Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,653 --> 00:00:37,313
Ladies and gentlemen,
good evening.
2
00:00:37,337 --> 00:00:38,870
Clete Roberts reporting.
3
00:00:38,939 --> 00:00:40,638
Another crisis in the Far East,
4
00:00:40,708 --> 00:00:43,474
and more diplomatic
double-talk on all fronts.
5
00:00:43,543 --> 00:00:46,144
There are rumors
of a new tax increase
6
00:00:46,213 --> 00:00:48,814
that would hit the pocketbook
of the average wage earner.
7
00:00:48,882 --> 00:00:52,818
Washington also hints at a
new policy of, uh, home loans.
8
00:00:52,886 --> 00:00:56,822
Locally, the electronic
genius, David Tate,
9
00:00:56,890 --> 00:00:59,975
the founder of Tate Industries,
escapes from sanitarium...
10
00:01:00,044 --> 00:01:01,493
Tate Industries is your company,
11
00:01:01,562 --> 00:01:02,672
isn't it, honey? Shut up.
12
00:01:02,696 --> 00:01:03,873
Disastrous fire
today, when a huge...
13
00:01:03,897 --> 00:01:06,457
Look, you better
get out of here.
14
00:01:09,537 --> 00:01:11,736
Following the
threatened resignation
15
00:01:11,805 --> 00:01:13,333
of four councilmen over...
16
00:02:09,530 --> 00:02:11,463
♪ ♪
17
00:02:35,772 --> 00:02:38,373
♪ ♪
18
00:03:13,494 --> 00:03:15,010
♪ ♪
19
00:03:49,529 --> 00:03:52,463
♪ ♪
20
00:04:27,985 --> 00:04:29,617
♪ ♪
21
00:04:59,249 --> 00:05:01,199
Mr. Wickersham!
22
00:05:05,005 --> 00:05:06,270
Mr. Wickersham!
23
00:05:09,359 --> 00:05:11,292
Mr. Wickersham!
24
00:05:16,566 --> 00:05:19,126
Hold that light, please.
25
00:05:26,142 --> 00:05:27,709
Thank you.
26
00:05:38,471 --> 00:05:39,751
Excellent, Mr. Wickersham.
27
00:05:39,806 --> 00:05:41,117
Excellent. Thank
you, Mr. Hayden.
28
00:05:41,141 --> 00:05:42,573
Very good, Mr. Johnson.
29
00:05:42,642 --> 00:05:43,975
Excellent, Donald.
30
00:05:44,044 --> 00:05:45,688
Rondell, very, very good.
31
00:05:45,712 --> 00:05:47,479
Where's Mr. Mannix?
32
00:05:47,547 --> 00:05:48,980
Right here.
33
00:05:49,049 --> 00:05:50,549
Well?
34
00:05:50,617 --> 00:05:52,367
Well, I took a shortcut.
35
00:05:52,436 --> 00:05:54,035
Mr. Mannix.
36
00:05:54,104 --> 00:05:56,344
Can't win 'em all, Mr. Hayden.
37
00:05:58,775 --> 00:06:00,541
Mr. Wickersham, you must help.
38
00:06:00,610 --> 00:06:02,010
You can save his life.
39
00:06:02,078 --> 00:06:03,011
Miss Leavitt?
40
00:06:03,079 --> 00:06:04,645
David didn't kill anybody!
41
00:06:04,714 --> 00:06:06,592
I told you over the phone,
42
00:06:06,616 --> 00:06:08,294
Intertect doesn't
take this sort of case.
43
00:06:08,318 --> 00:06:09,598
I'm sorry.
44
00:06:11,538 --> 00:06:14,505
Mr. Wickersham,
you're refusing this case
45
00:06:14,575 --> 00:06:16,553
because you think he's
guilty. I have no opinion.
46
00:06:16,577 --> 00:06:17,820
The trial court
will decide that.
47
00:06:17,844 --> 00:06:19,155
Who'll decide
if there's no trial,
48
00:06:19,179 --> 00:06:20,545
if he's shot down by the police?
49
00:06:20,614 --> 00:06:21,758
The police won't hurt Tate
50
00:06:21,782 --> 00:06:23,092
if he doesn't resist arrest.
51
00:06:23,116 --> 00:06:25,199
Mr. Wickersham, please.
52
00:06:26,303 --> 00:06:27,479
I know what happens
53
00:06:27,503 --> 00:06:29,381
when a man is accused
of being a cop killer.
54
00:06:29,405 --> 00:06:31,383
Shoot first and
ask questions later.
55
00:06:31,407 --> 00:06:33,174
David Tate is wanted
for three murders.
56
00:06:33,243 --> 00:06:35,176
He's been described
as a homicidal maniac.
57
00:06:35,245 --> 00:06:37,678
You can't expect the police
to take unnecessary chances.
58
00:06:37,747 --> 00:06:38,991
Label a man a mad dog,
59
00:06:39,015 --> 00:06:40,426
and it's-it's okay to shoot him.
60
00:06:40,450 --> 00:06:41,530
Miss...
61
00:06:42,953 --> 00:06:44,385
Yes?
62
00:06:44,454 --> 00:06:46,387
Yes, I'll be there immediately.
63
00:06:46,456 --> 00:06:47,889
I'm sorry, Miss Leavitt,
64
00:06:47,958 --> 00:06:49,768
but we can't touch the
case. Mr. Wickersham,
65
00:06:49,792 --> 00:06:51,771
I've been David's
secretary for ten years.
66
00:06:51,795 --> 00:06:53,239
I've been with him
almost every day.
67
00:06:53,263 --> 00:06:54,196
He's not a murderer.
68
00:06:54,264 --> 00:06:55,330
You're not a psychiatrist.
69
00:06:55,398 --> 00:06:57,132
You can't say whether
he is or he isn't.
70
00:06:57,201 --> 00:06:58,577
David had a nervous breakdown.
71
00:06:58,601 --> 00:07:00,246
At his worst, he wouldn't
have hurt anyone.
72
00:07:00,270 --> 00:07:02,715
Only last Friday the doctors
said he was as good as cured.
73
00:07:02,739 --> 00:07:04,150
He would have been
released this week.
74
00:07:04,174 --> 00:07:05,174
Well, if he was cured,
75
00:07:05,242 --> 00:07:06,652
and knew he was
going to be released,
76
00:07:06,676 --> 00:07:08,421
why did he break
out? I don't know.
77
00:07:08,445 --> 00:07:09,655
I just want him protected.
78
00:07:09,679 --> 00:07:11,825
Find him and then turn
him over to the police.
79
00:07:11,849 --> 00:07:13,126
I'm afraid he'll be killed.
80
00:07:13,150 --> 00:07:15,217
And I'm afraid he
might kill any of my men
81
00:07:15,285 --> 00:07:16,417
who went after him.
82
00:07:16,486 --> 00:07:18,097
Look, Miss Leavitt, I've
tried to be reasonable.
83
00:07:18,121 --> 00:07:19,332
I'm... evidently, I'm
not reaching you.
84
00:07:19,356 --> 00:07:20,521
The fact of the matter is,
85
00:07:20,590 --> 00:07:22,324
the man is known to
be a homicidal maniac.
86
00:07:22,392 --> 00:07:23,658
I cannot expect any of my men
87
00:07:23,727 --> 00:07:25,126
to take on a job like this.
88
00:07:25,195 --> 00:07:26,310
Lou.
89
00:07:27,881 --> 00:07:28,881
I'll take it.
90
00:07:31,084 --> 00:07:32,200
Why?
91
00:07:32,269 --> 00:07:34,252
As a kid I was bitten
by Frank Buck...
92
00:07:34,321 --> 00:07:36,254
You know, Bring 'Em Back Alive?
93
00:07:36,323 --> 00:07:38,334
Thank you, Mr. Mannix.
94
00:07:38,358 --> 00:07:40,292
Thank you very much.
