Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,049 --> 00:00:07,342
Previously on Your Honor...
2
00:00:07,467 --> 00:00:08,551
[Jimmy] I know your car
3
00:00:08,718 --> 00:00:10,094
was stolen the day after
4
00:00:10,220 --> 00:00:12,055
you killed my son.
5
00:00:12,180 --> 00:00:13,180
Carlo!
6
00:00:13,264 --> 00:00:16,476
He's about to be arrested
for the murder of Kofi Jones.
7
00:00:16,601 --> 00:00:19,604
I can make sure
that he walks out a free man.
8
00:00:19,729 --> 00:00:22,982
Stay away from the hotel.
Get away from the hotel!
9
00:00:23,107 --> 00:00:24,293
- [siren wailing]
- [Nancy] Carlo Baxter,
10
00:00:24,317 --> 00:00:25,878
- you're under arrest.
- [Carlo] For what?
11
00:00:25,902 --> 00:00:27,695
[Nancy] You have the right
to remain silent.
12
00:00:27,820 --> 00:00:29,048
[Fia] They're saying
that he killed someone.
13
00:00:29,072 --> 00:00:30,823
- What?
- I didn't know who else
14
00:00:30,949 --> 00:00:32,009
- to come to, and I...
- No, no, no.
15
00:00:32,033 --> 00:00:34,118
It's-it's okay. I've got you.
16
00:00:34,244 --> 00:00:36,538
The wrong brother died.
17
00:00:36,663 --> 00:00:38,164
[Michael] Is he seeing anyone?
18
00:00:38,289 --> 00:00:40,017
[Frannie] Did he tell you
that he has a girlfriend?
19
00:00:40,041 --> 00:00:41,751
It's not really appropriate
for me to...
20
00:00:41,876 --> 00:00:42,978
Oh, I'm sorry. You're right.
21
00:00:43,002 --> 00:00:45,004
Look, I hate it that we have to lie.
22
00:00:45,129 --> 00:00:46,548
There's no choice.
23
00:00:46,673 --> 00:00:48,383
Doesn't sound like love
to me, Frannie.
24
00:00:48,508 --> 00:00:51,052
[Sarah] I asked Molly to give you
the Carlo Baxter arraignment.
25
00:00:51,177 --> 00:00:54,597
Uh, you need me.
You can't do this without me.
26
00:00:54,722 --> 00:00:56,140
I didn't get it, did I?
27
00:00:56,307 --> 00:00:59,102
Sarah LeBlanc will be trying
Carlo Baxter.
28
00:00:59,227 --> 00:01:01,312
[siren toots]
29
00:01:02,397 --> 00:01:03,481
[Nash] You been drinking?
30
00:01:03,648 --> 00:01:05,441
Fuck you. Fuck the both of you.
31
00:01:05,567 --> 00:01:07,277
Hands on the fucking wheel.
32
00:01:11,906 --> 00:01:13,157
Jimmy.
33
00:01:13,283 --> 00:01:15,868
[Jimmy] If you don't
come through for Carlo,
34
00:01:15,994 --> 00:01:18,246
it would be the easiest thing
in the world
35
00:01:18,329 --> 00:01:20,248
to cut your heart out
36
00:01:20,415 --> 00:01:22,500
and feed it to the river.
37
00:01:26,838 --> 00:01:28,715
♪ slow, suspenseful music ♪
38
00:01:55,450 --> 00:01:59,037
[Sarah] It was a setup.
I know it.
39
00:01:59,162 --> 00:02:01,497
[Michael] I'm sorry, Sarah.
40
00:02:01,623 --> 00:02:04,626
Did you see anyone at the bar?
41
00:02:06,336 --> 00:02:10,298
White cops stop
Black person driving,
42
00:02:10,423 --> 00:02:11,799
get lucky.
43
00:02:11,924 --> 00:02:13,926
It happens.
44
00:02:20,725 --> 00:02:23,186
[Sarah] Funny part is, I was on
my way to your surprise party.
45
00:02:23,311 --> 00:02:24,771
I was
46
00:02:24,896 --> 00:02:27,357
speeding so that I'd get there
ahead of you.
47
00:02:29,067 --> 00:02:30,943
Did you talk to your professional
48
00:02:31,069 --> 00:02:32,487
responsibility lawyer?
49
00:02:32,570 --> 00:02:36,991
[Sarah] Mm-hmm.
Rehab in exchange for charges dropped
50
00:02:37,116 --> 00:02:38,660
and arrest record expunged.
51
00:02:38,785 --> 00:02:40,536
What do you think?
52
00:02:40,662 --> 00:02:41,996
[chuckles softly]
53
00:02:42,121 --> 00:02:44,707
I think I don't have a drinking problem,
54
00:02:44,832 --> 00:02:47,502
and I don't want
to lose the Baxter trial.
55
00:02:47,627 --> 00:02:50,213
This is your career, Sarah.
56
00:02:50,380 --> 00:02:51,673
[stammers]
57
00:02:51,798 --> 00:02:53,591
An arrest is bad.
58
00:02:53,758 --> 00:02:56,344
A felony conviction...
that's your judgeship.
59
00:02:57,804 --> 00:02:59,597
They want me off this trial,
Michael.
60
00:02:59,764 --> 00:03:01,057
- "They"?
- Oh, come on.
61
00:03:01,182 --> 00:03:03,142
- Don't-don't do that.
- Don't do what?
62
00:03:03,267 --> 00:03:06,187
You think this city isn't capable
of connecting up all the dots?
63
00:03:06,354 --> 00:03:08,272
Cops in bed with crime families
64
00:03:08,398 --> 00:03:11,109
in bed with politics, in bed with cops.
65
00:03:11,234 --> 00:03:12,819
It's an unvirtuous circle.
66
00:03:12,944 --> 00:03:16,030
You lose your job,
you're off the case anyway.
67
00:03:16,114 --> 00:03:18,533
Sarah, please,
you've got to be smart now.
68
00:03:18,658 --> 00:03:20,410
I don't think
that D.A.'s got the balls
69
00:03:20,535 --> 00:03:23,079
to actually prosecute a sitting judge.
70
00:03:26,124 --> 00:03:28,126
So you haven't seen it, then.
71
00:03:29,127 --> 00:03:31,045
Seen what?
72
00:03:34,424 --> 00:03:36,217
[sighs]
73
00:03:39,303 --> 00:03:41,615
[Maxwell] I'm gonna need you
to take a field sobriety test, ma'am.
74
00:03:41,639 --> 00:03:43,558
You want me
to do the alphabet backwards?
75
00:03:43,683 --> 00:03:46,477
Z, Y, X, W, go fuck yourself.
How's that?
76
00:03:47,186 --> 00:03:48,622
- Come on. Turn around.
- You have got to be
77
00:03:48,646 --> 00:03:50,398
- fucking crazy.
- Do I look like I'm crazy?
78
00:03:50,481 --> 00:03:51,566
Hands behind your back.
79
00:03:51,983 --> 00:03:53,568
It's gone viral.
80
00:03:56,612 --> 00:03:58,114
Rehab.
81
00:04:00,742 --> 00:04:03,536
Well, could be worse.
82
00:04:04,495 --> 00:04:08,249
You know why I don't want
to lose the Baxter trial?
83
00:04:08,416 --> 00:04:10,168
- Yes.
- You do?
84
00:04:10,334 --> 00:04:13,212
Cops, crime families, politicians.
85
00:04:13,337 --> 00:04:16,507
You left out one group... judges.
86
00:04:17,425 --> 00:04:20,344
The judges in this building
cannot be trusted.
87
00:04:20,511 --> 00:04:23,431
- Am I right?
- Save one.
88
00:04:23,514 --> 00:04:25,641
Stubborn bastard in court 14
89
00:04:25,808 --> 00:04:30,480
who insists on putting justice
above everything.
90
00:04:33,691 --> 00:04:35,276
[protesters]
No justice, no peace!
91
00:04:35,359 --> 00:04:38,404
No justice, no peace!
No justice, no peace!
92
00:04:38,529 --> 00:04:40,823
No justice, no peace!
93
00:04:40,990 --> 00:04:42,992
No justice, no peace!
94
00:04:43,117 --> 00:04:44,368
[Michael] There is
95
00:04:44,535 --> 00:04:47,371
an existential threat
heading our way.
96
00:04:49,332 --> 00:04:51,751
It wants in.
97
00:04:51,876 --> 00:04:54,003
It wants to contaminate us.
98
00:04:55,296 --> 00:04:57,590
And it is my job
to protect this courtroom
99
00:04:57,715 --> 00:04:59,675
and everyone in it the best I can.
100
00:04:59,801 --> 00:05:03,387
So, lawyers, court staff
101
00:05:03,554 --> 00:05:06,474
and family members
of the accused and the victim
102
00:05:06,557 --> 00:05:09,393
are all allowed in the court.
103
00:05:09,560 --> 00:05:12,396
Nobody else
without express permission.
104
00:05:12,522 --> 00:05:16,025
We are having this courtroom
deep-cleaned every evening,
105
00:05:16,150 --> 00:05:18,027
and I'm putting a man
on the door
106
00:05:18,152 --> 00:05:21,113
so outsiders don't get in.
107
00:05:22,240 --> 00:05:24,742
I do this with a heavy heart,
108
00:05:24,867 --> 00:05:27,453
because excluding the press
109
00:05:27,578 --> 00:05:31,499
and the public goes against
every principle
110
00:05:31,582 --> 00:05:33,668
that I hold dear...
111
00:05:35,419 --> 00:05:37,630
transparency,
112
00:05:37,755 --> 00:05:41,175
open justice, accountability.
113
00:05:48,724 --> 00:05:51,018
[Fiona] This is going to be upsetting.
114
00:05:51,143 --> 00:05:52,687
I'm sorry
I have to show it to you.
115
00:05:52,812 --> 00:05:54,814
I really wish I did not.
116
00:06:02,029 --> 00:06:05,283
This trial is about...
117
00:06:05,408 --> 00:06:07,702
what happened
118
00:06:07,827 --> 00:06:09,662
in a prison cell
in the four minutes
119
00:06:09,787 --> 00:06:14,208
between 9:11 and 9:15
on October 13
120
00:06:14,375 --> 00:06:16,752
to turn this child...
121
00:06:20,798 --> 00:06:22,925
...into this.
122
00:06:27,555 --> 00:06:29,783
First rule in the rule book
of how to be a trial lawyer...
123
00:06:29,807 --> 00:06:31,559
don't get emotionally involved,
124
00:06:31,642 --> 00:06:33,102
maintain a professional distance.
