All language subtitles for A.Stray.Goat.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:03,332 --> 00:02:05,041 Ah, it looks like the place. 4 00:02:05,960 --> 00:02:06,543 Am I wrong? 5 00:02:08,713 --> 00:02:10,672 Ah, the way looks the same 6 00:02:12,758 --> 00:02:13,758 Wait a minute 7 00:02:19,849 --> 00:02:22,058 .... Oh, Basics 8 00:02:37,492 --> 00:02:38,408 Excuse me 9 00:02:38,451 --> 00:02:39,284 I want to ask... 10 00:02:39,827 --> 00:02:41,912 Where does the road lead to Suyang-Li? 11 00:02:42,705 --> 00:02:43,246 .... Suyang-Li 12 00:02:45,374 --> 00:02:47,834 First you have to turn first, then go straight 13 00:02:48,252 --> 00:02:50,253 then turn left and walk slowly 14 00:02:50,254 --> 00:02:51,087 You'll see the signpost 15 00:02:51,088 --> 00:02:52,589 Apparently I went in the wrong direction 16 00:02:52,715 --> 00:02:54,341 Since when has this path changed? 17 00:02:55,426 --> 00:02:57,636 It's been 2 years since the making of this road 18 00:02:59,764 --> 00:03:00,889 but... 19 00:03:01,807 --> 00:03:04,184 You look familiar 20 00:03:08,105 --> 00:03:09,189 I do not know you 21 00:03:09,815 --> 00:03:11,316 I'm busy, I go first yes 22 00:03:43,391 --> 00:03:46,351 (Diakon = Pengurus Gereja) Deacon Kang cleanses this little church so well 23 00:03:46,394 --> 00:03:49,354 Yes, Deacon Kang always does his job very well 24 00:03:50,147 --> 00:03:51,356 What about the cost of management? 25 00:03:51,440 --> 00:03:53,650 What is the management cost you promised? 26 00:03:53,901 --> 00:03:55,485 That we will negotiate later 27 00:03:57,989 --> 00:04:00,490 Pastor must take care of this place well 28 00:04:02,159 --> 00:04:05,620 Then we'll be busy inviting people next week 29 00:04:06,163 --> 00:04:07,747 we have to prepare the car for tomorrow 30 00:04:08,498 --> 00:04:09,290 Yes, of course 31 00:04:10,626 --> 00:04:11,626 In that case, good. 32 00:04:13,337 --> 00:04:15,297 Ah, it seems I can only drink myself 33 00:04:15,590 --> 00:04:16,047 Just a little 34 00:04:16,048 --> 00:04:17,799 drink slowly 35 00:04:20,094 --> 00:04:23,680 brother-in-law, you can not leave town if nothing happens 36 00:04:26,017 --> 00:04:27,767 In the future I will continue here. 37 00:04:28,227 --> 00:04:31,354 It's so strange, you've lived with Hyung for more than 10 years there, why come back here again? 38 00:04:31,355 --> 00:04:32,606 He's really a hick 39 00:04:33,149 --> 00:04:34,524 Even a hickster would not want to move easily 40 00:04:36,569 --> 00:04:39,446 Oh, is everything stable? 41 00:04:40,072 --> 00:04:41,948 (Aftosa = A disease marked by a vesicular eruption in the mouth) I heard that Aftosa's disease is getting worse in the Gyeongnam area. 42 00:04:41,949 --> 00:04:43,867 (Aftosa = A disease marked by a vesicular eruption in the mouth) Everything is alright 43 00:04:44,368 --> 00:04:46,620 Have you ever heard of Aftosa's disease in Goseong? 44 00:04:46,912 --> 00:04:50,457 Our city wall blocks all misfortune 45 00:04:52,209 --> 00:04:53,835 what does it have to do with it? 46 00:04:54,879 --> 00:04:55,503 Oh yes 47 00:04:55,713 --> 00:04:57,047 when will you start going to church? 48 00:04:57,381 --> 00:04:59,382 as long as Diakon Kang wants to help us 49 00:04:59,383 --> 00:05:01,426 about half a month? 50 00:05:01,427 --> 00:05:03,303 Aigoo... again, again you give me loads 51 00:05:04,764 --> 00:05:06,598 For the future, Please cooperate. 52 00:05:06,641 --> 00:05:11,311 First of all, should not we have to bring back all those who have sided with other churches? 53 00:05:11,687 --> 00:05:13,271 Well, that might not be easy 54 00:05:13,272 --> 00:05:15,732 - But Deacon Kang will take care of that - Yes 55 00:05:15,775 --> 00:05:17,984 we will start from Eul Bae 56 00:05:18,527 --> 00:05:21,029 Recently, Eul Bae is not in good shape 57 00:05:21,030 --> 00:05:23,156 The people there are a bit picky 58 00:05:23,407 --> 00:05:23,990 right 59 00:05:27,370 --> 00:05:28,370 Aigoo, the cold 60 00:05:28,954 --> 00:05:31,164 I asked my son to prepare this, it was very thick 61 00:05:31,165 --> 00:05:32,248 Aigoo... 62 00:05:32,249 --> 00:05:33,333 Thank you, hyung-nim 63 00:05:34,210 --> 00:05:36,753 if you need anything, do not hesitate to contact me anytime 64 00:05:38,589 --> 00:05:40,757 I do not want that thick, can you subtract the price? 65 00:05:41,634 --> 00:05:44,052 if it's cheaper than this, it'll make you headache 66 00:05:44,428 --> 00:05:45,595 It should not be so 67 00:05:45,596 --> 00:05:47,263 We are so thankful he still leaves this 68 00:05:47,598 --> 00:05:50,058 Oh yeah, I hear you're preparing a church, when are you gonna start? 69 00:05:50,059 --> 00:05:52,018 yes, I am preparing it 70 00:05:52,019 --> 00:05:53,478 but, we may take a lot of time to prepare 71 00:05:53,479 --> 00:05:58,400 - Should I go? - Of course, you must come. 72 00:06:23,050 --> 00:06:23,550 this 73 00:06:24,093 --> 00:06:25,969 Make sure you drink this after you have lunch 74 00:06:39,400 --> 00:06:41,651 Do you know what Goseong means? 75 00:06:42,737 --> 00:06:44,446 In the past, the time of the Kingdom Age 76 00:06:44,488 --> 00:06:47,031 this is the largest city in southern Gyeongsang Province 77 00:06:47,575 --> 00:06:52,787 We call it. "Go" means hard, and "Seong" means city. So it means city of violence 78 00:06:56,167 --> 00:06:57,375 Do not make Violence 79 00:06:57,418 --> 00:06:58,001 Shik 80 00:06:59,378 --> 00:07:00,837 You have to learn about all this 81 00:07:01,714 --> 00:07:03,548 Yeah, all right 82 00:07:13,517 --> 00:07:15,059 Shut up 83 00:07:18,939 --> 00:07:20,023 Aigoo 84 00:07:21,734 --> 00:07:22,859 Set it up 85 00:07:23,277 --> 00:07:24,110 Hurry up 86 00:07:24,403 --> 00:07:25,904 Do not sit down 87 00:07:28,824 --> 00:07:29,407 Attention 88 00:07:30,785 --> 00:07:31,367 Greetings 89 00:07:31,410 --> 00:07:32,535 Hello hello 90 00:07:32,578 --> 00:07:33,578 Hello 91 00:07:34,413 --> 00:07:37,916 All right, this is your new friend who moved here 92 00:07:38,834 --> 00:07:39,667 introduce yourself 93 00:07:42,046 --> 00:07:44,756 My name is Cho Min Sik from Suwon 94 00:07:46,383 --> 00:07:47,383 So handsome 95 00:07:49,094 --> 00:07:50,094 sitting there 96 00:07:55,684 --> 00:07:56,726 Call me Min Shik 97 00:07:58,771 --> 00:08:00,188 Shut up!! 98 00:08:01,524 --> 00:08:03,858 Well, I'll give you some announcements. 99 00:08:08,030 --> 00:08:10,031 Accept this, okay? 100 00:08:10,074 --> 00:08:10,698 Yes 101 00:08:11,909 --> 00:08:12,534 This is it 102 00:08:12,576 --> 00:08:14,577 I told you the right throw! 