Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:35,780 --> 00:02:36,740
Ready for us?
2
00:02:37,740 --> 00:02:40,820
For now, no one enters
this house except CSI.
3
00:03:19,840 --> 00:03:21,040
Warrick, you got the car.
4
00:03:23,840 --> 00:03:24,400
Which one?
5
00:03:24,640 --> 00:03:25,400
Both.
6
00:03:25,680 --> 00:03:31,320
Uh, take the Honda. The VW belongs to the
victim's friend, over there. She called it in.
7
00:03:31,321 --> 00:03:34,160
Aw, that's too bad. This will
be a day she'll never forget.
8
00:03:34,880 --> 00:03:36,440
Sara, you take the perimeter.
9
00:03:36,520 --> 00:03:40,160
What? You just did a one-hour walk-through.
The perimeter cannot be a priority.
10
00:03:40,200 --> 00:03:43,440
I need you to work the outside.
Catherine and I will be inside.
11
00:03:45,960 --> 00:03:47,239
I'll go talk to the friend.
12
00:03:47,240 --> 00:03:49,800
Find out where she walked and what
she might have touched in there.
13
00:03:55,280 --> 00:03:56,440
Hey, Jim.
14
00:03:56,960 --> 00:03:58,920
Did you talk to that
guy across the street?
15
00:03:59,480 --> 00:04:01,080
The neighbor? He's on my list.
16
00:04:01,760 --> 00:04:03,480
Yeah, he looks like he
has something to say.
17
00:04:08,440 --> 00:04:11,320
Hi, I'm Catherine Willows. I'm with
the crime lab. What is your name, Miss?
18
00:04:11,360 --> 00:04:12,400
Kelly McNeil.
19
00:04:12,600 --> 00:04:14,560
And what was your
relation whith the victim?
20
00:04:14,600 --> 00:04:20,320
Deb and I are best friends. We were supposed
to get together yesterday. It was our day off.
21
00:04:21,080 --> 00:04:22,000
You're a nurse?
22
00:04:22,600 --> 00:04:29,000
Yeah. Both of us. Desert Palm Hospital.
We made lunch plans, but she canceled.
23
00:04:30,080 --> 00:04:31,600
She give a reason why?
24
00:04:31,680 --> 00:04:32,280
Michael.
25
00:04:32,281 --> 00:04:32,880
Michael?
26
00:04:32,920 --> 00:04:36,560
Michael Clark. Um, she's been
seeing him for a month or so.
27
00:04:36,760 --> 00:04:41,200
He's a surgical intern. When she
didn't show up for work today, I called
28
00:04:41,240 --> 00:04:45,840
the house... her cell... no
answer, so I drove by after shift.
29
00:04:46,720 --> 00:04:48,280
And how did you get in?
30
00:04:48,480 --> 00:04:50,160
We have each other's keys.
31
00:04:51,200 --> 00:04:53,160
Did you touch anything inside?
32
00:04:53,320 --> 00:05:00,160
No. I walked in and ...
I saw her and I ran out.
33
00:05:07,160 --> 00:05:13,640
Kelly, this, uh, Michael
- is he just a guy, or is he somebody special?
34
00:05:13,800 --> 00:05:17,320
He was the first guy that
Debbie ever blew me off for.
35
00:05:17,560 --> 00:05:19,800
And did you see him
today, at the hospital?
36
00:05:19,920 --> 00:05:23,800
No. I figured they
were both playing hooky.
37
00:05:48,800 --> 00:05:51,400
... Single girl. Alone in
the house. Got my attention.
38
00:05:51,401 --> 00:05:52,880
I'm running for captain
of the neighborhood
39
00:05:52,881 --> 00:05:53,919
watch. I'll probably have to self
40
00:05:53,920 --> 00:05:56,080
appoint myself, but I'm going
to put out a flyer, you know,
41
00:05:56,081 --> 00:05:58,079
about shutting doors,
locking windows, I mean,
42
00:05:58,080 --> 00:06:00,119
the thing is ... you just
don't think it's going to
43
00:06:00,120 --> 00:06:02,159
happen to you. You know what
I'm saying? On your block ...
44
00:06:02,160 --> 00:06:07,440
Listen, Pike. Stop talking. I
never seen somebody so excited about
45
00:06:07,441 --> 00:06:09,320
Let me tell you something:
I know the business
46
00:06:09,321 --> 00:06:11,199
of everyone up and down
this block, all right?
47
00:06:11,200 --> 00:06:13,320
Who's cheating on his wife,
who's behind on his bills, whose
48
00:06:13,321 --> 00:06:14,880
kid's going to become the next Manson.
49
00:06:14,920 --> 00:06:16,560
Let's talk about Debbie Marlin.
50
00:06:16,600 --> 00:06:18,120
You know what they say about nurses.
51
00:06:18,160 --> 00:06:18,600
What's that?
52
00:06:19,800 --> 00:06:21,200
That-that they like to party.
53
00:06:22,040 --> 00:06:25,600
Hey, look. You see a
stethoscope around this chest?
54
00:06:25,601 --> 00:06:27,800
No. You want to know
why? I'm not a doctor.
55
00:06:27,801 --> 00:06:29,240
So I couldn't even get close to her.
56
00:06:29,241 --> 00:06:30,239
Well, who is getting close?