125
00:06:33,269 --> 00:06:35,187
Bullshit.
126
00:06:37,148 --> 00:06:39,567
I am 100% emotionally involved
127
00:06:39,650 --> 00:06:42,862
in getting this brute
of a human being convicted
128
00:06:42,987 --> 00:06:46,240
of this murder. Why?
129
00:06:46,365 --> 00:06:48,367
Because I know he did it.
130
00:06:50,202 --> 00:06:51,787
I have proof
131
00:06:51,954 --> 00:06:55,499
of Carlo Baxter's violent,
racist nature.
132
00:06:56,918 --> 00:07:00,171
I can prove
that he had a clear motive
133
00:07:00,338 --> 00:07:02,423
for killing Kofi Jones
134
00:07:02,548 --> 00:07:06,761
and that he orchestrated
his one-night stay
135
00:07:06,886 --> 00:07:09,680
in Orleans Parish Prison,
136
00:07:09,847 --> 00:07:13,059
allowing himself the opportunity
137
00:07:13,184 --> 00:07:16,062
to employ that violent nature
138
00:07:16,187 --> 00:07:18,397
and act on that motive.
139
00:07:20,191 --> 00:07:22,068
Nature, motive, opportunity.
140
00:07:28,157 --> 00:07:30,534
- Can you stand up, Carlo?
- [Zander] Objection.
141
00:07:30,660 --> 00:07:31,953
- She can't do that.
- Whatever.
142
00:07:32,078 --> 00:07:34,288
Stand, don't stand, doesn't matter.
143
00:07:34,413 --> 00:07:36,933
Pretty soon, you guys are gonna
get a good look at Carlo Baxter,
144
00:07:37,041 --> 00:07:38,584
whose defense is asking you
145
00:07:38,709 --> 00:07:41,629
to believe
that he killed five-foot-seven,
146
00:07:41,754 --> 00:07:44,590
40 pounds lighter, unarmed
147
00:07:44,715 --> 00:07:47,301
Kofi Jones, because
he feared for his safety.
148
00:07:50,346 --> 00:07:52,264
Okay, how do I know this?
149
00:07:52,390 --> 00:07:54,684
Because he can't say
he wasn't there,
150
00:07:54,809 --> 00:07:57,979
and he can't say it wasn't him,
151
00:07:58,104 --> 00:08:00,690
because the evidence
supporting presence
152
00:08:00,856 --> 00:08:03,192
and identity is incontrovertible.
153
00:08:03,317 --> 00:08:04,777
So what else can he say
154
00:08:04,902 --> 00:08:07,655
about how Kofi Jones ended up
dead on a mortuary slab
155
00:08:07,780 --> 00:08:10,908
after four minutes in a cell with him?
156
00:08:11,409 --> 00:08:13,285
Self-defense is all he's got.
157
00:08:13,411 --> 00:08:16,622
Surprise, surprise,
that's what he's going with.
158
00:08:16,747 --> 00:08:18,874
Call me a cynic.
159
00:08:26,090 --> 00:08:28,718
Who is Carlo Baxter?
160
00:08:28,843 --> 00:08:31,470
He's his father's son.
161
00:08:31,595 --> 00:08:33,639
Who's his father?
162
00:08:37,643 --> 00:08:39,895
[Jimmy] Don't go to the hotel.
Stay away from the hotel.
163
00:08:40,062 --> 00:08:41,123
- Get away from the hotel!
- No, no. No, no, no.
164
00:08:41,147 --> 00:08:42,582
- Objection.
- Turn that off, please.
165
00:08:42,606 --> 00:08:45,776
- Go!
- Both of you, up here.
166
00:08:48,446 --> 00:08:50,281
- Are you kidding me?
- What's the matter?
167
00:08:50,448 --> 00:08:52,467
You don't like it when your
puppet master does the talking?
168
00:08:52,491 --> 00:08:54,720
It's irrelevant, Your Honor.
What does this evidence tell us?
169
00:08:54,744 --> 00:08:56,930
That the accused's father knew
he was about to get arrested
170
00:08:56,954 --> 00:08:58,223
and tried to stop it from happening.
171
00:08:58,247 --> 00:08:59,266
And how does that help the jury?
172
00:08:59,290 --> 00:09:00,684
By making them ask
a second question.
173
00:09:00,708 --> 00:09:02,668
- Which is?
- How?
174
00:09:02,793 --> 00:09:04,086
How did he know?
175
00:09:04,253 --> 00:09:05,671
Is he a police officer? No.
176
00:09:05,796 --> 00:09:06,940
How would Jimmy know?
Who told him?
177
00:09:06,964 --> 00:09:08,758
- And how is this relevant?
- [Zander] Yeah.
178
00:09:08,924 --> 00:09:11,552
Because if you kill someone
while defending yourself,
179
00:09:11,677 --> 00:09:13,613
most people... most innocent
people... come forward
180
00:09:13,637 --> 00:09:14,990
and say, "I'm really sorry
I killed someone."
181
00:09:15,014 --> 00:09:16,616
[Zander] Is there an argument
in there somewhere?
182
00:09:16,640 --> 00:09:18,160
[Fiona] "I had to do it or they
would have killed me first."
183
00:09:18,184 --> 00:09:19,852
Not Carlo.
Not Carlo and his daddy.
184
00:09:19,977 --> 00:09:22,229
Are we going to see evidence
to support this?
185
00:09:22,354 --> 00:09:24,940
I'm asking the jury
to use their common sense.
186
00:09:25,066 --> 00:09:27,026
Just lay it out for me, please.
187
00:09:27,151 --> 00:09:29,796
- [Fiona] Jimmy Baxter is a gangster.
- [Zander] That's what she wants.
188
00:09:29,820 --> 00:09:31,631
- [Zander] They are not gangsters.
- The Baxter family are gangsters.
189
00:09:31,655 --> 00:09:34,241
They were tipped off
to Carlo's imminent arrest.
190
00:09:35,284 --> 00:09:37,161
Tipped off by whom?
191
00:09:37,286 --> 00:09:38,871
♪ slow, suspenseful music ♪
192
00:09:38,996 --> 00:09:41,165
[Fiona] We don't know... yet.
193
00:09:42,208 --> 00:09:43,459
Maybe Johnny here can tell you.
194
00:09:43,626 --> 00:09:45,187
[Zander] Okay, I'm not gonna
take that shit from her.
195
00:09:45,211 --> 00:09:47,296
All right. Enough. Enough.
196
00:09:47,463 --> 00:09:49,340
This is getting way too personal.
197
00:09:49,465 --> 00:09:51,550
I will not have this
in my courtroom.
198
00:09:51,675 --> 00:09:53,844
Now, both of you, go sit down.
199
00:09:55,387 --> 00:09:57,473
Ladies and gentlemen,
200
00:09:57,640 --> 00:10:01,560
what you just heard...
the voicemail message...
201
00:10:01,685 --> 00:10:03,521
you didn't.
202
00:10:04,355 --> 00:10:06,482
I want you to un-hear it.
203
00:10:07,525 --> 00:10:09,401
When I tell you
204
00:10:09,527 --> 00:10:11,654
to disregard something,
take it from me,
205
00:10:11,779 --> 00:10:14,156
there's good reason, and very
often it's not what you think.
206
00:10:14,281 --> 00:10:17,701
So please don't speculate
because you'll probably be wrong.
207
00:10:19,286 --> 00:10:22,665
Let me do the work
on what should be the evidence.
208
00:10:22,790 --> 00:10:25,876
Trust me, and we'll be fine.
209
00:10:29,797 --> 00:10:31,799
[Zander] Home.
210
00:10:33,175 --> 00:10:35,094
That's a hell of a word.
211
00:10:37,805 --> 00:10:39,932
Shakespeare...
212
00:10:40,683 --> 00:10:43,018
called it the most powerful word
213
00:10:43,144 --> 00:10:45,521
in the English language.
214
00:10:47,898 --> 00:10:51,443
It's a word I'm going to...
I'm going to ask you to think
215
00:10:51,569 --> 00:10:54,238
very, very carefully about
216
00:10:54,363 --> 00:10:56,448
during this trial.
217
00:11:04,123 --> 00:11:07,710
Ten... by six.
218
00:11:09,670 --> 00:11:12,256
That's it.
219
00:11:12,339 --> 00:11:14,216
Inside OPP,
220
00:11:14,341 --> 00:11:16,844
a man has ten feet by six feet
221
00:11:16,969 --> 00:11:19,221
that he can call home.
222
00:11:19,805 --> 00:11:24,351
Carlo Baxter was in his home
on the night of October 13th.
223
00:11:25,352 --> 00:11:27,771
Home was his cell
at Orleans Parish Prison.
224
00:11:27,938 --> 00:11:29,190
- [Fiona] Objection.
- Jesus.
225
00:11:29,315 --> 00:11:30,995
I'm sorry, Your Honor.
I can't let this go.
226
00:11:31,066 --> 00:11:32,294
This is my opening, Your Honor.
227
00:11:32,318 --> 00:11:33,444
[Fiona] He knows
228
00:11:33,611 --> 00:11:36,405
there's case law
specifically excluding
229
00:11:36,530 --> 00:11:39,283
prison and jail cells
from the definition of "home"
230
00:11:39,450 --> 00:11:41,094
- in self-defense cases.
- I'm not using the term
231
00:11:41,118 --> 00:11:42,828
in a technical legal sense.
232
00:11:42,953 --> 00:11:44,353
I'm appealing
to their common sense,
233
00:11:44,413 --> 00:11:46,248
- Your Honor.
- It's misleading in law.
234
00:11:46,332 --> 00:11:49,084
[Michael] But not in English.
So, continue, Mr. Zander.
235
00:11:49,251 --> 00:11:50,628
[Zander] Thank you.
236
00:11:50,753 --> 00:11:53,255
A killer walked into his home.
237
00:11:53,380 --> 00:11:54,757
Lawyers have to be very careful
238
00:11:54,882 --> 00:11:56,717
about every word we use
in court.
239
00:11:56,842 --> 00:11:58,928
So when I say "killer",
240
00:11:59,094 --> 00:12:01,055
I mean...
241
00:12:01,180 --> 00:12:02,181
"killer".
242
00:12:02,306 --> 00:12:04,850
And we know this,
243
00:12:04,975 --> 00:12:07,519
because, only days before,
he pleaded guilty
244
00:12:07,645 --> 00:12:11,023
to causing the death
of Carlo's younger brother,
245
00:12:11,148 --> 00:12:13,943
his baby brother, Rocco...