103 00:08:15,287 --> 00:08:18,289 - Shit - I will try again 104 00:08:18,290 --> 00:08:18,957 This is the 2nd 105 00:08:18,958 --> 00:08:20,542 Yang Ye Joo 106 00:08:24,922 --> 00:08:25,630 Good work 107 00:08:30,678 --> 00:08:32,136 Your toss is getting better 108 00:08:32,137 --> 00:08:32,719 I threw it again 109 00:08:33,472 --> 00:08:35,348 Stop, stop 110 00:08:46,610 --> 00:08:47,485 You're here 111 00:08:48,404 --> 00:08:49,821 - Hallo - Yes 112 00:08:52,658 --> 00:08:53,783 You're here for the first time, right? 113 00:08:54,368 --> 00:08:54,951 Yes. 114 00:08:58,080 --> 00:08:58,663 Ahjussi 115 00:09:00,165 --> 00:09:01,624 Can I feed him with this? 116 00:09:01,625 --> 00:09:02,667 Yes, please 117 00:09:20,436 --> 00:09:21,144 what is eaten with gusto? 118 00:09:21,770 --> 00:09:22,395 Yes 119 00:09:24,315 --> 00:09:25,231 Looks like he likes you 120 00:09:36,493 --> 00:09:42,540 Even after many years... 121 00:09:44,168 --> 00:09:52,050 the river inside my heart is still flowing... 122 00:09:52,092 --> 00:09:58,264 even if that time and today are not the same anymore. 123 00:09:59,266 --> 00:10:00,516 Ye Joo, why stand up? 124 00:10:00,559 --> 00:10:02,185 this is a singing test, Do not you want to take the test? 125 00:10:03,228 --> 00:10:05,021 All right, Ye Joo will sing herself 126 00:10:28,128 --> 00:10:29,379 What happened to you? 127 00:10:30,130 --> 00:10:32,382 do you want to quarrel with me? 128 00:10:35,177 --> 00:10:37,261 Are you playing now? 129 00:10:37,554 --> 00:10:38,388 Why not sing? 130 00:10:42,810 --> 00:10:44,102 Omo, what's wrong with her? 131 00:10:44,395 --> 00:10:45,269 Why her? 132 00:10:45,270 --> 00:10:46,562 Looks like she's angry 133 00:10:47,064 --> 00:10:48,231 is she crazy? 134 00:10:49,108 --> 00:10:49,607 Min Shik 135 00:10:50,192 --> 00:10:51,401 What are you doing, Hurry up and call her here 136 00:10:52,319 --> 00:10:53,194 Hurry up, get her here 137 00:11:36,947 --> 00:11:37,488 Oi 138 00:11:38,657 --> 00:11:39,449 Cho Min Shik 139 00:11:40,325 --> 00:11:41,451 what are you looking at? 140 00:11:41,952 --> 00:11:43,286 Are you interested in her? 141 00:11:44,580 --> 00:11:45,121 no 142 00:11:45,664 --> 00:11:46,205 not at all 143 00:11:46,248 --> 00:11:47,415 Should 144 00:11:48,250 --> 00:11:49,375 Do not look at her 145 00:11:49,668 --> 00:11:52,378 If she follows you, what will you do? 146 00:11:55,507 --> 00:11:56,340 ... but 147 00:11:56,383 --> 00:11:58,009 Do you often make mistakes in Suwon? 148 00:11:58,427 --> 00:11:58,968 What? 149 00:11:59,845 --> 00:12:01,512 with one look at it, he is definitely a thug 150 00:12:01,555 --> 00:12:03,139 - What's wrong? - He must be doing something bad. 151 00:12:03,140 --> 00:12:05,308 You do not even want to say it, we'll investigate you. 152 00:12:05,517 --> 00:12:06,934 ... this bastard really 153 00:12:07,853 --> 00:12:08,936 The word "Thugs" is written on your face 154 00:12:08,937 --> 00:12:10,021 Thugs from Seoul 155 00:12:10,939 --> 00:12:11,814 Min Shik 156 00:12:13,150 --> 00:12:14,525 What did you do after school? 157 00:12:15,819 --> 00:12:18,696 --Billiards Room--- 158 00:12:18,739 --> 00:12:20,448 Nice 159 00:12:20,491 --> 00:12:21,949 Idiot, Go on you 160 00:12:21,992 --> 00:12:26,079 - Fuck, do you think that's easy? You should try it. - Bastard, all you know is bullshit 161 00:12:26,080 --> 00:12:27,038 Never mind, never mind 162 00:12:27,039 --> 00:12:29,332 - Did you lose your arms and legs? - Speak the truth, shit 163 00:12:29,333 --> 00:12:31,000 Slide your arm a bit... 164 00:12:31,794 --> 00:12:33,544 No, slide your arms a little 165 00:12:33,587 --> 00:12:34,128 Like this? 166 00:12:34,171 --> 00:12:36,672 - Slide over there. - Hurry up, we do not have time 167 00:12:36,673 --> 00:12:38,800 right, like this 168 00:12:39,301 --> 00:12:40,718 like this, yes like this 169 00:12:41,261 --> 00:12:42,095 Like this 170 00:12:45,307 --> 00:12:46,057 What are you doing? 171 00:12:49,353 --> 00:12:50,853 - Damn, Now 3 vs 1 right? - what are you doing 172 00:12:54,316 --> 00:12:54,857 leave it 173 00:12:54,858 --> 00:12:57,693 Hey, I've given a lot of chances, but he really sucks. 174 00:12:57,694 --> 00:12:59,695 - Why waste time on this? - Let's go 175 00:13:47,161 --> 00:13:47,910 no one? 176 00:13:48,453 --> 00:13:49,453 Excuse me? 177 00:13:50,038 --> 00:13:51,747 Yes? Welcome 178 00:13:52,749 --> 00:13:53,457 Hello 179 00:13:53,458 --> 00:13:55,877 Apparently, you're eating, I'm sorry 180 00:13:55,878 --> 00:13:57,170 Aigoo, it's okay 181 00:13:57,171 --> 00:13:59,130 I was late for lunch 182 00:14:02,968 --> 00:14:03,801 Madam 183 00:14:04,344 --> 00:14:07,221 Is not there a beef restaurant around here? 184 00:14:07,472 --> 00:14:09,682 Yes, that's a long time ago 185 00:14:10,184 --> 00:14:12,852 I just opened this shop 186 00:14:14,021 --> 00:14:15,438 Looks like you're from Goseong. 187 00:14:15,439 --> 00:14:15,980 Yes 188 00:14:16,648 --> 00:14:18,399 I used to live here 189 00:14:18,442 --> 00:14:20,026 I lived out of town for 20 years 190 00:14:20,277 --> 00:14:22,195 the place is totally changed 191 00:14:24,281 --> 00:14:25,907 Do you want to buy something? 192 00:14:25,949 --> 00:14:27,116 Ah yes 193 00:14:28,243 --> 00:14:30,578 no moisturizing cream that I use in this store 194 00:14:30,579 --> 00:14:31,996 moisturizing cream 195 00:14:32,122 --> 00:14:33,623 What brand are you using? 196 00:14:34,958 --> 00:14:36,459 .... ah, that... 197 00:14:37,252 --> 00:14:38,711 what is the brand name huh? 198 00:14:39,838 --> 00:14:40,463 Madam, 199 00:14:40,839 --> 00:14:45,301 Have you ever heard from Ha In Myun about Suyang Church? 200 00:14:46,803 --> 00:14:47,303 No. 201 00:14:47,888 --> 00:14:48,930 Why the church? 202 00:14:49,181 --> 00:14:50,806 Oh, it is okay 203 00:14:52,351 --> 00:14:54,143 Actually I'm a Pastor 204 00:14:54,144 --> 00:14:57,313 Suyang Church will start again next week 205 00:14:58,982 --> 00:15:01,234 I do not go to church. 206 00:15:02,027 --> 00:15:03,569 my economy is not good right now 207 00:15:03,570 --> 00:15:05,238 Even Finding food is difficult 208 00:15:05,405 --> 00:15:06,614 You must have trouble 209 00:15:06,949 --> 00:15:11,619 Actually, if you listen to Jesus, you'll get a lot of happiness 210 00:15:11,662 --> 00:15:15,456 In this troubled world, All the pain in your heart can be released... 211 00:15:15,499 --> 00:15:16,791 ะžK 212 00:15:16,833 --> 00:15:18,334 Please go 213 00:15:29,429 --> 00:15:30,179 What? 214 00:15:30,764 --> 00:15:31,847 Anything else? 215 00:15:38,897 --> 00:15:40,815 How much is this? 216 00:15:40,857 --> 00:15:41,565 Give me a cigarette 217 00:15:41,900 --> 00:15:42,817 Just smoke yourself, Fuck. 218 00:15:42,818 --> 00:15:44,318 - I have nothing - Listen to me! 219 00:15:44,319 --> 00:15:45,152 Okay, okay 220 00:15:47,572 --> 00:15:49,365 you know the owner of Beauty Salon "heart to heart" right? 