Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,800 --> 00:00:23,294
- Welcome back, Mrs. Krell.
- I told you, it's Martha.
2
00:00:23,380 --> 00:00:27,118
Your room's ready and I have your credit card on file.
3
00:00:27,214 --> 00:00:29,506
See you in the morning.
I'm beat.
4
00:00:34,000 --> 00:00:36,002
Call me if you need anything, Martha.
5
00:00:58,236 --> 00:00:59,822
Decedent's name is Martha Krell.
6
00:00:59,857 --> 00:01:00,936
Flight attendant.
7
00:01:00,971 --> 00:01:02,584
She checked in this afternoon.
8
00:01:03,205 --> 00:01:05,009
Apparently, she was stabbed to death.
9
00:01:05,044 --> 00:01:06,601
The coroner's en route.
10
00:01:08,300 --> 00:01:11,366
Weird... No sign of struggle.
11
00:01:11,800 --> 00:01:13,850
No clothes, no luggage.
12
00:01:14,500 --> 00:01:16,220
Bedspread's undisturbed.
13
00:01:18,300 --> 00:01:21,390
Trashcan is empty and the inside is spotless.
14
00:01:21,398 --> 00:01:23,531
It's possible a liner's been removed.
15
00:01:26,200 --> 00:01:27,706
Take a whiff.
16
00:01:27,800 --> 00:01:29,307
Smells clean.
17
00:01:29,672 --> 00:01:31,218
Smells like a hospital.
18
00:01:31,253 --> 00:01:32,879
Bleaches and deodorizers.
19
00:01:32,914 --> 00:01:34,471
Killer attacked the victim,
20
00:01:34,506 --> 00:01:37,049
then cleaned and sanitized the room.
21
00:01:37,400 --> 00:01:40,607
But here's the smell of the blood still,
22
00:01:40,642 --> 00:01:45,038
and all the perfumes in Arabia will not sweeten this little room.
23
00:02:27,200 --> 00:02:29,213
Her liver temp is 83 degrees.
24
00:02:29,248 --> 00:02:31,570
She's been dead approximately ten hours.
25
00:02:33,900 --> 00:02:36,192
I'd like to get a clear photo of her wounds.
26
00:02:36,227 --> 00:02:38,485
- Can we lay her out?
- Yeah. Grab her feet.
27
00:02:50,300 --> 00:02:51,926
Defensive wounds.
28
00:02:53,400 --> 00:02:55,076
Incised.
29
00:02:56,043 --> 00:02:59,267
- At least a dozen.
- She did not want to die.
30
00:03:00,800 --> 00:03:02,105
I just got the call.
31
00:03:03,200 --> 00:03:05,469
- Where's Grissom?
- Bathroom.
32
00:03:06,000 --> 00:03:08,027
Working the case.
33
00:03:14,677 --> 00:03:16,405
Hand me my multi-tool, will ya, Greg?
34
00:03:16,440 --> 00:03:17,877
I need a Phillips.
35
00:03:25,700 --> 00:03:26,540
What are you doing?
36
00:03:26,575 --> 00:03:30,000
Well, the stabbing was brutal,
but the crime scene is clean.
37
00:03:30,450 --> 00:03:32,583
No cast-off, no spatter.
38
00:03:32,993 --> 00:03:37,319
So, I want to know if the killer washed
blood down the drain.
39
00:03:51,900 --> 00:03:53,712
Swab and phenol this, will ya?
40
00:04:06,211 --> 00:04:07,402
Blood.
41
00:04:08,073 --> 00:04:10,076
Label it. Send it to DNA.
42
00:04:20,400 --> 00:04:23,114
Usually in hotel rooms, we find too many prints.
43
00:04:23,845 --> 00:04:25,286
Not a single one.
44
00:04:25,360 --> 00:04:27,227
Just wipes and swipes.
45
00:04:28,900 --> 00:04:31,283
Ms. Krell was a real nice lady.
46
00:04:31,318 --> 00:04:33,376
She brought me a Dodger baseball cap.
47
00:04:33,411 --> 00:04:35,309
Wow. So you were friends?
48
00:04:35,344 --> 00:04:36,174
Not really.
49
00:04:36,209 --> 00:04:40,085
Airlines buy a chunk of rooms
for their trolley dollies, discounted.
50
00:04:40,120 --> 00:04:42,102
She's been staying here for a few months.
51
00:04:42,137 --> 00:04:43,579
So you discovered the body.
52
00:04:43,614 --> 00:04:46,859
Her supervisor called to say her A.M. flight was canceled.
53
00:04:46,894 --> 00:04:48,386
She wasn't answering her phone.
54
00:04:48,421 --> 00:04:50,874
He asked me to make sure she got the message.
55
00:04:50,909 --> 00:04:52,463
So you knocked on her door,
56
00:04:52,498 --> 00:04:54,130
and when she didn't answer,
57
00:04:54,165 --> 00:04:55,728
you just went right in?
58
00:04:55,763 --> 00:04:59,378
- Yeah. I got a master key.
- Yeah, I knew that.
59
00:04:59,600 --> 00:05:01,600
Does the hotel have surveillance?
60
00:05:01,635 --> 00:05:03,790
- Nope.
- Thank you.
61
00:05:03,825 --> 00:05:05,757
- You've been a big help.
- Right on.
62
00:05:06,864 --> 00:05:09,059
Excuse me.
I'm Hayden Michaels.
63
00:05:09,094 --> 00:05:11,255
I'm the manager of the Four Aces.
64
00:05:11,290 --> 00:05:12,287
I just got the call.
65
00:05:12,322 --> 00:05:13,849
Anything we can do to help?
66
00:05:13,884 --> 00:05:15,377
Thank you.
I'll let you know.
67
00:05:15,476 --> 00:05:20,950
Detective, if this hits the media,
this is really going to hurt our business.
68
00:05:20,985 --> 00:05:22,328
What are you asking me?
69
00:05:22,363 --> 00:05:24,806
Anything you can do to keep it out of the press?
70
00:05:24,841 --> 00:05:26,561
Look, I'm trying to catch a killer.
71
00:05:26,596 --> 00:05:28,246
I got no control over the press.
72
00:05:28,281 --> 00:05:32,135
If this makes the news, then it is what it is.
73
00:05:56,304 --> 00:05:58,121
Victim's in the bedroom.
74
00:05:58,156 --> 00:06:00,446
Ty Hawkins, 12.
75
00:06:00,905 --> 00:06:05,333
Mother came in to wake him... found him like this.
76
00:06:09,426 --> 00:06:10,537
Beaten to death.
77
00:06:10,572 --> 00:06:12,730
This many blows, it was personal.
78
00:06:12,765 --> 00:06:15,240
Liver temp makes T.O.D. around midnight.
79
00:06:15,275 --> 00:06:17,680
No sign of forced entry. nothing's missing.
80
00:06:17,715 --> 00:06:20,789
All the doors and windows were locked
except for the screen door.
81
00:06:20,824 --> 00:06:23,403
Parents claim they keep that locked.
82
00:06:23,438 --> 00:06:25,947
- You find a weapon?
- Negative.
83
00:06:25,982 --> 00:06:27,869
Family's been transported down to the station.
84
00:06:27,904 --> 00:06:29,756
I'm gonna go down and take their statement.
85
00:06:29,791 --> 00:06:31,979
When you're done here, roll by.
86
00:06:32,014 --> 00:06:34,168
- We'll ink them.
- You got it.
87
00:06:36,900 --> 00:06:39,350
Boy's not even safe in his own bed.