246
00:12:14,985 --> 00:12:16,320
...by hitting him with a car
247
00:12:16,487 --> 00:12:19,114
and leaving him to die
248
00:12:19,198 --> 00:12:20,908
by the side of the road.
249
00:12:31,418 --> 00:12:33,837
What would you think
if you were Carlo?
250
00:12:34,838 --> 00:12:36,173
Hmm?
251
00:12:37,174 --> 00:12:39,802
You just arrived at OPP,
252
00:12:39,927 --> 00:12:41,512
sat all alone in your cell,
253
00:12:41,679 --> 00:12:44,807
minding your own business,
and suddenly,
254
00:12:44,932 --> 00:12:46,392
out of nowhere...
255
00:12:46,517 --> 00:12:50,229
without a guard in sight,
mind you...
256
00:12:50,354 --> 00:12:53,232
there's the killer
of your baby brother
257
00:12:53,357 --> 00:12:56,026
just standing there,
258
00:12:56,151 --> 00:12:58,112
looking right at you.
259
00:13:00,656 --> 00:13:02,741
That's all you need.
260
00:13:04,410 --> 00:13:05,911
Right there.
261
00:13:06,996 --> 00:13:09,039
Who's the aggressor here?
262
00:13:09,164 --> 00:13:10,249
Hmm?
263
00:13:10,374 --> 00:13:15,170
Kofi Jones walked 300 yards
264
00:13:15,296 --> 00:13:16,755
from his own cell block
265
00:13:16,880 --> 00:13:20,884
and bribed a guard
to get to Carlo.
266
00:13:21,969 --> 00:13:24,888
You know, every person has a
right to be safe in their home.
267
00:13:25,014 --> 00:13:26,098
Everyone.
268
00:13:26,223 --> 00:13:28,183
I'd like you
to think about that tonight
269
00:13:28,267 --> 00:13:29,518
as you go to bed.
270
00:13:29,643 --> 00:13:31,395
And God forbid
271
00:13:31,562 --> 00:13:33,605
you ever wake up to a known killer
272
00:13:33,731 --> 00:13:35,774
standing in the room you sleep in.
273
00:13:36,608 --> 00:13:37,901
But if you do,
274
00:13:38,068 --> 00:13:39,570
if you do,
275
00:13:39,695 --> 00:13:41,655
I promise you this:
276
00:13:41,780 --> 00:13:44,241
you won't need a law book
277
00:13:44,408 --> 00:13:46,827
to spell out your rights.
278
00:13:51,040 --> 00:13:53,542
We'll take five minutes.
279
00:13:53,667 --> 00:13:56,545
♪ slow, gentle music ♪
280
00:13:56,670 --> 00:13:58,190
- Oh. Thank you.
- Here you go. Mm-hmm.
281
00:13:58,255 --> 00:14:00,174
Note from the jury.
282
00:14:01,925 --> 00:14:04,011
[paper rustling]
283
00:14:06,722 --> 00:14:07,806
Who wrote this?
284
00:14:07,931 --> 00:14:08,931
I found it in this envelope
285
00:14:08,932 --> 00:14:11,393
lying on the table
in the jury room.
286
00:14:11,560 --> 00:14:14,271
So it could have been
from any one of the 12?
287
00:14:14,396 --> 00:14:15,898
Mm-hmm.
288
00:14:16,023 --> 00:14:18,776
[Michael] Tell them I'll answer
it at the end of evidence.
289
00:14:18,942 --> 00:14:20,778
[Betty] It's a done deal.
290
00:14:20,903 --> 00:14:23,113
Carlo's going down.
291
00:14:24,948 --> 00:14:26,950
[quietly] All right.
292
00:14:35,626 --> 00:14:37,544
Lieutenant Cusack.
293
00:14:37,669 --> 00:14:38,921
What about him?
294
00:14:39,088 --> 00:14:41,632
[Lee] Interviewed Kofi
right after Nash and Maxwell
295
00:14:41,757 --> 00:14:43,634
did what they did to him.
296
00:14:43,759 --> 00:14:45,761
[Nancy] Huh. They've been busy.
297
00:14:45,886 --> 00:14:47,096
"They"?
298
00:14:47,221 --> 00:14:49,223
Cusack's crew.
299
00:14:50,224 --> 00:14:53,143
Nash and Maxwell run with Cusack?
300
00:14:53,310 --> 00:14:55,437
Cusack's Baxter-owned.
301
00:14:57,022 --> 00:15:00,776
Are you saying that Jimmy Baxter
had LeBlanc removed?
302
00:15:01,777 --> 00:15:04,863
Well, Judge LeBlanc hates
the Baxter family.
303
00:15:04,988 --> 00:15:06,657
I mean, she's never tried
to hide it.
304
00:15:07,658 --> 00:15:10,035
I mean, there's no judge
that they would want less
305
00:15:10,160 --> 00:15:12,246
presiding over their case.
306
00:15:13,205 --> 00:15:15,124
In the middle of the trial?
307
00:15:16,166 --> 00:15:18,210
But how would it look
if something happened to me?
308
00:15:18,335 --> 00:15:21,296
I mean, uh,
they-they-they wouldn't do that.
309
00:15:21,422 --> 00:15:24,133
Ask Judge LeBlanc if she agrees.
310
00:15:25,134 --> 00:15:26,969
Well, what evidence
have you got?
311
00:15:27,094 --> 00:15:28,220
Lieutenant Cusack.
312
00:15:28,345 --> 00:15:29,430
His crew...
313
00:15:29,596 --> 00:15:33,684
Lieutenant Cusack
is a prosecution witness.
314
00:15:33,809 --> 00:15:36,562
He's going to be testifying
against Carlo Baxter.
315
00:15:36,687 --> 00:15:38,063
So...
316
00:15:38,188 --> 00:15:39,982
what you're saying about him,
317
00:15:40,149 --> 00:15:43,694
uh, it just doesn't make
any sense.
318
00:15:46,655 --> 00:15:48,365
Nancy...
319
00:15:50,033 --> 00:15:54,830
...there's no public scrutiny
of what is going on in there.
320
00:15:54,997 --> 00:15:59,418
So it's very important that
we don't stoop to speculation.
321
00:15:59,543 --> 00:16:01,044
I mean,
we've got to be rigorous.
322
00:16:01,211 --> 00:16:04,965
We've-we've got to be tough
on ourselves, right?
323
00:16:05,090 --> 00:16:08,051
Evidence, evidence, evidence.
324
00:16:08,218 --> 00:16:09,636
Right?
325
00:16:09,761 --> 00:16:11,263
[sighs]
326
00:16:11,388 --> 00:16:13,098
Yeah.
327
00:16:13,223 --> 00:16:15,100
Have you...
328
00:16:15,225 --> 00:16:17,352
been to Fiona McKee with this?
329
00:16:18,395 --> 00:16:19,480
No.
330
00:16:19,605 --> 00:16:21,648
Okay.
331
00:16:24,651 --> 00:16:26,528
♪ tense music ♪
332
00:16:49,927 --> 00:16:52,095
Place your left hand
on the Bible.
333
00:16:52,179 --> 00:16:54,014
Raise your right hand.
334
00:16:57,267 --> 00:16:59,394
[breathing heavily]
335
00:16:59,520 --> 00:17:00,760
Do you swear to tell the truth,
336
00:17:00,854 --> 00:17:02,415
the whole truth
and nothing but the truth,
337
00:17:02,439 --> 00:17:03,524
so help you God?
338
00:17:03,649 --> 00:17:05,275
I do.
339
00:17:05,442 --> 00:17:07,027
You may be seated.
340
00:17:08,111 --> 00:17:10,197
It's easier for me to stand.
341
00:17:11,156 --> 00:17:12,658
That's fine.
342
00:17:21,458 --> 00:17:23,210
You know this man?
343
00:17:26,630 --> 00:17:27,923
Yeah.
344
00:17:28,090 --> 00:17:30,592
He, uh, jumped me on the street.
345
00:17:30,717 --> 00:17:32,761
January, three years ago.
346
00:17:32,886 --> 00:17:34,513
Why'd he do that?
347
00:17:35,347 --> 00:17:37,432
For being there and being Black.
348
00:17:38,642 --> 00:17:40,394
He broke my spine.
349
00:17:41,562 --> 00:17:42,938
[quietly] Jesus.
350
00:17:43,063 --> 00:17:44,982
[Justin] They fused it, but, uh...
351
00:17:45,107 --> 00:17:46,984
it didn't take.
352
00:17:47,109 --> 00:17:49,486
At least not all the way.
353
00:17:49,611 --> 00:17:51,947
That's why I got no balance left.
354
00:17:52,948 --> 00:17:54,533
- That's why this.
- [cane thumps]
355
00:17:55,534 --> 00:17:57,995
[Fiona] Anything else he do to you?
356
00:18:01,790 --> 00:18:03,584
He curb-checked me.
357
00:18:04,668 --> 00:18:07,421
[Fiona] Can you explain
to the jury what that means?
358
00:18:09,339 --> 00:18:11,717
[inhales]
359
00:18:11,842 --> 00:18:13,760
He made me, uh...
360
00:18:17,723 --> 00:18:19,433
[exhales]
361
00:18:19,558 --> 00:18:20,601
Sorry, I can't.
362
00:18:20,726 --> 00:18:21,726
[Fiona] It's okay.
363
00:18:21,727 --> 00:18:23,437
You don't have to.
364
00:18:23,562 --> 00:18:26,189
Your Honor has
the agreed definition?
365
00:18:26,356 --> 00:18:28,108
Yes.
366
00:18:28,233 --> 00:18:29,985
Yes.
367
00:18:33,405 --> 00:18:34,573
[clears throat] "A form
368
00:18:34,698 --> 00:18:37,409
of assault
in which the victim's mouth...
369
00:18:37,534 --> 00:18:39,328
jaw wide open...
370
00:18:39,453 --> 00:18:41,705
is forcefully placed on a curb
371
00:18:41,830 --> 00:18:44,333
and the victim's head...
372
00:18:46,043 --> 00:18:50,255
...is stomped from behind,
373
00:18:50,380 --> 00:18:54,009
causing severe injury or death."
374
00:19:02,267 --> 00:19:04,019
How did that affect you?
375
00:19:06,688 --> 00:19:09,691
I wake up screaming
in the middle of the night.
376
00:19:10,984 --> 00:19:13,779
I go to bed getting ready
to wake up screaming.
377
00:19:14,780 --> 00:19:17,324
[Fiona] Thank you, Justin.
378
00:19:23,163 --> 00:19:27,417
Uh, we'll take five minutes
before cross.
379
00:19:27,542 --> 00:19:29,419
♪ slow, somber music ♪
380
00:19:41,390 --> 00:19:43,934
Mr. James,
thank you for your testimony.