221 00:15:49,950 --> 00:15:50,825 - I know "Heart to Heart" - I know. 222 00:15:50,826 --> 00:15:53,035 Listen well what I am going to say now 223 00:15:54,246 --> 00:15:56,706 Yesterday, I saw it from my mother's checkout desk 224 00:15:57,791 --> 00:16:00,626 she walks into a room with Dong Woo Hyung 225 00:16:00,669 --> 00:16:02,420 Dong Woo? Dong Woo Hyung? Dong Woo Hyung? 226 00:16:02,421 --> 00:16:04,505 God, does not that mean she's a Whore? 227 00:16:04,548 --> 00:16:06,716 Ah Shit, I should record them 228 00:16:07,426 --> 00:16:08,426 there he is 229 00:16:08,844 --> 00:16:10,845 - He's carrying Adidas backpacks, wearing furry shoes. - Right 230 00:16:11,763 --> 00:16:13,097 I walked past their room 231 00:16:14,266 --> 00:16:16,225 His voice was clear. 232 00:16:16,560 --> 00:16:17,226 They sigh? 233 00:16:19,021 --> 00:16:19,937 Shit 234 00:16:21,231 --> 00:16:23,065 hey, we can not stay still, let's make a plan 235 00:16:23,525 --> 00:16:24,942 Put the hidden camera 236 00:16:25,569 --> 00:16:26,444 Should not we record it? 237 00:16:26,820 --> 00:16:28,404 we can deal with it after we record them 238 00:16:29,239 --> 00:16:30,156 we can get many benefits 239 00:16:30,449 --> 00:16:31,073 Does he have money? 240 00:16:31,616 --> 00:16:32,742 - Sang Deuk - What? 241 00:16:33,410 --> 00:16:34,493 I'm going to the bathroom first... 242 00:16:34,494 --> 00:16:35,328 Oh, go on 243 00:16:35,329 --> 00:16:36,495 You do not have a part-time job right? do not go 244 00:16:36,538 --> 00:16:37,496 Do not be silly 245 00:16:37,497 --> 00:16:39,290 The bastard would want to buy something. 246 00:16:39,833 --> 00:16:41,959 - If you know why ask? - All right, all right 247 00:16:41,960 --> 00:16:43,377 - You make me angry - OK 248 00:16:45,589 --> 00:16:46,130 You guys... 249 00:16:47,341 --> 00:16:48,591 - Hey - hm? 250 00:16:50,552 --> 00:16:51,761 We can get him to do it 251 00:16:54,014 --> 00:16:54,846 Okay 252 00:16:55,140 --> 00:16:56,390 I'm smart right? 253 00:16:56,433 --> 00:16:57,224 - Cho Min Shik - A little 254 00:16:57,267 --> 00:16:58,976 Cho Min Shik 255 00:17:00,441 --> 00:17:01,358 Hey, be quiet 256 00:17:02,235 --> 00:17:02,734 Why? 257 00:17:02,735 --> 00:17:04,486 I heard footsteps, wait a moment 258 00:17:06,947 --> 00:17:08,198 Room 107? 259 00:17:08,825 --> 00:17:10,701 Go there first 260 00:17:20,128 --> 00:17:22,337 Wait for me, wait 261 00:17:32,223 --> 00:17:34,391 Hello, we are from Suyang Church 262 00:17:40,857 --> 00:17:41,606 Min Shik 263 00:17:45,695 --> 00:17:46,987 Why did you get out of there? 264 00:17:48,364 --> 00:17:49,823 I'm finished from my friend's house 265 00:17:50,491 --> 00:17:51,366 Your friend's house? 266 00:17:51,367 --> 00:17:52,576 Is this your friend's house? 267 00:17:54,162 --> 00:17:55,871 Her family owns this motel owner 268 00:17:58,708 --> 00:18:00,042 Please Help father. 269 00:18:02,503 --> 00:18:03,795 I have to go to the cafe 270 00:18:04,589 --> 00:18:06,339 Did you come here to go kewarnet? 271 00:18:06,340 --> 00:18:08,091 I told you you have to study hard 272 00:18:09,135 --> 00:18:10,635 help your father 273 00:18:11,054 --> 00:18:11,803 This 274 00:18:16,934 --> 00:18:18,518 I did not make a mistake, did I? 275 00:18:18,561 --> 00:18:20,520 Oppa... you're not like that 276 00:18:20,563 --> 00:18:21,855 It is okay 277 00:18:21,898 --> 00:18:22,481 I told you no. 278 00:18:22,523 --> 00:18:23,774 Sir, Excuse me 279 00:18:23,816 --> 00:18:26,777 Please come to our church and listen to the teachings of Jesus Christ 280 00:18:26,778 --> 00:18:29,404 We will start at Suyang Church 281 00:18:29,447 --> 00:18:31,698 Ah, basic... Why with everyone today... 282 00:18:31,699 --> 00:18:32,532 Really boring 283 00:18:32,533 --> 00:18:33,533 Oppa 284 00:18:33,576 --> 00:18:36,828 Sir, if we build a safe house with all my heart... 285 00:18:36,871 --> 00:18:38,413 The house will bring happiness 286 00:18:38,414 --> 00:18:39,498 What is this? 287 00:18:40,083 --> 00:18:40,832 I mean... 288 00:18:40,875 --> 00:18:43,794 Who you dare to interfere with my work 289 00:18:43,836 --> 00:18:44,836 What are you talking about? 290 00:18:44,837 --> 00:18:46,129 This guy is really funny 291 00:18:46,130 --> 00:18:46,922 It is not like that... 292 00:18:46,964 --> 00:18:47,631 Stop it 293 00:18:47,632 --> 00:18:48,340 What is wrong? 294 00:18:48,341 --> 00:18:49,716 Old mother 295 00:18:50,968 --> 00:18:52,844 What will happen during the day like this? 296 00:18:52,845 --> 00:18:53,512 Look at yourself. 297 00:18:53,513 --> 00:18:56,223 You can not let them bother me 298 00:18:56,224 --> 00:18:57,265 - Make it crazy! - Stop it 299 00:18:57,266 --> 00:18:57,766 Forgive me 300 00:18:57,767 --> 00:18:59,309 I understand your situation... 301 00:18:59,352 --> 00:19:02,270 - What are you doing in front of someone else's store? - Mom 302 00:19:02,313 --> 00:19:02,938 Let's go. Come on 303 00:19:02,939 --> 00:19:05,023 Are you here to interrupt my work? 304 00:19:06,901 --> 00:19:08,318 Have you seen the news? 305 00:19:08,361 --> 00:19:09,111 What news? 306 00:19:10,780 --> 00:19:11,947 About her father 307 00:19:11,948 --> 00:19:14,199 He pretended to be a fool with his innocence 308 00:19:14,700 --> 00:19:15,909 Is he still pretending? 309 00:19:15,910 --> 00:19:17,035 Let's ask firsthand 310 00:19:17,078 --> 00:19:18,161 No need 311 00:19:18,204 --> 00:19:19,621 Morning morning has annoyed me 312 00:19:20,665 --> 00:19:23,875 Let's ask her, she knows it or not 313 00:19:23,876 --> 00:19:24,876 Come on 314 00:19:35,555 --> 00:19:36,847 Hey, Tapelak table 315 00:19:39,267 --> 00:19:39,891 What? 316 00:19:39,934 --> 00:19:41,434 You want to get angry? 317 00:19:43,396 --> 00:19:45,897 Why did your father keep quiet? 318 00:19:46,232 --> 00:19:48,400 you know how his family lives Soo Jung now? 319 00:19:48,442 --> 00:19:50,944 - Do not talk about it - Shut up! 320 00:19:51,946 --> 00:19:53,780 Is there nothing you want to convey with Soo Jung? 321 00:19:55,199 --> 00:19:57,325 I told you, do not bow your head! 322 00:19:58,578 --> 00:20:00,453 Shit, Basic girl shameless 323 00:20:00,454 --> 00:20:01,621 What is that... 324 00:20:01,664 --> 00:20:03,915 Hey, How much longer do you want to live and deceive yourself? 325 00:20:03,916 --> 00:20:06,001 Stop making people disgust, Done there! 326 00:20:06,460 --> 00:20:07,669 With your father 327 00:20:12,717 --> 00:20:13,925 She can not stand it 328 00:20:14,385 --> 00:20:15,510 hu 329 00:20:38,034 --> 00:20:39,075 Shit 330 00:20:39,785 --> 00:20:40,827 Hey 331 00:20:59,222 --> 00:20:59,930 You have a cigarette? 332 00:21:00,431 --> 00:21:01,223 Hey 333 00:21:02,099 --> 00:21:04,059 Yesterday, I passed to a street near Sung Hwan 334 00:21:04,101 --> 00:21:05,894 No supermarket there right? 335 00:21:05,895 --> 00:21:07,354 You know, right? 