All language subtitles for gegr754gjyny

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,920 --> 00:00:48,118 Dobr� n�vnada pri�ahuje zlodejov. V poslednom �ase bolo ukradnut�ch nieko�ko Porsche. 2 00:00:48,200 --> 00:00:50,395 T�to n�vnada ich pril�ka. 3 00:00:50,480 --> 00:00:52,755 Ale �akali sme tu cel� noc. 4 00:00:52,840 --> 00:00:55,673 Pre�o si tak� netrpezliv�? Nikdy predt�m si ne�iel na ryby? 5 00:00:55,760 --> 00:00:59,469 Ak ich dok�ete �ahko chyti�, urob�te moju pr�cu. 6 00:01:00,520 --> 00:01:04,479 Ako sa v�m podarilo dosiahnu�, aby v�m komis�r po�i�al svoje auto? 7 00:01:04,560 --> 00:01:06,994 po�i�ia� mi ho? rob� si srandu 8 00:01:07,080 --> 00:01:10,550 Po�iadal ma, aby som mu sl��il, a tak som ho vyu�il bez jeho dovolenia. 9 00:01:10,640 --> 00:01:13,757 Tak�e pozor! Ak mi ho ukradn�, vyhodia ma. 10 00:01:15,360 --> 00:01:17,157 Prehrievanie motora. 11 00:01:17,240 --> 00:01:20,357 - �o by sme mali urobi� ? - Vypnite ho a nalejte do� trochu vody. 12 00:01:21,320 --> 00:01:23,880 - Bu� opatrn� ! - �no Pane. 13 00:01:27,400 --> 00:01:30,278 Sakra! tepl� po�asie! 14 00:01:30,360 --> 00:01:34,433 R�chlej�ie - r�chlo. Br�ni� Porsche vo v�h�ade. 15 00:01:40,880 --> 00:01:45,317 Hraj�: Frankie Chan, Max Mok, Michael Meow 16 00:01:59,640 --> 00:02:02,871 - Ser�ant, st�le je ve�mi hor�co. - pridajte vodu. 17 00:02:08,240 --> 00:02:11,357 Yukari Oshima, Michiko Nishiwaki 18 00:02:23,680 --> 00:02:26,399 Sheila Chan, Sharon Cook 19 00:02:31,880 --> 00:02:33,598 jeden dva tri. 20 00:02:40,000 --> 00:02:45,677 Ting Yu, Hark Eun Fung, Fan Wei Yi, Kong Do 21 00:03:00,000 --> 00:03:01,433 hotovo. 22 00:03:10,160 --> 00:03:12,037 Stali ste sa farboslep�mi? 23 00:03:15,560 --> 00:03:18,154 Hej, je Porsche �erven� alebo zelen�? 24 00:03:18,240 --> 00:03:20,310 - ak�ko�vek ? - Ak� m� farbu? 25 00:03:20,400 --> 00:03:23,073 - Je to �erven�. - Je to zelen�. Hl�py bastard! 26 00:03:23,560 --> 00:03:26,711 Scen�r: Barry Wong 27 00:03:29,200 --> 00:03:31,156 Ako to mohlo by� tak r�chlo ukradnut�? 28 00:03:32,360 --> 00:03:34,954 - Budete vyl��en�. - Ka�tie�! 29 00:03:43,960 --> 00:03:45,552 - Vitajte? - H�ad�m �a. 30 00:03:45,640 --> 00:03:47,232 - Ja ? - �no. 31 00:03:47,320 --> 00:03:48,639 Ale to nie je m�j telef�n. 32 00:03:48,720 --> 00:03:51,598 Nie je to ani tvoje auto, pre�o si ho ukradol? 33 00:03:51,680 --> 00:03:53,432 Toto praktick�. 34 00:03:53,520 --> 00:03:57,957 Je�ibaba! Po��vaj, som ser�ant Tae Hwa Wang. 35 00:03:58,040 --> 00:04:01,669 Auto, ktor� �of�rujete, patr� m�jmu ��fovi. ak... 36 00:04:01,760 --> 00:04:04,513 Ak ukradnete auto, dostanete v�pove�, v�ak? 37 00:04:04,600 --> 00:04:07,194 Samozrejme, �e budem vyl��en�. Po prv�, bu�te zdvoril�. 38 00:04:09,240 --> 00:04:11,470 Prep��. 39 00:04:11,560 --> 00:04:14,870 Pros�m, priate� m�j, urob mi l�skavos�. 40 00:04:14,960 --> 00:04:17,872 Na z�skanie tejto poz�cie ste tvrdo pracovali. 41 00:04:17,960 --> 00:04:19,871 Ak sa auto vr�ti 42 00:04:19,960 --> 00:04:22,838 Urob�m, �o chce�, dobre? 43 00:04:22,920 --> 00:04:27,835 Vitajte? Ahoj, si tam? 44 00:04:27,920 --> 00:04:30,195 Policajti, rad�ej zosta�te doma. 45 00:04:31,400 --> 00:04:32,469 �no, m�te pravdu. 46 00:04:32,560 --> 00:04:35,757 Mali by ste ka�d�mu pobozka� zadok. M�m pravdu ? 47 00:04:35,840 --> 00:04:37,717 �no, je to spr�vne. 48 00:04:37,800 --> 00:04:39,153 Je va�e meno Tai Hwa Wang? 49 00:04:39,240 --> 00:04:41,993 - �no, to je ono. - znamen� "Kr� klam�rov". 50 00:04:42,080 --> 00:04:44,116 �no, je to spr�vne. 51 00:04:44,200 --> 00:04:45,758 Tak�e si naozaj klam�r. 52 00:04:45,840 --> 00:04:48,559 Ako ti m�m veri�? Cho� sa najes� ty sr��! 53 00:04:49,640 --> 00:04:51,392 Vitajte? Vitajte? Vitajte...? 54 00:04:51,480 --> 00:04:53,118 hej �o povedal? 55 00:04:53,200 --> 00:04:54,792 Cho� jes� hovno. 56 00:04:54,880 --> 00:04:57,394 hlup�k! N�jdem �a a zatknem! 57 00:04:58,600 --> 00:05:02,309 Automobilov� kaskad�rske k�sky: Marc Rivette, Lee Wai Leung 58 00:05:02,400 --> 00:05:06,678 - V poslednej dobe bolo ukradnut�ch ve�a Porsche. - Neboj sa. M� bezpe�nostn� syst�m. 59 00:05:06,760 --> 00:05:08,512 - Je to efekt�vne? - prirodzene. 60 00:05:09,680 --> 00:05:14,276 Bojov� choreografie: Ching Ho Chi, Yuen Shun Yi, Fung Hak Sur 61 00:05:16,960 --> 00:05:18,279 bezpe�nostn� syst�m ? 62 00:05:28,920 --> 00:05:29,955 Ticho! 63 00:05:30,040 --> 00:05:32,156 Fotograf: Ma Jun-hwa Asistent fotografa: Song Kwong-hwa 64 00:05:32,240 --> 00:05:33,832 Spotlight: Chow Wing-kwong Strih: Hsiao Nam 65 00:05:43,360 --> 00:05:45,828 U�ahujete si zo m�a ? 66 00:05:46,920 --> 00:05:49,036 Vol�m v�etky jednotky... 67 00:05:49,120 --> 00:05:53,193 Dvaja mu�i ukradn� biele Porsche. Zatvorte v�etky v�chody. 68 00:05:53,280 --> 00:05:55,555 Dajte im v�prask, k�m zavolaj� pol�ciu. Kon�im. 69 00:06:00,000 --> 00:06:02,912 K dver�m sa bl�i biele Porsche. 70 00:06:03,000 --> 00:06:04,433 - Je to zablokovan�. - ust�pi�. 71 00:06:06,080 --> 00:06:08,310 Biele Porsche odch�dza. 72 00:06:11,120 --> 00:06:13,270 Otvor�m cestu von, pritiahne� ich. 73 00:06:15,160 --> 00:06:17,594 Biele Porsche! Biele Porsche! 74 00:06:22,640 --> 00:06:25,279 - �o sa deje ? Niekto ukradne Porsche. 75 00:06:25,360 --> 00:06:27,237 - Idem von. - Nemysl�m si. 76 00:06:39,960 --> 00:06:41,313 Zastavi�... 77 00:06:42,240 --> 00:06:43,434 Stop! 78 00:06:48,520 --> 00:06:50,875 - Zaparkuj! Zaparkuj! - Dobre. 79 00:06:50,960 --> 00:06:51,915 Stop! 80 00:06:54,200 --> 00:06:56,634 nie ! nie ! 81 00:06:56,720 --> 00:06:58,631 dr� ju. 82 00:07:13,760 --> 00:07:15,398 Cesta nie je jasn�. 83 00:07:15,480 --> 00:07:17,357 r�chlo! Po�me ho chyti�! 84 00:07:19,080 --> 00:07:21,389 Stop! Vr�te sa v�etci! 85 00:07:22,760 --> 00:07:23,954 buch tento. 86 00:07:24,760 --> 00:07:26,113 Po�me buchn�� tento. 87 00:07:27,240 --> 00:07:29,595 - Presta�. - skon�i to. 88 00:07:29,680 --> 00:07:31,875 Podar� sa mu to? 89 00:07:31,960 --> 00:07:34,190 Asistent r�ie: Cheung Wing Hwa, Hong Yuk Ting 90 00:07:34,280 --> 00:07:35,508 Sc�na: Dan Guiqi 91 00:07:35,600 --> 00:07:37,750 Pre�o tam zost�va�? h�ada� to. 92 00:07:37,840 --> 00:07:39,432 �no Pane. 93 00:07:43,120 --> 00:07:46,715 Produkcia: Lee Wing Lai, Lu Wai Saun 94 00:07:52,240 --> 00:07:53,753 Ja to vid�m! 95 00:07:53,840 --> 00:07:55,159 kde si ? 96 00:08:08,320 --> 00:08:10,276 Toto si ty. Kam sa podel tvoj Kippy? 97 00:08:50,240 --> 00:08:51,832 - je to tvoje. - Dobre. 98 00:08:53,440 --> 00:08:54,759 Stop. 99 00:08:58,400 --> 00:09:00,391 �o sa deje ? 100 00:09:00,480 --> 00:09:03,278 - Dr� to! - �ak�m ! 101 00:09:03,360 --> 00:09:05,112 Pre�o sa tak boj� metly? 102 00:09:07,840 --> 00:09:09,558 Preto�e je to naozaj nebezpe�n�. 103 00:09:21,080 --> 00:09:23,719 Ako sa opova�uje� vyzva� ma? Udrel ho! 104 00:09:26,960 --> 00:09:28,234 utek�? 105 00:09:42,720 --> 00:09:44,915 - Zabi� ho. - �no Pane ! 106 00:09:45,000 --> 00:09:49,118 Tento bastard. Tento prekliaty debil. skon�i to! 107 00:09:51,000 --> 00:09:52,433 nast�p si do auta! 108 00:09:58,760 --> 00:09:59,988 Po� sem ! 109 00:10:00,080 --> 00:10:02,913 Na�tartujte auto! Za�al som! Po� sem ! 110 00:10:17,280 --> 00:10:20,192 - Utiekli s Porsche... - Si zbyto�n�. 111 00:10:20,280 --> 00:10:22,191 Ako m��u utiec�, ke� v�s je �es�? 112 00:10:22,280 --> 00:10:25,158 Nikto by to nemal vedie�, inak budeme na smiech. 113 00:10:25,240 --> 00:10:27,390 - Zavolajme pol�ciu. - Urobi� �o? 114 00:10:27,480 --> 00:10:29,835 Povieme, �e auto sem nikdy nepri�lo. 115 00:11:10,120 --> 00:11:11,109 Str�ko Dan. 116 00:11:15,200 --> 00:11:16,349 Tu s� va�e peniaze. 117 00:11:20,720 --> 00:11:21,994 Toto je dobr�. 118 00:11:22,080 --> 00:11:24,071 Va�a pr�ca je ove�a jednoduch�ia ako na�a. 119 00:11:25,160 --> 00:11:28,630 V�dy je viac pracovn�kov ako ��fov. 120 00:11:28,720 --> 00:11:31,473 Neporovn�vaj sa so mnou a nes�a�uj sa. 121 00:11:31,560 --> 00:11:34,632 Z�vid�m ti, lebo m� norm�lny �ivot. 122 00:11:34,720 --> 00:11:36,039 A miluje� aj �eny. 123 00:11:36,120 --> 00:11:38,076 M� ve�mi dobr� �ivot. 124 00:11:38,160 --> 00:11:41,470 Ja... nem��em na to ani myslie�. 125 00:11:41,560 --> 00:11:44,393 Ale tvoj �ivot bol dobr�, ke� si bol mlad�. 126 00:11:44,480 --> 00:11:47,074 ke� si bol mlad�? 127 00:11:47,160 --> 00:11:51,551 Miloval som aut�. K�pte ich, predajte a dokonca aj ukradnite. 128 00:11:51,640 --> 00:11:54,677 Ale skon�il som takto. Teraz nem��em ani �of�rova�. 129 00:11:54,760 --> 00:11:58,912 Poviem �primne, ve�a �ien som nepoznal. 130 00:11:59,000 --> 00:12:01,594 Zost�vam v noci hore, ke� na to mysl�m. 131 00:12:01,680 --> 00:12:03,671 Je to naozaj ne��astn�. 132 00:12:03,760 --> 00:12:07,355 Str�ko Dan, ke� ich tak miluje� aut�, pre�o si ich nezoberie�? 133 00:12:07,440 --> 00:12:09,112 Toto nie je to ist�. 134 00:12:09,200 --> 00:12:11,270 Nem��em ma� to�ko �ien. 135 00:12:11,360 --> 00:12:13,191 Tak�e sa k nim spr�vam ako k svojim de�om, 136 00:12:13,280 --> 00:12:18,593 Aj ja ich nos�m tak pekne a ako sa len d�. 137 00:12:18,680 --> 00:12:21,319 Ka�d� jeden mi priniesol ve�k� bohatstvo. 138 00:12:21,400 --> 00:12:25,678 - M��em pokojne sp�va�, len ke� m�m peniaze. - M��e� poveda�, �e s� ako tvoje dievky? 139 00:12:25,760 --> 00:12:28,832 Presta� so svojimi nezmyslami! Cho� mi da� viac �ut 140 00:12:28,920 --> 00:12:30,876 - Tr�ner, va�a ta�ka. - �o rob� ? 141 00:12:30,960 --> 00:12:33,076 - Zbohom. - Zaplat�te n�m vopred? 142 00:12:33,160 --> 00:12:34,229 Mal� bastardi! 143 00:12:34,320 --> 00:12:35,878 r�chlo! 144 00:12:54,120 --> 00:12:56,236 - Dobr� ve�er, James. - Dobr� ve�er. 145 00:12:58,720 --> 00:13:00,119 Zadajte. 146 00:13:00,200 --> 00:13:02,316 odtia�. 