57
00:06:30,240 --> 00:06:32,079
It's like a fricking doctor auto mall
58
00:06:32,080 --> 00:06:34,220
over there. You know,
hunky surgeons, board
59
00:06:34,221 --> 00:06:36,350
certified, lots of
dough. And if you want my
60
00:06:36,351 --> 00:06:38,480
opinion, I think they
were dropping quarts.
61
00:06:39,640 --> 00:06:42,840
Okay, did you notice any
automobiles, any cars out front?
62
00:06:43,600 --> 00:06:46,600
You know, as a matter of
fact, sir, yes. Black Mercedes,
63
00:06:46,601 --> 00:06:49,719
E320. 2004 model, been there
64
00:06:49,720 --> 00:06:53,000
about a month. Rolls in
all hours. I'm figuring
65
00:06:53,001 --> 00:06:55,680
on call, booty call. That kind of thing.
66
00:06:55,720 --> 00:06:57,240
When's the last time
you saw the Mercedes?
67
00:06:57,280 --> 00:06:59,399
Two days ago. Around lunch. And, uh,
68
00:06:59,400 --> 00:07:01,320
he stayed for a little
bit of dinner, too.
69
00:07:02,000 --> 00:07:02,360
Thanks a lot.
70
00:07:03,400 --> 00:07:05,120
Yeah, this is Detective Jim Brass.
71
00:07:05,240 --> 00:07:08,840
See if you can find a
2004 Mercedes, black,
72
00:07:08,841 --> 00:07:12,440
registered to a Michael
Clark, M.D. Thanks.
73
00:07:14,320 --> 00:07:16,920
I have absolutely
nothing. How are you doing?
74
00:07:17,000 --> 00:07:18,920
I got a lot. Check out the backseat.
75
00:07:20,720 --> 00:07:22,800
Bananas. Stuffed mushrooms.
76
00:07:22,880 --> 00:07:26,160
Chocolate syrup, a six-pack
of soda, a box of condoms.
77
00:07:26,280 --> 00:07:27,880
No surprises there.
78
00:07:28,000 --> 00:07:30,320
Fresh bag of groceries
in an unlocked car?
79
00:07:30,400 --> 00:07:31,600
Maybe she was interrupted.
80
00:07:48,040 --> 00:07:53,800
One thing I can never get over with
this job: Anything can happen to anybody.
81
00:07:55,960 --> 00:07:57,240
That's why we're here.
82
00:08:07,800 --> 00:08:11,040
This bathroom is the reason
she bought this place.
83
00:08:17,360 --> 00:08:18,600
What am I smelling?
84
00:08:19,800 --> 00:08:23,520
Cleanser. Bleach maybe.
85
00:08:26,320 --> 00:08:32,360
Arterial spray is neck high. Indicates
she was standing when she was attacked.
86
00:08:35,640 --> 00:08:38,080
And the highest gush of
blood has the most volume.
87
00:08:38,160 --> 00:08:40,720
Definite lack of lividity.
She must have bled out.
88
00:08:40,800 --> 00:08:46,280
The killer had to get something on him.
Had to be a bloody mess, but there's
89
00:08:46,281 --> 00:08:51,640
no ... footprints, there's
no handprints, no smears.
90
00:08:52,560 --> 00:08:54,920
She looks like she was
placed in this position.
91
00:08:58,160 --> 00:08:59,680
What's the message?
92
00:09:05,520 --> 00:09:10,800
What do we got here? Pendale's
milk. Non-fat. Half a gallon.
93
00:09:10,880 --> 00:09:12,240
Unopened.
94
00:09:12,400 --> 00:09:14,040
Groceries that made it inside.
95
00:09:17,240 --> 00:09:26,440
Fancy crackers... brie.
Coupons with no receipt.
96
00:09:26,480 --> 00:09:31,040
No receipt? This milk
expires on the 23rd.
97
00:09:31,480 --> 00:09:32,840
Eight days from now.
98
00:09:32,880 --> 00:09:38,520
Milk is delivered daily to the supermarket.
That's a ten-day window. People usually
99
00:09:38,521 --> 00:09:43,720
reach back for a fresh one. Hmm
... subtract ten from the 23rd?
100
00:09:43,760 --> 00:09:45,680
She was at Pendale's two days ago.
101
00:09:45,720 --> 00:09:49,880
Well, according to Brass, that was the last
time her boyfriend's car was seen out front.
102
00:10:29,040 --> 00:10:30,520
Positive for both.
103
00:10:31,960 --> 00:10:36,440
Same here. So there's blood in all
four drains, followed by bleach.
104
00:10:37,600 --> 00:10:44,600
He kills Debbie in the shower. Then he
washes up in both sinks and in the tub? Why?
105
00:10:47,320 --> 00:10:48,560
The answer is in the drains.
106
00:11:55,760 --> 00:11:57,880
He cleaned everywhere
but inside the shower.
107
00:11:59,080 --> 00:12:02,440
We're never going to know where the
blood ends and the bleach begins.
108
00:12:04,280 --> 00:12:05,800
Where's all this blood coming from?
109
00:12:10,080 --> 00:12:13,320
Dr. Clark is on my
surgical rotation. He was
110
00:12:13,321 --> 00:12:16,560
scheduled to assist
this morning. No show.
111
00:12:16,840 --> 00:12:19,400
Oh. Was that like him?