336 00:21:08,272 --> 00:21:10,815 I go there and bad luck, I see Yang Sang Man 337 00:21:10,858 --> 00:21:12,317 Wow, Really? 338 00:21:12,360 --> 00:21:14,653 - The Sang Man? - Our eyes look at each other 339 00:21:14,654 --> 00:21:17,405 The bastard suddenly put his hand in his pocket 340 00:21:17,448 --> 00:21:19,658 I'm afraid that he took out his gun 341 00:21:19,700 --> 00:21:21,451 You must be frightened 342 00:21:21,494 --> 00:21:23,078 How could I not be afraid? he's Yang Sang Man 343 00:21:23,120 --> 00:21:25,538 Aigoo, this jerk almost killed himself. 344 00:21:25,873 --> 00:21:27,415 Hey, sit here 345 00:21:27,416 --> 00:21:28,833 - You stand up - Why? 346 00:21:28,834 --> 00:21:29,542 Stand first 347 00:21:30,544 --> 00:21:31,461 - Why? - Hey? 348 00:21:32,004 --> 00:21:34,756 I just found a way, If we see Yang Sang Man 349 00:21:34,799 --> 00:21:36,466 You need to feel his strength 350 00:21:37,260 --> 00:21:41,137 Wear your elbow, kick him first 351 00:21:41,681 --> 00:21:42,514 Hey Fuck 352 00:21:42,515 --> 00:21:44,683 - How can you fight it so? - Should not? 353 00:21:44,684 --> 00:21:46,726 His weapon could have come out suddenly, do you have a way? 354 00:21:46,769 --> 00:21:47,894 Wait 355 00:21:47,895 --> 00:21:48,645 Hey 356 00:21:48,688 --> 00:21:50,355 If a pistol suddenly comes towards me, Should I keep quiet? 357 00:21:50,398 --> 00:21:51,398 What else can you do besides silence? 358 00:21:51,440 --> 00:21:52,524 Do it slowly 359 00:21:52,566 --> 00:21:53,149 Repeat 360 00:21:54,026 --> 00:21:54,901 Slowly 361 00:21:57,071 --> 00:21:57,946 You can not escape! 362 00:21:57,989 --> 00:22:00,365 (UFC = Ultimate Figther Champion) I told you, stop watching UFC 363 00:22:00,408 --> 00:22:01,825 What if you really die? 364 00:22:04,120 --> 00:22:04,995 Die? 365 00:22:05,037 --> 00:22:06,830 What are you doing 366 00:22:06,872 --> 00:22:08,081 Never mind 367 00:22:08,082 --> 00:22:09,874 Why are you so serious? 368 00:22:10,126 --> 00:22:11,001 ... but 369 00:22:11,752 --> 00:22:13,128 Who is the Man? 370 00:22:13,170 --> 00:22:16,131 Ah, Crazy, What? You do not know her Daddy "tapelak table"? 371 00:22:16,674 --> 00:22:18,800 He who killed his sister Soo Jung 372 00:22:20,761 --> 00:22:21,428 You did not know? 373 00:22:23,014 --> 00:22:24,556 Ah, make people worried! 374 00:22:24,557 --> 00:22:27,642 If you come to Goseong, at least you know he is famous in Goseong 375 00:22:27,643 --> 00:22:29,853 Ah, you do not know anything 376 00:22:29,895 --> 00:22:30,937 but 377 00:22:31,814 --> 00:22:34,232 Since we have already talked about it, you must know about him 378 00:22:34,275 --> 00:22:34,774 Correct. 379 00:22:35,776 --> 00:22:37,902 We still need money, how about stealing again? 380 00:22:37,903 --> 00:22:39,571 Never mind. 381 00:22:39,572 --> 00:22:41,239 The boy does not want to, does he? 382 00:22:41,240 --> 00:22:42,282 That's why we have to do it 383 00:22:43,951 --> 00:22:46,911 Um... there is a shop, the owner is an old grandfather 384 00:22:46,912 --> 00:22:48,371 Once you get inside, 385 00:22:48,414 --> 00:22:51,916 If you can get the money at the cash register without getting caught, then you win 386 00:22:51,917 --> 00:22:54,502 If you get caught and caught, then you lose 387 00:22:54,503 --> 00:22:55,086 Okay? 388 00:22:56,255 --> 00:22:57,088 What if I lose? 389 00:22:58,049 --> 00:22:59,966 Grab his hand the "table dresser" and take him home 390 00:23:01,093 --> 00:23:01,676 Not bad either 391 00:23:01,719 --> 00:23:02,927 After you do it 392 00:23:02,928 --> 00:23:04,763 Go inside his house and grab some documents 393 00:23:04,764 --> 00:23:06,473 - Oh, it looks good - I do not want 394 00:23:07,433 --> 00:23:08,433 Why should I do it? 395 00:23:08,476 --> 00:23:09,517 aish! 396 00:23:10,394 --> 00:23:10,935 Hey 397 00:23:12,480 --> 00:23:14,230 You used to do it in Suwon 398 00:23:15,399 --> 00:23:16,399 You want me to say everything? 399 00:23:18,110 --> 00:23:18,985 Come on 400 00:23:19,612 --> 00:23:20,779 - Now? - Come on 401 00:23:20,780 --> 00:23:21,613 Now? 402 00:23:30,289 --> 00:23:31,289 Come on, quickly 403 00:23:32,792 --> 00:23:34,209 Be careful, ok 404 00:23:42,635 --> 00:23:43,510 Hello 405 00:23:43,552 --> 00:23:44,427 What do you need? 406 00:23:45,930 --> 00:23:47,389 I just want to look around 407 00:24:01,237 --> 00:24:03,530 How much is this? 408 00:24:04,031 --> 00:24:07,659 Oh, which one? 409 00:24:47,074 --> 00:24:49,492 Hey, bastard 410 00:24:51,245 --> 00:24:52,662 Come here 411 00:24:55,624 --> 00:24:56,708 Run 412 00:24:59,044 --> 00:25:00,003 do not look 413 00:25:12,683 --> 00:25:14,517 We almost lost 414 00:25:14,518 --> 00:25:15,101 Why? 415 00:25:15,936 --> 00:25:17,270 You could have been caught, asshole 416 00:25:20,274 --> 00:25:24,486 Creator of all things, God is all-seeing 417 00:25:25,362 --> 00:25:27,238 Church built with blood 418 00:25:27,281 --> 00:25:32,869 It has been built in Suyang, Goseong - South Gyeongsang Province, 419 00:25:32,870 --> 00:25:33,912 thanks. 420 00:25:33,913 --> 00:25:34,913 Amen 421 00:25:35,623 --> 00:25:38,124 Today is the opening day of Suyang Church 422 00:25:38,125 --> 00:25:39,918 And a glorious day 423 00:25:40,753 --> 00:25:43,505 Everyone is gathered here 424 00:25:43,547 --> 00:25:46,716 Please give them your happiness and grace. 425 00:25:46,717 --> 00:25:48,510 This church is the same as the Body of Jesus 426 00:25:48,511 --> 00:25:51,429 We hope you protect this Suyang Church 427 00:25:58,479 --> 00:25:58,937 Just do it 428 00:26:02,066 --> 00:26:02,815 I can not 429 00:26:32,513 --> 00:26:33,638 Hurry up 430 00:26:41,564 --> 00:26:42,438 Grab her hand 431 00:26:44,525 --> 00:26:45,567 What are you doing? 432 00:26:54,410 --> 00:26:55,368 Let go! 433 00:27:28,027 --> 00:27:30,320 I said let go! 434 00:28:15,324 --> 00:28:16,240 Who are you? 435 00:28:18,410 --> 00:28:20,328 I'm her friend Ye Joo 436 00:28:39,306 --> 00:28:40,431 Why stand up? 437 00:28:40,474 --> 00:28:41,516 Come sit down 438 00:28:55,656 --> 00:28:56,864 Eat the beans 439 00:29:00,994 --> 00:29:02,286 Thank you for the food 440 00:29:09,795 --> 00:29:11,045 Now what are you doing? 441 00:29:14,925 --> 00:29:15,800 What happened to you? 442 00:29:21,265 --> 00:29:23,182 Because I was working on it 443 00:29:25,310 --> 00:29:26,102 Sorry 444 00:29:27,271 --> 00:29:30,273 Ye Joo is the person choose select 445 00:29:33,193 --> 00:29:35,069 Even though I do not cook much, Eat a lot 446 00:29:50,169 --> 00:29:51,419 What is wrong? 447 00:29:51,754 --> 00:29:52,545 Turn off 448 00:29:52,546 --> 00:29:53,337 Turn off? 449 00:29:53,380 --> 00:29:55,047 Is he all right? 