147 00:13:02,400 --> 00:13:03,674 Ak �a naozaj miluje 148 00:13:03,760 --> 00:13:06,991 Nepotrebujete honosn� dar�ek alebo kyticu kvetov. 149 00:13:07,080 --> 00:13:09,036 Jeden kvet sta��. - Len chcem, aby bola ��astn�. 150 00:13:18,160 --> 00:13:20,116 Ak� je toto kr�sne. 151 00:13:20,200 --> 00:13:22,873 - Uk�em to svojim priate�om. - Dobre. 152 00:13:25,280 --> 00:13:27,191 tvoj hlas, ktor� je ve�mi ��astn�. 153 00:13:29,640 --> 00:13:31,915 Bol to v�niv� bozk, ktor� som dostal! 154 00:13:32,000 --> 00:13:36,073 Dal si mu diamant a prirodzene ti padol k noh�m. 155 00:13:36,160 --> 00:13:38,674 Mus�te pote�i� svoju �enu. 156 00:13:38,760 --> 00:13:44,039 Ke� uk�e prste� svojim priate�om, bude tak� hrd�. 157 00:13:44,120 --> 00:13:46,509 Chce si len overi�, �i je prav�. 158 00:13:46,600 --> 00:13:49,717 Samozrejme, �e je teraz hrd�, �e ho presved�ila. 159 00:13:49,800 --> 00:13:53,270 Ako m��e� zv�dza� diev�at� tak lakom�? 160 00:13:53,360 --> 00:13:57,239 zv�dza� diev�at� na takomto mieste? S� to len kurvy. 161 00:13:57,320 --> 00:13:59,959 Po�iadal v�s Wan o peniaze za sex? 162 00:14:00,040 --> 00:14:05,956 Dodnes sa to nikdy nestalo. Hovor�, �e da� mu peniaze by bola ur�ka, 163 00:14:06,040 --> 00:14:09,919 A to by bol znak toho, �e ho nem�m r�d. 164 00:14:11,520 --> 00:14:14,876 - drah� ? - Hovor�me o peniazoch. 165 00:14:14,960 --> 00:14:16,598 - Dajte mi 100 HK dol�rov. - Pre�o? 166 00:14:16,680 --> 00:14:18,716 - Cho� do k�pe�ne. - �o ? 167 00:14:18,800 --> 00:14:20,552 100 HKD za toaletu? 168 00:14:20,640 --> 00:14:22,915 Utrie� si zadok mojimi peniazmi? 169 00:14:23,000 --> 00:14:25,673 K�mo, v�etci ma tu volaj� ��f. 170 00:14:25,760 --> 00:14:29,070 Stratil by som tv�r t�m, �e by som dal len 10 HKD sprepitn�. 171 00:14:30,480 --> 00:14:33,153 Je �ahk� neby� lakom�. 172 00:14:33,240 --> 00:14:36,915 U� je to podp�san�. Sta��, ak si o sumu vyp�tate toalet�rku. 173 00:14:37,000 --> 00:14:39,230 Je to lep�ie ako d�va� peniaze kurv�m. 174 00:14:39,320 --> 00:14:41,072 To je v poriadku, zabudni na to. 175 00:14:48,360 --> 00:14:49,918 - Dobr� ve�er. - Dobr� ve�er. 176 00:14:56,360 --> 00:14:57,952 Kde je Bond? 177 00:15:00,560 --> 00:15:02,755 Po�iadali ste n�s, aby sme v�s vyzdvihli? diev�a na ve�er? 178 00:15:03,920 --> 00:15:05,273 Nie �akujem. 179 00:15:05,360 --> 00:15:08,955 Pre�o by som si ho mal objedna�? 180 00:15:10,200 --> 00:15:14,113 Viem, �e nie si spokojn�, James. 181 00:15:14,200 --> 00:15:17,954 U� dlho som nemal tak� �ahk� koris� ako Bond. 182 00:15:18,040 --> 00:15:20,031 Sta�� sa s n�m hra�. 183 00:15:20,120 --> 00:15:22,588 No berie ma v�ne. 184 00:15:24,360 --> 00:15:26,749 Ak mu to zopakujem, �o si mysl�te, �e urob�? 185 00:15:27,720 --> 00:15:30,871 Povedal som mu to mili�nkr�t, James 186 00:15:30,960 --> 00:15:33,633 Ka�d� hl�py �lovek m� hl�pej�ieho priate�a. 187 00:15:33,720 --> 00:15:38,635 Dovo�te mi, aby som v�s nie�o nau�il, ja to nikdy nerob�m, bu�te selekt�vni v tom, by� priate�kou v�ho priate�a, 188 00:15:38,720 --> 00:15:42,633 Odkedy som sa jedn�ho d�a mohla sta� jeho �enou. 189 00:15:42,720 --> 00:15:46,679 Hoci ste s Bondom priatelia u� dlho, 190 00:15:46,760 --> 00:15:50,309 Tento boj ur�ite vyhr�m. 191 00:15:51,360 --> 00:15:54,591 Po�, povedz mu, �o chce�. 192 00:15:54,680 --> 00:15:56,636 Pozrime sa, kto ver�. 193 00:15:56,720 --> 00:15:57,914 Dobre. 194 00:16:00,080 --> 00:16:02,275 �o ak si t�to konverz�ciu nahr�m? 195 00:16:06,400 --> 00:16:09,119 - Naozaj chce� ukon�i� n� vz�ah? - �no. 196 00:16:10,240 --> 00:16:12,993 Vtedy je to ve�mi jednoduch�. Nikto z n�s nevyhr�. 197 00:16:13,080 --> 00:16:19,155 Poviem jej, �e som s tebou spal a �e ste obaja moji milenci. Ak� je v� n�zor ? 198 00:16:19,240 --> 00:16:20,912 Si naozaj �ikovn�. 199 00:16:22,040 --> 00:16:23,712 �alej to, 200 00:16:23,800 --> 00:16:27,713 Poviem mu, �e v posteli si lep�ia ako on. 201 00:16:27,800 --> 00:16:32,396 �iadna �udsk� bytos� to nem��e tolerova�. 202 00:16:32,480 --> 00:16:35,950 M�m pravdu, James? 203 00:16:37,000 --> 00:16:39,798 �no, m� pravdu. zabudni to. 204 00:16:41,880 --> 00:16:44,917 Prestal som mu hovori�, pre�o potom pokra�ova� v nahr�van�? 205 00:16:47,400 --> 00:16:48,469 ste chytr�. 206 00:16:50,920 --> 00:16:52,592 V�borne. 207 00:16:54,480 --> 00:16:55,993 Zbohom! 208 00:16:58,000 --> 00:17:00,958 Kto berie auto? jeden dva tri ! 209 00:17:01,040 --> 00:17:02,871 - no�nice. - Kame�. 210 00:17:02,960 --> 00:17:04,598 zober si tax�k. 211 00:17:05,960 --> 00:17:09,270 Nezabudnite pou�i� kond�m. - Neboj sa, berie antikoncep�n� tabletky. 212 00:17:09,360 --> 00:17:13,194 O tehotenstvo sa neboj�m. Povedal si mu o svojom AIDS. 213 00:17:13,280 --> 00:17:14,508 Kto m� AIDS? 214 00:17:14,600 --> 00:17:15,953 va�a koris�. 215 00:17:20,480 --> 00:17:21,959 M�te AIDS? 216 00:17:23,000 --> 00:17:25,992 Ako m��e� veri� tomu, �o hovor�? nast�p si do auta. 217 00:17:26,080 --> 00:17:28,913 Hsiung �a chce vidie�. 218 00:17:29,000 --> 00:17:30,831 Mus�te by� nespr�vna osoba. 219 00:17:30,920 --> 00:17:32,672 Nie, po� s nami. 220 00:17:33,880 --> 00:17:35,632 �nos? 221 00:18:01,720 --> 00:18:02,789 Po�me! 222 00:18:18,320 --> 00:18:20,914 Nepribli�uj sa! 223 00:18:24,400 --> 00:18:28,188 - �ak�m. ��f nechce, aby sme diev�a�u ubl�ili. - Ale ona ma bodla. 224 00:18:28,280 --> 00:18:30,510 Nepribli�ujte sa. �o chce� ? 225 00:18:32,080 --> 00:18:34,674 nechaj ma �s�! 226 00:18:34,760 --> 00:18:36,512 - Skok... - WWW... 227 00:18:36,600 --> 00:18:40,115 Pom�� mi ! Pom�� mi ! nechaj ma �s�! 228 00:18:59,280 --> 00:19:00,599 nechaj ma �s�! 229 00:19:06,520 --> 00:19:10,638 Ako sa k nemu m��e zlodej tak �ahko dosta�? 230 00:19:14,760 --> 00:19:16,990 Pr��te sa osvie�i� dovn�tra. 231 00:19:17,080 --> 00:19:18,752 a diev�a? 232 00:19:18,840 --> 00:19:21,832 P�jdete za nami vo svojom chladnom aute. 233 00:19:25,720 --> 00:19:26,869 Cho� hore! 234 00:19:37,960 --> 00:19:39,552 M�m na teba ot�zku. 235 00:19:39,640 --> 00:19:43,076 Ak odpoviete spr�vne, budete odmenen�, inak budete zastrelen�. 236 00:19:43,160 --> 00:19:45,230 Ko�ko modelov Porsche existuje? 237 00:19:45,320 --> 00:19:47,436 Po�, nechaj ma na pokoji. 238 00:19:52,360 --> 00:19:55,432 Budem tvoj agent a ty pre m�a bude� kradn�� aut�. 239 00:19:55,520 --> 00:19:58,034 Budeme spolupracova�. 240 00:19:58,120 --> 00:20:01,351 Zaplat�te osemkr�t viac, ako be�ne zar�bate. 241 00:20:01,440 --> 00:20:04,910 Jednu denne ukradnete, no nebudete musie� pracova� cez v�kendy. 242 00:20:05,000 --> 00:20:06,399 Jedna kr�de� denne? 243 00:20:06,480 --> 00:20:09,040 Ko�ko Porsche je pod�a v�s v Hong Kongu? 244 00:20:09,120 --> 00:20:12,795 Nehovor�m len o Porsche, ale aj Ferrari. 245 00:20:12,880 --> 00:20:15,235 V Hong Kongu je menej ako 50 Ferrari. 246 00:20:15,320 --> 00:20:18,915 Ale ke� okradnete bohat�ch, r�chlo si k�pite in�ho. 247 00:20:19,000 --> 00:20:21,230 Neriskujete tak stratu zamestnania. 248 00:20:21,320 --> 00:20:23,197 Pre�o sa o tom neporozpr�va� s moj�m partnerom? 249 00:20:23,280 --> 00:20:25,999 Nechcem sa s n�m zaobera�. 250 00:20:26,080 --> 00:20:29,197 Rad�ej sa s tebou porozpr�va. 251 00:20:29,280 --> 00:20:32,238 A �o viac, m�te svoj vlastn� sp�sob, ako to urobi�. 252 00:20:35,880 --> 00:20:37,996 Nazvime to obchod. 253 00:20:38,080 --> 00:20:41,834 Pozajtra v�m poviem, kde s� aut� pristaven�, dobre? 254 00:20:43,480 --> 00:20:45,550 Nem�m na v�ber. �no. 255 00:20:53,840 --> 00:20:55,319 Sko�! 256 00:20:58,200 --> 00:20:59,428 Oh Wan. 257 00:21:00,760 --> 00:21:03,194 - Si v pohode ? - �no a ty ? 258 00:21:03,280 --> 00:21:04,872 Som v pohode. 259 00:21:11,440 --> 00:21:13,396 nechapem. 260 00:21:13,480 --> 00:21:16,074 Auto sme k�pili, ale vzd�me to a povieme, �e je ukradnut�. 261 00:21:16,160 --> 00:21:18,151 D�fam, �e sa ti dar�. 262 00:21:18,240 --> 00:21:20,151 Ideme zarobi�. 263 00:21:20,240 --> 00:21:23,630 Nie s� hl�pi. Ako z nich m��eme zarobi�? 264 00:21:23,720 --> 00:21:25,472 Zavol�me policajtov. 265 00:21:25,560 --> 00:21:28,791 Mysl�te si, �e n�m policajti m��u vr�ti� auto? 266 00:21:28,880 --> 00:21:32,031 Nie je to na�e auto? Budeme ma� z�ujem. 267 00:21:58,320 --> 00:22:00,311 F�ha, pozrite sa na toto. 268 00:22:00,400 --> 00:22:02,118 �akujem mnohokr�t. 269 00:22:02,200 --> 00:22:07,877 Skoro ako nov� auto. Bratia James Bond s� naozaj dobr�. 270 00:22:07,960 --> 00:22:10,633 Po� do mojej kancel�rie. 271 00:22:10,720 --> 00:22:12,551 Ak� hru m�? 272 00:22:12,640 --> 00:22:14,392 - Hej, vypadni! - �no. 273 00:22:18,360 --> 00:22:20,112 Posa�te sa, pros�m! 274 00:22:21,440 --> 00:22:23,829 - �o chcete pi�? �erstv� Coca-Cola. 275 00:22:23,920 --> 00:22:27,390 ni�, �akujem. Po�me do pr�ce. St�le m�me �o robi�. 276 00:22:27,480 --> 00:22:28,799 Dobre. �iaden probl�m. 277 00:22:29,920 --> 00:22:31,672 Si naozaj sm�dn�? 278 00:22:33,840 --> 00:22:36,308 Tu je 150 000 hongkonsk�ch dol�rov. 279 00:22:44,960 --> 00:22:47,076 Ch�ba tam jeden. 280 00:22:47,160 --> 00:22:48,832 nemo�n�! 281 00:22:48,920 --> 00:22:51,480 nemo�n�? ��slo! 282 00:22:51,560 --> 00:22:54,154 Nie je z�bavn� po��ta� v�etky tieto veci. 283 00:22:54,240 --> 00:22:56,196 Rad�ej in�. 284 00:22:57,200 --> 00:22:58,553 - V�aka. - usadil sa. 285 00:22:58,640 --> 00:23:00,790 Zajtra v rovnak� �as, dobre? 286 00:23:00,880 --> 00:23:04,111 No, je skvel� s vami spolupracova�. - Zbohom. 287 00:23:06,320 --> 00:23:08,276 Vezmite ich k dver�m. 288 00:23:09,720 --> 00:23:12,473 �o ? Som tvoj hos�. 