88
00:06:40,466 --> 00:06:41,928
I'll take the inside.
89
00:06:41,963 --> 00:06:43,715
Yeah, I could use the fresh air.
90
00:08:52,980 --> 00:08:55,098
Found a pile of pipes by the side of the house
91
00:08:55,133 --> 00:08:56,297
One seems to be missing.
92
00:08:56,332 --> 00:08:58,394
This is an exemplar of a possible murder weapon.
93
00:08:58,429 --> 00:09:02,185
And I cast a shoe impression just outside the kid's bedroom window.
94
00:09:02,200 --> 00:09:05,708
Also some graffiti on the window... B-R-A-T.
95
00:09:05,743 --> 00:09:07,746
Maybe somebody had it in for the kid.
96
00:09:08,387 --> 00:09:10,473
Well, I bagged the bloody sheets from the bed.
97
00:09:10,508 --> 00:09:14,874
Found boxers, a T-shirt and a fitted sheet in the washer.
98
00:09:14,900 --> 00:09:18,269
ALS'd for blood, found urine.
99
00:09:19,169 --> 00:09:23,922
Well, whoever killed the boy knew how to get in
and out of this house without waking the family.
100
00:09:29,000 --> 00:09:29,951
No mystery here.
101
00:09:29,986 --> 00:09:32,158
Ms. Krell was violently stabbed to death.
102
00:09:32,193 --> 00:09:33,605
C.O.D. exsanguination.
103
00:09:33,640 --> 00:09:35,854
- SAE kit?
- She was raped.
104
00:09:35,934 --> 00:09:38,492
Contusions to the vaginal introitus and
105
00:09:38,527 --> 00:09:41,912
an eighth-inch hemorrhagic laceration
at the vaginal fourchette.
106
00:09:41,947 --> 00:09:44,646
6:00 position.
The attack was brutal.
107
00:09:44,900 --> 00:09:46,207
Aren't they always?
108
00:09:46,748 --> 00:09:49,911
I don't know why people think that rape
has anything to do with sex.
109
00:09:50,000 --> 00:09:52,923
If a guy just wants sex, he can hire a hooker.
110
00:09:53,282 --> 00:09:55,020
- What else?
- Well, there is some good news.
111
00:09:55,055 --> 00:09:56,866
Motile sperm in the wet mount.
112
00:09:56,901 --> 00:10:00,647
I've sent the kit to DNA for analysis.
113
00:10:03,600 --> 00:10:05,509
Ecklie, what's up?
114
00:10:05,879 --> 00:10:08,533
I paged Grissom.
115
00:10:08,568 --> 00:10:11,187
And he paged me.
116
00:10:11,928 --> 00:10:13,510
How can I help you?
117
00:10:14,320 --> 00:10:18,332
Five years ago, there was this day-shift case,
118
00:10:18,367 --> 00:10:23,706
Homicide. The victim was a flight attendant
named Sue Stein from Palo Alto, California.
119
00:10:23,741 --> 00:10:26,919
She was raped and murdered in a local hotel.
120
00:10:26,954 --> 00:10:29,744
Killer was never apprehended.
121
00:10:40,600 --> 00:10:42,880
Vic's clothing and suitcase were missing.
122
00:10:42,915 --> 00:10:45,439
Room was immaculate, smelled like disinfectant.
123
00:10:45,474 --> 00:10:47,416
- Same signature.
- One difference.
124
00:10:47,451 --> 00:10:51,318
In the prior case, body was found in a first floor room.
125
00:10:51,353 --> 00:10:53,771
Sliding glass door facing the pool was unlocked.
126
00:10:53,806 --> 00:10:55,766
Ms. Krell was killed on the second floor.
127
00:10:55,801 --> 00:10:57,692
There was only one way into her room.
128
00:10:57,727 --> 00:11:00,721
Was there semen present in Sue Stein's SAE kit?
129
00:11:00,756 --> 00:11:02,147
Yeah. Ran it through CODIS.
No hit.
130
00:11:02,182 --> 00:11:05,528
I asked Mia to compare it with the semen
from the recent attack.
131
00:11:06,431 --> 00:11:09,219
Is that fingerprint from your crime scene?
132
00:11:09,569 --> 00:11:11,097
Only print we found.
133
00:11:11,132 --> 00:11:14,472
Impressed in Sue's blood on the bedspread
near her hips.
134
00:11:14,507 --> 00:11:17,813
Underlying pattern on the fabric made it
impossible to read.
135
00:11:17,848 --> 00:11:20,949
That was then.
This is now.
136
00:11:25,842 --> 00:11:28,635
My son's dead.
Why are you fingerprinting me?
137
00:11:28,700 --> 00:11:31,278
The crime lab is going to dust your house for prints,
138
00:11:31,313 --> 00:11:33,136
So I need to know which ones are yours.
139
00:11:33,171 --> 00:11:35,956
Now, your wife said that you both went
to bed after the news.
140
00:11:35,991 --> 00:11:37,276
I already told you that.
141
00:11:37,311 --> 00:11:38,413
Twice.
142
00:11:38,448 --> 00:11:41,784
You know, I... I got questions, too, you know.
143
00:11:42,220 --> 00:11:43,790
Why Ty?
144
00:11:47,250 --> 00:11:48,740
Why not me?
145
00:11:50,400 --> 00:11:55,080
How could my wife and I sleep... through it all?
146
00:11:55,166 --> 00:11:59,161
Mr. Hawkins, would you stand up, facing me,
so I can take some photos?
147
00:11:59,196 --> 00:12:02,506
- Is this really necessary?
- Please, just let him do his job.
148
00:12:02,550 --> 00:12:04,058
Sir...
149
00:12:16,800 --> 00:12:18,107
Open up.
150
00:12:22,000 --> 00:12:24,090
I'll be needing to take your shoes.
151
00:12:24,125 --> 00:12:26,180
You can wear some booties home.
152
00:12:26,206 --> 00:12:27,845
What now?
153
00:12:27,880 --> 00:12:29,954
You and your wife are free to go.
154
00:12:30,536 --> 00:12:32,334
What about Matt?
155
00:12:32,369 --> 00:12:36,939
He has to stay here in protective custody
until this is resolved.
156
00:12:41,900 --> 00:12:43,618
Yvonne.
157
00:12:46,900 --> 00:12:48,919
- They're keeping Matt.
- I Know.
158
00:12:49,118 --> 00:12:52,604
He'll be home soon.
It's just procedure.
159
00:12:52,605 --> 00:12:54,417
- Right?
- Right.
160
00:12:54,526 --> 00:12:55,963
Can we at least speak to him?
161
00:12:55,998 --> 00:12:57,105
Can't allow that.
162
00:13:03,700 --> 00:13:05,537
Come on, let... let's go.
163
00:13:05,572 --> 00:13:06,648
Come on.
164
00:13:13,500 --> 00:13:16,253
- You just gonna let them go?
- Neither has a record, no motive.
165
00:13:16,288 --> 00:13:17,629
There's no blood on them.
166
00:13:17,664 --> 00:13:19,739
Well, they could've showered, tossed their clothes.
167
00:13:19,774 --> 00:13:22,410
- Their grief is not an act.
- Yeah, based on what?
168
00:13:22,445 --> 00:13:25,047
Years of listening to the parents of dead children.
169
00:13:26,789 --> 00:13:28,772
Let's go talk to this kid.
170
00:13:30,900 --> 00:13:31,897
Hey, Mia.