450 00:30:08,103 --> 00:30:08,686 Are you okay? 451 00:30:09,521 --> 00:30:10,521 Are you okay? 452 00:30:10,939 --> 00:30:12,523 That bastard 453 00:30:19,865 --> 00:30:21,032 Hurry up! 454 00:30:54,775 --> 00:30:55,733 Sorry 455 00:31:00,030 --> 00:31:01,447 It's because of them 456 00:31:56,628 --> 00:31:58,504 There's something I want to say 457 00:32:00,883 --> 00:32:04,844 We can reopen this Suyang church 458 00:32:04,845 --> 00:32:07,722 As a pastor, I am very proud 459 00:32:08,682 --> 00:32:11,642 Today we all come to this church 460 00:32:13,020 --> 00:32:15,563 We hope Jesus gives us His blessing 461 00:32:16,231 --> 00:32:20,443 Hopefully in the future, everyone here will preach 462 00:32:25,198 --> 00:32:25,823 Take that 463 00:32:25,824 --> 00:32:26,616 Aish! 464 00:32:26,658 --> 00:32:28,075 Use your power 465 00:32:29,995 --> 00:32:30,828 Nice 466 00:32:36,460 --> 00:32:38,544 Oh... I almost got it 467 00:32:38,545 --> 00:32:39,670 Too bad 468 00:32:41,423 --> 00:32:42,340 Can you pick it up? 469 00:32:44,051 --> 00:32:44,467 Me? 470 00:32:44,468 --> 00:32:45,718 If not you, Then me? 471 00:32:56,229 --> 00:32:56,729 There is? 472 00:33:00,233 --> 00:33:01,025 no 473 00:33:01,026 --> 00:33:02,193 Aish 474 00:33:02,235 --> 00:33:03,569 Looks like the ball is rolling down the hill 475 00:33:05,072 --> 00:33:05,947 Min Shik 476 00:33:06,531 --> 00:33:07,782 You kicked him right? 477 00:33:07,783 --> 00:33:09,116 No 478 00:33:09,117 --> 00:33:10,368 You're the one who headed him right? 479 00:33:12,245 --> 00:33:14,789 Yes, but the problem is that the ball is a bit high 480 00:33:15,874 --> 00:33:16,999 What are you talking about? 481 00:33:17,000 --> 00:33:17,583 Hey 482 00:33:18,210 --> 00:33:20,211 You're the last person to touch that ball... 483 00:33:20,253 --> 00:33:21,420 Get there! 484 00:33:22,798 --> 00:33:25,841 Do not be afraid of shit, just take the ball! 485 00:33:25,884 --> 00:33:27,593 We will all die if Master finds out 486 00:33:29,888 --> 00:33:32,056 Whoa, Cho Min Shik 487 00:33:32,057 --> 00:33:33,516 Apparently you have courage too 488 00:33:35,852 --> 00:33:37,728 Hurry back 489 00:33:37,729 --> 00:33:39,313 Or we will not leave you here 490 00:33:39,314 --> 00:33:40,398 Be careful, ok. 491 00:33:40,399 --> 00:33:42,358 Be careful of bears 492 00:33:42,359 --> 00:33:44,068 You will die if you touch it 493 00:36:16,304 --> 00:36:18,681 How can I have money? 494 00:36:19,224 --> 00:36:20,057 What? 495 00:36:23,061 --> 00:36:27,481 You're really... Why are you calling me? 496 00:36:27,482 --> 00:36:29,358 You basic this 497 00:37:07,022 --> 00:37:08,105 Ye Joo 498 00:37:13,278 --> 00:37:15,613 Where are you going? 499 00:37:28,376 --> 00:37:29,752 I will treat you 500 00:37:31,171 --> 00:37:32,671 You've bought me a meal before 501 00:37:33,506 --> 00:37:34,715 no need 502 00:37:37,969 --> 00:37:39,136 Do you like this food? 503 00:37:54,110 --> 00:37:57,071 I have not used this before, it's for you 504 00:37:59,157 --> 00:38:00,407 No need 505 00:38:01,451 --> 00:38:02,618 Just take it 506 00:38:10,460 --> 00:38:12,294 thank you 507 00:38:20,804 --> 00:38:21,887 You also eat 508 00:38:23,098 --> 00:38:23,973 This is good 509 00:38:40,949 --> 00:38:41,991 Hello 510 00:38:46,037 --> 00:38:47,204 Correct. 511 00:38:55,755 --> 00:38:56,755 Cho Min Shik 512 00:38:58,842 --> 00:38:59,675 sit. 513 00:39:15,775 --> 00:39:17,735 You are really... 514 00:39:19,404 --> 00:39:21,071 I heard you've just lived here... 515 00:39:24,784 --> 00:39:26,577 I do not need an apology 516 00:39:29,039 --> 00:39:30,831 I hear you're stealing money 517 00:39:31,958 --> 00:39:32,750 Correct? 518 00:39:40,091 --> 00:39:41,759 That's right, but... 519 00:39:45,847 --> 00:39:46,930 No? 520 00:39:47,307 --> 00:39:47,890 but 521 00:39:47,932 --> 00:39:49,475 Are you or not? 522 00:39:51,019 --> 00:39:52,853 That bastard is helping you out, is not it? 523 00:39:56,566 --> 00:39:57,441 There are more? 524 00:39:58,485 --> 00:39:59,485 That is it 525 00:40:02,614 --> 00:40:03,614 Why did you do it? 526 00:40:27,806 --> 00:40:29,681 What are you doing? 527 00:40:33,186 --> 00:40:34,228 Forgive me 528 00:40:35,563 --> 00:40:37,773 Pastor, do not scold him here 529 00:40:37,774 --> 00:40:40,275 This is so embarrassing, What have you done? 530 00:40:40,318 --> 00:40:42,945 Pastor, never mind 531 00:40:44,072 --> 00:40:47,825 You've embarrassed me in Suwon but you have not learned from your mistakes 532 00:40:48,243 --> 00:40:50,119 Let's talk about this at home 533 00:40:50,120 --> 00:40:52,204 Aigoo., Could be mad me 534 00:41:32,745 --> 00:41:34,329 What are you doing? 535 00:41:36,499 --> 00:41:37,624 Tying shoelaces 536 00:41:38,418 --> 00:41:39,460 Hold this briefly 537 00:41:46,801 --> 00:41:47,718 I go first 538 00:42:00,773 --> 00:42:02,024 Hey, Tapelak table 539 00:42:02,025 --> 00:42:03,942 This is very nice 540 00:42:04,652 --> 00:42:05,235 Aish 541 00:42:05,236 --> 00:42:07,529 I'm going to drink it, emangnya you just cold here? 542 00:42:08,615 --> 00:42:10,866 Take this. 543 00:42:10,909 --> 00:42:12,451 Ah, you're stingy. 544 00:42:12,452 --> 00:42:14,495 I'll give you later, okay? 545 00:42:15,788 --> 00:42:17,372 I will give you. This 546 00:42:18,082 --> 00:42:19,958 This 547 00:42:20,919 --> 00:42:21,668 Take that 548 00:42:21,669 --> 00:42:22,794 It is done, right? 549 00:42:22,795 --> 00:42:23,837 Drink it! 550 00:42:30,595 --> 00:42:31,678 That's cool 551 00:43:07,298 --> 00:43:08,423 Where are you going? 552 00:43:09,467 --> 00:43:10,384 To my house 553 00:43:12,762 --> 00:43:13,720 The stain... 554 00:43:13,721 --> 00:43:14,805 Have you cleaned up? 555 00:43:16,849 --> 00:43:19,768 I can not clean it 556 00:43:21,354 --> 00:43:21,812 Is it true? 557 00:43:38,496 --> 00:43:39,580 Min Shik. 558 00:43:40,957 --> 00:43:43,500 May I go there? 559 00:43:44,377 --> 00:43:45,127 Where? 560 00:43:46,129 --> 00:43:47,170 Church 561 00:43:48,131 --> 00:43:49,965 Yes, of course 562 00:45:15,051 --> 00:45:17,219 I heard this is the coldest season of the year 563 00:45:21,057 --> 00:45:22,849 its funnel lights are still good, right? 564 00:45:24,727 --> 00:45:25,519 Yes. 565 00:45:26,396 --> 00:45:28,730 ... But... Dad 566 00:45:29,941 --> 00:45:30,732 What? 567 00:45:32,151 --> 00:45:37,864 You know... I'm going to church tomorrow 568 00:45:39,659 --> 00:45:40,450 Why go there? 569 00:45:41,494 --> 00:45:42,369 Pray 570 00:45:44,080 --> 00:45:45,539 as previously 571 00:45:48,459 --> 00:45:49,960 Even if you go it will not do any good 572 00:45:52,046 --> 00:45:53,213 What's the point of going there? 573 00:45:54,132 --> 00:45:57,300 Moreover, if not for prayer? 574 00:45:58,720 --> 00:46:00,971 What do you get if you go there? 575 00:46:02,432 --> 00:46:03,849 At least... 576 00:46:26,914 --> 00:46:28,498 How are you? 577 00:46:33,296 --> 00:46:34,463 It's so big right? 