All language subtitles for gegr754gjyny
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,920 --> 00:00:48,118
Dobr� n�vnada pri�ahuje zlodejov. V poslednom
�ase bolo ukradnut�ch nieko�ko Porsche.
2
00:00:48,200 --> 00:00:50,395
T�to n�vnada ich pril�ka.
3
00:00:50,480 --> 00:00:52,755
Ale �akali sme tu cel� noc.
4
00:00:52,840 --> 00:00:55,673
Pre�o si tak� netrpezliv�?
Nikdy predt�m si ne�iel na ryby?
5
00:00:55,760 --> 00:00:59,469
Ak ich dok�ete �ahko
chyti�, urob�te moju pr�cu.
6
00:01:00,520 --> 00:01:04,479
Ako sa v�m podarilo dosiahnu�,
aby v�m komis�r po�i�al svoje auto?
7
00:01:04,560 --> 00:01:06,994
po�i�ia� mi ho? rob� si srandu
8
00:01:07,080 --> 00:01:10,550
Po�iadal ma, aby som mu sl��il, a
tak som ho vyu�il bez jeho dovolenia.
9
00:01:10,640 --> 00:01:13,757
Tak�e pozor! Ak mi ho
ukradn�, vyhodia ma.
10
00:01:15,360 --> 00:01:17,157
Prehrievanie motora.
11
00:01:17,240 --> 00:01:20,357
- �o by sme mali urobi� ?
- Vypnite ho a nalejte do� trochu vody.
12
00:01:21,320 --> 00:01:23,880
- Bu� opatrn� ! - �no Pane.
13
00:01:27,400 --> 00:01:30,278
Sakra! tepl� po�asie!
14
00:01:30,360 --> 00:01:34,433
R�chlej�ie - r�chlo.
Br�ni� Porsche vo v�h�ade.
15
00:01:40,880 --> 00:01:45,317
Hraj�: Frankie Chan,
Max Mok, Michael Meow
16
00:01:59,640 --> 00:02:02,871
- Ser�ant, st�le je ve�mi hor�co.
- pridajte vodu.
17
00:02:08,240 --> 00:02:11,357
Yukari Oshima, Michiko Nishiwaki
18
00:02:23,680 --> 00:02:26,399
Sheila Chan, Sharon Cook
19
00:02:31,880 --> 00:02:33,598
jeden dva tri.
20
00:02:40,000 --> 00:02:45,677
Ting Yu, Hark Eun Fung,
Fan Wei Yi, Kong Do
21
00:03:00,000 --> 00:03:01,433
hotovo.
22
00:03:10,160 --> 00:03:12,037
Stali ste sa farboslep�mi?
23
00:03:15,560 --> 00:03:18,154
Hej, je Porsche �erven� alebo zelen�?
24
00:03:18,240 --> 00:03:20,310
- ak�ko�vek ? - Ak� m� farbu?
25
00:03:20,400 --> 00:03:23,073
- Je to �erven�.
- Je to zelen�. Hl�py bastard!
26
00:03:23,560 --> 00:03:26,711
Scen�r: Barry Wong
27
00:03:29,200 --> 00:03:31,156
Ako to mohlo by� tak r�chlo ukradnut�?
28
00:03:32,360 --> 00:03:34,954
- Budete vyl��en�. - Ka�tie�!
29
00:03:43,960 --> 00:03:45,552
- Vitajte? - H�ad�m �a.
30
00:03:45,640 --> 00:03:47,232
- Ja ? - �no.
31
00:03:47,320 --> 00:03:48,639
Ale to nie je m�j telef�n.
32
00:03:48,720 --> 00:03:51,598
Nie je to ani tvoje auto,
pre�o si ho ukradol?
33
00:03:51,680 --> 00:03:53,432
Toto praktick�.
34
00:03:53,520 --> 00:03:57,957
Je�ibaba! Po��vaj, som
ser�ant Tae Hwa Wang.
35
00:03:58,040 --> 00:04:01,669
Auto, ktor� �of�rujete,
patr� m�jmu ��fovi. ak...
36
00:04:01,760 --> 00:04:04,513
Ak ukradnete auto,
dostanete v�pove�, v�ak?
37
00:04:04,600 --> 00:04:07,194
Samozrejme, �e budem
vyl��en�. Po prv�, bu�te zdvoril�.
38
00:04:09,240 --> 00:04:11,470
Prep��.
39
00:04:11,560 --> 00:04:14,870
Pros�m, priate� m�j, urob mi l�skavos�.
40
00:04:14,960 --> 00:04:17,872
Na z�skanie tejto poz�cie ste tvrdo pracovali.
41
00:04:17,960 --> 00:04:19,871
Ak sa auto vr�ti
42
00:04:19,960 --> 00:04:22,838
Urob�m, �o chce�, dobre?
43
00:04:22,920 --> 00:04:27,835
Vitajte? Ahoj, si tam?
44
00:04:27,920 --> 00:04:30,195
Policajti, rad�ej zosta�te doma.
45
00:04:31,400 --> 00:04:32,469
�no, m�te pravdu.
46
00:04:32,560 --> 00:04:35,757
Mali by ste ka�d�mu
pobozka� zadok. M�m pravdu ?
47
00:04:35,840 --> 00:04:37,717
�no, je to spr�vne.
48
00:04:37,800 --> 00:04:39,153
Je va�e meno Tai Hwa Wang?
49
00:04:39,240 --> 00:04:41,993
- �no, to je ono.
- znamen� "Kr� klam�rov".
50
00:04:42,080 --> 00:04:44,116
�no, je to spr�vne.
51
00:04:44,200 --> 00:04:45,758
Tak�e si naozaj klam�r.
52
00:04:45,840 --> 00:04:48,559
Ako ti m�m veri�?
Cho� sa najes� ty sr��!
53
00:04:49,640 --> 00:04:51,392
Vitajte? Vitajte? Vitajte...?
54
00:04:51,480 --> 00:04:53,118
hej �o povedal?
55
00:04:53,200 --> 00:04:54,792
Cho� jes� hovno.
56
00:04:54,880 --> 00:04:57,394
hlup�k! N�jdem �a a zatknem!
57
00:04:58,600 --> 00:05:02,309
Automobilov� kaskad�rske k�sky: Marc Rivette, Lee Wai Leung
58
00:05:02,400 --> 00:05:06,678
- V poslednej dobe bolo ukradnut�ch ve�a Porsche.
- Neboj sa. M� bezpe�nostn� syst�m.
59
00:05:06,760 --> 00:05:08,512
- Je to efekt�vne? - prirodzene.
60
00:05:09,680 --> 00:05:14,276
Bojov� choreografie: Ching Ho
Chi, Yuen Shun Yi, Fung Hak Sur
61
00:05:16,960 --> 00:05:18,279
bezpe�nostn� syst�m ?
62
00:05:28,920 --> 00:05:29,955
Ticho!
63
00:05:30,040 --> 00:05:32,156
Fotograf: Ma Jun-hwa Asistent
fotografa: Song Kwong-hwa
64
00:05:32,240 --> 00:05:33,832
Spotlight: Chow
Wing-kwong Strih: Hsiao Nam
65
00:05:43,360 --> 00:05:45,828
U�ahujete si zo m�a ?
66
00:05:46,920 --> 00:05:49,036
Vol�m v�etky jednotky...
67
00:05:49,120 --> 00:05:53,193
Dvaja mu�i ukradn� biele
Porsche. Zatvorte v�etky v�chody.
68
00:05:53,280 --> 00:05:55,555
Dajte im v�prask, k�m
zavolaj� pol�ciu. Kon�im.
69
00:06:00,000 --> 00:06:02,912
K dver�m sa bl�i biele Porsche.
70
00:06:03,000 --> 00:06:04,433
- Je to zablokovan�. - ust�pi�.
71
00:06:06,080 --> 00:06:08,310
Biele Porsche odch�dza.
72
00:06:11,120 --> 00:06:13,270
Otvor�m cestu von, pritiahne� ich.
73
00:06:15,160 --> 00:06:17,594
Biele Porsche! Biele Porsche!
74
00:06:22,640 --> 00:06:25,279
- �o sa deje ? Niekto
ukradne Porsche.
75
00:06:25,360 --> 00:06:27,237
- Idem von. - Nemysl�m si.
76
00:06:39,960 --> 00:06:41,313
Zastavi�...
77
00:06:42,240 --> 00:06:43,434
Stop!
78
00:06:48,520 --> 00:06:50,875
- Zaparkuj! Zaparkuj! - Dobre.
79
00:06:50,960 --> 00:06:51,915
Stop!
80
00:06:54,200 --> 00:06:56,634
nie ! nie !
81
00:06:56,720 --> 00:06:58,631
dr� ju.
82
00:07:13,760 --> 00:07:15,398
Cesta nie je jasn�.
83
00:07:15,480 --> 00:07:17,357
r�chlo! Po�me ho chyti�!
84
00:07:19,080 --> 00:07:21,389
Stop! Vr�te sa v�etci!
85
00:07:22,760 --> 00:07:23,954
buch tento.
86
00:07:24,760 --> 00:07:26,113
Po�me buchn�� tento.
87
00:07:27,240 --> 00:07:29,595
- Presta�. - skon�i to.
88
00:07:29,680 --> 00:07:31,875
Podar� sa mu to?
89
00:07:31,960 --> 00:07:34,190
Asistent r�ie: Cheung
Wing Hwa, Hong Yuk Ting
90
00:07:34,280 --> 00:07:35,508
Sc�na: Dan Guiqi
91
00:07:35,600 --> 00:07:37,750
Pre�o tam zost�va�? h�ada� to.
92
00:07:37,840 --> 00:07:39,432
�no Pane.
93
00:07:43,120 --> 00:07:46,715
Produkcia: Lee Wing Lai, Lu Wai Saun
94
00:07:52,240 --> 00:07:53,753
Ja to vid�m!
95
00:07:53,840 --> 00:07:55,159
kde si ?
96
00:08:08,320 --> 00:08:10,276
Toto si ty. Kam sa podel tvoj Kippy?
97
00:08:50,240 --> 00:08:51,832
- je to tvoje. - Dobre.
98
00:08:53,440 --> 00:08:54,759
Stop.
99
00:08:58,400 --> 00:09:00,391
�o sa deje ?
100
00:09:00,480 --> 00:09:03,278
- Dr� to! - �ak�m !
101
00:09:03,360 --> 00:09:05,112
Pre�o sa tak boj� metly?
102
00:09:07,840 --> 00:09:09,558
Preto�e je to naozaj nebezpe�n�.
103
00:09:21,080 --> 00:09:23,719
Ako sa opova�uje�
vyzva� ma? Udrel ho!
104
00:09:26,960 --> 00:09:28,234
utek�?
105
00:09:42,720 --> 00:09:44,915
- Zabi� ho. - �no Pane !
106
00:09:45,000 --> 00:09:49,118
Tento bastard. Tento
prekliaty debil. skon�i to!
107
00:09:51,000 --> 00:09:52,433
nast�p si do auta!
108
00:09:58,760 --> 00:09:59,988
Po� sem !
109
00:10:00,080 --> 00:10:02,913
Na�tartujte auto! Za�al som! Po� sem !
110
00:10:17,280 --> 00:10:20,192
- Utiekli s Porsche...
- Si zbyto�n�.
111
00:10:20,280 --> 00:10:22,191
Ako m��u utiec�, ke� v�s je �es�?
112
00:10:22,280 --> 00:10:25,158
Nikto by to nemal vedie�, inak budeme na smiech.
113
00:10:25,240 --> 00:10:27,390
- Zavolajme pol�ciu.
- Urobi� �o?
114
00:10:27,480 --> 00:10:29,835
Povieme, �e auto sem nikdy nepri�lo.
115
00:11:10,120 --> 00:11:11,109
Str�ko Dan.
116
00:11:15,200 --> 00:11:16,349
Tu s� va�e peniaze.
117
00:11:20,720 --> 00:11:21,994
Toto je dobr�.
118
00:11:22,080 --> 00:11:24,071
Va�a pr�ca je ove�a jednoduch�ia ako na�a.
119
00:11:25,160 --> 00:11:28,630
V�dy je viac pracovn�kov ako ��fov.
120
00:11:28,720 --> 00:11:31,473
Neporovn�vaj sa so mnou a nes�a�uj sa.
121
00:11:31,560 --> 00:11:34,632
Z�vid�m ti, lebo m� norm�lny �ivot.
122
00:11:34,720 --> 00:11:36,039
A miluje� aj �eny.
123
00:11:36,120 --> 00:11:38,076
M� ve�mi dobr� �ivot.
124
00:11:38,160 --> 00:11:41,470
Ja... nem��em na to ani myslie�.
125
00:11:41,560 --> 00:11:44,393
Ale tvoj �ivot bol dobr�, ke� si bol mlad�.
126
00:11:44,480 --> 00:11:47,074
ke� si bol mlad�?
127
00:11:47,160 --> 00:11:51,551
Miloval som aut�. K�pte ich,
predajte a dokonca aj ukradnite.
128
00:11:51,640 --> 00:11:54,677
Ale skon�il som takto.
Teraz nem��em ani �of�rova�.
129
00:11:54,760 --> 00:11:58,912
Poviem �primne, ve�a
�ien som nepoznal.
130
00:11:59,000 --> 00:12:01,594
Zost�vam v noci hore, ke� na to mysl�m.
131
00:12:01,680 --> 00:12:03,671
Je to naozaj ne��astn�.
132
00:12:03,760 --> 00:12:07,355
Str�ko Dan, ke� ich tak miluje�
aut�, pre�o si ich nezoberie�?
133
00:12:07,440 --> 00:12:09,112
Toto nie je to ist�.
134
00:12:09,200 --> 00:12:11,270
Nem��em ma� to�ko �ien.
135
00:12:11,360 --> 00:12:13,191
Tak�e sa k nim spr�vam ako k svojim de�om,
136
00:12:13,280 --> 00:12:18,593
Aj ja ich nos�m tak
pekne a ako sa len d�.
137
00:12:18,680 --> 00:12:21,319
Ka�d� jeden mi priniesol ve�k� bohatstvo.
138
00:12:21,400 --> 00:12:25,678
- M��em pokojne sp�va�, len ke� m�m peniaze.
- M��e� poveda�, �e s� ako tvoje dievky?
139
00:12:25,760 --> 00:12:28,832
Presta� so svojimi
nezmyslami! Cho� mi da� viac �ut
140
00:12:28,920 --> 00:12:30,876
- Tr�ner, va�a ta�ka.
- �o rob� ?
141
00:12:30,960 --> 00:12:33,076
- Zbohom.
- Zaplat�te n�m vopred?
142
00:12:33,160 --> 00:12:34,229
Mal� bastardi!
143
00:12:34,320 --> 00:12:35,878
r�chlo!