381
00:19:44,017 --> 00:19:45,560
I don't want to keep you
on the stand
382
00:19:45,686 --> 00:19:47,229
any longer than is necessary,
383
00:19:47,354 --> 00:19:50,732
and I'm sure Mr. Zander
feels exactly the same way.
384
00:19:50,857 --> 00:19:54,569
I can't imagine what it
must be like for you to relive
385
00:19:54,695 --> 00:19:56,405
your experience.
386
00:19:57,114 --> 00:19:59,866
[quietly] Jesus. This judge.
Talk about pro-prosecution.
387
00:19:59,950 --> 00:20:01,576
[Michael] I do have a question.
388
00:20:01,743 --> 00:20:03,620
You have...
389
00:20:03,745 --> 00:20:05,622
scarring from the attack.
390
00:20:05,747 --> 00:20:07,457
- Is that true?
- Yes.
391
00:20:07,582 --> 00:20:09,334
And from the surgeries?
392
00:20:09,459 --> 00:20:10,502
Yes.
393
00:20:11,586 --> 00:20:13,130
And they're on your back?
394
00:20:13,255 --> 00:20:15,132
- Is that right?
- Yeah.
395
00:20:15,257 --> 00:20:17,968
And the scar
on the side of your neck...
396
00:20:18,051 --> 00:20:19,803
is-is that also from the attack
397
00:20:19,970 --> 00:20:21,763
or the surgeries?
398
00:20:21,888 --> 00:20:24,141
Um, no, it's a...
399
00:20:24,307 --> 00:20:26,017
it's a tattoo.
400
00:20:26,143 --> 00:20:27,143
[Michael] Oh.
401
00:20:27,144 --> 00:20:28,311
Sorry.
402
00:20:28,437 --> 00:20:29,580
I couldn't make it out
from here.
403
00:20:29,604 --> 00:20:30,772
My apologies.
404
00:20:31,815 --> 00:20:33,483
Mr. Zander, are you ready?
405
00:20:38,405 --> 00:20:39,990
Yes, Your Honor.
406
00:20:45,620 --> 00:20:47,164
May I?
407
00:20:49,332 --> 00:20:51,710
The letter "D."
408
00:20:51,793 --> 00:20:53,336
Are you a member of a gang?
409
00:20:53,462 --> 00:20:56,757
Objection. Justin James
is not the one on trial here.
410
00:20:56,882 --> 00:20:59,468
I will allow this question.
411
00:21:01,803 --> 00:21:04,681
"D" for...?
412
00:21:04,806 --> 00:21:05,806
Desire.
413
00:21:05,807 --> 00:21:07,976
[Zander] Desire.
414
00:21:09,895 --> 00:21:11,831
Your Honor, may I have
the witness turn toward the jury
415
00:21:11,855 --> 00:21:13,690
- so they can see the tattoo?
- Objection.
416
00:21:14,816 --> 00:21:16,193
[Michael] I think,
417
00:21:16,318 --> 00:21:19,571
under the circumstance,
it is a legitimate request.
418
00:21:19,696 --> 00:21:21,364
I'll grant it.
419
00:21:25,869 --> 00:21:26,870
[Zander] Desire.
420
00:21:27,871 --> 00:21:31,750
Is that the same gang
that Kofi Jones was a member of?
421
00:21:31,875 --> 00:21:33,460
Yeah.
422
00:21:33,585 --> 00:21:36,171
[Zander] I'm guessing that
Carlo Baxter's not very popular
423
00:21:36,338 --> 00:21:39,007
with the Desire crew
that you run with
424
00:21:39,132 --> 00:21:40,675
and are loyal to.
425
00:21:40,801 --> 00:21:42,219
Right?
426
00:21:44,930 --> 00:21:46,210
No further questions,
Your Honor.
427
00:21:47,140 --> 00:21:49,142
[Fiona] Redirect, Your Honor.
428
00:21:51,019 --> 00:21:53,814
Carlo Baxter went to jail
for this vicious assault on you.
429
00:21:53,939 --> 00:21:55,857
- Right?
- Yes, ma'am.
430
00:21:56,024 --> 00:21:57,275
Did he plead guilty?
431
00:21:57,400 --> 00:21:58,527
Uh, no.
432
00:21:58,610 --> 00:22:00,320
There was a trial.
433
00:22:00,445 --> 00:22:02,364
Who represented him?
434
00:22:03,406 --> 00:22:04,491
That guy.
435
00:22:04,574 --> 00:22:05,700
[Fiona] Oh.
436
00:22:05,867 --> 00:22:07,327
Did you take the stand?
437
00:22:07,452 --> 00:22:08,452
[Justin] Yes.
438
00:22:08,537 --> 00:22:09,913
[Fiona] Did Carlo take the stand?
439
00:22:10,038 --> 00:22:11,038
Yes.
440
00:22:11,039 --> 00:22:12,123
What did he say?
441
00:22:12,249 --> 00:22:13,959
He said that I attacked him
442
00:22:14,084 --> 00:22:15,353
and that he was defending
himself.
443
00:22:15,377 --> 00:22:18,296
[Fiona]
Did he call any other witnesses?
444
00:22:18,421 --> 00:22:19,798
Yeah.
445
00:22:19,923 --> 00:22:21,007
His mother.
446
00:22:22,425 --> 00:22:23,677
[Fiona] He was convicted
447
00:22:23,802 --> 00:22:26,096
of the assault, correct?
448
00:22:26,263 --> 00:22:27,263
Yes.
449
00:22:27,264 --> 00:22:28,974
By a jury?
450
00:22:29,099 --> 00:22:30,642
Yes.
451
00:22:30,767 --> 00:22:32,936
So they believed you?
452
00:22:34,437 --> 00:22:35,939
Yeah.
453
00:22:36,064 --> 00:22:37,190
They did.
454
00:22:37,315 --> 00:22:39,568
[Fiona] So it follows
that Carlo and his mother
455
00:22:39,693 --> 00:22:41,403
- were lying under oath.
- Objection.
456
00:22:41,528 --> 00:22:43,738
Speculation about what was
in the mind of the jury.
457
00:22:43,864 --> 00:22:46,533
Mr. Baxter, you are a racist,
458
00:22:46,658 --> 00:22:48,243
- a liar and a thug.
- Objection!
459
00:22:48,368 --> 00:22:50,078
Ms. McKee.
460
00:22:51,955 --> 00:22:54,082
Her Honor Judge LeBlanc's words
461
00:22:54,207 --> 00:22:56,042
on sentencing Carlo Baxter.
462
00:22:58,461 --> 00:23:00,797
Objection overruled.
463
00:23:01,298 --> 00:23:02,966
[Fiona] Thank you, Mr. James.
464
00:23:23,987 --> 00:23:25,488
[sighs]
465
00:23:28,450 --> 00:23:29,659
[sighs]
466
00:23:31,995 --> 00:23:34,372
♪ low, ominous music ♪
467
00:23:47,719 --> 00:23:49,971
Did you forget where you parked?
468
00:23:53,058 --> 00:23:54,309
No.
469
00:23:54,476 --> 00:23:56,478
That's what I thought.
470
00:23:59,397 --> 00:24:02,984
- Who are you?
- Detective Costello.
471
00:24:03,151 --> 00:24:06,071
C-O-S-T-E-L-L-O.
472
00:24:07,697 --> 00:24:09,449
[Brendan] C-U-S-A-C-K.
473
00:24:09,616 --> 00:24:10,616
Cusack.
474
00:24:10,700 --> 00:24:12,219
[Fiona]
What was Kofi Jones arrested for
475
00:24:12,243 --> 00:24:13,745
on the night of October 10th?
476
00:24:13,870 --> 00:24:15,413
Possession of a stolen vehicle.
477
00:24:15,538 --> 00:24:17,457
And were those charges
later upgraded?
478
00:24:17,540 --> 00:24:19,459
They were.
479
00:24:19,584 --> 00:24:22,212
Vehicular homicide
for the hit-and-run death
480
00:24:22,379 --> 00:24:24,422
of Rocco Baxter.
481
00:24:24,547 --> 00:24:25,966
Carlo's brother.
482
00:24:26,049 --> 00:24:27,175
[Brendan] That's right.
483
00:24:27,342 --> 00:24:29,094
[Fiona] Thank you, Lieutenant.
484
00:24:32,931 --> 00:24:35,225
You saw Kofi Jones
on the day of his arrest?
485
00:24:36,267 --> 00:24:37,852
At the station house, yeah.
486
00:24:38,019 --> 00:24:39,896
- Describe his demeanor.
- Uh, objection.
487
00:24:40,021 --> 00:24:41,999
- It calls for speculation.
- He's a police officer.
488
00:24:42,023 --> 00:24:43,775
Don't you read people
for a living?
489
00:24:43,900 --> 00:24:46,653
Facial expressions,
body language and so forth?
490
00:24:47,529 --> 00:24:49,864
Every cop does.
It's a crucial part of the job.
491
00:24:49,948 --> 00:24:51,700
Overruled.
492
00:24:51,866 --> 00:24:53,844
[Zander] I'm asking you
what you remember of Kofi Jones
493
00:24:53,868 --> 00:24:55,203
on the day of his arrest.
494
00:24:55,328 --> 00:24:57,264
We know he'd just run over
a 17-year-old boy, causing
495
00:24:57,288 --> 00:25:00,041
- catastrophic brain injury.
- [Michael] We-we don't need
496
00:25:00,208 --> 00:25:01,334
to hear the detail.
497
00:25:01,459 --> 00:25:03,044
What, so we get chapter and verse
498
00:25:03,211 --> 00:25:05,005
on the curb stomp,
and you don't allow this?
499
00:25:05,130 --> 00:25:07,716
Will you please get
to your point?
500
00:25:09,300 --> 00:25:11,469
Did he seem torn up about it?
501
00:25:13,680 --> 00:25:16,016
I'm not up here
to speak ill of the dead.
502
00:25:16,141 --> 00:25:18,226
[Zander] You're up there
to tell the truth.
503
00:25:21,187 --> 00:25:23,690
Okay. You really want to know?
504
00:25:25,275 --> 00:25:27,027
He looked like
nothing had happened,
505
00:25:27,152 --> 00:25:30,530
like it was
just another Tuesday.
506
00:25:31,114 --> 00:25:32,449
I mean, when I saw him,
507
00:25:32,574 --> 00:25:34,254
he'd just finished eating
a bacon sandwich.
508
00:25:35,452 --> 00:25:37,787
You'd think, you just killed
a man, then...