578 00:46:35,214 --> 00:46:37,174 But this is a little scary. 579 00:46:38,092 --> 00:46:39,176 It's not scary at all 580 00:46:39,218 --> 00:46:40,594 They are all good 581 00:46:43,639 --> 00:46:45,098 They can eat this 582 00:46:47,018 --> 00:46:48,685 Is it okay to give him this meal? 583 00:46:48,686 --> 00:46:49,478 It is okay 584 00:46:50,605 --> 00:46:52,397 You want to try it? 585 00:47:02,825 --> 00:47:03,658 He eats with gusto 586 00:47:27,725 --> 00:47:28,850 You Ye Joo right? 587 00:47:31,229 --> 00:47:32,354 Yes 588 00:47:32,772 --> 00:47:34,773 Why are you hiding all this time? 589 00:47:38,945 --> 00:47:40,529 Why did you come here? 590 00:47:46,536 --> 00:47:47,452 There is no 591 00:47:48,746 --> 00:47:53,041 This is our 2nd week of worship this December 592 00:47:53,042 --> 00:47:55,168 Nanyian No-63 593 00:48:26,701 --> 00:48:27,450 Shik 594 00:48:29,203 --> 00:48:29,995 yes 595 00:48:33,791 --> 00:48:34,958 Is she your schoolmate? 596 00:48:34,959 --> 00:48:37,127 Yes we are 1st class 597 00:48:39,255 --> 00:48:40,964 What is your name? 598 00:48:42,341 --> 00:48:45,510 My name is Yang Ye Joo 599 00:48:46,345 --> 00:48:47,637 Where do you live? 600 00:48:48,347 --> 00:48:49,973 Song Ha-Li 601 00:48:49,974 --> 00:48:50,849 Oh okay 602 00:48:50,892 --> 00:48:53,184 What is your father's name? 603 00:48:53,227 --> 00:48:55,020 We must be the same age, right? 604 00:48:58,858 --> 00:49:01,568 His name is Sang Man 605 00:49:03,029 --> 00:49:05,322 Oh really? 606 00:49:12,121 --> 00:49:14,372 All right, we're late, let's go 607 00:49:26,510 --> 00:49:30,180 Forgive me, can you sit more tightly? 608 00:49:30,222 --> 00:49:31,848 Because there is 1 more person 609 00:49:36,896 --> 00:49:38,521 Son, sit on my lap 610 00:50:09,679 --> 00:50:11,721 Min Shik, Mom will come back after it's done 611 00:50:14,892 --> 00:50:15,600 Min Shik 612 00:50:20,398 --> 00:50:22,440 Lately... Why are you? 613 00:50:22,441 --> 00:50:23,358 Why? 614 00:50:23,359 --> 00:50:26,236 Great if you bring your friends/.. 615 00:50:26,237 --> 00:50:28,488 But there are limits 616 00:50:30,992 --> 00:50:31,950 what's the limit? 617 00:50:31,951 --> 00:50:33,785 Pastor, never mind 618 00:50:33,828 --> 00:50:36,287 The boy is innocent altogether 619 00:50:36,288 --> 00:50:38,581 Do you know who his father is? 620 00:50:39,667 --> 00:50:40,875 Never mind 621 00:50:40,918 --> 00:50:42,961 Min Shik, Go on 622 00:50:44,839 --> 00:50:49,509 What is the importance of telling him that? 623 00:50:50,302 --> 00:50:52,220 There will be a special prayer together 624 00:50:52,263 --> 00:50:54,014 What if the rumors spread? 625 00:50:57,518 --> 00:50:59,144 Oi, Yang Sang Man 626 00:51:00,229 --> 00:51:01,646 If you're not busy, sit down 627 00:51:01,647 --> 00:51:02,939 I am busy 628 00:51:03,607 --> 00:51:06,401 Sit down, just 5 minutes! 629 00:51:06,444 --> 00:51:08,570 You're stubborn. 630 00:51:16,120 --> 00:51:17,078 I'll pour it for you 631 00:51:19,290 --> 00:51:20,123 1 cup only 632 00:51:23,127 --> 00:51:26,171 But why do not you tell me your plan? 633 00:51:28,299 --> 00:51:31,134 At least I should know what you mean 634 00:51:31,135 --> 00:51:34,512 DNA The corpse was found from Cigarette butt 635 00:51:34,722 --> 00:51:36,222 How are you going to explain it? 636 00:51:36,223 --> 00:51:39,851 I've already disposed of it when I get there, how many times have I told you? 637 00:51:41,812 --> 00:51:46,066 No matter how much you hurt yourself, you will not get out 638 00:51:46,067 --> 00:51:48,985 Everyone in Goseong already knows that... 639 00:51:49,612 --> 00:51:50,487 Is there evidence? 640 00:51:52,198 --> 00:51:54,157 If you say that, do you have any proof? 641 00:51:54,158 --> 00:51:55,533 Aigoo., It's scary 642 00:51:55,576 --> 00:51:58,119 If you're scary like this, how can we make a deal? 643 00:52:03,042 --> 00:52:07,545 (Subjective judgment used when judges have no evidence other than subjective evidence so they need to use their subjective beliefs to judge something) The subjective assessment will be the proof 644 00:52:07,546 --> 00:52:09,547 (Subjective judgment used when judges have no evidence other than subjective evidence so they need to use their subjective beliefs to judge something) 645 00:52:09,673 --> 00:52:14,928 If you are imprisoned, it will help your daughter's future 646 00:52:21,602 --> 00:52:22,352 Hey 647 00:52:23,020 --> 00:52:24,020 You disagree? 648 00:52:25,689 --> 00:52:27,357 Does it make sense to free a murderer? 649 00:52:27,358 --> 00:52:28,566 You did not hear what I said? 650 00:52:28,567 --> 00:52:30,819 I do not understand 651 00:52:30,820 --> 00:52:32,654 You have to say what happened 652 00:52:32,655 --> 00:52:33,613 This is Mic 653 00:52:34,824 --> 00:52:37,367 You can not go on like this... 654 00:52:37,368 --> 00:52:40,036 Shit, you upset us if you keep quiet so... 655 00:52:41,330 --> 00:52:42,789 Can not do this... we have to do something... 656 00:52:43,415 --> 00:52:45,208 Okay... start 657 00:52:45,209 --> 00:52:48,628 The title, "The son of a liberated assassin who was liberated" 658 00:52:48,629 --> 00:52:51,089 All right, raise your head, and confirm this interview 659 00:52:52,341 --> 00:52:52,924 Aishh 660 00:52:52,925 --> 00:52:54,801 Aish 661 00:52:55,761 --> 00:52:56,719 he's crazy 662 00:52:57,471 --> 00:52:58,388 Aush !! 663 00:52:58,389 --> 00:53:00,974 Shit, you crazy woman 664 00:53:01,934 --> 00:53:03,101 I bought this for him 665 00:53:03,102 --> 00:53:05,019 Damn fucking lady 666 00:53:05,020 --> 00:53:06,980 You're really crazy Hey 667 00:53:08,732 --> 00:53:10,024 He must be crazy 668 00:53:10,067 --> 00:53:12,652 You suck, you make me angry 669 00:53:13,445 --> 00:53:14,112 Aish 670 00:53:14,113 --> 00:53:15,738 Stop it 671 00:53:16,448 --> 00:53:17,949 - You startled me - What happened to you? 672 00:53:17,992 --> 00:53:18,658 Are you crazy? 673 00:53:18,701 --> 00:53:19,576 What are you doing? 674 00:53:19,618 --> 00:53:20,827 Get out of the asshole 675 00:53:20,828 --> 00:53:23,288 You're so cool 676 00:53:23,956 --> 00:53:25,915 Are you crazy asshole? 677 00:53:25,958 --> 00:53:29,419 Damn you. 678 00:53:29,461 --> 00:53:30,253 Never mind 679 00:53:32,715 --> 00:53:34,007 Shit, Do not play with me 680 00:53:34,008 --> 00:53:36,092 You scared me! shit 681 00:53:42,141 --> 00:53:44,350 You are okay? 682 00:53:45,644 --> 00:53:46,186 Yes. 683 00:53:49,106 --> 00:53:49,689 Ye Joo 684 00:53:51,150 --> 00:53:52,650 Do you want me to show you something magical? 685 00:53:53,611 --> 00:53:54,360 What? 686 00:53:54,361 --> 00:53:56,070 Only 10 minutes away 687 00:53:56,071 --> 00:53:56,905 We'll get there 688 00:54:01,452 --> 00:54:04,078 Can we get there....? 