289 00:23:48,040 --> 00:23:49,792 Pani, je to tu. 290 00:23:51,880 --> 00:23:53,472 Mu�stvo vedie �ena. 291 00:23:53,560 --> 00:23:55,869 Je to ove�a lep�ie ako Wan. 292 00:23:55,960 --> 00:23:59,714 - Chce� poveda�, �e to nie je pekn�? - prek�a v�m to? 293 00:24:01,600 --> 00:24:04,353 - moja pani. ser�ant. - Ako to ide? 294 00:24:04,440 --> 00:24:06,351 Gar� m� tri v�chody. 295 00:24:06,440 --> 00:24:08,396 Tieto dvere s� ur�en� pre aut� 296 00:24:08,480 --> 00:24:10,869 Cel� de� sme sledovali bo�n� dvere. 297 00:24:10,960 --> 00:24:12,837 �iadne auto a nikto nem� privil�gium. 298 00:24:12,920 --> 00:24:16,469 V zadnej �asti je kancel�ria. Niekto �iel k�pi� jedlo. 299 00:24:16,560 --> 00:24:20,109 Vy a va�i mu�i str�te hlavn� br�nu. 300 00:24:20,200 --> 00:24:21,713 Vy dvaja, bo�n� dvere. 301 00:24:21,800 --> 00:24:23,233 Star�m sa o kancel�riu. 302 00:24:23,320 --> 00:24:26,869 Ak s� inform�cie nespr�vne, mus�me sa vyhn�� ak�mko�vek bojom, dobre? 303 00:24:26,960 --> 00:24:28,598 �no Madam. 304 00:24:30,920 --> 00:24:34,879 Tequila, je pr�li� nebezpe�n� �s� s�m, dovo�te mi �s� s vami 305 00:24:34,960 --> 00:24:36,996 Dal som rozkaz? 306 00:24:38,080 --> 00:24:39,911 Dobre teda. 307 00:24:40,000 --> 00:24:41,911 Toto si vezmite so sebou. 308 00:24:42,000 --> 00:24:45,151 Robil som to mnohokr�t. Nechajte si zbra� pre seba. 309 00:24:45,240 --> 00:24:48,357 Keby som c�til potrebu vlastni� zbra�, vzal by som si ju. 310 00:24:49,480 --> 00:24:51,198 Bu� opatrn� ! 311 00:24:51,280 --> 00:24:54,477 Vyhr�al sa mi a teraz som sa br�nila. Tak�e je to rem�za. 312 00:24:54,560 --> 00:24:56,551 Chce� t�m poveda�, �e sa dostanem do probl�mov? 313 00:24:56,640 --> 00:24:59,677 mo�no. Mus� by� opatrn�. 314 00:24:59,760 --> 00:25:02,558 Ak sa boj�, dr� sa odo m�a �alej. 315 00:25:27,360 --> 00:25:29,590 Ak� je najlep�ia farba pre Ferrari? - zelen�. 316 00:25:29,680 --> 00:25:30,635 - �ierna. - biely. 317 00:25:30,720 --> 00:25:31,675 - Modr�. - �lt�. 318 00:25:31,760 --> 00:25:34,638 Idioti! �erven� je perfektn�. 319 00:25:34,720 --> 00:25:37,757 Keby to nebolo ukradnut�, neupravoval by som to. 320 00:25:37,840 --> 00:25:39,717 - Nie je to tvoje auto? - Kto si ? 321 00:25:39,800 --> 00:25:42,234 - Kto si? - Ja som tu ��f. 322 00:25:43,280 --> 00:25:46,272 - pol�cia. Ste zatknut�. - z�skaj to. 323 00:25:52,480 --> 00:25:53,799 udrel to. 324 00:26:06,080 --> 00:26:08,958 Vypadni, nestoj predo mnou. - �o sa deje ? 325 00:26:09,040 --> 00:26:13,113 hl�py ! M�te str�i� dvere a pusti� policajta? 326 00:26:13,200 --> 00:26:16,033 Vyjdite von, aby ste zistili, �i tam nie s� �al�� �udia. 327 00:26:33,400 --> 00:26:34,594 Chy� to! 328 00:26:34,680 --> 00:26:36,910 Oh, nie�o nie je v poriadku. 329 00:26:37,000 --> 00:26:40,231 - Idem dnu. bu�te vern�! - �no Pane ! 330 00:27:10,080 --> 00:27:12,116 Je to otvoren�. 331 00:27:17,880 --> 00:27:20,314 - moja pani ! - moja pani ! 332 00:27:24,080 --> 00:27:25,149 prezident! 333 00:27:25,240 --> 00:27:26,992 Vonku je ve�a policajtov. 334 00:27:30,680 --> 00:27:31,999 Stop! 335 00:27:49,680 --> 00:27:54,151 - Ty... - M� ��astie, �e si narazil do auta. 336 00:27:54,240 --> 00:27:56,879 Oh, na��astie si to nebol ty, kto spadol. 337 00:27:56,960 --> 00:27:59,155 - Inak... - No a �o? 338 00:28:00,880 --> 00:28:02,108 Nerozumie� mojej �zkosti. 339 00:28:16,960 --> 00:28:18,712 - r�chlej�ie. - �no. 340 00:28:18,800 --> 00:28:22,156 Hej, m��e� pracova� r�chlej�ie? Ty nemas�ruje�. 341 00:28:22,240 --> 00:28:25,198 Mali by ste vedie�, �e tvrd� pr�ca sa vypl�ca. 342 00:28:27,120 --> 00:28:29,873 - Tak�e. - Teraz p�jdem r�chlej�ie! 343 00:28:33,000 --> 00:28:34,558 M��ete to necha� na m�a. 344 00:28:34,640 --> 00:28:37,996 - Pre�o? - Chcem jej uk�za�, ako �of�ruje One's auto do pr�ce. 345 00:28:38,080 --> 00:28:40,275 Uk� m�j zadok! 346 00:28:40,360 --> 00:28:43,511 Hsiung nie je hl�py. V�ade m� mu�ov. 347 00:28:43,600 --> 00:28:48,276 T�mto autom sa u� nem��eme chv�li�. Sme m�tvi, ak ju uvid�me. 348 00:28:48,360 --> 00:28:51,272 �o teda budeme robi�? opusti� to? 349 00:28:51,360 --> 00:28:53,112 naozaj? tak�e m��em presta�. 350 00:28:53,200 --> 00:28:55,714 Vlo��m ti nohu do zadku. V pr�ci. 351 00:28:55,800 --> 00:28:59,190 Mus�me to r�chlo preda�. Po�iadala niekoho, aby ju pri�iel pozrie�. 352 00:29:04,040 --> 00:29:06,838 �koda, �e v tomto aute nem�te kr�snu �enu. 353 00:29:06,920 --> 00:29:09,195 D� sa Wan nazva� �kr�snou�? 354 00:29:09,280 --> 00:29:13,876 - Je najkraj�ia v klube. - M� zl� vkus. 355 00:29:13,960 --> 00:29:14,915 Dobr� r�no. 356 00:29:15,880 --> 00:29:18,553 M��ete mi poveda�, kto je James? 357 00:29:20,720 --> 00:29:22,392 - ona ? - ona ? 358 00:29:23,560 --> 00:29:25,039 Zavolaj mi o pol hodiny. 359 00:29:25,120 --> 00:29:26,792 - Pre�o? - vie� ! 360 00:29:26,880 --> 00:29:30,668 Dobr� r�no ! Sle�na Yao? Ja som James. 361 00:29:30,760 --> 00:29:33,672 - To je auto? - �no pros�m. 362 00:29:33,760 --> 00:29:35,239 �of�ruje�. 363 00:29:38,720 --> 00:29:40,119 Nast�pte do auta, teplo... 364 00:29:40,200 --> 00:29:41,155 ako 365 00:29:41,240 --> 00:29:43,276 - Tip? - Nem�m peniaze. 366 00:29:43,360 --> 00:29:44,873 - Tak�e. - M�m to. 367 00:29:46,000 --> 00:29:48,468 V�aka. Zbohom. 368 00:29:50,120 --> 00:29:51,678 Zapnite si bezpe�nostn� p�s. 369 00:30:02,480 --> 00:30:04,357 Hsiung mal pravdu. 370 00:30:04,440 --> 00:30:06,715 - Nechajte chlapcov �aka� na m�j hovor. - �no. 371 00:30:15,040 --> 00:30:17,634 Ak� m�te n�zor na auto? 372 00:30:17,720 --> 00:30:19,517 Volajte ma tequila. 373 00:30:19,600 --> 00:30:21,272 tequila? 374 00:30:21,360 --> 00:30:23,999 Ka�d� de� si d�m d��ok. 375 00:30:25,680 --> 00:30:27,830 M��em �a vola� John? 376 00:30:27,920 --> 00:30:29,990 John? pre�o? b�val� priate�? 377 00:30:30,920 --> 00:30:35,436 Bol to m�j man�el, ale minul� mesiac zomrel pri autonehode. 378 00:30:36,960 --> 00:30:39,394 Jazdil aj na Ferrari, 379 00:30:39,480 --> 00:30:41,357 Rovnak� model ako tento. 380 00:30:43,560 --> 00:30:45,676 ak� n�hoda ! 381 00:30:45,760 --> 00:30:47,637 Ve�mi sa mu podob�. 382 00:30:51,440 --> 00:30:53,078 Je to ako vo filme. 383 00:31:05,760 --> 00:31:08,832 Prep��. Neviem to dosta� z hlavy. 384 00:31:08,920 --> 00:31:13,516 Toto je dobr�. Ak m��em pre v�s nie�o urobi�, povedzte mi to. 385 00:31:15,360 --> 00:31:20,036 Ke� bol tak�to vietor, vyzliekol si bundu, aby mi ju dal 386 00:31:20,120 --> 00:31:21,951 Akoby sa b�l, �i neprechladnem. 387 00:31:25,520 --> 00:31:28,398 Je to ove�a lep�ie ako ak�ko�vek bunda, v�ak? 388 00:31:29,520 --> 00:31:32,956 Ke� som sa b�l, chy� ma za ruku. 389 00:31:35,280 --> 00:31:38,272 Sm�tok je v�raz tv�re. A s rukami to nem� ni� spolo�n�. 390 00:31:38,360 --> 00:31:40,032 Mal �a pobozka� na tv�r. 391 00:31:44,040 --> 00:31:46,998 Je�ibaba! Ako sa opova�uje vyu�i� to? 392 00:31:49,400 --> 00:31:55,157 Ke� sme prv�kr�t vy�li von, povedal mi v�etko o sebe. 393 00:31:55,240 --> 00:31:56,753 Bol spisovate�? 394 00:31:56,840 --> 00:31:59,195 Bol to pa�er�k. 395 00:32:00,520 --> 00:32:02,750 Je to trochu ako ja. 396 00:32:03,480 --> 00:32:04,879 Si pa�er�k? 397 00:32:04,960 --> 00:32:08,350 Nie, kradnem aut� a potom ich po �prav�ch pred�vam. 398 00:32:10,160 --> 00:32:11,115 naozaj? 399 00:32:11,960 --> 00:32:13,916 To si rob� srandu. 400 00:32:14,000 --> 00:32:16,468 K�pili ste si Ferrari? 401 00:32:16,560 --> 00:32:17,595 �no, k�pil som to. 402 00:32:17,680 --> 00:32:21,116 M�te pr�vo ho preda�. Ned� sa v�ak poveda�, �e je to ukradnut�. 403 00:32:21,200 --> 00:32:23,031 vy nerozumiete. 404 00:32:23,120 --> 00:32:24,792 Z�le�� na tom, ako to rob�me. 405 00:32:24,880 --> 00:32:28,589 Je nez�konn� preda� svoju man�elku. M�m pravdu ? 406 00:32:30,560 --> 00:32:32,551 �akujem, �e si ku mne tak� �primn�. 407 00:32:33,520 --> 00:32:36,990 S�ubujem, �e k tebe budem tak� dobr�, ako bude tvoj man�el. 408 00:32:37,080 --> 00:32:41,471 Pre�o mi nepovie�, ako aut� lietaj� a kde ich pred�va�? 409 00:32:43,560 --> 00:32:46,950 Toto je rozdiel medzi mnou a tvoj�m man�elom. 410 00:32:47,560 --> 00:32:51,917 Mo�no ke� sa nabud�ce stretneme, v�etko ti poviem. 411 00:32:52,000 --> 00:32:53,433 oto� sa. 412 00:32:53,520 --> 00:32:55,033 pre�o? 413 00:32:55,120 --> 00:32:58,635 Role. Teraz sa oto�te. 414 00:32:59,360 --> 00:33:03,831 - Tak�e, toto nie je druh�kr�t, �o sa stret�vame? - ako? 415 00:33:03,920 --> 00:33:06,912 - Druh�kr�t sme u� viac zn�mi. - A �o tret�kr�t? 416 00:33:07,000 --> 00:33:08,752 Si vtip�lek! 417 00:33:08,840 --> 00:33:11,559 M�m pocit, �e sa u� pozn�me ove�a lep�ie. 418 00:33:11,640 --> 00:33:13,278 M��ete mi poveda� v�etko. 419 00:33:15,160 --> 00:33:19,597 Ve�mi tu f�ka. D� mi za slovo. 420 00:33:19,680 --> 00:33:22,274 - Vr�me sa k autu. - Dobre. 421 00:33:22,360 --> 00:33:23,315 Po�me. 422 00:33:25,000 --> 00:33:28,675 Zd� sa, �e je �ahk� da� si tequilu. nikto mi nepovedal. 423 00:33:29,920 --> 00:33:32,673 Ak sa chce� o mne dozvedie� viac, po�me ku mne domov. 424 00:33:32,760 --> 00:33:33,909 m� 425 00:33:34,000 --> 00:33:36,560 Pre�o nejde� ku mne? 426 00:33:39,680 --> 00:33:41,591 - Vitajte? - at� at� at�. 427 00:33:42,240 --> 00:33:43,673 prezident! 428 00:33:44,720 --> 00:33:46,756 Uk�em nov� auto klientovi. 429 00:33:46,840 --> 00:33:50,230 ak�ko�vek?! Treba teraz obr�ti� ostatn�ch �es�? 430 00:33:50,320 --> 00:33:52,754 ok na mojom mieste 431 00:33:52,840 --> 00:33:54,910 Pre m�a je to samozrejme vhodn�. 432 00:33:57,000 --> 00:34:00,197 Dobre. Vraciam sa domov a �ak�m na teba. 433 00:34:00,280 --> 00:34:01,872 Tak toto funguje. 434 00:34:03,400 --> 00:34:07,518 Je mi to tak ��to. M�j ��f mi zariadil stretnutie u m�a doma. 435 00:34:07,600 --> 00:34:10,034 Dnes nem��em �s� do tvojho domu. 436 00:34:10,120 --> 00:34:12,873 Kde b�va� ? M��em �a vzia� sp�. 