112
00:12:19,480 --> 00:12:23,320
No. It's completely out of character. See,
half these interns come in here so scared,
113
00:12:23,321 --> 00:12:27,160
they couldn't carve a turkey.
I have to give them scalpels
114
00:12:27,161 --> 00:12:29,600
with training wheels.
Clark was different.
115
00:12:29,640 --> 00:12:34,720
He, uh, he's a real artist, a
steady hand. Yeah, he has a gift.
116
00:12:35,520 --> 00:12:39,280
How about outside the O.R.?
Was he socially gifted?
117
00:12:39,320 --> 00:12:42,440
He turned a lot of
nurses' heads, but it never
118
00:12:42,441 --> 00:12:45,560
interfered with his
work. Why the questions?
119
00:12:45,640 --> 00:12:48,480
Debbie Marlin, one of your
nurses, was murdered. Throat
120
00:12:48,481 --> 00:12:51,260
slashed. You didn't know
this? Dr. Clark and his "steady
121
00:12:51,261 --> 00:12:54,030
hand" haven't been seen or
heard from since, so you don't
122
00:12:54,031 --> 00:12:56,800
have to be a brain surgeon
to guess what I'm thinking.
123
00:12:56,880 --> 00:12:59,839
Uh... all I can ask is that I...
124
00:12:59,840 --> 00:13:03,240
I hope that you're wrong
about Dr. Clark. Excuse me.
125
00:13:11,840 --> 00:13:18,640
No cleansers. No rags, no
sponges, no paper towels ...
126
00:13:19,520 --> 00:13:22,080
You'd think that she restocked
when she went shopping.
127
00:13:22,240 --> 00:13:24,920
Well, I'm thinking the killer
used everything the victim had.
128
00:13:29,280 --> 00:13:30,400
And then disposed of it.
129
00:13:47,560 --> 00:13:48,400
Nothing.
130
00:14:00,880 --> 00:14:02,120
Nothing here.
131
00:15:13,840 --> 00:15:15,840
I think I found the
victim's internal organs.
132
00:15:18,640 --> 00:15:20,000
This guy meant business.
133
00:15:22,760 --> 00:15:25,280
I think I can confirm the victim's male.
134
00:15:28,280 --> 00:15:31,960
It seems he vacuumed to remove
any trace from the house.
135
00:15:35,200 --> 00:15:37,880
City picks up the evidence and
spreads it all over the dump.
136
00:15:39,040 --> 00:15:42,880
We have the victim's
clothes. Very neatly folded.
137
00:15:45,480 --> 00:15:50,560
Well, if this is our boyfriend, then
... Brass is looking for a ghost.
138
00:16:35,480 --> 00:16:38,400
Heard about the shower. Nurse, huh?
139
00:16:38,640 --> 00:16:40,920
Multiple hairs, multiple donors.
140
00:16:42,320 --> 00:16:45,840
Looks like she had a few "friends"
over. A little nurses gone wild.
141
00:16:51,800 --> 00:16:52,720
Blanched.
142
00:16:53,160 --> 00:16:55,360
Killer poured bleach
down all the drains.
143
00:16:57,280 --> 00:16:59,520
Talk about sucking all
the life out of DNA.
144
00:16:59,560 --> 00:17:01,560
If there's anything left,
it's probably denatured.
145
00:17:13,080 --> 00:17:22,240
Wait a minute. Wait, wait, wait...
bleach might have missed this one.
146
00:17:27,160 --> 00:17:31,120
Lucky for us ... we got a skin tag.
147
00:17:35,360 --> 00:17:40,500
She's exsanguinated time of death
is anybody's guess. Rigor's past, so
148
00:17:40,501 --> 00:17:45,640
it's over 24 hours. Deep incised
wound of the anterior and lateral neck,
149
00:17:45,680 --> 00:17:49,320
transecting both carotids
and the anterior trachea.
150
00:17:49,560 --> 00:17:53,320
Cut's clean. Extremely
sharp, short instrument.
151
00:17:53,600 --> 00:17:54,920
Scalpel?
152
00:17:55,080 --> 00:17:56,400
That's what I'm thinking.
153
00:17:57,000 --> 00:18:01,720
You know, I caught a 25-pound yellowtail
last year off the coast of Mexico,
154
00:18:01,760 --> 00:18:08,680
and it took me half an hour to
filet. Dismembering an adult male with
155
00:18:08,720 --> 00:18:13,000
this precision and without cutting
through the bone, twelve hours minimum.
156
00:18:13,760 --> 00:18:16,360
Half a day. That's patience.
157
00:18:17,600 --> 00:18:23,640
The, uh, patella was cleanly removed.
And with one slice, the femur was
158
00:18:23,641 --> 00:18:26,800
separated from the tibia
and the fibula. There's
159
00:18:26,801 --> 00:18:29,160
a perverse elegance to this butchery.
160
00:18:29,240 --> 00:18:33,760
Oh, I'm not so sure I see it that
way. A killer with knowledge of anatomy
161
00:18:33,761 --> 00:18:38,160
whose tool is a scalpel. I
think the butcher was a doctor.
162
00:18:40,840 --> 00:18:46,880
So David, isolate all ten fingers, ink them, give Jacqui the ten
- card. We need to know who he is.
163
00:19:43,800 --> 00:19:44,120
Grissom.
164
00:19:44,760 --> 00:19:45,440
Hey.