689 00:54:04,622 --> 00:54:05,246 No problem... 690 00:54:05,915 --> 00:54:06,581 Go 691 00:54:24,558 --> 00:54:27,977 But.... what in Goseong never snow? 692 00:54:29,063 --> 00:54:32,065 I've seen it once 693 00:54:33,484 --> 00:54:36,152 I hope... the snow is down this time 694 00:54:38,280 --> 00:54:40,615 The weather is very cold, but it's always windy 695 00:54:41,909 --> 00:54:43,993 Well besides, here too weird 696 00:54:44,745 --> 00:54:45,995 What's that weird? 697 00:54:46,830 --> 00:54:48,373 You're the only one that's weird 698 00:55:02,888 --> 00:55:04,097 It is okay 699 00:55:04,932 --> 00:55:06,015 I'll catch you 700 00:55:24,660 --> 00:55:25,285 Slowly 701 00:55:30,624 --> 00:55:31,457 Look at that... 702 00:55:36,046 --> 00:55:37,755 He is really cute 703 00:55:46,223 --> 00:55:48,224 Should we save him? 704 00:55:51,020 --> 00:55:52,103 I will try 705 00:55:53,689 --> 00:55:54,897 How to? 706 00:55:55,482 --> 00:55:56,691 We just send him elsewhere 707 00:55:58,736 --> 00:56:01,321 I'll get it out, get him yes 708 00:56:14,084 --> 00:56:15,418 Ye Joo... take this 709 00:56:16,920 --> 00:56:17,879 Watch Out! 710 00:56:23,719 --> 00:56:24,802 Hold tight tight yes 711 00:56:39,360 --> 00:56:40,860 Shut up here first 712 00:56:44,656 --> 00:56:45,573 You tied it up nicely 713 00:56:50,371 --> 00:56:52,413 Apparently there is a place like this here 714 00:56:53,290 --> 00:56:56,042 But why is it collapsing? 715 00:56:56,668 --> 00:56:57,668 I have no idea 716 00:56:58,504 --> 00:56:59,462 This is amazing 717 00:57:06,845 --> 00:57:08,221 This rock is really heavy 718 00:57:08,847 --> 00:57:10,098 It's okay if I touch it right? 719 00:57:11,183 --> 00:57:11,933 Who cares? 720 00:57:23,946 --> 00:57:24,737 Beautiful 721 00:57:47,719 --> 00:57:48,886 Are we going to leave here? 722 00:57:49,388 --> 00:57:50,847 - I eat well - Yes hyung-nim 723 00:57:51,432 --> 00:57:54,100 Anyway, Hurry up married 724 00:57:54,977 --> 00:57:55,810 ... to me... 725 00:57:55,811 --> 00:57:59,272 Only you are close to me 726 00:57:59,314 --> 00:58:00,857 - You know that, right? - Certain 727 00:58:02,025 --> 00:58:03,651 This is for you 728 00:58:03,694 --> 00:58:04,902 It's nothing... 729 00:58:04,903 --> 00:58:06,612 You are so kind 730 00:58:07,406 --> 00:58:08,990 You said your business did not go well 731 00:58:32,556 --> 00:58:36,058 I dreamed of seeing a goat 732 00:58:38,645 --> 00:58:40,396 Our time there... 733 00:58:42,274 --> 00:58:44,567 The innocent goat is locked 734 00:58:46,028 --> 00:58:47,069 I want to help them out 735 00:58:49,573 --> 00:58:52,492 But the door was locked, hard to open 736 00:58:55,245 --> 00:58:56,078 Then? 737 00:58:58,540 --> 00:59:00,291 Then I startled and woke up 738 00:59:01,376 --> 00:59:02,460 What the fuck... 739 00:59:06,673 --> 00:59:10,134 The goat must be cold 740 00:59:14,306 --> 00:59:15,932 Does a goat need thick clothes? 741 00:59:17,518 --> 00:59:18,309 What? 742 00:59:19,645 --> 00:59:21,062 How..? 743 00:59:23,857 --> 00:59:26,192 - Dog clothes... - Dog clothes? 744 00:59:27,236 --> 00:59:28,444 Let's buy it 745 00:59:31,031 --> 00:59:33,115 Size... as big as a dog, right? 746 00:59:34,117 --> 00:59:36,619 Eii,... smaller than that 747 00:59:36,620 --> 00:59:38,579 No, the goat grows fast 748 00:59:40,499 --> 00:59:42,625 she looks beautiful with that outfit 749 00:59:43,544 --> 00:59:46,337 Look, I told you it's the size that suits her 750 00:59:48,549 --> 00:59:50,132 She grows fast 751 00:59:50,509 --> 00:59:51,509 Basic... 752 00:59:52,135 --> 00:59:54,512 He is very heavy, like a pig 753 00:59:54,680 --> 00:59:56,347 Here let me take him 754 01:00:00,894 --> 01:00:01,811 Hey 755 01:00:03,689 --> 01:00:05,481 You're Hyun Woo's kid right? 756 01:00:06,858 --> 01:00:07,567 Hello 757 01:00:08,110 --> 01:00:09,193 Why are you here? 758 01:00:10,320 --> 01:00:11,320 I came here with my friend 759 01:00:15,367 --> 01:00:16,534 Where did you get it? 760 01:00:18,370 --> 01:00:19,537 On the hill 761 01:00:21,290 --> 01:00:21,747 Hill? 762 01:00:22,624 --> 01:00:23,499 Yes 763 01:00:25,752 --> 01:00:26,711 You stole it right? 764 01:00:27,462 --> 01:00:29,797 We found it on the hill. 765 01:00:30,507 --> 01:00:31,340 When? 766 01:00:31,341 --> 01:00:32,216 Previous... 767 01:00:33,385 --> 01:00:35,803 We saved him from a hole 768 01:00:37,180 --> 01:00:40,141 Viewed from the rope, it looks like he's mine 769 01:00:44,855 --> 01:00:46,522 What is this outfit? 770 01:00:47,232 --> 01:00:50,359 I've lived a long time, but I've never seen anything like it 771 01:00:54,114 --> 01:00:54,864 Release 772 01:00:57,659 --> 01:00:58,326 Release 773 01:00:58,368 --> 01:01:00,328 Before I report it to the police 774 01:01:01,955 --> 01:01:02,997 What are you doing? 775 01:01:04,207 --> 01:01:04,665 Ahjussi 776 01:01:04,708 --> 01:01:05,625 You do not want to let go of it? 777 01:01:06,376 --> 01:01:07,209 very annoying 778 01:01:09,630 --> 01:01:10,504 I'll buy this goat 779 01:01:12,466 --> 01:01:13,174 What are you saying? 780 01:01:16,887 --> 01:01:18,304 Do you have any money? 781 01:01:20,015 --> 01:01:21,349 I'll bring the money tomorrow 782 01:01:27,105 --> 01:01:27,855 everything is fine right? 783 01:01:27,898 --> 01:01:30,107 It should be all right okay... 784 01:01:30,150 --> 01:01:33,944 Because you're here... 785 01:01:37,282 --> 01:01:38,074 She's fine, is not she? 786 01:01:38,700 --> 01:01:39,700 There is something strange. 787 01:01:41,161 --> 01:01:45,081 She is so weak because she is pregnant right? 788 01:01:45,082 --> 01:01:46,415 Maybe he was cold 789 01:01:48,919 --> 01:01:50,378 She's not infected, right? 790 01:01:51,380 --> 01:01:53,422 Impossible if there is an infected animal in Goseong 791 01:01:54,049 --> 01:01:57,218 All right, hopefully nothing happens 792 01:02:45,892 --> 01:02:50,062 Now this anniversary of Kim Soo Jin's death will begin 793 01:02:51,690 --> 01:02:56,527 Daughter Father, beautiful and cute child, Kim Soo Jin 794 01:02:56,528 --> 01:02:58,571 Seven months has left us 795 01:02:59,281 --> 01:03:02,700 family members, the sad, the brokenhearted 796 01:03:02,701 --> 01:03:04,577 Let us pray together now 797 01:03:07,122 --> 01:03:08,080 Our Father in heaven. 798 01:03:08,081 --> 01:03:10,332 An event... 799 01:03:10,375 --> 01:03:11,876 That heartbreaking 800 01:03:13,170 --> 01:03:14,420 In this sadness 801 01:03:14,421 --> 01:03:16,464 Our hearts are very tortured... 802 01:03:18,216 --> 01:03:22,094 Kim Soo Jin, who is very funny and lively 803 01:03:22,137 --> 01:03:26,140 Too soon left us 804 01:04:04,262 --> 01:04:05,054 Sorry 805 01:04:07,849 --> 01:04:08,808 I also do not know 806 01:04:11,895 --> 01:04:13,729 Why today? 