437 00:34:12,960 --> 00:34:16,839 Nez�le�� na tom, �i ste si auto k�pili alebo nie. Bolo mi pote�en�m stretn�� v�s. 438 00:34:16,920 --> 00:34:21,038 A ke�e sme teraz priatelia, pre�o nem��em �s� k v�m domov? 439 00:34:22,360 --> 00:34:23,952 Ur�ite m��e�. 440 00:34:44,800 --> 00:34:47,792 Upratova�ka sem v�dy zabudne da� k���. 441 00:34:49,840 --> 00:34:51,831 Na��astie nie ste policajt. 442 00:35:07,320 --> 00:35:08,833 - ste v�tan� vst�pi�. - Dobre. 443 00:35:13,640 --> 00:35:16,029 Vstup do nej je ve�mi nebezpe�n�. 444 00:35:22,240 --> 00:35:25,357 Viem, �o chce� robi�. 445 00:35:25,440 --> 00:35:28,671 Naozaj vie�, �o chcem robi�? 446 00:35:40,760 --> 00:35:42,159 Po�. 447 00:35:43,560 --> 00:35:46,632 - Chcem... - Chce� so mnou tancova�, v�ak? 448 00:35:49,480 --> 00:35:51,755 Ty zvrhl�k! Jedn�ho d�a �a d�m do v�zenia. 449 00:35:52,840 --> 00:35:55,229 Je skvel�, ke� m�te diev�a v n�ru��. 450 00:36:03,720 --> 00:36:05,551 na �o sa pozer� ? 451 00:36:05,640 --> 00:36:08,950 H�ad�m, kde by som �a mal pobozka�. 452 00:36:11,080 --> 00:36:12,433 Pobozkaj ma aj na t� stranu. 453 00:36:26,600 --> 00:36:28,511 Bohu�ia� ! 454 00:36:28,600 --> 00:36:31,034 Dnes nem��e� zosta� dlho 455 00:36:31,120 --> 00:36:34,112 Ke�e m�j ��f prich�dza hovori� o doru�en�. 456 00:36:34,200 --> 00:36:37,158 V� ��f v�m nedovol� privies� diev�a k v�m domov? 457 00:36:37,240 --> 00:36:40,516 To nie je v�etko, ale je to vyberav�. 458 00:36:40,600 --> 00:36:44,309 Ak vychov�m zl� diev�at�, je v poriadku. 459 00:36:44,400 --> 00:36:47,915 Ale ak vr�tim luxusn� a elegantn� diev�a ako ty 460 00:36:48,000 --> 00:36:53,120 Bude pochybova�, �e kv�li tebe m��em od�s� z pr�ce 461 00:36:53,200 --> 00:36:57,512 - Tak sa ku mne spr�vaj ako k zl�mu diev�a�u. - Dobre. 462 00:36:57,600 --> 00:36:59,477 Netreba str�ca� �as. 463 00:37:00,280 --> 00:37:02,032 �o rob� ? 464 00:37:02,120 --> 00:37:05,669 Cel� ten �as sme flirtovali a ty sa teraz p�ta�, �o rob�m? 465 00:37:05,760 --> 00:37:07,955 V� ��f prich�dza. 466 00:37:08,040 --> 00:37:10,679 Neboj sa. Je slep�. 467 00:37:10,760 --> 00:37:13,433 Ak budete ticho, nebude vedie�, �e ste tam. 468 00:37:13,520 --> 00:37:14,839 vyzle�te si oble�enie. 469 00:37:14,920 --> 00:37:16,797 - nemo�n�! - �o ? 470 00:37:16,880 --> 00:37:21,158 - Ako m��eme robi� s na�imi �atami? - �o hovor� ? 471 00:37:25,240 --> 00:37:29,472 tequila! Nerob to! Jednoducho to funguje! Stop! 472 00:37:30,880 --> 00:37:33,155 Toto u� nevydr��m. 473 00:37:33,240 --> 00:37:35,629 Pozri, som z pol�cie. 474 00:37:35,720 --> 00:37:38,678 M��em �a obvini�, �e ma izoluje� vo svojom dome. 475 00:37:38,760 --> 00:37:40,352 �oko�vek in� ? 476 00:37:40,440 --> 00:37:42,556 Pok�sil si sa ma zn�silni�. 477 00:37:46,200 --> 00:37:47,633 �o sa deje ? 478 00:37:53,920 --> 00:37:55,035 On po��va ! 479 00:37:56,640 --> 00:37:59,757 Toto nie je m�j domov. je to jeho. 480 00:38:01,440 --> 00:38:05,035 - Pre�o sa komis�r tak r�chlo vr�til? - autorizovan�? 481 00:38:12,240 --> 00:38:13,673 - Kto si ? - Kto si ? 482 00:38:13,760 --> 00:38:16,797 - Som z pol�cie. - pol�cia ? Ja som komis�r. 483 00:38:16,880 --> 00:38:18,711 autorizovan�? 484 00:38:19,800 --> 00:38:23,315 - Prep��te pane! - �o tu rob� ? 485 00:38:23,400 --> 00:38:24,515 Ni�, pane. 486 00:38:25,560 --> 00:38:26,595 - Pon�h�aj sa - r�chlo. - odpo�inok. 487 00:38:26,680 --> 00:38:30,036 Dedko povedal, �e po��tanie ��sla sa vyrovn� schodom, je to znak ��astia. 488 00:38:30,120 --> 00:38:32,395 36, 37, 38. Budeme ma� ��astie. 489 00:38:34,920 --> 00:38:36,148 Zle som po��tal. 490 00:38:36,240 --> 00:38:39,471 �au, toto je tvoje auto? 491 00:38:39,560 --> 00:38:41,835 Nie, u� to nie som ja. dal som to. 492 00:38:41,920 --> 00:38:43,751 - Zabi� ho. - To si zase ty! 493 00:39:04,120 --> 00:39:05,189 bu� opatrn� ! 494 00:39:06,440 --> 00:39:09,557 - Pre�o si ma udrel? - Pre�o si sa dotkol mojich p�s? bu� opatrn� ! 495 00:39:09,640 --> 00:39:11,676 - �o to je ? - Va�e prsia. 496 00:39:46,720 --> 00:39:48,870 - Ahoj ! - Nem��em sa s tebou h�da�, zvrhl�k! 497 00:39:55,520 --> 00:39:57,238 U� ma tak nevolaj. 498 00:40:00,520 --> 00:40:01,475 Pr��te! 499 00:40:23,760 --> 00:40:26,513 - Chce� utiec�? - Nie je kam �s�. 500 00:40:34,120 --> 00:40:35,599 Som ve�mi u�ito�n�, v�ak? 501 00:40:35,680 --> 00:40:38,274 - Hej, �o je? - Va�e prsia. 502 00:40:38,360 --> 00:40:39,509 tvoj zadok! 503 00:40:40,520 --> 00:40:42,112 - Pom�� mi ! - porazil ma? 504 00:40:42,200 --> 00:40:45,988 Nepo�ul si niekoho vola� o pomoc? Cho� sa pozrie�, �o sa stane. 505 00:40:46,080 --> 00:40:47,035 �no Pane. 506 00:40:47,960 --> 00:40:48,915 hlup�k! 507 00:40:49,000 --> 00:40:51,355 - Nevie� pl�va�? -tequila! 508 00:40:51,440 --> 00:40:54,910 tequila! M�j ��f spadol do vody, pre�o mu nepom��e�? 509 00:40:56,640 --> 00:40:57,789 Nevie pl�va�. 510 00:40:57,880 --> 00:41:00,633 Je to va�a ��fka a vy ju nezachr�nite. Pre�o by som to mal robi�? 511 00:41:00,720 --> 00:41:02,472 Ja tie� neviem pl�va�. 512 00:41:02,560 --> 00:41:04,790 - Cho� ju zachr�ni�. - Neviem pl�va�. 513 00:41:09,800 --> 00:41:12,519 Neobvi�ujte Sai Te, m� len 15 rokov. 514 00:41:12,600 --> 00:41:16,639 Ale m� len 14. Vezmite si jeho vyjadrenie. 515 00:41:16,720 --> 00:41:18,278 �s� tam. 516 00:41:22,000 --> 00:41:24,150 - �o to je ? Ch�baj�ce diev�a. 517 00:41:25,200 --> 00:41:27,998 Ako sa vol� ? tvoje ID ��slo? 518 00:41:31,400 --> 00:41:32,992 On p�e. 519 00:41:33,080 --> 00:41:35,196 M��em nap�sa� len "��bim �a". 520 00:41:37,000 --> 00:41:40,231 No hovor� ako p�em. 521 00:41:42,560 --> 00:41:44,118 - �s� na to. - Dobre. 522 00:41:45,160 --> 00:41:48,675 Chv��u sme �of�rovali. Tak si ma po�iadal, aby som �a vzal domov. 523 00:41:48,760 --> 00:41:50,910 Dotkol som sa tvojich p�s a zbl�znil som sa. 524 00:41:51,000 --> 00:41:55,357 Tento idiot str�il vonku, tak majite� vstal a spadol do baz�na. 525 00:41:57,360 --> 00:42:00,670 - U�ahujete si zo m�a ? - prirodzene. 526 00:42:02,640 --> 00:42:05,757 Si to ty, ty bastard! Ty si ten, kto mi povedal, aby som jedol hovno. 527 00:42:05,840 --> 00:42:08,354 Pre�o si tak� hrub� na pol�ciu? 528 00:42:08,440 --> 00:42:13,594 Po��vaj, ty bastard! Vr�te mi p�nske Porsche! 529 00:42:13,680 --> 00:42:17,116 - Ktor� Porsche? �erven� Porsche 911 Turbo. 530 00:42:17,200 --> 00:42:18,872 �o hovor� ? 531 00:42:18,960 --> 00:42:23,875 C�tite sa nerv�zne? Pre�o o mne hovor� nezmysly? 532 00:42:23,960 --> 00:42:27,236 � �love�e, aj zlodeji po��vaj� rozum. 533 00:42:27,320 --> 00:42:30,357 Vr�te mi auto. Nechcem pr�s� o pr�cu. 534 00:42:30,440 --> 00:42:35,275 - Dobre? Obvi�uje� ma z kr�de�e auta? 535 00:42:38,600 --> 00:42:40,909 - Kamar�t, po� sem. - �no Pane. 536 00:42:42,600 --> 00:42:43,555 ak� je probl�m ? 537 00:42:43,640 --> 00:42:49,715 Bol som svedkom. Povedzte mu, �e ste ho videli ukradn�� Porsche. 538 00:42:49,800 --> 00:42:50,755 povedz to! 539 00:42:50,840 --> 00:42:53,354 Nev�haj a povedz pravdu. - �no. 540 00:42:53,440 --> 00:42:56,955 Ser�ant pou�il porsche komis�ra, aby nal�kal lupi�ov. 541 00:42:57,040 --> 00:43:00,271 Potom sa motor prehrial, nie? 542 00:43:00,360 --> 00:43:04,148 Tak som vyst�pil z auta otvoril kapotu a napustil trochu vody a zavrel ju. 543 00:43:04,240 --> 00:43:06,435 Potom sa �erven� auto zmenilo na zelen�. 544 00:43:06,520 --> 00:43:08,829 Nepo�ul si ma s n�m telefonova�? 545 00:43:08,920 --> 00:43:10,148 �no, po�ul som. 546 00:43:10,240 --> 00:43:12,356 - Sna�il som sa ho presved�i�, aby odst�pil. - �no. 547 00:43:12,440 --> 00:43:14,032 Potom v hneve zlo�il telef�n. 548 00:43:14,120 --> 00:43:17,396 Sp�tal som sa ho, �o povedal zlodej. Odpovedal, �e jej povedal, aby jedla hovno. 549 00:43:17,480 --> 00:43:18,708 Pani, teraz u� viete v�etko. 550 00:43:18,800 --> 00:43:22,076 Ten, ktor� mi povedal, aby som jedol hovno a ktor� ukradol prezidentovo auto. 551 00:43:22,160 --> 00:43:26,233 - �o keby ste po�iadali, aby ste sa vysrali? - Nez�le�� na tom, �o hovor�! 552 00:43:26,320 --> 00:43:27,548 Neber ma za idiota. 553 00:43:27,640 --> 00:43:31,758 len k�ud. Potrebujeme d�kazy, aby sme ho zastavili. 554 00:43:33,000 --> 00:43:35,150 Ste racion�lni a neutr�lni. 555 00:43:36,120 --> 00:43:37,792 M�m pr�vo c�ti� k tebe n�klonnos�. 556 00:43:37,880 --> 00:43:41,350 bl�zon! M� tak� ��astie, �e �a dnes nem��em zastavi�. 557 00:43:41,440 --> 00:43:45,877 Odteraz v�s v�ak bud� neust�le sledova�. 558 00:43:47,200 --> 00:43:48,474 Po�me. 559 00:43:50,360 --> 00:43:51,315 Po�me na to. 560 00:44:01,000 --> 00:44:02,752 Ahoj! Zastavil som. 561 00:44:05,480 --> 00:44:07,391 ako sa opova�uje� ! 562 00:44:07,480 --> 00:44:09,436 Chcete bojova�? 563 00:44:10,160 --> 00:44:11,912 chce� zomrie�? 564 00:44:13,520 --> 00:44:15,954 Nikdy by ste nemali mieri� zbra�ou na svojho kolegu. 565 00:44:44,120 --> 00:44:46,873 Michiko, ��f �a ve�mi miluje. 566 00:44:46,960 --> 00:44:50,714 M��e v�m to da� ve�a pe�az�, ale m��e v�s to dosta� aj do probl�mov. 567 00:44:50,800 --> 00:44:52,631 A nezabudnite mu po�akova�. 568 00:44:53,560 --> 00:44:55,437 Viem kto to je. 569 00:44:57,360 --> 00:45:00,318 Tentoraz je ve�k� mno�stvo, postarajte sa o to. 570 00:45:01,520 --> 00:45:07,038 Neboj sa. U� ste neuspeli? 571 00:45:08,240 --> 00:45:10,754 M��ete veri� tomuto mu�ovi? 572 00:45:11,920 --> 00:45:14,957 Je to �plne hl�pe. Nem��e ni� podozrieva�. 573 00:45:15,040 --> 00:45:17,031 A preto som si to vybral. 574 00:45:17,960 --> 00:45:22,238 Chce len preteka�, preto je idiot. 575 00:45:22,320 --> 00:45:24,993 A je jedno, �i vyhr� alebo prehr�. 576 00:45:25,080 --> 00:45:28,993 Nesmiete zlyha�. Inak ty... 577 00:45:40,440 --> 00:45:43,318 - Chce� �s� so mnou von? - nie. 578 00:45:45,240 --> 00:45:46,559 Ak� arogantn�! 