16:33,340 You know, you pull off a route, that costs me money. 169 00:16:33,375 --> 00:16:34,475 Hey... shut up. 170 00:16:34,510 --> 00:16:37,238 Why don't you tell us about your friend here. 171 00:16:40,342 --> 00:16:41,523 She's not my friend. 172 00:16:41,558 --> 00:16:43,311 I picked her up hitching out on Sunset. 173 00:16:43,346 --> 00:16:44,854 Did she tell you her name? 174 00:16:44,889 --> 00:16:46,291 Never came up. 175 00:16:46,326 --> 00:16:48,454 Where and when did you see her last? 176 00:16:48,489 --> 00:16:50,547 Dropped her off on Blue Diamond Road. 177 00:16:50,582 --> 00:16:53,507 In the middle of nowhere, just like that? 178 00:16:53,827 --> 00:16:54,933 She wanted out. 179 00:16:54,968 --> 00:16:56,005 I bet she did. 180 00:16:56,040 --> 00:16:59,116 Where did you get the scratches on your neck? 181 00:16:59,151 --> 00:17:02,475 A bar fight, couple of nights ago. 182 00:17:02,815 --> 00:17:06,063 Hey, do you mind if we look inside your truck? 183 00:17:07,400 --> 00:17:10,338 If that's what's gonna get me back on the road. 184 00:17:50,900 --> 00:17:52,303 Mr. Bromley! 185 00:17:52,904 --> 00:17:54,766 Pink is not your color. 186 00:17:59,633 --> 00:18:02,087 Look, I was just trying to help that chick out. 187 00:18:02,122 --> 00:18:04,020 And then you helped yourself. 188 00:18:08,869 --> 00:18:10,316 Wasn't like that. 189 00:18:10,351 --> 00:18:12,595 Are you saying you never touched her? 190 00:18:12,630 --> 00:18:13,511 No way. 191 00:18:13,546 --> 00:18:18,395 I mean, yeah... the girl was ready to party. 192 00:18:18,430 --> 00:18:20,163 We had a couple drinks, and a smoke. 193 00:18:20,198 --> 00:18:25,222 She was definitely checking me out, but I'm a happily married man. 194 00:18:25,702 --> 00:18:27,845 I just gave her a ride. 195 00:18:28,987 --> 00:18:31,271 We already know what you did. 196 00:18:44,500 --> 00:18:46,658 Looks like you guys already got your answers. 197 00:18:47,450 --> 00:18:49,022 Which means I want a lawyer. 198 00:18:50,477 --> 00:18:53,453 Bobby matched the bullets to the gun that was found at the scene. 199 00:18:53,488 --> 00:18:55,656 He also ran a registration check. 200 00:18:55,691 --> 00:18:57,306 Let me guess: 201 00:18:57,341 --> 00:18:58,922 Gun was clean. 202 00:18:59,068 --> 00:19:00,986 No, it was registered to Morgan Stewart. 203 00:19:01,021 --> 00:19:03,248 So, what, we're looking at a murder-suicide? 204 00:19:03,283 --> 00:19:05,439 Guy kills his family and then turns the gun on himself? 205 00:19:05,474 --> 00:19:07,420 Well, you know it's a possibility. 206 00:19:07,455 --> 00:19:08,677 Brass pulled his financials. 207 00:19:08,712 --> 00:19:10,796 Morgan Stewart was in debt up to his eyeballs. 208 00:19:10,831 --> 00:19:12,524 He was in danger of losing his house. 209 00:19:12,559 --> 00:19:16,551 Never underestimate the fragility of the male ego. 210 00:19:17,800 --> 00:19:21,870 Bullet enters with a marginal abrasion on the underside of the chin. 211 00:19:21,905 --> 00:19:25,334 The wound path traverses the oral cavity, brain, 212 00:19:25,369 --> 00:19:28,728 and the high scalp, just right of the mid-line. 213 00:19:28,763 --> 00:19:34,113 Bullet exited with a stellate laceration in the right parietal scalp. 214 00:19:34,800 --> 00:19:36,596 Mrs. Stewart... 215 00:19:37,719 --> 00:19:39,808 Bullet penetrates the back. 216 00:19:39,843 --> 00:19:43,929 The hemorrhagic wound paths traverse the skin, subcutaneous tissue, 217 00:19:43,964 --> 00:19:47,227 and the deep musculature on the right side of the back. 218 00:19:47,262 --> 00:19:50,067 Trajectory is back to front, 219 00:19:50,102 --> 00:19:52,084 right to left and slightly downward. 