807 01:04:19,444 --> 01:04:20,569 Do you know... 808 01:04:24,533 --> 01:04:25,783 I trust you 809 01:04:28,411 --> 01:04:29,995 I believe your dad did not do it 810 01:04:41,424 --> 01:04:42,341 Ye Soo 811 01:04:45,887 --> 01:04:47,596 I will certainly catch the culprit 812 01:04:50,225 --> 01:04:53,394 That's why you have to stay strong 813 01:06:34,204 --> 01:06:34,870 thank you 814 01:06:34,913 --> 01:06:36,872 Go safely 815 01:07:29,551 --> 01:07:30,551 Welcome 816 01:07:32,429 --> 01:07:33,303 Come sit down here 817 01:07:42,022 --> 01:07:43,480 Dong Woo, We are coming customers 818 01:07:57,412 --> 01:07:58,328 Want a piece of how? 819 01:08:02,125 --> 01:08:03,083 Whatever 820 01:08:17,682 --> 01:08:18,515 Your phone 821 01:08:20,685 --> 01:08:22,686 Do you guys use it to play games and chat in class? 822 01:08:22,728 --> 01:08:23,352 What is the problem? 823 01:08:23,353 --> 01:08:24,937 Other teachers already know 824 01:08:25,815 --> 01:08:28,817 If you all get caught, we'll take him to the teacher room and confiscate him! 825 01:08:29,486 --> 01:08:31,986 And, before you start learning... collect all your HP. 826 01:08:32,030 --> 01:08:33,071 This class is very dirty 827 01:08:33,072 --> 01:08:33,989 class leaders 828 01:08:34,616 --> 01:08:35,156 Follow me 829 01:08:40,330 --> 01:08:40,870 Come on 830 01:08:44,334 --> 01:08:45,000 It sucks 831 01:08:47,754 --> 01:08:49,129 You're really great 832 01:08:49,172 --> 01:08:50,589 You're happy right? 833 01:08:52,800 --> 01:08:55,385 Hey Tapelak dirty table, you're pretty too 834 01:08:59,599 --> 01:09:00,933 Why did you come to church last Sunday? 835 01:09:00,934 --> 01:09:03,602 Why? can not I go there? 836 01:09:05,730 --> 01:09:07,356 Basic woman shameless 837 01:09:07,357 --> 01:09:09,191 With one look, I know what your goal is 838 01:09:09,192 --> 01:09:12,069 Who says you can cut your hair like this? 839 01:09:14,114 --> 01:09:14,780 Stop it! 840 01:09:16,741 --> 01:09:17,491 What? 841 01:09:19,536 --> 01:09:20,369 What? 842 01:09:22,413 --> 01:09:24,873 Hey, stop to be shameless... 843 01:09:24,916 --> 01:09:26,708 Before I tear you into small pieces 844 01:09:26,876 --> 01:09:28,085 Damn fucking lady 845 01:09:31,297 --> 01:09:32,673 damn bastard 846 01:09:36,010 --> 01:09:36,802 What are you doing? 847 01:09:37,762 --> 01:09:39,263 Release, release 848 01:09:43,101 --> 01:09:44,601 Who are you a jerk? 849 01:09:44,644 --> 01:09:45,519 Hey Fuck 850 01:09:45,520 --> 01:09:48,105 Come on over there, damn it 851 01:10:02,203 --> 01:10:03,120 Shit 852 01:10:03,121 --> 01:10:03,996 You see this? 853 01:10:05,290 --> 01:10:05,789 Where does the hospital cost? 854 01:10:06,708 --> 01:10:08,667 I do not have the money, Go there you jerk! 855 01:10:09,711 --> 01:10:13,046 Give it!, You want to pretend? I see it all 856 01:10:13,047 --> 01:10:14,298 - Shit - What? 857 01:10:16,509 --> 01:10:17,968 Let me go! 858 01:10:23,641 --> 01:10:25,475 It's money to replace my damaged HP screen, as well as hospital fees 859 01:10:25,518 --> 01:10:27,019 If not enough, I'll tell you 860 01:10:27,478 --> 01:10:28,562 You better prepare, damn it. 861 01:10:28,605 --> 01:10:29,938 Shit! 862 01:10:33,651 --> 01:10:35,944 Ahh, you son of a bitch 863 01:11:11,981 --> 01:11:13,857 Oh shit, why did not you answer my phone? 864 01:11:15,652 --> 01:11:16,318 What 865 01:11:26,079 --> 01:11:27,537 When will he come? 866 01:11:32,335 --> 01:11:33,835 Call her 867 01:11:35,421 --> 01:11:37,965 I have no money 868 01:11:40,385 --> 01:11:41,760 You have no money? 869 01:11:46,057 --> 01:11:46,848 What about the goat? 870 01:11:48,101 --> 01:11:51,270 If you have no money, you can not take the goat 871 01:11:52,313 --> 01:11:57,401 Who will be responsible? 872 01:12:00,780 --> 01:12:02,406 Are you going to be responsible? 873 01:12:25,722 --> 01:12:26,263 Shit! 874 01:12:54,125 --> 01:12:56,543 Hey shit 875 01:13:00,673 --> 01:13:02,591 You're very fat 876 01:13:12,560 --> 01:13:13,727 step aside 877 01:13:15,271 --> 01:13:17,314 ...will work now 878 01:13:20,610 --> 01:13:21,318 Ahjussi 879 01:13:21,944 --> 01:13:24,112 You're this... I told you to get out of my way 880 01:13:24,113 --> 01:13:26,198 Thave to go to work now 881 01:13:29,243 --> 01:13:30,327 Shit! 882 01:13:43,925 --> 01:13:46,134 Are you crazy? 883 01:14:13,788 --> 01:14:15,872 Do not be afraid 884 01:14:16,707 --> 01:14:18,208 Shut up first 885 01:16:07,522 --> 01:16:09,315 Look at the goat 886 01:16:09,858 --> 01:16:10,816 Why did he bring a goat? 887 01:16:10,817 --> 01:16:12,610 She even gave her clothes 888 01:16:17,616 --> 01:16:18,783 Like a pair of wings 889 01:16:31,380 --> 01:16:34,131 Is not this too excessive? 890 01:16:35,592 --> 01:16:37,426 this semester is almost over... 891 01:16:38,220 --> 01:16:40,054 Why are you still lazy? 892 01:16:41,723 --> 01:16:43,224 Do what it can do. 893 01:16:44,810 --> 01:16:46,352 The school is not for joking 894 01:16:58,198 --> 01:16:59,865 Where did you find the goat? 895 01:17:01,493 --> 01:17:04,578 I just... found it 896 01:17:05,872 --> 01:17:07,873 You found it? Where? 897 01:17:09,876 --> 01:17:13,796 There, under the hill 898 01:17:17,968 --> 01:17:19,093 What are you talking about? 899 01:18:13,023 --> 01:18:14,815 Goats are not allowed to take the bus 900 01:18:21,323 --> 01:18:22,323 down 901 01:18:23,533 --> 01:18:25,451 Ahjussi, hurry up 902 01:19:58,170 --> 01:19:59,211 What are you doing? 903 01:20:01,882 --> 01:20:02,798 What happened? 904 01:20:03,717 --> 01:20:05,217 Why are you? 905 01:20:06,094 --> 01:20:06,927 Get out 906 01:20:09,556 --> 01:20:10,514 Exit 907 01:23:55,190 --> 01:23:56,940 Clogged fog, like frost 908 01:23:57,490 --> 01:24:00,910 Expect something with a sad heart... 909 01:24:00,990 --> 01:24:03,620 Each room is open one by one like a beehive... 910 01:24:03,950 --> 01:24:07,080 Voice of friction, collapse and response... 911 01:24:07,290 --> 01:24:10,620 The sound of the blows, crying and sobbing 912 01:24:10,710 --> 01:24:14,540 Like walking into a forest filled with wild animals... 913 01:24:15,380 --> 01:24:18,920 My heart is falling and I can not stand because I'm dizzy 914 01:24:19,550 --> 01:24:21,840 This time no help from the crow... 915 01:24:22,010 --> 01:24:24,470 I put my hand and I took the flower... 916 01:24:25,600 --> 01:24:27,970 I threw it with all my strength... 917 01:24:28,600 --> 01:24:32,190 It flies in the air and is swayed by the wind... 918 01:24:33,400 --> 01:24:37,280 The flower is then destroyed and its many petals float like fading snow... 919 01:24:37,360 --> 01:24:41,110 And finally start shining again... 920 01:24:41,780 --> 01:24:43,620 I can not help myself... 921 01:24:44,370 --> 01:24:46,360 Subtitle By @Rashed Mahmud Tanvir 55282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.