509
00:25:37,954 --> 00:25:40,206
♪ suspenseful music ♪
510
00:25:41,166 --> 00:25:42,459
[Zander] No further questions.
511
00:25:56,097 --> 00:25:57,599
[lively chatter]
512
00:25:59,768 --> 00:26:02,228
I am so... so sorry
what's happening in there.
513
00:26:02,353 --> 00:26:04,314
- It's not right.
- All that they're saying
514
00:26:04,481 --> 00:26:06,566
about him ain't true.
515
00:26:06,649 --> 00:26:08,485
I can drive you home.
516
00:26:08,651 --> 00:26:12,906
For what? So you can bullshit me
some more on the way?
517
00:26:13,031 --> 00:26:15,033
I-I could offer you
a place to stay.
518
00:26:15,158 --> 00:26:17,410
- I mean, just-just until...
- I don't need that.
519
00:26:17,577 --> 00:26:19,996
I don't need you.
I'm staying with Little Mo.
520
00:26:21,998 --> 00:26:24,417
He making you feel like a man?
521
00:26:24,542 --> 00:26:26,336
Like you have something?
522
00:26:26,503 --> 00:26:27,921
He got my back.
523
00:26:28,046 --> 00:26:30,632
You know, I used to plead out
corner boys all the time.
524
00:26:30,715 --> 00:26:32,425
That was my job.
525
00:26:32,550 --> 00:26:35,512
And every time
they'd sing the same song:
526
00:26:35,678 --> 00:26:37,347
"My crew's got my back."
527
00:26:37,472 --> 00:26:40,433
Then I'd tell them how many
years they were gonna do,
528
00:26:40,558 --> 00:26:42,685
and I'd see it land.
529
00:26:42,852 --> 00:26:45,939
Then they'd come back at me
and say, "I'm a good soldier.
530
00:26:46,022 --> 00:26:47,148
I'm gonna take the years."
531
00:26:47,315 --> 00:26:48,316
For what?
532
00:26:48,441 --> 00:26:49,901
For feeling like a man?
533
00:26:50,026 --> 00:26:51,778
You got something better for me?
534
00:26:52,862 --> 00:26:54,447
I know the system.
535
00:26:54,531 --> 00:26:57,492
I can navigate it for you.
With you.
536
00:27:02,622 --> 00:27:06,042
Little Mo hand me cash
every week.
537
00:27:06,167 --> 00:27:08,711
Every week.
538
00:27:08,837 --> 00:27:11,089
And you want to hand me
the system?
539
00:27:12,757 --> 00:27:14,926
[Eugene scoffs]
540
00:27:15,051 --> 00:27:16,427
Fuck you!
541
00:27:17,428 --> 00:27:18,638
Fuck me?
542
00:27:18,763 --> 00:27:20,473
Fuck me? Really?
543
00:27:20,598 --> 00:27:22,475
[laughs]
What, fuck me up the ass?
544
00:27:22,600 --> 00:27:24,018
Is that you?
545
00:27:24,144 --> 00:27:26,980
Are you the same as him?
546
00:27:27,730 --> 00:27:29,816
Or are you better
than that, Eugene?
547
00:27:32,610 --> 00:27:35,655
[Michael] One thing before
you go home for the night.
548
00:27:36,781 --> 00:27:39,325
When you are outside
of this courtroom,
549
00:27:39,450 --> 00:27:42,871
you do not talk to anyone
about this trial
550
00:27:43,037 --> 00:27:46,291
or any testimony you hear
during it.
551
00:27:46,416 --> 00:27:50,086
You do not watch,
read or listen to any coverage
552
00:27:50,211 --> 00:27:52,088
on this case.
553
00:27:52,213 --> 00:27:54,966
I want you clean.
554
00:27:55,091 --> 00:27:59,012
I want you free
of outside interference.
555
00:27:59,095 --> 00:28:00,972
And let me be clear.
556
00:28:01,097 --> 00:28:04,934
Anyone breaking these rules is
committing a criminal offense,
557
00:28:05,101 --> 00:28:08,771
and I will hold you in contempt
of court if you do it.
558
00:28:11,608 --> 00:28:13,151
[stammers]
559
00:28:13,234 --> 00:28:16,988
Why am I being so fierce
about this?
560
00:28:19,157 --> 00:28:21,743
The answer is beside you.
561
00:28:29,626 --> 00:28:31,211
Now...
562
00:28:31,294 --> 00:28:33,796
I didn't put the Constitution
up on the wall.
563
00:28:33,963 --> 00:28:35,924
It was there when I got here.
564
00:28:37,050 --> 00:28:40,011
And it'll be here
long after I'm gone.
565
00:28:40,136 --> 00:28:44,224
You know, sometimes I come in
early in the morning,
566
00:28:44,390 --> 00:28:47,268
and I reread the words...
567
00:28:47,352 --> 00:28:49,812
and remind myself
of the simple beauty
568
00:28:49,979 --> 00:28:52,398
of our system of justice.
569
00:28:52,482 --> 00:28:55,860
The accused has
the right to be tried
570
00:28:55,985 --> 00:28:59,447
by a jury of his peers.
571
00:28:59,614 --> 00:29:03,284
Now, notice it-it doesn't say
anything about judges...
572
00:29:03,409 --> 00:29:05,245
or lawyers.
573
00:29:06,913 --> 00:29:10,375
Our Founding Fathers knew
where to put their trust.
574
00:29:10,500 --> 00:29:13,211
Now, I will tell you
what the law is.
575
00:29:13,336 --> 00:29:15,380
But as for the facts...
576
00:29:15,505 --> 00:29:18,549
who's telling the truth,
who isn't...
577
00:29:18,675 --> 00:29:20,760
it's all yours.
578
00:29:20,885 --> 00:29:23,346
So despite me
being up here in...
579
00:29:23,513 --> 00:29:25,098
all my...
580
00:29:25,223 --> 00:29:29,602
Dumbledore gear, I am
far less important than you.
581
00:29:29,727 --> 00:29:32,689
Because of this virus,
we're alone in here.
582
00:29:32,855 --> 00:29:35,066
Nobody is watching you.
583
00:29:35,191 --> 00:29:38,236
The responsibility
and the power is yours.
584
00:29:38,361 --> 00:29:40,613
Not me. Not God.
585
00:29:40,738 --> 00:29:43,032
You, the people.
586
00:29:45,493 --> 00:29:48,830
♪ I can't live
on the kind of love ♪
587
00:29:48,955 --> 00:29:50,873
♪ That you give... ♪
588
00:29:50,999 --> 00:29:53,084
D-Don't do that
with the stitching.
589
00:29:53,209 --> 00:29:54,585
Why? What's it worth?
590
00:29:54,711 --> 00:29:57,338
What's the story with that?
Where did Kofi get it?
591
00:29:57,505 --> 00:29:59,340
What's it worth?
592
00:29:59,465 --> 00:30:01,217
He didn't tell you
where he got it?
593
00:30:01,384 --> 00:30:04,804
Nah. He didn't get the chance.
594
00:30:07,682 --> 00:30:09,767
When was the last time
you saw him?
595
00:30:09,892 --> 00:30:11,728
[sighs]
596
00:30:11,853 --> 00:30:13,730
Hmm.
597
00:30:13,855 --> 00:30:15,523
Last time I saw him was
598
00:30:15,648 --> 00:30:17,567
the night before the cops came
and got him.
599
00:30:17,734 --> 00:30:19,319
[clears throat]
600
00:30:19,402 --> 00:30:23,114
Guess he didn't have it then...
the baseball.
601
00:30:23,239 --> 00:30:25,491
Yeah, I guess not.
602
00:30:28,745 --> 00:30:30,747
Sell it for me?
603
00:30:36,169 --> 00:30:38,421
- Sure.
- Best closer
604
00:30:38,546 --> 00:30:40,798
in the history
of the game right there.
605
00:30:40,923 --> 00:30:42,425
Hmm.
606
00:30:44,010 --> 00:30:45,887
♪ suspenseful music ♪
607
00:31:41,818 --> 00:31:43,319
[school bell ringing]
608
00:31:43,444 --> 00:31:45,446
[indistinct,
overlapping chatter]
609
00:31:58,126 --> 00:32:00,628
Adam, do you have a minute?
610
00:32:03,548 --> 00:32:05,508
Uh, yeah.
611
00:32:05,675 --> 00:32:07,927
It's the first picture you
showed me after your mom died.
612
00:32:08,010 --> 00:32:09,178
You should have it.
613
00:32:12,682 --> 00:32:16,102
I, um...
I gave my notice this morning.
614
00:32:16,269 --> 00:32:18,187
What?
615
00:32:18,312 --> 00:32:20,314
I'm gonna teach out the rest
of the semester,
616
00:32:20,440 --> 00:32:22,442
and then I'm gone.
617
00:32:25,862 --> 00:32:27,989
- I-I'm sorry.
- Why?
618
00:32:28,156 --> 00:32:29,436
There are a hundred high schools
619
00:32:29,532 --> 00:32:32,285
within an hour
of the NYU campus.
620
00:32:33,077 --> 00:32:34,328
High schools? [chuckles]
621
00:32:34,495 --> 00:32:36,747
I've put out some feelers
already.
622
00:32:36,873 --> 00:32:38,291
Wait. Uh, are you...?
623
00:32:38,416 --> 00:32:40,293
Adam, you'll be 18.
[chuckles softly]
624
00:32:40,418 --> 00:32:42,295
We won't have
to hide from anybody
625
00:32:42,420 --> 00:32:44,464
or explain ourselves
to anyone, you know?
626
00:32:44,589 --> 00:32:48,301
We can just... we can just be.
627
00:32:56,392 --> 00:32:58,603
I didn't get in.
628
00:33:00,688 --> 00:33:02,440
NYU. They said no.
629
00:33:05,735 --> 00:33:07,612
[door opens]
630
00:33:07,737 --> 00:33:09,113
[barking]
631
00:33:09,238 --> 00:33:11,616
Hey, buddy.
632
00:33:11,741 --> 00:33:14,744
Oh, boy. Oh, boy.
633
00:33:14,869 --> 00:33:18,164
Look at this. Hey.
634
00:33:18,289 --> 00:33:19,749
[sighs]
635
00:33:19,874 --> 00:33:21,876
Adam?
636
00:33:28,925 --> 00:33:30,927
All right.
637
00:33:34,263 --> 00:33:36,265
[laughs softly]
638
00:33:37,266 --> 00:33:39,435
Look at that. Huh?
639
00:33:39,602 --> 00:33:41,312
You don't care.
640
00:33:44,815 --> 00:33:46,776
Ah.