95
00:07:40,360 --> 00:07:41,459
Joe.
96
00:07:41,528 --> 00:07:43,128
You get in between
Tate and the police,
97
00:07:43,197 --> 00:07:45,396
and you may not be able
to bring yourself back alive.
98
00:07:45,465 --> 00:07:47,666
Remember, he's still
an escaped lunatic.
99
00:07:47,734 --> 00:07:49,161
The police are
going to hate anyone
100
00:07:49,185 --> 00:07:50,996
who's trying to
protect a cop killer.
101
00:07:51,020 --> 00:07:52,503
Stay away from them.
102
00:07:53,607 --> 00:07:54,607
Hello, Lieutenant.
103
00:07:55,609 --> 00:07:58,169
It's been a long time.
104
00:07:59,779 --> 00:08:01,045
Mannix.
105
00:08:01,114 --> 00:08:03,047
Get lost.
106
00:08:03,116 --> 00:08:05,094
I'd just like a
little information.
107
00:08:05,118 --> 00:08:07,051
You're not gonna get
involved in this case.
108
00:08:07,120 --> 00:08:09,053
A police officer was killed.
109
00:08:09,122 --> 00:08:11,489
The police officer
wasn't the only one killed.
110
00:08:11,558 --> 00:08:12,657
Thanks for telling me,
111
00:08:12,725 --> 00:08:14,892
but the other two
were also killed by Tate,
112
00:08:14,961 --> 00:08:17,262
and he belongs to the police.
113
00:08:22,719 --> 00:08:26,154
Uh, this girl who was
shot here last night...
114
00:08:26,223 --> 00:08:27,867
Beverly Borden? Mm-hmm.
115
00:08:27,891 --> 00:08:29,824
She ever call herself BeeBee?
116
00:08:29,893 --> 00:08:31,826
Why?
117
00:08:31,895 --> 00:08:34,996
Just a missing persons
check for a client.
118
00:08:35,065 --> 00:08:36,998
Oh?
119
00:08:37,067 --> 00:08:40,135
Who's the, uh, who's the client?
120
00:08:40,203 --> 00:08:42,670
Now be reasonable, Lieutenant.
121
00:08:42,739 --> 00:08:44,672
You know office policy.
122
00:08:44,741 --> 00:08:46,886
Reasonable policemen get shot.
123
00:08:46,910 --> 00:08:49,344
Not by me.
124
00:08:49,413 --> 00:08:51,512
Now, if Beverly Borden
was never known
125
00:08:51,581 --> 00:08:54,349
as BeeBee, why
tell me and I'll, uh,
126
00:08:54,418 --> 00:08:56,351
be on my way.
127
00:08:58,422 --> 00:09:01,189
Well, our book on her has, uh,
128
00:09:01,258 --> 00:09:03,191
seven aliases.
129
00:09:03,260 --> 00:09:04,592
BeeBee could
have been an eighth.
130
00:09:04,661 --> 00:09:07,746
How do you figure Tate was
tied in with the Borden girl?
131
00:09:09,449 --> 00:09:12,216
Mannix, I get a,
a strong feeling
132
00:09:12,285 --> 00:09:14,452
that you're very
interested in this case.
133
00:09:14,521 --> 00:09:17,272
Got any idea why
Tate would kill her?
134
00:09:17,341 --> 00:09:18,873
Now, look, I told you...
135
00:09:18,941 --> 00:09:22,377
Just to save me from running
down a false lead, Lieutenant.
136
00:09:24,114 --> 00:09:25,546
All right.
137
00:09:25,615 --> 00:09:27,548
The girl was average height,
138
00:09:27,617 --> 00:09:30,618
slender, a lot like Tate's wife.
139
00:09:30,687 --> 00:09:33,304
She was partially
turned to the door.
140
00:09:33,373 --> 00:09:35,807
He must have thought it was
his wife and his best friend.
141
00:09:35,876 --> 00:09:37,591
Uh, you got her address?
142
00:09:38,811 --> 00:09:40,912
The morgue.
143
00:09:40,981 --> 00:09:43,898
Well, before that,
she shared a pad
144
00:09:43,967 --> 00:09:46,901
at the Mariposa
Gardens with another doll.
145
00:09:48,472 --> 00:09:50,238
Good-bye, Mannix.
146
00:09:50,307 --> 00:09:52,940
Now, look... Good-bye.
147
00:09:54,011 --> 00:09:55,291
Bye, Lieutenant.
148
00:10:01,151 --> 00:10:03,084
Miss West?
149
00:10:03,153 --> 00:10:04,418
Yes?
150
00:10:04,487 --> 00:10:06,532
My name is Mannix.
I'd like to talk to you.
151
00:10:06,556 --> 00:10:08,156
About what?
152
00:10:08,224 --> 00:10:09,824
Beverly Borden.
153
00:10:09,893 --> 00:10:11,659
You another cop?
154
00:10:11,728 --> 00:10:13,661
Private.
155
00:10:22,672 --> 00:10:24,317
You know someone
who got murdered,
156
00:10:24,341 --> 00:10:26,319
you sure don't get much sleep.
157
00:10:26,343 --> 00:10:29,277
Cops had me up all
morning asking questions.
158
00:10:29,346 --> 00:10:30,945
Well, here's an easy one.
159
00:10:31,013 --> 00:10:33,281
How well did Beverly
know David Tate?
160
00:10:33,350 --> 00:10:35,910
She never mentioned his name.
161
00:10:40,891 --> 00:10:43,302
The cops said he
killed her by mistake.
162
00:10:43,326 --> 00:10:46,260
Murders by mistake
always sound phony to me.
163
00:10:46,329 --> 00:10:49,180
If he didn't know her,
maybe he didn't kill her.
164
00:10:49,249 --> 00:10:51,711
She was a real nice kid.
165
00:10:51,735 --> 00:10:53,746
Who else beside a
nut would knock her off?
166
00:10:53,770 --> 00:10:55,720
One possibility...
167
00:10:55,789 --> 00:10:58,989
Maybe Walters' killer
wanted to eliminate a witness.
168
00:10:59,058 --> 00:11:01,992
Or, someone had a
grudge against her,
169
00:11:02,061 --> 00:11:04,896
and killed Walters so he
couldn't identify her killer.
170
00:11:04,965 --> 00:11:06,898
It had to be a nut.
171
00:11:06,967 --> 00:11:08,399
I knew Thorney.
172
00:11:08,468 --> 00:11:09,562
Real nice fella.
173
00:11:09,586 --> 00:11:11,063
Nobody with any heart
174
00:11:11,087 --> 00:11:13,065
would have killed
either of them.
175
00:11:14,924 --> 00:11:16,391
Hi, Freddie.
176
00:11:16,460 --> 00:11:19,076
Hi. I didn't know
you had company.
177
00:11:19,145 --> 00:11:20,211
See you later.
178
00:11:20,280 --> 00:11:21,496
Oh, that's okay.
179
00:11:21,564 --> 00:11:23,063
He's just some sort of a cop.
180
00:11:23,132 --> 00:11:24,481
Not a for-real one, though.
181
00:11:31,208 --> 00:11:34,058
And what were you talking
about to some sort of a cop?
182
00:11:35,762 --> 00:11:37,562
You know... about Beverly.
183
00:11:39,099 --> 00:11:40,348
Out.
184
00:11:41,952 --> 00:11:45,119
Now, wait a minute,
Freddie. Don't rush me.
185
00:11:45,188 --> 00:11:46,921
I might want to talk to you.
186
00:11:48,324 --> 00:11:50,992
You in more of a hurry now?
187
00:11:51,060 --> 00:11:52,727
No.
188
00:11:52,796 --> 00:11:55,830
Maybe you can tell me who
sent Beverly to see Walters.
189
00:11:58,067 --> 00:12:01,068
You know, I think I might
just cut you up a little.
190
00:12:08,878 --> 00:12:11,812
I don't think you'll
need that anymore.