220 00:19:52,119 --> 00:19:55,414 And what about the daughter? 221 00:20:05,300 --> 00:20:07,013 Cause of death was drowning. 222 00:20:08,938 --> 00:20:10,656 Any trauma to the body? 223 00:20:10,691 --> 00:20:16,312 I noticed a fracture on the left fourth costosternal junction... 224 00:20:16,347 --> 00:20:18,582 with virtually no hemorrhage... 225 00:20:18,617 --> 00:20:22,719 caused by excessive pressure on the upper aspect of chest. 226 00:20:22,754 --> 00:20:23,826 Broken rib. 227 00:20:23,861 --> 00:20:26,471 Now, I know the paramedics performed CPR... 228 00:20:26,506 --> 00:20:30,022 Right, but the EMTs' report states that she already had the injury 229 00:20:30,057 --> 00:20:32,630 when they found her at the scene. 230 00:20:33,900 --> 00:20:37,478 So maybe this all started with the accidental death of a child. 231 00:20:48,400 --> 00:20:54,200 Wife tells her husband, whose mental state is already hanging by a thread... 232 00:21:01,114 --> 00:21:02,341 Eh, that works. 233 00:21:02,376 --> 00:21:04,269 Except how do you perform CPR on your child 234 00:21:04,304 --> 00:21:07,470 and then toss her back into the pool? 235 00:21:07,741 --> 00:21:09,919 Did you get an I.D. on our arson victim yet? 236 00:21:09,954 --> 00:21:13,426 I ran the DNA through CODIS and Missing Persons, and I came up empty. 237 00:21:13,461 --> 00:21:17,048 But one thing I do know is that one of her markers is out of the control range. 238 00:21:17,083 --> 00:21:18,305 "Off-ladder" peak? 239 00:21:18,340 --> 00:21:23,570 You talk the talk, but did you know the frequency of that anomaly is one in every 250? 240 00:21:23,605 --> 00:21:26,941 I learn something new every day around here. 241 00:22:01,700 --> 00:22:04,130 Mr. Matthews... when was the last time you saw your wife? 242 00:22:04,165 --> 00:22:06,043 Last night, about 6:00. 243 00:22:06,078 --> 00:22:07,220 She hasn't been home since? 244 00:22:07,255 --> 00:22:09,318 No. 245 00:22:09,353 --> 00:22:12,795 We had a fight, she left. 246 00:22:13,405 --> 00:22:15,518 Do you have a lot of fights? 247 00:22:15,553 --> 00:22:17,632 I don't know; what's a lot? 248 00:22:18,374 --> 00:22:20,869 Look, things have been a little rough for us lately. 249 00:22:20,904 --> 00:22:24,080 Tara's been on anti-depressants for a while. 250 00:22:24,115 --> 00:22:27,452 I own my own business, so she's home most of the time. 251 00:22:27,487 --> 00:22:29,721 What's this all about? 252 00:22:29,756 --> 00:22:31,609 Where's my wife? 253 00:22:32,600 --> 00:22:34,675 She's been in an accident. 254 00:22:37,148 --> 00:22:38,981 I want to see her. 255 00:22:54,500 --> 00:22:57,450 I don't know who that is, but... that's not my wife. 256 00:22:57,485 --> 00:22:58,812 That's not Tara. 257 00:23:00,686 --> 00:23:02,750 Is this her ring? 258 00:23:07,529 --> 00:23:10,575 Oh My God. 259 00:23:21,036 --> 00:23:22,884 How did this happen? 260 00:23:22,919 --> 00:23:26,256 We're still investigating. 261 00:23:29,171 --> 00:23:31,315 All day... 262 00:23:32,607 --> 00:23:35,383 I've been waiting for her to get home. 263 00:23:36,600 --> 00:23:39,260 I was really going to make it up to her. 264 00:23:57,364 --> 00:23:59,256 How'd it go at the hospital? 265 00:24:00,261 --> 00:24:02,540 About as well as could be expected. 266 00:24:02,575 --> 00:24:06,302 Doctors had to amputate the fingers from her right hand. 267 00:24:06,337 --> 00:24:08,312 Too great a risk for infection. 268 00:24:08,347 --> 00:24:12,014 They gave them to me to process for trace. 