Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,900 --> 00:00:36,007
Everything all right, Sybil?
2
00:00:36,100 --> 00:00:37,676
I'm fine.
What's taking Alicia so long?
3
00:00:37,780 --> 00:00:39,737
We have a doctor's appointment in 40 minutes.
4
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
She's not here.
5
00:00:41,100 --> 00:00:43,566
She has to be. I saw her leave for school this morning.
6
00:00:44,000 --> 00:00:45,839
Alicia hasn't been in any of her classes.
7
00:00:48,800 --> 00:00:50,350
April, get off the phone.
I can't talk right now.
8
00:00:50,450 --> 00:00:52,203
Somebody took Alicia!
9
00:00:55,800 --> 00:00:58,707
What did you do?!
What the hell did you do?!
10
00:00:59,100 --> 00:01:01,289
Mom, I don't know...
Where is she?!
11
00:01:01,400 --> 00:01:03,270
- I'm not sure.
- Where is she?!
12
00:01:03,400 --> 00:01:06,200
Get off of me!
Go find my daughter!
13
00:01:06,300 --> 00:01:08,346
Go find my daughter!
14
00:01:08,600 --> 00:01:11,491
I don't get to see Alicia all that much.
15
00:01:12,000 --> 00:01:14,097
Um, I don't get to.
16
00:01:14,400 --> 00:01:18,645
Her life sucks, so sometimes she would just,
you know, play hooky and spend the day with me.
17
00:01:19,170 --> 00:01:22,037
After girls' day out, you stopped here for a snack.
18
00:01:25,300 --> 00:01:27,670
- Your father?
- Yeah. Um...
19
00:01:28,175 --> 00:01:30,070
I was just went in, and...
20
00:01:30,420 --> 00:01:33,796
you know, to get something while she changed back into her uniform.
21
00:01:33,900 --> 00:01:35,569
- In the car?
- It's not that big of a deal.
22
00:01:35,700 --> 00:01:37,200
It's like, you know, the skirt over the jeans,
23
00:01:37,314 --> 00:01:39,435
and back to school before Mom knows anything.
24
00:01:40,300 --> 00:01:42,389
So what did he look like?
What kind of car did he drive?
25
00:01:43,000 --> 00:01:44,223
Alicia!
26
00:01:45,100 --> 00:01:46,772
A black guy, uh...
27
00:01:47,100 --> 00:01:51,516
He had a beard and he had a crappy black Buick.
28
00:01:51,650 --> 00:01:54,400
But, um... I don't know, maybe it was blue.
29
00:01:56,646 --> 00:02:00,532
- I don't really...
- No, that's... that's good.
30
00:02:00,630 --> 00:02:02,790
You did good. That's good.
Thank you.
31
00:02:11,800 --> 00:02:13,317
The cops won't tell us.
32
00:02:14,200 --> 00:02:15,874
What are the chances of finding our daughter?
33
00:02:15,980 --> 00:02:17,133
We're doing everything we can.
34
00:02:17,230 --> 00:02:19,768
That's what everyone keeps saying.
No one will tell us anything.
35
00:02:20,800 --> 00:02:22,947
Did you injure yourself, Mrs. Perez?
36
00:02:24,400 --> 00:02:26,303
Oh, a nosebleed.
37
00:02:26,848 --> 00:02:28,160
That's a lot of blood.
38
00:02:29,100 --> 00:02:30,868
I'm going to need to take your shirt.
39
00:02:31,510 --> 00:02:32,400
Why?
40
00:02:32,546 --> 00:02:35,622
If you like, I can have someone follow you home so that you can change.
41
00:02:35,750 --> 00:02:37,762
You think we had something to do with it?
42
00:02:38,500 --> 00:02:40,000
Our daughter is missing.
43
00:02:40,100 --> 00:02:42,377
She's out there somewhere alone and scared.
44
00:02:42,470 --> 00:02:45,153
- What are you doing about that?!
- I'm just collecting evidence.
45
00:02:45,500 --> 00:02:48,374
Fine. Here!
Take it!
46
00:02:49,700 --> 00:02:51,262
Go find her!
47
00:03:26,700 --> 00:03:27,890
This is Captain Jim Brass.
48
00:03:28,264 --> 00:03:31,500
I want to issue a
Missing Persons Emergency Alert Amber.
49
00:03:31,600 --> 00:03:34,137
Notify all radio and casino signatories.
50
00:03:34,230 --> 00:03:35,989
The description is as follows...
51
00:03:37,900 --> 00:03:40,667
We have breaking news
from the Channel 8 newsroom right now.
52
00:03:40,760 --> 00:03:45,185
An Amber Alert has been issued
for missing 13-year-old Alicia Perez.
53
00:03:45,300 --> 00:03:49,810
The suspect in Alicia's abduction
is described as an African American man,
54
00:03:50,178 --> 00:03:53,705
35 to 45 years old, about six feet tall.
55
00:03:55,700 --> 00:03:57,783
- How'd you shoot, man?
- Rusty.
56
00:03:58,250 --> 00:03:59,680
They say I have a flinch.
57
00:03:59,999 --> 00:04:02,293
You and I need to go practice some, huh?
58
00:04:02,400 --> 00:04:03,874
Yeah, when do we have time to do that?
59
00:04:04,218 --> 00:04:07,006
If we're not processing a scene
or working evidence, we're in court.
60
00:04:07,250 --> 00:04:09,328
Well, when they take your piece,
you'll make time.
61
00:04:09,430 --> 00:04:11,800
This girl seemed a little old to
be lured by a lost puppy.
62
00:04:11,900 --> 00:04:14,132
So how'd this guy pull this off
in a lot this public?
63
00:04:14,230 --> 00:04:17,089
Easy. With a map and a smile.
64
00:04:17,200 --> 00:04:20,561
Rolls up: "Hey, little girl, I'm lost.
You from around here?"
65
00:04:20,900 --> 00:04:24,374
She gets close enough he pulls her out
of her sister's car, into his car...
66
00:04:24,600 --> 00:04:26,861
- Bam, she's done.
- I bet he had a weapon.
67
00:04:27,150 --> 00:04:28,564
Threatened her, so he could drive.
68
00:04:28,800 --> 00:04:30,374
Probably used his fists.
69
00:04:30,830 --> 00:04:32,566
Bastard had to have hit her.
70
00:04:37,900 --> 00:04:40,098
Look, dude, I didn't see it.
71
00:04:41,600 --> 00:04:45,617
Chica had a nice, round ass
and that's what I was scoping.
72
00:04:45,720 --> 00:04:47,635
- What time was that?
- About 3:00.
73
00:04:47,954 --> 00:04:53,177
She comes in, grabs some candy,
looks outside, waves at somebody.
74
00:04:53,300 --> 00:04:55,391
The next thing I know, she flips her wig.
75
00:04:55,500 --> 00:04:57,833
She's screaming about her sister.
76
00:04:58,250 --> 00:05:00,517
I didn't see the girl or a car.
77
00:05:00,900 --> 00:05:02,896
Besides, there's a lot of traffic out there.
78
00:05:03,000 --> 00:05:05,472
- Was it busy?
- Kind of.
79
00:05:05,600 --> 00:05:07,415
How many surveillance cameras do you have in here?
80
00:05:07,500 --> 00:05:09,745
Inside we got five.
81
00:05:09,850 --> 00:05:12,009
They're all state-of-the-art.