191
00:12:15,084 --> 00:12:17,785
Who introduced
Beverly to Walters?
192
00:12:17,853 --> 00:12:19,853
I did, when he saw
us out together once.
193
00:12:19,922 --> 00:12:21,202
You're lying.
194
00:12:21,257 --> 00:12:23,057
You don't believe me, ask him.
195
00:12:38,008 --> 00:12:39,207
You all right, honey?
196
00:12:59,179 --> 00:13:01,224
I'm reading a little trouble
with the tachometer.
197
00:13:01,248 --> 00:13:03,659
What's it turning
in the cockpit?
198
00:13:03,683 --> 00:13:04,982
Check.
199
00:13:07,053 --> 00:13:08,319
They're ready.
200
00:13:08,388 --> 00:13:09,868
Hey, where can I
find Robert Hartigan?
201
00:13:09,922 --> 00:13:10,922
Out there.
202
00:13:10,990 --> 00:13:12,135
Are you press or newsreel?
203
00:13:12,159 --> 00:13:13,224
I'm neither.
204
00:13:13,293 --> 00:13:14,770
Then it better wait.
Mr. Hartigan's busy.
205
00:13:14,794 --> 00:13:16,127
So am I.
206
00:13:36,566 --> 00:13:38,600
Mr. Hartigan?
207
00:13:38,668 --> 00:13:40,167
I'm Mannix, I
called you earlier.
208
00:13:40,236 --> 00:13:42,047
Oh, I didn't expect you so soon.
209
00:13:42,071 --> 00:13:43,437
Go for a ride?
210
00:13:43,506 --> 00:13:45,306
I usually like to
see where I'm going.
211
00:13:45,375 --> 00:13:47,086
That's an advantage
in any business.
212
00:13:47,110 --> 00:13:49,088
In this case you can
watch the instruments.
213
00:13:49,112 --> 00:13:51,812
We're running a test
on a new I.L.S. system.
214
00:13:51,881 --> 00:13:52,980
Coming?
215
00:13:54,918 --> 00:13:57,718
You, uh... get passing
grades in your tests?
216
00:13:57,787 --> 00:13:59,237
Obviously.
217
00:13:59,306 --> 00:14:00,404
They bury failures.
218
00:14:13,386 --> 00:14:14,319
Claustrophobia?
219
00:14:14,387 --> 00:14:17,288
Well, it's, uh... pretty cozy.
220
00:14:41,848 --> 00:14:43,348
You fly?
221
00:14:43,416 --> 00:14:45,884
A little.
222
00:14:45,952 --> 00:14:47,780
Then you'll appreciate
that box in front of you.
223
00:14:47,804 --> 00:14:49,770
It weighs 12 and a half pounds.
224
00:14:49,839 --> 00:14:52,657
It's a complete I.L.S.
system for the private flyer.
225
00:14:52,726 --> 00:14:57,228
Now every man can have the
same advantage the big airlines have.
226
00:14:57,297 --> 00:14:59,857
All the pilot has to do is
keep those two lines crossed.
227
00:15:12,245 --> 00:15:15,747
Jerry, I hope your
telemetry is recording.
228
00:15:15,815 --> 00:15:16,731
We're on our way.
229
00:15:16,799 --> 00:15:18,299
Reading you perfectly.
230
00:15:18,368 --> 00:15:19,400
Lift off.
231
00:15:19,469 --> 00:15:23,170
Pete seven-three
Tango, to tower.
232
00:15:23,239 --> 00:15:25,239
Ready for takeoff.
233
00:15:25,308 --> 00:15:29,643
We're going to be on television,
so smile when I pass the tower.
234
00:15:29,712 --> 00:15:32,613
Seven-three Tango, clear.
235
00:15:50,533 --> 00:15:52,933
I can't see your face,
236
00:15:53,002 --> 00:15:56,270
but knowing what a ham you
are, I can bet you're smiling.
237
00:16:02,178 --> 00:16:04,712
You were very close to
David Tate, weren't you?
238
00:16:04,780 --> 00:16:06,647
Best friend I ever had.
239
00:16:06,716 --> 00:16:08,360
I wish he were
here now, watching
240
00:16:08,384 --> 00:16:09,617
this thing work.
241
00:16:09,685 --> 00:16:11,168
Dave was like a
kid about gadgets.
242
00:16:11,237 --> 00:16:13,199
I show your left wing
down seven degrees.
243
00:16:13,223 --> 00:16:14,223
Check your horizon.
244
00:16:14,290 --> 00:16:16,640
I see it.
245
00:16:22,599 --> 00:16:24,426
Look, you've got
other things to do.
246
00:16:24,450 --> 00:16:25,832
I'll just... wait.
247
00:16:27,653 --> 00:16:29,003
What altitude do you read?
248
00:16:29,072 --> 00:16:30,871
4-5-0.
249
00:16:30,940 --> 00:16:32,656
I show under four.
250
00:16:34,361 --> 00:16:36,921
Something's wrong
with this altimeter.
251
00:16:37,980 --> 00:16:39,830
Oh, there it is.
252
00:16:39,899 --> 00:16:41,332
Turning crosswind.
253
00:16:53,429 --> 00:16:54,762
Sorry.
254
00:16:54,831 --> 00:16:56,909
Now, uh, what was it
you wanted to know?
255
00:16:56,933 --> 00:16:59,751
Uh... about David Tate.
256
00:16:59,819 --> 00:17:01,897
Dave was the greatest
guy in the world
257
00:17:01,921 --> 00:17:03,387
till he had his breakdown.
258
00:17:03,456 --> 00:17:05,600
He was a magician when
it came to electronics.
259
00:17:05,624 --> 00:17:08,075
All the basic patents
we started with were his.
260
00:17:09,696 --> 00:17:12,330
The breakdown had
nothing to do with, uh...
261
00:17:12,398 --> 00:17:13,948
testing of the new instruments?
262
00:17:14,017 --> 00:17:16,800
Just overwork.
263
00:17:16,869 --> 00:17:18,514
Dave got the idea
somebody was conspiring
264
00:17:18,538 --> 00:17:20,070
to steal the business.
265
00:17:22,425 --> 00:17:24,242
Turning downwind now.
266
00:17:33,803 --> 00:17:36,670
You wouldn't like to scrape
off a little of this black paint
267
00:17:36,739 --> 00:17:37,905
and take a peek, would you?
268
00:17:39,609 --> 00:17:40,808
Don't worry, Mr. Mannix.
269
00:17:40,877 --> 00:17:42,877
I have every confidence
in that gadget.
270
00:17:42,945 --> 00:17:44,578
That's nice.
271
00:17:44,647 --> 00:17:47,465
Did, uh... Tate have any reason
272
00:17:47,533 --> 00:17:49,667
to believe there
was a conspiracy?
273
00:17:50,770 --> 00:17:52,169
Base leg.
274
00:18:01,914 --> 00:18:04,482
Who'd conspire? Thorney?
275
00:18:04,551 --> 00:18:06,617
Poor devil, he loved Dave.
276
00:18:06,686 --> 00:18:09,006
John Burke... he wouldn't
conspire or do anything else,
277
00:18:09,055 --> 00:18:12,006
unless he could justify it as
a cost-accounting procedure.
278
00:18:12,075 --> 00:18:14,091
That leaves me.
279
00:18:15,644 --> 00:18:17,277
I could ask an obvious question.
280
00:18:17,346 --> 00:18:19,714
And get an obvious answer.
281
00:18:21,818 --> 00:18:24,162
No, I'm afraid Dave
was further off his rocker
282
00:18:24,186 --> 00:18:25,619
than any of us thought.
283
00:18:28,591 --> 00:18:29,990
Turning on final.
284
00:18:36,900 --> 00:18:39,767
I'll hold airspeed to 75 knots.
285
00:18:39,835 --> 00:18:41,869
I read airspeed 90...