165
00:19:47,560 --> 00:19:51,480
Sara, uh, listen, I'm in a
bad area. I'll call you back.
166
00:19:52,120 --> 00:19:54,360
I got a skin tag off
the bathtub drain pipe.
167
00:19:54,400 --> 00:19:57,200
Skin tag? That's great.
Uh, give it to Greg.
168
00:19:57,240 --> 00:19:59,600
Yeah, I did. Hey, do you want me to
come over there and give you a hand?
169
00:19:59,680 --> 00:20:05,640
No, I-I'm fine. I'll-I'll,
uh... I'll talk to you back
170
00:20:16,600 --> 00:20:18,120
Hey, where'd Brass find the car?
171
00:20:19,400 --> 00:20:28,920
Long-term parking at McCarran. Ran the plates. R.O.-- Dr. Michael
Clark. The head of security is giving us a copy of the surveillance tape.
172
00:20:29,640 --> 00:20:33,280
So, he kills her and whoever she
was with, and then he hops a plane?
173
00:20:33,320 --> 00:20:36,080
Well, it seems like that. You
know what they say down at P.D. The
174
00:20:36,120 --> 00:20:39,080
quickest way to get a car stolen is
to leave it at the airport unlocked.
175
00:20:40,280 --> 00:20:41,400
See what I mean?
176
00:20:41,600 --> 00:20:42,880
Who doesn't know that?
177
00:20:51,120 --> 00:20:53,000
Black powder on a black dash.
178
00:20:53,040 --> 00:20:56,200
I know. Let's just superglue it, huh?
179
00:21:38,160 --> 00:21:41,720
Wipes and swirls. He cleaned
everything but the driver's seat.
180
00:21:41,840 --> 00:21:44,280
Well, he had to drive
himself to the airport, right?
181
00:21:45,200 --> 00:21:46,680
He put something on the seat.
182
00:21:46,720 --> 00:21:48,320
Whatever he put, he took it with him.
183
00:21:51,800 --> 00:21:53,040
The black, plastic bag, maybe?
184
00:21:56,960 --> 00:21:58,720
He missed a piece.
185
00:21:59,600 --> 00:22:03,440
He puts a bag on the seat,
and then he adjusts it.
186
00:22:04,840 --> 00:22:08,400
How tall was he? Five-nine,
according to the DMV report?
187
00:22:12,720 --> 00:22:16,840
Wow. I'm six-two, and this is
more than enough room for me.
188
00:22:16,880 --> 00:22:20,160
So, whoever was driving this car,
was way taller than five- nine.
189
00:22:20,520 --> 00:22:25,640
Two days ago, Debbie Marlin is off work. Sometime in
the morning, Sometime in the morning, she buys groceries.
190
00:22:25,920 --> 00:22:28,360
It's from Pendale's, the
closest store in West Charleston.
191
00:22:28,400 --> 00:22:33,160
Brass talks to the box boy, remembered her,
saw her just before his lunch break at 11:15.
192
00:22:33,200 --> 00:22:37,600
Pendale's is about 20 minutes
from her house. Where's Nick?
193
00:22:37,601 --> 00:22:40,400
American Academy of
Forensics Science Convention.
194
00:22:40,480 --> 00:22:42,480
Hey, guys, can we continue, please?
195
00:22:43,320 --> 00:22:45,200
She comes home from the grocery store.
196
00:22:45,280 --> 00:22:48,560
She parks in the driveway,
and she begins to unload.
197
00:22:50,440 --> 00:22:53,560
She takes out her perishables
first. She has to go
198
00:22:53,600 --> 00:22:55,040
back for second shifts,
so she probably leaves
199
00:22:55,041 --> 00:22:56,480
the front door open.
leaves the front door open.
200
00:22:56,520 --> 00:22:58,320
Explains why there was no forced entry.
201
00:22:59,040 --> 00:23:00,560
Getting ready for her date.
202
00:23:00,640 --> 00:23:03,440
Lighting candles. Multi-tasking.
203
00:23:04,040 --> 00:23:07,000
She opens up a bottle
of wine, two glasses.
204
00:23:07,040 --> 00:23:12,280
Her girlfriend said that she was locking
down for the afternoon with Michael Clark.
205
00:23:12,920 --> 00:23:15,800
Nosy neighbor puts the Mercedes in
the driveway sometime around noon.
206
00:23:16,240 --> 00:23:20,220
Thought you guys would want to know.
The hair Sara found is a match to the
207
00:23:20,221 --> 00:23:24,200
bags of human tissue. Prints confirm
it. Per Jacqui, it's Michael Clark.
208
00:23:24,840 --> 00:23:29,960
So, um, most of our efforts have been
towards identifying another victim.
209
00:23:30,000 --> 00:23:33,880
Michael Clark. But can we
place him dead at the house?
210
00:23:33,920 --> 00:23:36,360
Greg, what else can you
tell us about that hair?
211
00:23:36,720 --> 00:23:41,600
You mean hairs? There were two.
Ancillary, maybe arm or leg hair.
212
00:23:42,120 --> 00:23:43,319
Found it in the tub drain.
213
00:23:43,320 --> 00:23:46,880
The abbatoir of choice
... for dismemberments.
214
00:23:47,440 --> 00:23:51,720
According to Jacqui, there were no prints
found on the scalpel blades or handle,
215
00:23:51,760 --> 00:23:53,520
...but the blood's a
match to both victims.
