Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,549 --> 00:00:08,218
Previously on Your Honor...
2
00:00:08,343 --> 00:00:10,362
[Danavian] There's one guy...
he come up to me real quiet,
3
00:00:10,386 --> 00:00:13,431
asking me if I know
who Kofi Jones is.
4
00:00:13,556 --> 00:00:14,974
[Lee]
Do you know his name?
5
00:00:15,099 --> 00:00:16,601
[Danavian] Carlo Baxter.
6
00:00:16,768 --> 00:00:18,269
- [Lee] We got him.
- What?
7
00:00:18,394 --> 00:00:21,940
[Lee] We got Carlo Baxter's
DNA on Kofi.
8
00:00:22,065 --> 00:00:23,905
[Carlo] It's gonna be
the hottest shit in Nola.
9
00:00:23,983 --> 00:00:26,402
We're gonna turn 150 grand
10
00:00:26,528 --> 00:00:28,446
into half a mil.
11
00:00:28,571 --> 00:00:30,907
[Big Mo] Y'all ain't
the only one upping your game.
12
00:00:31,824 --> 00:00:34,327
That's 200 Gs.
13
00:00:35,745 --> 00:00:37,580
Trevor, I'm a judge.
14
00:00:37,705 --> 00:00:39,749
If there's one thing
I've learned about blackmailers
15
00:00:39,874 --> 00:00:41,668
is they always
come back for more.
16
00:00:41,793 --> 00:00:43,545
[grunts]
17
00:00:43,711 --> 00:00:45,463
[grunting]
18
00:00:45,630 --> 00:00:48,174
[Jimmy] Here's-here's
what I know, Judge.
19
00:00:48,299 --> 00:00:50,760
I know your car was stolen
the day after
20
00:00:50,885 --> 00:00:52,325
- you killed my son.
- [siren chirps]
21
00:00:52,470 --> 00:00:53,470
Up against the wall!
22
00:00:53,513 --> 00:00:54,764
[Jimmy]
So let's just skip your
23
00:00:54,889 --> 00:00:56,933
denying everything,
get to where I shoot you
24
00:00:57,058 --> 00:00:59,185
- in the fucking head.
- Carlo.
25
00:01:00,728 --> 00:01:02,939
He is about to be arrested
for the murder
26
00:01:03,064 --> 00:01:04,190
of Kofi Jones.
27
00:01:04,315 --> 00:01:07,068
He's going to stand trial
for murder.
28
00:01:07,235 --> 00:01:10,697
They've-they've got video
evidence and-and-and-and
29
00:01:10,822 --> 00:01:13,866
DNA. No, no.
I-I can make sure that...
30
00:01:13,992 --> 00:01:17,161
that hi-his case is in my court.
31
00:01:17,328 --> 00:01:20,832
I can make sure
that he walks out a free man.
32
00:01:20,957 --> 00:01:22,709
♪ slow, suspenseful music ♪
33
00:01:24,335 --> 00:01:26,588
What does this person know?
34
00:01:27,672 --> 00:01:29,674
Everything.
35
00:01:32,051 --> 00:01:33,303
[gunshot]
36
00:01:36,347 --> 00:01:38,224
♪ slow, suspenseful music ♪
37
00:01:49,986 --> 00:01:51,586
- [phone keys beeping]
- [engine revving]
38
00:01:55,783 --> 00:01:56,826
Pick up the phone.
39
00:01:57,785 --> 00:01:59,495
[horn honks]
40
00:02:02,415 --> 00:02:04,917
- [tires squealing]
- [horn honking]
41
00:02:05,043 --> 00:02:06,669
Pick up the fucking phone,
Carlo!
42
00:02:07,879 --> 00:02:10,131
- [horns honking]
- [tires squealing]
43
00:02:15,553 --> 00:02:16,638
♪ I got the power ♪
44
00:02:16,763 --> 00:02:18,723
[phone buzzes]
45
00:02:20,308 --> 00:02:22,560
[Big Freedia's "Louder" plays]
♪ I got the power ♪
46
00:02:25,563 --> 00:02:27,123
- ♪ I got the power... ♪
- [phone beeps]
47
00:02:27,231 --> 00:02:30,860
150 grand in 24 hours!
48
00:02:31,027 --> 00:02:33,196
How do you like that
for return on investment?
49
00:02:33,321 --> 00:02:35,865
♪ Every time I walk up
in the motherfuckin' room ♪
50
00:02:35,990 --> 00:02:38,135
- ♪ I make heads turn ♪
- ♪ And their minds go, "Boom" ♪
51
00:02:38,159 --> 00:02:39,952
♪ Slayed so hard,
big faces need a broom ♪
52
00:02:40,078 --> 00:02:41,496
[Big Freedia]
♪ Kill 'em softly ♪
53
00:02:41,663 --> 00:02:43,706
♪ Then I put 'em in a tomb,
walk up, walk up ♪
54
00:02:43,831 --> 00:02:45,792
♪ Walk up, walk up,
walk up in the room, money ♪
55
00:02:45,917 --> 00:02:47,960
♪ Make her,
make her mind go "Boom" ♪
56
00:02:48,086 --> 00:02:50,088
♪ Money, money, money, money,
money need a broom ♪
57
00:02:50,254 --> 00:02:52,840
♪ Put 'em in a, put 'em in a,
put 'em in a tomb ♪
58
00:02:52,965 --> 00:02:54,384
♪ If you think
that you're on top ♪
59
00:02:54,509 --> 00:02:56,594
- [phone buzzes]
- ♪ It's time to reevaluate ♪
60
00:02:56,719 --> 00:02:59,138
♪ Honey,
don't step out of line ♪
61
00:02:59,263 --> 00:03:02,558
♪ And, bitch,
you better know your place ♪
62
00:03:02,725 --> 00:03:04,477
♪ I'm screaming it,
screaming it louder ♪
63
00:03:04,602 --> 00:03:07,230
- ♪ I got the, I got the power ♪
- ♪ I got the power ♪
64
00:03:07,355 --> 00:03:09,315
♪ Bitches can't help
but be sour... ♪
65
00:03:09,440 --> 00:03:10,600
[Carlo]
Yeah. Leave a message.