286
00:18:41,937 --> 00:18:43,470
No, it's dropping back.
287
00:18:45,174 --> 00:18:47,336
Something's wrong
with the altimeter.
288
00:18:47,360 --> 00:18:49,409
Still hanging up.
289
00:18:57,420 --> 00:18:58,485
Nervous, Mr. Mannix?
290
00:18:58,554 --> 00:19:00,737
Yeah.
291
00:19:00,806 --> 00:19:02,440
So am I.
292
00:19:02,508 --> 00:19:04,428
That's what makes it fun.
293
00:19:06,745 --> 00:19:08,257
On glide path.
294
00:19:08,281 --> 00:19:11,315
Airspeed's coming up again.
295
00:19:11,383 --> 00:19:13,329
Altimeter still hanging up.
296
00:19:15,405 --> 00:19:19,239
If I'm correct, our wheels
should touch in 20 seconds.
297
00:19:19,308 --> 00:19:22,159
Who killed Thorney Walters?
298
00:19:31,754 --> 00:19:34,087
Altimeter still hanging up.
299
00:19:34,156 --> 00:19:36,323
We're down.
300
00:19:36,392 --> 00:19:38,470
Must be thrills in your
business, too, Mr. Mannix.
301
00:19:38,494 --> 00:19:41,245
Seven-three Tango to tower.
302
00:19:41,313 --> 00:19:44,648
All in one piece.
303
00:19:44,717 --> 00:19:46,677
Permission to
taxi at intersection.
304
00:20:26,042 --> 00:20:30,494
No... Dave killed
Thorney Walters.
305
00:20:30,563 --> 00:20:32,396
And the tragic thing of it is
306
00:20:32,465 --> 00:20:34,966
is... Thorney would
have cut off his arm
307
00:20:35,034 --> 00:20:36,734
to help Dave, anytime, anyplace.
308
00:20:36,803 --> 00:20:38,502
Watch your eyes.
309
00:20:38,571 --> 00:20:40,504
The sun can be bright.
310
00:20:40,573 --> 00:20:42,756
Well, David Tate's off
of the hook, Hartigan.
311
00:20:42,825 --> 00:20:47,594
He wasn't emotionally
capable of committing murder.
312
00:20:47,663 --> 00:20:50,263
I just had a long talk
with his psychiatrist,
313
00:20:50,332 --> 00:20:52,110
and David Tate
couldn't kill anyone.
314
00:20:52,134 --> 00:20:53,845
Now, if his own
psychiatrist says he...
315
00:20:53,869 --> 00:20:55,468
You're lying, Mannix.
316
00:20:55,537 --> 00:21:00,074
Tate's psychiatrist is attending
a medical meeting in Amsterdam.
317
00:21:00,143 --> 00:21:01,742
Holland?
318
00:21:09,602 --> 00:21:11,602
Mannix, I'm sick of you.
319
00:21:11,671 --> 00:21:13,537
If I had just half a chance,
320
00:21:13,606 --> 00:21:17,107
I'd put you in jail so deep
that you'd get the bends.
321
00:21:17,176 --> 00:21:19,154
Now, Lieutenant,
you know... Now, look!
322
00:21:19,178 --> 00:21:22,596
If you so much as even
mention the name David Tate...
323
00:21:22,664 --> 00:21:24,576
Did David Tate have
reason to believe
324
00:21:24,600 --> 00:21:27,018
there was any financial
hanky-panky, Mr. Burke?
325
00:21:27,086 --> 00:21:29,286
A man in a mental institution
326
00:21:29,355 --> 00:21:30,982
can find many
things to worry about.
327
00:21:31,006 --> 00:21:32,973
That's not a direct answer.
328
00:21:33,042 --> 00:21:34,508
I can't help you.
329
00:21:34,577 --> 00:21:35,609
Can't, or won't?
330
00:21:35,678 --> 00:21:37,811
You can leave now, Mr. Mannix.
331
00:21:37,880 --> 00:21:39,046
Can, but won't.
332
00:21:39,115 --> 00:21:40,926
You were supposed to
be David Tate's dear friend.
333
00:21:40,950 --> 00:21:43,601
And you're a stranger.
334
00:21:43,669 --> 00:21:45,102
If I knew where David was,
335
00:21:45,170 --> 00:21:46,782
I might be an
accessory after the fact.
336
00:21:47,874 --> 00:21:48,954
Excuse me.
337
00:21:53,279 --> 00:21:54,744
Yes?
338
00:21:57,917 --> 00:21:59,099
Thank you.
339
00:22:02,471 --> 00:22:04,488
You're employed by Intertect.
340
00:22:04,557 --> 00:22:07,407
Ruth Leavitt engaged
your services.
341
00:22:07,476 --> 00:22:09,059
I told you that.
342
00:22:09,127 --> 00:22:11,061
And I had my secretary check.
343
00:22:11,130 --> 00:22:12,729
Fair enough.
344
00:22:12,798 --> 00:22:14,526
Now, can you help
me find David Tate?
345
00:22:14,550 --> 00:22:16,416
No.
346
00:22:16,485 --> 00:22:20,004
I have no idea where he is.
347
00:22:21,874 --> 00:22:23,223
But there is Mrs. Tate.
348
00:22:23,292 --> 00:22:25,175
Where is Mrs. Tate?
349
00:22:25,244 --> 00:22:26,871
She hasn't been
seen for two days.
350
00:22:26,895 --> 00:22:31,432
The lady controls her
husband's stock in Tate Industries.
351
00:22:31,500 --> 00:22:34,635
Now, if I, as treasurer
and secretary
352
00:22:34,703 --> 00:22:36,503
were to call a special meeting,
353
00:22:36,572 --> 00:22:38,973
she'd want to be here to
protect her husband's interests.
354
00:22:40,309 --> 00:22:41,358
Or her own?
355
00:22:43,112 --> 00:22:44,411
There shouldn't be any conflict
356
00:22:44,480 --> 00:22:46,480
between husband
and wife, should there?
357
00:22:49,469 --> 00:22:51,168
Mrs. Tate has assured me
358
00:22:51,237 --> 00:22:54,372
she will always keep me
apprised of her whereabouts.
359
00:22:54,440 --> 00:22:57,140
And I have no
reason to doubt her.
360
00:23:02,148 --> 00:23:05,149
Mountain hideaway.
361
00:23:05,218 --> 00:23:07,151
Do I forget where I saw this?
362
00:23:07,220 --> 00:23:10,087
You're trying to help Mr. Tate.
363
00:23:10,156 --> 00:23:12,256
I can't believe Mrs.
Tate wouldn't want me
364
00:23:12,324 --> 00:23:14,057
to offer you every cooperation.
365
00:23:42,621 --> 00:23:45,022
♪ ♪
366
00:23:58,654 --> 00:24:00,520
Scotch.
367
00:24:02,692 --> 00:24:04,158
Hi.
368
00:24:04,226 --> 00:24:05,926
Hello.
369
00:24:05,995 --> 00:24:07,327
What are you drinking?
370
00:24:07,396 --> 00:24:08,528
Scotch.
371
00:24:08,597 --> 00:24:10,130
Make that two doubles.
372
00:24:11,734 --> 00:24:13,366
It's a quiet night, huh?
373
00:24:13,435 --> 00:24:14,868
You can say that again.
374
00:24:21,143 --> 00:24:23,911
Why don't we, uh,
go to a booth, huh?
375
00:24:32,688 --> 00:24:36,123
You know the story about
the, uh, two golfers that went
376
00:24:36,192 --> 00:24:38,125
into the locker room.
377
00:24:38,194 --> 00:24:39,526
One of them started to undress.
378
00:24:39,595 --> 00:24:40,894
He was wearing...
379
00:24:44,834 --> 00:24:46,867
Two beers.
380
00:25:06,805 --> 00:25:08,605
Where's your friend?