171
00:13:37,900 --> 00:13:43,496
Let me guess, you're listening to something classy
like Jessica or Ashlee.
172
00:13:50,800 --> 00:13:53,319
It's... Jean-Paul Sartre. "Huis Clos. "
173
00:13:53,900 --> 00:13:55,346
"No Exit. "
174
00:13:55,907 --> 00:13:58,026
It loses something in a translation.
175
00:13:58,061 --> 00:13:59,749
Oui, oui.
176
00:14:00,500 --> 00:14:03,105
The blood from the hairy wad that you found
in the drain
177
00:14:03,140 --> 00:14:04,982
is consistent with the victim.
178
00:14:05,017 --> 00:14:07,606
And what about the semen from Martha's SAE?
179
00:14:07,641 --> 00:14:09,715
That's consistent with the DNA from the first attack.
180
00:14:09,750 --> 00:14:12,524
You are looking at the same rapist.
181
00:14:12,620 --> 00:14:14,446
I want to show you something.
182
00:14:14,481 --> 00:14:16,278
Really?
183
00:14:25,100 --> 00:14:28,155
This guy's immune system doesn't recognize
his own sperm.
184
00:14:28,525 --> 00:14:30,503
Antibodies are attacking the little guys.
185
00:14:30,538 --> 00:14:33,023
I read about this phenomenon in a forensic journal...
186
00:14:33,058 --> 00:14:35,001
November, 2003.
187
00:14:35,036 --> 00:14:37,409
Killer had a vasectomy, then had it reversed.
188
00:14:37,444 --> 00:14:38,621
Oui, oui.
189
00:14:38,795 --> 00:14:40,227
Thanks, Mia.
190
00:14:41,700 --> 00:14:44,600
How could a boy have made someone so mad?
191
00:14:45,070 --> 00:14:47,048
COD is blunt-force trauma.
192
00:14:47,083 --> 00:14:48,956
I counted 14 separate blows.
193
00:14:48,991 --> 00:14:50,794
Several more were coinciding.
194
00:14:50,829 --> 00:14:53,172
Cylindrical weapon, about one inch in diameter.
195
00:14:53,207 --> 00:14:55,095
Consistent with a pipe?
196
00:14:55,545 --> 00:14:57,238
Yeah. In fact, check this out.
197
00:14:58,600 --> 00:15:01,935
Thread pattern's consistent with the end of a pipe.
198
00:15:05,509 --> 00:15:07,761
He's got no defense wounds.
199
00:15:07,796 --> 00:15:11,172
Yeah. My guess, he never woke up.
200
00:15:14,100 --> 00:15:15,660
You're not fooling me, kid.
201
00:15:16,293 --> 00:15:19,348
The second I laid eyes on you,
I knew how it went down.
202
00:15:19,898 --> 00:15:21,953
You took a pipe from the backyard,
203
00:15:21,988 --> 00:15:23,853
you went into Ty's bedroom,
204
00:15:23,888 --> 00:15:26,606
and while he was sleeping,
205
00:15:26,641 --> 00:15:29,324
you beat his brains to a pulp.
206
00:15:29,450 --> 00:15:31,776
Now, what the hell's wrong with you, kid?
207
00:15:32,339 --> 00:15:34,662
Your little brother is dead.
208
00:15:35,172 --> 00:15:37,405
What did he ever do to you?
209
00:15:37,692 --> 00:15:39,955
Now, don't look at him.
He can't help you.
210
00:15:40,900 --> 00:15:42,915
Nobody can help you.
You're going to prison.
211
00:15:43,547 --> 00:15:46,791
At 14, that means life.
212
00:15:47,483 --> 00:15:49,745
- I'm talking to you, you little...!
- Detective...
213
00:15:50,086 --> 00:15:54,464
can I have a word with you outside, please?
214
00:16:02,248 --> 00:16:05,884
We don't have enough evidence to suggest
that that boy killed his brother.
215
00:16:05,919 --> 00:16:07,913
What are you getting at?
216
00:16:07,948 --> 00:16:11,003
I'm saying I'm not sure if threatening him
is the right tactic right now.
217
00:16:11,038 --> 00:16:12,741
I found no blood on his clothes.
218
00:16:12,776 --> 00:16:15,089
The screen door could have been the point of entry.
219
00:16:15,124 --> 00:16:17,368
I mean, have you considered asking him what he heard
220
00:16:17,403 --> 00:16:20,618
or... or saw before you just put
the full court press on him?
221
00:16:20,653 --> 00:16:23,177
I don't tell you how to collect the evidence.
222
00:16:23,212 --> 00:16:26,139
No, you don't. Look, there's no disrespect here, okay?
223
00:16:26,174 --> 00:16:27,334
We're all on the same team.
224
00:16:27,369 --> 00:16:31,351
Then get to the lab and get me something that I can use.
225
00:16:37,500 --> 00:16:39,710
Hey. Call me a geek,
226
00:16:39,745 --> 00:16:42,861
but background subtraction application software
is the bomb.
227
00:16:42,896 --> 00:16:45,816
Only geeks still say "the bomb. "
228
00:16:46,308 --> 00:16:49,081
But it you ask me, geeks should be revered.
229
00:16:50,593 --> 00:16:52,742
Okay. The technology's pretty new.
230
00:16:52,777 --> 00:16:56,082
You'll get hammered on cross, but it definitely works.
231
00:16:56,117 --> 00:16:57,454
Okay, check it out.
232
00:16:57,489 --> 00:16:59,773
So the fingerprint is blood-red...
That's the shade
233
00:16:59,808 --> 00:17:01,039
we use for the color identifier.
234
00:17:01,074 --> 00:17:04,980
and now the preprogrammed algorithm is
just removing all the other colors from the fabric,
235
00:17:05,015 --> 00:17:07,043
and we're left with just the print. It's...
236
00:17:07,078 --> 00:17:08,891
Mind if I watch?
237
00:17:09,362 --> 00:17:10,638
Voyeur?
238
00:17:10,673 --> 00:17:12,797
- I like that.
- Geek.
239
00:17:19,416 --> 00:17:20,679
Right.
240
00:17:21,400 --> 00:17:25,256
Scan this into I-AFIS, and here we go.
241
00:17:32,700 --> 00:17:34,455
Got yourself a hit.
242
00:17:34,490 --> 00:17:36,176
"Jesse Acheson. 38.
243
00:17:36,211 --> 00:17:39,326
"Multiple convictions, cocaine possession,
intent to sell.
244
00:17:39,361 --> 00:17:43,028
"In and out of jail for the past... seven years.
245
00:17:43,063 --> 00:17:45,672
Was he in or out on May 12, 1999?
246
00:17:45,707 --> 00:17:47,150
Out.
247
00:17:47,185 --> 00:17:48,361
What about last night?
248
00:17:48,396 --> 00:17:51,110
Released six months ago.
Living in Henderson.
249
00:17:51,145 --> 00:17:53,554
Thanks, Neil.
250
00:17:58,567 --> 00:18:01,005
- Who is it?
- Las Vegas Police.
251
00:18:05,564 --> 00:18:07,492
We're looking for Jesse Acheson.
252
00:18:07,527 --> 00:18:10,963
Hey, look, my husband hasn't used
since he got out of the joint,
253
00:18:10,998 --> 00:18:13,829
so whatever you think he did, you're wrong.
254
00:18:13,864 --> 00:18:15,000
Do you know where he is?
255
00:18:15,035 --> 00:18:16,968
No idea.
256
00:18:17,003 --> 00:18:20,050
Well, your marriage is just full of romance?
