All language subtitles for Your.Honor.S01E08.720p.BluRay.x264-BORDURE-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,049 --> 00:00:07,342 Previously on Your Honor... 2 00:00:07,467 --> 00:00:08,551 [Jimmy] I know your car 3 00:00:08,718 --> 00:00:10,094 was stolen the day after 4 00:00:10,220 --> 00:00:12,055 you killed my son. 5 00:00:12,180 --> 00:00:13,180 Carlo! 6 00:00:13,264 --> 00:00:16,476 He's about to be arrested for the murder of Kofi Jones. 7 00:00:16,601 --> 00:00:19,604 I can make sure that he walks out a free man. 8 00:00:19,729 --> 00:00:22,982 Stay away from the hotel. Get away from the hotel! 9 00:00:23,107 --> 00:00:24,293 - [siren wailing] - [Nancy] Carlo Baxter, 10 00:00:24,317 --> 00:00:25,878 - you're under arrest. - [Carlo] For what? 11 00:00:25,902 --> 00:00:27,695 [Nancy] You have the right to remain silent. 12 00:00:27,820 --> 00:00:29,048 [Fia] They're saying that he killed someone. 13 00:00:29,072 --> 00:00:30,823 - What? - I didn't know who else 14 00:00:30,949 --> 00:00:32,009 - to come to, and I... - No, no, no. 15 00:00:32,033 --> 00:00:34,118 It's-it's okay. I've got you. 16 00:00:34,244 --> 00:00:36,538 The wrong brother died. 17 00:00:36,663 --> 00:00:38,164 [Michael] Is he seeing anyone? 18 00:00:38,289 --> 00:00:40,017 [Frannie] Did he tell you that he has a girlfriend? 19 00:00:40,041 --> 00:00:41,751 It's not really appropriate for me to... 20 00:00:41,876 --> 00:00:42,978 Oh, I'm sorry. You're right. 21 00:00:43,002 --> 00:00:45,004 Look, I hate it that we have to lie. 22 00:00:45,129 --> 00:00:46,548 There's no choice. 23 00:00:46,673 --> 00:00:48,383 Doesn't sound like love to me, Frannie. 24 00:00:48,508 --> 00:00:51,052 [Sarah] I asked Molly to give you the Carlo Baxter arraignment. 25 00:00:51,177 --> 00:00:54,597 Uh, you need me. You can't do this without me. 26 00:00:54,722 --> 00:00:56,140 I didn't get it, did I? 27 00:00:56,307 --> 00:00:59,102 Sarah LeBlanc will be trying Carlo Baxter. 28 00:00:59,227 --> 00:01:01,312 [siren toots] 29 00:01:02,397 --> 00:01:03,481 [Nash] You been drinking? 30 00:01:03,648 --> 00:01:05,441 Fuck you. Fuck the both of you. 31 00:01:05,567 --> 00:01:07,277 Hands on the fucking wheel. 32 00:01:11,906 --> 00:01:13,157 Jimmy. 33 00:01:13,283 --> 00:01:15,868 [Jimmy] If you don't come through for Carlo, 34 00:01:15,994 --> 00:01:18,246 it would be the easiest thing in the world 35 00:01:18,329 --> 00:01:20,248 to cut your heart out 36 00:01:20,415 --> 00:01:22,500 and feed it to the river. 37 00:01:26,838 --> 00:01:28,715 ♪ slow, suspenseful music ♪ 38 00:01:55,450 --> 00:01:59,037 [Sarah] It was a setup. I know it. 39 00:01:59,162 --> 00:02:01,497 [Michael] I'm sorry, Sarah. 40 00:02:01,623 --> 00:02:04,626 Did you see anyone at the bar? 41 00:02:06,336 --> 00:02:10,298 White cops stop Black person driving, 42 00:02:10,423 --> 00:02:11,799 get lucky. 43 00:02:11,924 --> 00:02:13,926 It happens. 44 00:02:20,725 --> 00:02:23,186 [Sarah] Funny part is, I was on my way to your surprise party. 45 00:02:23,311 --> 00:02:24,771 I was 46 00:02:24,896 --> 00:02:27,357 speeding so that I'd get there ahead of you. 47 00:02:29,067 --> 00:02:30,943 Did you talk to your professional 48 00:02:31,069 --> 00:02:32,487 responsibility lawyer? 49 00:02:32,570 --> 00:02:36,991 [Sarah] Mm-hmm. Rehab in exchange for charges dropped 50 00:02:37,116 --> 00:02:38,660 and arrest record expunged. 51 00:02:38,785 --> 00:02:40,536 What do you think? 52 00:02:40,662 --> 00:02:41,996 [chuckles softly] 53 00:02:42,121 --> 00:02:44,707 I think I don't have a drinking problem, 54 00:02:44,832 --> 00:02:47,502 and I don't want to lose the Baxter trial. 55 00:02:47,627 --> 00:02:50,213 This is your career, Sarah. 56 00:02:50,380 --> 00:02:51,673 [stammers] 57 00:02:51,798 --> 00:02:53,591 An arrest is bad. 58 00:02:53,758 --> 00:02:56,344 A felony conviction... that's your judgeship. 59 00:02:57,804 --> 00:02:59,597 They want me off this trial, Michael. 60 00:02:59,764 --> 00:03:01,057 - "They"? - Oh, come on. 61 00:03:01,182 --> 00:03:03,142 - Don't-don't do that. - Don't do what? 62 00:03:03,267 --> 00:03:06,187 You think this city isn't capable of connecting up all the dots? 63 00:03:06,354 --> 00:03:08,272 Cops in bed with crime families 64 00:03:08,398 --> 00:03:11,109 in bed with politics, in bed with cops. 65 00:03:11,234 --> 00:03:12,819 It's an unvirtuous circle. 66 00:03:12,944 --> 00:03:16,030 You lose your job, you're off the case anyway. 67 00:03:16,114 --> 00:03:18,533 Sarah, please, you've got to be smart now. 68 00:03:18,658 --> 00:03:20,410 I don't think that D.A.'s got the balls 69 00:03:20,535 --> 00:03:23,079 to actually prosecute a sitting judge. 70 00:03:26,124 --> 00:03:28,126 So you haven't seen it, then. 71 00:03:29,127 --> 00:03:31,045 Seen what? 72 00:03:34,424 --> 00:03:36,217 [sighs] 73 00:03:39,303 --> 00:03:41,615 [Maxwell] I'm gonna need you to take a field sobriety test, ma'am. 74 00:03:41,639 --> 00:03:43,558 You want me to do the alphabet backwards? 75 00:03:43,683 --> 00:03:46,477 Z, Y, X, W, go fuck yourself. How's that? 76 00:03:47,186 --> 00:03:48,622 - Come on. Turn around. - You have got to be 77 00:03:48,646 --> 00:03:50,398 - fucking crazy. - Do I look like I'm crazy? 78 00:03:50,481 --> 00:03:51,566 Hands behind your back. 79 00:03:51,983 --> 00:03:53,568 It's gone viral. 80 00:03:56,612 --> 00:03:58,114 Rehab. 81 00:04:00,742 --> 00:04:03,536 Well, could be worse. 82 00:04:04,495 --> 00:04:08,249 You know why I don't want to lose the Baxter trial? 83 00:04:08,416 --> 00:04:10,168 - Yes. - You do? 84 00:04:10,334 --> 00:04:13,212 Cops, crime families, politicians. 85 00:04:13,337 --> 00:04:16,507 You left out one group... judges. 86 00:04:17,425 --> 00:04:20,344 The judges in this building cannot be trusted. 87 00:04:20,511 --> 00:04:23,431 - Am I right? - Save one. 88 00:04:23,514 --> 00:04:25,641 Stubborn bastard in court 14 89 00:04:25,808 --> 00:04:30,480 who insists on putting justice above everything. 90 00:04:33,691 --> 00:04:35,276 [protesters] No justice, no peace! 91 00:04:35,359 --> 00:04:38,404 No justice, no peace! No justice, no peace! 92 00:04:38,529 --> 00:04:40,823 No justice, no peace! 93 00:04:40,990 --> 00:04:42,992 No justice, no peace! 94 00:04:43,117 --> 00:04:44,368 [Michael] There is 95 00:04:44,535 --> 00:04:47,371 an existential threat heading our way. 96 00:04:49,332 --> 00:04:51,751 It wants in. 97 00:04:51,876 --> 00:04:54,003 It wants to contaminate us. 98 00:04:55,296 --> 00:04:57,590 And it is my job to protect this courtroom 99 00:04:57,715 --> 00:04:59,675 and everyone in it the best I can. 100 00:04:59,801 --> 00:05:03,387 So, lawyers, court staff 101 00:05:03,554 --> 00:05:06,474 and family members of the accused and the victim 102 00:05:06,557 --> 00:05:09,393 are all allowed in the court. 103 00:05:09,560 --> 00:05:12,396 Nobody else without express permission. 104 00:05:12,522 --> 00:05:16,025 We are having this courtroom deep-cleaned every evening, 105 00:05:16,150 --> 00:05:18,027 and I'm putting a man on the door 106 00:05:18,152 --> 00:05:21,113 so outsiders don't get in. 107 00:05:22,240 --> 00:05:24,742 I do this with a heavy heart, 108 00:05:24,867 --> 00:05:27,453 because excluding the press 109 00:05:27,578 --> 00:05:31,499 and the public goes against every principle 110 00:05:31,582 --> 00:05:33,668 that I hold dear... 111 00:05:35,419 --> 00:05:37,630 transparency, 112 00:05:37,755 --> 00:05:41,175 open justice, accountability. 113 00:05:48,724 --> 00:05:51,018 [Fiona] This is going to be upsetting. 114 00:05:51,143 --> 00:05:52,687 I'm sorry I have to show it to you. 115 00:05:52,812 --> 00:05:54,814 I really wish I did not. 116 00:06:02,029 --> 00:06:05,283 This trial is about... 117 00:06:05,408 --> 00:06:07,702 what happened 118 00:06:07,827 --> 00:06:09,662 in a prison cell in the four minutes 119 00:06:09,787 --> 00:06:14,208 between 9:11 and 9:15 on October 13 120 00:06:14,375 --> 00:06:16,752 to turn this child... 121 00:06:20,798 --> 00:06:22,925 ...into this. 122 00:06:27,555 --> 00:06:29,783 First rule in the rule book of how to be a trial lawyer... 