381
00:25:08,674 --> 00:25:11,007
In the little boys'
room, I think.
382
00:25:15,180 --> 00:25:16,947
He's a funny fellow.
383
00:25:17,015 --> 00:25:18,265
He's a funny fellow!
384
00:25:18,334 --> 00:25:19,750
He's a riot.
385
00:25:59,058 --> 00:26:01,559
♪ ♪
386
00:26:14,573 --> 00:26:16,239
Who's there?
387
00:26:16,308 --> 00:26:17,641
Joe Mannix, Mrs. Tate.
388
00:26:17,710 --> 00:26:19,476
I called earlier.
389
00:26:22,114 --> 00:26:23,847
Come in.
390
00:26:23,916 --> 00:26:25,115
Thank you.
391
00:26:28,254 --> 00:26:31,354
You don't look like a detective.
392
00:26:31,423 --> 00:26:32,823
You want a drink?
393
00:26:32,892 --> 00:26:35,425
Sure. Uh... scotch.
394
00:26:40,332 --> 00:26:44,401
Every time I do something...
Mix a drink, anything...
395
00:26:44,469 --> 00:26:47,104
I always figure I
might be doing it
396
00:26:47,173 --> 00:26:49,940
for the last time.
397
00:26:50,009 --> 00:26:53,243
David could be out there
with a gun at that moment.
398
00:26:53,312 --> 00:26:56,180
Or you might be hit by a
teaspoon from a flying saucer.
399
00:27:00,686 --> 00:27:02,119
Cheers.
400
00:27:05,590 --> 00:27:07,624
He's tried once.
401
00:27:07,693 --> 00:27:10,627
He thought he killed me when
he shot Thorney and that girl.
402
00:27:10,696 --> 00:27:12,830
He's bound to try again.
403
00:27:16,501 --> 00:27:18,113
I don't mean to get
personal, Mrs. Tate,
404
00:27:18,137 --> 00:27:21,305
but, uh, was there any
reason why he expected
405
00:27:21,373 --> 00:27:23,907
to find you with Walters?
406
00:27:23,976 --> 00:27:26,710
If I told you there wasn't,
would you believe me?
407
00:27:26,778 --> 00:27:28,462
I might.
408
00:27:28,530 --> 00:27:32,932
Thorney was a great guy with
the girls, but I wasn't one of them.
409
00:27:34,103 --> 00:27:35,335
Okay.
410
00:27:35,404 --> 00:27:38,555
Thorney was... despite what
my poor, psychotic husband
411
00:27:38,624 --> 00:27:41,207
may believe...
completely loyal to him.
412
00:27:41,276 --> 00:27:42,793
To loyalty.
413
00:27:48,350 --> 00:27:49,900
Who hired you... Burke?
414
00:27:49,968 --> 00:27:51,951
No.
415
00:27:52,020 --> 00:27:53,720
Then it was Ruth Leavitt.
416
00:27:53,789 --> 00:27:55,872
She always had
a thing for David.
417
00:27:55,941 --> 00:27:58,458
How did he feel about her?
418
00:28:00,129 --> 00:28:01,261
Hard to say.
419
00:28:01,330 --> 00:28:02,462
I never caught them,
420
00:28:02,531 --> 00:28:04,831
if that's what you're asking.
421
00:28:04,900 --> 00:28:06,133
But you tried.
422
00:28:06,201 --> 00:28:08,969
Not too hard.
423
00:28:09,037 --> 00:28:11,138
I figure it's a lonely life.
424
00:28:13,175 --> 00:28:17,460
We're all entitled to
whatever comfort we can get.
425
00:28:18,914 --> 00:28:20,447
Very sporting of you.
426
00:28:26,989 --> 00:28:30,224
It's especially lonely out here.
427
00:28:30,292 --> 00:28:33,360
Are you looking for
comfort, or protection?
428
00:28:33,429 --> 00:28:36,029
Protection...
429
00:28:36,098 --> 00:28:39,733
but I wouldn't
refuse a little comfort.
430
00:28:39,801 --> 00:28:41,135
Would you?
431
00:28:49,578 --> 00:28:51,245
It's a great offer.
432
00:28:51,313 --> 00:28:52,946
But?
433
00:28:53,015 --> 00:28:54,615
I've already got a client.
434
00:28:57,435 --> 00:28:59,736
I'll double the ante.
435
00:28:59,805 --> 00:29:01,049
You don't have to.
436
00:29:01,073 --> 00:29:04,607
I don't think your
husband tried to kill you.
437
00:29:04,676 --> 00:29:07,188
I'm too old for bedtime stories.
438
00:29:07,212 --> 00:29:09,279
A husband wouldn't
shoot the wrong woman.
439
00:29:09,347 --> 00:29:12,315
He'd know his wife too well
to make that kind of a mistake.
440
00:29:12,384 --> 00:29:15,018
The killer shot Walters and
the girl in a brightly-lit room...
441
00:29:16,221 --> 00:29:17,221
Get down!
442
00:29:20,659 --> 00:29:22,475
Come on, into the other room.
443
00:29:22,544 --> 00:29:24,110
Stay down.
444
00:29:58,013 --> 00:30:00,464
Hold your fire.
We're police officers.
445
00:30:10,326 --> 00:30:12,259
Was that Tate
doing the shooting?
446
00:30:12,328 --> 00:30:14,328
I was too busy
keeping my head down.
447
00:30:14,396 --> 00:30:15,929
I didn't see anybody.
448
00:30:15,997 --> 00:30:18,465
Take the patrolman
and search the grounds.
449
00:30:18,534 --> 00:30:20,011
Right.
450
00:30:25,807 --> 00:30:26,840
This is Gould.
451
00:30:26,908 --> 00:30:29,075
Give me the lieutenant.
452
00:30:29,144 --> 00:30:32,078
That was a cute one you
pulled back at the saloon, Mannix.
453
00:30:32,147 --> 00:30:33,947
I wasn't sure who you were.
454
00:30:34,015 --> 00:30:36,450
Gould. Homicide.
455
00:30:36,518 --> 00:30:39,353
My partner's name is Calder.
456
00:30:39,421 --> 00:30:41,154
We want a roadblock.
457
00:30:41,223 --> 00:30:43,523
We just missed getting Tate.
458
00:30:43,592 --> 00:30:45,091
Right.
459
00:30:45,160 --> 00:30:46,977
What happened?
460
00:30:50,465 --> 00:30:53,166
Mrs. Tate? I'm a police officer.
461
00:30:53,235 --> 00:30:55,602
Did you see anyone?
462
00:30:55,671 --> 00:30:58,038
It was David, wasn't it?
463
00:30:58,107 --> 00:31:00,373
Why did you turn on the light?
464
00:31:01,877 --> 00:31:03,276
I panicked.
465
00:31:03,345 --> 00:31:05,245
I'm sorry.
466
00:31:05,313 --> 00:31:08,181
Would you mind
waiting in the other room?
467
00:31:11,720 --> 00:31:13,586
Let's you and me talk.
468
00:31:13,656 --> 00:31:15,221
About what?
469
00:31:15,290 --> 00:31:19,225
How you knew this address,
how you knew Tate would be here.
470
00:31:19,294 --> 00:31:21,962
Well I had an appointment with
her, Burke gave me the address,
471
00:31:22,031 --> 00:31:26,033
and, uh, I didn't know Tate
was going to be here... if he was.
472
00:31:26,101 --> 00:31:29,002
Well, who was outside
shooting, the Easter Bunny?
473
00:31:29,071 --> 00:31:31,271
You followed me.
Maybe somebody else did.
474
00:31:31,339 --> 00:31:32,383
Try again.
475
00:31:32,407 --> 00:31:33,907
We were coming anyway.
476
00:31:35,744 --> 00:31:38,428
No phone calls.
477
00:31:38,497 --> 00:31:41,058
Would you like it better
if I put you under arrest?
478
00:31:41,082 --> 00:31:42,932
For what?