144
00:12:54,120 --> 00:12:56,236
- Dobr� ve�er, James.
- Dobr� ve�er.
145
00:12:58,720 --> 00:13:00,119
Zadajte.
146
00:13:00,200 --> 00:13:02,316
odtia�.
147
00:13:02,400 --> 00:13:03,674
Ak �a naozaj miluje
148
00:13:03,760 --> 00:13:06,991
Nepotrebujete honosn�
dar�ek alebo kyticu kvetov.
149
00:13:07,080 --> 00:13:09,036
Jeden kvet sta��.
- Len chcem, aby bola ��astn�.
150
00:13:18,160 --> 00:13:20,116
Ak� je toto kr�sne.
151
00:13:20,200 --> 00:13:22,873
- Uk�em to svojim priate�om.
- Dobre.
152
00:13:25,280 --> 00:13:27,191
tvoj hlas, ktor� je ve�mi ��astn�.
153
00:13:29,640 --> 00:13:31,915
Bol to v�niv� bozk, ktor� som dostal!
154
00:13:32,000 --> 00:13:36,073
Dal si mu diamant a
prirodzene ti padol k noh�m.
155
00:13:36,160 --> 00:13:38,674
Mus�te pote�i� svoju �enu.
156
00:13:38,760 --> 00:13:44,039
Ke� uk�e prste� svojim
priate�om, bude tak� hrd�.
157
00:13:44,120 --> 00:13:46,509
Chce si len overi�, �i je prav�.
158
00:13:46,600 --> 00:13:49,717
Samozrejme, �e je teraz
hrd�, �e ho presved�ila.
159
00:13:49,800 --> 00:13:53,270
Ako m��e� zv�dza� diev�at� tak lakom�?
160
00:13:53,360 --> 00:13:57,239
zv�dza� diev�at� na takomto
mieste? S� to len kurvy.
161
00:13:57,320 --> 00:13:59,959
Po�iadal v�s Wan o peniaze za sex?
162
00:14:00,040 --> 00:14:05,956
Dodnes sa to nikdy nestalo. Hovor�,
�e da� mu peniaze by bola ur�ka,
163
00:14:06,040 --> 00:14:09,919
A to by bol znak toho, �e ho nem�m r�d.
164
00:14:11,520 --> 00:14:14,876
- drah� ?
- Hovor�me o peniazoch.
165
00:14:14,960 --> 00:14:16,598
- Dajte mi 100 HK dol�rov.
- Pre�o?
166
00:14:16,680 --> 00:14:18,716
- Cho� do k�pe�ne. - �o ?
167
00:14:18,800 --> 00:14:20,552
100 HKD za toaletu?
168
00:14:20,640 --> 00:14:22,915
Utrie� si zadok mojimi peniazmi?
169
00:14:23,000 --> 00:14:25,673
K�mo, v�etci ma tu volaj� ��f.
170
00:14:25,760 --> 00:14:29,070
Stratil by som tv�r t�m, �e by
som dal len 10 HKD sprepitn�.
171
00:14:30,480 --> 00:14:33,153
Je �ahk� neby� lakom�.
172
00:14:33,240 --> 00:14:36,915
U� je to podp�san�. Sta��, ak
si o sumu vyp�tate toalet�rku.
173
00:14:37,000 --> 00:14:39,230
Je to lep�ie ako d�va� peniaze kurv�m.
174
00:14:39,320 --> 00:14:41,072
To je v poriadku, zabudni na to.
175
00:14:48,360 --> 00:14:49,918
- Dobr� ve�er. - Dobr� ve�er.
176
00:14:56,360 --> 00:14:57,952
Kde je Bond?
177
00:15:00,560 --> 00:15:02,755
Po�iadali ste n�s, aby sme
v�s vyzdvihli? diev�a na ve�er?
178
00:15:03,920 --> 00:15:05,273
Nie �akujem.
179
00:15:05,360 --> 00:15:08,955
Pre�o by som si ho mal objedna�?
180
00:15:10,200 --> 00:15:14,113
Viem, �e nie si spokojn�, James.
181
00:15:14,200 --> 00:15:17,954
U� dlho som nemal tak�
�ahk� koris� ako Bond.
182
00:15:18,040 --> 00:15:20,031
Sta�� sa s n�m hra�.
183
00:15:20,120 --> 00:15:22,588
No berie ma v�ne.
184
00:15:24,360 --> 00:15:26,749
Ak mu to zopakujem,
�o si mysl�te, �e urob�?
185
00:15:27,720 --> 00:15:30,871
Povedal som mu to mili�nkr�t, James
186
00:15:30,960 --> 00:15:33,633
Ka�d� hl�py �lovek m� hl�pej�ieho priate�a.
187
00:15:33,720 --> 00:15:38,635
Dovo�te mi, aby som v�s nie�o nau�il, ja to nikdy nerob�m,
bu�te selekt�vni v tom, by� priate�kou v�ho priate�a,
188
00:15:38,720 --> 00:15:42,633
Odkedy som sa jedn�ho d�a mohla sta� jeho �enou.
189
00:15:42,720 --> 00:15:46,679
Hoci ste s Bondom priatelia u� dlho,
190
00:15:46,760 --> 00:15:50,309
Tento boj ur�ite vyhr�m.
191
00:15:51,360 --> 00:15:54,591
Po�, povedz mu, �o chce�.
192
00:15:54,680 --> 00:15:56,636
Pozrime sa, kto ver�.
193
00:15:56,720 --> 00:15:57,914
Dobre.
194
00:16:00,080 --> 00:16:02,275
�o ak si t�to konverz�ciu nahr�m?
195
00:16:06,400 --> 00:16:09,119
- Naozaj chce� ukon�i� n� vz�ah?
- �no.
196
00:16:10,240 --> 00:16:12,993
Vtedy je to ve�mi jednoduch�. Nikto z n�s nevyhr�.
197
00:16:13,080 --> 00:16:19,155
Poviem jej, �e som s tebou spal a �e
ste obaja moji milenci. Ak� je v� n�zor ?
198
00:16:19,240 --> 00:16:20,912
Si naozaj �ikovn�.
199
00:16:22,040 --> 00:16:23,712
�alej to,
200
00:16:23,800 --> 00:16:27,713
Poviem mu, �e v posteli si lep�ia ako on.
201
00:16:27,800 --> 00:16:32,396
�iadna �udsk� bytos� to nem��e tolerova�.
202
00:16:32,480 --> 00:16:35,950
M�m pravdu, James?
203
00:16:37,000 --> 00:16:39,798
�no, m� pravdu. zabudni to.
204
00:16:41,880 --> 00:16:44,917
Prestal som mu hovori�, pre�o
potom pokra�ova� v nahr�van�?
205
00:16:47,400 --> 00:16:48,469
ste chytr�.
206
00:16:50,920 --> 00:16:52,592
V�borne.
207
00:16:54,480 --> 00:16:55,993
Zbohom!
208
00:16:58,000 --> 00:17:00,958
Kto berie auto? jeden dva tri !
209
00:17:01,040 --> 00:17:02,871
- no�nice. - Kame�.
210
00:17:02,960 --> 00:17:04,598
zober si tax�k.
211
00:17:05,960 --> 00:17:09,270
Nezabudnite pou�i� kond�m.
- Neboj sa, berie antikoncep�n� tabletky.
212
00:17:09,360 --> 00:17:13,194
O tehotenstvo sa neboj�m.
Povedal si mu o svojom AIDS.
213
00:17:13,280 --> 00:17:14,508
Kto m� AIDS?
214
00:17:14,600 --> 00:17:15,953
va�a koris�.
215
00:17:20,480 --> 00:17:21,959
M�te AIDS?
216
00:17:23,000 --> 00:17:25,992
Ako m��e� veri� tomu, �o
hovor�? nast�p si do auta.
217
00:17:26,080 --> 00:17:28,913
Hsiung �a chce vidie�.
218
00:17:29,000 --> 00:17:30,831
Mus�te by� nespr�vna osoba.
219
00:17:30,920 --> 00:17:32,672
Nie, po� s nami.
220
00:17:33,880 --> 00:17:35,632
�nos?
221
00:18:01,720 --> 00:18:02,789
Po�me!
222
00:18:18,320 --> 00:18:20,914
Nepribli�uj sa!
223
00:18:24,400 --> 00:18:28,188
- �ak�m. ��f nechce, aby sme diev�a�u ubl�ili.
- Ale ona ma bodla.
224
00:18:28,280 --> 00:18:30,510
Nepribli�ujte sa. �o chce� ?
225
00:18:32,080 --> 00:18:34,674
nechaj ma �s�!
226
00:18:34,760 --> 00:18:36,512
- Skok... - WWW...
227
00:18:36,600 --> 00:18:40,115
Pom�� mi ! Pom�� mi ! nechaj ma �s�!
228
00:18:59,280 --> 00:19:00,599
nechaj ma �s�!
229
00:19:06,520 --> 00:19:10,638
Ako sa k nemu m��e
zlodej tak �ahko dosta�?
230
00:19:14,760 --> 00:19:16,990
Pr��te sa osvie�i� dovn�tra.
231
00:19:17,080 --> 00:19:18,752
a diev�a?
232
00:19:18,840 --> 00:19:21,832
P�jdete za nami vo svojom chladnom aute.
233
00:19:25,720 --> 00:19:26,869
Cho� hore!
234
00:19:37,960 --> 00:19:39,552
M�m na teba ot�zku.
235
00:19:39,640 --> 00:19:43,076
Ak odpoviete spr�vne, budete
odmenen�, inak budete zastrelen�.
236
00:19:43,160 --> 00:19:45,230
Ko�ko modelov Porsche existuje?
237
00:19:45,320 --> 00:19:47,436
Po�, nechaj ma na pokoji.
238
00:19:52,360 --> 00:19:55,432
Budem tvoj agent a ty pre
m�a bude� kradn�� aut�.
239
00:19:55,520 --> 00:19:58,034
Budeme spolupracova�.
240
00:19:58,120 --> 00:20:01,351
Zaplat�te osemkr�t
viac, ako be�ne zar�bate.
241
00:20:01,440 --> 00:20:04,910
Jednu denne ukradnete, no
nebudete musie� pracova� cez v�kendy.
242
00:20:05,000 --> 00:20:06,399
Jedna kr�de� denne?
243
00:20:06,480 --> 00:20:09,040
Ko�ko Porsche je pod�a
v�s v Hong Kongu?
244
00:20:09,120 --> 00:20:12,795
Nehovor�m len o
Porsche, ale aj Ferrari.
245
00:20:12,880 --> 00:20:15,235
V Hong Kongu je menej ako 50 Ferrari.
246
00:20:15,320 --> 00:20:18,915
Ale ke� okradnete bohat�ch,
r�chlo si k�pite in�ho.
247
00:20:19,000 --> 00:20:21,230
Neriskujete tak stratu zamestnania.
248
00:20:21,320 --> 00:20:23,197
Pre�o sa o tom neporozpr�va� s moj�m partnerom?
249
00:20:23,280 --> 00:20:25,999
Nechcem sa s n�m zaobera�.
250
00:20:26,080 --> 00:20:29,197
Rad�ej sa s tebou porozpr�va.
251
00:20:29,280 --> 00:20:32,238
A �o viac, m�te svoj vlastn� sp�sob, ako to urobi�.
252
00:20:35,880 --> 00:20:37,996
Nazvime to obchod.
253
00:20:38,080 --> 00:20:41,834
Pozajtra v�m poviem, kde
s� aut� pristaven�, dobre?
254
00:20:43,480 --> 00:20:45,550
Nem�m na v�ber. �no.
255
00:20:53,840 --> 00:20:55,319
Sko�!
256
00:20:58,200 --> 00:20:59,428
Oh Wan.
257
00:21:00,760 --> 00:21:03,194
- Si v pohode ? - �no a ty ?
258
00:21:03,280 --> 00:21:04,872
Som v pohode.
259
00:21:11,440 --> 00:21:13,396
nechapem.
260
00:21:13,480 --> 00:21:16,074
Auto sme k�pili, ale vzd�me
to a povieme, �e je ukradnut�.
261
00:21:16,160 --> 00:21:18,151
D�fam, �e sa ti dar�.
262
00:21:18,240 --> 00:21:20,151
Ideme zarobi�.
263
00:21:20,240 --> 00:21:23,630
Nie s� hl�pi. Ako z
nich m��eme zarobi�?
264
00:21:23,720 --> 00:21:25,472
Zavol�me policajtov.
265
00:21:25,560 --> 00:21:28,791
Mysl�te si, �e n�m policajti m��u vr�ti� auto?
266
00:21:28,880 --> 00:21:32,031
Nie je to na�e auto?
Budeme ma� z�ujem.
267
00:21:58,320 --> 00:22:00,311
F�ha, pozrite sa na toto.
268
00:22:00,400 --> 00:22:02,118
�akujem mnohokr�t.
269
00:22:02,200 --> 00:22:07,877
Skoro ako nov� auto. Bratia
James Bond s� naozaj dobr�.
270
00:22:07,960 --> 00:22:10,633
Po� do mojej kancel�rie.
271
00:22:10,720 --> 00:22:12,551
Ak� hru m�?
272
00:22:12,640 --> 00:22:14,392
- Hej, vypadni! - �no.
273
00:22:18,360 --> 00:22:20,112
Posa�te sa, pros�m!
274
00:22:21,440 --> 00:22:23,829
- �o chcete pi�?
�erstv� Coca-Cola.
275
00:22:23,920 --> 00:22:27,390
ni�, �akujem. Po�me do
pr�ce. St�le m�me �o robi�.
276
00:22:27,480 --> 00:22:28,799
Dobre. �iaden probl�m.
277
00:22:29,920 --> 00:22:31,672
Si naozaj sm�dn�?
278
00:22:33,840 --> 00:22:36,308
Tu je 150 000 hongkonsk�ch dol�rov.
279
00:22:44,960 --> 00:22:47,076
Ch�ba tam jeden.
280
00:22:47,160 --> 00:22:48,832
nemo�n�!
281
00:22:48,920 --> 00:22:51,480
nemo�n�? ��slo!
282
00:22:51,560 --> 00:22:54,154
Nie je z�bavn� po��ta� v�etky tieto veci.
283
00:22:54,240 --> 00:22:56,196
Rad�ej in�.
284
00:22:57,200 --> 00:22:58,553
- V�aka. - usadil sa.
285
00:22:58,640 --> 00:23:00,790
Zajtra v rovnak� �as, dobre?
286
00:23:00,880 --> 00:23:04,111
No, je skvel� s vami spolupracova�.
- Zbohom.
287
00:23:06,320 --> 00:23:08,276
Vezmite ich k dver�m.
288
00:23:09,720 --> 00:23:12,473
�o ? Som tvoj hos�.
289
00:23:48,040 --> 00:23:49,792
Pani, je to tu.