123 00:06:29,807 --> 00:06:31,559 don't get emotionally involved, 124 00:06:31,642 --> 00:06:33,102 maintain a professional distance. 125 00:06:33,269 --> 00:06:35,187 Bullshit. 126 00:06:37,148 --> 00:06:39,567 I am 100% emotionally involved 127 00:06:39,650 --> 00:06:42,862 in getting this brute of a human being convicted 128 00:06:42,987 --> 00:06:46,240 of this murder. Why? 129 00:06:46,365 --> 00:06:48,367 Because I know he did it. 130 00:06:50,202 --> 00:06:51,787 I have proof 131 00:06:51,954 --> 00:06:55,499 of Carlo Baxter's violent, racist nature. 132 00:06:56,918 --> 00:07:00,171 I can prove that he had a clear motive 133 00:07:00,338 --> 00:07:02,423 for killing Kofi Jones 134 00:07:02,548 --> 00:07:06,761 and that he orchestrated his one-night stay 135 00:07:06,886 --> 00:07:09,680 in Orleans Parish Prison, 136 00:07:09,847 --> 00:07:13,059 allowing himself the opportunity 137 00:07:13,184 --> 00:07:16,062 to employ that violent nature 138 00:07:16,187 --> 00:07:18,397 and act on that motive. 139 00:07:20,191 --> 00:07:22,068 Nature, motive, opportunity. 140 00:07:28,157 --> 00:07:30,534 - Can you stand up, Carlo? - [Zander] Objection. 141 00:07:30,660 --> 00:07:31,953 - She can't do that. - Whatever. 142 00:07:32,078 --> 00:07:34,288 Stand, don't stand, doesn't matter. 143 00:07:34,413 --> 00:07:36,933 Pretty soon, you guys are gonna get a good look at Carlo Baxter, 144 00:07:37,041 --> 00:07:38,584 whose defense is asking you 145 00:07:38,709 --> 00:07:41,629 to believe that he killed five-foot-seven, 146 00:07:41,754 --> 00:07:44,590 40 pounds lighter, unarmed 147 00:07:44,715 --> 00:07:47,301 Kofi Jones, because he feared for his safety. 148 00:07:50,346 --> 00:07:52,264 Okay, how do I know this? 149 00:07:52,390 --> 00:07:54,684 Because he can't say he wasn't there, 150 00:07:54,809 --> 00:07:57,979 and he can't say it wasn't him, 151 00:07:58,104 --> 00:08:00,690 because the evidence supporting presence 152 00:08:00,856 --> 00:08:03,192 and identity is incontrovertible. 153 00:08:03,317 --> 00:08:04,777 So what else can he say 154 00:08:04,902 --> 00:08:07,655 about how Kofi Jones ended up dead on a mortuary slab 155 00:08:07,780 --> 00:08:10,908 after four minutes in a cell with him? 156 00:08:11,409 --> 00:08:13,285 Self-defense is all he's got. 157 00:08:13,411 --> 00:08:16,622 Surprise, surprise, that's what he's going with. 158 00:08:16,747 --> 00:08:18,874 Call me a cynic. 159 00:08:26,090 --> 00:08:28,718 Who is Carlo Baxter? 160 00:08:28,843 --> 00:08:31,470 He's his father's son. 161 00:08:31,595 --> 00:08:33,639 Who's his father? 162 00:08:37,643 --> 00:08:39,895 [Jimmy] Don't go to the hotel. Stay away from the hotel. 163 00:08:40,062 --> 00:08:41,123 - Get away from the hotel! - No, no. No, no, no. 164 00:08:41,147 --> 00:08:42,582 - Objection. - Turn that off, please. 165 00:08:42,606 --> 00:08:45,776 - Go! - Both of you, up here. 166 00:08:48,446 --> 00:08:50,281 - Are you kidding me? - What's the matter? 167 00:08:50,448 --> 00:08:52,467 You don't like it when your puppet master does the talking? 168 00:08:52,491 --> 00:08:54,720 It's irrelevant, Your Honor. What does this evidence tell us? 169 00:08:54,744 --> 00:08:56,930 That the accused's father knew he was about to get arrested 170 00:08:56,954 --> 00:08:58,223 and tried to stop it from happening. 171 00:08:58,247 --> 00:08:59,266 And how does that help the jury? 172 00:08:59,290 --> 00:09:00,684 By making them ask a second question. 173 00:09:00,708 --> 00:09:02,668 - Which is? - How? 174 00:09:02,793 --> 00:09:04,086 How did he know? 175 00:09:04,253 --> 00:09:05,671 Is he a police officer? No. 176 00:09:05,796 --> 00:09:06,940 How would Jimmy know? Who told him? 177 00:09:06,964 --> 00:09:08,758 - And how is this relevant? - [Zander] Yeah. 178 00:09:08,924 --> 00:09:11,552 Because if you kill someone while defending yourself, 179 00:09:11,677 --> 00:09:13,613 most people... most innocent people... come forward 180 00:09:13,637 --> 00:09:14,990 and say, "I'm really sorry I killed someone." 181 00:09:15,014 --> 00:09:16,616 [Zander] Is there an argument in there somewhere? 182 00:09:16,640 --> 00:09:18,160 [Fiona] "I had to do it or they would have killed me first." 183 00:09:18,184 --> 00:09:19,852 Not Carlo. Not Carlo and his daddy. 184 00:09:19,977 --> 00:09:22,229 Are we going to see evidence to support this? 185 00:09:22,354 --> 00:09:24,940 I'm asking the jury to use their common sense. 186 00:09:25,066 --> 00:09:27,026 Just lay it out for me, please. 187 00:09:27,151 --> 00:09:29,796 - [Fiona] Jimmy Baxter is a gangster. - [Zander] That's what she wants. 188 00:09:29,820 --> 00:09:31,631 - [Zander] They are not gangsters. - The Baxter family are gangsters. 189 00:09:31,655 --> 00:09:34,241 They were tipped off to Carlo's imminent arrest. 190 00:09:35,284 --> 00:09:37,161 Tipped off by whom? 191 00:09:37,286 --> 00:09:38,871 ♪ slow, suspenseful music ♪ 192 00:09:38,996 --> 00:09:41,165 [Fiona] We don't know... yet. 193 00:09:42,208 --> 00:09:43,459 Maybe Johnny here can tell you. 194 00:09:43,626 --> 00:09:45,187 [Zander] Okay, I'm not gonna take that shit from her. 195 00:09:45,211 --> 00:09:47,296 All right. Enough. Enough. 196 00:09:47,463 --> 00:09:49,340 This is getting way too personal. 197 00:09:49,465 --> 00:09:51,550 I will not have this in my courtroom. 198 00:09:51,675 --> 00:09:53,844 Now, both of you, go sit down. 199 00:09:55,387 --> 00:09:57,473 Ladies and gentlemen, 200 00:09:57,640 --> 00:10:01,560 what you just heard... the voicemail message... 201 00:10:01,685 --> 00:10:03,521 you didn't. 202 00:10:04,355 --> 00:10:06,482 I want you to un-hear it. 203 00:10:07,525 --> 00:10:09,401 When I tell you 204 00:10:09,527 --> 00:10:11,654 to disregard something, take it from me, 205 00:10:11,779 --> 00:10:14,156 there's good reason, and very often it's not what you think. 206 00:10:14,281 --> 00:10:17,701 So please don't speculate because you'll probably be wrong. 207 00:10:19,286 --> 00:10:22,665 Let me do the work on what should be the evidence. 208 00:10:22,790 --> 00:10:25,876 Trust me, and we'll be fine. 209 00:10:29,797 --> 00:10:31,799 [Zander] Home. 210 00:10:33,175 --> 00:10:35,094 That's a hell of a word. 211 00:10:37,805 --> 00:10:39,932 Shakespeare... 212 00:10:40,683 --> 00:10:43,018 called it the most powerful word 213 00:10:43,144 --> 00:10:45,521 in the English language. 214 00:10:47,898 --> 00:10:51,443 It's a word I'm going to... I'm going to ask you to think 215 00:10:51,569 --> 00:10:54,238 very, very carefully about 216 00:10:54,363 --> 00:10:56,448 during this trial. 217 00:11:04,123 --> 00:11:07,710 Ten... by six. 218 00:11:09,670 --> 00:11:12,256 That's it. 219 00:11:12,339 --> 00:11:14,216 Inside OPP, 220 00:11:14,341 --> 00:11:16,844 a man has ten feet by six feet 221 00:11:16,969 --> 00:11:19,221 that he can call home. 222 00:11:19,805 --> 00:11:24,351 Carlo Baxter was in his home on the night of October 13th. 223 00:11:25,352 --> 00:11:27,771 Home was his cell at Orleans Parish Prison. 224 00:11:27,938 --> 00:11:29,190 - [Fiona] Objection. - Jesus. 225 00:11:29,315 --> 00:11:30,995 I'm sorry, Your Honor. I can't let this go. 226 00:11:31,066 --> 00:11:32,294 This is my opening, Your Honor. 227 00:11:32,318 --> 00:11:33,444 [Fiona] He knows 228 00:11:33,611 --> 00:11:36,405 there's case law specifically excluding 229 00:11:36,530 --> 00:11:39,283 prison and jail cells from the definition of "home" 230 00:11:39,450 --> 00:11:41,094 - in self-defense cases. - I'm not using the term 231 00:11:41,118 --> 00:11:42,828 in a technical legal sense. 232 00:11:42,953 --> 00:11:44,353 I'm appealing to their common sense, 233 00:11:44,413 --> 00:11:46,248 - Your Honor. - It's misleading in law. 234 00:11:46,332 --> 00:11:49,084 [Michael] But not in English. So, continue, Mr. Zander. 235 00:11:49,251 --> 00:11:50,628 [Zander] Thank you. 236 00:11:50,753 --> 00:11:53,255 A killer walked into his home. 237 00:11:53,380 --> 00:11:54,757 Lawyers have to be very careful 238 00:11:54,882 --> 00:11:56,717 about every word we use in court. 239 00:11:56,842 --> 00:11:58,928 So when I say "killer", 240 00:11:59,094 --> 00:12:01,055 I mean... 241 00:12:01,180 --> 00:12:02,181 "killer". 