479
00:31:43,001 --> 00:31:44,901
Interfering with the law.
480
00:31:44,970 --> 00:31:46,386
Destruction of public property.
481
00:31:46,454 --> 00:31:48,889
I'd like to see the judge's
face when you tell him
482
00:31:48,957 --> 00:31:50,935
you were interfered
with in plainclothes,
483
00:31:50,959 --> 00:31:54,294
in an unmarked car and
offering no identification.
484
00:31:57,833 --> 00:31:59,627
Nothing. Just a
lot of dirt out there.
485
00:31:59,651 --> 00:32:01,434
Mannix here.
486
00:32:01,503 --> 00:32:02,969
Give me Wickersham.
487
00:32:03,038 --> 00:32:04,318
I've been waiting for your call.
488
00:32:04,356 --> 00:32:05,622
What have you been doing?
489
00:32:05,690 --> 00:32:09,409
Getting shot at and, uh...
interfering with the law.
490
00:32:09,477 --> 00:32:10,927
How are things behind the lines?
491
00:32:10,996 --> 00:32:11,912
Quiet.
492
00:32:11,980 --> 00:32:13,180
The only loud noise has been
493
00:32:13,214 --> 00:32:14,859
the sound of Ruth
Leavitt's check bouncing.
494
00:32:14,883 --> 00:32:17,233
Mr. Wickersham,
you must believe me.
495
00:32:17,302 --> 00:32:19,347
I did not deliberately
cheat your company.
496
00:32:19,371 --> 00:32:20,470
I'm sure of that.
497
00:32:20,538 --> 00:32:22,498
The bank said you were
overdrawn by three dollars.
498
00:32:22,540 --> 00:32:24,352
I forgot to allow for
a service charge.
499
00:32:24,376 --> 00:32:25,637
Re-deposit the check.
500
00:32:25,661 --> 00:32:27,493
I will.
501
00:32:27,562 --> 00:32:31,631
But you cashed a large check
the day before you came to us.
502
00:32:31,700 --> 00:32:33,266
Why did Tate need that money?
503
00:32:33,334 --> 00:32:35,635
You're ridiculous.
504
00:32:37,338 --> 00:32:39,258
What did Tate do
with that money?
505
00:32:40,492 --> 00:32:41,624
All right, let's forget it.
506
00:32:41,693 --> 00:32:43,493
I didn't want this
case in the first place.
507
00:32:43,561 --> 00:32:45,406
And when Mannix finds out
that you're not cooperating,
508
00:32:45,430 --> 00:32:47,508
he won't want it either, so
hire yourself another detective.
509
00:32:47,532 --> 00:32:49,410
And you'd better do it
quickly, before the police
510
00:32:49,434 --> 00:32:51,034
run you in as an
accessory to murder.
511
00:32:51,103 --> 00:32:53,503
Because they'll get Tate and
trace the money back to you.
512
00:32:53,571 --> 00:32:54,838
All right.
513
00:32:59,211 --> 00:33:01,189
David phoned me
after he escaped.
514
00:33:01,213 --> 00:33:03,424
Later he met me and
I gave him the cash.
515
00:33:03,448 --> 00:33:04,892
He didn't say why he wanted it.
516
00:33:04,916 --> 00:33:07,433
Have you seen or
spoken to him since?
517
00:33:09,070 --> 00:33:11,638
You know of anyone who has?
Now, don't hold back, please.
518
00:33:11,706 --> 00:33:15,275
As far as I know, I'm the
only one he contacted,
519
00:33:15,343 --> 00:33:17,244
except for John Burke.
520
00:33:17,312 --> 00:33:20,180
He visited David
at the sanitarium
521
00:33:20,249 --> 00:33:21,514
the night before he escaped.
522
00:33:21,583 --> 00:33:23,133
That's odd.
523
00:33:23,201 --> 00:33:25,535
Mr. Burke didn't
mention that to Mannix.
524
00:33:34,813 --> 00:33:36,279
That's all you've got?
525
00:33:36,348 --> 00:33:37,681
Well, what more can you want?
526
00:33:37,750 --> 00:33:40,751
There's all of Tate's relatives,
down to a 32nd cousin.
527
00:33:40,819 --> 00:33:43,487
Names and addresses
of all business associates,
528
00:33:43,555 --> 00:33:45,288
fellow alumni and
social acquaintances,
529
00:33:45,357 --> 00:33:49,058
pedigrees on his barber, his dentist
and the guy who washes his car.
530
00:33:49,127 --> 00:33:50,287
Beautiful.
531
00:33:50,328 --> 00:33:51,573
That's all beautiful
information,
532
00:33:51,597 --> 00:33:52,896
none of which I can use.
533
00:33:52,964 --> 00:33:54,464
Now will you stop
being stubborn, Joe?
534
00:33:54,533 --> 00:33:56,900
Now you haven't the faintest
notion where Tate is, do you?
535
00:33:56,968 --> 00:33:58,048
No.
536
00:33:58,103 --> 00:33:59,580
That's where the
computer can help.
537
00:33:59,604 --> 00:34:00,921
Tate doesn't exist in a vacuum.
538
00:34:00,989 --> 00:34:02,872
He has some contact
with someone somewhere.
539
00:34:02,941 --> 00:34:04,223
His habit patterns are the same.
540
00:34:04,292 --> 00:34:05,954
What he is has
roots in what he was.
541
00:34:05,978 --> 00:34:07,605
What he was might
tell us where he is.
542
00:34:07,629 --> 00:34:11,447
Okay, then why don't you
ask that, uh, mechanical marvel
543
00:34:11,516 --> 00:34:13,243
about his habits, his
talents, hobbies...?
544
00:34:13,267 --> 00:34:15,096
That's all here. Now come on.
545
00:34:15,120 --> 00:34:17,037
Grab a handful.
546
00:34:17,105 --> 00:34:20,140
Here, tennis in school,
not very good at the game.
547
00:34:20,208 --> 00:34:22,809
Played contract bridge.
548
00:34:22,878 --> 00:34:24,321
Considered
unskilled at the game.
549
00:34:24,345 --> 00:34:25,278
Likes to fish.
550
00:34:25,346 --> 00:34:26,626
Who doesn't?
551
00:34:26,682 --> 00:34:28,748
Wait a minute...
552
00:34:28,817 --> 00:34:32,402
Started Tate Industries
from a small workshop
553
00:34:32,470 --> 00:34:34,837
in a converted garage.
554
00:34:34,907 --> 00:34:37,807
I wonder... Hey,
that line of thinking
555
00:34:37,876 --> 00:34:39,954
is going to call for a lot
of old-fashioned legwork.
556
00:34:39,978 --> 00:34:42,779
How are we fixed for
old-fashioned legs?
557
00:34:42,848 --> 00:34:44,297
I can think of two.
558
00:34:44,365 --> 00:34:45,560
Oh, now wait a minute...
559
00:34:45,584 --> 00:34:46,749
Joe, you're on your own.
560
00:34:46,818 --> 00:34:48,235
You took this job knowing
561
00:34:48,303 --> 00:34:49,948
I wouldn't risk a
man's life for it.
562
00:34:49,972 --> 00:34:51,004
That still goes.
563
00:34:51,073 --> 00:34:53,206
You can walk away
whenever you want.
564
00:35:25,540 --> 00:35:27,585
You just hired a new
man. Just a minute...
565
00:35:27,609 --> 00:35:29,008
Just a minute, buddy.
566
00:35:29,077 --> 00:35:30,944
Where's the new man you hired?
567
00:35:31,012 --> 00:35:32,645
Inside.
568
00:35:32,714 --> 00:35:33,980
Thanks.
569
00:36:11,719 --> 00:36:12,919
Sorry.
570
00:37:01,269 --> 00:37:02,702
Mr. Tate?
571
00:37:06,607 --> 00:37:07,974
Who are you?