290
00:23:51,880 --> 00:23:53,472
Mu�stvo vedie �ena.
291
00:23:53,560 --> 00:23:55,869
Je to ove�a lep�ie ako Wan.
292
00:23:55,960 --> 00:23:59,714
- Chce� poveda�, �e to nie je pekn�?
- prek�a v�m to?
293
00:24:01,600 --> 00:24:04,353
- moja pani. ser�ant.
- Ako to ide?
294
00:24:04,440 --> 00:24:06,351
Gar� m� tri v�chody.
295
00:24:06,440 --> 00:24:08,396
Tieto dvere s� ur�en� pre aut�
296
00:24:08,480 --> 00:24:10,869
Cel� de� sme
sledovali bo�n� dvere.
297
00:24:10,960 --> 00:24:12,837
�iadne auto a nikto nem� privil�gium.
298
00:24:12,920 --> 00:24:16,469
V zadnej �asti je kancel�ria.
Niekto �iel k�pi� jedlo.
299
00:24:16,560 --> 00:24:20,109
Vy a va�i mu�i str�te hlavn� br�nu.
300
00:24:20,200 --> 00:24:21,713
Vy dvaja, bo�n� dvere.
301
00:24:21,800 --> 00:24:23,233
Star�m sa o kancel�riu.
302
00:24:23,320 --> 00:24:26,869
Ak s� inform�cie nespr�vne, mus�me
sa vyhn�� ak�mko�vek bojom, dobre?
303
00:24:26,960 --> 00:24:28,598
�no Madam.
304
00:24:30,920 --> 00:24:34,879
Tequila, je pr�li� nebezpe�n�
�s� s�m, dovo�te mi �s� s vami
305
00:24:34,960 --> 00:24:36,996
Dal som rozkaz?
306
00:24:38,080 --> 00:24:39,911
Dobre teda.
307
00:24:40,000 --> 00:24:41,911
Toto si vezmite so sebou.
308
00:24:42,000 --> 00:24:45,151
Robil som to mnohokr�t.
Nechajte si zbra� pre seba.
309
00:24:45,240 --> 00:24:48,357
Keby som c�til potrebu
vlastni� zbra�, vzal by som si ju.
310
00:24:49,480 --> 00:24:51,198
Bu� opatrn� !
311
00:24:51,280 --> 00:24:54,477
Vyhr�al sa mi a teraz som
sa br�nila. Tak�e je to rem�za.
312
00:24:54,560 --> 00:24:56,551
Chce� t�m poveda�, �e sa dostanem do probl�mov?
313
00:24:56,640 --> 00:24:59,677
mo�no. Mus� by� opatrn�.
314
00:24:59,760 --> 00:25:02,558
Ak sa boj�, dr� sa odo m�a �alej.
315
00:25:27,360 --> 00:25:29,590
Ak� je najlep�ia farba pre Ferrari?
- zelen�.
316
00:25:29,680 --> 00:25:30,635
- �ierna. - biely.
317
00:25:30,720 --> 00:25:31,675
- Modr�. - �lt�.
318
00:25:31,760 --> 00:25:34,638
Idioti! �erven� je perfektn�.
319
00:25:34,720 --> 00:25:37,757
Keby to nebolo ukradnut�, neupravoval by som to.
320
00:25:37,840 --> 00:25:39,717
- Nie je to tvoje auto?
- Kto si ?
321
00:25:39,800 --> 00:25:42,234
- Kto si? - Ja som tu ��f.
322
00:25:43,280 --> 00:25:46,272
- pol�cia. Ste zatknut�.
- z�skaj to.
323
00:25:52,480 --> 00:25:53,799
udrel to.
324
00:26:06,080 --> 00:26:08,958
Vypadni, nestoj predo mnou.
- �o sa deje ?
325
00:26:09,040 --> 00:26:13,113
hl�py ! M�te str�i�
dvere a pusti� policajta?
326
00:26:13,200 --> 00:26:16,033
Vyjdite von, aby ste zistili, �i tam nie s� �al�� �udia.
327
00:26:33,400 --> 00:26:34,594
Chy� to!
328
00:26:34,680 --> 00:26:36,910
Oh, nie�o nie je v poriadku.
329
00:26:37,000 --> 00:26:40,231
- Idem dnu. bu�te vern�!
- �no Pane !
330
00:27:10,080 --> 00:27:12,116
Je to otvoren�.
331
00:27:17,880 --> 00:27:20,314
- moja pani ! - moja pani !
332
00:27:24,080 --> 00:27:25,149
prezident!
333
00:27:25,240 --> 00:27:26,992
Vonku je ve�a policajtov.
334
00:27:30,680 --> 00:27:31,999
Stop!
335
00:27:49,680 --> 00:27:54,151
- Ty...
- M� ��astie, �e si narazil do auta.
336
00:27:54,240 --> 00:27:56,879
Oh, na��astie si to nebol ty, kto spadol.
337
00:27:56,960 --> 00:27:59,155
- Inak... - No a �o?
338
00:28:00,880 --> 00:28:02,108
Nerozumie� mojej �zkosti.
339
00:28:16,960 --> 00:28:18,712
- r�chlej�ie. - �no.
340
00:28:18,800 --> 00:28:22,156
Hej, m��e� pracova�
r�chlej�ie? Ty nemas�ruje�.
341
00:28:22,240 --> 00:28:25,198
Mali by ste vedie�, �e tvrd� pr�ca sa vypl�ca.
342
00:28:27,120 --> 00:28:29,873
- Tak�e.
- Teraz p�jdem r�chlej�ie!
343
00:28:33,000 --> 00:28:34,558
M��ete to necha� na m�a.
344
00:28:34,640 --> 00:28:37,996
- Pre�o?
- Chcem jej uk�za�, ako �of�ruje One's auto do pr�ce.
345
00:28:38,080 --> 00:28:40,275
Uk� m�j zadok!
346
00:28:40,360 --> 00:28:43,511
Hsiung nie je hl�py.
V�ade m� mu�ov.
347
00:28:43,600 --> 00:28:48,276
T�mto autom sa u� nem��eme
chv�li�. Sme m�tvi, ak ju uvid�me.
348
00:28:48,360 --> 00:28:51,272
�o teda budeme
robi�? opusti� to?
349
00:28:51,360 --> 00:28:53,112
naozaj? tak�e m��em presta�.
350
00:28:53,200 --> 00:28:55,714
Vlo��m ti nohu
do zadku. V pr�ci.
351
00:28:55,800 --> 00:28:59,190
Mus�me to r�chlo preda�. Po�iadala
niekoho, aby ju pri�iel pozrie�.
352
00:29:04,040 --> 00:29:06,838
�koda, �e v tomto aute
nem�te kr�snu �enu.
353
00:29:06,920 --> 00:29:09,195
D� sa Wan nazva� �kr�snou�?
354
00:29:09,280 --> 00:29:13,876
- Je najkraj�ia v klube.
- M� zl� vkus.
355
00:29:13,960 --> 00:29:14,915
Dobr� r�no.
356
00:29:15,880 --> 00:29:18,553
M��ete mi poveda�, kto je James?
357
00:29:20,720 --> 00:29:22,392
- ona ? - ona ?
358
00:29:23,560 --> 00:29:25,039
Zavolaj mi o pol hodiny.
359
00:29:25,120 --> 00:29:26,792
- Pre�o? - vie� !
360
00:29:26,880 --> 00:29:30,668
Dobr� r�no ! Sle�na Yao? Ja som James.
361
00:29:30,760 --> 00:29:33,672
- To je auto? - �no pros�m.
362
00:29:33,760 --> 00:29:35,239
�of�ruje�.
363
00:29:38,720 --> 00:29:40,119
Nast�pte do auta, teplo...
364
00:29:40,200 --> 00:29:41,155
ako
365
00:29:41,240 --> 00:29:43,276
- Tip? - Nem�m peniaze.
366
00:29:43,360 --> 00:29:44,873
- Tak�e. - M�m to.
367
00:29:46,000 --> 00:29:48,468
V�aka. Zbohom.
368
00:29:50,120 --> 00:29:51,678
Zapnite si bezpe�nostn� p�s.
369
00:30:02,480 --> 00:30:04,357
Hsiung mal pravdu.
370
00:30:04,440 --> 00:30:06,715
- Nechajte chlapcov �aka� na m�j hovor.
- �no.
371
00:30:15,040 --> 00:30:17,634
Ak� m�te n�zor na auto?
372
00:30:17,720 --> 00:30:19,517
Volajte ma tequila.
373
00:30:19,600 --> 00:30:21,272
tequila?
374
00:30:21,360 --> 00:30:23,999
Ka�d� de� si d�m d��ok.
375
00:30:25,680 --> 00:30:27,830
M��em �a vola� John?
376
00:30:27,920 --> 00:30:29,990
John? pre�o? b�val� priate�?
377
00:30:30,920 --> 00:30:35,436
Bol to m�j man�el, ale minul�
mesiac zomrel pri autonehode.
378
00:30:36,960 --> 00:30:39,394
Jazdil aj na Ferrari,
379
00:30:39,480 --> 00:30:41,357
Rovnak� model ako tento.
380
00:30:43,560 --> 00:30:45,676
ak� n�hoda !
381
00:30:45,760 --> 00:30:47,637
Ve�mi sa mu podob�.
382
00:30:51,440 --> 00:30:53,078
Je to ako vo filme.
383
00:31:05,760 --> 00:31:08,832
Prep��. Neviem to dosta� z hlavy.
384
00:31:08,920 --> 00:31:13,516
Toto je dobr�. Ak m��em pre
v�s nie�o urobi�, povedzte mi to.
385
00:31:15,360 --> 00:31:20,036
Ke� bol tak�to vietor,
vyzliekol si bundu, aby mi ju dal
386
00:31:20,120 --> 00:31:21,951
Akoby sa b�l, �i neprechladnem.
387
00:31:25,520 --> 00:31:28,398
Je to ove�a lep�ie ako
ak�ko�vek bunda, v�ak?
388
00:31:29,520 --> 00:31:32,956
Ke� som sa b�l, chy� ma za ruku.
389
00:31:35,280 --> 00:31:38,272
Sm�tok je v�raz tv�re. A s
rukami to nem� ni� spolo�n�.
390
00:31:38,360 --> 00:31:40,032
Mal �a pobozka� na tv�r.
391
00:31:44,040 --> 00:31:46,998
Je�ibaba! Ako sa
opova�uje vyu�i� to?
392
00:31:49,400 --> 00:31:55,157
Ke� sme prv�kr�t vy�li von,
povedal mi v�etko o sebe.
393
00:31:55,240 --> 00:31:56,753
Bol spisovate�?
394
00:31:56,840 --> 00:31:59,195
Bol to pa�er�k.
395
00:32:00,520 --> 00:32:02,750
Je to trochu ako ja.
396
00:32:03,480 --> 00:32:04,879
Si pa�er�k?
397
00:32:04,960 --> 00:32:08,350
Nie, kradnem aut� a potom
ich po �prav�ch pred�vam.
398
00:32:10,160 --> 00:32:11,115
naozaj?
399
00:32:11,960 --> 00:32:13,916
To si rob� srandu.
400
00:32:14,000 --> 00:32:16,468
K�pili ste si Ferrari?
401
00:32:16,560 --> 00:32:17,595
�no, k�pil som to.
402
00:32:17,680 --> 00:32:21,116
M�te pr�vo ho preda�. Ned� sa
v�ak poveda�, �e je to ukradnut�.
403
00:32:21,200 --> 00:32:23,031
vy nerozumiete.
404
00:32:23,120 --> 00:32:24,792
Z�le�� na tom, ako to rob�me.
405
00:32:24,880 --> 00:32:28,589
Je nez�konn� preda� svoju man�elku. M�m pravdu ?
406
00:32:30,560 --> 00:32:32,551
�akujem, �e si ku mne tak� �primn�.
407
00:32:33,520 --> 00:32:36,990
S�ubujem, �e k tebe budem
tak� dobr�, ako bude tvoj man�el.
408
00:32:37,080 --> 00:32:41,471
Pre�o mi nepovie�, ako aut�
lietaj� a kde ich pred�va�?
409
00:32:43,560 --> 00:32:46,950
Toto je rozdiel medzi mnou a tvoj�m man�elom.
410
00:32:47,560 --> 00:32:51,917
Mo�no ke� sa nabud�ce
stretneme, v�etko ti poviem.
411
00:32:52,000 --> 00:32:53,433
oto� sa.
412
00:32:53,520 --> 00:32:55,033
pre�o?
413
00:32:55,120 --> 00:32:58,635
Role. Teraz sa oto�te.
414
00:32:59,360 --> 00:33:03,831
- Tak�e, toto nie je druh�kr�t, �o sa stret�vame?
- ako?
415
00:33:03,920 --> 00:33:06,912
- Druh�kr�t sme u� viac zn�mi.
- A �o tret�kr�t?
416
00:33:07,000 --> 00:33:08,752
Si vtip�lek!
417
00:33:08,840 --> 00:33:11,559
M�m pocit, �e sa u�
pozn�me ove�a lep�ie.
418
00:33:11,640 --> 00:33:13,278
M��ete mi poveda� v�etko.
419
00:33:15,160 --> 00:33:19,597
Ve�mi tu f�ka. D� mi za slovo.
420
00:33:19,680 --> 00:33:22,274
- Vr�me sa k autu. - Dobre.
421
00:33:22,360 --> 00:33:23,315
Po�me.
422
00:33:25,000 --> 00:33:28,675
Zd� sa, �e je �ahk� da� si
tequilu. nikto mi nepovedal.
423
00:33:29,920 --> 00:33:32,673
Ak sa chce� o mne dozvedie� viac, po�me ku mne domov.
424
00:33:32,760 --> 00:33:33,909
m�
425
00:33:34,000 --> 00:33:36,560
Pre�o nejde� ku mne?
426
00:33:39,680 --> 00:33:41,591
- Vitajte? - at� at� at�.
427
00:33:42,240 --> 00:33:43,673
prezident!
428
00:33:44,720 --> 00:33:46,756
Uk�em nov� auto klientovi.
429
00:33:46,840 --> 00:33:50,230
ak�ko�vek?! Treba teraz obr�ti� ostatn�ch �es�?
430
00:33:50,320 --> 00:33:52,754
ok na mojom mieste
431
00:33:52,840 --> 00:33:54,910
Pre m�a je to samozrejme vhodn�.
432
00:33:57,000 --> 00:34:00,197
Dobre. Vraciam sa domov a �ak�m na teba.
433
00:34:00,280 --> 00:34:01,872
Tak toto funguje.
434
00:34:03,400 --> 00:34:07,518
Je mi to tak ��to. M�j ��f mi
zariadil stretnutie u m�a doma.
435
00:34:07,600 --> 00:34:10,034
Dnes nem��em �s� do tvojho domu.