641
00:33:51,447 --> 00:33:52,907
[sighs]
642
00:33:55,117 --> 00:33:57,078
Charlie, cancel whatever plans
643
00:33:57,245 --> 00:33:59,413
you've got for tonight.
We are celebrating.
644
00:33:59,539 --> 00:34:00,706
Elizabeth?
645
00:34:00,831 --> 00:34:02,875
Listen, uh...
646
00:34:03,000 --> 00:34:06,128
The Desiato men
would love to see you tonight.
647
00:34:06,295 --> 00:34:08,172
[Hurray for the Riff Raff's
"Settle" playing]
648
00:34:13,052 --> 00:34:15,179
I didn't know.
649
00:34:15,304 --> 00:34:18,558
Oh, it's not a big deal.
650
00:34:18,683 --> 00:34:20,560
Kind of suits you.
651
00:34:20,685 --> 00:34:23,604
♪ Before I go to sleep ♪
652
00:34:23,771 --> 00:34:27,316
♪ I listen long
to the bustling streets... ♪
653
00:34:27,441 --> 00:34:30,444
You know, Rocco never had
a girlfriend.
654
00:34:31,153 --> 00:34:34,031
I mean, nobody he was
all in on.
655
00:34:34,156 --> 00:34:36,492
Sometimes I feel like
I'm living two lives,
656
00:34:36,659 --> 00:34:38,202
his and mine.
657
00:34:38,327 --> 00:34:40,037
So, um, I hope you don't mind
658
00:34:40,162 --> 00:34:42,748
having an annoying,
smiley, dead brother
659
00:34:42,832 --> 00:34:44,875
hanging out with us
all the time.
660
00:34:45,001 --> 00:34:47,878
♪ They raised me up
on brick and bread... ♪
661
00:34:48,004 --> 00:34:49,171
[inhales]
662
00:34:49,338 --> 00:34:51,215
Are you okay?
663
00:34:51,340 --> 00:34:52,758
Hey.
664
00:34:52,842 --> 00:34:55,303
- Are you sure?
- Yeah.
665
00:34:55,469 --> 00:34:58,097
♪ How long ♪
666
00:34:58,222 --> 00:35:00,057
♪ I'm gonna settle ♪
667
00:35:00,182 --> 00:35:03,394
Yeah, I want
to show you something.
668
00:35:03,519 --> 00:35:04,770
♪ I'm gonna settle... ♪
669
00:35:04,895 --> 00:35:07,148
So, my mom used to give people
pictures of themselves
670
00:35:07,315 --> 00:35:08,524
they didn't know she'd taken.
671
00:35:08,649 --> 00:35:10,294
I mean, all over the city,
there are people
672
00:35:10,318 --> 00:35:13,195
with Polaroid pictures
of themselves taken by Mom.
673
00:35:13,321 --> 00:35:15,364
And, you know,
people would get pissed
674
00:35:15,489 --> 00:35:17,783
sometimes,
and so Mom would talk to them
675
00:35:17,908 --> 00:35:20,077
or sometimes even go for coffee
676
00:35:20,202 --> 00:35:21,787
with them
to try to persuade them
677
00:35:21,912 --> 00:35:23,122
she wasn't after their souls.
678
00:35:23,247 --> 00:35:27,460
And, I mean,
they would open up to her.
679
00:35:27,585 --> 00:35:29,670
And I'd be there listening.
680
00:35:29,837 --> 00:35:31,422
It was how I learned everything
681
00:35:31,547 --> 00:35:34,133
that I know and love
about this city.
682
00:35:35,217 --> 00:35:38,596
I mean, obviously
back then I hated it.
683
00:35:39,305 --> 00:35:42,725
Thought she was, like,
embarrassing or...
684
00:35:44,101 --> 00:35:47,688
And she knew that, so, um,
one day she explained it to me.
685
00:35:49,106 --> 00:35:51,567
"Go deep, not wide."
686
00:35:51,734 --> 00:35:54,487
She said people
make that mistake too often,
687
00:35:54,612 --> 00:35:59,116
thinking that going deep
is going wide.
688
00:36:01,285 --> 00:36:03,204
"Stay where you are,
689
00:36:03,371 --> 00:36:05,289
stand still,
690
00:36:05,414 --> 00:36:07,166
dig."
691
00:36:11,462 --> 00:36:13,881
- Good?
- Perfect.
692
00:36:15,925 --> 00:36:18,344
How much would you pay for this?
693
00:36:18,469 --> 00:36:20,763
- Where'd you get that?
- Eugene.
694
00:36:20,930 --> 00:36:23,349
Wants me to sell it for him.
695
00:36:23,474 --> 00:36:25,351
So, he's talking
to you now, huh?
696
00:36:25,476 --> 00:36:27,561
It's a process, but yes.
697
00:36:27,728 --> 00:36:29,814
That's good. That's good.
698
00:36:29,939 --> 00:36:31,440
- So, make me an offer.
- All right.
699
00:36:31,565 --> 00:36:33,651
I'll make you an offer.
700
00:36:33,776 --> 00:36:36,028
Here.
701
00:36:36,153 --> 00:36:37,613
[laughs]
702
00:36:37,780 --> 00:36:40,658
- Uh, Desiato. We're early.
- Come this way, please.
703
00:36:40,783 --> 00:36:42,368
- Thank you.
- [hostess] Am I allowed
704
00:36:42,493 --> 00:36:43,887
- to say something?
- [Michael] Sure.
705
00:36:43,911 --> 00:36:45,830
You're the judge, right?
706
00:36:45,955 --> 00:36:47,373
- Yeah.
- The Baxter boy.
707
00:36:47,456 --> 00:36:49,959
So guilty. Tell me I'm wrong.
708
00:36:50,126 --> 00:36:52,336
Well, I'm the last person
you should talk to about this.
709
00:36:52,461 --> 00:36:54,714
- You can ask me.
- [hostess] So,
710
00:36:54,839 --> 00:36:55,965
am I right?
711
00:36:56,132 --> 00:36:58,551
We'll be leaving you
a very big tip.
712
00:36:58,676 --> 00:36:59,969
Thank you, Mrs. Desiato.
713
00:37:00,136 --> 00:37:01,721
Mrs. Desiato. Oh.
714
00:37:01,846 --> 00:37:03,431
[Lee chuckles]
715
00:37:06,892 --> 00:37:08,769
♪ slow, sinister music ♪
716
00:37:08,894 --> 00:37:11,480
Right this way.
717
00:37:14,483 --> 00:37:16,485
Here, Lee.
718
00:37:18,863 --> 00:37:22,158
Well, I should wash up.
719
00:37:22,324 --> 00:37:25,286
- I'll be right back.
- Okay.
720
00:37:32,334 --> 00:37:34,336
[Jimmy] Justin James.
721
00:37:36,505 --> 00:37:39,467
Justin fucking James.
722
00:37:39,592 --> 00:37:42,011
You didn't have to allow that.
723
00:37:42,178 --> 00:37:45,306
You could have told her
she couldn't call him.
724
00:37:45,431 --> 00:37:48,309
But now my boy's a racist.
725
00:37:48,434 --> 00:37:49,852
She's tearing him apart
in there.
726
00:37:50,019 --> 00:37:51,329
You don't know
what you're talking about.
727
00:37:51,353 --> 00:37:52,938
And you're letting it
fucking happen!
728
00:37:53,022 --> 00:37:54,732
I'm watching my son
729
00:37:54,857 --> 00:37:57,234
- heading for death row.
- Do you have any idea
730
00:37:57,359 --> 00:37:59,039
- what a jury is looking for
- Oh, don't...
731
00:37:59,069 --> 00:38:00,696
in a judge on a case like this?
732
00:38:00,863 --> 00:38:02,299
- Do you have any idea?
- Don't-don't...
733
00:38:02,323 --> 00:38:04,784
- don't fuck with me.
- They want me to be their dad.
734
00:38:04,909 --> 00:38:06,494
I am giving them that.
735
00:38:06,660 --> 00:38:08,954
I am Gregory fucking Peck
in there.
736
00:38:09,079 --> 00:38:10,915
They watch me
737
00:38:11,040 --> 00:38:14,126
stand up
to Johnny Zander's showboating,
738
00:38:14,251 --> 00:38:16,295
and they trust me more.
739
00:38:16,420 --> 00:38:19,256
They watch me allow in evidence
that they really want to hear,
740
00:38:19,381 --> 00:38:20,800
and they love me for that.
741
00:38:20,925 --> 00:38:22,301
And all the while,
742
00:38:22,426 --> 00:38:24,428
I am making them feel secure.
743
00:38:24,553 --> 00:38:26,222
I'm making them feel safe
744
00:38:26,388 --> 00:38:29,391
by telling them that I love them
745
00:38:29,517 --> 00:38:33,229
and that I am not frightened
by anyone.
746
00:38:33,354 --> 00:38:36,440
I get them to look up to me,
747
00:38:36,565 --> 00:38:38,067
to take their cues from me.
748
00:38:38,192 --> 00:38:41,445
And then later... not now,
not yet, but when it matters...
749
00:38:41,570 --> 00:38:45,491
I tell them what to think.
750
00:38:45,616 --> 00:38:46,896
They won't know
what's happening.
751
00:38:46,951 --> 00:38:48,661
They won't ever
see it happening.
752
00:38:48,786 --> 00:38:50,663
But it will happen.
753
00:38:50,788 --> 00:38:52,581
Twelve of our peers
754
00:38:52,748 --> 00:38:56,627
will do exactly what
I want them to do.
755
00:38:59,129 --> 00:39:02,967
Tomorrow or the next day,
I am making a move.
756
00:39:03,092 --> 00:39:05,135
Now, are we done here?
757
00:39:07,638 --> 00:39:09,473
Only number in here is mine.
758
00:39:10,641 --> 00:39:15,062
I want to know what you've done
and when you've done it,
759
00:39:15,938 --> 00:39:19,024
and I want it by 10 a.m.
the day after tomorrow.
760
00:39:20,025 --> 00:39:23,445
Let's call that a deadline.
761
00:39:24,613 --> 00:39:27,616
And let's give that word
its literal meaning.
762
00:39:28,617 --> 00:39:30,494
♪ ominous, dramatic music ♪
763
00:39:39,795 --> 00:39:41,213
Thank you.
764
00:39:47,386 --> 00:39:49,054
[Charlie]
And then she grabbed my head,
765
00:39:49,179 --> 00:39:50,764
- and she said...
- [Lee laughs]
766
00:39:50,890 --> 00:39:53,809
- She said, "It's in your heart."
- Ah.