269 00:24:12,049 --> 00:24:13,965 You've pulled a double, Greg. 270 00:24:14,000 --> 00:24:16,039 You need a break. I'll process it. 271 00:24:19,886 --> 00:24:22,090 Thanks. 272 00:25:07,048 --> 00:25:09,089 What's the problem? 273 00:25:09,124 --> 00:25:11,131 Nothing. I'm fine. 274 00:25:12,049 --> 00:25:13,491 You're not. 275 00:25:15,424 --> 00:25:17,894 I feel like a wuss. 276 00:25:17,929 --> 00:25:23,070 Grissom told me I should take a break, and I did. 277 00:25:23,105 --> 00:25:25,083 Your burn victim. 278 00:25:25,884 --> 00:25:29,399 How do you get an image like that out of your mind? 279 00:25:29,434 --> 00:25:30,192 You go home. 280 00:25:30,227 --> 00:25:33,838 You... hug your cat, your dog, your pillow. 281 00:25:33,873 --> 00:25:38,472 You have a beer, you watch a movie, and then you come back tomorrow. 282 00:25:38,507 --> 00:25:40,631 Is that supposed to make me feel better? 283 00:25:40,666 --> 00:25:43,874 Rumor has it you used to be a pretty funny guy. 284 00:25:43,909 --> 00:25:47,671 Don't lose that. 285 00:26:30,800 --> 00:26:33,316 It's hard to look and not touch, isn't it? 286 00:26:33,351 --> 00:26:35,798 That poor kid has been working her tail off. 287 00:26:35,833 --> 00:26:39,049 Only fair, considering how DNA gets most of the glory these days. 288 00:26:39,084 --> 00:26:41,625 Have something for me? 289 00:26:41,660 --> 00:26:42,756 Of course. 290 00:26:43,779 --> 00:26:47,816 The dark hairs you found on Morgan Stewart's bed were not a match to his wife. 291 00:26:47,851 --> 00:26:51,542 Pretty bold, to bring another woman into his matrimonial bed. 292 00:26:51,577 --> 00:26:53,251 Begging to get caught. 293 00:26:53,286 --> 00:26:55,706 Well, so far, you haven't told me anything I didn't already know. 294 00:26:55,741 --> 00:27:00,069 This is the broken glass and paper found on the floor of the master bedroom. 295 00:27:00,560 --> 00:27:02,133 Looks like a thermometer. 296 00:27:02,168 --> 00:27:03,536 Yes, but what kind? 297 00:27:03,571 --> 00:27:04,321 Do tell. 298 00:27:04,356 --> 00:27:07,482 Notice how the gradations are broken down by tenths of a degree? 299 00:27:07,517 --> 00:27:08,810 Y es. 300 00:27:08,845 --> 00:27:11,239 And most thermometers aren't that specific. 301 00:27:11,274 --> 00:27:12,055 Correct. 302 00:27:12,090 --> 00:27:15,342 It's a BBT, a basal body temperature thermometer, 303 00:27:15,377 --> 00:27:19,344 used by women to pinpoint a temperature spike that occurs... 304 00:27:19,379 --> 00:27:20,462 During ovulation. I know. 305 00:27:20,497 --> 00:27:23,108 It maximizes your chance of conception. So... 306 00:27:23,143 --> 00:27:26,201 Corinne Stewart, I guess, was trying to have another baby. 307 00:27:26,236 --> 00:27:29,424 With no clue as to what her husband was doing when she was out of the house. 308 00:27:29,459 --> 00:27:30,797 Or with whom. 309 00:27:30,832 --> 00:27:33,759 Grissom... hey, it's about your arson victim. 310 00:27:33,794 --> 00:27:35,153 Greg beat you to it. I got an I.D. 311 00:27:35,188 --> 00:27:36,977 Yeah, well, I got something you don't have. 312 00:27:37,012 --> 00:27:40,634 This is the standard ladder of alleles that I run against 313 00:27:40,669 --> 00:27:44,697 every unknown DNA. and it contains all of the commonly encountered alleles 314 00:27:44,732 --> 00:27:45,683 within the population. 315 00:27:45,718 --> 00:27:50,068 As you can see, at locus D3 the alleles are 12 through 19. 316 00:27:50,103 --> 00:27:51,512 Which is normal. 317 00:27:51,547 --> 00:27:52,517 Right. 318 00:27:52,552 --> 00:27:58,134 Now, as you can see on the sample on the bottom, the locus D3 alleles are 15 and 21. 