436
00:34:10,120 --> 00:34:12,873
Kde b�va� ? M��em �a vzia� sp�.
437
00:34:12,960 --> 00:34:16,839
Nez�le�� na tom, �i ste si auto k�pili
alebo nie. Bolo mi pote�en�m stretn�� v�s.
438
00:34:16,920 --> 00:34:21,038
A ke�e sme teraz priatelia,
pre�o nem��em �s� k v�m domov?
439
00:34:22,360 --> 00:34:23,952
Ur�ite m��e�.
440
00:34:44,800 --> 00:34:47,792
Upratova�ka sem v�dy zabudne da� k���.
441
00:34:49,840 --> 00:34:51,831
Na��astie nie ste policajt.
442
00:35:07,320 --> 00:35:08,833
- ste v�tan� vst�pi�. - Dobre.
443
00:35:13,640 --> 00:35:16,029
Vstup do nej je ve�mi nebezpe�n�.
444
00:35:22,240 --> 00:35:25,357
Viem, �o chce� robi�.
445
00:35:25,440 --> 00:35:28,671
Naozaj vie�, �o chcem robi�?
446
00:35:40,760 --> 00:35:42,159
Po�.
447
00:35:43,560 --> 00:35:46,632
- Chcem...
- Chce� so mnou tancova�, v�ak?
448
00:35:49,480 --> 00:35:51,755
Ty zvrhl�k! Jedn�ho d�a �a d�m do v�zenia.
449
00:35:52,840 --> 00:35:55,229
Je skvel�, ke� m�te diev�a v n�ru��.
450
00:36:03,720 --> 00:36:05,551
na �o sa pozer� ?
451
00:36:05,640 --> 00:36:08,950
H�ad�m, kde by som �a mal pobozka�.
452
00:36:11,080 --> 00:36:12,433
Pobozkaj ma aj na t� stranu.
453
00:36:26,600 --> 00:36:28,511
Bohu�ia� !
454
00:36:28,600 --> 00:36:31,034
Dnes nem��e� zosta� dlho
455
00:36:31,120 --> 00:36:34,112
Ke�e m�j ��f prich�dza
hovori� o doru�en�.
456
00:36:34,200 --> 00:36:37,158
V� ��f v�m nedovol�
privies� diev�a k v�m domov?
457
00:36:37,240 --> 00:36:40,516
To nie je v�etko, ale je to vyberav�.
458
00:36:40,600 --> 00:36:44,309
Ak vychov�m zl� diev�at�, je v poriadku.
459
00:36:44,400 --> 00:36:47,915
Ale ak vr�tim luxusn� a
elegantn� diev�a ako ty
460
00:36:48,000 --> 00:36:53,120
Bude pochybova�, �e kv�li
tebe m��em od�s� z pr�ce
461
00:36:53,200 --> 00:36:57,512
- Tak sa ku mne spr�vaj ako k zl�mu diev�a�u.
- Dobre.
462
00:36:57,600 --> 00:36:59,477
Netreba str�ca� �as.
463
00:37:00,280 --> 00:37:02,032
�o rob� ?
464
00:37:02,120 --> 00:37:05,669
Cel� ten �as sme flirtovali a
ty sa teraz p�ta�, �o rob�m?
465
00:37:05,760 --> 00:37:07,955
V� ��f prich�dza.
466
00:37:08,040 --> 00:37:10,679
Neboj sa. Je slep�.
467
00:37:10,760 --> 00:37:13,433
Ak budete ticho, nebude
vedie�, �e ste tam.
468
00:37:13,520 --> 00:37:14,839
vyzle�te si oble�enie.
469
00:37:14,920 --> 00:37:16,797
- nemo�n�! - �o ?
470
00:37:16,880 --> 00:37:21,158
- Ako m��eme robi� s na�imi �atami?
- �o hovor� ?
471
00:37:25,240 --> 00:37:29,472
tequila! Nerob to!
Jednoducho to funguje! Stop!
472
00:37:30,880 --> 00:37:33,155
Toto u� nevydr��m.
473
00:37:33,240 --> 00:37:35,629
Pozri, som z pol�cie.
474
00:37:35,720 --> 00:37:38,678
M��em �a obvini�, �e ma izoluje� vo svojom dome.
475
00:37:38,760 --> 00:37:40,352
�oko�vek in� ?
476
00:37:40,440 --> 00:37:42,556
Pok�sil si sa ma zn�silni�.
477
00:37:46,200 --> 00:37:47,633
�o sa deje ?
478
00:37:53,920 --> 00:37:55,035
On po��va !
479
00:37:56,640 --> 00:37:59,757
Toto nie je m�j domov. je to jeho.
480
00:38:01,440 --> 00:38:05,035
- Pre�o sa komis�r tak r�chlo vr�til?
- autorizovan�?
481
00:38:12,240 --> 00:38:13,673
- Kto si ? - Kto si ?
482
00:38:13,760 --> 00:38:16,797
- Som z pol�cie.
- pol�cia ? Ja som komis�r.
483
00:38:16,880 --> 00:38:18,711
autorizovan�?
484
00:38:19,800 --> 00:38:23,315
- Prep��te pane! - �o tu rob� ?
485
00:38:23,400 --> 00:38:24,515
Ni�, pane.
486
00:38:25,560 --> 00:38:26,595
- Pon�h�aj sa - r�chlo.
- odpo�inok.
487
00:38:26,680 --> 00:38:30,036
Dedko povedal, �e po��tanie ��sla sa
vyrovn� schodom, je to znak ��astia.
488
00:38:30,120 --> 00:38:32,395
36, 37, 38. Budeme ma� ��astie.
489
00:38:34,920 --> 00:38:36,148
Zle som po��tal.
490
00:38:36,240 --> 00:38:39,471
�au, toto je tvoje auto?
491
00:38:39,560 --> 00:38:41,835
Nie, u� to nie som ja. dal som to.
492
00:38:41,920 --> 00:38:43,751
- Zabi� ho. - To si zase ty!
493
00:39:04,120 --> 00:39:05,189
bu� opatrn� !
494
00:39:06,440 --> 00:39:09,557
- Pre�o si ma udrel?
- Pre�o si sa dotkol mojich p�s? bu� opatrn� !
495
00:39:09,640 --> 00:39:11,676
- �o to je ? - Va�e prsia.
496
00:39:46,720 --> 00:39:48,870
- Ahoj !
- Nem��em sa s tebou h�da�, zvrhl�k!
497
00:39:55,520 --> 00:39:57,238
U� ma tak nevolaj.
498
00:40:00,520 --> 00:40:01,475
Pr��te!
499
00:40:23,760 --> 00:40:26,513
- Chce� utiec�?
- Nie je kam �s�.
500
00:40:34,120 --> 00:40:35,599
Som ve�mi u�ito�n�, v�ak?
501
00:40:35,680 --> 00:40:38,274
- Hej, �o je? - Va�e prsia.
502
00:40:38,360 --> 00:40:39,509
tvoj zadok!
503
00:40:40,520 --> 00:40:42,112
- Pom�� mi ! - porazil ma?
504
00:40:42,200 --> 00:40:45,988
Nepo�ul si niekoho vola� o
pomoc? Cho� sa pozrie�, �o sa stane.
505
00:40:46,080 --> 00:40:47,035
�no Pane.
506
00:40:47,960 --> 00:40:48,915
hlup�k!
507
00:40:49,000 --> 00:40:51,355
- Nevie� pl�va�? -tequila!
508
00:40:51,440 --> 00:40:54,910
tequila! M�j ��f spadol do
vody, pre�o mu nepom��e�?
509
00:40:56,640 --> 00:40:57,789
Nevie pl�va�.
510
00:40:57,880 --> 00:41:00,633
Je to va�a ��fka a vy ju nezachr�nite.
Pre�o by som to mal robi�?
511
00:41:00,720 --> 00:41:02,472
Ja tie� neviem pl�va�.
512
00:41:02,560 --> 00:41:04,790
- Cho� ju zachr�ni�.
- Neviem pl�va�.
513
00:41:09,800 --> 00:41:12,519
Neobvi�ujte Sai Te, m� len 15 rokov.
514
00:41:12,600 --> 00:41:16,639
Ale m� len 14. Vezmite
si jeho vyjadrenie.
515
00:41:16,720 --> 00:41:18,278
�s� tam.
516
00:41:22,000 --> 00:41:24,150
- �o to je ? Ch�baj�ce diev�a.
517
00:41:25,200 --> 00:41:27,998
Ako sa vol� ? tvoje ID ��slo?
518
00:41:31,400 --> 00:41:32,992
On p�e.
519
00:41:33,080 --> 00:41:35,196
M��em nap�sa� len "��bim �a".
520
00:41:37,000 --> 00:41:40,231
No hovor� ako p�em.
521
00:41:42,560 --> 00:41:44,118
- �s� na to. - Dobre.
522
00:41:45,160 --> 00:41:48,675
Chv��u sme �of�rovali. Tak si ma
po�iadal, aby som �a vzal domov.
523
00:41:48,760 --> 00:41:50,910
Dotkol som sa tvojich p�s a zbl�znil som sa.
524
00:41:51,000 --> 00:41:55,357
Tento idiot str�il vonku, tak
majite� vstal a spadol do baz�na.
525
00:41:57,360 --> 00:42:00,670
- U�ahujete si zo m�a ?
- prirodzene.
526
00:42:02,640 --> 00:42:05,757
Si to ty, ty bastard! Ty si ten, kto
mi povedal, aby som jedol hovno.
527
00:42:05,840 --> 00:42:08,354
Pre�o si tak� hrub� na pol�ciu?
528
00:42:08,440 --> 00:42:13,594
Po��vaj, ty bastard!
Vr�te mi p�nske Porsche!
529
00:42:13,680 --> 00:42:17,116
- Ktor� Porsche? �erven�
Porsche 911 Turbo.
530
00:42:17,200 --> 00:42:18,872
�o hovor� ?
531
00:42:18,960 --> 00:42:23,875
C�tite sa nerv�zne? Pre�o
o mne hovor� nezmysly?
532
00:42:23,960 --> 00:42:27,236
� �love�e, aj zlodeji po��vaj� rozum.
533
00:42:27,320 --> 00:42:30,357
Vr�te mi auto.
Nechcem pr�s� o pr�cu.
534
00:42:30,440 --> 00:42:35,275
- Dobre? Obvi�uje�
ma z kr�de�e auta?
535
00:42:38,600 --> 00:42:40,909
- Kamar�t, po� sem. - �no Pane.
536
00:42:42,600 --> 00:42:43,555
ak� je probl�m ?
537
00:42:43,640 --> 00:42:49,715
Bol som svedkom. Povedzte mu,
�e ste ho videli ukradn�� Porsche.
538
00:42:49,800 --> 00:42:50,755
povedz to!
539
00:42:50,840 --> 00:42:53,354
Nev�haj a povedz pravdu. - �no.
540
00:42:53,440 --> 00:42:56,955
Ser�ant pou�il porsche
komis�ra, aby nal�kal lupi�ov.
541
00:42:57,040 --> 00:43:00,271
Potom sa motor prehrial, nie?
542
00:43:00,360 --> 00:43:04,148
Tak som vyst�pil z auta otvoril
kapotu a napustil trochu vody a zavrel ju.
543
00:43:04,240 --> 00:43:06,435
Potom sa �erven� auto zmenilo na zelen�.
544
00:43:06,520 --> 00:43:08,829
Nepo�ul si ma s n�m telefonova�?
545
00:43:08,920 --> 00:43:10,148
�no, po�ul som.
546
00:43:10,240 --> 00:43:12,356
- Sna�il som sa ho presved�i�, aby odst�pil.
- �no.
547
00:43:12,440 --> 00:43:14,032
Potom v hneve zlo�il telef�n.
548
00:43:14,120 --> 00:43:17,396
Sp�tal som sa ho, �o povedal zlodej.
Odpovedal, �e jej povedal, aby jedla hovno.
549
00:43:17,480 --> 00:43:18,708
Pani, teraz u� viete v�etko.
550
00:43:18,800 --> 00:43:22,076
Ten, ktor� mi povedal, aby som jedol
hovno a ktor� ukradol prezidentovo auto.
551
00:43:22,160 --> 00:43:26,233
- �o keby ste po�iadali, aby ste sa vysrali?
- Nez�le�� na tom, �o hovor�!
552
00:43:26,320 --> 00:43:27,548
Neber ma za idiota.
553
00:43:27,640 --> 00:43:31,758
len k�ud. Potrebujeme
d�kazy, aby sme ho zastavili.
554
00:43:33,000 --> 00:43:35,150
Ste racion�lni a neutr�lni.
555
00:43:36,120 --> 00:43:37,792
M�m pr�vo c�ti� k tebe n�klonnos�.
556
00:43:37,880 --> 00:43:41,350
bl�zon! M� tak� ��astie,
�e �a dnes nem��em zastavi�.
557
00:43:41,440 --> 00:43:45,877
Odteraz v�s v�ak
bud� neust�le sledova�.
558
00:43:47,200 --> 00:43:48,474
Po�me.
559
00:43:50,360 --> 00:43:51,315
Po�me na to.
560
00:44:01,000 --> 00:44:02,752
Ahoj! Zastavil som.
561
00:44:05,480 --> 00:44:07,391
ako sa opova�uje� !
562
00:44:07,480 --> 00:44:09,436
Chcete bojova�?
563
00:44:10,160 --> 00:44:11,912
chce� zomrie�?
564
00:44:13,520 --> 00:44:15,954
Nikdy by ste nemali mieri� zbra�ou na svojho kolegu.
565
00:44:44,120 --> 00:44:46,873
Michiko, ��f �a ve�mi miluje.
566
00:44:46,960 --> 00:44:50,714
M��e v�m to da� ve�a pe�az�, ale
m��e v�s to dosta� aj do probl�mov.
567
00:44:50,800 --> 00:44:52,631
A nezabudnite mu po�akova�.
568
00:44:53,560 --> 00:44:55,437
Viem kto to je.
569
00:44:57,360 --> 00:45:00,318
Tentoraz je ve�k�
mno�stvo, postarajte sa o to.
570
00:45:01,520 --> 00:45:07,038
Neboj sa. U� ste neuspeli?
571
00:45:08,240 --> 00:45:10,754
M��ete veri� tomuto mu�ovi?
572
00:45:11,920 --> 00:45:14,957
Je to �plne hl�pe.
Nem��e ni� podozrieva�.
573
00:45:15,040 --> 00:45:17,031
A preto som si to vybral.
574
00:45:17,960 --> 00:45:22,238
Chce len preteka�,
preto je idiot.
575
00:45:22,320 --> 00:45:24,993
A je jedno, �i vyhr� alebo prehr�.
576
00:45:25,080 --> 00:45:28,993
Nesmiete zlyha�. Inak ty...