257
00:18:20,085 --> 00:18:21,619
May we come in?
258
00:18:21,654 --> 00:18:24,120
- Nah, I don't think so.
- Just one more question.
259
00:18:24,155 --> 00:18:26,586
Do you happen to know where he was last night?
260
00:18:26,621 --> 00:18:28,890
No. I haven't seen him in days.
261
00:18:28,925 --> 00:18:30,563
Thank you.
262
00:18:31,891 --> 00:18:33,398
That was fun.
263
00:18:35,451 --> 00:18:39,918
Brass, you guys get in your cars,
drive around the block.
264
00:18:39,953 --> 00:18:42,473
Pick me up in five minutes.
265
00:18:42,508 --> 00:18:44,326
We'll be close.
266
00:18:52,900 --> 00:18:54,590
Jesse, cops were just here.
267
00:18:54,625 --> 00:18:56,281
What the hell's going on?
268
00:18:57,421 --> 00:18:58,991
No, I didn't tell them where you are!
269
00:18:59,026 --> 00:19:00,562
I don't know where the hell you are!
270
00:19:00,597 --> 00:19:03,077
When are you coming home?
271
00:19:03,112 --> 00:19:04,518
Jesse...
272
00:19:05,043 --> 00:19:07,097
Damn you!
273
00:20:07,000 --> 00:20:10,831
The shoe impression outside Ty's window
matches the brother's.
274
00:20:11,423 --> 00:20:13,617
Yeah, I got a hair off of Ty's T-shirt.
275
00:20:13,652 --> 00:20:15,273
Also consistent with Matt.
276
00:20:15,308 --> 00:20:18,654
Either of which could be related to the murder
or just a result
277
00:20:18,689 --> 00:20:20,124
of two brothers living together.
278
00:20:20,300 --> 00:20:21,855
What's in the bindle?
279
00:20:21,890 --> 00:20:23,183
Blue fibers.
280
00:20:23,218 --> 00:20:24,635
Got them off the vic's T-shirt.
281
00:20:24,670 --> 00:20:27,185
Nobody in the family was wearing anything blue.
282
00:20:27,220 --> 00:20:30,655
No, but you know, could be from a blanket, a carpet, towel.
283
00:20:30,690 --> 00:20:32,120
I'll take them to Trace.
284
00:20:33,531 --> 00:20:37,709
Hey, I am concerned that Detective Cavaliere's
moving ahead of Forensics on this one.
285
00:20:37,744 --> 00:20:39,417
He can move as fast as wants.
286
00:20:39,452 --> 00:20:41,686
The D.A. won't file without the physical evidence.
287
00:20:41,721 --> 00:20:44,150
Right now, we got nothing.
288
00:20:44,250 --> 00:20:48,517
Sandra Acheson called her husband
at exactly 3:03 p. m. today.
289
00:20:48,552 --> 00:20:52,785
I secured a 2703-D court order for the number
she was calling.
290
00:20:52,820 --> 00:20:53,933
It was a cell phone.
291
00:20:53,968 --> 00:20:56,176
I contacted the cell phone company and found out
292
00:20:56,211 --> 00:20:59,622
that Jesse answered his phone near Tower 8, phase West.
293
00:20:59,657 --> 00:21:04,306
Given the signal strength,
he was within two blocks of the tower.
294
00:21:04,341 --> 00:21:08,920
His wife said that she hasn't seen him
in several days, so I had
295
00:21:08,955 --> 00:21:12,191
Homicide check registration at all the hotels
within the yellow area.
296
00:21:12,226 --> 00:21:14,344
He is booked at the Tangiers.
297
00:21:16,552 --> 00:21:17,844
Well done.
298
00:21:18,384 --> 00:21:19,600
Get this...
299
00:21:19,635 --> 00:21:22,210
the rapist's semen came back positive for cocaine.
300
00:21:22,245 --> 00:21:25,792
We don't usually run a panel for semen, Greg.
301
00:21:25,827 --> 00:21:28,526
I know that, but given our suspect's priors for blow,
302
00:21:28,561 --> 00:21:31,226
I had a tech run an immunoassay specific to the drug.
303
00:21:31,261 --> 00:21:35,019
Wow. You guys are rendering me obsolete.
304
00:21:35,588 --> 00:21:38,232
So, Jesse gets coked up, he commits the crime,
305
00:21:38,267 --> 00:21:39,670
he drives down to the Strip
306
00:21:39,705 --> 00:21:41,337
and he checks into the Tangiers.
307
00:21:41,372 --> 00:21:42,136
The Gift Show's in town.
308
00:21:42,171 --> 00:21:43,539
There aren't any vacancies on the Strip.
309
00:21:43,574 --> 00:21:46,539
Well, his wife said that
she hadn't seen him in a few days.
310
00:21:46,574 --> 00:21:49,669
Maybe he's back in the game again, selling coke
311
00:21:49,704 --> 00:21:52,961
to out-of-town businessmen
from the comfort and security of his hotel room.
312
00:21:52,996 --> 00:21:54,738
So, he takes a break from his job,
313
00:21:54,773 --> 00:21:57,369
rapes and kills the vic at another hotel,
314
00:21:57,404 --> 00:21:59,587
and then goes back to work?
315
00:21:59,622 --> 00:22:02,107
Even cokeheads need a diversion now and then.
316
00:22:06,408 --> 00:22:07,735
Solve the case?
317
00:22:07,770 --> 00:22:09,028
I'm getting there.
318
00:22:09,063 --> 00:22:10,571
Nothing definitive as of yet.
319
00:22:10,606 --> 00:22:13,641
Which means you can't hold Matt Hawkins
for longer than his 24 hours.
320
00:22:13,676 --> 00:22:16,075
Really? Well, you know...
321
00:22:16,100 --> 00:22:17,817
I got a signed confession.
322
00:22:17,852 --> 00:22:19,210
Really?
323
00:22:19,599 --> 00:22:22,626
Sort of kicks the crap out of your "evidence,"
now, doesn't it?
324
00:22:22,661 --> 00:22:23,392
He confessed?
325
00:22:23,427 --> 00:22:24,780
Signed.
Check it.
326
00:22:24,800 --> 00:22:26,080
Did you beat it out of him?
327
00:22:26,425 --> 00:22:28,759
No, I used science, kind of like you guys.
328
00:22:28,794 --> 00:22:29,717
How's that?
329
00:22:29,752 --> 00:22:32,632
I put him on a Computer Voice Stress Analyzer.
330
00:22:32,667 --> 00:22:35,171
Once I caught him lying, he gave it right up.
331
00:22:35,206 --> 00:22:37,675
That device has been discredited for years.
332
00:22:37,710 --> 00:22:39,342
Well, check their Web site.
333
00:22:39,377 --> 00:22:42,564
It's still used in 1400 state and local agencies.
334
00:22:42,599 --> 00:22:44,141
Well, not in Las Vegas.
335
00:22:44,176 --> 00:22:46,415
Or anywhere else in this state.
336
00:22:46,450 --> 00:22:51,440
Say, was an advocate or a parent present
at the time of the confession?
337
00:22:51,475 --> 00:22:53,168
He didn't ask for his mommy and daddy.
338
00:22:53,203 --> 00:22:57,230
Long as he says he understands his rights,
we don't have to have anyone there with him.
339
00:22:57,265 --> 00:22:59,655
He tell you why he did it?
340
00:22:59,690 --> 00:23:02,525
No, but he will.
341
00:23:02,560 --> 00:23:07,299
Listen, Stokes, thanks for trying to help, but we got him.