319 00:27:58,169 --> 00:27:58,835 Not normal. 320 00:27:58,870 --> 00:28:01,686 The 21 allele is outside the normal range. 321 00:28:01,721 --> 00:28:03,537 An "off-ladder" peak. 322 00:28:03,572 --> 00:28:05,353 Like Tara Matthews. 323 00:28:05,388 --> 00:28:06,139 Right. 324 00:28:06,174 --> 00:28:07,221 This is her profile. 325 00:28:07,256 --> 00:28:12,369 And this... is the DNA that was extracted from the vaginal 326 00:28:12,404 --> 00:28:14,934 contribution to the sheets at the Stewart house. 327 00:28:14,969 --> 00:28:18,460 Tara Matthews' DNA in Morgan Stewart's bed. 328 00:28:18,495 --> 00:28:21,335 We're working the same case. 329 00:28:23,900 --> 00:28:26,588 There were several spots of high density polyethylene 330 00:28:26,623 --> 00:28:29,277 embedded in the fingers of Tara Matthews' right hand. 331 00:28:29,312 --> 00:28:32,095 According to Hodges, the material is consistent 332 00:28:32,130 --> 00:28:34,942 with the plastic tanks in most disposable lighters. 333 00:28:34,977 --> 00:28:37,719 We found the top of one at the scene of the fire. 334 00:28:37,754 --> 00:28:43,585 Well, heat melts plastic and butane will explode under pressure. 335 00:28:43,620 --> 00:28:45,475 So the lighter blew up in her hand? 336 00:28:45,510 --> 00:28:49,186 Are you saying that she... set herself on fire? 337 00:28:58,000 --> 00:28:59,766 It was attempted suicide. 338 00:28:59,801 --> 00:29:02,966 She'd been assaulted by a truck driver shortly before her death. 339 00:29:03,001 --> 00:29:04,124 She was clinically depressed. 340 00:29:04,159 --> 00:29:05,897 She was having problems in her marriage. 341 00:29:05,932 --> 00:29:09,568 You know, some Eastern cultures believe that fire cleanses the soul. 342 00:29:09,603 --> 00:29:13,672 Well, Tara Matthews was having sex with Morgan Stewart. 343 00:29:13,707 --> 00:29:20,993 So, if she attempted suicide several hours after the Stewarts died, she's a possible suspect. 344 00:29:21,028 --> 00:29:25,012 Yeah, but just having her DNA in the bed doesn't prove she was there for the murders. 345 00:29:25,047 --> 00:29:27,407 What about Tara's husband Neal? 346 00:29:27,442 --> 00:29:28,664 Well, according to Brass, 347 00:29:28,699 --> 00:29:31,605 Neal and Morgan were good friends since they were kids. 348 00:29:31,640 --> 00:29:32,901 Neal was good at making money, 349 00:29:32,936 --> 00:29:34,715 and Morgan was good at making debts. 350 00:29:34,750 --> 00:29:39,180 Maybe Morgan was jealous of Neal, sleeps with Tara out of spite, 351 00:29:39,215 --> 00:29:40,537 Corinne finds out... 352 00:29:40,572 --> 00:29:42,590 And three people end up dead. 353 00:29:42,970 --> 00:29:45,261 So the critical question remains. 354 00:29:45,296 --> 00:29:50,907 If Morgan shot himself, then he's the prime suspect in the murders, 355 00:29:50,942 --> 00:29:53,263 but if he, in fact, was murdered, 356 00:29:53,298 --> 00:29:55,585 then somebody else was in the house. 357 00:29:56,234 --> 00:29:56,990 Mr. Matthews. 358 00:29:57,025 --> 00:29:58,999 Detective Jim Brass, Las Vegas Police. 359 00:29:59,034 --> 00:30:00,978 How's your wife doing? 360 00:30:01,013 --> 00:30:03,283 How does it look like she's doing? 361 00:30:03,318 --> 00:30:05,458 You know, I just have a couple of questions. 362 00:30:05,493 --> 00:30:06,799 Maybe we should talk outside. 363 00:30:06,834 --> 00:30:09,105 We can talk here. 364 00:30:09,806 --> 00:30:11,734 You know, when the detective interviewed you earlier, 365 00:30:11,769 --> 00:30:15,988 why didn't you tell him that your best friend and his family had just been killed? 