216
00:23:53,521 --> 00:23:55,200
So Michael Clark was dead in the tub.
217
00:23:55,280 --> 00:23:56,319
We just don't know how he got there.
218
00:23:56,320 --> 00:24:00,120
Well, I KM'd the carpet at the threshold
of the bathroom. It's negative for blood.
219
00:24:00,440 --> 00:24:04,320
So all the violence took place in the bathroom,
at least anything that had to do with blood.
220
00:24:04,321 --> 00:24:08,280
The bathroom is big, but it's not big
enough to kill two at the same time.
221
00:24:09,120 --> 00:24:12,880
She lights the candles in
the shower. Her back is to the
222
00:24:12,920 --> 00:24:16,720
door. He grabs her from behind...
223
00:24:18,560 --> 00:24:20,360
... and slits her throat.
224
00:24:23,640 --> 00:24:25,520
Then he positions her body ..
225
00:24:25,560 --> 00:24:30,320
...so that her face is the first thing
the boyfriend sees when he walks in.
226
00:24:30,960 --> 00:24:35,960
So he takes seconds to kill Debbie. So why does
he spend so much time cutting up Michael Clark?
227
00:24:36,840 --> 00:24:40,440
Most likely because Michael Clark
was the real focus of his rage.
228
00:25:28,980 --> 00:25:30,460
Don't tell me you never went home?
229
00:25:32,100 --> 00:25:37,660
Okay. I just got started in here. Haven't
even gotten to the other rooms yet.
230
00:25:37,740 --> 00:25:41,620
You know you lose your edge after sixteen
hours. You're into your third shift.
231
00:25:41,621 --> 00:25:45,180
I mean, I'm all for overtime,
but this is just plain greedy.
232
00:25:46,380 --> 00:25:48,100
My knees can't take this anymore.
233
00:25:49,180 --> 00:25:50,260
Have you eaten anything?
234
00:25:50,940 --> 00:25:52,100
What did you bring?
235
00:25:53,740 --> 00:25:54,940
I'll see what's in the fridge.
236
00:25:58,140 --> 00:26:00,020
We have to replace that, you know.
237
00:26:34,140 --> 00:26:35,540
Hey ... black lung.
238
00:26:35,620 --> 00:26:40,020
Ha, ha. I've been sifting through
this trash for about six hours.
239
00:26:40,021 --> 00:26:41,820
You coming to rescue
me or make fun of me?
240
00:26:41,821 --> 00:26:44,060
I am just looking. Relax.
241
00:26:44,860 --> 00:26:46,460
What are these white fibers here?
242
00:26:47,140 --> 00:26:48,539
They must be from the spare bedroom
243
00:26:48,540 --> 00:26:50,060
because all the other carpets are green.
244
00:26:52,140 --> 00:26:54,780
Spare bedroom wasn't on
his entrance or exit path.
245
00:26:54,820 --> 00:26:57,220
Look, all I know is that they
were near the top of the bag,
246
00:26:57,221 --> 00:26:59,620
so it must have been one of
the last things he vacuumed.
247
00:27:01,820 --> 00:27:04,080
I did happen to find this butterfly
248
00:27:04,081 --> 00:27:06,340
pendant, with some white fibers on it.
249
00:27:06,380 --> 00:27:10,320
It looks like a necklace or
a bracelet and it has this
250
00:27:10,321 --> 00:27:14,260
link that snaps, so I'm
thinking... sign of struggle?
251
00:27:15,420 --> 00:27:17,180
The killer was in that spare bedroom.
252
00:27:26,180 --> 00:27:27,140
Feel better?
253
00:27:30,220 --> 00:27:34,380
Well, now that we fed you, we
should probably talk about a shower.
254
00:27:36,340 --> 00:27:38,260
I mean at your place.
You need to go home.
255
00:27:38,620 --> 00:27:41,220
As soon as we find some
evidence, I promise.
256
00:27:41,980 --> 00:27:43,820
With fresh eyes, you won't miss it.
257
00:27:48,140 --> 00:27:51,100
Just talk it through with
me, will you? What do we know?
258
00:27:52,060 --> 00:27:59,300
All right. The bathroom is where
things got started, candles, oils,
259
00:27:59,301 --> 00:28:07,060
steam shower, cleaned
up, oiled up, sexed up.
260
00:28:07,780 --> 00:28:09,340
Let's go back to the bedroom.
261
00:28:16,940 --> 00:28:18,460
No, nothing on this sheet.
262
00:28:30,060 --> 00:28:33,660
She changed her sheets for her date
- I would.
263
00:28:42,500 --> 00:28:47,180
Hey, Cath? Got silk?
264
00:28:54,060 --> 00:28:56,060
Why, yes, I do.
265
00:28:59,980 --> 00:29:02,820
I don't mean to
embarrass you, but, um ...
266
00:29:05,060 --> 00:29:06,460
...some guys need leverage.
267
00:29:09,540 --> 00:29:10,420
They do?
268
00:29:10,660 --> 00:29:12,740
I'll dust for prints.
269
00:29:16,220 --> 00:29:17,500
Grissom.
270
00:29:17,700 --> 00:29:20,620
It's Warrick. I have
something for you. I found a
271
00:29:20,621 --> 00:29:23,340
butterfly link with
some white fibers on it.