579 00:46:00,880 --> 00:46:03,599 - A je ich ve�a. - boj� sa ? 580 00:46:03,680 --> 00:46:06,717 Samozrejme, �e nie, preto�e ste na rade vy. 581 00:46:17,000 --> 00:46:18,718 - �o sa deje ? - �no ! 582 00:46:21,160 --> 00:46:23,993 - Niekto ukradne auto. - Dr� to. 583 00:46:24,080 --> 00:46:26,548 - Presta�. - r�chlo. 584 00:46:32,840 --> 00:46:34,876 M��em �s� za Wanom, v�etko je pod kontrolou. 585 00:46:47,920 --> 00:46:50,434 �o m� za probl�m? 586 00:46:58,880 --> 00:47:02,634 P�ry sem prich�dzaj� namiesto toho, aby i�li do hotela. Musia ich prekvapi�. 587 00:47:02,720 --> 00:47:03,755 �no Pane. 588 00:47:09,480 --> 00:47:11,152 cad. Sakra! 589 00:47:11,240 --> 00:47:12,389 Pokra�ujem ! 590 00:47:15,320 --> 00:47:17,276 - �o sa deje ? - �o bolo? 591 00:47:18,800 --> 00:47:21,155 Nie je potrebn� vybera� dvere! 592 00:47:21,240 --> 00:47:24,277 Zaho�te ich, mus�me �s� za nimi! 593 00:47:36,320 --> 00:47:37,673 Je tam nejak� z�vod? 594 00:47:40,280 --> 00:47:42,794 r�chlej�ie! Si zl� v �of�rovan�! 595 00:47:53,840 --> 00:47:54,955 Chy�te ich! 596 00:47:55,040 --> 00:47:56,473 Po� sem ! 597 00:47:56,560 --> 00:47:58,312 Chy�te ich! 598 00:48:01,160 --> 00:48:01,990 bu� opatrn� ! 599 00:48:03,560 --> 00:48:05,278 � m�j Bo�e! 600 00:48:15,400 --> 00:48:17,277 S� to tie� profesion�li. 601 00:48:24,120 --> 00:48:26,076 Je to nat��anie filmu? 602 00:48:26,560 --> 00:48:27,913 Popon�h�ajte sa - r�chlo! 603 00:48:32,400 --> 00:48:34,675 nehoda! Pozrime sa. 604 00:48:37,040 --> 00:48:40,828 - Mas sa dobre ? - Vezmite ich von. 605 00:48:41,920 --> 00:48:43,035 Ser�ant, ste v poriadku? 606 00:48:43,120 --> 00:48:45,429 Som v pohode. Bola to dobr� nehoda! 607 00:48:45,520 --> 00:48:49,149 - Pre�o? - Teraz budeme ma� nov� auto! 608 00:48:49,240 --> 00:48:50,355 vlastne. 609 00:48:58,520 --> 00:48:59,475 rozumiem lep�ie. 610 00:49:00,280 --> 00:49:01,679 zr�chlenie! 611 00:49:02,080 --> 00:49:04,150 Tu s� nejak� peniaze! 612 00:49:04,240 --> 00:49:05,753 moje �epele. 613 00:49:05,840 --> 00:49:06,795 m�j koka�n. 614 00:49:10,720 --> 00:49:13,871 - Od��! Neberte si ni�! - Ach, moje �epele! 615 00:49:13,960 --> 00:49:16,190 - Nedot�kajte sa toho! - nechaj to tak! 616 00:49:21,400 --> 00:49:22,594 Uf! 617 00:49:31,920 --> 00:49:33,751 Nasadni do auta a po�me. 618 00:49:56,840 --> 00:50:00,116 Neviem, kto to je, ale vie, ako ma pote�i�. 619 00:50:00,200 --> 00:50:04,079 V�akabohu je �lto-�erven�, vyhodil by som ho. 620 00:50:04,160 --> 00:50:06,435 ��astn� narodeniny. 621 00:50:06,520 --> 00:50:08,795 Nech �ije� dlh� a ��astn� �ivot. 622 00:50:08,880 --> 00:50:11,235 - P�n Tai, �o to rob�te? - Je to na jeho narodeniny. 623 00:50:14,480 --> 00:50:15,799 je to on. 624 00:50:15,880 --> 00:50:18,758 - Ako sa dozvedel o mojich narodenin�ch? - tequila. 625 00:50:19,520 --> 00:50:21,238 ��astn� narodeniny ! 626 00:50:23,080 --> 00:50:24,149 �erven� kvety. 627 00:50:25,200 --> 00:50:27,668 - je to tvoje. Kvety do ko�a. 628 00:50:27,760 --> 00:50:29,830 - �o ? - Chce� poveda�, �e madam je svinstvo? 629 00:50:29,920 --> 00:50:31,512 - To som nepovedal. - Vypadni. 630 00:50:32,560 --> 00:50:34,516 Pani, v�etko najlep�ie k narodenin�m. 631 00:50:36,400 --> 00:50:37,719 Ak� �kared� je t�to farba! 632 00:50:40,400 --> 00:50:43,551 - pr�s�. - A kto ti povedal, �e chcem �s� s tebou von? 633 00:50:43,640 --> 00:50:47,519 - Nechce� vedie� viac? Tak�e odpovedzte na tri ot�zky. 634 00:50:47,600 --> 00:50:50,353 Po prv�, ako si sa to dozvedel na moje narodeniny? 635 00:50:50,440 --> 00:50:53,238 Po druh�, ako ste spoznali �lt� ru�e? 636 00:50:53,320 --> 00:50:55,390 Po tretie, va�a rodina pred�va kvety? 637 00:50:55,480 --> 00:50:57,789 Odpovede s�: uh�dol, uh�dol a �no. 638 00:50:58,640 --> 00:51:00,995 Neviem poveda�, �i s� prv� dve spr�vne. 639 00:51:01,080 --> 00:51:05,915 Tak ma zober do svojho kvetin�rstva. Ak to nie je pravda, nem��eme by� priate�mi. 640 00:51:13,320 --> 00:51:16,995 hlup�k! Chod� s mojou �enou? Nepust�m �a. 641 00:51:20,680 --> 00:51:24,389 Udri ma u� alebo m�j brat udrie teba. 642 00:51:24,480 --> 00:51:28,268 - M��ete mu poveda�, �e ste sa zbili. - Dobre. 643 00:51:28,360 --> 00:51:31,193 Ale s touto �enou u� nikdy nerandi, dobre? 644 00:51:31,280 --> 00:51:34,477 �o ? Sponzoruje moje preteky. Ako to m��e� poveda�? 645 00:51:34,560 --> 00:51:37,074 Vie�, �e preteky s� pre m�a najd�le�itej�ie. 646 00:51:37,160 --> 00:51:40,311 - A m�a? -K�sok chleba. 647 00:51:40,400 --> 00:51:43,312 Jem to, ke� som hladn� a vyhadzujem to, ke� som s�ty. 648 00:51:44,240 --> 00:51:46,993 �o nie je v poriadku? Budem sa musie� za teba ospravedlni�. 649 00:51:48,880 --> 00:51:50,871 - Predstav�m ti moju sestru. - Dobre. 650 00:51:50,960 --> 00:51:54,509 - �vagor ! - D�va� kvety in�m diev�at�m? 651 00:51:54,600 --> 00:51:56,556 Nie, idem na cintor�n. 652 00:51:58,360 --> 00:51:59,839 - Vst�pte. - Dobre. 653 00:52:03,640 --> 00:52:05,198 Zase �a ten bastard udrel? 654 00:52:07,960 --> 00:52:09,951 Zastavil som ! 655 00:52:10,040 --> 00:52:12,998 - brat! - Zastavte, inak dostanete �der na ka�dom kroku. 656 00:52:13,080 --> 00:52:15,514 Neudierajte ho silno! 657 00:52:17,440 --> 00:52:19,192 M�j brat ma ve�mi rozmazn�va. 658 00:52:19,280 --> 00:52:22,750 Ke� sme boli mlad�, nemohol, k�pil mi kvety a potom ich ukradol. 659 00:52:22,840 --> 00:52:25,070 A nakoniec odo m�a k�pil tento obchod. 660 00:52:25,160 --> 00:52:27,355 Vie� ako sa dostal k peniazom? 661 00:52:27,440 --> 00:52:32,639 - Kr�de�ami �ut. Povedal ti to alebo si ho videl? 662 00:52:33,560 --> 00:52:35,790 Ani jedno. 663 00:52:35,880 --> 00:52:39,793 M�j man�el mi o tom jedn�ho d�a povedal. Kde sa hneval a udrel ma. 664 00:52:39,880 --> 00:52:43,634 Ak by i�iel jedn�ho d�a do v�zenia, �o by ste urobili? 665 00:52:43,720 --> 00:52:45,233 p�jdem ho nav�t�vi�. 666 00:52:45,320 --> 00:52:47,231 M�j otec mi pred smr�ou povedal: 667 00:52:47,320 --> 00:52:52,030 James je k tebe ve�mi mil�. Mal by si ho pova�ova� za svojho brata. 668 00:52:54,520 --> 00:52:58,877 - On nie je tvoj brat? - Milujem ho rovnako ako skuto�n�ho brata. 669 00:52:58,960 --> 00:53:00,598 preto�e. 670 00:53:00,680 --> 00:53:03,433 moja pani ! kde je james 671 00:53:06,080 --> 00:53:08,640 Rozumel. Je v procese boja so svoj�m man�elom. 672 00:53:10,280 --> 00:53:12,236 Nikdy to nem��em n�js�, ke� to potrebujem. 673 00:53:16,240 --> 00:53:19,994 Ako sa m� ? Je porazen� on alebo vy? 674 00:53:20,080 --> 00:53:22,548 Ak som ozna�en�, viete si predstavi�, v akom stave je ten druh�. 675 00:53:22,640 --> 00:53:23,868 Presta� sa chv�li�. 676 00:53:23,960 --> 00:53:25,712 Mus�m ti nie�o poveda�. 677 00:53:25,800 --> 00:53:28,189 Mus� to by� dobr� pre teba, ale nie pre m�a. 678 00:53:28,280 --> 00:53:29,952 Bude� ma� zo m�a rados�. 679 00:53:30,040 --> 00:53:33,191 - Odi�iel si z Wana? Naopak, vezmeme sa. 680 00:53:33,280 --> 00:53:34,508 M��ete za to zaplati�? 681 00:53:34,600 --> 00:53:38,115 V�dy hovor�, �e miluje len moje peniaze. Ale m�li� sa. 682 00:53:38,200 --> 00:53:43,399 S�hlasila, �e si ma vezme. Vyberieme d�tum svadby. 683 00:53:43,480 --> 00:53:45,789 Ty mus� by� tehotn�, nie ty. 684 00:53:45,880 --> 00:53:47,552 Presta� sa mota�. 685 00:53:47,640 --> 00:53:49,870 �oskoro budete musie� zavola� jej �vagrinej. 686 00:53:53,120 --> 00:53:54,189 Ahoj ! 687 00:53:54,280 --> 00:53:56,316 Pozrite sa na toto, je to ��asn�. 688 00:53:57,360 --> 00:53:59,999 Wanova rodina sa chce stretn�� s moj�m otcom. 689 00:54:00,080 --> 00:54:02,435 Ale ja �iadnu rodinu nem�m. M�m len teba. 690 00:54:02,520 --> 00:54:06,115 Povedal som im, �e m�j brat je pre m�a ako otec a jeho �ena je ako matka. 691 00:54:06,200 --> 00:54:08,839 - no a �o ? Pom��te mi s nimi hovori�. 692 00:54:08,920 --> 00:54:11,275 Ale ja nem�m �enu. 693 00:54:11,360 --> 00:54:12,713 je to tam. 694 00:54:14,920 --> 00:54:16,433 Toto som e�te nerobil. 695 00:54:17,640 --> 00:54:19,039 Ja tie�. 696 00:54:19,120 --> 00:54:22,669 Na v�etko, �o povedia, mus�te poveda� �no. 697 00:54:22,760 --> 00:54:24,591 Nemus�te s nimi vyjedn�va�. 698 00:54:24,680 --> 00:54:26,113 �iadne rokovania? 699 00:54:26,200 --> 00:54:30,876 Nemus�me v�dy s�hlasi�. M��e to nakoniec st� pr�li� ve�a. 700 00:54:30,960 --> 00:54:32,188 �o teda budeme robi�? 701 00:54:32,280 --> 00:54:34,157 stabilita pred usaden�m. 702 00:54:34,240 --> 00:54:38,870 My zachov�me svoje stanovisko a oni dostan� s�hlas, ke� sa roz��lia. 703 00:54:40,600 --> 00:54:44,309 - Bond ju otehotnel? - Povedal nie. 704 00:54:46,760 --> 00:54:48,318 Spali spolu? 705 00:54:48,400 --> 00:54:51,437 Musia by� vy�erpan�, preto�e to urobili. 706 00:54:51,520 --> 00:54:53,511 Je to pre n�s dobr�. 707 00:54:53,600 --> 00:54:56,910 Jeho rodina man�elstvo neodmietne. 708 00:54:57,000 --> 00:55:00,913 Nakr�jajte ich asi na polovicu toho, �o vy�aduj�. 709 00:55:02,520 --> 00:55:05,034 Nepovedal si, �e si to nikdy neurobil? 710 00:55:06,360 --> 00:55:07,634 Je to pre m�a novinka. 711 00:55:07,720 --> 00:55:12,077 Neviem, pre�o sa mi zd�, �e som v tom tak� dobr�. Mo�no je to m�j �ensk� in�tinkt? 712 00:55:12,160 --> 00:55:13,115 Ahoj! 713 00:55:13,960 --> 00:55:15,916 Brat a �vagrin�! 714 00:55:19,160 --> 00:55:21,833 Je to m�j brat a �vagrin�. 715 00:55:21,920 --> 00:55:25,230 Toto je m�j brat Sam. 716 00:55:25,320 --> 00:55:27,151 A toto s� jeho mu�i. 717 00:55:28,240 --> 00:55:29,593 - Dokonal�! - Dokonal�! 718 00:55:32,280 --> 00:55:34,510 �o ? Priniesol si nejak� zbrane? 719 00:55:36,600 --> 00:55:39,239 Povedal som, aby som ni� nepriniesol. 720 00:55:39,320 --> 00:55:40,833 Kto m� zbra�, vypadnite! 721 00:55:43,320 --> 00:55:44,673 Popon�h�ajte sa - r�chlo! 722 00:55:46,240 --> 00:55:48,595 O svadbe sa vraj nechc� bavi�. 