82
00:05:12,500 --> 00:05:14,136
Place gets hit a lot.
83
00:05:14,527 --> 00:05:16,235
Outside they're all dummies.
84
00:05:16,400 --> 00:05:20,484
Well, I'm glad to see you're so concerned
about your customers after they leave the store.
85
00:05:23,000 --> 00:05:24,218
Hello.
86
00:05:26,165 --> 00:05:30,367
Who's calling? Yeah.
87
00:05:30,500 --> 00:05:34,025
Nick, you failed firearms qualification.
You can't be here.
88
00:05:34,130 --> 00:05:36,812
Oh, yeah. Well, I'm taking it again day after tomorrow,
89
00:05:36,900 --> 00:05:39,019
- so I figured I could work.
- Not in the field.
90
00:05:39,500 --> 00:05:40,400
You're serious?
91
00:05:40,500 --> 00:05:42,597
You're in violation just carrying the weapon.
92
00:05:46,500 --> 00:05:48,654
Copy that.
I'll be in the lab.
93
00:05:50,800 --> 00:05:53,110
Uh, Nick, let me catch a lift with you.
94
00:05:53,400 --> 00:05:55,346
There's something going on with Lindsey.
95
00:06:00,300 --> 00:06:01,861
I'm Catherine Willows.
What's the trouble?
96
00:06:02,600 --> 00:06:04,523
With the Amber Alert,
we've been keeping an eye out.
97
00:06:04,620 --> 00:06:08,106
Found your daughter up on Boulder Highway
trying to hitch a ride downtown.
98
00:06:08,800 --> 00:06:11,770
Now, kids this age,
they need a firm hand at home, and...
99
00:06:11,874 --> 00:06:14,169
Thank you, officer.
I appreciate everything you've done.
100
00:06:14,300 --> 00:06:15,329
Let's go.
101
00:06:22,900 --> 00:06:27,787
Okay, what or who is on Fremont Street
that you would risk your life to get to?
102
00:06:28,300 --> 00:06:31,700
Mouthing off to teachers,
slipping grades and now hitchhiking.
103
00:06:31,800 --> 00:06:33,980
I mean, what is next, Lindsey?
104
00:06:34,850 --> 00:06:37,233
- Stripping.
- What did you just say?
105
00:06:40,400 --> 00:06:45,433
Okay, no phone, no friends, no nothing.
106
00:06:45,600 --> 00:06:47,491
- For how long?
- A month.
107
00:06:48,600 --> 00:06:51,036
- Whatever.
- Hey, you want to make it two?
108
00:06:51,150 --> 00:06:52,959
Dad always said you were a drama queen.
109
00:06:53,050 --> 00:06:55,300
Well, what do you expect,
Lindsey, since he was always high.
110
00:06:55,400 --> 00:06:57,852
I'd take Dad high over you any day!
111
00:06:59,000 --> 00:07:02,409
Nana's coming to pick me up.
I'll be out front.
112
00:07:08,000 --> 00:07:10,411
- You paged.
- Yeah.
113
00:07:11,600 --> 00:07:12,861
What's missing?
114
00:07:16,200 --> 00:07:16,940
I give up.
115
00:07:17,050 --> 00:07:21,796
Her sister said the victim changed back
into her school uniform in the car.
116
00:07:22,100 --> 00:07:24,826
So where are the clothes she changed out of?
117
00:07:25,000 --> 00:07:25,853
Hello.
118
00:07:27,100 --> 00:07:30,239
- Mia Dickerson, Warrick Brown.
- Welcome.
119
00:07:30,340 --> 00:07:34,100
Look, I already know you have a running bet
with another CSI over how long the new hire lasts,
120
00:07:34,200 --> 00:07:36,776
so let's skip it.
You got something for DNA?
121
00:07:39,400 --> 00:07:41,677
- The mother's bloody T-shirt.
- Exemplar?
122
00:07:41,800 --> 00:07:43,085
It's on its way.
123
00:07:48,500 --> 00:07:50,493
- Just hedging my bets.
- How so?
124
00:07:50,600 --> 00:07:54,281
Well, I need field experience, but before
I get that, I need to find a replacement.
125
00:07:54,400 --> 00:07:55,867
So far, I'm o-for-one.
126
00:07:56,000 --> 00:08:00,706
Plus, she's hot and thinks you're a tool,
so I'm way ahead.
127
00:08:03,500 --> 00:08:05,575
A gardener and a pool man come in once a week.
128
00:08:05,900 --> 00:08:08,554
- How long have they worked for you?
- Years.
129
00:08:09,300 --> 00:08:11,460
How about a housekeeper or a maid?
130
00:08:12,000 --> 00:08:13,100
I do it.
131
00:08:13,300 --> 00:08:15,721
Let's talk about your daughter's routines.
132
00:08:15,900 --> 00:08:17,731
Her routes to and from school,
133
00:08:18,107 --> 00:08:20,977
any extra-curricular activities, a list of friends.
134
00:08:21,100 --> 00:08:23,141
There wasn't any after school stuff.
135
00:08:23,300 --> 00:08:26,459
Alicia isn't a joiner.
She walks to school, I pick her up. That's it.
136
00:08:26,600 --> 00:08:29,034
How often did April get her sister to skip school?
137
00:08:31,900 --> 00:08:34,405
We don't know. We... we just found out ourselves.
138
00:08:34,500 --> 00:08:39,180
I'm curious because April said she hardly
ever gets to see Alicia.
139
00:08:39,800 --> 00:08:42,952
- Why didn't she just come here?
- Because she wasn't welcome.
140
00:08:44,000 --> 00:08:46,373
- We kicked her out.
- April's a troubled girl.
141
00:08:46,900 --> 00:08:49,050
Problems with drugs, the police.
142
00:08:50,200 --> 00:08:52,997
You might as well know, she also did some time.
143
00:08:53,300 --> 00:08:55,096
- Juvenile lockup.
- For what?
144
00:08:55,640 --> 00:08:58,080
Heroin possession.
Intent to distribute.
145
00:08:58,300 --> 00:09:00,579
There's nothing suspicious on the server.
146
00:09:01,300 --> 00:09:03,410
Only hits are music downloads.
147
00:09:03,500 --> 00:09:06,744
Wait a minute.
An organ transplant site.
148
00:09:06,850 --> 00:09:09,122
For kidneys, heart, lungs and liver.
149
00:09:09,230 --> 00:09:11,700
- What is that, homework research?
- Maybe.
150
00:09:11,800 --> 00:09:15,456
These are pretty detailed biochem
and immunosuppressant citations.
151
00:09:16,018 --> 00:09:18,233
It's a little over a seventh
grader's head, don't you think?
152
00:09:18,340 --> 00:09:21,014
I don't know. I bet you were a
pretty smart seventh grader.
153
00:09:32,300 --> 00:09:35,360
She has a serious crush on a boy named Jimmy Jones.
154
00:09:43,100 --> 00:09:48,904
Sara.
"I hate Mom & Dad. "
155
00:09:50,700 --> 00:09:52,237
Who doesn't once in a while?
156
00:09:55,600 --> 00:09:57,675
Daniel Perez. And you are...?
157
00:09:58,100 --> 00:10:00,621
Gil Grissom, Sara Sidle, Las Vegas Crime Lab.