572
00:37:09,243 --> 00:37:11,522
Put down the gun, Mr. Tate.
573
00:37:11,546 --> 00:37:12,645
You a policeman?
574
00:37:12,714 --> 00:37:14,113
No.
575
00:37:14,182 --> 00:37:15,214
Open your coat.
576
00:37:22,089 --> 00:37:24,958
Take out the gun... slowly.
577
00:37:28,679 --> 00:37:30,930
On the fender.
578
00:37:33,885 --> 00:37:36,419
This gun has a
hair trigger, Officer.
579
00:37:36,488 --> 00:37:39,105
You fire, it goes off,
too... We're both dead.
580
00:37:39,174 --> 00:37:40,957
I'm not a police officer.
581
00:37:41,025 --> 00:37:42,158
No?
582
00:37:42,227 --> 00:37:43,260
The name is Mannix.
583
00:37:43,328 --> 00:37:44,368
I work for Intertect.
584
00:37:44,396 --> 00:37:46,541
Ruth Leavitt hired
us to help you.
585
00:37:46,565 --> 00:37:47,930
Then why the gun, Mr. Mannix?
586
00:37:49,801 --> 00:37:51,851
Because I may be
a homicidal maniac
587
00:37:51,919 --> 00:37:54,031
and you believe in taking
reasonable precautions?
588
00:37:54,055 --> 00:37:56,072
Something like that.
589
00:37:56,141 --> 00:37:57,657
That's very wise of you,
590
00:37:57,726 --> 00:37:59,792
since I have a hunting license.
591
00:37:59,861 --> 00:38:01,076
I see.
592
00:38:01,145 --> 00:38:02,862
Don't humor me, Mannix.
593
00:38:02,931 --> 00:38:04,497
I mean it.
594
00:38:04,566 --> 00:38:07,333
I really do have
a license to kill.
595
00:38:08,904 --> 00:38:10,848
They don't execute
deranged people in this state.
596
00:38:10,872 --> 00:38:13,056
I'm betting you're
not deranged, Tate,
597
00:38:13,124 --> 00:38:14,790
and that you killed no one.
598
00:38:16,361 --> 00:38:17,409
As yet.
599
00:38:19,564 --> 00:38:24,800
Still, since you say you
are, in effect, working for me,
600
00:38:24,869 --> 00:38:29,789
why don't you just put the gun
on the fender, very carefully?
601
00:38:42,053 --> 00:38:45,054
If that is a hair trigger,
I'd really appreciate it
602
00:38:45,123 --> 00:38:47,440
if you'd, uh, point
it someplace else.
603
00:38:47,509 --> 00:38:48,942
In a moment.
604
00:38:49,010 --> 00:38:51,043
Please empty your pockets.
605
00:38:51,112 --> 00:38:52,661
Why?
606
00:38:52,730 --> 00:38:55,047
You know who I am, Mr. Mannix.
607
00:38:55,116 --> 00:38:57,083
I'm still not sure
about you yet.
608
00:39:12,700 --> 00:39:15,217
J. Mannix. Intertect.
609
00:39:17,522 --> 00:39:19,789
Okay.
610
00:39:19,858 --> 00:39:22,191
What's this?
611
00:39:22,260 --> 00:39:23,470
Stay where you are.
612
00:39:23,494 --> 00:39:26,679
I can hardly read it from here.
613
00:39:26,747 --> 00:39:28,793
Directions to my cabin.
Where did you get them?
614
00:39:28,817 --> 00:39:31,133
John Burke.
615
00:39:31,202 --> 00:39:33,770
Why did you break out
with less than a week to go?
616
00:39:33,838 --> 00:39:37,973
Because Thorney Walters
and my wife, Elaine,
617
00:39:38,042 --> 00:39:41,243
were planning to take Tate
Industries away from me.
618
00:39:41,312 --> 00:39:43,490
John Burke told me what
was happening to my stock.
619
00:39:43,514 --> 00:39:46,074
In another few days, it
would have been too late.
620
00:39:46,117 --> 00:39:47,450
Walters?
621
00:39:47,518 --> 00:39:50,319
That puzzled me, too,
622
00:39:50,388 --> 00:39:52,422
but John had it
straight from Elaine.
623
00:39:52,490 --> 00:39:54,468
You realize you've just
come up with another motive
624
00:39:54,492 --> 00:39:55,675
for killing Walters.
625
00:40:01,216 --> 00:40:02,348
You're right.
626
00:40:07,322 --> 00:40:08,537
Over there.
627
00:40:16,264 --> 00:40:17,563
Inside.
628
00:40:27,041 --> 00:40:29,320
They're playing you
for a sucker, Tate.
629
00:40:29,344 --> 00:40:32,878
Not any longer, Mr. Mannix.
630
00:40:32,947 --> 00:40:34,547
Not any longer.
631
00:41:05,447 --> 00:41:07,980
♪ ♪
632
00:42:25,577 --> 00:42:27,555
Selma, Mannix here.
Now listen carefully...
633
00:42:27,579 --> 00:42:29,423
Get the police over
to John Burke's house.
634
00:42:29,447 --> 00:42:30,914
Tell them...
635
00:42:33,151 --> 00:42:34,884
Thanks.
636
00:42:36,437 --> 00:42:38,437
John Burke is dead.
637
00:42:38,506 --> 00:42:40,389
Murdered.
638
00:42:40,458 --> 00:42:42,157
Oh, no.
639
00:42:42,226 --> 00:42:45,595
David... David
didn't kill anyone.
640
00:42:45,663 --> 00:42:47,463
Would you like to
take another guess?
641
00:42:47,531 --> 00:42:48,698
Mannix.
642
00:42:51,603 --> 00:42:54,163
Well, it's nice to see
you again, Hartigan.
643
00:42:55,656 --> 00:42:57,607
Why the gun?
644
00:42:57,675 --> 00:42:58,819
Bob, I'm scared.
645
00:42:58,843 --> 00:43:00,509
You ought to be.
646
00:43:00,578 --> 00:43:03,212
A lot of people
have been killed.
647
00:43:03,281 --> 00:43:05,281
Am I going to be another
one of Tate's victims?
648
00:43:05,349 --> 00:43:09,351
I'm not sure I know
what you mean, Mannix.
649
00:43:09,421 --> 00:43:12,087
A homicidal maniac is loose.
650
00:43:12,156 --> 00:43:13,823
Nobody's safe.
651
00:43:13,892 --> 00:43:16,826
You worried about my sanity?
652
00:43:16,895 --> 00:43:18,060
Is he alone?
653
00:43:18,129 --> 00:43:19,261
Go outside and check.
654
00:43:23,718 --> 00:43:24,884
David.
655
00:43:28,656 --> 00:43:30,489
The gun, Mr. Mannix.
656
00:43:36,681 --> 00:43:39,282
I was wrong about
Thorney Walters,
657
00:43:39,351 --> 00:43:40,566
but not about you.
658
00:43:44,272 --> 00:43:46,450
I realized finally that
John Burke might be next.
659
00:43:46,474 --> 00:43:48,140
I got there too late.
660
00:43:48,209 --> 00:43:51,360
David, I swear, I
didn't do anything.
661
00:43:51,428 --> 00:43:52,956
David,
662
00:43:52,980 --> 00:43:55,009
you've been through
a terrible experience.
663
00:43:56,384 --> 00:43:57,833
The two of you.
664
00:43:57,902 --> 00:44:00,462
You had it all
planned, didn't you?
665
00:44:01,756 --> 00:44:03,139
Get me out of the way,
666
00:44:03,208 --> 00:44:05,991
and the whole thing
just fell into your laps.
667
00:44:06,060 --> 00:44:07,576
Why don't you do something?
668
00:44:07,646 --> 00:44:09,094
He's got a loaded gun.
669
00:44:09,163 --> 00:44:11,797
David, listen to me.
670
00:44:11,866 --> 00:44:14,100
I wouldn't do
anything to hurt you.