366 00:30:16,023 --> 00:30:17,886 I didn't know then. 367 00:30:18,348 --> 00:30:20,651 Were you at Morgan's house yesterday? 368 00:30:20,686 --> 00:30:21,618 No. 369 00:30:21,653 --> 00:30:23,648 How about your wife? 370 00:30:24,500 --> 00:30:26,527 Not that I know of. Why would she? 371 00:30:26,562 --> 00:30:28,321 Well, she's been spending a lot of time there. 372 00:30:28,356 --> 00:30:29,667 What's that supposed to mean? 373 00:30:29,702 --> 00:30:32,739 Your wife was having an affair with your best friend. 374 00:30:32,774 --> 00:30:36,166 Look, I feel for you, Neal; I do. 375 00:30:36,555 --> 00:30:39,030 Friends don't sleep with their friend's wives. 376 00:30:39,065 --> 00:30:41,886 You think you know how I feel? 377 00:30:42,603 --> 00:30:44,195 Guilty? 378 00:30:49,726 --> 00:30:51,742 I do feel guilty. 379 00:30:54,817 --> 00:30:57,893 I was unable to give my wife what she needed. 380 00:30:59,354 --> 00:31:02,200 If she went to Morgan, that's the reason. 381 00:31:02,702 --> 00:31:05,092 She never handled rejection well. 382 00:31:05,127 --> 00:31:08,123 So, if Morgan rejected her, how would she have taken that? 383 00:31:08,158 --> 00:31:09,471 Badly. 384 00:31:09,506 --> 00:31:11,677 Bad enough to kill? 385 00:31:16,425 --> 00:31:18,629 Not Tara. 386 00:31:32,048 --> 00:31:33,536 How's it going? 387 00:31:34,638 --> 00:31:36,432 Checking out trajectory angles. 388 00:31:37,300 --> 00:31:40,318 This is the shot coming out of Morgan's body. 389 00:31:41,410 --> 00:31:44,344 What's the trajectory going into the wall? 390 00:31:44,379 --> 00:31:46,752 The wall trajectory is a constant. 391 00:31:46,787 --> 00:31:49,125 Morgan's is the variable here. 392 00:31:49,816 --> 00:31:52,276 Well, there's no way those lines are gonna match up 393 00:31:52,311 --> 00:31:54,090 with Morgan all the way over on the bed. 394 00:31:54,125 --> 00:31:56,866 So let's make them line up. 395 00:32:03,900 --> 00:32:06,391 Hang on. If he shot himself there... 396 00:32:06,781 --> 00:32:09,036 how did he end up on the bed? 397 00:32:10,288 --> 00:32:11,875 He was moved. 398 00:32:11,910 --> 00:32:14,937 Where is the blood spatter from the initial wound? 399 00:32:14,972 --> 00:32:15,984 Wait. 400 00:32:16,019 --> 00:32:17,907 Morgan's wound bled out here. 401 00:32:17,942 --> 00:32:21,931 The blood puddle covered the initial spatter. 402 00:32:35,992 --> 00:32:38,626 There was someone else in that room. 403 00:32:38,700 --> 00:32:41,770 So maybe Neal or Tara Matthews has blood on their clothes. 404 00:32:41,805 --> 00:32:44,243 Time to check the house. 405 00:34:06,461 --> 00:34:09,742 You found a basal thermometer at the Stewart house? 406 00:34:10,424 --> 00:34:11,897 It was crushed on the master bedroom floor. 407 00:34:11,932 --> 00:34:12,526 Why? 408 00:34:14,189 --> 00:34:18,027 I found one in Tara Matthews' vanity. 409 00:34:18,769 --> 00:34:23,849 I was just looking at Corinne Stewart's autopsy report. 410 00:34:25,239 --> 00:34:27,097 She had a tubal ligation, so... 411 00:34:27,132 --> 00:34:30,409 she obviously wasn't trying to have kids. 412 00:34:30,444 --> 00:34:32,252 Tara was. 413 00:35:05,500 --> 00:35:06,967 So it's been confirmed. 414 00:35:07,002 --> 00:35:08,400 Tara Matthews is pregnant. 415 00:35:08,435 --> 00:35:12,073 Third-degree burns on most of her body and she doesn't miscarry? 416 00:35:12,108 --> 00:35:14,919 A mother's body is designed to protect her baby. 417 00:35:15,799 --> 00:35:18,515 I don't know, all that trauma and morphine... 