242 00:12:02,306 --> 00:12:04,850 And we know this, 243 00:12:04,975 --> 00:12:07,519 because, only days before, he pleaded guilty 244 00:12:07,645 --> 00:12:11,023 to causing the death of Carlo's younger brother, 245 00:12:11,148 --> 00:12:13,943 his baby brother, Rocco... 246 00:12:14,985 --> 00:12:16,320 ...by hitting him with a car 247 00:12:16,487 --> 00:12:19,114 and leaving him to die 248 00:12:19,198 --> 00:12:20,908 by the side of the road. 249 00:12:31,418 --> 00:12:33,837 What would you think if you were Carlo? 250 00:12:34,838 --> 00:12:36,173 Hmm? 251 00:12:37,174 --> 00:12:39,802 You just arrived at OPP, 252 00:12:39,927 --> 00:12:41,512 sat all alone in your cell, 253 00:12:41,679 --> 00:12:44,807 minding your own business, and suddenly, 254 00:12:44,932 --> 00:12:46,392 out of nowhere... 255 00:12:46,517 --> 00:12:50,229 without a guard in sight, mind you... 256 00:12:50,354 --> 00:12:53,232 there's the killer of your baby brother 257 00:12:53,357 --> 00:12:56,026 just standing there, 258 00:12:56,151 --> 00:12:58,112 looking right at you. 259 00:13:00,656 --> 00:13:02,741 That's all you need. 260 00:13:04,410 --> 00:13:05,911 Right there. 261 00:13:06,996 --> 00:13:09,039 Who's the aggressor here? 262 00:13:09,164 --> 00:13:10,249 Hmm? 263 00:13:10,374 --> 00:13:15,170 Kofi Jones walked 300 yards 264 00:13:15,296 --> 00:13:16,755 from his own cell block 265 00:13:16,880 --> 00:13:20,884 and bribed a guard to get to Carlo. 266 00:13:21,969 --> 00:13:24,888 You know, every person has a right to be safe in their home. 267 00:13:25,014 --> 00:13:26,098 Everyone. 268 00:13:26,223 --> 00:13:28,183 I'd like you to think about that tonight 269 00:13:28,267 --> 00:13:29,518 as you go to bed. 270 00:13:29,643 --> 00:13:31,395 And God forbid 271 00:13:31,562 --> 00:13:33,605 you ever wake up to a known killer 272 00:13:33,731 --> 00:13:35,774 standing in the room you sleep in. 273 00:13:36,608 --> 00:13:37,901 But if you do, 274 00:13:38,068 --> 00:13:39,570 if you do, 275 00:13:39,695 --> 00:13:41,655 I promise you this: 276 00:13:41,780 --> 00:13:44,241 you won't need a law book 277 00:13:44,408 --> 00:13:46,827 to spell out your rights. 278 00:13:51,040 --> 00:13:53,542 We'll take five minutes. 279 00:13:53,667 --> 00:13:56,545 ♪ slow, gentle music ♪ 280 00:13:56,670 --> 00:13:58,190 - Oh. Thank you. - Here you go. Mm-hmm. 281 00:13:58,255 --> 00:14:00,174 Note from the jury. 282 00:14:01,925 --> 00:14:04,011 [paper rustling] 283 00:14:06,722 --> 00:14:07,806 Who wrote this? 284 00:14:07,931 --> 00:14:08,931 I found it in this envelope 285 00:14:08,932 --> 00:14:11,393 lying on the table in the jury room. 286 00:14:11,560 --> 00:14:14,271 So it could have been from any one of the 12? 287 00:14:14,396 --> 00:14:15,898 Mm-hmm. 288 00:14:16,023 --> 00:14:18,776 [Michael] Tell them I'll answer it at the end of evidence. 289 00:14:18,942 --> 00:14:20,778 [Betty] It's a done deal. 290 00:14:20,903 --> 00:14:23,113 Carlo's going down. 291 00:14:24,948 --> 00:14:26,950 [quietly] All right. 292 00:14:35,626 --> 00:14:37,544 Lieutenant Cusack. 293 00:14:37,669 --> 00:14:38,921 What about him? 294 00:14:39,088 --> 00:14:41,632 [Lee] Interviewed Kofi right after Nash and Maxwell 295 00:14:41,757 --> 00:14:43,634 did what they did to him. 296 00:14:43,759 --> 00:14:45,761 [Nancy] Huh. They've been busy. 297 00:14:45,886 --> 00:14:47,096 "They"? 298 00:14:47,221 --> 00:14:49,223 Cusack's crew. 299 00:14:50,224 --> 00:14:53,143 Nash and Maxwell run with Cusack? 300 00:14:53,310 --> 00:14:55,437 Cusack's Baxter-owned. 301 00:14:57,022 --> 00:15:00,776 Are you saying that Jimmy Baxter had LeBlanc removed? 302 00:15:01,777 --> 00:15:04,863 Well, Judge LeBlanc hates the Baxter family. 303 00:15:04,988 --> 00:15:06,657 I mean, she's never tried to hide it. 304 00:15:07,658 --> 00:15:10,035 I mean, there's no judge that they would want less 305 00:15:10,160 --> 00:15:12,246 presiding over their case. 306 00:15:13,205 --> 00:15:15,124 In the middle of the trial? 307 00:15:16,166 --> 00:15:18,210 But how would it look if something happened to me? 308 00:15:18,335 --> 00:15:21,296 I mean, uh, they-they-they wouldn't do that. 309 00:15:21,422 --> 00:15:24,133 Ask Judge LeBlanc if she agrees. 310 00:15:25,134 --> 00:15:26,969 Well, what evidence have you got? 311 00:15:27,094 --> 00:15:28,220 Lieutenant Cusack. 312 00:15:28,345 --> 00:15:29,430 His crew... 313 00:15:29,596 --> 00:15:33,684 Lieutenant Cusack is a prosecution witness. 314 00:15:33,809 --> 00:15:36,562 He's going to be testifying against Carlo Baxter. 315 00:15:36,687 --> 00:15:38,063 So... 316 00:15:38,188 --> 00:15:39,982 what you're saying about him, 317 00:15:40,149 --> 00:15:43,694 uh, it just doesn't make any sense. 318 00:15:46,655 --> 00:15:48,365 Nancy... 319 00:15:50,033 --> 00:15:54,830 ...there's no public scrutiny of what is going on in there. 320 00:15:54,997 --> 00:15:59,418 So it's very important that we don't stoop to speculation. 321 00:15:59,543 --> 00:16:01,044 I mean, we've got to be rigorous. 322 00:16:01,211 --> 00:16:04,965 We've-we've got to be tough on ourselves, right? 323 00:16:05,090 --> 00:16:08,051 Evidence, evidence, evidence. 324 00:16:08,218 --> 00:16:09,636 Right? 325 00:16:09,761 --> 00:16:11,263 [sighs] 326 00:16:11,388 --> 00:16:13,098 Yeah. 327 00:16:13,223 --> 00:16:15,100 Have you... 328 00:16:15,225 --> 00:16:17,352 been to Fiona McKee with this? 329 00:16:18,395 --> 00:16:19,480 No. 330 00:16:19,605 --> 00:16:21,648 Okay. 331 00:16:24,651 --> 00:16:26,528 ♪ tense music ♪ 332 00:16:49,927 --> 00:16:52,095 Place your left hand on the Bible. 333 00:16:52,179 --> 00:16:54,014 Raise your right hand. 334 00:16:57,267 --> 00:16:59,394 [breathing heavily] 335 00:16:59,520 --> 00:17:00,760 Do you swear to tell the truth, 336 00:17:00,854 --> 00:17:02,415 the whole truth and nothing but the truth, 337 00:17:02,439 --> 00:17:03,524 so help you God? 338 00:17:03,649 --> 00:17:05,275 I do. 339 00:17:05,442 --> 00:17:07,027 You may be seated. 340 00:17:08,111 --> 00:17:10,197 It's easier for me to stand. 341 00:17:11,156 --> 00:17:12,658 That's fine. 342 00:17:21,458 --> 00:17:23,210 You know this man? 343 00:17:26,630 --> 00:17:27,923 Yeah. 344 00:17:28,090 --> 00:17:30,592 He, uh, jumped me on the street. 345 00:17:30,717 --> 00:17:32,761 January, three years ago. 346 00:17:32,886 --> 00:17:34,513 Why'd he do that? 347 00:17:35,347 --> 00:17:37,432 For being there and being Black. 348 00:17:38,642 --> 00:17:40,394 He broke my spine. 349 00:17:41,562 --> 00:17:42,938 [quietly] Jesus. 350 00:17:43,063 --> 00:17:44,982 [Justin] They fused it, but, uh... 351 00:17:45,107 --> 00:17:46,984 it didn't take. 352 00:17:47,109 --> 00:17:49,486 At least not all the way. 353 00:17:49,611 --> 00:17:51,947 That's why I got no balance left. 354 00:17:52,948 --> 00:17:54,533 - That's why this. - [cane thumps] 355 00:17:55,534 --> 00:17:57,995 [Fiona] Anything else he do to you? 356 00:18:01,790 --> 00:18:03,584 He curb-checked me. 357 00:18:04,668 --> 00:18:07,421 [Fiona] Can you explain to the jury what that means? 358 00:18:09,339 --> 00:18:11,717 [inhales] 359 00:18:11,842 --> 00:18:13,760 He made me, uh... 360 00:18:17,723 --> 00:18:19,433 [exhales] 361 00:18:19,558 --> 00:18:20,601 Sorry, I can't. 362 00:18:20,726 --> 00:18:21,726 [Fiona] It's okay. 363 00:18:21,727 --> 00:18:23,437 You don't have to. 364 00:18:23,562 --> 00:18:26,189 Your Honor has the agreed definition? 365 00:18:26,356 --> 00:18:28,108 Yes. 366 00:18:28,233 --> 00:18:29,985 Yes. 367 00:18:33,405 --> 00:18:34,573 [clears throat] "A form 368 00:18:34,698 --> 00:18:37,409 of assault in which the victim's mouth... 369 00:18:37,534 --> 00:18:39,328 jaw wide open... 370 00:18:39,453 --> 00:18:41,705 is forcefully placed on a curb 371 00:18:41,830 --> 00:18:44,333 and the victim's head... 372 00:18:46,043 --> 00:18:50,255 ...is stomped from behind, 373 00:18:50,380 --> 00:18:54,009 causing severe injury or death." 374 00:19:02,267 --> 00:19:04,019 How did that affect you? 375 00:19:06,688 --> 00:19:09,691 I wake up screaming in the middle of the night. 