577
00:45:40,440 --> 00:45:43,318
- Chce� �s� so mnou von? - nie.
578
00:45:45,240 --> 00:45:46,559
Ak� arogantn�!
579
00:46:00,880 --> 00:46:03,599
- A je ich ve�a. - boj� sa ?
580
00:46:03,680 --> 00:46:06,717
Samozrejme, �e nie, preto�e ste na rade vy.
581
00:46:17,000 --> 00:46:18,718
- �o sa deje ? - �no !
582
00:46:21,160 --> 00:46:23,993
- Niekto ukradne auto. - Dr� to.
583
00:46:24,080 --> 00:46:26,548
- Presta�. - r�chlo.
584
00:46:32,840 --> 00:46:34,876
M��em �s� za Wanom, v�etko je pod kontrolou.
585
00:46:47,920 --> 00:46:50,434
�o m� za probl�m?
586
00:46:58,880 --> 00:47:02,634
P�ry sem prich�dzaj� namiesto toho,
aby i�li do hotela. Musia ich prekvapi�.
587
00:47:02,720 --> 00:47:03,755
�no Pane.
588
00:47:09,480 --> 00:47:11,152
cad. Sakra!
589
00:47:11,240 --> 00:47:12,389
Pokra�ujem !
590
00:47:15,320 --> 00:47:17,276
- �o sa deje ? - �o bolo?
591
00:47:18,800 --> 00:47:21,155
Nie je potrebn� vybera� dvere!
592
00:47:21,240 --> 00:47:24,277
Zaho�te ich, mus�me �s� za nimi!
593
00:47:36,320 --> 00:47:37,673
Je tam nejak� z�vod?
594
00:47:40,280 --> 00:47:42,794
r�chlej�ie! Si zl� v �of�rovan�!
595
00:47:53,840 --> 00:47:54,955
Chy�te ich!
596
00:47:55,040 --> 00:47:56,473
Po� sem !
597
00:47:56,560 --> 00:47:58,312
Chy�te ich!
598
00:48:01,160 --> 00:48:01,990
bu� opatrn� !
599
00:48:03,560 --> 00:48:05,278
� m�j Bo�e!
600
00:48:15,400 --> 00:48:17,277
S� to tie� profesion�li.
601
00:48:24,120 --> 00:48:26,076
Je to nat��anie filmu?
602
00:48:26,560 --> 00:48:27,913
Popon�h�ajte sa - r�chlo!
603
00:48:32,400 --> 00:48:34,675
nehoda! Pozrime sa.
604
00:48:37,040 --> 00:48:40,828
- Mas sa dobre ?
- Vezmite ich von.
605
00:48:41,920 --> 00:48:43,035
Ser�ant, ste v poriadku?
606
00:48:43,120 --> 00:48:45,429
Som v pohode. Bola to dobr� nehoda!
607
00:48:45,520 --> 00:48:49,149
- Pre�o?
- Teraz budeme ma� nov� auto!
608
00:48:49,240 --> 00:48:50,355
vlastne.
609
00:48:58,520 --> 00:48:59,475
rozumiem lep�ie.
610
00:49:00,280 --> 00:49:01,679
zr�chlenie!
611
00:49:02,080 --> 00:49:04,150
Tu s� nejak� peniaze!
612
00:49:04,240 --> 00:49:05,753
moje �epele.
613
00:49:05,840 --> 00:49:06,795
m�j koka�n.
614
00:49:10,720 --> 00:49:13,871
- Od��! Neberte si ni�!
- Ach, moje �epele!
615
00:49:13,960 --> 00:49:16,190
- Nedot�kajte sa toho!
- nechaj to tak!
616
00:49:21,400 --> 00:49:22,594
Uf!
617
00:49:31,920 --> 00:49:33,751
Nasadni do auta a po�me.
618
00:49:56,840 --> 00:50:00,116
Neviem, kto to je, ale
vie, ako ma pote�i�.
619
00:50:00,200 --> 00:50:04,079
V�akabohu je �lto-�erven�,
vyhodil by som ho.
620
00:50:04,160 --> 00:50:06,435
��astn� narodeniny.
621
00:50:06,520 --> 00:50:08,795
Nech �ije� dlh� a ��astn� �ivot.
622
00:50:08,880 --> 00:50:11,235
- P�n Tai, �o to rob�te?
- Je to na jeho narodeniny.
623
00:50:14,480 --> 00:50:15,799
je to on.
624
00:50:15,880 --> 00:50:18,758
- Ako sa dozvedel o mojich narodenin�ch?
- tequila.
625
00:50:19,520 --> 00:50:21,238
��astn� narodeniny !
626
00:50:23,080 --> 00:50:24,149
�erven� kvety.
627
00:50:25,200 --> 00:50:27,668
- je to tvoje. Kvety do ko�a.
628
00:50:27,760 --> 00:50:29,830
- �o ?
- Chce� poveda�, �e madam je svinstvo?
629
00:50:29,920 --> 00:50:31,512
- To som nepovedal. - Vypadni.
630
00:50:32,560 --> 00:50:34,516
Pani, v�etko najlep�ie k narodenin�m.
631
00:50:36,400 --> 00:50:37,719
Ak� �kared� je t�to farba!
632
00:50:40,400 --> 00:50:43,551
- pr�s�.
- A kto ti povedal, �e chcem �s� s tebou von?
633
00:50:43,640 --> 00:50:47,519
- Nechce� vedie� viac?
Tak�e odpovedzte na tri ot�zky.
634
00:50:47,600 --> 00:50:50,353
Po prv�, ako si sa to
dozvedel na moje narodeniny?
635
00:50:50,440 --> 00:50:53,238
Po druh�, ako ste
spoznali �lt� ru�e?
636
00:50:53,320 --> 00:50:55,390
Po tretie, va�a rodina pred�va kvety?
637
00:50:55,480 --> 00:50:57,789
Odpovede s�:
uh�dol, uh�dol a �no.
638
00:50:58,640 --> 00:51:00,995
Neviem poveda�, �i s� prv� dve spr�vne.
639
00:51:01,080 --> 00:51:05,915
Tak ma zober do svojho kvetin�rstva. Ak
to nie je pravda, nem��eme by� priate�mi.
640
00:51:13,320 --> 00:51:16,995
hlup�k! Chod� s mojou
�enou? Nepust�m �a.
641
00:51:20,680 --> 00:51:24,389
Udri ma u� alebo m�j brat udrie teba.
642
00:51:24,480 --> 00:51:28,268
- M��ete mu poveda�, �e ste sa zbili.
- Dobre.
643
00:51:28,360 --> 00:51:31,193
Ale s touto �enou u� nikdy nerandi, dobre?
644
00:51:31,280 --> 00:51:34,477
�o ? Sponzoruje moje
preteky. Ako to m��e� poveda�?
645
00:51:34,560 --> 00:51:37,074
Vie�, �e preteky s�
pre m�a najd�le�itej�ie.
646
00:51:37,160 --> 00:51:40,311
- A m�a? -K�sok chleba.
647
00:51:40,400 --> 00:51:43,312
Jem to, ke� som hladn� a
vyhadzujem to, ke� som s�ty.
648
00:51:44,240 --> 00:51:46,993
�o nie je v poriadku? Budem
sa musie� za teba ospravedlni�.
649
00:51:48,880 --> 00:51:50,871
- Predstav�m ti moju sestru.
- Dobre.
650
00:51:50,960 --> 00:51:54,509
- �vagor !
- D�va� kvety in�m diev�at�m?
651
00:51:54,600 --> 00:51:56,556
Nie, idem na cintor�n.
652
00:51:58,360 --> 00:51:59,839
- Vst�pte. - Dobre.
653
00:52:03,640 --> 00:52:05,198
Zase �a ten bastard udrel?
654
00:52:07,960 --> 00:52:09,951
Zastavil som !
655
00:52:10,040 --> 00:52:12,998
- brat!
- Zastavte, inak dostanete �der na ka�dom kroku.
656
00:52:13,080 --> 00:52:15,514
Neudierajte ho silno!
657
00:52:17,440 --> 00:52:19,192
M�j brat ma ve�mi rozmazn�va.
658
00:52:19,280 --> 00:52:22,750
Ke� sme boli mlad�, nemohol,
k�pil mi kvety a potom ich ukradol.
659
00:52:22,840 --> 00:52:25,070
A nakoniec odo m�a k�pil tento obchod.
660
00:52:25,160 --> 00:52:27,355
Vie� ako sa dostal k peniazom?
661
00:52:27,440 --> 00:52:32,639
- Kr�de�ami �ut. Povedal
ti to alebo si ho videl?
662
00:52:33,560 --> 00:52:35,790
Ani jedno.
663
00:52:35,880 --> 00:52:39,793
M�j man�el mi o tom jedn�ho d�a
povedal. Kde sa hneval a udrel ma.
664
00:52:39,880 --> 00:52:43,634
Ak by i�iel jedn�ho d�a do v�zenia, �o by ste urobili?
665
00:52:43,720 --> 00:52:45,233
p�jdem ho nav�t�vi�.
666
00:52:45,320 --> 00:52:47,231
M�j otec mi pred smr�ou povedal:
667
00:52:47,320 --> 00:52:52,030
James je k tebe ve�mi mil�. Mal
by si ho pova�ova� za svojho brata.
668
00:52:54,520 --> 00:52:58,877
- On nie je tvoj brat?
- Milujem ho rovnako ako skuto�n�ho brata.
669
00:52:58,960 --> 00:53:00,598
preto�e.
670
00:53:00,680 --> 00:53:03,433
moja pani ! kde je james
671
00:53:06,080 --> 00:53:08,640
Rozumel. Je v procese
boja so svoj�m man�elom.
672
00:53:10,280 --> 00:53:12,236
Nikdy to nem��em
n�js�, ke� to potrebujem.
673
00:53:16,240 --> 00:53:19,994
Ako sa m� ? Je porazen� on alebo vy?
674
00:53:20,080 --> 00:53:22,548
Ak som ozna�en�, viete si
predstavi�, v akom stave je ten druh�.
675
00:53:22,640 --> 00:53:23,868
Presta� sa chv�li�.
676
00:53:23,960 --> 00:53:25,712
Mus�m ti nie�o poveda�.
677
00:53:25,800 --> 00:53:28,189
Mus� to by� dobr� pre
teba, ale nie pre m�a.
678
00:53:28,280 --> 00:53:29,952
Bude� ma� zo m�a rados�.
679
00:53:30,040 --> 00:53:33,191
- Odi�iel si z Wana?
Naopak, vezmeme sa.
680
00:53:33,280 --> 00:53:34,508
M��ete za to zaplati�?
681
00:53:34,600 --> 00:53:38,115
V�dy hovor�, �e miluje len
moje peniaze. Ale m�li� sa.
682
00:53:38,200 --> 00:53:43,399
S�hlasila, �e si ma vezme.
Vyberieme d�tum svadby.
683
00:53:43,480 --> 00:53:45,789
Ty mus� by� tehotn�, nie ty.
684
00:53:45,880 --> 00:53:47,552
Presta� sa mota�.
685
00:53:47,640 --> 00:53:49,870
�oskoro budete musie� zavola� jej �vagrinej.
686
00:53:53,120 --> 00:53:54,189
Ahoj !
687
00:53:54,280 --> 00:53:56,316
Pozrite sa na toto, je to ��asn�.
688
00:53:57,360 --> 00:53:59,999
Wanova rodina sa chce stretn�� s moj�m otcom.
689
00:54:00,080 --> 00:54:02,435
Ale ja �iadnu rodinu nem�m. M�m len teba.
690
00:54:02,520 --> 00:54:06,115
Povedal som im, �e m�j brat je pre
m�a ako otec a jeho �ena je ako matka.
691
00:54:06,200 --> 00:54:08,839
- no a �o ? Pom��te
mi s nimi hovori�.
692
00:54:08,920 --> 00:54:11,275
Ale ja nem�m �enu.
693
00:54:11,360 --> 00:54:12,713
je to tam.
694
00:54:14,920 --> 00:54:16,433
Toto som e�te nerobil.
695
00:54:17,640 --> 00:54:19,039
Ja tie�.
696
00:54:19,120 --> 00:54:22,669
Na v�etko, �o povedia, mus�te poveda� �no.
697
00:54:22,760 --> 00:54:24,591
Nemus�te s nimi vyjedn�va�.
698
00:54:24,680 --> 00:54:26,113
�iadne rokovania?
699
00:54:26,200 --> 00:54:30,876
Nemus�me v�dy s�hlasi�.
M��e to nakoniec st� pr�li� ve�a.
700
00:54:30,960 --> 00:54:32,188
�o teda budeme robi�?
701
00:54:32,280 --> 00:54:34,157
stabilita pred usaden�m.
702
00:54:34,240 --> 00:54:38,870
My zachov�me svoje stanovisko a
oni dostan� s�hlas, ke� sa roz��lia.
703
00:54:40,600 --> 00:54:44,309
- Bond ju otehotnel?
- Povedal nie.
704
00:54:46,760 --> 00:54:48,318
Spali spolu?
705
00:54:48,400 --> 00:54:51,437
Musia by� vy�erpan�, preto�e to urobili.
706
00:54:51,520 --> 00:54:53,511
Je to pre n�s dobr�.
707
00:54:53,600 --> 00:54:56,910
Jeho rodina man�elstvo neodmietne.
708
00:54:57,000 --> 00:55:00,913
Nakr�jajte ich asi na polovicu toho, �o vy�aduj�.
709
00:55:02,520 --> 00:55:05,034
Nepovedal si, �e si to nikdy neurobil?
710
00:55:06,360 --> 00:55:07,634
Je to pre m�a novinka.
711
00:55:07,720 --> 00:55:12,077
Neviem, pre�o sa mi zd�, �e som v tom tak�
dobr�. Mo�no je to m�j �ensk� in�tinkt?
712
00:55:12,160 --> 00:55:13,115
Ahoj!
713
00:55:13,960 --> 00:55:15,916
Brat a �vagrin�!
714
00:55:19,160 --> 00:55:21,833
Je to m�j brat a �vagrin�.
715
00:55:21,920 --> 00:55:25,230
Toto je m�j brat Sam.
716
00:55:25,320 --> 00:55:27,151
A toto s� jeho mu�i.
717
00:55:28,240 --> 00:55:29,593
- Dokonal�! - Dokonal�!
718
00:55:32,280 --> 00:55:34,510
�o ? Priniesol si nejak� zbrane?
719
00:55:36,600 --> 00:55:39,239
Povedal som, aby som ni� nepriniesol.
720
00:55:39,320 --> 00:55:40,833
Kto m� zbra�, vypadnite!
721
00:55:43,320 --> 00:55:44,673
Popon�h�ajte sa - r�chlo!
722
00:55:46,240 --> 00:55:48,595
O svadbe sa vraj nechc� bavi�.