767
00:39:53,976 --> 00:39:56,353
- Hello.
- [Charlie] Hey! There she is!
768
00:39:56,478 --> 00:39:58,939
- Ah, how are you?
- Hello, hello, hello.
769
00:39:59,064 --> 00:40:00,384
[Charlie] The woman of my dreams.
770
00:40:00,482 --> 00:40:02,401
- And the man of mine. Hi.
- [chuckles]
771
00:40:02,526 --> 00:40:04,486
- Ah. Mmm.
- Mmm.
772
00:40:05,070 --> 00:40:06,822
[Elizabeth] Hey, baby.
773
00:40:08,782 --> 00:40:10,910
- How you doing?
- Good.
774
00:40:11,035 --> 00:40:13,495
- [Michael] Here you are.
- Thank you. Thank you.
775
00:40:13,662 --> 00:40:17,082
- Sorry I'm a bit late.
- Oh, that's all right.
776
00:40:23,088 --> 00:40:25,507
So, what's going on?
777
00:40:25,674 --> 00:40:28,510
I mean,
is there something I don't know?
778
00:40:28,636 --> 00:40:31,347
Hmm, maybe.
779
00:40:31,472 --> 00:40:33,349
Here.
780
00:40:33,474 --> 00:40:35,476
Open this.
781
00:40:45,027 --> 00:40:47,071
You're going to NYU.
782
00:40:47,196 --> 00:40:49,865
- [Elizabeth] He got in?
- [chuckles] He got in.
783
00:40:49,990 --> 00:40:52,242
Six hundred applicants
784
00:40:52,368 --> 00:40:54,411
for only five places. Wow.
785
00:40:54,536 --> 00:40:56,330
Like mother, like son.
786
00:40:56,455 --> 00:40:58,248
Huh? New York.
787
00:40:58,374 --> 00:41:00,125
New life, huh?
788
00:41:00,292 --> 00:41:03,379
[voice breaking]
Your mom would've been so proud.
789
00:41:04,463 --> 00:41:06,715
- [laughter]
- [soft jazz playing]
790
00:41:06,882 --> 00:41:08,759
Ah.
791
00:41:08,884 --> 00:41:12,471
To New York and Adam.
792
00:41:12,596 --> 00:41:14,515
Ah, to New York and Adam.
793
00:41:14,640 --> 00:41:17,351
- Hear, hear.
- [Elizabeth] To Adam.
794
00:41:17,476 --> 00:41:19,603
Yeah, um...
795
00:41:19,728 --> 00:41:21,063
I-I don't know.
796
00:41:21,230 --> 00:41:22,940
Don't know what?
797
00:41:24,024 --> 00:41:27,444
I'm just... not sure.
798
00:41:28,237 --> 00:41:30,322
About?
799
00:41:30,489 --> 00:41:31,907
[chuckles softly]
800
00:41:32,074 --> 00:41:34,284
Actually, I've been...
801
00:41:34,410 --> 00:41:36,328
thinking
about taking a gap year.
802
00:41:40,791 --> 00:41:42,543
Really?
803
00:41:44,169 --> 00:41:46,046
Wow. Okay.
804
00:41:46,171 --> 00:41:49,591
Um, s-so, you have a plan?
805
00:41:49,717 --> 00:41:52,761
You're gonna travel abroad
or...?
806
00:41:52,886 --> 00:41:56,348
I think that I should stay here.
807
00:41:58,058 --> 00:41:59,643
And-and do...
808
00:41:59,768 --> 00:42:01,520
do what?
809
00:42:01,603 --> 00:42:03,522
What do you mean?
810
00:42:06,108 --> 00:42:08,986
I think I should stay
in New Orleans.
811
00:42:09,111 --> 00:42:11,363
Like Mom used to say,
812
00:42:11,530 --> 00:42:14,074
go deep, not wide.
813
00:42:19,621 --> 00:42:22,374
Adam, want a ride home
in a real car?
814
00:42:22,458 --> 00:42:23,500
[all chuckle]
815
00:42:23,625 --> 00:42:24,918
[Adam] Yeah.
816
00:42:25,085 --> 00:42:28,338
- [Michael] Okay.
- They, they were here.
817
00:42:28,922 --> 00:42:30,340
Who?
818
00:42:30,466 --> 00:42:32,968
Jimmy Baxter
and his Celtic goon.
819
00:42:35,012 --> 00:42:36,096
When?
820
00:42:36,221 --> 00:42:39,016
As I arrived.
821
00:42:39,141 --> 00:42:41,560
Well...
822
00:42:41,727 --> 00:42:44,104
- It was a coincidence.
- Really?
823
00:42:44,229 --> 00:42:45,689
How do you know that?
824
00:42:45,814 --> 00:42:48,525
This is what happens, Elizabeth.
825
00:42:48,650 --> 00:42:50,235
Paranoia sets in.
826
00:42:50,360 --> 00:42:52,446
Irrational fear takes hold.
827
00:42:52,613 --> 00:42:55,032
We can't have that.
828
00:42:55,157 --> 00:42:56,867
That's the fight.
829
00:42:56,992 --> 00:43:00,454
We have to stay normal.
We have to stay strong.
830
00:43:01,205 --> 00:43:03,332
- Okay?
- Yeah.
831
00:43:03,499 --> 00:43:05,542
Come on.
832
00:43:05,667 --> 00:43:06,877
♪ Push... ♪
833
00:43:07,002 --> 00:43:08,295
[Charlie] I love your father,
834
00:43:08,420 --> 00:43:10,172
and I love you.
835
00:43:10,297 --> 00:43:12,716
I'd do anything to protect you.
836
00:43:12,841 --> 00:43:15,094
So that's why I-I don't like it
837
00:43:15,260 --> 00:43:18,680
when I see something or someone
come between the two of you.
838
00:43:19,765 --> 00:43:21,642
♪ Push it ♪
839
00:43:21,767 --> 00:43:23,268
♪ Pull it... ♪
840
00:43:23,393 --> 00:43:26,313
Girlfriend leaning on you
to stay, Adam? Is that it?
841
00:43:26,438 --> 00:43:28,524
Girlfriend?
842
00:43:28,649 --> 00:43:32,528
I'm your godfather,
not your father.
843
00:43:32,820 --> 00:43:35,864
Well, godfathers get to talk
about girlfriends.
844
00:43:35,989 --> 00:43:38,283
♪ You're gonna get left... ♪
845
00:43:38,408 --> 00:43:40,744
- Okay. [chuckles softly]
- Come on.
846
00:43:40,869 --> 00:43:42,287
♪ Now go for yourself ♪
847
00:43:42,412 --> 00:43:44,289
♪ It's easier taking candy
from a baby ♪
848
00:43:44,414 --> 00:43:45,833
[chuckles]
849
00:43:45,958 --> 00:43:47,334
♪ Don't hand me no bull ♪
850
00:43:47,459 --> 00:43:49,294
♪ Now you got it, baby ♪
851
00:43:50,337 --> 00:43:52,339
[vehicle approaching]
852
00:44:08,814 --> 00:44:10,607
[Michael] Ms. Latimer?
853
00:44:10,732 --> 00:44:12,526
Frannie?
854
00:44:12,693 --> 00:44:14,736
- Hi.
- [Frannie] Oh, Judge Desiato.
855
00:44:14,862 --> 00:44:16,405
- Hi.
- Yeah, hi.
856
00:44:16,530 --> 00:44:19,741
I'm sorry to sneak up on you,
but I-I did want to catch you
857
00:44:19,867 --> 00:44:22,119
before school started.
It's about Adam.
858
00:44:22,244 --> 00:44:23,453
Oh, yeah? Is he okay?
859
00:44:23,579 --> 00:44:26,290
Yes. Yeah, he's... Well, he's...
860
00:44:26,415 --> 00:44:29,543
[sighs] He's waffling on NYU.
861
00:44:30,586 --> 00:44:31,962
Waffling?
862
00:44:32,087 --> 00:44:34,923
Yeah, he's saying
that he might not want to go.
863
00:44:35,048 --> 00:44:37,217
But he-he got the letter
and everything?
864
00:44:37,342 --> 00:44:39,803
Oh, yeah.
Yeah, and the T-shirt, too.
865
00:44:40,762 --> 00:44:44,141
Did he confide in you?
Did he say anything at all?
866
00:44:44,266 --> 00:44:46,185
No. No.
867
00:44:46,310 --> 00:44:48,729
Well, I know he trusts you,
doesn't he?
868
00:44:48,854 --> 00:44:50,731
And you're not his parent,
869
00:44:50,856 --> 00:44:52,357
so maybe you can get through
to him.
870
00:44:52,482 --> 00:44:55,235
I mean, it's like you said,
he's got something.
871
00:44:58,322 --> 00:45:00,407
I mean, he's only 17,
but he should know better.
872
00:45:00,574 --> 00:45:03,911
And I'm worried that he's gonna
throw it all away.
873
00:45:06,914 --> 00:45:09,666
I hate to ask, but...
874
00:45:09,791 --> 00:45:12,502
would you talk to him?
875
00:45:12,628 --> 00:45:14,755
Please?
876
00:45:15,714 --> 00:45:17,591
♪ slow, dramatic music ♪
877
00:45:17,716 --> 00:45:19,009
- Sure.
- Yeah?
878
00:45:19,134 --> 00:45:20,510
- Yeah.
- All right.
879
00:45:20,636 --> 00:45:21,970
Thank you.
880
00:45:22,137 --> 00:45:23,430
- Okay.
- Thank you.
881
00:45:23,555 --> 00:45:25,557
- I should, um...
- Yeah. Yeah.
882
00:45:25,682 --> 00:45:27,684
- Have a good day.
- Okay.
883
00:45:30,020 --> 00:45:32,314
♪ pulsing, dramatic music ♪
884
00:45:52,542 --> 00:45:54,962
[Dr. Edward Grether] Massive trauma
885
00:45:55,087 --> 00:45:57,464
causing multiple brain contusions,
886
00:45:58,257 --> 00:46:01,593
the result of blood
entering the brain tissue.
887
00:46:02,761 --> 00:46:05,180
[Fiona] Can you tell the jury
what that looks like?
888
00:46:06,640 --> 00:46:09,101
[Grether] Okay. Um,
889
00:46:09,226 --> 00:46:10,644
the deceased was, um...
890
00:46:10,811 --> 00:46:12,229
You can call him Kofi.
891
00:46:12,354 --> 00:46:14,231
Ms. McKee, please.
892
00:46:14,356 --> 00:46:16,817
He's Kofi his whole life,
and then he gets killed
893
00:46:16,984 --> 00:46:18,485
and suddenly
he's "the deceased"?