158
00:10:01,100 --> 00:10:03,877
I guess that's why you're pawing
through my sister's private stuff.
159
00:10:04,000 --> 00:10:06,690
It's going to help us find her.
Do you know a Jimmy Jones?
160
00:10:07,000 --> 00:10:09,500
Yeah, a boy from school.
She liked him.
161
00:10:09,600 --> 00:10:11,100
What's your sister like?
162
00:10:11,237 --> 00:10:14,573
Personable, friendly, outgoing, trusting, maybe?
163
00:10:14,800 --> 00:10:18,148
She's a giver- from the day she was born.
164
00:10:20,000 --> 00:10:23,492
Uh, Daniel... you're bleeding.
165
00:10:24,700 --> 00:10:26,039
I'm sorry.
166
00:10:27,900 --> 00:10:31,161
You want to know my sister,
you should check her diary under the mattress.
167
00:10:46,400 --> 00:10:49,700
"Last night I didn't sleep very good.
I kept thinking about the surgery. "
168
00:10:49,893 --> 00:10:52,200
I guess we know why she was doing transplant research.
169
00:10:55,300 --> 00:10:57,724
Serious illness takes a toll on a family.
170
00:10:58,800 --> 00:11:00,586
Alicia never complained.
171
00:11:03,200 --> 00:11:04,753
She's used to the doctors.
172
00:11:05,000 --> 00:11:07,893
She has friends there - people who understand -
go through the same hell.
173
00:11:08,000 --> 00:11:11,538
You know, if a victim has a serious illness,
you really should disclose it right away.
174
00:11:11,640 --> 00:11:13,138
Our daughter isn't sick.
175
00:11:14,439 --> 00:11:18,124
Our son's kidneys are failing.
Alicia is his matching donor.
176
00:11:19,400 --> 00:11:20,995
Without her, he'd die.
177
00:11:27,100 --> 00:11:28,763
Well, Alicia was a great half-back
178
00:11:28,900 --> 00:11:30,595
strong right leg, aggressive.
179
00:11:30,630 --> 00:11:32,260
You don't see that too much in girls.
180
00:11:32,350 --> 00:11:34,856
- She played soccer?
- Yeah, for awhile.
181
00:11:35,020 --> 00:11:36,626
She quit before she got cut.
182
00:11:36,750 --> 00:11:38,962
She missed a lot of practice
'cause she was always going to the doctor,
183
00:11:39,050 --> 00:11:41,770
and you can't really play with one kidney anyway, so...
184
00:11:41,900 --> 00:11:44,499
- She told you about her brother?
- Yeah, on the way to school.
185
00:11:45,700 --> 00:11:49,038
Hell, I thought that it was cool that she was saving his life,
but she seemed pretty pissed.
186
00:11:49,200 --> 00:11:51,935
- Jimmy... language.
- Sorry.
187
00:11:52,200 --> 00:11:55,124
Anyway, uh, she didn't seem too happy.
188
00:11:55,230 --> 00:11:57,200
She said she had no life and never would.
189
00:11:57,500 --> 00:11:59,279
So, Jimmy, on your way to and from school,
190
00:11:59,380 --> 00:12:02,340
did anyone ever bother you or approach you in any way?
191
00:12:02,800 --> 00:12:05,426
Um... there was this one guy,
192
00:12:05,520 --> 00:12:07,358
with a track suit, he was supposed to be running.
193
00:12:07,500 --> 00:12:09,768
- He gave me the creeps.
- What gave you the creeps?
194
00:12:10,000 --> 00:12:13,291
Well, start with his gear.
I mean, nobody runs in velour.
195
00:12:13,400 --> 00:12:15,410
And he never had any water and he was always on the phone.
196
00:12:15,718 --> 00:12:17,371
- What'd he look like?
- Black guy.
197
00:12:17,600 --> 00:12:19,297
He was not a runner, but he was in shape.
198
00:12:20,100 --> 00:12:21,688
Bald, mustache, beard.
199
00:12:21,800 --> 00:12:23,591
How old would you say he is, Jimmy?
200
00:12:23,700 --> 00:12:26,108
Old... like 30.
201
00:12:27,694 --> 00:12:30,416
I just... never liked the way he looked at Alicia.
202
00:12:33,254 --> 00:12:34,947
Thanks. You've been a great help, Jimmy. Thank you.
203
00:12:35,050 --> 00:12:38,000
Uh, if it's okay with your mom, I'm going to have you hang around, look at some photos.
204
00:12:38,100 --> 00:12:39,285
- All right?
- Sure.
205
00:12:41,100 --> 00:12:44,016
Here's the Perez house, Alicia's walk route to school,
206
00:12:44,110 --> 00:12:45,995
and the convenience store where she was taken.
207
00:12:46,100 --> 00:12:49,441
All the locations are within a half-mile, plus or minus three-tenths.
208
00:12:50,200 --> 00:12:53,600
This is a map of all registered sex offenders in the state,
209
00:12:53,700 --> 00:12:55,593
the county, and the neighborhood.
210
00:12:55,700 --> 00:12:57,389
Phew! That's a lot of perverts.
211
00:12:57,735 --> 00:12:59,549
Get out of jail, come to Vegas.
212
00:12:59,650 --> 00:13:03,222
They're listed in tiers of projected recidivism, zero through three.
213
00:13:03,350 --> 00:13:04,775
Three being the most dangerous.
214
00:13:05,000 --> 00:13:09,353
They're the ones most likely to plan an abduction and find the privacy for sexual assault and murder.
215
00:13:09,500 --> 00:13:11,450
If I remove the zeroes and ones,
216
00:13:11,675 --> 00:13:15,400
since they have a low or moderate risk designation, this is what we're left with.
217
00:13:18,100 --> 00:13:20,862
- That's still a lot of perverts.
- Mm, maybe not.
218
00:13:21,800 --> 00:13:23,600
Here, I'll isolate the Perez neighborhood.
219
00:13:26,200 --> 00:13:29,531
Marlon Waylord, Tier Two, 38, black, lives alone,
220
00:13:29,858 --> 00:13:33,053
sometimes handyman and fits Jimmy Jones' description.
221
00:13:45,600 --> 00:13:46,700
Officer.
222
00:13:48,400 --> 00:13:51,001
Did you, uh, cut yourself shaving, Mr. Waylord.
223
00:13:54,300 --> 00:13:57,378
- Marlon must be shy.
- Marlon didn't do nothing.
224
00:13:58,100 --> 00:14:00,470
And I believe you, too.
Come on, step over here, please.
225
00:14:04,300 --> 00:14:08,900
You all know that sex offenders under a felony conviction have absolutely no unconditional release
226
00:14:09,000 --> 00:14:13,927
and are under lifetime supervision, automatically assigned by the Nevada Criminal State Justice system.
227
00:14:14,400 --> 00:14:18,700
Mandated, of course, by state and federal Megan's Law in effect 5/17/96.
228
00:14:18,800 --> 00:14:22,100
And therefore I am required to register and update my information...
229
00:14:22,285 --> 00:14:26,503
whenever I move from my current, uh, domicile.
230
00:14:26,900 --> 00:14:28,568
Well, that's a big word.
231
00:14:29,000 --> 00:14:30,670
Well, you got all your facts right, Marlon.
232
00:14:31,029 --> 00:14:32,200
Help us with this one.
233
00:14:32,300 --> 00:14:34,316
We know you own a Buick.