723 00:55:50,320 --> 00:55:53,118 Pros�m posa�me sa. Neboj sa. 724 00:55:59,360 --> 00:56:02,033 Str�vme spolu dobr� �as. 725 00:56:02,120 --> 00:56:07,148 Wan mi povedala, �e by sa chcela vyda� za tvojho brata. 726 00:56:08,720 --> 00:56:11,678 - Potom budeme rodina, v�ak? - �no. 727 00:56:12,560 --> 00:56:16,917 - Mus� by� mil� k svojej rodine, v�ak? - �no, m�te pravdu. 728 00:56:17,960 --> 00:56:21,509 Staral som sa o �u, ke� mala 7 rokov. 729 00:56:21,600 --> 00:56:23,716 Pracova� za�ala, ke� mala 17 rokov. 730 00:56:23,800 --> 00:56:26,758 Pl�noval som ju necha� pracova� do 27 rokov. 731 00:56:26,840 --> 00:56:31,789 Tak�e e�te mus� pracova� desa� rokov, v�ak? 732 00:56:33,640 --> 00:56:37,792 Nie som dobr� v matematike. Ale som v poriadku, ke� to poviem. 733 00:56:37,880 --> 00:56:41,270 Dovo�te mi by� �primn�. Pracoval som len dva-tri roky. 734 00:56:41,360 --> 00:56:42,839 Teraz sa vyd�va. 735 00:56:42,920 --> 00:56:45,115 A viete si predstavi�, ko�ko strat�m. 736 00:56:45,200 --> 00:56:48,078 - Potom... - Tak ak� m� cenu? 737 00:56:48,160 --> 00:56:51,072 - dobre. 1 mili�n hongkonsk�ch dol�rov. - 1 000 000? 738 00:56:51,160 --> 00:56:52,991 Sklapni! 739 00:56:53,080 --> 00:56:55,753 Bond, nech sa s tebou porozpr�va m�j brat. 740 00:56:55,840 --> 00:56:58,479 V pr�pade probl�mu s k�chan�m som ich v�etk�ch chytil. 741 00:56:58,560 --> 00:56:59,515 Dobre. 742 00:56:59,600 --> 00:57:00,555 Drah� priate�... 743 00:57:00,640 --> 00:57:03,916 Nevolajte ma tak, k�m sa nedohodneme. 744 00:57:04,000 --> 00:57:04,989 Volajte ma p�n Sam. 745 00:57:06,000 --> 00:57:07,115 p�n Sam. 746 00:57:07,200 --> 00:57:10,590 Nehovor�m, �e jeden nestoj� za mili�n 747 00:57:10,680 --> 00:57:13,911 Ale nemysl�m si, �e by m�j brat mal m��a� ve�a pe�az�. 748 00:57:16,160 --> 00:57:17,798 brat ! 749 00:57:17,880 --> 00:57:21,031 chce� nie�o poveda�? Po�me. idem. 750 00:57:22,280 --> 00:57:25,795 - Prep��. - Jazd� na Ferrari. 751 00:57:25,880 --> 00:57:28,235 T�to sumu si pokojne m��ete dovoli�. 752 00:57:28,320 --> 00:57:32,836 P�n Sam, ve�a n�zko platen�ch Hongkongov vlastn� Rolex, 753 00:57:32,920 --> 00:57:34,638 Preto�e to m��u nesk�r preda�. 754 00:57:34,720 --> 00:57:38,315 �o v�ak m� robi�, ak je jedn�ho d�a finan�ne neschopn�? M��e to preda�? 755 00:57:38,400 --> 00:57:42,757 �iaden probl�m. Ak ho dok�ete preda� za vy��iu cenu, z�skate zisk. 756 00:57:42,840 --> 00:57:45,274 Nem�me ve�a pe�az�. 757 00:57:45,360 --> 00:57:46,634 Dali n�m in� cenu. 758 00:57:46,720 --> 00:57:48,711 Vedel som, �e budete rokova�. 759 00:57:48,800 --> 00:57:52,315 Dobre. To je v�m zn�me ��slo, 933 000. 760 00:57:52,400 --> 00:57:55,995 Ak nem��e� akceptova�, �e uvid� Wana v klube. 761 00:57:56,080 --> 00:57:59,789 - pros�m. - Zmlkni. My sa o to star�me. 762 00:58:10,680 --> 00:58:13,638 U� je to podp�san�, u� nemus�te vybera� peniaze z ��tu. 763 00:58:15,280 --> 00:58:17,111 overenie. 764 00:58:20,320 --> 00:58:21,799 Majster hovor� 900 000. 765 00:58:24,760 --> 00:58:28,719 Cho� po peniaze. Nevyzer� podozrivo, nebud� �a podozrieva�. 766 00:58:28,800 --> 00:58:30,313 boj� sa? 767 00:58:31,440 --> 00:58:34,398 Vezmite moju kartu. Zabr�ni mi to vyru�ova� sa. 768 00:58:34,480 --> 00:58:35,799 Po�me. 769 00:58:37,280 --> 00:58:40,955 Nezabudnite mi vr�ti� kartu a zni�i� �ekov� kni�ku. 770 00:58:41,880 --> 00:58:43,632 Neboj sa. 771 00:58:43,720 --> 00:58:48,350 Odteraz na splatenie budem dost�va� 70 % svojej mzdy. 772 00:58:48,440 --> 00:58:50,795 Prestanem robi� tento biznis. 773 00:58:50,880 --> 00:58:53,872 hej Tak �o budem robi� s Wanom? 774 00:59:06,160 --> 00:59:09,948 Pani, pr��te ma pozrie�. 775 00:59:15,600 --> 00:59:18,398 Je tam... 776 00:59:19,240 --> 00:59:22,391 �no, za��nam nabera� svaly. 777 00:59:22,480 --> 00:59:25,790 Ne�iadam o to. S� moje prsia v��ie? 778 00:59:25,880 --> 00:59:26,995 Va�e prsia? 779 00:59:29,360 --> 00:59:31,271 - sk�ste to znova. - Dobre. 780 00:59:36,200 --> 00:59:38,919 Je ich m�lo. Tro�ku �a �ah� ko�e�a. 781 00:59:41,840 --> 00:59:43,956 To nefunguje. 782 00:59:44,040 --> 00:59:47,919 Rad�ej si ulo�te na oper�ciu. 783 00:59:48,000 --> 00:59:50,958 Nebu� hl�py. Je to len prv�kr�t, �o to rob�. 784 00:59:51,040 --> 00:59:53,349 Pokra�ujte v pr�ci a v�sledky sa dostavia. 785 00:59:53,440 --> 00:59:55,396 3000 HKD za destilovan� vodu. 786 00:59:55,480 --> 00:59:57,038 Tu je 12 000. 787 00:59:57,120 --> 01:00:00,078 Toto je �lensk� poplatok pre Wan Friends. Vezmite si ich. 788 01:00:00,160 --> 01:00:03,994 Peniaze, ktor� tu zarob�te, si m��ete necha� pre seba. 789 01:00:04,080 --> 01:00:06,640 - Zaplat�m policajn� n�klady. -tequila? 790 01:00:07,680 --> 01:00:09,557 Kolegovia s� ve�mi lakom�. 791 01:00:09,640 --> 01:00:12,074 A �iadaj� z�avu z �lenstva. 792 01:00:12,160 --> 01:00:13,752 Ich poplatky nie s� ani z�aleka primeran�. 793 01:00:13,840 --> 01:00:16,149 Sme dobr� priatelia. 794 01:00:16,240 --> 01:00:18,800 Ako si m��em necha� peniaze Vedeli ste, �e ste chudobn�? 795 01:00:18,880 --> 01:00:20,233 udr�a� si ich 796 01:00:20,320 --> 01:00:22,515 Alebo zdie�ame ako obvykle. 797 01:00:23,600 --> 01:00:27,309 Ak sa z��astn�m, m�m pr�vo na svoj podiel? 798 01:00:27,400 --> 01:00:29,516 - Wan, tieto peniaze... - Dr� hubu. 799 01:00:29,600 --> 01:00:35,072 Bolo by tr�pne, keby sa to dozvedeli moji priatelia a toto sem prin�am, aby som pomohla m�jmu man�elovi. 800 01:00:35,160 --> 01:00:39,472 Peniaze si nech�m, aby som zar�bal kraj�ie a bol na m�a hrd�. 801 01:00:39,560 --> 01:00:43,519 - D�m nejak� zna�ky. �au �au ! - �au �au. 802 01:00:43,600 --> 01:00:47,070 Ak� je vyu�itie kr�sy? Vr�sky budete ma� aj vo vy��om veku. 803 01:00:48,720 --> 01:00:50,995 - kde sme boli ? Destilovan� voda. 804 01:00:51,080 --> 01:00:54,038 - Peniaze prich�dzaj�. - Peniaze prich�dzaj�. 805 01:00:55,560 --> 01:00:58,313 �akujem ve�mi pekne, str�ko Dan. 806 01:00:58,400 --> 01:01:03,394 Som r�d, �e si st�le na�ive. kde si bol v poslednej dobe? 807 01:01:03,480 --> 01:01:06,233 Vzal si peniaze, teraz sa m��e� vr�ti� do pr�ce. 808 01:01:06,320 --> 01:01:07,389 Dobr� mno�stvo! 809 01:01:07,480 --> 01:01:10,631 Teraz mu vr�te peniaze. 810 01:01:10,720 --> 01:01:12,551 M��u v�m by� ��tovan� �roky. 811 01:01:13,720 --> 01:01:16,154 Str�ko Dan, zastavili sme sa. 812 01:01:18,000 --> 01:01:20,195 Zbl�zni� sa. Porozpr�vajte sa s n�m. 813 01:01:22,280 --> 01:01:25,829 Chcete presta�? Ako zar�bate peniaze? 814 01:01:25,920 --> 01:01:29,390 �o je to za obchod? Je to hor�ie ako bordel. 815 01:01:29,480 --> 01:01:33,837 Pre�o ste si museli pokazi� kari�ru v takom mladom veku? 816 01:01:33,920 --> 01:01:36,036 Str�ko Dan m� pravdu. 817 01:01:40,160 --> 01:01:41,559 Pozri sa na toto! 818 01:01:47,360 --> 01:01:51,319 Tento policajt n�s neust�le sleduje. Nechceme �s� do v�zenia. 819 01:01:51,400 --> 01:01:54,915 Ako v�m m��e policajt zabr�ni� vo vykon�van� va�ej pr�ce? 820 01:01:55,000 --> 01:01:58,675 - Vyrie�im t�to z�le�itos�. On ide. -�akujem, str�ko Dan. 821 01:02:05,200 --> 01:02:06,713 Stop. 822 01:02:07,800 --> 01:02:09,677 Chce� sa so mnou porozpr�va�, dedko? 823 01:02:09,760 --> 01:02:13,912 Nepr�dem sa rozpr�va�, pri�iel som ti da� lekciu. On po��va. 824 01:02:14,000 --> 01:02:16,798 Je mi jedno, �i prem�rni� svoj �ivot, ale pre�o kazi� in�ch? 825 01:02:16,880 --> 01:02:18,279 �o hovor� ? 826 01:02:18,360 --> 01:02:20,749 Zabr�nite mojim priate�om kradn�� aut�? 827 01:02:20,840 --> 01:02:23,229 Som policajt. Mojou �lohou je predch�dza� zlo�inom. 828 01:02:24,280 --> 01:02:28,432 Va�ou povinnos�ou je zastavi� zlo�incov, aby nerobili prevenciu. 829 01:02:28,520 --> 01:02:32,274 Zastavi� su�ky sk�r, ako sa k v�m pribl�ia? 830 01:02:32,360 --> 01:02:35,670 Zakro�i� m��ete a� vtedy, ke� u� nemaj� svoje oble�enie. 831 01:02:35,760 --> 01:02:40,595 Prestanete pracova� t�m, �e zostanete cel� �as vo verejnom dome, tak�e u� nie je �iadny h��ik. 832 01:02:40,680 --> 01:02:41,874 Si proste idiot. 833 01:02:44,960 --> 01:02:46,996 Tento star� otec m� pravdu. 834 01:02:48,760 --> 01:02:51,593 Str�kovi Danovi sa to podarilo. 835 01:02:53,720 --> 01:02:54,994 brat. 836 01:02:55,080 --> 01:02:59,358 - Preto�e ako sa m�? Zase �a udrel? - Nie, bude op� preteka�. 837 01:02:59,440 --> 01:03:02,671 Hassan. Neudrie v�s nieko�ko dn�. 838 01:03:02,760 --> 01:03:07,072 Ale boj�m sa, �e bude ma� nehodu. Naposledy sa takmer zabil. teraz... 839 01:03:07,160 --> 01:03:08,639 n�dej. 840 01:03:08,720 --> 01:03:10,915 Ak tento bastard zomrie, budem ve�mi ��astn�. 841 01:03:12,000 --> 01:03:14,878 Ale ja... som tehotn�. 842 01:03:18,120 --> 01:03:21,635 - Chce� by� cel� �ivot bit�? - U� ma neudrie. 843 01:03:21,720 --> 01:03:25,508 - Nenechaj ho �s�. Preteky s� zajtra. - Dobre. 844 01:03:27,360 --> 01:03:29,032 Nech�m ho paralyzova�. 845 01:03:29,120 --> 01:03:31,509 Brat, nerob to! 846 01:03:31,600 --> 01:03:34,592 Chcem, aby si mu ukradol auto. Takto u� nebude ma� viac. 847 01:03:34,680 --> 01:03:38,275 A �al�iu si u� nestihne zaobstara�. dobre ? 848 01:03:39,320 --> 01:03:42,357 Brat, pros�m, urob to pre m�a. 849 01:03:42,440 --> 01:03:45,273 Nechcem, aby moje die�a bolo... 850 01:03:47,720 --> 01:03:49,153 Toto je dobr�. 851 01:03:50,440 --> 01:03:52,715 Pom��em ti. 852 01:03:52,800 --> 01:03:56,110 Presved�te sa sami. Si st�le ve�mi krehk�. 853 01:03:58,240 --> 01:04:02,313 Cho�te si zacvi�i�, aby bolo b�b�tko siln� a zdrav�. 854 01:04:02,400 --> 01:04:03,879 - Dobre? - Dobre. 855 01:04:11,200 --> 01:04:14,749 - skok? - James, so mnou nepo��taj. 856 01:04:14,840 --> 01:04:16,796 zastavujem. 