376 00:19:10,984 --> 00:19:13,779 I go to bed getting ready to wake up screaming. 377 00:19:14,780 --> 00:19:17,324 [Fiona] Thank you, Justin. 378 00:19:23,163 --> 00:19:27,417 Uh, we'll take five minutes before cross. 379 00:19:27,542 --> 00:19:29,419 ♪ slow, somber music ♪ 380 00:19:41,390 --> 00:19:43,934 Mr. James, thank you for your testimony. 381 00:19:44,017 --> 00:19:45,560 I don't want to keep you on the stand 382 00:19:45,686 --> 00:19:47,229 any longer than is necessary, 383 00:19:47,354 --> 00:19:50,732 and I'm sure Mr. Zander feels exactly the same way. 384 00:19:50,857 --> 00:19:54,569 I can't imagine what it must be like for you to relive 385 00:19:54,695 --> 00:19:56,405 your experience. 386 00:19:57,114 --> 00:19:59,866 [quietly] Jesus. This judge. Talk about pro-prosecution. 387 00:19:59,950 --> 00:20:01,576 [Michael] I do have a question. 388 00:20:01,743 --> 00:20:03,620 You have... 389 00:20:03,745 --> 00:20:05,622 scarring from the attack. 390 00:20:05,747 --> 00:20:07,457 - Is that true? - Yes. 391 00:20:07,582 --> 00:20:09,334 And from the surgeries? 392 00:20:09,459 --> 00:20:10,502 Yes. 393 00:20:11,586 --> 00:20:13,130 And they're on your back? 394 00:20:13,255 --> 00:20:15,132 - Is that right? - Yeah. 395 00:20:15,257 --> 00:20:17,968 And the scar on the side of your neck... 396 00:20:18,051 --> 00:20:19,803 is-is that also from the attack 397 00:20:19,970 --> 00:20:21,763 or the surgeries? 398 00:20:21,888 --> 00:20:24,141 Um, no, it's a... 399 00:20:24,307 --> 00:20:26,017 it's a tattoo. 400 00:20:26,143 --> 00:20:27,143 [Michael] Oh. 401 00:20:27,144 --> 00:20:28,311 Sorry. 402 00:20:28,437 --> 00:20:29,580 I couldn't make it out from here. 403 00:20:29,604 --> 00:20:30,772 My apologies. 404 00:20:31,815 --> 00:20:33,483 Mr. Zander, are you ready? 405 00:20:38,405 --> 00:20:39,990 Yes, Your Honor. 406 00:20:45,620 --> 00:20:47,164 May I? 407 00:20:49,332 --> 00:20:51,710 The letter "D." 408 00:20:51,793 --> 00:20:53,336 Are you a member of a gang? 409 00:20:53,462 --> 00:20:56,757 Objection. Justin James is not the one on trial here. 410 00:20:56,882 --> 00:20:59,468 I will allow this question. 411 00:21:01,803 --> 00:21:04,681 "D" for...? 412 00:21:04,806 --> 00:21:05,806 Desire. 413 00:21:05,807 --> 00:21:07,976 [Zander] Desire. 414 00:21:09,895 --> 00:21:11,831 Your Honor, may I have the witness turn toward the jury 415 00:21:11,855 --> 00:21:13,690 - so they can see the tattoo? - Objection. 416 00:21:14,816 --> 00:21:16,193 [Michael] I think, 417 00:21:16,318 --> 00:21:19,571 under the circumstance, it is a legitimate request. 418 00:21:19,696 --> 00:21:21,364 I'll grant it. 419 00:21:25,869 --> 00:21:26,870 [Zander] Desire. 420 00:21:27,871 --> 00:21:31,750 Is that the same gang that Kofi Jones was a member of? 421 00:21:31,875 --> 00:21:33,460 Yeah. 422 00:21:33,585 --> 00:21:36,171 [Zander] I'm guessing that Carlo Baxter's not very popular 423 00:21:36,338 --> 00:21:39,007 with the Desire crew that you run with 424 00:21:39,132 --> 00:21:40,675 and are loyal to. 425 00:21:40,801 --> 00:21:42,219 Right? 426 00:21:44,930 --> 00:21:46,210 No further questions, Your Honor. 427 00:21:47,140 --> 00:21:49,142 [Fiona] Redirect, Your Honor. 428 00:21:51,019 --> 00:21:53,814 Carlo Baxter went to jail for this vicious assault on you. 429 00:21:53,939 --> 00:21:55,857 - Right? - Yes, ma'am. 430 00:21:56,024 --> 00:21:57,275 Did he plead guilty? 431 00:21:57,400 --> 00:21:58,527 Uh, no. 432 00:21:58,610 --> 00:22:00,320 There was a trial. 433 00:22:00,445 --> 00:22:02,364 Who represented him? 434 00:22:03,406 --> 00:22:04,491 That guy. 435 00:22:04,574 --> 00:22:05,700 [Fiona] Oh. 436 00:22:05,867 --> 00:22:07,327 Did you take the stand? 437 00:22:07,452 --> 00:22:08,452 [Justin] Yes. 438 00:22:08,537 --> 00:22:09,913 [Fiona] Did Carlo take the stand? 439 00:22:10,038 --> 00:22:11,038 Yes. 440 00:22:11,039 --> 00:22:12,123 What did he say? 441 00:22:12,249 --> 00:22:13,959 He said that I attacked him 442 00:22:14,084 --> 00:22:15,353 and that he was defending himself. 443 00:22:15,377 --> 00:22:18,296 [Fiona] Did he call any other witnesses? 444 00:22:18,421 --> 00:22:19,798 Yeah. 445 00:22:19,923 --> 00:22:21,007 His mother. 446 00:22:22,425 --> 00:22:23,677 [Fiona] He was convicted 447 00:22:23,802 --> 00:22:26,096 of the assault, correct? 448 00:22:26,263 --> 00:22:27,263 Yes. 449 00:22:27,264 --> 00:22:28,974 By a jury? 450 00:22:29,099 --> 00:22:30,642 Yes. 451 00:22:30,767 --> 00:22:32,936 So they believed you? 452 00:22:34,437 --> 00:22:35,939 Yeah. 453 00:22:36,064 --> 00:22:37,190 They did. 454 00:22:37,315 --> 00:22:39,568 [Fiona] So it follows that Carlo and his mother 455 00:22:39,693 --> 00:22:41,403 - were lying under oath. - Objection. 456 00:22:41,528 --> 00:22:43,738 Speculation about what was in the mind of the jury. 457 00:22:43,864 --> 00:22:46,533 Mr. Baxter, you are a racist, 458 00:22:46,658 --> 00:22:48,243 - a liar and a thug. - Objection! 459 00:22:48,368 --> 00:22:50,078 Ms. McKee. 460 00:22:51,955 --> 00:22:54,082 Her Honor Judge LeBlanc's words 461 00:22:54,207 --> 00:22:56,042 on sentencing Carlo Baxter. 462 00:22:58,461 --> 00:23:00,797 Objection overruled. 463 00:23:01,298 --> 00:23:02,966 [Fiona] Thank you, Mr. James. 464 00:23:23,987 --> 00:23:25,488 [sighs] 465 00:23:28,450 --> 00:23:29,659 [sighs] 466 00:23:31,995 --> 00:23:34,372 ♪ low, ominous music ♪ 467 00:23:47,719 --> 00:23:49,971 Did you forget where you parked? 468 00:23:53,058 --> 00:23:54,309 No. 469 00:23:54,476 --> 00:23:56,478 That's what I thought. 470 00:23:59,397 --> 00:24:02,984 - Who are you? - Detective Costello. 471 00:24:03,151 --> 00:24:06,071 C-O-S-T-E-L-L-O. 472 00:24:07,697 --> 00:24:09,449 [Brendan] C-U-S-A-C-K. 473 00:24:09,616 --> 00:24:10,616 Cusack. 474 00:24:10,700 --> 00:24:12,219 [Fiona] What was Kofi Jones arrested for 475 00:24:12,243 --> 00:24:13,745 on the night of October 10th? 476 00:24:13,870 --> 00:24:15,413 Possession of a stolen vehicle. 477 00:24:15,538 --> 00:24:17,457 And were those charges later upgraded? 478 00:24:17,540 --> 00:24:19,459 They were. 479 00:24:19,584 --> 00:24:22,212 Vehicular homicide for the hit-and-run death 480 00:24:22,379 --> 00:24:24,422 of Rocco Baxter. 481 00:24:24,547 --> 00:24:25,966 Carlo's brother. 482 00:24:26,049 --> 00:24:27,175 [Brendan] That's right. 483 00:24:27,342 --> 00:24:29,094 [Fiona] Thank you, Lieutenant. 484 00:24:32,931 --> 00:24:35,225 You saw Kofi Jones on the day of his arrest? 485 00:24:36,267 --> 00:24:37,852 At the station house, yeah. 486 00:24:38,019 --> 00:24:39,896 - Describe his demeanor. - Uh, objection. 487 00:24:40,021 --> 00:24:41,999 - It calls for speculation. - He's a police officer. 488 00:24:42,023 --> 00:24:43,775 Don't you read people for a living? 489 00:24:43,900 --> 00:24:46,653 Facial expressions, body language and so forth? 490 00:24:47,529 --> 00:24:49,864 Every cop does. It's a crucial part of the job. 491 00:24:49,948 --> 00:24:51,700 Overruled. 492 00:24:51,866 --> 00:24:53,844 [Zander] I'm asking you what you remember of Kofi Jones 493 00:24:53,868 --> 00:24:55,203 on the day of his arrest. 494 00:24:55,328 --> 00:24:57,264 We know he'd just run over a 17-year-old boy, causing 495 00:24:57,288 --> 00:25:00,041 - catastrophic brain injury. - [Michael] We-we don't need 496 00:25:00,208 --> 00:25:01,334 to hear the detail. 497 00:25:01,459 --> 00:25:03,044 What, so we get chapter and verse 498 00:25:03,211 --> 00:25:05,005 on the curb stomp, and you don't allow this? 499 00:25:05,130 --> 00:25:07,716 Will you please get to your point? 500 00:25:09,300 --> 00:25:11,469 Did he seem torn up about it? 501 00:25:13,680 --> 00:25:16,016 I'm not up here to speak ill of the dead. 502 00:25:16,141 --> 00:25:18,226 [Zander] You're up there to tell the truth. 503 00:25:21,187 --> 00:25:23,690 Okay. You really want to know? 504 00:25:25,275 --> 00:25:27,027 He looked like nothing had happened, 505 00:25:27,152 --> 00:25:30,530 like it was just another Tuesday. 506 00:25:31,114 --> 00:25:32,449 I mean, when I saw him, 507 00:25:32,574 --> 00:25:34,254 he'd just finished eating a bacon sandwich. 