Where is it?
234
00:14:35,300 --> 00:14:36,612
Tangiers' parking lot.
235
00:14:37,700 --> 00:14:39,380
- It wouldn't start.
- I hate that.
236
00:14:40,100 --> 00:14:42,514
- I'll have it towed to the lab.
- You do that.
237
00:15:13,000 --> 00:15:14,436
Presence of semen.
238
00:15:32,300 --> 00:15:34,444
There's children's underwear in the bedroom.
239
00:15:36,500 --> 00:15:39,466
Photos of children on his phone, including Alicia.
240
00:15:43,100 --> 00:15:45,219
So here's the deal: when you go up,
241
00:15:45,588 --> 00:15:49,175
- I won't yell short eyes first.
- How's that sound?
242
00:15:49,270 --> 00:15:53,643
Sounds like a really good deal...
you know, if I was, um, guilty.
243
00:15:54,032 --> 00:15:55,953
The inmates didn't treat you too gentle the last time.
244
00:15:56,050 --> 00:15:57,292
Did they?
245
00:15:59,500 --> 00:16:02,687
- You know they didn't.
- So tell me what you did with Alicia.
246
00:16:04,800 --> 00:16:05,588
Who?
247
00:16:06,800 --> 00:16:09,204
She's been all over the news, non-stop.
248
00:16:09,500 --> 00:16:11,200
It's that why you shaved?
249
00:16:17,200 --> 00:16:19,632
Oh, don't make me smack you.
250
00:16:27,900 --> 00:16:30,404
Her friend tells us that you were always looking at her.
251
00:16:30,500 --> 00:16:33,772
You went out in the morning and watched them go to school.
252
00:16:34,800 --> 00:16:38,416
She's sweet, very sweet, but, fellas...
253
00:16:38,650 --> 00:16:40,502
I wasn't looking at her.
254
00:16:40,700 --> 00:16:42,105
You all should check my file.
255
00:16:42,200 --> 00:16:42,959
No, I did.
256
00:16:43,050 --> 00:16:45,477
I know that your recent preference is for little boys,
257
00:16:45,580 --> 00:16:48,015
but, uh, your first time was with a female cousin.
258
00:16:48,120 --> 00:16:49,700
Let me read what you said.
259
00:16:49,814 --> 00:16:53,400
"I couldn't help myself 'cause she was acting so hot.
260
00:16:53,500 --> 00:16:55,556
It was her fault; she was really hot. "
261
00:16:56,400 --> 00:16:58,959
How does a six-year-old act hot?
262
00:17:04,200 --> 00:17:07,499
- Listen...
- I'm, uh... I'm sick.
263
00:17:08,000 --> 00:17:11,338
You know, I got this-this this illness, which... Look.
264
00:17:11,500 --> 00:17:13,300
I don't want to go back to prison.
265
00:17:13,400 --> 00:17:15,271
That's why I'm being so compliant.
266
00:17:15,400 --> 00:17:18,077
Now, yo, I don't work near no little kids.
267
00:17:18,200 --> 00:17:20,300
I stay a hundred yards from the school grounds.
268
00:17:20,400 --> 00:17:22,943
- Man, I don't even go to the park.
- It's not a disease. It's a compulsion.
269
00:17:23,040 --> 00:17:26,600
I stay away from youth organizations, after-school programs, churches...
270
00:17:26,700 --> 00:17:29,100
We found a pair of boy's underwear in your bedroom.
271
00:17:29,200 --> 00:17:32,521
- Explain that.
- I look at the photos.
272
00:17:32,620 --> 00:17:39,118
I look at the photos and I have the briefs for, um... release.
273
00:17:39,600 --> 00:17:44,516
So you fantasize, and eventually, the fantasy's not enough and you relapse.
274
00:17:44,800 --> 00:17:47,915
Hey, they're mine.
I bought the underwear!
275
00:17:48,020 --> 00:17:51,749
Well, if that's true, then you were in a store where little children were shopping with their mothers.
276
00:17:51,850 --> 00:17:53,806
And what would you have me do, huh, man?
277
00:17:54,000 --> 00:17:55,117
What?!
278
00:17:55,595 --> 00:17:58,000
I mean, I even thought about chemical castration.
279
00:17:58,100 --> 00:18:00,452
Medroxyprogesterone is inconclusive.
280
00:18:00,823 --> 00:18:03,700
It renders the subject incapable of erection,
281
00:18:03,800 --> 00:18:05,570
but it doesn't remove the sex drive.
282
00:18:05,896 --> 00:18:09,489
You would still be capable of sexual assault using other objects.
283
00:18:13,900 --> 00:18:14,832
Listen...
284
00:18:15,219 --> 00:18:21,146
Um, I haven't done anything, uh, illegal,
285
00:18:21,579 --> 00:18:24,987
so you can't hold me in here forever.
286
00:18:28,100 --> 00:18:34,476
Oh, is that killing look in your eyes a compulsion, Mr. Grissom?
287
00:18:38,400 --> 00:18:39,579
What's up?
288
00:18:41,500 --> 00:18:44,746
The seminal fluid on the boy's underwear matches your pedophile.
289
00:18:45,200 --> 00:18:48,384
- Epithelials?
- His. And only his.
290
00:18:48,480 --> 00:18:51,077
That confirms his story that the briefs were never worn.
291
00:18:51,200 --> 00:18:52,907
- Hair?
- Synthetic.
292
00:18:53,326 --> 00:18:55,733
- Probably from a wig.
- Great.
293
00:18:56,200 --> 00:18:57,791
That means we have to let the bastard go.
294
00:18:57,900 --> 00:18:59,827
It's only a matter of time before he snatches up another kid.
295
00:18:59,950 --> 00:19:01,672
You got any friends in uniform?
296
00:19:02,636 --> 00:19:05,230
Yeah, but they can't watch him indefinitely.
297
00:19:05,330 --> 00:19:07,900
Okay, look. Megan's Law has holes.
298
00:19:08,000 --> 00:19:10,698
Police aren't required to notify a community about a predator.
299
00:19:11,031 --> 00:19:13,798
So flood his block with flyers detailing his crimes.
300
00:19:13,900 --> 00:19:16,368
Trust me, the neighbors won't let him out of their sight.
301
00:19:16,700 --> 00:19:18,042
Or they'll kill him.
302
00:19:23,600 --> 00:19:25,347
They found Alicia Perez.
303
00:19:32,200 --> 00:19:34,690
A tour helicopter spotted her around 4:00 p. m.
304
00:19:36,800 --> 00:19:38,650
How many people have walked through the crime scene?
305
00:19:38,984 --> 00:19:43,239
Just the responding officers, lug soles, sizes 10 and 11.
306
00:19:43,784 --> 00:19:45,693
We're going to need some time here, Jim.
307
00:19:46,078 --> 00:19:48,088
Yeah, well, there's no rush now.
308
00:19:52,800 --> 00:19:54,132
She's wrapped up pretty tight.
309
00:19:54,497 --> 00:19:57,149
Protecting her against insects and carrion, maybe.
310
00:19:59,400 --> 00:20:01,923
Somebody, uh, wanted her intact.
311
00:20:04,500 --> 00:20:08,615
Well, her face is covered, that means remorse, guilt... somebody cared.
312
00:20:11,100 --> 00:20:12,764
She's been re-dressed.
313
00:20:16,254 --> 00:20:18,484
- Her panties are missing.