272
00:29:23,780 --> 00:29:24,740
Butterfly? Where?
273
00:29:24,780 --> 00:29:27,740
In the vacuum bag. You
check all the rooms?
274
00:29:27,940 --> 00:29:30,300
I haven't checked the spare bedroom.
Let me look again and I'll call you back.
275
00:29:31,060 --> 00:29:31,940
All right.
276
00:30:38,580 --> 00:30:41,260
Hang one. Toe print.
277
00:30:42,020 --> 00:30:44,220
I'll have Sara compare
it against both victims.
278
00:30:44,260 --> 00:30:48,340
Good. Warrick found a butterfly
charm in the vacuum bag.
279
00:30:49,260 --> 00:30:52,380
I think I just found a piece
from the same chain in this box.
280
00:30:53,700 --> 00:30:54,980
Butterfly, huh?
281
00:30:56,100 --> 00:30:57,260
She had a collection.
282
00:30:57,300 --> 00:31:00,860
Gifts from her ... gentlemen callers?
283
00:31:00,900 --> 00:31:05,180
Maybe the killer was taking his
gift back, as in leave no trace.
284
00:31:06,060 --> 00:31:08,620
Maybe he finally ran out
of patience and got sloppy.
285
00:31:27,180 --> 00:31:28,820
And this is why I didn't leave.
286
00:32:32,460 --> 00:32:33,580
Hey, you seen Grissom?
287
00:32:33,820 --> 00:32:35,220
He's still at the crime scene.
288
00:32:36,580 --> 00:32:39,060
I eliminated both victims from
the print you pulled off the bed.
289
00:32:39,380 --> 00:32:42,380
Well, we know she was
fishing off the company pier.
290
00:32:44,260 --> 00:32:46,300
You, uh, seen Debbie?
291
00:32:46,380 --> 00:32:51,180
Yeah, I compared her toe prints.
292
00:32:51,220 --> 00:32:54,260
If I didn't know better, I'd
think that was you on that table.
293
00:32:54,340 --> 00:32:56,300
I didn't really look at her face.
294
00:32:59,580 --> 00:33:01,260
When you see Grissom, will you tell him?
295
00:33:08,220 --> 00:33:09,219
Oh, that feels nice. Do you
296
00:33:09,220 --> 00:33:10,460
have something to take this off?
297
00:33:10,500 --> 00:33:11,820
Just step on the card, please.
298
00:33:12,740 --> 00:33:14,780
Good thing you caught
me early in the shift.
299
00:33:14,820 --> 00:33:17,360
Yeah, lucky for me. I think I could
300
00:33:17,361 --> 00:33:19,900
probably tell who pulled a double.
301
00:33:19,940 --> 00:33:21,900
Listen, I've got a
patient waiting in pre-op.
302
00:33:22,340 --> 00:33:25,020
We'll have you out in
a minute. We appreciate
303
00:33:25,021 --> 00:33:27,180
you providing your prints voluntarily.
304
00:33:30,620 --> 00:33:31,940
Well, there's probably a little bit
305
00:33:31,941 --> 00:33:33,260
of a lot of us in Debbie's house.
306
00:33:34,300 --> 00:33:35,580
Oh, we'll know soon enough.
307
00:33:39,500 --> 00:33:43,820
You understand, right? The police
aren't the only ones with a code
308
00:33:43,821 --> 00:33:48,140
of honor. Now, some of these men
are married, and if this gets out ...
309
00:33:48,580 --> 00:33:51,100
Nothing gets out unless
it needs to get out.
310
00:33:51,660 --> 00:33:52,860
Got a match.
311
00:33:59,340 --> 00:34:00,660
Dr. Tripton.
312
00:34:01,620 --> 00:34:05,100
I'm afraid your patient in pre-op is going
to have to wait a little while longer.
313
00:34:14,520 --> 00:34:15,760
Don't really know why I'm here.
314
00:34:17,240 --> 00:34:19,640
Your toe print was found
in Debbie Marlin's house.
315
00:34:19,880 --> 00:34:21,320
Same house she was murdered in.
316
00:34:22,080 --> 00:34:24,879
Her car was in the
shop, and I gave her a
317
00:34:24,880 --> 00:34:27,879
ride home one night, and she
invited me in for a cup of coffee.
318
00:34:27,880 --> 00:34:33,640
She didn't like anyone wearing shoes
in the house. Some Feng Shui thing.
319
00:34:33,720 --> 00:34:36,160
So, you Feng Shui-ed
your way to the bed?
320
00:34:37,680 --> 00:34:41,720
She was provocative. You take your
coat off, she has her clothes off.
321
00:34:45,040 --> 00:34:46,040
She came on to me.
322
00:34:46,120 --> 00:34:49,240
Come on, doc, let's do it.
323
00:34:52,120 --> 00:34:53,480
Take a look.
324
00:34:59,560 --> 00:35:03,400
All right, well, let's talk about
what's not open to interpretation.
325
00:35:04,040 --> 00:35:06,280
Yours were the only
prints found in the house.
326
00:35:06,320 --> 00:35:09,280
Michael Clark was on your
rotation -- he was on your surgical
327
00:35:09,281 --> 00:35:12,400
team the day he was
killed. You called in sick.
328
00:35:12,401 --> 00:35:15,199
Surgery was cancelled.