508 00:25:35,452 --> 00:25:37,787 You'd think, you just killed a man, then... 509 00:25:37,954 --> 00:25:40,206 ♪ suspenseful music ♪ 510 00:25:41,166 --> 00:25:42,459 [Zander] No further questions. 511 00:25:56,097 --> 00:25:57,599 [lively chatter] 512 00:25:59,768 --> 00:26:02,228 I am so... so sorry what's happening in there. 513 00:26:02,353 --> 00:26:04,314 - It's not right. - All that they're saying 514 00:26:04,481 --> 00:26:06,566 about him ain't true. 515 00:26:06,649 --> 00:26:08,485 I can drive you home. 516 00:26:08,651 --> 00:26:12,906 For what? So you can bullshit me some more on the way? 517 00:26:13,031 --> 00:26:15,033 I-I could offer you a place to stay. 518 00:26:15,158 --> 00:26:17,410 - I mean, just-just until... - I don't need that. 519 00:26:17,577 --> 00:26:19,996 I don't need you. I'm staying with Little Mo. 520 00:26:21,998 --> 00:26:24,417 He making you feel like a man? 521 00:26:24,542 --> 00:26:26,336 Like you have something? 522 00:26:26,503 --> 00:26:27,921 He got my back. 523 00:26:28,046 --> 00:26:30,632 You know, I used to plead out corner boys all the time. 524 00:26:30,715 --> 00:26:32,425 That was my job. 525 00:26:32,550 --> 00:26:35,512 And every time they'd sing the same song: 526 00:26:35,678 --> 00:26:37,347 "My crew's got my back." 527 00:26:37,472 --> 00:26:40,433 Then I'd tell them how many years they were gonna do, 528 00:26:40,558 --> 00:26:42,685 and I'd see it land. 529 00:26:42,852 --> 00:26:45,939 Then they'd come back at me and say, "I'm a good soldier. 530 00:26:46,022 --> 00:26:47,148 I'm gonna take the years." 531 00:26:47,315 --> 00:26:48,316 For what? 532 00:26:48,441 --> 00:26:49,901 For feeling like a man? 533 00:26:50,026 --> 00:26:51,778 You got something better for me? 534 00:26:52,862 --> 00:26:54,447 I know the system. 535 00:26:54,531 --> 00:26:57,492 I can navigate it for you. With you. 536 00:27:02,622 --> 00:27:06,042 Little Mo hand me cash every week. 537 00:27:06,167 --> 00:27:08,711 Every week. 538 00:27:08,837 --> 00:27:11,089 And you want to hand me the system? 539 00:27:12,757 --> 00:27:14,926 [Eugene scoffs] 540 00:27:15,051 --> 00:27:16,427 Fuck you! 541 00:27:17,428 --> 00:27:18,638 Fuck me? 542 00:27:18,763 --> 00:27:20,473 Fuck me? Really? 543 00:27:20,598 --> 00:27:22,475 [laughs] What, fuck me up the ass? 544 00:27:22,600 --> 00:27:24,018 Is that you? 545 00:27:24,144 --> 00:27:26,980 Are you the same as him? 546 00:27:27,730 --> 00:27:29,816 Or are you better than that, Eugene? 547 00:27:32,610 --> 00:27:35,655 [Michael] One thing before you go home for the night. 548 00:27:36,781 --> 00:27:39,325 When you are outside of this courtroom, 549 00:27:39,450 --> 00:27:42,871 you do not talk to anyone about this trial 550 00:27:43,037 --> 00:27:46,291 or any testimony you hear during it. 551 00:27:46,416 --> 00:27:50,086 You do not watch, read or listen to any coverage 552 00:27:50,211 --> 00:27:52,088 on this case. 553 00:27:52,213 --> 00:27:54,966 I want you clean. 554 00:27:55,091 --> 00:27:59,012 I want you free of outside interference. 555 00:27:59,095 --> 00:28:00,972 And let me be clear. 556 00:28:01,097 --> 00:28:04,934 Anyone breaking these rules is committing a criminal offense, 557 00:28:05,101 --> 00:28:08,771 and I will hold you in contempt of court if you do it. 558 00:28:11,608 --> 00:28:13,151 [stammers] 559 00:28:13,234 --> 00:28:16,988 Why am I being so fierce about this? 560 00:28:19,157 --> 00:28:21,743 The answer is beside you. 561 00:28:29,626 --> 00:28:31,211 Now... 562 00:28:31,294 --> 00:28:33,796 I didn't put the Constitution up on the wall. 563 00:28:33,963 --> 00:28:35,924 It was there when I got here. 564 00:28:37,050 --> 00:28:40,011 And it'll be here long after I'm gone. 565 00:28:40,136 --> 00:28:44,224 You know, sometimes I come in early in the morning, 566 00:28:44,390 --> 00:28:47,268 and I reread the words... 567 00:28:47,352 --> 00:28:49,812 and remind myself of the simple beauty 568 00:28:49,979 --> 00:28:52,398 of our system of justice. 569 00:28:52,482 --> 00:28:55,860 The accused has the right to be tried 570 00:28:55,985 --> 00:28:59,447 by a jury of his peers. 571 00:28:59,614 --> 00:29:03,284 Now, notice it-it doesn't say anything about judges... 572 00:29:03,409 --> 00:29:05,245 or lawyers. 573 00:29:06,913 --> 00:29:10,375 Our Founding Fathers knew where to put their trust. 574 00:29:10,500 --> 00:29:13,211 Now, I will tell you what the law is. 575 00:29:13,336 --> 00:29:15,380 But as for the facts... 576 00:29:15,505 --> 00:29:18,549 who's telling the truth, who isn't... 577 00:29:18,675 --> 00:29:20,760 it's all yours. 578 00:29:20,885 --> 00:29:23,346 So despite me being up here in... 579 00:29:23,513 --> 00:29:25,098 all my... 580 00:29:25,223 --> 00:29:29,602 Dumbledore gear, I am far less important than you. 581 00:29:29,727 --> 00:29:32,689 Because of this virus, we're alone in here. 582 00:29:32,855 --> 00:29:35,066 Nobody is watching you. 583 00:29:35,191 --> 00:29:38,236 The responsibility and the power is yours. 584 00:29:38,361 --> 00:29:40,613 Not me. Not God. 585 00:29:40,738 --> 00:29:43,032 You, the people. 586 00:29:45,493 --> 00:29:48,830 ♪ I can't live on the kind of love ♪ 587 00:29:48,955 --> 00:29:50,873 ♪ That you give... ♪ 588 00:29:50,999 --> 00:29:53,084 D-Don't do that with the stitching. 589 00:29:53,209 --> 00:29:54,585 Why? What's it worth? 590 00:29:54,711 --> 00:29:57,338 What's the story with that? Where did Kofi get it? 591 00:29:57,505 --> 00:29:59,340 What's it worth? 592 00:29:59,465 --> 00:30:01,217 He didn't tell you where he got it? 593 00:30:01,384 --> 00:30:04,804 Nah. He didn't get the chance. 594 00:30:07,682 --> 00:30:09,767 When was the last time you saw him? 595 00:30:09,892 --> 00:30:11,728 [sighs] 596 00:30:11,853 --> 00:30:13,730 Hmm. 597 00:30:13,855 --> 00:30:15,523 Last time I saw him was 598 00:30:15,648 --> 00:30:17,567 the night before the cops came and got him. 599 00:30:17,734 --> 00:30:19,319 [clears throat] 600 00:30:19,402 --> 00:30:23,114 Guess he didn't have it then... the baseball. 601 00:30:23,239 --> 00:30:25,491 Yeah, I guess not. 602 00:30:28,745 --> 00:30:30,747 Sell it for me? 603 00:30:36,169 --> 00:30:38,421 - Sure. - Best closer 604 00:30:38,546 --> 00:30:40,798 in the history of the game right there. 605 00:30:40,923 --> 00:30:42,425 Hmm. 606 00:30:44,010 --> 00:30:45,887 ♪ suspenseful music ♪ 607 00:31:41,818 --> 00:31:43,319 [school bell ringing] 608 00:31:43,444 --> 00:31:45,446 [indistinct, overlapping chatter] 609 00:31:58,126 --> 00:32:00,628 Adam, do you have a minute? 610 00:32:03,548 --> 00:32:05,508 Uh, yeah. 611 00:32:05,675 --> 00:32:07,927 It's the first picture you showed me after your mom died. 612 00:32:08,010 --> 00:32:09,178 You should have it. 613 00:32:12,682 --> 00:32:16,102 I, um... I gave my notice this morning. 614 00:32:16,269 --> 00:32:18,187 What? 615 00:32:18,312 --> 00:32:20,314 I'm gonna teach out the rest of the semester, 616 00:32:20,440 --> 00:32:22,442 and then I'm gone. 617 00:32:25,862 --> 00:32:27,989 - I-I'm sorry. - Why? 618 00:32:28,156 --> 00:32:29,436 There are a hundred high schools 619 00:32:29,532 --> 00:32:32,285 within an hour of the NYU campus. 620 00:32:33,077 --> 00:32:34,328 High schools? [chuckles] 621 00:32:34,495 --> 00:32:36,747 I've put out some feelers already. 622 00:32:36,873 --> 00:32:38,291 Wait. Uh, are you...? 623 00:32:38,416 --> 00:32:40,293 Adam, you'll be 18. [chuckles softly] 624 00:32:40,418 --> 00:32:42,295 We won't have to hide from anybody 625 00:32:42,420 --> 00:32:44,464 or explain ourselves to anyone, you know? 626 00:32:44,589 --> 00:32:48,301 We can just... we can just be. 627 00:32:56,392 --> 00:32:58,603 I didn't get in. 628 00:33:00,688 --> 00:33:02,440 NYU. They said no. 629 00:33:05,735 --> 00:33:07,612 [door opens] 630 00:33:07,737 --> 00:33:09,113 [barking] 631 00:33:09,238 --> 00:33:11,616 Hey, buddy. 632 00:33:11,741 --> 00:33:14,744 Oh, boy. Oh, boy. 633 00:33:14,869 --> 00:33:18,164 Look at this. Hey. 634 00:33:18,289 --> 00:33:19,749 [sighs] 635 00:33:19,874 --> 00:33:21,876 Adam? 636 00:33:28,925 --> 00:33:30,927 All right. 