- All right.
314
00:20:18,600 --> 00:20:20,664
360-degree grid search.
315
00:20:20,800 --> 00:20:22,697
Sometimes rapists like to relive the event.
316
00:20:22,800 --> 00:20:24,206
He may have wanted to watch her.
317
00:20:24,300 --> 00:20:25,650
So keep the body in view.
318
00:20:25,750 --> 00:20:28,744
We're looking for shoe prints, sperm clusters...
319
00:20:29,136 --> 00:20:30,848
anything else you can find.
320
00:21:07,200 --> 00:21:08,458
90 degrees?
321
00:21:08,600 --> 00:21:10,546
Given the timeline, it should be higher.
322
00:21:11,100 --> 00:21:12,598
That-that can't be right.
323
00:21:12,750 --> 00:21:15,569
Well, today's temp., last night's weather...
324
00:21:15,700 --> 00:21:16,981
may have had something to do with it.
325
00:21:17,900 --> 00:21:19,624
No signs of sexual assault.
326
00:21:22,600 --> 00:21:25,092
No defensive wounds.
No wounds of any kind.
327
00:21:25,200 --> 00:21:26,538
Were you expecting some?
328
00:21:27,500 --> 00:21:30,308
Well, she was wrapped in a bloody blanket.
329
00:21:30,500 --> 00:21:33,552
Since there's no trauma, maybe the blood belongs to her killer.
330
00:21:35,000 --> 00:21:36,031
Roll her.
331
00:21:39,200 --> 00:21:40,369
Look at those marks.
332
00:21:40,500 --> 00:21:42,816
There was nothing underneath her at the crime scene that, uh,
333
00:21:43,212 --> 00:21:44,530
would've made those.
334
00:21:44,650 --> 00:21:46,062
Well, maybe she was moved.
335
00:21:46,400 --> 00:21:48,336
- Trunk of a car?
- Tire iron?
336
00:21:49,000 --> 00:21:52,962
Yeah, but there's, uh, two impressions, and they're too long to be a lug wrench.
337
00:22:17,400 --> 00:22:20,942
- Have you been to bed?
- Yeah.
338
00:22:23,400 --> 00:22:24,914
Did you sleep?
339
00:22:28,400 --> 00:22:29,942
Me neither.
340
00:22:31,000 --> 00:22:32,965
She was the same age as Lindsey.
341
00:22:33,900 --> 00:22:35,834
She was trying to hitchhike.
342
00:22:38,100 --> 00:22:41,330
- Where was she going?
- Fremont Street.
343
00:22:44,100 --> 00:22:48,147
- Was she buying drugs?
- No! She's 12.
344
00:22:53,100 --> 00:22:56,377
She's... just so angry.
345
00:22:56,700 --> 00:22:58,252
She doesn't talk to me.
346
00:22:58,400 --> 00:23:01,441
Well, if enough people knew what was out there hunting them,
347
00:23:01,550 --> 00:23:03,459
they'd never leave their house.
348
00:23:05,200 --> 00:23:06,894
I think you need to sit her down.
349
00:23:07,200 --> 00:23:09,431
Well, I don't want to scare her.
350
00:23:10,200 --> 00:23:12,496
I don't want my daughter to be this...
351
00:23:12,650 --> 00:23:16,942
frightened, paranoid kid who's always looking over her shoulder.
352
00:23:17,100 --> 00:23:20,513
Katherine, there's a big difference between scaring her and preparing her.
353
00:23:22,800 --> 00:23:25,819
And all the reasons why you should are in that room.
354
00:23:31,200 --> 00:23:33,356
What is all this bone scarring?
355
00:23:33,450 --> 00:23:34,579
I thought you should be interested.
356
00:23:34,700 --> 00:23:37,529
12 holes exactly made by a large bore needle.
357
00:23:38,900 --> 00:23:39,915
Marrow harvest?
358
00:23:40,020 --> 00:23:42,853
Young Alicia donated bone marrow at least twice.
359
00:23:43,200 --> 00:23:44,600
Pretty selfless thing to do once,
360
00:23:44,700 --> 00:23:46,944
considering how painful the procedure is.
361
00:23:48,900 --> 00:23:52,918
Let me ask you: what most likely causes shortness of breath,
362
00:23:53,020 --> 00:23:57,132
obvious bruising, sudden nosebleeds, petechiae?
363
00:24:00,500 --> 00:24:02,169
Sounds like acute leukemia,
364
00:24:02,270 --> 00:24:05,004
but without immunophenotyping, I couldn't tell you what kind.
365
00:24:06,800 --> 00:24:09,782
- Alicia's cause of death?
- Cardiopulmonary arrest.
366
00:24:09,900 --> 00:24:11,891
- Time of death?
- That's a little trickier.
367
00:24:12,000 --> 00:24:14,887
No solids in the stomach contents, just a milky liquid.
368
00:24:15,100 --> 00:24:17,978
Liver mortis was fixed and deep purple with a
369
00:24:18,078 --> 00:24:23,151
vitreous humor potassium level of 20 millimoles per liter with faint putrefaction.
370
00:24:23,300 --> 00:24:24,710
So, I'd say she's been dead about...
371
00:24:25,050 --> 00:24:28,818
44 hours between midnight and 8:00 a. m., the day of her kidnapping.
372
00:24:28,920 --> 00:24:31,980
Which means April Perez was lying about the abduction.
373
00:24:32,100 --> 00:24:34,835
Yep. Story's got more holes than her sister's bones.
374
00:24:35,200 --> 00:24:37,113
I bought it The hell we all bought it.
375
00:24:37,362 --> 00:24:40,136
But your sister was already dead when you raised that alarm.
376
00:24:41,500 --> 00:24:43,055
Her body told us that.
377
00:24:43,445 --> 00:24:44,978
There was no sexual assault.
378
00:24:45,429 --> 00:24:47,134
The evidence told us that, too.
379
00:24:47,240 --> 00:24:49,230
So you didn't think this through, sweetheart.
380
00:24:49,350 --> 00:24:50,753
So what are we left with?
381
00:24:50,900 --> 00:24:54,659
A false police report and a murdered little girl.
382
00:24:55,250 --> 00:24:57,354
So it's one to four for the Amber Alert.
383
00:24:57,891 --> 00:25:01,139
And for your sister, life imprisonment if it's an accident,
384
00:25:01,517 --> 00:25:04,189
and the needle if it's not.
385
00:25:04,300 --> 00:25:05,686
I didn't kill Alicia.
386
00:25:05,800 --> 00:25:07,388
But you know, I get it.
I get the picture.
387
00:25:07,500 --> 00:25:09,495
I mean, your brother's the center of attention.
388
00:25:09,600 --> 00:25:13,399
He's sick, he's dying.
Your cells don't match.
389
00:25:13,840 --> 00:25:15,557
Your parents have Alicia.
390
00:25:16,064 --> 00:25:17,848
She's his savior.
391
00:25:18,300 --> 00:25:19,805
So, where do you fit in?
392
00:25:20,174 --> 00:25:23,796
- What are you to this family?
- I'm invisible.
393
00:25:24,165 --> 00:25:25,616
But not anymore you're not.
394
00:25:25,720 --> 00:25:28,937
She's dead, and your brother's sick.
395
00:25:29,050 --> 00:25:30,569
- When he goes...
- That's crazy, okay.