Freed him up to be
329
00:35:15,200 --> 00:35:18,400
with Debbie, who also had
the day off. What luck.
330
00:35:18,440 --> 00:35:22,160
My son had a ball game. My daughter
was at a swim meet. My wife was at
331
00:35:22,161 --> 00:35:25,880
a conference, and the surgery
was elective. Not a stretch.
332
00:35:25,920 --> 00:35:27,600
Your wife know about you and Debbie?
333
00:35:27,601 --> 00:35:28,880
No.
334
00:35:29,160 --> 00:35:32,640
She asked for sex, right? She also
asked for the bracelet, too, huh?
335
00:35:33,480 --> 00:35:38,720
No, but ... I gave it to her. This one.
336
00:35:40,000 --> 00:35:43,119
She loved butterflies.
Uh, I figured if I gave
337
00:35:43,120 --> 00:35:46,920
something special to her, she'd
give something special to me.
338
00:35:48,960 --> 00:35:51,120
Hmm. So it was a
long- term relationship?
339
00:35:54,760 --> 00:35:56,480
That's the hair from the spare bedroom.
340
00:35:59,280 --> 00:36:01,520
There's an oily film on
the surface of the hair.
341
00:36:01,560 --> 00:36:05,239
Propylene glycol. Active ingredient
342
00:36:05,240 --> 00:36:08,999
in rogaine for male pattern
baldness. Personally, I don't use the
343
00:36:09,000 --> 00:36:12,980
stuff, but my grandfather, Papa Olaf
-- he was Bruce Willis at age 16.
344
00:36:12,981 --> 00:36:16,960
Lucky for me, baldness comes from
the mother's side, so I'm safe...
345
00:36:16,961 --> 00:36:18,640
Greg, please, I'm very tired.
346
00:36:19,440 --> 00:36:23,700
Well, maybe the guy we're looking
for is going bald... or trying not to.
347
00:36:23,701 --> 00:36:27,950
According to Papa Olaf, a lot of guys
who use rogaine also use propecia,
348
00:36:27,951 --> 00:36:32,200
kind of like a cocktail. I ran the
hair through massspec. I got four peaks:
349
00:36:32,201 --> 00:36:36,960
Ethyl alcohol, propylene glycol,
minoxidil, and finasteride.
350
00:36:38,040 --> 00:36:40,840
Finasteride, the chemical
name for propecia.
351
00:36:40,920 --> 00:36:43,880
But wait, there's more,
and it's a family secret.
352
00:36:43,920 --> 00:36:45,719
Sexual. Happens in less than
353
00:36:45,720 --> 00:36:50,360
two percent of users. Papa Olaf was one
of those guys that needed hydraulics.
354
00:36:59,280 --> 00:37:00,280
Oh.
355
00:37:00,400 --> 00:37:03,760
The prodigal CSI returns.
You get any sleep?
356
00:37:04,520 --> 00:37:05,280
Not yet.
357
00:37:05,680 --> 00:37:10,040
So, uh, Brass had to let Dr.
Tripton go. The old sex alibi.
358
00:37:10,080 --> 00:37:13,120
Too bad he didn't leave a
toe print on a scalpel blade.
359
00:37:13,160 --> 00:37:14,320
You got a take on him?
360
00:37:14,640 --> 00:37:17,880
Balloon head, but credible...
like most adulterers.
361
00:37:17,920 --> 00:37:19,160
Is he going bald?
362
00:37:19,161 --> 00:37:20,520
Not really.
363
00:37:21,120 --> 00:37:21,880
Grey hair?
364
00:37:22,000 --> 00:37:23,080
No.
365
00:37:24,720 --> 00:37:26,360
Anything else?
366
00:37:26,640 --> 00:37:28,120
He's a lefty.
367
00:37:28,160 --> 00:37:31,060
Okay, keep in mind, this
is just a theory. It's
368
00:37:31,061 --> 00:37:33,960
a hot button issue among
forensic pathologists.
369
00:37:33,961 --> 00:37:35,040
What's the consensus?
370
00:37:35,080 --> 00:37:37,680
Most doctors say it's
impossible to prove handedness
371
00:37:37,681 --> 00:37:40,960
based on the wounds
inflicted on a victim.
372
00:37:41,520 --> 00:37:43,719
Forget hard science.
What's your hypothesis?
373
00:37:43,720 --> 00:37:47,700
Based on micro-incisions and
hesitation marks, the victim was
374
00:37:47,701 --> 00:37:51,680
lying face up when he was killed.
Take a look at the right knee.
375
00:37:53,680 --> 00:37:58,639
The cut on the cartilage of the right
distal femur has slight angulations
376
00:37:58,640 --> 00:38:03,280
from the, uh ... left distal to the right
proximal, which suggests the killer was
377
00:38:03,281 --> 00:38:08,020
left-handed. This angulation is
consistent with cuts made to the acetabulum
378
00:38:08,021 --> 00:38:12,760
and to the wrist, but bear in mind,
it's not going to be admissible in court.
379
00:38:12,800 --> 00:38:16,559
I don't care about court. My mind's on a
380
00:38:16,560 --> 00:38:20,760
left-handed, propecia-using surgeon
who's probably on staff at Desert Palm.
381
00:38:53,760 --> 00:38:56,720
There was no need for the light
show. All you had to do was ask.
382
00:38:57,600 --> 00:39:03,080
Good. Since we're being completely
honest ... are you losing your hair?