723
00:55:50,320 --> 00:55:53,118
Pros�m posa�me sa. Neboj sa.
724
00:55:59,360 --> 00:56:02,033
Str�vme spolu dobr� �as.
725
00:56:02,120 --> 00:56:07,148
Wan mi povedala, �e by sa chcela vyda� za tvojho brata.
726
00:56:08,720 --> 00:56:11,678
- Potom budeme rodina, v�ak?
- �no.
727
00:56:12,560 --> 00:56:16,917
- Mus� by� mil� k svojej rodine, v�ak?
- �no, m�te pravdu.
728
00:56:17,960 --> 00:56:21,509
Staral som sa o �u, ke� mala 7 rokov.
729
00:56:21,600 --> 00:56:23,716
Pracova� za�ala, ke� mala 17 rokov.
730
00:56:23,800 --> 00:56:26,758
Pl�noval som ju necha� pracova� do 27 rokov.
731
00:56:26,840 --> 00:56:31,789
Tak�e e�te mus� pracova�
desa� rokov, v�ak?
732
00:56:33,640 --> 00:56:37,792
Nie som dobr� v matematike.
Ale som v poriadku, ke� to poviem.
733
00:56:37,880 --> 00:56:41,270
Dovo�te mi by� �primn�.
Pracoval som len dva-tri roky.
734
00:56:41,360 --> 00:56:42,839
Teraz sa vyd�va.
735
00:56:42,920 --> 00:56:45,115
A viete si predstavi�, ko�ko strat�m.
736
00:56:45,200 --> 00:56:48,078
- Potom... - Tak ak� m� cenu?
737
00:56:48,160 --> 00:56:51,072
- dobre. 1 mili�n hongkonsk�ch dol�rov.
- 1 000 000?
738
00:56:51,160 --> 00:56:52,991
Sklapni!
739
00:56:53,080 --> 00:56:55,753
Bond, nech sa s tebou porozpr�va m�j brat.
740
00:56:55,840 --> 00:56:58,479
V pr�pade probl�mu s
k�chan�m som ich v�etk�ch chytil.
741
00:56:58,560 --> 00:56:59,515
Dobre.
742
00:56:59,600 --> 00:57:00,555
Drah� priate�...
743
00:57:00,640 --> 00:57:03,916
Nevolajte ma tak,
k�m sa nedohodneme.
744
00:57:04,000 --> 00:57:04,989
Volajte ma p�n Sam.
745
00:57:06,000 --> 00:57:07,115
p�n Sam.
746
00:57:07,200 --> 00:57:10,590
Nehovor�m, �e jeden nestoj� za mili�n
747
00:57:10,680 --> 00:57:13,911
Ale nemysl�m si, �e by m�j
brat mal m��a� ve�a pe�az�.
748
00:57:16,160 --> 00:57:17,798
brat !
749
00:57:17,880 --> 00:57:21,031
chce� nie�o poveda�?
Po�me. idem.
750
00:57:22,280 --> 00:57:25,795
- Prep��. - Jazd� na Ferrari.
751
00:57:25,880 --> 00:57:28,235
T�to sumu si pokojne m��ete dovoli�.
752
00:57:28,320 --> 00:57:32,836
P�n Sam, ve�a n�zko platen�ch
Hongkongov vlastn� Rolex,
753
00:57:32,920 --> 00:57:34,638
Preto�e to m��u nesk�r preda�.
754
00:57:34,720 --> 00:57:38,315
�o v�ak m� robi�, ak je jedn�ho d�a
finan�ne neschopn�? M��e to preda�?
755
00:57:38,400 --> 00:57:42,757
�iaden probl�m. Ak ho dok�ete
preda� za vy��iu cenu, z�skate zisk.
756
00:57:42,840 --> 00:57:45,274
Nem�me ve�a pe�az�.
757
00:57:45,360 --> 00:57:46,634
Dali n�m in� cenu.
758
00:57:46,720 --> 00:57:48,711
Vedel som, �e budete rokova�.
759
00:57:48,800 --> 00:57:52,315
Dobre. To je v�m
zn�me ��slo, 933 000.
760
00:57:52,400 --> 00:57:55,995
Ak nem��e� akceptova�,
�e uvid� Wana v klube.
761
00:57:56,080 --> 00:57:59,789
- pros�m.
- Zmlkni. My sa o to star�me.
762
00:58:10,680 --> 00:58:13,638
U� je to podp�san�, u�
nemus�te vybera� peniaze z ��tu.
763
00:58:15,280 --> 00:58:17,111
overenie.
764
00:58:20,320 --> 00:58:21,799
Majster hovor� 900 000.
765
00:58:24,760 --> 00:58:28,719
Cho� po peniaze. Nevyzer�
podozrivo, nebud� �a podozrieva�.
766
00:58:28,800 --> 00:58:30,313
boj� sa?
767
00:58:31,440 --> 00:58:34,398
Vezmite moju kartu. Zabr�ni mi to vyru�ova� sa.
768
00:58:34,480 --> 00:58:35,799
Po�me.
769
00:58:37,280 --> 00:58:40,955
Nezabudnite mi vr�ti�
kartu a zni�i� �ekov� kni�ku.
770
00:58:41,880 --> 00:58:43,632
Neboj sa.
771
00:58:43,720 --> 00:58:48,350
Odteraz na splatenie budem
dost�va� 70 % svojej mzdy.
772
00:58:48,440 --> 00:58:50,795
Prestanem robi� tento biznis.
773
00:58:50,880 --> 00:58:53,872
hej Tak �o budem robi� s Wanom?
774
00:59:06,160 --> 00:59:09,948
Pani, pr��te ma pozrie�.
775
00:59:15,600 --> 00:59:18,398
Je tam...
776
00:59:19,240 --> 00:59:22,391
�no, za��nam nabera� svaly.
777
00:59:22,480 --> 00:59:25,790
Ne�iadam o to. S�
moje prsia v��ie?
778
00:59:25,880 --> 00:59:26,995
Va�e prsia?
779
00:59:29,360 --> 00:59:31,271
- sk�ste to znova. - Dobre.
780
00:59:36,200 --> 00:59:38,919
Je ich m�lo. Tro�ku �a �ah� ko�e�a.
781
00:59:41,840 --> 00:59:43,956
To nefunguje.
782
00:59:44,040 --> 00:59:47,919
Rad�ej si ulo�te na oper�ciu.
783
00:59:48,000 --> 00:59:50,958
Nebu� hl�py. Je to
len prv�kr�t, �o to rob�.
784
00:59:51,040 --> 00:59:53,349
Pokra�ujte v pr�ci a
v�sledky sa dostavia.
785
00:59:53,440 --> 00:59:55,396
3000 HKD za destilovan� vodu.
786
00:59:55,480 --> 00:59:57,038
Tu je 12 000.
787
00:59:57,120 --> 01:00:00,078
Toto je �lensk� poplatok pre
Wan Friends. Vezmite si ich.
788
01:00:00,160 --> 01:00:03,994
Peniaze, ktor� tu zarob�te,
si m��ete necha� pre seba.
789
01:00:04,080 --> 01:00:06,640
- Zaplat�m policajn� n�klady.
-tequila?
790
01:00:07,680 --> 01:00:09,557
Kolegovia s� ve�mi lakom�.
791
01:00:09,640 --> 01:00:12,074
A �iadaj� z�avu z �lenstva.
792
01:00:12,160 --> 01:00:13,752
Ich poplatky nie s� ani z�aleka primeran�.
793
01:00:13,840 --> 01:00:16,149
Sme dobr� priatelia.
794
01:00:16,240 --> 01:00:18,800
Ako si m��em necha� peniaze
Vedeli ste, �e ste chudobn�?
795
01:00:18,880 --> 01:00:20,233
udr�a� si ich
796
01:00:20,320 --> 01:00:22,515
Alebo zdie�ame ako obvykle.
797
01:00:23,600 --> 01:00:27,309
Ak sa z��astn�m, m�m pr�vo na svoj podiel?
798
01:00:27,400 --> 01:00:29,516
- Wan, tieto peniaze...
- Dr� hubu.
799
01:00:29,600 --> 01:00:35,072
Bolo by tr�pne, keby sa to dozvedeli moji priatelia
a toto sem prin�am, aby som pomohla m�jmu man�elovi.
800
01:00:35,160 --> 01:00:39,472
Peniaze si nech�m, aby som
zar�bal kraj�ie a bol na m�a hrd�.
801
01:00:39,560 --> 01:00:43,519
- D�m nejak� zna�ky. �au �au !
- �au �au.
802
01:00:43,600 --> 01:00:47,070
Ak� je vyu�itie kr�sy? Vr�sky
budete ma� aj vo vy��om veku.
803
01:00:48,720 --> 01:00:50,995
- kde sme boli ?
Destilovan� voda.
804
01:00:51,080 --> 01:00:54,038
- Peniaze prich�dzaj�.
- Peniaze prich�dzaj�.
805
01:00:55,560 --> 01:00:58,313
�akujem ve�mi pekne, str�ko Dan.
806
01:00:58,400 --> 01:01:03,394
Som r�d, �e si st�le na�ive.
kde si bol v poslednej dobe?
807
01:01:03,480 --> 01:01:06,233
Vzal si peniaze, teraz
sa m��e� vr�ti� do pr�ce.
808
01:01:06,320 --> 01:01:07,389
Dobr� mno�stvo!
809
01:01:07,480 --> 01:01:10,631
Teraz mu vr�te peniaze.
810
01:01:10,720 --> 01:01:12,551
M��u v�m by� ��tovan� �roky.
811
01:01:13,720 --> 01:01:16,154
Str�ko Dan, zastavili sme sa.
812
01:01:18,000 --> 01:01:20,195
Zbl�zni� sa. Porozpr�vajte sa s n�m.
813
01:01:22,280 --> 01:01:25,829
Chcete presta�? Ako
zar�bate peniaze?
814
01:01:25,920 --> 01:01:29,390
�o je to za obchod?
Je to hor�ie ako bordel.
815
01:01:29,480 --> 01:01:33,837
Pre�o ste si museli pokazi�
kari�ru v takom mladom veku?
816
01:01:33,920 --> 01:01:36,036
Str�ko Dan m� pravdu.
817
01:01:40,160 --> 01:01:41,559
Pozri sa na toto!
818
01:01:47,360 --> 01:01:51,319
Tento policajt n�s neust�le
sleduje. Nechceme �s� do v�zenia.
819
01:01:51,400 --> 01:01:54,915
Ako v�m m��e policajt zabr�ni�
vo vykon�van� va�ej pr�ce?
820
01:01:55,000 --> 01:01:58,675
- Vyrie�im t�to z�le�itos�. On ide.
-�akujem, str�ko Dan.
821
01:02:05,200 --> 01:02:06,713
Stop.
822
01:02:07,800 --> 01:02:09,677
Chce� sa so mnou porozpr�va�, dedko?
823
01:02:09,760 --> 01:02:13,912
Nepr�dem sa rozpr�va�, pri�iel
som ti da� lekciu. On po��va.
824
01:02:14,000 --> 01:02:16,798
Je mi jedno, �i prem�rni�
svoj �ivot, ale pre�o kazi� in�ch?
825
01:02:16,880 --> 01:02:18,279
�o hovor� ?
826
01:02:18,360 --> 01:02:20,749
Zabr�nite mojim priate�om kradn�� aut�?
827
01:02:20,840 --> 01:02:23,229
Som policajt. Mojou �lohou
je predch�dza� zlo�inom.
828
01:02:24,280 --> 01:02:28,432
Va�ou povinnos�ou je zastavi�
zlo�incov, aby nerobili prevenciu.
829
01:02:28,520 --> 01:02:32,274
Zastavi� su�ky sk�r,
ako sa k v�m pribl�ia?
830
01:02:32,360 --> 01:02:35,670
Zakro�i� m��ete a� vtedy,
ke� u� nemaj� svoje oble�enie.
831
01:02:35,760 --> 01:02:40,595
Prestanete pracova� t�m, �e zostanete cel� �as
vo verejnom dome, tak�e u� nie je �iadny h��ik.
832
01:02:40,680 --> 01:02:41,874
Si proste idiot.
833
01:02:44,960 --> 01:02:46,996
Tento star� otec m� pravdu.
834
01:02:48,760 --> 01:02:51,593
Str�kovi Danovi sa to podarilo.
835
01:02:53,720 --> 01:02:54,994
brat.
836
01:02:55,080 --> 01:02:59,358
- Preto�e ako sa m�? Zase �a udrel?
- Nie, bude op� preteka�.
837
01:02:59,440 --> 01:03:02,671
Hassan. Neudrie v�s nieko�ko dn�.
838
01:03:02,760 --> 01:03:07,072
Ale boj�m sa, �e bude ma� nehodu.
Naposledy sa takmer zabil. teraz...
839
01:03:07,160 --> 01:03:08,639
n�dej.
840
01:03:08,720 --> 01:03:10,915
Ak tento bastard zomrie, budem ve�mi ��astn�.
841
01:03:12,000 --> 01:03:14,878
Ale ja... som tehotn�.
842
01:03:18,120 --> 01:03:21,635
- Chce� by� cel� �ivot bit�?
- U� ma neudrie.
843
01:03:21,720 --> 01:03:25,508
- Nenechaj ho �s�. Preteky s� zajtra.
- Dobre.
844
01:03:27,360 --> 01:03:29,032
Nech�m ho paralyzova�.
845
01:03:29,120 --> 01:03:31,509
Brat, nerob to!
846
01:03:31,600 --> 01:03:34,592
Chcem, aby si mu ukradol
auto. Takto u� nebude ma� viac.
847
01:03:34,680 --> 01:03:38,275
A �al�iu si u� nestihne
zaobstara�. dobre ?
848
01:03:39,320 --> 01:03:42,357
Brat, pros�m, urob to pre m�a.
849
01:03:42,440 --> 01:03:45,273
Nechcem, aby moje die�a bolo...
850
01:03:47,720 --> 01:03:49,153
Toto je dobr�.
851
01:03:50,440 --> 01:03:52,715
Pom��em ti.
852
01:03:52,800 --> 01:03:56,110
Presved�te sa sami. Si st�le ve�mi krehk�.
853
01:03:58,240 --> 01:04:02,313
Cho�te si zacvi�i�, aby
bolo b�b�tko siln� a zdrav�.
854
01:04:02,400 --> 01:04:03,879
- Dobre? - Dobre.
855
01:04:11,200 --> 01:04:14,749
- skok?
- James, so mnou nepo��taj.
856
01:04:14,840 --> 01:04:16,796
zastavujem.
857
01:04:17,840 --> 01:04:21,992
Stiahol som sa zo sveta ako pustovn�k.
858
01:04:23,960 --> 01:04:25,598
ale...
859
01:04:25,680 --> 01:04:30,913
- Ale tentoraz nebude plat.