671
00:44:14,168 --> 00:44:15,450
Believe me.
672
00:44:19,790 --> 00:44:23,059
Mannix, this man is sick.
673
00:44:23,127 --> 00:44:25,110
You heard him... he'll kill us.
674
00:44:25,179 --> 00:44:29,031
You, uh, you can't be positive.
675
00:44:29,100 --> 00:44:31,617
He's already killed
Walters and Burke.
676
00:44:31,686 --> 00:44:33,652
I don't think so.
677
00:44:33,721 --> 00:44:35,955
He was busy locking
me in a garage
678
00:44:36,023 --> 00:44:38,174
just about the time
Burke was killed.
679
00:44:40,127 --> 00:44:43,779
But then, maybe
he did kill Walters.
680
00:44:43,848 --> 00:44:45,768
Maybe he does
intend to kill you.
681
00:44:51,288 --> 00:44:56,225
Oh, David, listen to me...
682
00:44:56,293 --> 00:44:59,829
Here! Now, you stay put.
683
00:45:24,355 --> 00:45:26,639
Hartigan, where are you?
684
00:45:32,663 --> 00:45:34,583
Hartigan, you'd
better stay down.
685
00:46:04,229 --> 00:46:05,495
Bob!
686
00:46:06,598 --> 00:46:07,763
Bob!
687
00:46:09,300 --> 00:46:10,349
Bob!
688
00:46:13,454 --> 00:46:15,732
I told you he was insane.
Now do you believe me?
689
00:46:15,756 --> 00:46:17,368
You've got to
get us out of here.
690
00:46:17,392 --> 00:46:18,790
Let's clear up a
few things first.
691
00:46:18,859 --> 00:46:19,925
Bob!
692
00:46:19,994 --> 00:46:21,372
What's the matter
with you, Mannix?
693
00:46:21,396 --> 00:46:23,340
He's going to kill me.
He's got a license to kill.
694
00:46:23,364 --> 00:46:25,231
You and his wife saw to that.
695
00:46:25,299 --> 00:46:26,832
Bob!
696
00:46:26,901 --> 00:46:29,618
You've got a gun. Stop him.
697
00:46:30,688 --> 00:46:32,288
Stop him yourself.
698
00:46:32,357 --> 00:46:33,890
What?
699
00:46:36,744 --> 00:46:38,172
Why don't you just stop lying?
700
00:46:38,196 --> 00:46:40,174
You lied to him about
your affair with Walters
701
00:46:40,198 --> 00:46:41,875
and almost drove
him out of his mind.
702
00:46:41,899 --> 00:46:42,993
Now, let's hear the truth.
703
00:46:43,017 --> 00:46:44,017
Yes, Elaine.
704
00:46:44,052 --> 00:46:45,301
I'd like to hear that.
705
00:46:47,237 --> 00:46:50,005
I did lie about Thorney.
706
00:46:51,209 --> 00:46:52,369
But...
707
00:46:52,393 --> 00:46:55,261
there's never been
anyone but you, David.
708
00:46:55,329 --> 00:46:57,929
You want me to
try again, Elaine?
709
00:47:01,502 --> 00:47:04,519
David, whatever
happened is my fault.
710
00:47:04,588 --> 00:47:06,516
I'll take full responsibility.
711
00:47:06,540 --> 00:47:08,040
I'll give you a confession.
712
00:47:08,109 --> 00:47:09,525
Not good.
713
00:47:09,594 --> 00:47:11,694
In writing.
714
00:47:11,762 --> 00:47:13,207
Come on, you know
that any confession
715
00:47:13,231 --> 00:47:14,641
given at gunpoint
is inadmissible.
716
00:47:14,665 --> 00:47:16,985
And you'd repudiate it the
minute you got out of here.
717
00:47:17,051 --> 00:47:18,929
You want me to
write it in blood?
718
00:47:18,953 --> 00:47:20,102
No.
719
00:47:22,273 --> 00:47:24,234
No, I think you've provided
enough blood already.
720
00:47:24,258 --> 00:47:26,475
Who are you to talk?
721
00:47:26,544 --> 00:47:28,126
You just tried to kill us both.
722
00:47:28,195 --> 00:47:29,528
You're wrong, Mrs. Tate.
723
00:47:29,597 --> 00:47:31,163
If he really wanted to kill you,
724
00:47:31,232 --> 00:47:33,126
neither one of you'd
be standing here now.
725
00:47:33,150 --> 00:47:34,366
What's that supposed to mean?
726
00:47:34,435 --> 00:47:36,986
Mrs. Tate should have known
727
00:47:37,054 --> 00:47:40,122
her husband has trophies
as an expert marksman.
728
00:47:41,375 --> 00:47:43,309
Here, show them, Tate.
729
00:47:45,313 --> 00:47:48,264
Even our computers knew that.
730
00:47:48,332 --> 00:47:50,212
He only misses when he wants to.
731
00:47:51,552 --> 00:47:53,819
That's right, Robert.
732
00:47:56,724 --> 00:47:59,391
Now tell me something that
makes me want to miss again.
733
00:47:59,460 --> 00:48:00,959
Mr. Mannix...
734
00:48:02,963 --> 00:48:05,080
I guess you're right, Hartigan.
735
00:48:05,149 --> 00:48:08,133
I think he really
intends to kill you.
736
00:48:09,737 --> 00:48:11,671
I'd better get the police.
737
00:48:11,739 --> 00:48:13,071
Wait!
738
00:48:13,140 --> 00:48:16,758
I'll tell you anything...
anything you want to know.
739
00:48:18,913 --> 00:48:21,347
Not just a confession, Hartigan.
740
00:48:21,415 --> 00:48:23,899
Let's start with some things
that only the killer would know.
741
00:48:25,670 --> 00:48:29,905
I used the same gun on
Burke that I used on Walters.
742
00:48:29,974 --> 00:48:31,801
I was gonna throw
it into the ocean...
743
00:48:31,825 --> 00:48:34,743
but I couldn't be
sure I didn't need it
744
00:48:34,812 --> 00:48:37,346
until Tate was caught.
745
00:48:37,415 --> 00:48:41,183
It's behind the circuit
breaker box in my garage.
746
00:48:41,252 --> 00:48:42,919
You see? You see?
747
00:48:42,987 --> 00:48:45,465
He just admitted
it was all his idea.
748
00:48:45,489 --> 00:48:48,124
I don't think the lieutenant is
impressed with your innocence.
749
00:48:48,192 --> 00:48:50,960
But then, detective-lieutenants
are tough to convince.
750
00:48:51,029 --> 00:48:52,561
Ask me.
751
00:48:52,630 --> 00:48:53,807
All right, Mannix.
752
00:48:53,831 --> 00:48:56,043
We can get along without you.
753
00:48:56,067 --> 00:48:57,811
Now, you were
lucky in this case,
754
00:48:57,835 --> 00:48:59,135
but if I ever catch you
755
00:48:59,203 --> 00:49:01,115
interfering in police
matters again...
756
00:49:01,139 --> 00:49:02,721
Yeah, I know,
I'm in big trouble.
757
00:49:08,662 --> 00:49:09,595
Miss Leavitt.
758
00:49:09,663 --> 00:49:11,263
Everything all right?
759
00:49:11,331 --> 00:49:12,876
Okay.
760
00:49:12,900 --> 00:49:14,266
Mr. Mannix...
761
00:49:16,804 --> 00:49:19,237
Mannix, I'm sure
you deserve kisses,
762
00:49:19,306 --> 00:49:21,407
but from me will you
accept a handshake?
763
00:49:22,543 --> 00:49:25,277
That's what I
work for... affection,
764
00:49:25,345 --> 00:49:27,813
gratitude and
personal satisfaction.
765
00:49:27,882 --> 00:49:30,516
Oh, by the way, you can make
the checks payable to Intertect.
52714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.