383
00:39:03,120 --> 00:39:06,280
I'm a 48-year-old
man. I'm not unique.
384
00:39:07,680 --> 00:39:11,040
Your hair is, though.
We found it at the crime
385
00:39:11,041 --> 00:39:14,880
scene. Minoxidil absorbs infrared light.
386
00:39:17,960 --> 00:39:22,080
I-I take rogaine and
propecia. Again, not unique.
387
00:39:22,120 --> 00:39:25,000
Well, we think that Debbie Marlin
and Michael Clark were killed by
388
00:39:25,001 --> 00:39:28,039
a surgeon who is left-handed,
and we know of two left-
389
00:39:28,040 --> 00:39:33,760
handed surgeons at Desert Palm: Dr.
Tripton, who has an alibi, and you.
390
00:39:33,800 --> 00:39:35,959
Well, if you're going to
make accusations, you should
391
00:39:35,960 --> 00:39:39,439
really do your homework. Howard
and I are the only lefties
392
00:39:39,440 --> 00:39:44,760
on staff. Dr. Randolph, who has privileges
at the hospital, he's also a lefty.
393
00:39:44,761 --> 00:39:48,200
We play tennis every Wednesday.
He's got a heck of a back-hand.
394
00:39:48,920 --> 00:39:52,200
If you want me to name
more names, I could, but
395
00:39:52,240 --> 00:39:55,520
you don't want me to do
your job for you, do you?
396
00:39:55,920 --> 00:39:59,400
Gentlemen... we're
here as a courtesy, so
397
00:39:59,480 --> 00:40:01,120
if you're quite through
wasting our time,
398
00:40:01,200 --> 00:40:04,080
I think that the doctor would like to
get back to the business of saving lives.
399
00:40:04,160 --> 00:40:08,680
Not so fast. Is this a link
from a bracelet you gave Debbie?
400
00:40:10,960 --> 00:40:14,800
Mm-hmm. It looks like it.
Where's the rest of it?
401
00:40:14,880 --> 00:40:17,600
This link was vacuumed from the
floor of the spare bedroom after the
402
00:40:17,601 --> 00:40:20,340
murder. The other link
was in her jewelry box.
403
00:40:20,341 --> 00:40:23,080
The funny thing is that
all the bracelets from the
404
00:40:23,081 --> 00:40:25,400
other guys she slept with are intact.
405
00:40:26,680 --> 00:40:31,840
Well, all I can tell you is when I
gave it to her, it was in one piece.
406
00:40:41,000 --> 00:40:42,280
Do you have any other evidence?
407
00:40:44,440 --> 00:40:45,720
No, we don't.
408
00:40:45,840 --> 00:40:48,760
We might not have any other
evidence, but we have a theory.
409
00:40:49,480 --> 00:40:50,840
That's not admissible in court.
410
00:40:51,680 --> 00:40:53,400
Oh, no, no, it's worth a listen.
411
00:40:59,240 --> 00:41:01,680
We think you killed
Debbie Marlin because she rejected you,
412
00:41:01,720 --> 00:41:04,200
and Michael
Clark paid the price.
413
00:41:08,720 --> 00:41:13,079
Thank you for your time
and your theories, but
414
00:41:13,080 --> 00:41:17,560
you said it yourself: You
don't have a case. Doctor.
415
00:41:23,320 --> 00:41:27,640
It's sad, isn't it, doc? Guys like us.
416
00:41:30,680 --> 00:41:32,880
Couple of middle-aged
men who've allowed
417
00:41:32,881 --> 00:41:34,680
their work to consume their lives.
418
00:41:37,360 --> 00:41:39,280
The only time we ever touch other people
419
00:41:39,281 --> 00:41:41,200
is when we're wearing our latex gloves.
420
00:41:43,960 --> 00:41:45,599
We wake up one day and realize that for
421
00:41:45,600 --> 00:41:47,360
fifty years we haven't
really lived at all.
422
00:41:51,120 --> 00:41:56,120
But then, all of a sudden...
we get a second chance.
423
00:41:59,240 --> 00:42:01,720
Somebody young and beautiful
shows up. Somebody ...
424
00:42:03,080 --> 00:42:08,160
...we could care about. She
offers us a new life with her...
425
00:42:10,240 --> 00:42:13,140
but we have a big decision to
make, right?
426
00:42:13,141 --> 00:42:16,040
Because we have to risk everything we've
427
00:42:16,041 --> 00:42:17,640
worked for in order to have her.
428
00:42:22,080 --> 00:42:23,800
I couldn't do it ...
429
00:42:26,160 --> 00:42:31,600
... but you did. You risked it all ...
430
00:42:33,640 --> 00:42:36,280
...and she showed you a
wonderful life, didn't she?
431
00:42:41,720 --> 00:42:44,760
But then she took it away and
gave it to somebody else,...
432
00:42:45,760 --> 00:42:46,960
...and you were lost.
433
00:42:50,720 --> 00:42:52,120
So you took her life.
434
00:42:59,320 --> 00:43:02,040
Debbie, it's me, Michael.
435
00:43:06,360 --> 00:43:10,000
You killed them both,
and now you have nothing.
436
00:43:12,960 --> 00:43:14,840
I'm still here.
437
00:43:16,520 --> 00:43:17,240
Are you?
37452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.