637 00:33:34,263 --> 00:33:36,265 [laughs softly] 638 00:33:37,266 --> 00:33:39,435 Look at that. Huh? 639 00:33:39,602 --> 00:33:41,312 You don't care. 640 00:33:44,815 --> 00:33:46,776 Ah. 641 00:33:51,447 --> 00:33:52,907 [sighs] 642 00:33:55,117 --> 00:33:57,078 Charlie, cancel whatever plans 643 00:33:57,245 --> 00:33:59,413 you've got for tonight. We are celebrating. 644 00:33:59,539 --> 00:34:00,706 Elizabeth? 645 00:34:00,831 --> 00:34:02,875 Listen, uh... 646 00:34:03,000 --> 00:34:06,128 The Desiato men would love to see you tonight. 647 00:34:06,295 --> 00:34:08,172 [Hurray for the Riff Raff's "Settle" playing] 648 00:34:13,052 --> 00:34:15,179 I didn't know. 649 00:34:15,304 --> 00:34:18,558 Oh, it's not a big deal. 650 00:34:18,683 --> 00:34:20,560 Kind of suits you. 651 00:34:20,685 --> 00:34:23,604 ♪ Before I go to sleep ♪ 652 00:34:23,771 --> 00:34:27,316 ♪ I listen long to the bustling streets... ♪ 653 00:34:27,441 --> 00:34:30,444 You know, Rocco never had a girlfriend. 654 00:34:31,153 --> 00:34:34,031 I mean, nobody he was all in on. 655 00:34:34,156 --> 00:34:36,492 Sometimes I feel like I'm living two lives, 656 00:34:36,659 --> 00:34:38,202 his and mine. 657 00:34:38,327 --> 00:34:40,037 So, um, I hope you don't mind 658 00:34:40,162 --> 00:34:42,748 having an annoying, smiley, dead brother 659 00:34:42,832 --> 00:34:44,875 hanging out with us all the time. 660 00:34:45,001 --> 00:34:47,878 ♪ They raised me up on brick and bread... ♪ 661 00:34:48,004 --> 00:34:49,171 [inhales] 662 00:34:49,338 --> 00:34:51,215 Are you okay? 663 00:34:51,340 --> 00:34:52,758 Hey. 664 00:34:52,842 --> 00:34:55,303 - Are you sure? - Yeah. 665 00:34:55,469 --> 00:34:58,097 ♪ How long ♪ 666 00:34:58,222 --> 00:35:00,057 ♪ I'm gonna settle ♪ 667 00:35:00,182 --> 00:35:03,394 Yeah, I want to show you something. 668 00:35:03,519 --> 00:35:04,770 ♪ I'm gonna settle... ♪ 669 00:35:04,895 --> 00:35:07,148 So, my mom used to give people pictures of themselves 670 00:35:07,315 --> 00:35:08,524 they didn't know she'd taken. 671 00:35:08,649 --> 00:35:10,294 I mean, all over the city, there are people 672 00:35:10,318 --> 00:35:13,195 with Polaroid pictures of themselves taken by Mom. 673 00:35:13,321 --> 00:35:15,364 And, you know, people would get pissed 674 00:35:15,489 --> 00:35:17,783 sometimes, and so Mom would talk to them 675 00:35:17,908 --> 00:35:20,077 or sometimes even go for coffee 676 00:35:20,202 --> 00:35:21,787 with them to try to persuade them 677 00:35:21,912 --> 00:35:23,122 she wasn't after their souls. 678 00:35:23,247 --> 00:35:27,460 And, I mean, they would open up to her. 679 00:35:27,585 --> 00:35:29,670 And I'd be there listening. 680 00:35:29,837 --> 00:35:31,422 It was how I learned everything 681 00:35:31,547 --> 00:35:34,133 that I know and love about this city. 682 00:35:35,217 --> 00:35:38,596 I mean, obviously back then I hated it. 683 00:35:39,305 --> 00:35:42,725 Thought she was, like, embarrassing or... 684 00:35:44,101 --> 00:35:47,688 And she knew that, so, um, one day she explained it to me. 685 00:35:49,106 --> 00:35:51,567 "Go deep, not wide." 686 00:35:51,734 --> 00:35:54,487 She said people make that mistake too often, 687 00:35:54,612 --> 00:35:59,116 thinking that going deep is going wide. 688 00:36:01,285 --> 00:36:03,204 "Stay where you are, 689 00:36:03,371 --> 00:36:05,289 stand still, 690 00:36:05,414 --> 00:36:07,166 dig." 691 00:36:11,462 --> 00:36:13,881 - Good? - Perfect. 692 00:36:15,925 --> 00:36:18,344 How much would you pay for this? 693 00:36:18,469 --> 00:36:20,763 - Where'd you get that? - Eugene. 694 00:36:20,930 --> 00:36:23,349 Wants me to sell it for him. 695 00:36:23,474 --> 00:36:25,351 So, he's talking to you now, huh? 696 00:36:25,476 --> 00:36:27,561 It's a process, but yes. 697 00:36:27,728 --> 00:36:29,814 That's good. That's good. 698 00:36:29,939 --> 00:36:31,440 - So, make me an offer. - All right. 699 00:36:31,565 --> 00:36:33,651 I'll make you an offer. 700 00:36:33,776 --> 00:36:36,028 Here. 701 00:36:36,153 --> 00:36:37,613 [laughs] 702 00:36:37,780 --> 00:36:40,658 - Uh, Desiato. We're early. - Come this way, please. 703 00:36:40,783 --> 00:36:42,368 - Thank you. - [hostess] Am I allowed 704 00:36:42,493 --> 00:36:43,887 - to say something? - [Michael] Sure. 705 00:36:43,911 --> 00:36:45,830 You're the judge, right? 706 00:36:45,955 --> 00:36:47,373 - Yeah. - The Baxter boy. 707 00:36:47,456 --> 00:36:49,959 So guilty. Tell me I'm wrong. 708 00:36:50,126 --> 00:36:52,336 Well, I'm the last person you should talk to about this. 709 00:36:52,461 --> 00:36:54,714 - You can ask me. - [hostess] So, 710 00:36:54,839 --> 00:36:55,965 am I right? 711 00:36:56,132 --> 00:36:58,551 We'll be leaving you a very big tip. 712 00:36:58,676 --> 00:36:59,969 Thank you, Mrs. Desiato. 713 00:37:00,136 --> 00:37:01,721 Mrs. Desiato. Oh. 714 00:37:01,846 --> 00:37:03,431 [Lee chuckles] 715 00:37:06,892 --> 00:37:08,769 ♪ slow, sinister music ♪ 716 00:37:08,894 --> 00:37:11,480 Right this way. 717 00:37:14,483 --> 00:37:16,485 Here, Lee. 718 00:37:18,863 --> 00:37:22,158 Well, I should wash up. 719 00:37:22,324 --> 00:37:25,286 - I'll be right back. - Okay. 720 00:37:32,334 --> 00:37:34,336 [Jimmy] Justin James. 721 00:37:36,505 --> 00:37:39,467 Justin fucking James. 722 00:37:39,592 --> 00:37:42,011 You didn't have to allow that. 723 00:37:42,178 --> 00:37:45,306 You could have told her she couldn't call him. 724 00:37:45,431 --> 00:37:48,309 But now my boy's a racist. 725 00:37:48,434 --> 00:37:49,852 She's tearing him apart in there. 726 00:37:50,019 --> 00:37:51,329 You don't know what you're talking about. 727 00:37:51,353 --> 00:37:52,938 And you're letting it fucking happen! 728 00:37:53,022 --> 00:37:54,732 I'm watching my son 729 00:37:54,857 --> 00:37:57,234 - heading for death row. - Do you have any idea 730 00:37:57,359 --> 00:37:59,039 - what a jury is looking for - Oh, don't... 731 00:37:59,069 --> 00:38:00,696 in a judge on a case like this? 732 00:38:00,863 --> 00:38:02,299 - Do you have any idea? - Don't-don't... 733 00:38:02,323 --> 00:38:04,784 - don't fuck with me. - They want me to be their dad. 734 00:38:04,909 --> 00:38:06,494 I am giving them that. 735 00:38:06,660 --> 00:38:08,954 I am Gregory fucking Peck in there. 736 00:38:09,079 --> 00:38:10,915 They watch me 737 00:38:11,040 --> 00:38:14,126 stand up to Johnny Zander's showboating, 738 00:38:14,251 --> 00:38:16,295 and they trust me more. 739 00:38:16,420 --> 00:38:19,256 They watch me allow in evidence that they really want to hear, 740 00:38:19,381 --> 00:38:20,800 and they love me for that. 741 00:38:20,925 --> 00:38:22,301 And all the while, 742 00:38:22,426 --> 00:38:24,428 I am making them feel secure. 743 00:38:24,553 --> 00:38:26,222 I'm making them feel safe 744 00:38:26,388 --> 00:38:29,391 by telling them that I love them 745 00:38:29,517 --> 00:38:33,229 and that I am not frightened by anyone. 746 00:38:33,354 --> 00:38:36,440 I get them to look up to me, 747 00:38:36,565 --> 00:38:38,067 to take their cues from me. 748 00:38:38,192 --> 00:38:41,445 And then later... not now, not yet, but when it matters... 749 00:38:41,570 --> 00:38:45,491 I tell them what to think. 750 00:38:45,616 --> 00:38:46,896 They won't know what's happening. 751 00:38:46,951 --> 00:38:48,661 They won't ever see it happening. 752 00:38:48,786 --> 00:38:50,663 But it will happen. 753 00:38:50,788 --> 00:38:52,581 Twelve of our peers 754 00:38:52,748 --> 00:38:56,627 will do exactly what I want them to do. 755 00:38:59,129 --> 00:39:02,967 Tomorrow or the next day, I am making a move. 756 00:39:03,092 --> 00:39:05,135 Now, are we done here? 757 00:39:07,638 --> 00:39:09,473 Only number in here is mine. 758 00:39:10,641 --> 00:39:15,062 I want to know what you've done and when you've done it, 759 00:39:15,938 --> 00:39:19,024 and I want it by 10 a.m. the day after tomorrow. 760 00:39:20,025 --> 00:39:23,445 Let's call that a deadline. 761 00:39:24,613 --> 00:39:27,616 And let's give that word its literal meaning. 