894
00:46:22,406 --> 00:46:24,324
How did Kofi die?
895
00:46:24,449 --> 00:46:26,326
Kofi's skull couldn't expand,
896
00:46:26,451 --> 00:46:28,662
so his brain swelled up.
897
00:46:28,787 --> 00:46:32,874
The pressure inside his skull
reached an intolerable level.
898
00:46:33,000 --> 00:46:35,711
That pressure wasn't relieved.
899
00:46:35,836 --> 00:46:38,088
It's a terrible way to go.
900
00:46:41,258 --> 00:46:42,718
[Fiona] Exhibit B. [clears throat]
901
00:46:42,884 --> 00:46:43,885
[beep]
902
00:46:44,011 --> 00:46:46,221
Now, Counselor,
we don't need to go here.
903
00:46:46,346 --> 00:46:48,307
I just have
a few more photographs.
904
00:46:48,432 --> 00:46:50,017
[Michael] I think the jury
905
00:46:50,142 --> 00:46:51,452
has seen all
that they need to see.
906
00:46:51,476 --> 00:46:54,855
[Fiona] Uh... may I approach?
907
00:47:00,235 --> 00:47:01,737
Your Honor.
908
00:47:01,862 --> 00:47:03,947
Right. Please turn this off.
909
00:47:06,116 --> 00:47:08,410
I appreciate your concern
for the jury's feelings.
910
00:47:08,577 --> 00:47:10,912
You've seen the photos?
911
00:47:11,038 --> 00:47:14,916
Look, they're easy
for us to look at
912
00:47:15,042 --> 00:47:16,626
because we're used to them.
913
00:47:16,752 --> 00:47:19,880
But a jury? It's harrowing.
914
00:47:20,047 --> 00:47:22,674
And we don't know how sensitive
they might be to these.
915
00:47:22,799 --> 00:47:25,427
Do these injuries look
like they were caused
916
00:47:25,594 --> 00:47:28,513
by someone defending themself?
917
00:47:28,638 --> 00:47:30,390
I mean, even if the jury buys
918
00:47:30,557 --> 00:47:33,101
that Carlo wasn't the aggressor,
they still have to decide
919
00:47:33,226 --> 00:47:36,646
if the force he used to defend
himself was proportionate.
920
00:47:36,772 --> 00:47:39,191
These pictures go directly
to the heart of that question.
921
00:47:39,316 --> 00:47:40,710
They need to see them
to do their job.
922
00:47:40,734 --> 00:47:42,652
- Come on, Fiona. It's overkill.
- Shut up.
923
00:47:42,778 --> 00:47:46,073
And I need to protect my jury.
924
00:47:47,199 --> 00:47:49,201
Let's continue.
925
00:47:57,959 --> 00:47:59,044
[Fiona] Okay.
926
00:47:59,169 --> 00:48:03,673
We don't have any pictures of
what happened to Kofi's brain.
927
00:48:03,799 --> 00:48:06,718
So we're going to have
to use words.
928
00:48:07,761 --> 00:48:10,680
His head was bashed
repeatedly against the wall.
929
00:48:10,806 --> 00:48:12,557
[Fiona] How do you know?
930
00:48:12,682 --> 00:48:14,722
[Grether] Small particles
I picked out of the wound,
931
00:48:14,810 --> 00:48:17,646
some of which were embedded
in Kofi's skull...
932
00:48:17,771 --> 00:48:19,689
they match the wall material
in the cell.
933
00:48:20,607 --> 00:48:23,527
Stone from the wall was in his skull?
934
00:48:23,652 --> 00:48:25,237
[Grether] That's right.
935
00:48:25,362 --> 00:48:27,364
Well, a skull is hard, right?
936
00:48:27,489 --> 00:48:29,282
- [Grether] Very.
- So it would
937
00:48:29,449 --> 00:48:31,076
- have required...
- A tremendous amount
938
00:48:31,201 --> 00:48:32,953
of force to do
what was done here.
939
00:48:35,163 --> 00:48:37,457
How many bashings?
940
00:48:37,624 --> 00:48:39,042
Six.
941
00:48:42,212 --> 00:48:45,590
And what can you tell us
about the force that was used?
942
00:48:45,715 --> 00:48:49,636
Well, the, uh,
wall of the cell is flat.
943
00:48:49,803 --> 00:48:52,013
There are no significant bumps
or ridges.
944
00:48:52,139 --> 00:48:54,474
So, in order for particles
from the wall
945
00:48:54,599 --> 00:48:55,976
to be embedded in Kofi's skull,
946
00:48:56,101 --> 00:48:58,353
the force must
have been enough to...
947
00:48:58,520 --> 00:49:01,940
to loosen the material
of the cell wall.
948
00:49:03,150 --> 00:49:04,651
Which was?
949
00:49:04,776 --> 00:49:06,236
Concrete.
950
00:49:06,361 --> 00:49:08,238
He almost certainly had him
by the hair
951
00:49:08,363 --> 00:49:10,907
- when he was...
- So, wait. Like... like that?
952
00:49:12,909 --> 00:49:16,830
Like this? Like this?
953
00:49:17,873 --> 00:49:19,583
Yes.
954
00:49:23,920 --> 00:49:26,339
[banging continues]
955
00:49:26,506 --> 00:49:28,467
♪ slow, suspenseful music ♪
956
00:49:32,888 --> 00:49:35,015
[Grether] I found Carlo Baxter's skin
957
00:49:35,140 --> 00:49:38,226
under his fingernails.
958
00:49:38,393 --> 00:49:40,395
[Fiona] What does that tell you?
959
00:49:41,730 --> 00:49:44,191
Kofi fought for his life
and lost.
960
00:49:45,025 --> 00:49:46,526
Thank you, Doctor.
961
00:49:50,322 --> 00:49:51,573
[Michael] Mr. Zander?
962
00:49:51,698 --> 00:49:53,700
[Zander] No questions, Your Honor.
963
00:49:56,786 --> 00:49:58,205
Ladies and gentlemen, thank you,
964
00:49:58,371 --> 00:50:00,123
and we'll see you in the morning.
965
00:50:22,729 --> 00:50:24,940
[clicking mouse]
966
00:50:34,783 --> 00:50:36,451
[phone buzzes]
967
00:51:22,455 --> 00:51:24,291
[sighs]
968
00:51:39,973 --> 00:51:43,226
No. No way.
969
00:51:44,060 --> 00:51:45,312
Who reported me?
970
00:51:45,437 --> 00:51:47,147
[Michael] That's confidential.
971
00:51:48,189 --> 00:51:50,483
I'm not allowed
to know who accused me?
972
00:51:50,650 --> 00:51:52,736
That's a habeas corpus suit
right there.
973
00:51:52,861 --> 00:51:54,279
Was it juror eight?
974
00:51:54,404 --> 00:51:56,156
I need to see your phone.
975
00:51:57,198 --> 00:51:58,783
This is ridiculous.
976
00:51:58,950 --> 00:52:00,660
Let's clear it up.
977
00:52:01,703 --> 00:52:03,330
Fine.
978
00:52:03,496 --> 00:52:05,290
Here you go.
979
00:52:28,563 --> 00:52:30,690
Oh, my God.
980
00:52:30,857 --> 00:52:34,402
That... that-that wasn't me.
981
00:52:36,029 --> 00:52:37,864
Somebody did this to me.
982
00:52:37,989 --> 00:52:39,574
Why would they do that?
983
00:52:39,741 --> 00:52:42,577
Ms. Long, I don't doubt
that you had good intentions,
984
00:52:42,702 --> 00:52:45,664
but I gave
very clear instructions.
985
00:52:45,789 --> 00:52:48,541
[stammers] You're not listening.
986
00:52:48,708 --> 00:52:51,002
I didn't do this.
987
00:52:51,127 --> 00:52:53,129
Someone did this to me.
988
00:52:57,425 --> 00:52:59,678
What are you gonna do?
989
00:52:59,844 --> 00:53:02,764
Replace you with an alternate.
990
00:53:03,890 --> 00:53:06,643
This isn't right.
991
00:53:06,768 --> 00:53:09,521
I could go out that door
right now
992
00:53:09,688 --> 00:53:11,165
and tell the press
what happened here.
993
00:53:11,189 --> 00:53:13,274
Sit down.
994
00:53:17,737 --> 00:53:20,073
The trial would collapse
if you did that.
995
00:53:20,198 --> 00:53:23,910
We'd have to start over
with a new jury.
996
00:53:24,035 --> 00:53:25,829
Justin James would have
to come back
997
00:53:25,954 --> 00:53:29,374
and relive the horror of being
curb-stomped all over again.
998
00:53:31,251 --> 00:53:33,753
I think we both know
what's going on here.
999
00:53:34,879 --> 00:53:37,799
I won't be intimidated
by anyone.
1000
00:53:42,637 --> 00:53:44,597
Do you have children?
1001
00:53:45,682 --> 00:53:47,350
A daughter.
1002
00:53:47,475 --> 00:53:49,811
And you love her more
than anything in the world?
1003
00:53:53,231 --> 00:53:55,150
What-what does she have
to do with...?
1004
00:53:55,275 --> 00:53:58,778
[Michael] Nothing is
more precious than her.
1005
00:53:58,903 --> 00:54:03,825
Not principle, not courage,
not conscience.
1006
00:54:07,203 --> 00:54:10,540
My guess is that you were
leaning toward
1007
00:54:10,665 --> 00:54:12,959
convicting the accused.
1008
00:54:13,835 --> 00:54:15,086
Hmm?
1009
00:54:16,463 --> 00:54:18,923
Let me tell you something.
I have sat through
1010
00:54:19,048 --> 00:54:22,010
hundreds and hundreds
of jury trials,
1011
00:54:22,177 --> 00:54:26,097
and I can always call them
by the end of day one.
1012
00:54:26,181 --> 00:54:28,266
I'm never wrong.
1013
00:54:29,684 --> 00:54:33,354
Justice won't miss you,
Ms. Long.
1014
00:54:33,521 --> 00:54:36,608
You can walk away,
and I would bet my life
1015
00:54:36,691 --> 00:54:39,360
that we will still get
the result you want.
1016
00:54:39,527 --> 00:54:42,530
Carlo Baxter is going down.
1017
00:54:42,655 --> 00:54:44,908
♪ plaintive music ♪
1018
00:54:47,869 --> 00:54:51,498
Go home.
Be with your daughter.
1019
00:54:51,623 --> 00:54:54,000
Pretend this never happened.
1020
00:55:11,059 --> 00:55:13,061
[indistinct chatter]
71367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.