342
00:23:08,073 --> 00:23:09,507
Okay.
343
00:23:13,900 --> 00:23:15,865
So, I just got back from the Tangiers.
344
00:23:15,900 --> 00:23:19,806
The GM won't let us into Jesse Acheson's room
without a search warrant,
345
00:23:19,841 --> 00:23:21,870
and the judge denied our request.
346
00:23:21,905 --> 00:23:22,846
I'll talk to the judge.
347
00:23:22,881 --> 00:23:24,824
I'll bring Acheson in for questioning, I guess.
348
00:23:24,859 --> 00:23:26,767
Could you just keep him under surveillance for now,
349
00:23:26,802 --> 00:23:28,700
let Greg tag along with your guy?
350
00:23:28,735 --> 00:23:29,553
We might learn something.
351
00:23:29,588 --> 00:23:32,097
Sure, I'll get him a bag of donuts.
352
00:23:32,687 --> 00:23:34,691
I was testifying today.
353
00:23:36,105 --> 00:23:37,508
I ran into the D.A.
354
00:23:37,700 --> 00:23:39,672
He filled me inon your case.
355
00:23:40,052 --> 00:23:44,360
Looks like Matt Hawkins' confession
is gonna stand up in court.
356
00:23:44,810 --> 00:23:47,573
Suspects are tricked into confessing all the time,
357
00:23:47,608 --> 00:23:50,337
but I'm telling you, Cavaliere intimidated that boy.
358
00:23:50,372 --> 00:23:52,009
Man, he would've signed anything.
359
00:23:52,044 --> 00:23:53,567
So you think he's innocent?
360
00:23:53,602 --> 00:23:56,269
Could be. I checked the crime stats
for the Hawkins neighborhood.
361
00:23:56,304 --> 00:23:58,647
There's been a rash of nuisance calls.
362
00:23:58,682 --> 00:24:01,758
There's some homeless guy running
around out there peeping in windows,
363
00:24:01,793 --> 00:24:03,921
urinating in public, attempted B and E.
364
00:24:03,956 --> 00:24:05,249
Sounds like a suspect.
365
00:24:05,284 --> 00:24:09,040
I'm gonna go back out there,
see if the Hawkins know anything about it.
366
00:24:09,300 --> 00:24:10,416
Need some help?
367
00:24:10,451 --> 00:24:12,084
You got that kind of time?
368
00:24:12,119 --> 00:24:13,718
I'll meet you in the car.
369
00:24:13,753 --> 00:24:15,611
Thanks, Warrick.
370
00:24:16,200 --> 00:24:19,286
You expect me to invade Mr. Acheson's privacy
371
00:24:19,321 --> 00:24:22,581
based upon a five-year-old fingerprint
that was manipulated on a computer?
372
00:24:22,616 --> 00:24:24,746
It wasn't manipulated...
It was processed.
373
00:24:24,781 --> 00:24:25,992
That's what we do.
374
00:24:26,027 --> 00:24:28,387
Try getting that one past a defense attorney.
375
00:24:28,422 --> 00:24:30,747
It's one thing to send a print through AFIS;
376
00:24:30,782 --> 00:24:31,984
it's another thing to use...
377
00:24:32,019 --> 00:24:34,388
a "background subtraction algorithm"
378
00:24:34,423 --> 00:24:36,723
to isolate the print from a bedspread.
379
00:24:36,758 --> 00:24:39,543
It's not my fault that the courts lag
behind our technology.
380
00:24:39,578 --> 00:24:41,466
Gil, I'm sympathetic to your request,
381
00:24:41,501 --> 00:24:43,820
but if I grant a warrant based upon this print,
382
00:24:43,855 --> 00:24:46,104
and the print is later thrown out of court,
383
00:24:46,139 --> 00:24:48,673
then everything you find as a result of it
would be excluded,
384
00:24:48,708 --> 00:24:50,982
and your pattern rapist could be back on the street.
385
00:24:51,017 --> 00:24:51,974
Give me something else...
386
00:24:52,114 --> 00:24:53,882
I'll be happy to grant you a warrant.
387
00:24:53,917 --> 00:24:57,884
Your Honor, I need the warrant in order to find something else.
388
00:24:58,295 --> 00:24:59,837
You'll find another way.
389
00:25:07,000 --> 00:25:08,808
Kind of like bird-watching, ain't it?
390
00:25:09,560 --> 00:25:11,102
I wouldn't know.
391
00:25:13,026 --> 00:25:14,317
You bored?
392
00:25:15,529 --> 00:25:16,831
I'm bored.
393
00:25:17,800 --> 00:25:19,118
So, I got a question.
394
00:25:19,517 --> 00:25:22,382
I hear the killer completely wiped down
the crime scene.
395
00:25:22,600 --> 00:25:25,350
So why do you think he left his semen behind?
396
00:25:25,385 --> 00:25:26,698
Could've worn a condom.
397
00:25:26,733 --> 00:25:30,866
Well, before committing a crime, a typical serial rapist
398
00:25:30,901 --> 00:25:34,965
will often masturbate to his perfect rape-murder fantasy.
399
00:25:35,000 --> 00:25:40,220
Didn't wear a condom then,
didn't want to wear one during the act.
400
00:25:40,581 --> 00:25:42,655
Besides, the DNA isn't on file.
401
00:25:42,690 --> 00:25:43,937
It wasn't much of a risk.
402
00:25:49,700 --> 00:25:50,887
Litterbug.
403
00:25:52,400 --> 00:25:54,613
CSIs don't mind the bugs.
404
00:25:58,100 --> 00:26:01,131
If the DNA on this cup matches the seminal DNA,
405
00:26:01,166 --> 00:26:03,456
Grissom won't need a warrant.
406
00:26:04,055 --> 00:26:05,938
We'll be making an arrest.
407
00:26:10,200 --> 00:26:11,969
We're not unfit parents.
408
00:26:12,370 --> 00:26:14,363
Please, we just want to speak with our son.
409
00:26:15,900 --> 00:26:19,312
We called the detective,
but no one will tell us anything.
410
00:26:19,347 --> 00:26:22,220
Right now your son's under investigation.
411
00:26:22,920 --> 00:26:24,102
What?
412
00:26:24,137 --> 00:26:28,366
Yeah, the detective asked him if he wanted
a parent or advocate present at the interrogation.
413
00:26:28,401 --> 00:26:31,476
He's 14 years old, so it's his right to say no.
414
00:26:31,511 --> 00:26:32,643
But he's just a kid.
415
00:26:32,678 --> 00:26:34,562
I mean, he just lost his brother.
416
00:26:34,597 --> 00:26:35,593
Matt's sensitive.
417
00:26:35,628 --> 00:26:36,779
He doesn't handle stress well.
418
00:26:36,814 --> 00:26:39,099
If we-we-we could just talk to him.
419
00:26:39,134 --> 00:26:41,384
He may need a change of clothes.
420
00:26:41,905 --> 00:26:44,363
Were those his clothes in the washer?
421
00:26:45,937 --> 00:26:49,383
Okay, we'll see what we can do
about getting him something to wear.
422
00:26:49,500 --> 00:26:52,454
In the meantime, if you could just answer the question.
423
00:26:53,326 --> 00:26:55,812
You want to know about that homeless guy?
424
00:26:56,298 --> 00:26:57,079
He's nuts.
425
00:26:57,114 --> 00:26:59,708
He... he scared the boys once or twice, but...
426
00:26:59,743 --> 00:27:00,636
How did he scare them?