- ve�mi dobre. Tak�e mi nie�o dlhuje�.
860
01:05:10,040 --> 01:05:11,951
jeden dva tri.
861
01:05:15,760 --> 01:05:18,991
Po to�k�ch rokoch kr�de��
�ut sa a� teraz c�tim ako zlodej.
862
01:05:19,080 --> 01:05:21,719
Vy ste zlodej a ja som odborn�k.
863
01:05:21,800 --> 01:05:23,791
Ak som odborn�k, kto som?
864
01:05:23,880 --> 01:05:25,950
Si mal� zlodej.
865
01:05:44,240 --> 01:05:45,389
James!
866
01:05:46,640 --> 01:05:48,676
- To si zase ty! - Zasa ty!
867
01:05:54,400 --> 01:05:55,469
Bo�e m�j.
868
01:06:24,240 --> 01:06:25,195
Zabi� ho !
869
01:06:38,600 --> 01:06:39,919
bl�zon.
870
01:06:46,600 --> 01:06:47,999
Po� bli��ie, ak m� odvahu.
871
01:06:50,040 --> 01:06:51,393
Po� bli��ie, ak si tr�fa�!
872
01:06:53,400 --> 01:06:54,435
James! odtia�.
873
01:06:55,360 --> 01:06:56,998
Dokon�ite to teraz.
874
01:07:01,560 --> 01:07:03,278
Zabi� ho.
875
01:07:06,040 --> 01:07:07,632
r�chlej�ie!
876
01:07:08,680 --> 01:07:10,477
chce� ma zabi�?
877
01:07:12,280 --> 01:07:13,315
Nie je vtipn�.
878
01:07:33,560 --> 01:07:35,198
ako sa m� ?
879
01:07:35,280 --> 01:07:37,396
- Ako m�tvy pes. - m�tvy pes.
880
01:07:46,320 --> 01:07:48,595
Je to pasca. Po�me von!
881
01:07:57,280 --> 01:07:59,794
- Nepok��ajte sa utiec�!
- Tak po� sem.
882
01:08:01,680 --> 01:08:02,635
�o urob�me
883
01:08:05,600 --> 01:08:08,512
Mohol som robi� t�to pr�cu
namiesto kradnutia �ut.
884
01:08:12,320 --> 01:08:13,878
Pom�lili sme sa.
885
01:08:27,320 --> 01:08:29,470
U� mi nehovor mal� zlodej.
886
01:08:31,360 --> 01:08:32,679
Ahoj.
887
01:08:32,760 --> 01:08:33,909
Bo�e m�j.
888
01:08:34,000 --> 01:08:36,230
Ahoj! Stop! Presta�!
889
01:08:36,320 --> 01:08:39,915
Podozriv� je v AU106, zastre�te, ak ho uvid�te.
- Presta�! POL�CIA.
890
01:08:40,000 --> 01:08:41,228
Presta�, alebo vystrel�m.
891
01:08:42,280 --> 01:08:43,713
- Ne�ahaj. - Prija�.
892
01:08:45,960 --> 01:08:48,793
- Auto ch�ba.
- Pre�o ho nezastrel�?
893
01:08:48,880 --> 01:08:52,031
- Madam, m�me ho nasledova�?
- nie.
894
01:08:54,440 --> 01:08:56,237
Neviem, ako to vysvetli�.
895
01:08:56,320 --> 01:09:01,314
Nehovor mi, �e si sa chystal
kradn��. Alebo budete tvrdo potrestan�.
896
01:09:02,240 --> 01:09:05,596
- U� som ho stretol.
- Ako si to vedel?
897
01:09:06,680 --> 01:09:08,875
Nemyslite si, �e pol�cia je hl�pa.
898
01:09:09,760 --> 01:09:11,113
Nevyz�vajte n�s.
899
01:09:11,200 --> 01:09:13,191
- Nezvl�date t�to �lohu. - Hej?
900
01:09:13,280 --> 01:09:14,429
pre�o?
901
01:09:14,520 --> 01:09:16,988
pre�o? Rad�ej sa nep�ta�.
902
01:09:17,080 --> 01:09:20,311
��m menej viete, t�m menej
probl�mov to pre v�s bude.
903
01:09:20,400 --> 01:09:23,312
Po�uj, nech�m �a �s�.
904
01:09:23,400 --> 01:09:24,355
�o ?
905
01:09:24,440 --> 01:09:28,274
Ale mus�te poveda� svojmu
priate�ovi, aby vr�til auto pred �svitom.
906
01:09:28,360 --> 01:09:30,510
M��e sa tv�ri�, �e sa ni� nestalo.
907
01:09:31,560 --> 01:09:34,870
- teraz m��e� �s�.
- si �ialen�? Ako to m��e� necha�?
908
01:09:37,080 --> 01:09:39,833
Je dobr� ma� za priate�ku policajtku.
909
01:09:40,920 --> 01:09:43,559
P�n Tai, ne�iarlite.
910
01:09:43,640 --> 01:09:45,596
�o ? Kto je ona ?
911
01:09:45,680 --> 01:09:48,592
Kto je tvoj priate� ? pr�savn�k.
912
01:09:48,680 --> 01:09:50,398
Tequila, naozaj ju chce� necha�?
913
01:09:50,480 --> 01:09:52,232
- Ukradol auto. - Ka�tie�!
914
01:09:52,320 --> 01:09:54,038
- Presta�! - Presta�!
915
01:09:54,120 --> 01:09:56,031
nech ide!
916
01:09:57,120 --> 01:09:59,156
- �o sa deje ? - Pre�o?
917
01:10:00,880 --> 01:10:02,950
Pre�o si ho nezastavil? pre�o?
918
01:10:04,160 --> 01:10:06,720
Nechal som to, aby sme si to mohli nesk�r vyzdvihn��.
919
01:10:06,800 --> 01:10:10,918
M��eme ho obvini� z kladenia odporu pri zat�kan�, dobre?
920
01:10:11,000 --> 01:10:12,752
naozaj?
921
01:10:12,840 --> 01:10:16,992
A ak naraz� do steny, m��eme
by� obvinen� z napadnutia policajta.
922
01:10:18,000 --> 01:10:21,913
M��em to urobi�. Ale tu nie je �iadna stena.
923
01:10:29,320 --> 01:10:30,799
20 hongkonsk�ch dol�rov, pros�m.
924
01:10:30,880 --> 01:10:32,791
20? Objednali ste si pln� n�dr�.
925
01:10:32,880 --> 01:10:35,519
U� je plno. Ale je to len 20 hongkonsk�ch dol�rov.
926
01:10:35,600 --> 01:10:37,033
u� hotov�?
927
01:10:37,120 --> 01:10:39,714
�o je to za auto? Pre�o
je n�dr� tak� mal�?
928
01:10:45,320 --> 01:10:48,790
- Bol v n�dr�i? - �no.
929
01:10:49,840 --> 01:10:54,709
Tieto veci s� nad zlato
a pozrite sa, ko�ko ich je.
930
01:10:54,800 --> 01:10:56,950
Tento bastard obchoduje s drogami
931
01:10:58,640 --> 01:11:02,758
Ak ho prichytia, bude uv�znen�
na 30 rokov alebo do�ivotie.
932
01:11:06,520 --> 01:11:08,511
Preto�e chudobn�.
933
01:11:09,560 --> 01:11:12,279
Viac mi je ��to toho die�a�a.
934
01:11:12,360 --> 01:11:17,514
Budete musie� �s� s matkou do
v�zenia za otcom e�te pred p�rodom.
935
01:11:19,480 --> 01:11:21,550
Ak� trag�dia!
936
01:11:22,400 --> 01:11:24,391
Ak� je v� n�zor ?
937
01:11:25,560 --> 01:11:29,075
Je to z�le�itos� medzi mu�om a
jeho �enou a bratom a sestrou, v�ak?
938
01:11:30,160 --> 01:11:32,594
Nepozeraj sa tak na m�a. Je to tvoje rozhodnutie.
939
01:12:06,840 --> 01:12:08,956
Nebu� tak� naivn�, Tequila.
940
01:12:09,040 --> 01:12:11,190
Ako m��e� veri� zlodejovi?
941
01:12:11,280 --> 01:12:14,272
�ak�m tu len kv�li tebe.
942
01:12:16,600 --> 01:12:18,238
Ukradnut� auto sa vr�tilo.
943
01:12:18,320 --> 01:12:21,153
ser�ant! ona je sp�.
944
01:12:21,240 --> 01:12:23,151
- Presta�! - Presta�!
945
01:12:23,240 --> 01:12:24,832
- T� dvaja bastardi.
- moja pani.
946
01:12:24,920 --> 01:12:26,956
- �o by sme mali urobi� ?
- Po�iadajte o posily.
947
01:12:27,040 --> 01:12:29,156
- Urobi� �o? - chyti� ich.
948
01:12:29,240 --> 01:12:31,390
Z �oho s� obvinen�?
949
01:12:31,480 --> 01:12:35,075
Kr�de� auta, kladenie odporu
pri zat�kan� a napadnutie policajta.
950
01:12:35,160 --> 01:12:38,596
Auto je tamto, ako m��e�
poveda�, �e bolo ukradnut�?
951
01:12:38,680 --> 01:12:42,389
Nezastavili sme ich, tak�e sa ned�
poveda�, �e kl�dli odpor pri zat�kan�.
952
01:12:42,480 --> 01:12:45,358
- vlastne.
- St�le si zo m�a rob� srandu?
953
01:12:47,520 --> 01:12:50,273
Kde je m�j odznak? H�adajte to!
954
01:12:50,360 --> 01:12:52,954
- H�adajte odznak.
- jej star� otec.
955
01:12:57,880 --> 01:13:00,110
zdravie!
956
01:13:02,600 --> 01:13:04,033
tu pre teba.
957
01:13:05,120 --> 01:13:06,917
- zdravie! - zdravie!
958
01:13:08,280 --> 01:13:09,315
Usilujem sa o v�azstvo.
959
01:13:20,840 --> 01:13:25,391
Na�iel som na�e nohy.
Uviazli medzi kontajnermi.
960
01:13:25,480 --> 01:13:28,313
Prineste sem auto a skontrolujte tovar.
961
01:13:28,400 --> 01:13:29,355
po�ul.
962
01:13:40,320 --> 01:13:42,515
��f, je nejak� probl�m?
963
01:13:42,600 --> 01:13:45,831
Ak by ste stratili auto, �o by ste urobili?
964
01:13:45,920 --> 01:13:48,195
zabijem sa.
965
01:13:48,280 --> 01:13:51,033
Upokoj sa, ale ak...
966
01:13:51,120 --> 01:13:52,758
Zmlkni!
967
01:13:54,880 --> 01:13:56,359
Pre�o je tam auto?
968
01:13:56,440 --> 01:13:59,398
Chcel si mi ukradn��
auto? Mal si sa op�ta� brata.
969
01:14:02,240 --> 01:14:03,798
To je pol�cia.
970
01:14:03,880 --> 01:14:05,916
V�etci dr� hubu!
971
01:14:07,080 --> 01:14:08,911
Nikto sa neh�be!
972
01:14:09,000 --> 01:14:10,592
�akujeme za va�u spolupr�cu.
973
01:14:18,360 --> 01:14:19,918
ako moja sestra!
974
01:14:21,360 --> 01:14:24,636
- Madam, to je v poriadku.
- Hassan.
975
01:14:26,640 --> 01:14:28,676
- Ahoj ! - Ahoj ! �vagrin�.
976
01:14:28,760 --> 01:14:30,478
R�d �a op� vid�m.
977
01:14:36,880 --> 01:14:40,236
Obvi�ujeme v�s z obchodovania
s drogami so z�vodn�m autom.
978
01:14:40,320 --> 01:14:43,710
- pa�ovanie drog?
- �o ? Pred�vam drogy vo svojom aute?
979
01:14:43,800 --> 01:14:46,678
Nem��e� ma vini� bez d�kazov.
980
01:14:46,760 --> 01:14:49,433
Dobre. presved��m �a.
981
01:14:49,520 --> 01:14:51,750
- Vyh�adajte auto!
- Preh�adaj moje auto?
982
01:14:51,840 --> 01:14:54,957
- Mus�m sa pripoji� k pretekom.
- Nem��e� �s�.
983
01:14:56,040 --> 01:14:58,110
- Preh�adaj auto! - To nem��e�!
984
01:14:58,200 --> 01:15:00,350
Cho� pre�!
985
01:15:00,440 --> 01:15:03,750
Ak sa nepohne�, zatknem �a.
986
01:15:03,840 --> 01:15:05,592
Sp�tajte ho.
987
01:15:07,360 --> 01:15:08,759
ako sa opova�uje� !
988
01:15:08,840 --> 01:15:09,795
Sakra!
989
01:15:09,880 --> 01:15:11,518
- Mas sa dobre ? - Presta�.
990
01:15:11,600 --> 01:15:12,510
Atmosf�ra!
991
01:15:22,760 --> 01:15:24,079
do�erta !
992
01:15:25,560 --> 01:15:30,190
Pred tromi rokmi som �a nedok�zal
zastavi� a odvtedy si d�vam ve�k� pozor.
993
01:15:30,280 --> 01:15:32,919
Sp�m kv�li tomu ve�mi zle.
994
01:15:34,120 --> 01:15:36,714
Ale dnes v noci budem dobre spa�.
995
01:15:58,800 --> 01:16:00,836
Pani, preh�adali sme cel� auto.
996
01:16:00,920 --> 01:16:03,832
- Ni� sme nena�li. - �o ? ni� ?
997
01:16:05,000 --> 01:16:07,639
Nie, h�adali sme,
ale ni� nie je.
998
01:16:11,200 --> 01:16:13,395
Pred tromi rokmi si ma nemohol zastavi�.
999
01:16:13,480 --> 01:16:16,233
Ani dnes ma nezastav�.
1000
01:16:17,000 --> 01:16:21,949
Ak dnes ve�er nem��ete zaspa�,
vezmite si pr�ky na spanie.
1001
01:16:22,040 --> 01:16:24,554
Mus�m �s�. Zbohom!
1002
01:16:25,720 --> 01:16:26,835
Nenechajte ju �s�!
1003
01:16:28,880 --> 01:16:31,269
Tai Hwa Wang, vezmi ju na stanicu.
1004
01:16:32,960 --> 01:16:36,350
- Z ak�ho mot�vu?
- V�etko �o chce� !
1005
01:16:37,880 --> 01:16:39,836
�a�ko teraz nie�o n�js�.
1006
01:16:39,920 --> 01:16:41,638
Chcete, aby som sedel v policajnom aute?
1007
01:16:42,240 --> 01:16:45,357
Ser�ant, obvi�te ju z ur�ky v�ho priate�a.
1008
01:16:46,400 --> 01:16:48,277
si nov�?