396
00:25:30,677 --> 00:25:32,423
I told you, I didn't kill my sister.
397
00:25:33,900 --> 00:25:35,466
I want to believe that.
398
00:25:35,866 --> 00:25:38,602
Come on. Help me to believe that.
399
00:25:39,350 --> 00:25:42,496
It just means you were in on it because you put on one hell of a show.
400
00:25:43,600 --> 00:25:45,237
- You still using?
- No.
401
00:25:45,698 --> 00:25:48,146
Maybe we should run your blood just to be sure, huh?
402
00:25:49,000 --> 00:25:50,920
I use now and then to take the edge off.
403
00:25:51,100 --> 00:25:52,534
So how do you pay for this habit?
404
00:25:52,700 --> 00:25:54,511
Are you pimping your sister for drugs, April?
405
00:25:54,620 --> 00:25:55,772
Why don't you make up your mind?
406
00:25:56,122 --> 00:25:57,500
No signs of rape.
407
00:25:57,600 --> 00:25:59,843
If I was selling my sister, there would be, wouldn't there?
408
00:25:59,950 --> 00:26:01,565
Depends on who you sold it to.
409
00:26:04,900 --> 00:26:06,726
You're not gonna talk your way out of this one.
410
00:26:08,200 --> 00:26:09,333
You need to get clean.
411
00:26:09,400 --> 00:26:11,400
What I need is a lawyer,
412
00:26:11,724 --> 00:26:13,903
which means this conversation is over.
413
00:26:14,200 --> 00:26:19,345
Daniel Perez was diagnosed with
relapsing acute promyelocytic leukemia
414
00:26:19,450 --> 00:26:21,704
or APL when he was ten.
415
00:26:21,800 --> 00:26:25,243
It's rare, it's nasty, and it usually hits Hispanics.
416
00:26:25,350 --> 00:26:29,659
His sister, Alicia was conceived in vitro to be a genetic match.
417
00:26:29,800 --> 00:26:30,986
Well, it's not unheard of.
418
00:26:31,104 --> 00:26:35,425
Have a baby, get the undeveloped stem cells from cord blood.
419
00:26:36,500 --> 00:26:38,123
New parents are even storing it now.
420
00:26:38,230 --> 00:26:41,113
But when she was four, they took her blood for a transfusion.
421
00:26:42,300 --> 00:26:45,082
- No... no!
- It's okay, sweetheart.
422
00:26:47,700 --> 00:26:50,139
At seven, they took her blood to remove stem cells.
423
00:26:54,600 --> 00:26:59,091
Well, Daniel must have relapsed
because they took bone marrow twice.
424
00:27:17,100 --> 00:27:21,701
It takes one to one-and-a-half liters of marrow for a successful harvest.
425
00:27:21,800 --> 00:27:23,461
A living DNA factory.
426
00:27:43,900 --> 00:27:45,587
- I don't need help.
- I know.
427
00:27:45,700 --> 00:27:48,706
I'm just trying to make the transition seamless.
428
00:27:49,131 --> 00:27:50,597
Forget I'm here.
429
00:27:57,100 --> 00:27:59,102
So would you like to grab a bite later?
430
00:27:59,200 --> 00:28:01,613
I know a diner down the street
that serves a mean liver and onions.
431
00:28:01,710 --> 00:28:03,903
- I don't eat out.
- Never ever?
432
00:28:04,489 --> 00:28:07,808
- I don't like expectorant.
- Really?
433
00:28:07,900 --> 00:28:10,019
Kitchen staff talk while they prepare your food
434
00:28:10,120 --> 00:28:12,318
and then the wait staff repeats your order over the plate,
435
00:28:12,400 --> 00:28:14,183
and by the time you get your meal,
436
00:28:14,300 --> 00:28:16,777
there are several DNA samples coating it.
437
00:28:17,715 --> 00:28:20,129
- Wow.
- No, thank you.
438
00:28:23,100 --> 00:28:24,663
I don't eat birthday cake either.
439
00:28:24,760 --> 00:28:27,481
- Oh, blowing out the candles.
- Ugh. Don't get me started.
440
00:28:38,900 --> 00:28:40,307
Excuse me.
441
00:28:41,500 --> 00:28:45,109
Um... what happens to April now?
442
00:28:45,200 --> 00:28:47,837
She is being charged and processed
443
00:28:47,950 --> 00:28:50,083
and the court will probably grant her bill.
444
00:28:50,200 --> 00:28:52,358
- Do you know how much...?
- Why?
445
00:28:52,500 --> 00:28:53,578
She's my daughter.
446
00:28:53,907 --> 00:28:57,542
She's refusing to talk about what happened
to your youngest child, Mrs. Perez.
447
00:28:57,650 --> 00:28:58,947
I can't leave her in jail.
448
00:28:59,050 --> 00:29:00,954
I think it might be the best place for her.
449
00:29:02,100 --> 00:29:03,678
This is my fault.
450
00:29:03,800 --> 00:29:06,219
I... I was never there for her. I...
451
00:29:06,885 --> 00:29:08,743
Why don't we step in here, please?
452
00:29:10,300 --> 00:29:13,283
I spent all my energy getting Daniel to the next...
453
00:29:13,400 --> 00:29:17,000
thing, the next pill, the next treatment, the next remission,
454
00:29:17,100 --> 00:29:18,810
hoping that this time...
455
00:29:18,910 --> 00:29:22,746
And, uh... where did Alicia fit in,
456
00:29:23,087 --> 00:29:26,019
except for what she could give to your son?
457
00:29:26,725 --> 00:29:28,718
You have no idea what it's like.
458
00:29:28,820 --> 00:29:31,152
I saw her medical records.
I looked at her X rays.
459
00:29:31,252 --> 00:29:34,050
I know what that little girl suffered, what you put her through.
460
00:29:34,085 --> 00:29:36,365
So you would let your child die and do nothing.
461
00:29:36,900 --> 00:29:38,000
Never.
462
00:29:38,300 --> 00:29:41,204
No, you'd talk to doctors and research.
463
00:29:41,571 --> 00:29:45,283
And then you'd find out that the National Bone Marrow Registry can't help you
464
00:29:45,600 --> 00:29:47,771
'cause your son is mixed race.
465
00:29:48,700 --> 00:29:51,169
And even if he wasn't, there aren't enough donors.
466
00:29:51,500 --> 00:29:54,810
Out of four million, only 205,000 are Latino.
467
00:29:55,600 --> 00:30:00,377
- I did what I had to do.
- You put one child over another.
468
00:30:01,200 --> 00:30:03,590
I don't expect you to understand.
You don't have kids.
469
00:30:04,100 --> 00:30:05,830
Uh, I have a daughter.
470
00:30:07,900 --> 00:30:10,256
So, what kind of mother are you?
471
00:30:10,600 --> 00:30:12,434
When do you see her?
You work nights.
472
00:30:13,400 --> 00:30:16,064
You probably don't even know where she is half the time.
473
00:30:16,160 --> 00:30:20,454
Alicia's life may not have been simple, but at least I knew her.
474
00:30:21,800 --> 00:30:23,346
Can you say the same?
475
00:30:28,550 --> 00:30:33,748
- Where's Greg?
- Helping, uh... Sara.
476
00:30:34,788 --> 00:30:37,569
I need the tox results for Alicia Perez.