857 01:04:17,840 --> 01:04:21,992 Stiahol som sa zo sveta ako pustovn�k. 858 01:04:23,960 --> 01:04:25,598 ale... 859 01:04:25,680 --> 01:04:30,913 - Ale tentoraz nebude plat. - ve�mi dobre. Tak�e mi nie�o dlhuje�. 860 01:05:10,040 --> 01:05:11,951 jeden dva tri. 861 01:05:15,760 --> 01:05:18,991 Po to�k�ch rokoch kr�de�� �ut sa a� teraz c�tim ako zlodej. 862 01:05:19,080 --> 01:05:21,719 Vy ste zlodej a ja som odborn�k. 863 01:05:21,800 --> 01:05:23,791 Ak som odborn�k, kto som? 864 01:05:23,880 --> 01:05:25,950 Si mal� zlodej. 865 01:05:44,240 --> 01:05:45,389 James! 866 01:05:46,640 --> 01:05:48,676 - To si zase ty! - Zasa ty! 867 01:05:54,400 --> 01:05:55,469 Bo�e m�j. 868 01:06:24,240 --> 01:06:25,195 Zabi� ho ! 869 01:06:38,600 --> 01:06:39,919 bl�zon. 870 01:06:46,600 --> 01:06:47,999 Po� bli��ie, ak m� odvahu. 871 01:06:50,040 --> 01:06:51,393 Po� bli��ie, ak si tr�fa�! 872 01:06:53,400 --> 01:06:54,435 James! odtia�. 873 01:06:55,360 --> 01:06:56,998 Dokon�ite to teraz. 874 01:07:01,560 --> 01:07:03,278 Zabi� ho. 875 01:07:06,040 --> 01:07:07,632 r�chlej�ie! 876 01:07:08,680 --> 01:07:10,477 chce� ma zabi�? 877 01:07:12,280 --> 01:07:13,315 Nie je vtipn�. 878 01:07:33,560 --> 01:07:35,198 ako sa m� ? 879 01:07:35,280 --> 01:07:37,396 - Ako m�tvy pes. - m�tvy pes. 880 01:07:46,320 --> 01:07:48,595 Je to pasca. Po�me von! 881 01:07:57,280 --> 01:07:59,794 - Nepok��ajte sa utiec�! - Tak po� sem. 882 01:08:01,680 --> 01:08:02,635 �o urob�me 883 01:08:05,600 --> 01:08:08,512 Mohol som robi� t�to pr�cu namiesto kradnutia �ut. 884 01:08:12,320 --> 01:08:13,878 Pom�lili sme sa. 885 01:08:27,320 --> 01:08:29,470 U� mi nehovor mal� zlodej. 886 01:08:31,360 --> 01:08:32,679 Ahoj. 887 01:08:32,760 --> 01:08:33,909 Bo�e m�j. 888 01:08:34,000 --> 01:08:36,230 Ahoj! Stop! Presta�! 889 01:08:36,320 --> 01:08:39,915 Podozriv� je v AU106, zastre�te, ak ho uvid�te. - Presta�! POL�CIA. 890 01:08:40,000 --> 01:08:41,228 Presta�, alebo vystrel�m. 891 01:08:42,280 --> 01:08:43,713 - Ne�ahaj. - Prija�. 892 01:08:45,960 --> 01:08:48,793 - Auto ch�ba. - Pre�o ho nezastrel�? 893 01:08:48,880 --> 01:08:52,031 - Madam, m�me ho nasledova�? - nie. 894 01:08:54,440 --> 01:08:56,237 Neviem, ako to vysvetli�. 895 01:08:56,320 --> 01:09:01,314 Nehovor mi, �e si sa chystal kradn��. Alebo budete tvrdo potrestan�. 896 01:09:02,240 --> 01:09:05,596 - U� som ho stretol. - Ako si to vedel? 897 01:09:06,680 --> 01:09:08,875 Nemyslite si, �e pol�cia je hl�pa. 898 01:09:09,760 --> 01:09:11,113 Nevyz�vajte n�s. 899 01:09:11,200 --> 01:09:13,191 - Nezvl�date t�to �lohu. - Hej? 900 01:09:13,280 --> 01:09:14,429 pre�o? 901 01:09:14,520 --> 01:09:16,988 pre�o? Rad�ej sa nep�ta�. 902 01:09:17,080 --> 01:09:20,311 ��m menej viete, t�m menej probl�mov to pre v�s bude. 903 01:09:20,400 --> 01:09:23,312 Po�uj, nech�m �a �s�. 904 01:09:23,400 --> 01:09:24,355 �o ? 905 01:09:24,440 --> 01:09:28,274 Ale mus�te poveda� svojmu priate�ovi, aby vr�til auto pred �svitom. 906 01:09:28,360 --> 01:09:30,510 M��e sa tv�ri�, �e sa ni� nestalo. 907 01:09:31,560 --> 01:09:34,870 - teraz m��e� �s�. - si �ialen�? Ako to m��e� necha�? 908 01:09:37,080 --> 01:09:39,833 Je dobr� ma� za priate�ku policajtku. 909 01:09:40,920 --> 01:09:43,559 P�n Tai, ne�iarlite. 910 01:09:43,640 --> 01:09:45,596 �o ? Kto je ona ? 911 01:09:45,680 --> 01:09:48,592 Kto je tvoj priate� ? pr�savn�k. 912 01:09:48,680 --> 01:09:50,398 Tequila, naozaj ju chce� necha�? 913 01:09:50,480 --> 01:09:52,232 - Ukradol auto. - Ka�tie�! 914 01:09:52,320 --> 01:09:54,038 - Presta�! - Presta�! 915 01:09:54,120 --> 01:09:56,031 nech ide! 916 01:09:57,120 --> 01:09:59,156 - �o sa deje ? - Pre�o? 917 01:10:00,880 --> 01:10:02,950 Pre�o si ho nezastavil? pre�o? 918 01:10:04,160 --> 01:10:06,720 Nechal som to, aby sme si to mohli nesk�r vyzdvihn��. 919 01:10:06,800 --> 01:10:10,918 M��eme ho obvini� z kladenia odporu pri zat�kan�, dobre? 920 01:10:11,000 --> 01:10:12,752 naozaj? 921 01:10:12,840 --> 01:10:16,992 A ak naraz� do steny, m��eme by� obvinen� z napadnutia policajta. 922 01:10:18,000 --> 01:10:21,913 M��em to urobi�. Ale tu nie je �iadna stena. 923 01:10:29,320 --> 01:10:30,799 20 hongkonsk�ch dol�rov, pros�m. 924 01:10:30,880 --> 01:10:32,791 20? Objednali ste si pln� n�dr�. 925 01:10:32,880 --> 01:10:35,519 U� je plno. Ale je to len 20 hongkonsk�ch dol�rov. 926 01:10:35,600 --> 01:10:37,033 u� hotov�? 927 01:10:37,120 --> 01:10:39,714 �o je to za auto? Pre�o je n�dr� tak� mal�? 928 01:10:45,320 --> 01:10:48,790 - Bol v n�dr�i? - �no. 929 01:10:49,840 --> 01:10:54,709 Tieto veci s� nad zlato a pozrite sa, ko�ko ich je. 930 01:10:54,800 --> 01:10:56,950 Tento bastard obchoduje s drogami 931 01:10:58,640 --> 01:11:02,758 Ak ho prichytia, bude uv�znen� na 30 rokov alebo do�ivotie. 932 01:11:06,520 --> 01:11:08,511 Preto�e chudobn�. 933 01:11:09,560 --> 01:11:12,279 Viac mi je ��to toho die�a�a. 934 01:11:12,360 --> 01:11:17,514 Budete musie� �s� s matkou do v�zenia za otcom e�te pred p�rodom. 935 01:11:19,480 --> 01:11:21,550 Ak� trag�dia! 936 01:11:22,400 --> 01:11:24,391 Ak� je v� n�zor ? 937 01:11:25,560 --> 01:11:29,075 Je to z�le�itos� medzi mu�om a jeho �enou a bratom a sestrou, v�ak? 938 01:11:30,160 --> 01:11:32,594 Nepozeraj sa tak na m�a. Je to tvoje rozhodnutie. 939 01:12:06,840 --> 01:12:08,956 Nebu� tak� naivn�, Tequila. 940 01:12:09,040 --> 01:12:11,190 Ako m��e� veri� zlodejovi? 941 01:12:11,280 --> 01:12:14,272 �ak�m tu len kv�li tebe. 942 01:12:16,600 --> 01:12:18,238 Ukradnut� auto sa vr�tilo. 943 01:12:18,320 --> 01:12:21,153 ser�ant! ona je sp�. 944 01:12:21,240 --> 01:12:23,151 - Presta�! - Presta�! 945 01:12:23,240 --> 01:12:24,832 - T� dvaja bastardi. - moja pani. 946 01:12:24,920 --> 01:12:26,956 - �o by sme mali urobi� ? - Po�iadajte o posily. 947 01:12:27,040 --> 01:12:29,156 - Urobi� �o? - chyti� ich. 948 01:12:29,240 --> 01:12:31,390 Z �oho s� obvinen�? 949 01:12:31,480 --> 01:12:35,075 Kr�de� auta, kladenie odporu pri zat�kan� a napadnutie policajta. 950 01:12:35,160 --> 01:12:38,596 Auto je tamto, ako m��e� poveda�, �e bolo ukradnut�? 951 01:12:38,680 --> 01:12:42,389 Nezastavili sme ich, tak�e sa ned� poveda�, �e kl�dli odpor pri zat�kan�. 952 01:12:42,480 --> 01:12:45,358 - vlastne. - St�le si zo m�a rob� srandu? 953 01:12:47,520 --> 01:12:50,273 Kde je m�j odznak? H�adajte to! 954 01:12:50,360 --> 01:12:52,954 - H�adajte odznak. - jej star� otec. 955 01:12:57,880 --> 01:13:00,110 zdravie! 956 01:13:02,600 --> 01:13:04,033 tu pre teba. 957 01:13:05,120 --> 01:13:06,917 - zdravie! - zdravie! 958 01:13:08,280 --> 01:13:09,315 Usilujem sa o v�azstvo. 959 01:13:20,840 --> 01:13:25,391 Na�iel som na�e nohy. Uviazli medzi kontajnermi. 960 01:13:25,480 --> 01:13:28,313 Prineste sem auto a skontrolujte tovar. 961 01:13:28,400 --> 01:13:29,355 po�ul. 962 01:13:40,320 --> 01:13:42,515 ��f, je nejak� probl�m? 963 01:13:42,600 --> 01:13:45,831 Ak by ste stratili auto, �o by ste urobili? 964 01:13:45,920 --> 01:13:48,195 zabijem sa. 965 01:13:48,280 --> 01:13:51,033 Upokoj sa, ale ak... 966 01:13:51,120 --> 01:13:52,758 Zmlkni! 967 01:13:54,880 --> 01:13:56,359 Pre�o je tam auto? 968 01:13:56,440 --> 01:13:59,398 Chcel si mi ukradn�� auto? Mal si sa op�ta� brata. 969 01:14:02,240 --> 01:14:03,798 To je pol�cia. 970 01:14:03,880 --> 01:14:05,916 V�etci dr� hubu! 971 01:14:07,080 --> 01:14:08,911 Nikto sa neh�be! 972 01:14:09,000 --> 01:14:10,592 �akujeme za va�u spolupr�cu. 973 01:14:18,360 --> 01:14:19,918 ako moja sestra! 974 01:14:21,360 --> 01:14:24,636 - Madam, to je v poriadku. - Hassan. 975 01:14:26,640 --> 01:14:28,676 - Ahoj ! - Ahoj ! �vagrin�. 976 01:14:28,760 --> 01:14:30,478 R�d �a op� vid�m. 977 01:14:36,880 --> 01:14:40,236 Obvi�ujeme v�s z obchodovania s drogami so z�vodn�m autom. 978 01:14:40,320 --> 01:14:43,710 - pa�ovanie drog? - �o ? Pred�vam drogy vo svojom aute? 979 01:14:43,800 --> 01:14:46,678 Nem��e� ma vini� bez d�kazov. 980 01:14:46,760 --> 01:14:49,433 Dobre. presved��m �a. 981 01:14:49,520 --> 01:14:51,750 - Vyh�adajte auto! - Preh�adaj moje auto? 982 01:14:51,840 --> 01:14:54,957 - Mus�m sa pripoji� k pretekom. - Nem��e� �s�. 983 01:14:56,040 --> 01:14:58,110 - Preh�adaj auto! - To nem��e�! 984 01:14:58,200 --> 01:15:00,350 Cho� pre�! 985 01:15:00,440 --> 01:15:03,750 Ak sa nepohne�, zatknem �a. 986 01:15:03,840 --> 01:15:05,592 Sp�tajte ho. 987 01:15:07,360 --> 01:15:08,759 ako sa opova�uje� ! 988 01:15:08,840 --> 01:15:09,795 Sakra! 989 01:15:09,880 --> 01:15:11,518 - Mas sa dobre ? - Presta�. 990 01:15:11,600 --> 01:15:12,510 Atmosf�ra! 991 01:15:22,760 --> 01:15:24,079 do�erta ! 992 01:15:25,560 --> 01:15:30,190 Pred tromi rokmi som �a nedok�zal zastavi� a odvtedy si d�vam ve�k� pozor. 993 01:15:30,280 --> 01:15:32,919 Sp�m kv�li tomu ve�mi zle. 994 01:15:34,120 --> 01:15:36,714 Ale dnes v noci budem dobre spa�. 995 01:15:58,800 --> 01:16:00,836 Pani, preh�adali sme cel� auto. 996 01:16:00,920 --> 01:16:03,832 - Ni� sme nena�li. - �o ? ni� ? 997 01:16:05,000 --> 01:16:07,639 Nie, h�adali sme, ale ni� nie je. 998 01:16:11,200 --> 01:16:13,395 Pred tromi rokmi si ma nemohol zastavi�. 999 01:16:13,480 --> 01:16:16,233 Ani dnes ma nezastav�. 1000 01:16:17,000 --> 01:16:21,949 Ak dnes ve�er nem��ete zaspa�, vezmite si pr�ky na spanie. 1001 01:16:22,040 --> 01:16:24,554 Mus�m �s�. Zbohom! 1002 01:16:25,720 --> 01:16:26,835 Nenechajte ju �s�! 1003 01:16:28,880 --> 01:16:31,269 Tai Hwa Wang, vezmi ju na stanicu. 1004 01:16:32,960 --> 01:16:36,350 - Z ak�ho mot�vu? - V�etko �o chce� ! 1005 01:16:37,880 --> 01:16:39,836 �a�ko teraz nie�o n�js�. 1006 01:16:39,920 --> 01:16:41,638 Chcete, aby som sedel v policajnom aute? 1007 01:16:42,240 --> 01:16:45,357 Ser�ant, obvi�te ju z ur�ky v�ho priate�a. 1008 01:16:46,400 --> 01:16:48,277 si nov�? 