427
00:27:00,671 --> 00:27:02,325
Ty saw him writing something on the window.
428
00:27:02,360 --> 00:27:04,413
Was it "Brat"?
429
00:27:04,448 --> 00:27:06,701
Yeah. I chased him away.
430
00:27:07,532 --> 00:27:09,887
Matt... cleaned off the window.
431
00:27:10,000 --> 00:27:12,792
That would explain the shoe impressions
outside the bedroom window.
432
00:27:12,827 --> 00:27:15,584
You're thinking that that guy had something
to do with what happened?
433
00:27:15,619 --> 00:27:18,114
Well, that's what we're trying to find out.
434
00:27:18,149 --> 00:27:20,411
God. I knew we should've called the cops.
435
00:27:20,446 --> 00:27:22,826
When was the last time that you saw him?
436
00:27:22,861 --> 00:27:25,207
I jog through that park every evening.
437
00:27:25,242 --> 00:27:27,016
He's got this...
438
00:27:27,051 --> 00:27:32,362
makeshift tent thing set up by the playground.
439
00:27:40,100 --> 00:27:41,668
What? Hey! Stop it!
Come on!
440
00:27:41,703 --> 00:27:43,092
Get up!
Let me...
441
00:27:43,453 --> 00:27:44,910
Let me go!
442
00:27:45,510 --> 00:27:47,889
Let go of me! Stop it!
443
00:27:47,924 --> 00:27:49,577
- Hey, what's your name?
- What?
444
00:27:49,612 --> 00:27:51,613
Tell the gentlemen your name.
445
00:27:51,648 --> 00:27:53,580
Walter! My name is Walter!
446
00:27:53,615 --> 00:27:55,569
Walter, that's a nice blue sweater.
447
00:27:55,604 --> 00:27:56,655
Where'd you get it?
448
00:27:56,690 --> 00:27:58,286
- What?
- I said I like your sweater...
449
00:27:58,321 --> 00:27:59,188
Where'd you get it?
450
00:27:59,223 --> 00:27:59,714
It's mine!
451
00:27:59,749 --> 00:28:02,115
- It's yours?
- Yes, this is my sweater!
452
00:28:02,150 --> 00:28:04,482
Whose blood is it on your sweater, Walter?
453
00:28:04,771 --> 00:28:07,657
We're gonna give you a nice warm place
to sleep tonight, partner.
454
00:28:08,117 --> 00:28:09,630
Suspicion of murder.
455
00:28:11,900 --> 00:28:13,749
Easy with the sweater.
456
00:28:13,784 --> 00:28:15,031
It's evidence.
457
00:28:16,300 --> 00:28:18,634
So, I processed the DNA from the coffee cup,
458
00:28:18,669 --> 00:28:22,029
and it turns out that there were
two contributions on the lip,
459
00:28:22,064 --> 00:28:25,971
which means that your coffee shop recycles,
and not in the good way.
460
00:28:26,006 --> 00:28:27,228
Gross.
461
00:28:27,263 --> 00:28:29,853
Bad news is that neither of the contributions
462
00:28:29,888 --> 00:28:32,673
is consistent with the semen
that was recovered from the crime scene.
463
00:28:32,708 --> 00:28:37,558
If Acheson didn't rape Sue Stein,
what is his print doing on the bedspread?
464
00:28:37,593 --> 00:28:40,667
Well, I certainly didn't kill anyone, and...
465
00:28:40,702 --> 00:28:43,706
I do not know how my fingerprint got there.
466
00:28:43,741 --> 00:28:46,101
We don't think that you did rape or kill anyone.
467
00:28:46,136 --> 00:28:51,095
We simply want to know how your fingerprint
ended up at a murder scene five years ago.
468
00:28:51,130 --> 00:28:55,110
Look, Jesse, we appreciate you coming down
here voluntarily,
469
00:28:55,145 --> 00:29:00,805
but if you clam up, we're gonna have to file
an obstruction of justice charge,
470
00:29:00,840 --> 00:29:03,111
and that's not good... for you.
471
00:29:03,146 --> 00:29:05,383
Let's make it easy on yourself.
472
00:29:07,095 --> 00:29:09,780
What were you doing in Sue Stein's hotel room?
473
00:29:12,364 --> 00:29:14,067
You won't believe me.
474
00:29:14,102 --> 00:29:15,599
Try us.
475
00:29:17,805 --> 00:29:20,500
I did go to see Sue that night.
476
00:29:24,000 --> 00:29:25,648
Come on, girl, wake up.
477
00:29:33,575 --> 00:29:35,097
You just took off?
478
00:29:35,592 --> 00:29:37,406
You didn't bother to report a murder?
479
00:29:37,441 --> 00:29:43,173
Ma'am, I... I got a record, and I was on probation.
480
00:29:43,977 --> 00:29:46,241
If I'd done all of that, I'd have been...
481
00:29:46,276 --> 00:29:47,979
suspect numero uno.
482
00:29:48,014 --> 00:29:49,371
All right, let's cut to the chase.
483
00:29:49,406 --> 00:29:51,715
You were there to sell her blow, right?
484
00:29:55,800 --> 00:29:57,596
I don't need a lawyer, right?
485
00:29:57,900 --> 00:29:59,515
I mean, it's off the record?
486
00:30:00,146 --> 00:30:02,160
We're just having a little chat here.
487
00:30:05,546 --> 00:30:07,919
That's why she left the door unlocked.
488
00:30:08,500 --> 00:30:10,793
We'd been doing it that way for years.
489
00:30:11,444 --> 00:30:15,601
Whenever Sue came to town,
I always took care of her.
490
00:30:20,510 --> 00:30:22,653
I'm really sorry.
491
00:30:23,900 --> 00:30:25,367
She was my friend.
492
00:30:27,011 --> 00:30:29,583
I wish I could be more help.
493
00:30:34,136 --> 00:30:34,996
Hey, man.
494
00:30:35,154 --> 00:30:36,761
What the hell are you doing?
495
00:30:36,796 --> 00:30:38,403
Are you trying to screw with my case?
496
00:30:38,438 --> 00:30:41,236
I'm just following the evidence,
and it led me to another suspect.
497
00:30:41,271 --> 00:30:44,034
I think you're gonna want to talk to him
in the interest of justice.
498
00:30:44,069 --> 00:30:46,023
What? Are you trying to help the defense now?
499
00:30:46,058 --> 00:30:48,796
You know any good defense is gonna
bring up a "rush to judgment" here.
500
00:30:48,831 --> 00:30:49,511
Come on!
501
00:30:49,546 --> 00:30:51,748
Chris, you put another interviewed suspect on your list.
502
00:30:51,783 --> 00:30:54,315
It shows due diligence.
503
00:30:54,350 --> 00:30:54,975
Let's go.
504
00:30:58,600 --> 00:31:01,408
Your sweater's been analyzed, Walter.
505
00:31:01,500 --> 00:31:04,452
Found bloodstains from a murdered boy on it.
506
00:31:04,552 --> 00:31:05,945
It's not my sweater.
507
00:31:06,825 --> 00:31:09,208
You already told me it was yours.
508
00:31:09,243 --> 00:31:10,243
Finders keepers.
509
00:31:10,278 --> 00:31:12,671
It wasn't always mine, though.
510
00:31:13,062 --> 00:31:14,392
Where did you find it?
511
00:31:14,427 --> 00:31:15,496
On a bench.
512
00:31:16,347 --> 00:31:17,948
By the basketball courts.