477
00:30:38,900 --> 00:30:41,506
The reports are still pending, but the blood on the mother's T-shirt
478
00:30:41,600 --> 00:30:43,294
matches the blood on the blanket.
479
00:30:43,400 --> 00:30:45,521
- Belongs to the victim.
- Menstrual?
480
00:30:45,700 --> 00:30:46,700
Negative.
481
00:30:48,400 --> 00:30:50,958
Well, the volume of blood that was found on the blanket
482
00:30:51,060 --> 00:30:53,458
suggests injury or some kind of trauma.
483
00:30:54,700 --> 00:30:58,836
Nevertheless... I was very thorough.
484
00:31:01,800 --> 00:31:03,600
Run it again, please.
485
00:31:07,800 --> 00:31:09,715
Greg, you said you wanted to help out.
486
00:31:10,700 --> 00:31:14,452
Well, yeah, with searching April's apartment, maybe finding the bad guy.
487
00:31:14,600 --> 00:31:16,479
This counts as field work, you know?
488
00:31:16,650 --> 00:31:19,349
Oh, I'm smiling on the inside.
489
00:31:20,400 --> 00:31:23,442
Dirty laundry or garbage.
You know what?
490
00:31:23,802 --> 00:31:26,537
- You take the garbage.
- Thanks.
491
00:31:45,900 --> 00:31:49,778
- April own a computer?
- No. Why?
492
00:31:50,800 --> 00:31:54,179
Well, she MapQuest the directions to the convenience store
493
00:31:54,498 --> 00:31:57,441
from the pedophile's address.
494
00:32:08,800 --> 00:32:11,304
I already told you, Mom, I heard you.
495
00:32:11,400 --> 00:32:12,798
Can we go now?
496
00:32:13,700 --> 00:32:17,812
No. You need to see for yourself why you can't ever hitchhike
497
00:32:17,920 --> 00:32:21,178
or go downtown or be careless with your safety.
498
00:32:22,800 --> 00:32:25,623
- Are you ready?
- Just do it. I'm not scared.
499
00:32:36,100 --> 00:32:39,213
She was waiting for a bus downtown when she was attacked.
500
00:32:39,400 --> 00:32:40,735
She's was 23.
501
00:32:41,062 --> 00:32:44,346
She was taller and stronger than you, Lindsey.
502
00:32:44,450 --> 00:32:46,790
She fought back and didn't win.
503
00:32:47,000 --> 00:32:49,012
Someone's gonna have to tell her family.
504
00:32:49,443 --> 00:32:51,547
Her parents are gonna have to see her like this.
505
00:32:53,900 --> 00:32:55,562
Do you get it now?
506
00:33:02,000 --> 00:33:05,472
Kids don't belong in the coroner's office unless they're in a drawer.
507
00:33:05,600 --> 00:33:08,389
You should've found a different way to deal with your daughter's rebellion.
508
00:33:08,500 --> 00:33:10,860
Well, with due respect, Doc, this doesn't concern you.
509
00:33:10,960 --> 00:33:13,817
Ever notice how childhood keeps getting shorter and shorter?
510
00:33:14,100 --> 00:33:17,274
- Whose fault is that?
- I honestly don't know!
511
00:33:23,800 --> 00:33:27,025
We subpoenaed Map Quest, they store each page on a different server.
512
00:33:27,400 --> 00:33:30,256
All queries are saved for 72 hours, then they dump the core.
513
00:33:30,600 --> 00:33:31,800
The suspect doesn't have a computer,
514
00:33:31,900 --> 00:33:34,085
but she could've gone to the library or used a service.
515
00:33:34,400 --> 00:33:36,079
No, physical location doesn't matter.
516
00:33:36,200 --> 00:33:37,741
What we do is a reversal process.
517
00:33:37,850 --> 00:33:40,468
Using the Internet protocol number, we can get to the server.
518
00:33:40,570 --> 00:33:42,944
Which will ultimately lead to the Internet account holder.
519
00:33:43,050 --> 00:33:45,607
Right. We hunt for child pornographers the same way.
520
00:33:49,300 --> 00:33:51,056
Who does the account belong to?
521
00:33:54,600 --> 00:33:56,518
Sybil Perez.
522
00:33:57,700 --> 00:33:59,803
- Mr. and Mrs. Perez...
- What's going on?
523
00:33:59,900 --> 00:34:02,321
I'll tell you on the way to the police station, where's your son?
524
00:34:02,700 --> 00:34:04,635
- At church. Why?
- Let's go.
525
00:35:21,100 --> 00:35:23,478
Daniel Perez is taking Oxycodone for pain,
526
00:35:23,800 --> 00:35:26,232
and Alicia was on Diazepam.
527
00:35:26,400 --> 00:35:30,494
Diazepam? That's a pretty hard-core antidepressant for a kid that small.
528
00:35:30,600 --> 00:35:33,930
I guess they didn't want her complaining while they were mining her body for healthy cells.
529
00:35:34,050 --> 00:35:35,670
- You think they didn't care about her?
- I don't know.
530
00:35:35,800 --> 00:35:38,322
Well, it must've been hard, trying to keep their son alive,
531
00:35:38,450 --> 00:35:41,373
- keep the family together.
- Couldn't have easy.
532
00:35:41,500 --> 00:35:42,951
It wasn't for Alicia.
533
00:35:44,500 --> 00:35:47,764
- Did you find anything?
- Yeah. Blue fibers.
534
00:35:48,400 --> 00:35:50,475
I take it you qualified at the range.
535
00:35:50,650 --> 00:35:52,967
- You take it right.
- What'd you shoot?
536
00:35:53,264 --> 00:35:55,093
260 out of 300.
537
00:35:55,210 --> 00:35:58,665
225's passing, which, I believe, was your high score.
538
00:36:00,700 --> 00:36:02,414
- Where are you doing?
- Well, this is Dad's car.
539
00:36:02,750 --> 00:36:04,307
You ever see those guys out in the street,
540
00:36:04,400 --> 00:36:06,396
with the scope, measuring distances?
541
00:36:06,500 --> 00:36:09,316
Always thought they were nuts for standing out in traffic, but...
542
00:36:14,400 --> 00:36:15,700
Look familiar?
543
00:36:18,400 --> 00:36:20,894
Looks like the lividity marks on Alicia's body.
544
00:36:22,000 --> 00:36:23,363
I don't get you, man.
545
00:36:23,714 --> 00:36:25,931
I mean, even if you could explain it,
546
00:36:26,288 --> 00:36:30,462
I would never understand how you could stuff your daughter
in the trunk of your car
547
00:36:30,600 --> 00:36:34,471
- and dump her body in the woods!
- I had to protect my family.
548
00:36:34,600 --> 00:36:36,770
Wasn't Alicia part of your family?
549
00:36:38,400 --> 00:36:40,757
You're her father, you dumb bastard!
550
00:36:40,900 --> 00:36:42,997
You're supposed to protect her.
551
00:36:44,900 --> 00:36:47,625
- What kind of man are you?
- Guilty.
552
00:36:50,050 --> 00:36:53,632
You know, we got enough evidence to charge you
with premeditated murder.
553
00:36:54,100 --> 00:36:56,483
You don't have any proof I killed my daughter.
554
00:36:56,852 --> 00:36:58,473
You helped your husband move the body.