1009 01:16:49,480 --> 01:16:52,552 Rad�ej hne� od��te, inak v�s obvin�m z marenia z�kona! 1010 01:16:52,640 --> 01:16:54,119 - stiahnutie. - stiahnutie. 1011 01:17:29,080 --> 01:17:31,469 �akal si na m�a tak dlho? 1012 01:17:43,120 --> 01:17:46,874 Pre�o nebojuje�? Pre�o sa ma nesp�ta�, pre�o �a chcem zabi�? 1013 01:17:46,960 --> 01:17:49,599 Sp�tam sa �a, kedy zn�i� svoj hnev. 1014 01:17:49,680 --> 01:17:53,559 Skuto�n� milenci nem��u bojova� bez dobr�ho d�vodu. 1015 01:17:53,640 --> 01:17:54,914 Tak�e pokra�uj! 1016 01:18:10,480 --> 01:18:12,516 Si hotov�? 1017 01:18:12,600 --> 01:18:13,953 e�te nie. 1018 01:18:15,120 --> 01:18:17,190 Dobre. Tu sa zastavme. 1019 01:18:20,280 --> 01:18:21,508 nebi ma. 1020 01:18:21,600 --> 01:18:24,239 Naozaj o tom ni� neviem. 1021 01:18:24,320 --> 01:18:26,675 Vie� to, ale mo�no si zabudol. 1022 01:18:26,760 --> 01:18:28,273 �no. 1023 01:18:28,360 --> 01:18:30,237 Nie nie. 1024 01:18:30,320 --> 01:18:31,753 �no alebo nie ? 1025 01:18:31,840 --> 01:18:33,068 �. 1026 01:18:34,240 --> 01:18:35,798 nie ! nie ! �. 1027 01:18:42,760 --> 01:18:45,832 Vitajte? �o ? Tento bastard �a znova bije? 1028 01:18:46,960 --> 01:18:48,951 Tentoraz to nie je Joe. 1029 01:18:51,040 --> 01:18:53,395 - Toto som ja. - Kto je to ? 1030 01:18:54,240 --> 01:18:56,800 Na t�to ot�zku mus�te pozna� odpove�. 1031 01:18:57,880 --> 01:18:59,518 �pinav� zlodej! 1032 01:18:59,600 --> 01:19:03,115 Ak neurob�, �o jej poviem, neudriem ju. 1033 01:19:03,200 --> 01:19:04,758 Idem ju zabi�. 1034 01:19:05,600 --> 01:19:07,591 Po�kaj, nie�o ti poviem. 1035 01:19:07,680 --> 01:19:09,636 M�m cel� tvoj koka�n. 1036 01:19:09,720 --> 01:19:13,429 Vezmi moju sestru do prv�ho skladu Tap Shek Kok zajtra o 10:00, 1037 01:19:13,520 --> 01:19:16,910 Alebo vysypem v�etok koka�n z Victoria Peak. Zbohom. 1038 01:19:17,920 --> 01:19:20,070 Nie je nebezpe�n� sa s nimi takto rozpr�va�? 1039 01:19:20,160 --> 01:19:22,720 Je �ivot va�ej sestry v ohrozen�? 1040 01:19:22,800 --> 01:19:25,951 - Nem�m in� mo�nos�. - Myslel som, �e miluje� svoju sestru. 1041 01:19:26,960 --> 01:19:29,076 L�ska je v srdci, nie v slov�ch. 1042 01:19:29,160 --> 01:19:34,473 Dosta� ich na miesto, ktor� pozn�m, je bezpe�nej�ie ako �s� kamko�vek chc�, v�ak? 1043 01:19:59,560 --> 01:20:00,913 Ahoj ��fe! 1044 01:20:29,960 --> 01:20:31,473 Neh�bte sa! 1045 01:20:33,000 --> 01:20:34,831 odpo��vaj! 1046 01:20:34,920 --> 01:20:36,638 brat ! 1047 01:20:53,640 --> 01:20:59,351 Bol to v� mu�, ktor� strie�al a bol to m�j priate�, ktor� zamkol dvere. 1048 01:20:59,440 --> 01:21:02,432 M�m so sebou len polovicu koka�nu. 1049 01:21:02,520 --> 01:21:05,273 A zvy�ok je u m�jho priate�a v zahrani��. 1050 01:21:05,360 --> 01:21:07,954 Ak po�uje v�strel, odvezie sa. 1051 01:21:16,480 --> 01:21:21,952 Rad�ej si vezmi t� polovicu, oslobo� moju sestru a cho� von a zober si zvy�ok. 1052 01:21:23,040 --> 01:21:25,634 dobr� n�pad ! V�etko si dobre napl�noval. 1053 01:21:26,680 --> 01:21:28,636 Dokonca si mysl�, �e ma to nau��. 1054 01:21:28,720 --> 01:21:30,597 Neodv�il by som sa. 1055 01:21:30,680 --> 01:21:33,797 Dajte diev�a�u a skontrolujte koka�n. 1056 01:21:33,880 --> 01:21:35,233 �no ��fe. 1057 01:21:40,080 --> 01:21:41,957 najprv moja sestra. 1058 01:21:42,040 --> 01:21:43,439 brat ! 1059 01:21:43,520 --> 01:21:45,272 Daj si koka�n! 1060 01:21:48,840 --> 01:21:50,671 Tentoraz sa v�m nepodar� ujs�. 1061 01:21:50,760 --> 01:21:53,069 Po� dnu, odnesiem �a. 1062 01:21:54,240 --> 01:21:55,798 �o rob� Bond? 1063 01:22:00,960 --> 01:22:02,279 Zabi� ho ! 1064 01:22:07,000 --> 01:22:08,035 S� v �a�kostiach. 1065 01:22:08,120 --> 01:22:09,189 pevne ma obj�m ! 1066 01:22:16,320 --> 01:22:20,916 Br�nili ste sa pri zat�kan�? - Keby som mal, zatkli by ste ma? 1067 01:22:22,320 --> 01:22:24,834 - skok! - �o ? Zomriem. 1068 01:22:24,920 --> 01:22:26,399 Nem�me �as, sko�! 1069 01:22:30,600 --> 01:22:31,919 Ak� ��astie ma� pohovku. 1070 01:22:37,160 --> 01:22:38,718 tequila! Popon�h�ajte sa - r�chlo! 1071 01:22:39,200 --> 01:22:40,235 Cho� tam prv�! 1072 01:22:41,800 --> 01:22:42,994 Zabi� ho ! 1073 01:22:53,760 --> 01:22:55,830 Si hl�py alebo �o? 1074 01:22:57,640 --> 01:22:59,710 N�jdem si in�ho policajta. 1075 01:22:59,800 --> 01:23:01,711 ur�a� ma? 1076 01:23:08,200 --> 01:23:09,872 Kon�im ? 1077 01:23:10,920 --> 01:23:12,876 Je to pol�cia, h�bte sa viac! 1078 01:23:16,320 --> 01:23:19,118 Mysl�m, �e dnes v noci sp�m bez tabletiek. 1079 01:24:24,400 --> 01:24:25,549 Model ? 1080 01:24:35,160 --> 01:24:38,152 Kv�li tomu debilovi som sa skoro zabil. 1081 01:24:52,880 --> 01:24:54,313 Odho�te zbra�. 1082 01:24:54,400 --> 01:24:55,879 Odho�te zbra�. 1083 01:24:56,960 --> 01:24:58,871 Neh�bte sa. 1084 01:24:58,960 --> 01:25:01,713 Si policajt, nezabije� ma. 1085 01:25:28,400 --> 01:25:30,868 D�fam, �e padne� a zomrie�! 1086 01:25:36,080 --> 01:25:37,035 Mac! 1087 01:25:52,720 --> 01:25:53,675 len k�ud! 1088 01:25:53,760 --> 01:25:57,309 Ty idiot, u� sa nechyst�m. Cho� hore. 1089 01:26:52,280 --> 01:26:54,157 Ahoj! Bu�te opatrn�, moja drah�! 1090 01:26:54,240 --> 01:26:56,071 �o tu rob� ? 1091 01:26:56,160 --> 01:26:58,355 Pozer�m pre v�s tri pr�ery. 1092 01:26:59,400 --> 01:27:03,313 S� to drogov� d�leri, nie mon�tr�. - Drogov� d�leri? 1093 01:27:05,080 --> 01:27:07,355 Vie� sa e�te smia�? 1094 01:27:09,240 --> 01:27:10,593 �oskoro sa u� nebudete smia�. 1095 01:27:15,640 --> 01:27:16,868 Po� sem ! 1096 01:27:50,720 --> 01:27:54,633 Je naozaj vysok�. Ale mus�m zachr�ni� svoju �enu. 1097 01:28:21,440 --> 01:28:22,953 - Hl�pe. - prezident. 1098 01:28:29,040 --> 01:28:32,316 Pre�o som tak� zbyto�n�? Sk�sim znova. 1099 01:28:45,480 --> 01:28:49,029 Bojov� umenia? - Nie je m�j rukopis dobr�? 1100 01:28:49,120 --> 01:28:50,348 U�ahujete si zo m�a ? 1101 01:28:57,320 --> 01:28:58,389 Vymie�ame. 1102 01:29:20,080 --> 01:29:21,274 Ani pohyb! 1103 01:29:21,360 --> 01:29:22,315 V�buch! 1104 01:30:48,320 --> 01:30:49,878 Tentoraz som sa nepo�mykol. 1105 01:31:30,440 --> 01:31:33,318 Najodolnej�� je najsilnej��. 1106 01:31:47,440 --> 01:31:49,192 Idem ti pom�c�. 1107 01:31:52,800 --> 01:31:56,475 Znie to ako ve�k� p�rty. Nebol som tam, �koda! 1108 01:31:59,600 --> 01:32:02,194 Ulo�il si mi to? 1109 01:32:02,280 --> 01:32:03,918 Pol�cia, nikto sa neh�be! 1110 01:32:05,080 --> 01:32:07,958 Dobre. Nebudeme sa h�ba�, h�ba� sa. 1111 01:32:08,040 --> 01:32:09,519 Cho� po auto. 1112 01:32:11,000 --> 01:32:12,513 Va�a tv�r, madam. 1113 01:32:12,600 --> 01:32:14,591 Cho� teraz! 1114 01:32:14,680 --> 01:32:16,671 �no Madam ! 1115 01:32:21,600 --> 01:32:25,036 St�le som lep�� v jednan� so �enami ako ty. 1116 01:32:25,120 --> 01:32:26,473 Potom cho�. 1117 01:32:26,560 --> 01:32:28,073 Dobre. 1118 01:32:34,680 --> 01:32:37,274 Pre�o ste d�ler? 1119 01:32:39,240 --> 01:32:40,514 Prich�dza policajn� auto. 1120 01:32:42,240 --> 01:32:43,719 fialov� �ipka? 1121 01:32:53,200 --> 01:32:55,430 Daj mi znova ten koka�n. 1122 01:32:55,520 --> 01:32:56,475 Nem�m. 1123 01:33:04,120 --> 01:33:05,951 M��u prepravky zabr�ni� gu�k�m? 1124 01:33:23,080 --> 01:33:25,958 Nabud�ce u� tak� ��astie ma� nebudete. kde je ? 1125 01:33:26,680 --> 01:33:29,752 Poviem ti, keby som vedel. ale ja neviem. 1126 01:33:29,840 --> 01:33:33,515 - Po��tam do troch. A... - Po�kaj! 1127 01:33:33,600 --> 01:33:34,919 Presta� po��ta�. 1128 01:33:35,920 --> 01:33:37,478 �o nie je v poriadku? 1129 01:33:37,560 --> 01:33:39,755 Pre�o sa na m�a zameriava�? 1130 01:33:39,840 --> 01:33:42,149 Preto�e som najkraj�ia? Alebo s� moje o�i v��ie? 1131 01:33:42,240 --> 01:33:43,355 dva. 1132 01:33:44,880 --> 01:33:46,154 �ak�m. 1133 01:33:46,240 --> 01:33:49,550 pre�o sa skr�va�? Mus�me tomu �eli� spolo�ne. 1134 01:33:51,600 --> 01:33:53,192 - tri. - Poviem ti. 1135 01:33:53,280 --> 01:33:56,158 - Pre�o si to neurobil sk�r? - nehovor mu. 1136 01:33:56,240 --> 01:33:58,231 ne�ahaj. 1137 01:33:58,320 --> 01:33:59,912 je to tam. 1138 01:34:05,840 --> 01:34:08,400 Zabijem v�s v�etk�ch, ak mi budete klama�. 1139 01:34:10,000 --> 01:34:12,309 - Naozaj tam je? - Pozor, je to bomba. 1140 01:34:23,440 --> 01:34:25,431 Popon�h�ajte sa - r�chlo! 1141 01:34:28,560 --> 01:34:30,391 Tequila, po� n�m pom�c�. 1142 01:34:34,560 --> 01:34:35,879 Chce� ju zabi�? 1143 01:34:35,960 --> 01:34:38,394 - Mali by ste ju zastavi�, nie zabi�. - vlastne. 1144 01:34:41,280 --> 01:34:43,919 de�ifrova� ma. nechaj ma �s�! 1145 01:34:44,960 --> 01:34:46,871 Tequila, �o to znamen�? 1146 01:34:46,960 --> 01:34:50,191 - Ste zatknut�. - Ale musel si ho zastavi�. 1147 01:34:50,280 --> 01:34:52,316 pre�o? sme priatelia ? 1148 01:34:52,400 --> 01:34:56,313 Ja som policajt a vy ste zlodeji. Mojou povinnos�ou je zastavi� �a, v�ak? 1149 01:34:56,400 --> 01:34:59,233 Ako to m��e� poveda�? Tvrdo sme spolu pracovali. 1150 01:34:59,320 --> 01:35:03,791 Ke� som sa tv�rila, �e sa mi p��i, bol zhovor�ivej��. 1151 01:35:03,880 --> 01:35:06,474 Naozaj si si myslel, �e �a milujem? Cho� jes� hovno! 1152 01:35:06,560 --> 01:35:12,669 Ve�akr�t som ti povedal, �e by si nikdy nemal veri� policajtom. 1153 01:35:12,760 --> 01:35:15,957 Hovor�m ove�a lep�ie. 1154 01:35:16,040 --> 01:35:17,075 m� pravdu. 1155 01:35:17,160 --> 01:35:21,233 Bu� ako on a cho� mu da� kurvu do klubu. 1156 01:35:21,320 --> 01:35:25,598 Ve�mi ti to pristane.Si �kared� a �pinav�. 1157 01:35:27,440 --> 01:35:28,793 Po�kaj chv��u! 1158 01:35:28,880 --> 01:35:32,270 - �o chce� ? - Rozbi si tv�r! 1159 01:36:22,720 --> 01:36:27,840 Preklad: Lyric 89289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.