513
00:31:24,448 --> 00:31:26,008
I was cold.
514
00:31:26,400 --> 00:31:27,716
Hey, man...
515
00:31:28,388 --> 00:31:31,009
- if you're lying...
- I'm not lying.
516
00:31:31,775 --> 00:31:34,169
I'm not lying!
517
00:31:34,200 --> 00:31:37,301
- So when did you find it?
- Yesterday.
518
00:31:38,217 --> 00:31:39,990
No, a few days ago.
519
00:31:42,442 --> 00:31:43,843
I don't remember.
520
00:31:43,878 --> 00:31:45,210
Put him in lockup...
521
00:31:45,245 --> 00:31:47,117
Maybe it'll help his memory.
522
00:31:52,900 --> 00:31:54,008
Stokes...
523
00:31:55,008 --> 00:31:56,520
I got a signed confession.
524
00:31:57,070 --> 00:31:59,150
You got a bum in a bloody sweater.
525
00:31:59,185 --> 00:32:01,230
What are you gonna do about it?
526
00:32:35,400 --> 00:32:36,782
- Hey, Catherine.
- Yeah?
527
00:32:36,817 --> 00:32:39,150
DNA finished up with the blue sweater
and I processed it.
528
00:32:39,447 --> 00:32:40,423
Anything probative?
529
00:32:40,458 --> 00:32:42,825
I ran it under the UV light and out popped one
530
00:32:42,860 --> 00:32:45,392
of those invisible dry cleaner ID stamps, you know?
531
00:32:45,427 --> 00:32:46,168
Yeah?
532
00:32:46,203 --> 00:32:48,688
I called the dry cleaner, they gave me a name.
533
00:32:48,723 --> 00:32:52,950
Mr. Hawkins, is that your sweater?
534
00:32:54,900 --> 00:32:57,337
Yeah... it looks like my sweater.
535
00:32:57,372 --> 00:32:58,621
Where'd you find it?
536
00:32:58,656 --> 00:32:59,835
Did you give it away?
537
00:32:59,870 --> 00:33:03,497
No, but I haven't seen it n a while, though. Why?
538
00:33:04,092 --> 00:33:05,744
It's got Ty's blood on it.
539
00:33:09,400 --> 00:33:10,832
Do I need a lawyer?
540
00:33:11,907 --> 00:33:13,790
That's your call, sir.
541
00:33:20,700 --> 00:33:21,928
You called me?
542
00:33:21,963 --> 00:33:25,940
Yeah, Mia sent me that wad of hair
that you pulled out of the hotel drain.
543
00:33:26,262 --> 00:33:27,689
It's coated in bleach.
544
00:33:27,724 --> 00:33:29,993
I'm thinking the killer must've poured
the stuff down the drain.
545
00:33:30,028 --> 00:33:31,676
Really compromised the trace.
546
00:33:31,711 --> 00:33:32,761
That's it?
547
00:33:32,796 --> 00:33:34,654
A compromised wad of hair?
548
00:33:34,689 --> 00:33:37,679
No, I called you to discuss the bleach.
549
00:33:37,714 --> 00:33:40,634
The hairy wad smelled a bit woodsy to me.
550
00:33:40,669 --> 00:33:43,874
Which is odd, considering it should
only smell like bleach.
551
00:33:44,225 --> 00:33:46,083
You sniffed it?
552
00:33:46,118 --> 00:33:47,906
That disgusts you?
553
00:33:47,941 --> 00:33:50,946
No, actually, it's the first time you've ever
done anything to impress me.
554
00:33:51,577 --> 00:33:53,766
Anyway,
555
00:33:53,801 --> 00:33:56,030
I analyzed the bleach.
556
00:33:56,065 --> 00:33:57,647
It contains a cedar additive.
557
00:33:57,682 --> 00:33:59,576
Thought you'd want to know.
558
00:33:59,611 --> 00:34:01,471
- Thanks, David.
- Sure, Gil.
559
00:34:05,400 --> 00:34:08,721
I'm more than happy to help you
in any way I can in your investigation.
560
00:34:08,756 --> 00:34:12,086
I got your phone call about the scent of our bleach.
561
00:34:12,121 --> 00:34:14,254
I figured you should to talk to Lucy.
562
00:34:14,289 --> 00:34:16,387
Lucy is our head of housekeeping.
563
00:34:17,017 --> 00:34:19,411
The guests sometimes complained
about the bleach smell
564
00:34:19,446 --> 00:34:20,919
after we cleaned the bathrooms.
565
00:34:20,954 --> 00:34:24,467
A few years ago, I started adding cedar chips
to the bottles.
566
00:34:24,502 --> 00:34:26,285
Makes it smell better.
567
00:34:26,400 --> 00:34:28,770
Lucy, who else has access to your bleach?
568
00:34:28,805 --> 00:34:30,005
Just the maids.
569
00:34:30,040 --> 00:34:31,843
Are they all female?
570
00:34:31,878 --> 00:34:32,557
Yes.
571
00:34:32,592 --> 00:34:35,369
You park your carts in the hallway
when you clean the room,
572
00:34:35,404 --> 00:34:38,343
so anyone could have swiped a bottle of bleach, right?
573
00:34:38,378 --> 00:34:42,047
No. We've had problems with theft, towels mainly,
574
00:34:42,082 --> 00:34:45,716
but now our maids take their carts into the rooms.
575
00:34:45,751 --> 00:34:47,549
Those your kids?
576
00:34:47,584 --> 00:34:49,196
Yeah.
577
00:34:49,231 --> 00:34:52,157
Two eldest are at UNLV.
578
00:34:52,192 --> 00:34:53,268
And the baby?
579
00:34:53,303 --> 00:34:54,073
Jake.
580
00:34:54,108 --> 00:34:56,509
Jake is six months old.
581
00:34:56,544 --> 00:34:58,911
Is that your second wife?
582
00:35:00,300 --> 00:35:03,529
So you must have had your vasectomy reversed.
583
00:35:06,191 --> 00:35:08,347
Why are we talking about my vasectomy?
584
00:35:08,382 --> 00:35:10,469
You also have access to the bleach,
585
00:35:10,504 --> 00:35:13,196
so you won't mind if I take a DNA sample.
586
00:35:15,544 --> 00:35:16,895
Look.
587
00:35:16,930 --> 00:35:22,861
If word leaks out that you took my DNA
and I'm a murder suspect,
588
00:35:22,896 --> 00:35:26,588
I will never work in hospitality again.
589
00:35:26,623 --> 00:35:28,931
I'm sorry, the answer's no.
590
00:35:29,614 --> 00:35:31,311
Anything else?
591
00:35:31,346 --> 00:35:33,008
We'll be in touch.
592
00:35:33,348 --> 00:35:36,203
So we've got three suspects, three scenarios.
593
00:35:36,685 --> 00:35:39,430
Yeah, Matt could have worn his Dad's sweater
when he killed Ty.
594
00:35:39,465 --> 00:35:42,175
Dumped it in the park during the night,
where Walter found it.
595
00:35:42,210 --> 00:35:45,191
Or Dad could have worn it and dumped it in the park.
596
00:35:45,226 --> 00:35:48,412
Or this sweater could have accidentally been left
in the park,
597
00:35:48,447 --> 00:35:49,864
and Walter, the homeless guy,
598
00:35:49,899 --> 00:35:52,374
could have picked it up and worn it
when he entered the house
599
00:35:52,409 --> 00:35:54,726
through the screen door and killed Ty.
600
00:35:54,761 --> 00:35:57,044
But none of the evidence goes to motive.