555
00:36:58,913 --> 00:37:01,147
You know, I really don't see him taking her underpants off,
556
00:37:01,250 --> 00:37:02,641
so that job was left to you.
557
00:37:02,741 --> 00:37:06,454
Then you or your daughter, April, checked the sex offenders' registry,
558
00:37:06,554 --> 00:37:08,884
and you tried to frame an innocent man.
559
00:37:09,000 --> 00:37:10,068
Innocent?
560
00:37:10,160 --> 00:37:13,593
You trying to make me believe you really give a damn about a pedophile? Please.
561
00:37:13,700 --> 00:37:15,448
Forget about that; this is about you.
562
00:37:15,550 --> 00:37:18,246
You're the tough one. You run the house. You run the family.
563
00:37:18,350 --> 00:37:20,716
- People do what you say in a crisis.
- So?
564
00:37:20,820 --> 00:37:22,734
So this time Alicia said no.
565
00:37:22,850 --> 00:37:25,889
She wanted to keep her kidney, and that pissed you off.
566
00:37:27,500 --> 00:37:30,435
- So you killed her.
- That's ridiculous.
567
00:37:30,550 --> 00:37:33,976
She was angry, she wanted to play on the soccer team, she wanted a life.
568
00:37:34,100 --> 00:37:37,585
Alicia got angry, sometimes.
Just sick of it.
569
00:37:37,700 --> 00:37:38,700
We all did.
570
00:37:38,800 --> 00:37:43,385
But she'd have been devastated if Daniel had died and she did nothing to prevent it.
571
00:37:45,000 --> 00:37:46,344
She loved her brother.
572
00:37:46,450 --> 00:37:49,562
And you're just the type of woman
that would never let her forget it.
573
00:37:51,300 --> 00:37:53,652
Come on, Alicia wanted out of this game,
574
00:37:53,981 --> 00:37:55,951
and you couldn't let that happen.
575
00:37:56,300 --> 00:37:59,590
Not to Daniel, not to your only son, your favorite child.
576
00:38:01,200 --> 00:38:03,922
You slipped Alicia some of Daniel's Oxycodone.
577
00:38:08,400 --> 00:38:11,081
Alicia? Time for your pills.
578
00:38:12,112 --> 00:38:13,270
But you gave her too much.
579
00:38:15,813 --> 00:38:19,809
So now you got a problem, you had a dead body
in the house and no plausible explanation.
580
00:38:20,150 --> 00:38:21,410
What are you gonna do?
581
00:38:21,600 --> 00:38:22,912
So you call your daughter April.
582
00:38:23,020 --> 00:38:27,747
You make up a story, you play your roles, and put on a show.
583
00:38:29,400 --> 00:38:31,699
Wait. We have to do this right.
584
00:38:35,200 --> 00:38:39,714
Oh, you know, I-I thought the, uh, the slap was a nice touch.
585
00:38:42,700 --> 00:38:44,007
I have a confirmation.
586
00:38:44,110 --> 00:38:48,607
Those blue fibers are consistent with the blanket that the girl was wrapped in.
587
00:38:48,900 --> 00:38:50,616
And the shoe prints that I found at the scene
588
00:38:50,923 --> 00:38:53,062
they're a match to the father's work boots.
589
00:38:53,400 --> 00:38:55,920
I retested the T-shirt and the blanket.
590
00:38:56,270 --> 00:38:58,236
The blood still matches Alicia Perez.
591
00:38:59,800 --> 00:39:03,344
The evidence supports this unless you'd like to second-guess that also.
592
00:39:04,805 --> 00:39:07,044
I just expect things to be done correctly, Greg.
593
00:39:07,150 --> 00:39:09,262
We all have to learn how to accept change.
594
00:39:09,500 --> 00:39:10,679
Mia's doing a great job.
595
00:39:10,800 --> 00:39:13,526
It would be nice if someone other than me said so.
596
00:39:15,100 --> 00:39:18,230
You're right.
What about the handkerchief?
597
00:39:18,340 --> 00:39:20,559
I compared that to the other blood evidence.
598
00:39:20,893 --> 00:39:23,421
It's also match to the victim.
599
00:39:51,600 --> 00:39:55,610
I didn't realize until... today...
600
00:39:57,176 --> 00:39:59,986
...how lucky I am.
601
00:40:02,300 --> 00:40:08,041
I know pretty much... how and when I'm gonna die.
602
00:40:09,700 --> 00:40:11,143
Most people don't.
603
00:40:12,200 --> 00:40:13,869
It's what they're afraid of.
604
00:40:17,300 --> 00:40:19,342
Was your sister afraid?
605
00:40:21,946 --> 00:40:23,219
Never.
606
00:40:26,200 --> 00:40:29,875
I'm 11 years older than her, and she took care of me.
607
00:40:32,963 --> 00:40:36,490
She was my best friend, and I miss her.
608
00:40:43,000 --> 00:40:47,580
As much pain as... I caused her... and she... she wouldn't
609
00:40:49,900 --> 00:40:54,255
and she wouldn't give up, let me, either.
610
00:40:56,600 --> 00:40:58,590
That's why...
611
00:40:59,896 --> 00:41:02,745
during the last relapse,
612
00:41:02,845 --> 00:41:06,051
I made my parents swear that it was the very last time.
613
00:41:07,100 --> 00:41:09,631
But then your kidneys failed, and they broke their word, huh?
614
00:41:10,800 --> 00:41:16,816
They told me they... swore not to fight the cancer, so this didn't count.
615
00:41:20,300 --> 00:41:22,642
I wasn't gonna lose this fight.
616
00:41:31,100 --> 00:41:33,167
Oh, my God! Please...
617
00:41:33,700 --> 00:41:36,404
- We have to call the police.
- They'll put him in prison.
618
00:41:36,700 --> 00:41:38,791
I couldn't watch her suffer anymore.
619
00:41:39,731 --> 00:41:41,907
This wasn't a mercy killing, Daniel.
620
00:41:42,400 --> 00:41:44,075
This was an execution.
621
00:41:47,200 --> 00:41:49,384
Bone marrow, transfusions...
622
00:41:50,300 --> 00:41:52,433
That's her blood in your veins.
623
00:41:59,300 --> 00:42:02,604
It dripped out of your nose onto the blanket while you were killing her.
624
00:42:06,400 --> 00:42:08,194
If you cared so much for Alicia,
625
00:42:08,300 --> 00:42:12,575
why didn't you take your own life instead of hers?
626
00:42:13,200 --> 00:42:15,191
Suicide isn't an option.
627
00:42:15,600 --> 00:42:18,107
It's an unforgiv sin in the eyes of God.
628
00:42:18,500 --> 00:42:21,098
But you believe your God forgives murder?
629
00:42:23,900 --> 00:42:26,241
If that's your defense, it won't keep you out of jail.
630
00:42:28,759 --> 00:42:30,646
But my death will.
631
00:42:33,100 --> 00:42:35,967
See, I've got about six more months.
632
00:42:38,050 --> 00:42:40,916
I'll be dead before there's even a trial.
633
00:42:48,300 --> 00:42:50,387
I- I do want to thank you, though.
634
00:42:50,500 --> 00:42:54,937
- For what?
- For speaking for Alicia.
635
00:42:56,200 --> 00:42:59,478
You're probably the first person in her life to think only of her.
636
00:43:01,600 --> 00:43:07,956
You know, you may not believe in God, sir, but you do His work.
52295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.