762 00:39:28,617 --> 00:39:30,494 ♪ ominous, dramatic music ♪ 763 00:39:39,795 --> 00:39:41,213 Thank you. 764 00:39:47,386 --> 00:39:49,054 [Charlie] And then she grabbed my head, 765 00:39:49,179 --> 00:39:50,764 - and she said... - [Lee laughs] 766 00:39:50,890 --> 00:39:53,809 - She said, "It's in your heart." - Ah. 767 00:39:53,976 --> 00:39:56,353 - Hello. - [Charlie] Hey! There she is! 768 00:39:56,478 --> 00:39:58,939 - Ah, how are you? - Hello, hello, hello. 769 00:39:59,064 --> 00:40:00,384 [Charlie] The woman of my dreams. 770 00:40:00,482 --> 00:40:02,401 - And the man of mine. Hi. - [chuckles] 771 00:40:02,526 --> 00:40:04,486 - Ah. Mmm. - Mmm. 772 00:40:05,070 --> 00:40:06,822 [Elizabeth] Hey, baby. 773 00:40:08,782 --> 00:40:10,910 - How you doing? - Good. 774 00:40:11,035 --> 00:40:13,495 - [Michael] Here you are. - Thank you. Thank you. 775 00:40:13,662 --> 00:40:17,082 - Sorry I'm a bit late. - Oh, that's all right. 776 00:40:23,088 --> 00:40:25,507 So, what's going on? 777 00:40:25,674 --> 00:40:28,510 I mean, is there something I don't know? 778 00:40:28,636 --> 00:40:31,347 Hmm, maybe. 779 00:40:31,472 --> 00:40:33,349 Here. 780 00:40:33,474 --> 00:40:35,476 Open this. 781 00:40:45,027 --> 00:40:47,071 You're going to NYU. 782 00:40:47,196 --> 00:40:49,865 - [Elizabeth] He got in? - [chuckles] He got in. 783 00:40:49,990 --> 00:40:52,242 Six hundred applicants 784 00:40:52,368 --> 00:40:54,411 for only five places. Wow. 785 00:40:54,536 --> 00:40:56,330 Like mother, like son. 786 00:40:56,455 --> 00:40:58,248 Huh? New York. 787 00:40:58,374 --> 00:41:00,125 New life, huh? 788 00:41:00,292 --> 00:41:03,379 [voice breaking] Your mom would've been so proud. 789 00:41:04,463 --> 00:41:06,715 - [laughter] - [soft jazz playing] 790 00:41:06,882 --> 00:41:08,759 Ah. 791 00:41:08,884 --> 00:41:12,471 To New York and Adam. 792 00:41:12,596 --> 00:41:14,515 Ah, to New York and Adam. 793 00:41:14,640 --> 00:41:17,351 - Hear, hear. - [Elizabeth] To Adam. 794 00:41:17,476 --> 00:41:19,603 Yeah, um... 795 00:41:19,728 --> 00:41:21,063 I-I don't know. 796 00:41:21,230 --> 00:41:22,940 Don't know what? 797 00:41:24,024 --> 00:41:27,444 I'm just... not sure. 798 00:41:28,237 --> 00:41:30,322 About? 799 00:41:30,489 --> 00:41:31,907 [chuckles softly] 800 00:41:32,074 --> 00:41:34,284 Actually, I've been... 801 00:41:34,410 --> 00:41:36,328 thinking about taking a gap year. 802 00:41:40,791 --> 00:41:42,543 Really? 803 00:41:44,169 --> 00:41:46,046 Wow. Okay. 804 00:41:46,171 --> 00:41:49,591 Um, s-so, you have a plan? 805 00:41:49,717 --> 00:41:52,761 You're gonna travel abroad or...? 806 00:41:52,886 --> 00:41:56,348 I think that I should stay here. 807 00:41:58,058 --> 00:41:59,643 And-and do... 808 00:41:59,768 --> 00:42:01,520 do what? 809 00:42:01,603 --> 00:42:03,522 What do you mean? 810 00:42:06,108 --> 00:42:08,986 I think I should stay in New Orleans. 811 00:42:09,111 --> 00:42:11,363 Like Mom used to say, 812 00:42:11,530 --> 00:42:14,074 go deep, not wide. 813 00:42:19,621 --> 00:42:22,374 Adam, want a ride home in a real car? 814 00:42:22,458 --> 00:42:23,500 [all chuckle] 815 00:42:23,625 --> 00:42:24,918 [Adam] Yeah. 816 00:42:25,085 --> 00:42:28,338 - [Michael] Okay. - They, they were here. 817 00:42:28,922 --> 00:42:30,340 Who? 818 00:42:30,466 --> 00:42:32,968 Jimmy Baxter and his Celtic goon. 819 00:42:35,012 --> 00:42:36,096 When? 820 00:42:36,221 --> 00:42:39,016 As I arrived. 821 00:42:39,141 --> 00:42:41,560 Well... 822 00:42:41,727 --> 00:42:44,104 - It was a coincidence. - Really? 823 00:42:44,229 --> 00:42:45,689 How do you know that? 824 00:42:45,814 --> 00:42:48,525 This is what happens, Elizabeth. 825 00:42:48,650 --> 00:42:50,235 Paranoia sets in. 826 00:42:50,360 --> 00:42:52,446 Irrational fear takes hold. 827 00:42:52,613 --> 00:42:55,032 We can't have that. 828 00:42:55,157 --> 00:42:56,867 That's the fight. 829 00:42:56,992 --> 00:43:00,454 We have to stay normal. We have to stay strong. 830 00:43:01,205 --> 00:43:03,332 - Okay? - Yeah. 831 00:43:03,499 --> 00:43:05,542 Come on. 832 00:43:05,667 --> 00:43:06,877 ♪ Push... ♪ 833 00:43:07,002 --> 00:43:08,295 [Charlie] I love your father, 834 00:43:08,420 --> 00:43:10,172 and I love you. 835 00:43:10,297 --> 00:43:12,716 I'd do anything to protect you. 836 00:43:12,841 --> 00:43:15,094 So that's why I-I don't like it 837 00:43:15,260 --> 00:43:18,680 when I see something or someone come between the two of you. 838 00:43:19,765 --> 00:43:21,642 ♪ Push it ♪ 839 00:43:21,767 --> 00:43:23,268 ♪ Pull it... ♪ 840 00:43:23,393 --> 00:43:26,313 Girlfriend leaning on you to stay, Adam? Is that it? 841 00:43:26,438 --> 00:43:28,524 Girlfriend? 842 00:43:28,649 --> 00:43:32,528 I'm your godfather, not your father. 843 00:43:32,820 --> 00:43:35,864 Well, godfathers get to talk about girlfriends. 844 00:43:35,989 --> 00:43:38,283 ♪ You're gonna get left... ♪ 845 00:43:38,408 --> 00:43:40,744 - Okay. [chuckles softly] - Come on. 846 00:43:40,869 --> 00:43:42,287 ♪ Now go for yourself ♪ 847 00:43:42,412 --> 00:43:44,289 ♪ It's easier taking candy from a baby ♪ 848 00:43:44,414 --> 00:43:45,833 [chuckles] 849 00:43:45,958 --> 00:43:47,334 ♪ Don't hand me no bull ♪ 850 00:43:47,459 --> 00:43:49,294 ♪ Now you got it, baby ♪ 851 00:43:50,337 --> 00:43:52,339 [vehicle approaching] 852 00:44:08,814 --> 00:44:10,607 [Michael] Ms. Latimer? 853 00:44:10,732 --> 00:44:12,526 Frannie? 854 00:44:12,693 --> 00:44:14,736 - Hi. - [Frannie] Oh, Judge Desiato. 855 00:44:14,862 --> 00:44:16,405 - Hi. - Yeah, hi. 856 00:44:16,530 --> 00:44:19,741 I'm sorry to sneak up on you, but I-I did want to catch you 857 00:44:19,867 --> 00:44:22,119 before school started. It's about Adam. 858 00:44:22,244 --> 00:44:23,453 Oh, yeah? Is he okay? 859 00:44:23,579 --> 00:44:26,290 Yes. Yeah, he's... Well, he's... 860 00:44:26,415 --> 00:44:29,543 [sighs] He's waffling on NYU. 861 00:44:30,586 --> 00:44:31,962 Waffling? 862 00:44:32,087 --> 00:44:34,923 Yeah, he's saying that he might not want to go. 863 00:44:35,048 --> 00:44:37,217 But he-he got the letter and everything? 864 00:44:37,342 --> 00:44:39,803 Oh, yeah. Yeah, and the T-shirt, too. 865 00:44:40,762 --> 00:44:44,141 Did he confide in you? Did he say anything at all? 866 00:44:44,266 --> 00:44:46,185 No. No. 867 00:44:46,310 --> 00:44:48,729 Well, I know he trusts you, doesn't he? 868 00:44:48,854 --> 00:44:50,731 And you're not his parent, 869 00:44:50,856 --> 00:44:52,357 so maybe you can get through to him. 870 00:44:52,482 --> 00:44:55,235 I mean, it's like you said, he's got something. 871 00:44:58,322 --> 00:45:00,407 I mean, he's only 17, but he should know better. 872 00:45:00,574 --> 00:45:03,911 And I'm worried that he's gonna throw it all away. 873 00:45:06,914 --> 00:45:09,666 I hate to ask, but... 874 00:45:09,791 --> 00:45:12,502 would you talk to him? 875 00:45:12,628 --> 00:45:14,755 Please? 876 00:45:15,714 --> 00:45:17,591 ♪ slow, dramatic music ♪ 877 00:45:17,716 --> 00:45:19,009 - Sure. - Yeah? 878 00:45:19,134 --> 00:45:20,510 - Yeah. - All right. 879 00:45:20,636 --> 00:45:21,970 Thank you. 880 00:45:22,137 --> 00:45:23,430 - Okay. - Thank you. 881 00:45:23,555 --> 00:45:25,557 - I should, um... - Yeah. Yeah. 882 00:45:25,682 --> 00:45:27,684 - Have a good day. - Okay. 883 00:45:30,020 --> 00:45:32,314 ♪ pulsing, dramatic music ♪ 884 00:45:52,542 --> 00:45:54,962 [Dr. Edward Grether] Massive trauma 885 00:45:55,087 --> 00:45:57,464 causing multiple brain contusions, 886 00:45:58,257 --> 00:46:01,593 the result of blood entering the brain tissue. 887 00:46:02,761 --> 00:46:05,180 [Fiona] Can you tell the jury what that looks like? 888 00:46:06,640 --> 00:46:09,101 [Grether] Okay. Um, 889 00:46:09,226 --> 00:46:10,644 the deceased was, um... 890 00:46:10,811 --> 00:46:12,229 You can call him Kofi. 891 00:46:12,354 --> 00:46:14,231 Ms. McKee, please. 892 00:46:14,356 --> 00:46:16,817 He's Kofi his whole life, and then he gets killed 893 00:46:16,984 --> 00:46:18,485 and suddenly he's "the deceased"? 894 00:46:22,406 --> 00:46:24,324 How did Kofi die? 895 00:46:24,449 --> 00:46:26,326 Kofi's skull couldn't expand, 896 00:46:26,451 --> 00:46:28,662 so his brain swelled up. 897 00:46:28,787 --> 00:46:32,874 The pressure inside his skull reached an intolerable level. 