1009
01:16:49,480 --> 01:16:52,552
Rad�ej hne� od��te, inak
v�s obvin�m z marenia z�kona!
1010
01:16:52,640 --> 01:16:54,119
- stiahnutie. - stiahnutie.
1011
01:17:29,080 --> 01:17:31,469
�akal si na m�a tak dlho?
1012
01:17:43,120 --> 01:17:46,874
Pre�o nebojuje�? Pre�o sa ma
nesp�ta�, pre�o �a chcem zabi�?
1013
01:17:46,960 --> 01:17:49,599
Sp�tam sa �a, kedy zn�i� svoj hnev.
1014
01:17:49,680 --> 01:17:53,559
Skuto�n� milenci nem��u
bojova� bez dobr�ho d�vodu.
1015
01:17:53,640 --> 01:17:54,914
Tak�e pokra�uj!
1016
01:18:10,480 --> 01:18:12,516
Si hotov�?
1017
01:18:12,600 --> 01:18:13,953
e�te nie.
1018
01:18:15,120 --> 01:18:17,190
Dobre. Tu sa zastavme.
1019
01:18:20,280 --> 01:18:21,508
nebi ma.
1020
01:18:21,600 --> 01:18:24,239
Naozaj o tom ni� neviem.
1021
01:18:24,320 --> 01:18:26,675
Vie� to, ale mo�no si zabudol.
1022
01:18:26,760 --> 01:18:28,273
�no.
1023
01:18:28,360 --> 01:18:30,237
Nie nie.
1024
01:18:30,320 --> 01:18:31,753
�no alebo nie ?
1025
01:18:31,840 --> 01:18:33,068
�.
1026
01:18:34,240 --> 01:18:35,798
nie ! nie ! �.
1027
01:18:42,760 --> 01:18:45,832
Vitajte? �o ? Tento
bastard �a znova bije?
1028
01:18:46,960 --> 01:18:48,951
Tentoraz to nie je Joe.
1029
01:18:51,040 --> 01:18:53,395
- Toto som ja. - Kto je to ?
1030
01:18:54,240 --> 01:18:56,800
Na t�to ot�zku mus�te pozna� odpove�.
1031
01:18:57,880 --> 01:18:59,518
�pinav� zlodej!
1032
01:18:59,600 --> 01:19:03,115
Ak neurob�, �o jej
poviem, neudriem ju.
1033
01:19:03,200 --> 01:19:04,758
Idem ju zabi�.
1034
01:19:05,600 --> 01:19:07,591
Po�kaj, nie�o ti poviem.
1035
01:19:07,680 --> 01:19:09,636
M�m cel� tvoj koka�n.
1036
01:19:09,720 --> 01:19:13,429
Vezmi moju sestru do prv�ho
skladu Tap Shek Kok zajtra o 10:00,
1037
01:19:13,520 --> 01:19:16,910
Alebo vysypem v�etok
koka�n z Victoria Peak. Zbohom.
1038
01:19:17,920 --> 01:19:20,070
Nie je nebezpe�n� sa s nimi takto rozpr�va�?
1039
01:19:20,160 --> 01:19:22,720
Je �ivot va�ej sestry v ohrozen�?
1040
01:19:22,800 --> 01:19:25,951
- Nem�m in� mo�nos�.
- Myslel som, �e miluje� svoju sestru.
1041
01:19:26,960 --> 01:19:29,076
L�ska je v srdci, nie v slov�ch.
1042
01:19:29,160 --> 01:19:34,473
Dosta� ich na miesto, ktor� pozn�m, je
bezpe�nej�ie ako �s� kamko�vek chc�, v�ak?
1043
01:19:59,560 --> 01:20:00,913
Ahoj ��fe!
1044
01:20:29,960 --> 01:20:31,473
Neh�bte sa!
1045
01:20:33,000 --> 01:20:34,831
odpo��vaj!
1046
01:20:34,920 --> 01:20:36,638
brat !
1047
01:20:53,640 --> 01:20:59,351
Bol to v� mu�, ktor� strie�al a bol
to m�j priate�, ktor� zamkol dvere.
1048
01:20:59,440 --> 01:21:02,432
M�m so sebou len polovicu koka�nu.
1049
01:21:02,520 --> 01:21:05,273
A zvy�ok je u m�jho priate�a v zahrani��.
1050
01:21:05,360 --> 01:21:07,954
Ak po�uje v�strel, odvezie sa.
1051
01:21:16,480 --> 01:21:21,952
Rad�ej si vezmi t� polovicu, oslobo�
moju sestru a cho� von a zober si zvy�ok.
1052
01:21:23,040 --> 01:21:25,634
dobr� n�pad ! V�etko si dobre napl�noval.
1053
01:21:26,680 --> 01:21:28,636
Dokonca si mysl�, �e ma to nau��.
1054
01:21:28,720 --> 01:21:30,597
Neodv�il by som sa.
1055
01:21:30,680 --> 01:21:33,797
Dajte diev�a�u a skontrolujte koka�n.
1056
01:21:33,880 --> 01:21:35,233
�no ��fe.
1057
01:21:40,080 --> 01:21:41,957
najprv moja sestra.
1058
01:21:42,040 --> 01:21:43,439
brat !
1059
01:21:43,520 --> 01:21:45,272
Daj si koka�n!
1060
01:21:48,840 --> 01:21:50,671
Tentoraz sa v�m nepodar� ujs�.
1061
01:21:50,760 --> 01:21:53,069
Po� dnu, odnesiem �a.
1062
01:21:54,240 --> 01:21:55,798
�o rob� Bond?
1063
01:22:00,960 --> 01:22:02,279
Zabi� ho !
1064
01:22:07,000 --> 01:22:08,035
S� v �a�kostiach.
1065
01:22:08,120 --> 01:22:09,189
pevne ma obj�m !
1066
01:22:16,320 --> 01:22:20,916
Br�nili ste sa pri zat�kan�?
- Keby som mal, zatkli by ste ma?
1067
01:22:22,320 --> 01:22:24,834
- skok! - �o ? Zomriem.
1068
01:22:24,920 --> 01:22:26,399
Nem�me �as, sko�!
1069
01:22:30,600 --> 01:22:31,919
Ak� ��astie ma� pohovku.
1070
01:22:37,160 --> 01:22:38,718
tequila! Popon�h�ajte sa - r�chlo!
1071
01:22:39,200 --> 01:22:40,235
Cho� tam prv�!
1072
01:22:41,800 --> 01:22:42,994
Zabi� ho !
1073
01:22:53,760 --> 01:22:55,830
Si hl�py alebo �o?
1074
01:22:57,640 --> 01:22:59,710
N�jdem si in�ho policajta.
1075
01:22:59,800 --> 01:23:01,711
ur�a� ma?
1076
01:23:08,200 --> 01:23:09,872
Kon�im ?
1077
01:23:10,920 --> 01:23:12,876
Je to pol�cia, h�bte sa viac!
1078
01:23:16,320 --> 01:23:19,118
Mysl�m, �e dnes v
noci sp�m bez tabletiek.
1079
01:24:24,400 --> 01:24:25,549
Model ?
1080
01:24:35,160 --> 01:24:38,152
Kv�li tomu debilovi som sa skoro zabil.
1081
01:24:52,880 --> 01:24:54,313
Odho�te zbra�.
1082
01:24:54,400 --> 01:24:55,879
Odho�te zbra�.
1083
01:24:56,960 --> 01:24:58,871
Neh�bte sa.
1084
01:24:58,960 --> 01:25:01,713
Si policajt, nezabije� ma.
1085
01:25:28,400 --> 01:25:30,868
D�fam, �e padne� a zomrie�!
1086
01:25:36,080 --> 01:25:37,035
Mac!
1087
01:25:52,720 --> 01:25:53,675
len k�ud!
1088
01:25:53,760 --> 01:25:57,309
Ty idiot, u� sa
nechyst�m. Cho� hore.
1089
01:26:52,280 --> 01:26:54,157
Ahoj! Bu�te opatrn�, moja drah�!
1090
01:26:54,240 --> 01:26:56,071
�o tu rob� ?
1091
01:26:56,160 --> 01:26:58,355
Pozer�m pre v�s tri pr�ery.
1092
01:26:59,400 --> 01:27:03,313
S� to drogov� d�leri, nie mon�tr�.
- Drogov� d�leri?
1093
01:27:05,080 --> 01:27:07,355
Vie� sa e�te smia�?
1094
01:27:09,240 --> 01:27:10,593
�oskoro sa u� nebudete smia�.
1095
01:27:15,640 --> 01:27:16,868
Po� sem !
1096
01:27:50,720 --> 01:27:54,633
Je naozaj vysok�. Ale mus�m zachr�ni� svoju �enu.
1097
01:28:21,440 --> 01:28:22,953
- Hl�pe. - prezident.
1098
01:28:29,040 --> 01:28:32,316
Pre�o som tak� zbyto�n�? Sk�sim znova.
1099
01:28:45,480 --> 01:28:49,029
Bojov� umenia?
- Nie je m�j rukopis dobr�?
1100
01:28:49,120 --> 01:28:50,348
U�ahujete si zo m�a ?
1101
01:28:57,320 --> 01:28:58,389
Vymie�ame.
1102
01:29:20,080 --> 01:29:21,274
Ani pohyb!
1103
01:29:21,360 --> 01:29:22,315
V�buch!
1104
01:30:48,320 --> 01:30:49,878
Tentoraz som sa nepo�mykol.
1105
01:31:30,440 --> 01:31:33,318
Najodolnej�� je najsilnej��.
1106
01:31:47,440 --> 01:31:49,192
Idem ti pom�c�.
1107
01:31:52,800 --> 01:31:56,475
Znie to ako ve�k� p�rty.
Nebol som tam, �koda!
1108
01:31:59,600 --> 01:32:02,194
Ulo�il si mi to?
1109
01:32:02,280 --> 01:32:03,918
Pol�cia, nikto sa neh�be!
1110
01:32:05,080 --> 01:32:07,958
Dobre. Nebudeme sa h�ba�, h�ba� sa.
1111
01:32:08,040 --> 01:32:09,519
Cho� po auto.
1112
01:32:11,000 --> 01:32:12,513
Va�a tv�r, madam.
1113
01:32:12,600 --> 01:32:14,591
Cho� teraz!
1114
01:32:14,680 --> 01:32:16,671
�no Madam !
1115
01:32:21,600 --> 01:32:25,036
St�le som lep�� v
jednan� so �enami ako ty.
1116
01:32:25,120 --> 01:32:26,473
Potom cho�.
1117
01:32:26,560 --> 01:32:28,073
Dobre.
1118
01:32:34,680 --> 01:32:37,274
Pre�o ste d�ler?
1119
01:32:39,240 --> 01:32:40,514
Prich�dza policajn� auto.
1120
01:32:42,240 --> 01:32:43,719
fialov� �ipka?
1121
01:32:53,200 --> 01:32:55,430
Daj mi znova ten koka�n.
1122
01:32:55,520 --> 01:32:56,475
Nem�m.
1123
01:33:04,120 --> 01:33:05,951
M��u prepravky zabr�ni� gu�k�m?
1124
01:33:23,080 --> 01:33:25,958
Nabud�ce u� tak� ��astie
ma� nebudete. kde je ?
1125
01:33:26,680 --> 01:33:29,752
Poviem ti, keby som vedel. ale ja neviem.
1126
01:33:29,840 --> 01:33:33,515
- Po��tam do troch. A...
- Po�kaj!
1127
01:33:33,600 --> 01:33:34,919
Presta� po��ta�.
1128
01:33:35,920 --> 01:33:37,478
�o nie je v poriadku?
1129
01:33:37,560 --> 01:33:39,755
Pre�o sa na m�a zameriava�?
1130
01:33:39,840 --> 01:33:42,149
Preto�e som najkraj�ia?
Alebo s� moje o�i v��ie?
1131
01:33:42,240 --> 01:33:43,355
dva.
1132
01:33:44,880 --> 01:33:46,154
�ak�m.
1133
01:33:46,240 --> 01:33:49,550
pre�o sa skr�va�?
Mus�me tomu �eli� spolo�ne.
1134
01:33:51,600 --> 01:33:53,192
- tri. - Poviem ti.
1135
01:33:53,280 --> 01:33:56,158
- Pre�o si to neurobil sk�r?
- nehovor mu.
1136
01:33:56,240 --> 01:33:58,231
ne�ahaj.
1137
01:33:58,320 --> 01:33:59,912
je to tam.
1138
01:34:05,840 --> 01:34:08,400
Zabijem v�s v�etk�ch, ak mi budete klama�.
1139
01:34:10,000 --> 01:34:12,309
- Naozaj tam je?
- Pozor, je to bomba.
1140
01:34:23,440 --> 01:34:25,431
Popon�h�ajte sa - r�chlo!
1141
01:34:28,560 --> 01:34:30,391
Tequila, po� n�m pom�c�.
1142
01:34:34,560 --> 01:34:35,879
Chce� ju zabi�?
1143
01:34:35,960 --> 01:34:38,394
- Mali by ste ju zastavi�, nie zabi�.
- vlastne.
1144
01:34:41,280 --> 01:34:43,919
de�ifrova� ma. nechaj ma �s�!
1145
01:34:44,960 --> 01:34:46,871
Tequila, �o to znamen�?
1146
01:34:46,960 --> 01:34:50,191
- Ste zatknut�.
- Ale musel si ho zastavi�.
1147
01:34:50,280 --> 01:34:52,316
pre�o? sme priatelia ?
1148
01:34:52,400 --> 01:34:56,313
Ja som policajt a vy ste zlodeji.
Mojou povinnos�ou je zastavi� �a, v�ak?
1149
01:34:56,400 --> 01:34:59,233
Ako to m��e� poveda�?
Tvrdo sme spolu pracovali.
1150
01:34:59,320 --> 01:35:03,791
Ke� som sa tv�rila, �e sa
mi p��i, bol zhovor�ivej��.
1151
01:35:03,880 --> 01:35:06,474
Naozaj si si myslel, �e �a
milujem? Cho� jes� hovno!
1152
01:35:06,560 --> 01:35:12,669
Ve�akr�t som ti povedal, �e by
si nikdy nemal veri� policajtom.
1153
01:35:12,760 --> 01:35:15,957
Hovor�m ove�a lep�ie.
1154
01:35:16,040 --> 01:35:17,075
m� pravdu.
1155
01:35:17,160 --> 01:35:21,233
Bu� ako on a cho�
mu da� kurvu do klubu.
1156
01:35:21,320 --> 01:35:25,598
Ve�mi ti to pristane.Si
�kared� a �pinav�.
1157
01:35:27,440 --> 01:35:28,793
Po�kaj chv��u!
1158
01:35:28,880 --> 01:35:32,270
- �o chce� ? - Rozbi si tv�r!
1159
01:36:22,720 --> 01:36:27,840
Preklad: Lyric
89289