601
00:35:57,079 --> 00:35:58,460
Not our problem at the moment.
602
00:35:58,495 --> 00:36:00,874
Let's just stay focused on the sweater.
603
00:36:00,909 --> 00:36:03,254
It's tied to the victim and this scene.
604
00:36:03,289 --> 00:36:05,052
We need to tie it to the killer.
605
00:36:05,087 --> 00:36:07,742
How tall would you say Matt Hawkins?
606
00:36:08,426 --> 00:36:10,231
About five feet, why?
607
00:36:10,266 --> 00:36:12,374
Dad is... 6'2".
608
00:36:12,409 --> 00:36:14,447
What about Walter?
609
00:36:14,482 --> 00:36:17,662
5'10".
About Nick's height.
610
00:36:17,697 --> 00:36:19,380
What you getting at?
611
00:36:19,780 --> 00:36:22,123
Meet me in the garage in half an hour.
612
00:36:25,600 --> 00:36:28,495
Mr. Michaels, in my work over the last 25 years,
613
00:36:28,530 --> 00:36:33,717
I've come to understand the kind of person
who's a rapist-killer.
614
00:36:33,752 --> 00:36:34,868
Is that an accusation?
615
00:36:34,903 --> 00:36:37,488
Well, a woman was murdered in your client's hotel.
616
00:36:37,523 --> 00:36:40,460
He has a right to hear our theory.
617
00:36:40,962 --> 00:36:43,116
The killer is clearly a psychopath.
618
00:36:43,151 --> 00:36:45,315
He's killed more than once.
619
00:36:45,350 --> 00:36:48,655
I'm sure that before his first rape and murder
620
00:36:48,690 --> 00:36:51,531
he fantasized about it for years.
621
00:36:54,400 --> 00:36:55,604
Quiet!
622
00:36:55,639 --> 00:36:56,809
Quiet!
623
00:36:58,500 --> 00:37:02,740
During that time, he engaged in behavioral tryouts.
624
00:37:02,775 --> 00:37:06,721
Stalking women and attempting to coerce them sexually,
625
00:37:06,756 --> 00:37:10,667
each time moving closer and closer to the actual event.
626
00:37:12,400 --> 00:37:13,646
Shut up!
627
00:37:17,402 --> 00:37:22,290
I believe that after you consummated your first attack,
628
00:37:22,961 --> 00:37:25,855
you felt excitement greater than you anticipated.
629
00:37:26,275 --> 00:37:29,200
Your only regret was that she died too quickly.
630
00:37:34,500 --> 00:37:39,358
But you took solace in the knowledge
that you could do it again.
631
00:37:40,161 --> 00:37:46,068
In fact, your subsequent victim had similar
characteristics to your first victim.
632
00:37:46,103 --> 00:37:49,233
- No! No! No!
- Shut up!
633
00:37:57,000 --> 00:37:58,162
This is a waste of time.
634
00:37:58,197 --> 00:38:00,793
You see, what differentiates a psychopath
635
00:38:00,828 --> 00:38:05,095
from a "heat of the moment" killer is forethought.
636
00:38:11,617 --> 00:38:13,605
And you thought about this for a long time.
637
00:38:13,640 --> 00:38:16,244
Thank you for the fascinating seminar,
638
00:38:16,279 --> 00:38:19,200
but you have no evidence, so we are free to go.
639
00:38:19,250 --> 00:38:21,122
Actually, I have some evidence.
640
00:38:23,291 --> 00:38:25,195
What is this?
What's going on?
641
00:38:28,100 --> 00:38:29,804
Mr. Michaels?
642
00:38:31,000 --> 00:38:33,294
She can't... You can't do that.
643
00:38:33,329 --> 00:38:35,152
- Do what?
- No, I know my rights.
644
00:38:35,600 --> 00:38:38,468
The bitch broke into my car.
645
00:38:40,900 --> 00:38:44,196
I don't remember seeing a warrant, Ms. Sidle.
646
00:38:44,231 --> 00:38:47,493
I don't have a warrant.
I was following a hunch.
647
00:38:47,900 --> 00:38:49,637
Well, then you just set my client free.
648
00:38:49,672 --> 00:38:50,925
On the contrary.
649
00:38:50,960 --> 00:38:55,498
Western Airlines issues this exact type
of "wheelie" to all its flight attendants.
650
00:38:55,533 --> 00:38:58,387
Since Martha's wheelie wasn't in the hotel room,
651
00:38:58,422 --> 00:39:02,791
we thought maybe the killer took it... as a souvenir.
652
00:39:02,800 --> 00:39:04,974
This particular suit case...
653
00:39:08,961 --> 00:39:11,285
...is not Martha's wheelie.
654
00:39:14,000 --> 00:39:19,246
And now that we know where to find it,
and we have your client on tape,
655
00:39:19,645 --> 00:39:22,219
I bet you we'll get a warrant.
656
00:39:23,700 --> 00:39:25,418
Thank you.
657
00:39:30,900 --> 00:39:36,619
Okay, Warrick, you are approximately
the height of Martin Hawkins.
658
00:39:36,654 --> 00:39:40,317
Nick, you and the homeless dude are about the same,
659
00:39:40,352 --> 00:39:43,307
and Judy, you're close to Matt.
660
00:39:43,342 --> 00:39:48,763
The table is the same height as Ty's bed:
43 and half inches
661
00:39:48,798 --> 00:39:50,671
from the floor to the top of the mattress.
662
00:39:50,706 --> 00:39:54,113
The white sweaters, which you all look so adorable in,
663
00:39:54,148 --> 00:39:57,259
are the same fabric as the bloody one.
664
00:39:57,620 --> 00:40:06,152
The pipes are the same diameter as the wounds
on Ty's face.
665
00:40:06,187 --> 00:40:11,333
I want each of you to take a whack at our victim.
666
00:40:11,368 --> 00:40:12,684
Just like Chuckie. Cheese.
667
00:40:12,719 --> 00:40:14,121
Whack-a-Mole.
668
00:40:14,442 --> 00:40:16,634
Spatter up.
669
00:41:16,000 --> 00:41:21,086
Judy, your sweater... Killer.
670
00:41:21,639 --> 00:41:24,680
Like I told him, I did it.
671
00:41:25,140 --> 00:41:28,356
You want a medal for figuring out what I already said?
672
00:41:30,000 --> 00:41:31,923
You never told me why.
673
00:41:31,958 --> 00:41:33,847
Why's it matter, anyways?
674
00:41:41,600 --> 00:41:43,569
Go ahead.
675
00:41:55,000 --> 00:41:56,507
Dad.
676
00:41:57,448 --> 00:41:59,757
I want to know why.
677
00:42:00,000 --> 00:42:01,374
- Dad...
- Why?
678
00:42:01,695 --> 00:42:03,118
Damn it.
679
00:42:04,600 --> 00:42:07,673
Ty looked up to you.
680
00:42:07,708 --> 00:42:10,747
He... he loved you.
681
00:42:11,696 --> 00:42:13,295
He told.
682
00:42:13,330 --> 00:42:15,143
He told everyone!
683
00:42:17,400 --> 00:42:19,851
- That you wet the bed?
- Shut up!
684
00:42:31,500 --> 00:42:35,701
Dad... I'm sorry. I...
685
00:43:03,206 --> 00:43:05,048
You owe me an apology.
686
00:43:05,638 --> 00:43:07,453
I'm sorry...
687
00:43:09,149 --> 00:43:11,463
that you feel that way.
51972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.