418 00:35:18,550 --> 00:35:21,231 it'll be a miracle if she brings it to term. 419 00:35:21,266 --> 00:35:22,844 Do we have any idea who the father is? 420 00:35:22,879 --> 00:35:24,292 Too early to tell. 421 00:35:24,327 --> 00:35:26,035 She's just a few weeks pregnant. 422 00:35:26,070 --> 00:35:29,311 Okay, we know that Morgan and Tara were having sex. 423 00:35:29,346 --> 00:35:32,517 The broken basal thermometer we found in the bedroom 424 00:35:32,552 --> 00:35:35,247 implies that she was trying to conceive with him, and not her husband. 425 00:35:35,282 --> 00:35:37,559 Neal could've been shooting blanks. 426 00:35:37,594 --> 00:35:39,801 Medical records will confirm that. 427 00:35:39,836 --> 00:35:42,812 And Neal and Morgan were best friends... 428 00:35:42,847 --> 00:35:45,788 Somebody she may have felt comfortable with. 429 00:35:46,126 --> 00:35:48,811 Neal catches Morgan in bed with his wife... 430 00:35:52,175 --> 00:35:54,595 He knows where the best friend keeps his gun. 431 00:35:54,630 --> 00:35:57,502 The glass in Neal's shoe just puts him at the scene. 432 00:35:57,537 --> 00:36:01,976 We didn't find any blood on the clothes we recovered from his house. 433 00:36:02,011 --> 00:36:03,329 Clothes are easy to dump. 434 00:36:03,364 --> 00:36:05,990 The glass was an oversight, he didn't even know it was there. 435 00:36:06,025 --> 00:36:07,512 Or maybe he didn't kill anybody. 436 00:36:07,547 --> 00:36:08,403 Which leaves Tara. 437 00:36:08,438 --> 00:36:10,282 There was no blood on her clothes either. 438 00:36:10,317 --> 00:36:12,080 At least nothing at the house. 439 00:36:12,115 --> 00:36:15,947 And the clothes she was wearing went up in flames. 440 00:36:18,500 --> 00:36:19,997 Not everything. 441 00:37:08,467 --> 00:37:09,524 We got a problem, Neal. 442 00:37:09,559 --> 00:37:13,328 We found chlorine from the Stewarts' pool on your wife's sweater. 443 00:37:13,363 --> 00:37:15,352 That puts her at the scene. 444 00:37:16,594 --> 00:37:18,608 We're going to be charging her with the murders. 445 00:37:22,826 --> 00:37:24,383 Whatever happened... 446 00:37:24,418 --> 00:37:26,713 Tara couldn't have done it on purpose. 447 00:37:26,748 --> 00:37:28,973 It must've been some sort of accident. 448 00:37:29,008 --> 00:37:30,650 Well, the way we see it, you know, Tara went back 449 00:37:30,685 --> 00:37:33,492 to Morgan's house to tell him that she was pregnant with his child, and... 450 00:37:35,285 --> 00:37:38,421 What? She told you the baby was yours? 451 00:37:40,315 --> 00:37:41,542 And you believed her? 452 00:37:41,577 --> 00:37:44,718 We were trying to have a baby. Why wouldn't I? 453 00:37:44,753 --> 00:37:46,260 Well, sure. 454 00:37:46,982 --> 00:37:49,236 I mean, you and Morgan are close enough in looks. 455 00:37:49,271 --> 00:37:50,719 She probably would've gotten away with it. 456 00:37:51,540 --> 00:37:56,109 She always said that a woman without a child of her own wasn't a woman. 457 00:37:58,052 --> 00:38:01,489 We tried in vitro fertilization a half a dozen times. 458 00:38:01,524 --> 00:38:02,011 Yeah, we know. 459 00:38:02,046 --> 00:38:03,769 We subpoenaed your medical records. 460 00:38:03,804 --> 00:38:05,703 You had bad sperm. 461 00:38:05,738 --> 00:38:07,851 Anyway... 462 00:38:07,886 --> 00:38:10,672 Tara went over to try to get Morgan to leave his family, 463 00:38:10,707 --> 00:38:13,244 he said no, she flipped out, she went nuts. 464 00:38:13,279 --> 00:38:15,782 She's got a history of depression, right? 465 00:38:15,817 --> 00:38:16,734 Total terror. 466 00:38:16,769 --> 00:38:19,368 I mean, I suppose Morgan got what he deserved. 