898 00:46:33,000 --> 00:46:35,711 That pressure wasn't relieved. 899 00:46:35,836 --> 00:46:38,088 It's a terrible way to go. 900 00:46:41,258 --> 00:46:42,718 [Fiona] Exhibit B. [clears throat] 901 00:46:42,884 --> 00:46:43,885 [beep] 902 00:46:44,011 --> 00:46:46,221 Now, Counselor, we don't need to go here. 903 00:46:46,346 --> 00:46:48,307 I just have a few more photographs. 904 00:46:48,432 --> 00:46:50,017 [Michael] I think the jury 905 00:46:50,142 --> 00:46:51,452 has seen all that they need to see. 906 00:46:51,476 --> 00:46:54,855 [Fiona] Uh... may I approach? 907 00:47:00,235 --> 00:47:01,737 Your Honor. 908 00:47:01,862 --> 00:47:03,947 Right. Please turn this off. 909 00:47:06,116 --> 00:47:08,410 I appreciate your concern for the jury's feelings. 910 00:47:08,577 --> 00:47:10,912 You've seen the photos? 911 00:47:11,038 --> 00:47:14,916 Look, they're easy for us to look at 912 00:47:15,042 --> 00:47:16,626 because we're used to them. 913 00:47:16,752 --> 00:47:19,880 But a jury? It's harrowing. 914 00:47:20,047 --> 00:47:22,674 And we don't know how sensitive they might be to these. 915 00:47:22,799 --> 00:47:25,427 Do these injuries look like they were caused 916 00:47:25,594 --> 00:47:28,513 by someone defending themself? 917 00:47:28,638 --> 00:47:30,390 I mean, even if the jury buys 918 00:47:30,557 --> 00:47:33,101 that Carlo wasn't the aggressor, they still have to decide 919 00:47:33,226 --> 00:47:36,646 if the force he used to defend himself was proportionate. 920 00:47:36,772 --> 00:47:39,191 These pictures go directly to the heart of that question. 921 00:47:39,316 --> 00:47:40,710 They need to see them to do their job. 922 00:47:40,734 --> 00:47:42,652 - Come on, Fiona. It's overkill. - Shut up. 923 00:47:42,778 --> 00:47:46,073 And I need to protect my jury. 924 00:47:47,199 --> 00:47:49,201 Let's continue. 925 00:47:57,959 --> 00:47:59,044 [Fiona] Okay. 926 00:47:59,169 --> 00:48:03,673 We don't have any pictures of what happened to Kofi's brain. 927 00:48:03,799 --> 00:48:06,718 So we're going to have to use words. 928 00:48:07,761 --> 00:48:10,680 His head was bashed repeatedly against the wall. 929 00:48:10,806 --> 00:48:12,557 [Fiona] How do you know? 930 00:48:12,682 --> 00:48:14,722 [Grether] Small particles I picked out of the wound, 931 00:48:14,810 --> 00:48:17,646 some of which were embedded in Kofi's skull... 932 00:48:17,771 --> 00:48:19,689 they match the wall material in the cell. 933 00:48:20,607 --> 00:48:23,527 Stone from the wall was in his skull? 934 00:48:23,652 --> 00:48:25,237 [Grether] That's right. 935 00:48:25,362 --> 00:48:27,364 Well, a skull is hard, right? 936 00:48:27,489 --> 00:48:29,282 - [Grether] Very. - So it would 937 00:48:29,449 --> 00:48:31,076 - have required... - A tremendous amount 938 00:48:31,201 --> 00:48:32,953 of force to do what was done here. 939 00:48:35,163 --> 00:48:37,457 How many bashings? 940 00:48:37,624 --> 00:48:39,042 Six. 941 00:48:42,212 --> 00:48:45,590 And what can you tell us about the force that was used? 942 00:48:45,715 --> 00:48:49,636 Well, the, uh, wall of the cell is flat. 943 00:48:49,803 --> 00:48:52,013 There are no significant bumps or ridges. 944 00:48:52,139 --> 00:48:54,474 So, in order for particles from the wall 945 00:48:54,599 --> 00:48:55,976 to be embedded in Kofi's skull, 946 00:48:56,101 --> 00:48:58,353 the force must have been enough to... 947 00:48:58,520 --> 00:49:01,940 to loosen the material of the cell wall. 948 00:49:03,150 --> 00:49:04,651 Which was? 949 00:49:04,776 --> 00:49:06,236 Concrete. 950 00:49:06,361 --> 00:49:08,238 He almost certainly had him by the hair 951 00:49:08,363 --> 00:49:10,907 - when he was... - So, wait. Like... like that? 952 00:49:12,909 --> 00:49:16,830 Like this? Like this? 953 00:49:17,873 --> 00:49:19,583 Yes. 954 00:49:23,920 --> 00:49:26,339 [banging continues] 955 00:49:26,506 --> 00:49:28,467 ♪ slow, suspenseful music ♪ 956 00:49:32,888 --> 00:49:35,015 [Grether] I found Carlo Baxter's skin 957 00:49:35,140 --> 00:49:38,226 under his fingernails. 958 00:49:38,393 --> 00:49:40,395 [Fiona] What does that tell you? 959 00:49:41,730 --> 00:49:44,191 Kofi fought for his life and lost. 960 00:49:45,025 --> 00:49:46,526 Thank you, Doctor. 961 00:49:50,322 --> 00:49:51,573 [Michael] Mr. Zander? 962 00:49:51,698 --> 00:49:53,700 [Zander] No questions, Your Honor. 963 00:49:56,786 --> 00:49:58,205 Ladies and gentlemen, thank you, 964 00:49:58,371 --> 00:50:00,123 and we'll see you in the morning. 965 00:50:22,729 --> 00:50:24,940 [clicking mouse] 966 00:50:34,783 --> 00:50:36,451 [phone buzzes] 967 00:51:22,455 --> 00:51:24,291 [sighs] 968 00:51:39,973 --> 00:51:43,226 No. No way. 969 00:51:44,060 --> 00:51:45,312 Who reported me? 970 00:51:45,437 --> 00:51:47,147 [Michael] That's confidential. 971 00:51:48,189 --> 00:51:50,483 I'm not allowed to know who accused me? 972 00:51:50,650 --> 00:51:52,736 That's a habeas corpus suit right there. 973 00:51:52,861 --> 00:51:54,279 Was it juror eight? 974 00:51:54,404 --> 00:51:56,156 I need to see your phone. 975 00:51:57,198 --> 00:51:58,783 This is ridiculous. 976 00:51:58,950 --> 00:52:00,660 Let's clear it up. 977 00:52:01,703 --> 00:52:03,330 Fine. 978 00:52:03,496 --> 00:52:05,290 Here you go. 979 00:52:28,563 --> 00:52:30,690 Oh, my God. 980 00:52:30,857 --> 00:52:34,402 That... that-that wasn't me. 981 00:52:36,029 --> 00:52:37,864 Somebody did this to me. 982 00:52:37,989 --> 00:52:39,574 Why would they do that? 983 00:52:39,741 --> 00:52:42,577 Ms. Long, I don't doubt that you had good intentions, 984 00:52:42,702 --> 00:52:45,664 but I gave very clear instructions. 985 00:52:45,789 --> 00:52:48,541 [stammers] You're not listening. 986 00:52:48,708 --> 00:52:51,002 I didn't do this. 987 00:52:51,127 --> 00:52:53,129 Someone did this to me. 988 00:52:57,425 --> 00:52:59,678 What are you gonna do? 989 00:52:59,844 --> 00:53:02,764 Replace you with an alternate. 990 00:53:03,890 --> 00:53:06,643 This isn't right. 991 00:53:06,768 --> 00:53:09,521 I could go out that door right now 992 00:53:09,688 --> 00:53:11,165 and tell the press what happened here. 993 00:53:11,189 --> 00:53:13,274 Sit down. 994 00:53:17,737 --> 00:53:20,073 The trial would collapse if you did that. 995 00:53:20,198 --> 00:53:23,910 We'd have to start over with a new jury. 996 00:53:24,035 --> 00:53:25,829 Justin James would have to come back 997 00:53:25,954 --> 00:53:29,374 and relive the horror of being curb-stomped all over again. 998 00:53:31,251 --> 00:53:33,753 I think we both know what's going on here. 999 00:53:34,879 --> 00:53:37,799 I won't be intimidated by anyone. 1000 00:53:42,637 --> 00:53:44,597 Do you have children? 1001 00:53:45,682 --> 00:53:47,350 A daughter. 1002 00:53:47,475 --> 00:53:49,811 And you love her more than anything in the world? 1003 00:53:53,231 --> 00:53:55,150 What-what does she have to do with...? 1004 00:53:55,275 --> 00:53:58,778 [Michael] Nothing is more precious than her. 1005 00:53:58,903 --> 00:54:03,825 Not principle, not courage, not conscience. 1006 00:54:07,203 --> 00:54:10,540 My guess is that you were leaning toward 1007 00:54:10,665 --> 00:54:12,959 convicting the accused. 1008 00:54:13,835 --> 00:54:15,086 Hmm? 1009 00:54:16,463 --> 00:54:18,923 Let me tell you something. I have sat through 1010 00:54:19,048 --> 00:54:22,010 hundreds and hundreds of jury trials, 1011 00:54:22,177 --> 00:54:26,097 and I can always call them by the end of day one. 1012 00:54:26,181 --> 00:54:28,266 I'm never wrong. 1013 00:54:29,684 --> 00:54:33,354 Justice won't miss you, Ms. Long. 1014 00:54:33,521 --> 00:54:36,608 You can walk away, and I would bet my life 1015 00:54:36,691 --> 00:54:39,360 that we will still get the result you want. 1016 00:54:39,527 --> 00:54:42,530 Carlo Baxter is going down. 1017 00:54:42,655 --> 00:54:44,908 ♪ plaintive music ♪ 1018 00:54:47,869 --> 00:54:51,498 Go home. Be with your daughter. 1019 00:54:51,623 --> 00:54:54,000 Pretend this never happened. 1020 00:55:11,059 --> 00:55:13,061 [indistinct chatter] 71367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.