467 00:38:19,403 --> 00:38:21,968 But just because you're defective doesn't mean 468 00:38:22,003 --> 00:38:23,702 that Tara's gonna jump in bed with him. 469 00:38:24,513 --> 00:38:26,899 I told Tara we could adopt. 470 00:38:26,934 --> 00:38:28,155 She wouldn't. 471 00:38:28,190 --> 00:38:34,039 And Corinne and the kid... wrong place, wrong time, I guess. 472 00:38:34,074 --> 00:38:36,117 She wanted to have a family so bad... 473 00:38:36,152 --> 00:38:38,838 And you couldn't give it to her, so she took her business elsewhere. 474 00:38:38,873 --> 00:38:40,932 And it didn't take long for Morgan to hit a home run... 475 00:38:40,967 --> 00:38:42,620 Stop talking about it like that. 476 00:38:42,655 --> 00:38:44,940 Just because she's lying burned up in a hospital room 477 00:38:44,975 --> 00:38:46,207 carrying your best friend's kid... 478 00:38:46,242 --> 00:38:47,520 - No! - ... isn't going to cut it with the D.A. 479 00:38:47,555 --> 00:38:48,486 - No, I'm... - Look, Neal, 480 00:38:48,521 --> 00:38:50,144 - Not another word. - ... she killed three people. 481 00:38:50,179 --> 00:38:51,639 I want you to shut up! 482 00:38:51,674 --> 00:38:53,099 Neal, please. Let's go. 483 00:38:53,134 --> 00:38:53,822 Go ahead and walk. 484 00:38:53,857 --> 00:38:55,315 Go ahead, let Tara take the fall. 485 00:38:55,350 --> 00:38:57,404 She's probably not gonna make it anyway. 486 00:38:57,439 --> 00:38:58,631 - I love my wife. - Please, Neal. 487 00:38:58,666 --> 00:38:59,788 - Let's go. - We know you were there. 488 00:38:59,823 --> 00:39:01,682 We got a fragment from a basal thermometer... 489 00:39:01,717 --> 00:39:02,879 You don't know anything about her. 490 00:39:02,914 --> 00:39:05,790 I know she wanted a baby more than she wanted to be your wife, 491 00:39:05,825 --> 00:39:06,625 I know that much. 492 00:39:06,660 --> 00:39:08,959 So tell me what I don't know. 493 00:39:15,100 --> 00:39:19,752 We were just hanging out, having a couple beers and I got a splinter. 494 00:39:20,825 --> 00:39:23,439 Morgan said the tweezers were up in his bathroom. 495 00:39:31,425 --> 00:39:33,259 He said it was Corinne's idea. 496 00:39:34,070 --> 00:39:35,683 They were just trying to help us. 497 00:39:36,000 --> 00:39:37,393 We did it for Tara. 498 00:39:37,428 --> 00:39:39,392 You slept with my wife! 499 00:39:46,388 --> 00:39:47,960 Corinne! Call the police! 500 00:39:47,995 --> 00:39:49,185 Mommy. 501 00:39:49,220 --> 00:39:50,376 Morgan! 502 00:39:55,200 --> 00:39:56,166 She ran. 503 00:39:56,707 --> 00:39:58,201 She was going to call the cops. 504 00:39:58,236 --> 00:39:59,696 I was just trying to stop her. 505 00:39:59,731 --> 00:40:01,019 You shot her. 506 00:40:04,295 --> 00:40:05,566 What about Dani? 507 00:40:07,229 --> 00:40:10,385 I didn't know what else to do, so I called Tara. 508 00:40:10,420 --> 00:40:12,398 When she came over, saw what I'd done... 509 00:40:12,433 --> 00:40:15,014 she just freaked out. 510 00:40:15,200 --> 00:40:16,118 I made it look like 511 00:40:16,153 --> 00:40:19,120 Morgan shot Corinne and then he killed himself. 512 00:40:19,155 --> 00:40:20,085 Are you out of your mind? 513 00:40:20,120 --> 00:40:21,712 Do you know what you've done? 514 00:40:21,747 --> 00:40:23,305 This is all because of you. 515 00:40:24,348 --> 00:40:27,094 What happened to Dani? 516 00:40:51,100 --> 00:40:53,884 She said we didn't deserve to live, neither one of us. 517 00:40:54,996 --> 00:40:58,243 And then she just ran out the door. 518 00:40:59,134 --> 00:41:02,490 I was afraid she was going to try to kill herself. 519 00:41:04,073 --> 00:41:08,532 All we wanted was a baby. 39088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.