66
00:03:10,692 --> 00:03:12,151
- [beep]
- Don't go to the hotel.
67
00:03:12,276 --> 00:03:13,903
Stay away from the hotel.
68
00:03:14,028 --> 00:03:15,613
Get away from the hotel!
69
00:03:15,738 --> 00:03:16,906
[horn honks]
70
00:03:17,031 --> 00:03:18,616
[tires screech]
71
00:03:18,741 --> 00:03:21,244
[grunting]
72
00:03:25,957 --> 00:03:27,959
[panting]
73
00:03:29,961 --> 00:03:31,963
[distant ship's horn blows]
74
00:03:33,381 --> 00:03:35,383
[grunts]
75
00:03:36,384 --> 00:03:37,719
[strained grunts]
76
00:03:43,266 --> 00:03:44,767
[grunts]
77
00:03:45,768 --> 00:03:48,229
♪ slow, suspenseful music ♪
78
00:03:48,354 --> 00:03:49,355
[man] Morning.
79
00:03:50,773 --> 00:03:51,858
[cocks hammer]
80
00:03:53,651 --> 00:03:56,571
♪ slow, suspenseful music ♪
81
00:04:10,501 --> 00:04:12,754
Come on.
82
00:04:16,340 --> 00:04:18,259
[grunting]
83
00:04:18,384 --> 00:04:19,635
[panting]
84
00:04:22,555 --> 00:04:24,515
[strained grunting]
85
00:04:27,518 --> 00:04:28,895
[grunts]
86
00:04:29,020 --> 00:04:30,438
Oh, shit!
87
00:04:30,605 --> 00:04:32,648
[panting]
88
00:04:33,983 --> 00:04:36,027
[grunts]
89
00:04:36,861 --> 00:04:38,321
[grunts]
90
00:04:38,488 --> 00:04:40,198
[panting]
91
00:04:40,323 --> 00:04:42,366
What?
92
00:04:42,492 --> 00:04:45,870
Oh. [grunts]
93
00:04:48,414 --> 00:04:50,583
[loud grunting]
94
00:04:57,048 --> 00:04:59,050
Jesus Christ.
95
00:05:01,928 --> 00:05:04,096
♪ slow, suspenseful music ♪
96
00:05:13,022 --> 00:05:15,024
- Leave it out front.
- Yes, sir.
97
00:05:15,149 --> 00:05:17,151
[tires squealing]
98
00:05:18,903 --> 00:05:20,905
- [phone line ringing]
- [tires screeching]
99
00:05:22,240 --> 00:05:24,033
Fuck!
100
00:05:27,411 --> 00:05:29,831
Carlo, come
and kiss your mother.
101
00:05:29,914 --> 00:05:32,416
Go get the stuff.
102
00:05:32,583 --> 00:05:35,086
[phone ringing]
103
00:05:35,211 --> 00:05:36,462
[phone beeps]
104
00:05:36,587 --> 00:05:38,714
- Hey.
- [Jimmy] Get him out of there!
105
00:05:38,881 --> 00:05:40,758
- What? Who?
- Carlo!
106
00:05:40,883 --> 00:05:41,883
Now! Go!
107
00:05:43,344 --> 00:05:44,929
[dialogue inaudible]
108
00:05:46,180 --> 00:05:49,100
- [sirens wailing]
- [tires screeching]
109
00:05:49,267 --> 00:05:51,227
♪ slow, suspenseful music ♪
110
00:05:53,020 --> 00:05:55,022
[sirens continue distantly]
111
00:06:06,075 --> 00:06:08,077
[phone buzzes]
112
00:06:09,078 --> 00:06:11,080
- [phone beeps]
- [Frankie] Hi.
113
00:06:12,623 --> 00:06:14,625
Yeah. Sure.
114
00:06:21,132 --> 00:06:22,508
Yeah, I understand.
115
00:06:28,598 --> 00:06:30,182
[phone beeps]
116
00:06:47,533 --> 00:06:49,785
[seagulls squawking]
117
00:06:56,792 --> 00:06:57,793
[Michael gasps]
118
00:07:00,254 --> 00:07:02,298
We need you.
119
00:07:02,423 --> 00:07:05,676
[panting]
120
00:07:22,902 --> 00:07:24,862
[Nancy] Carlo Baxter,
you're under arrest.
121
00:07:25,029 --> 00:07:26,757
- For what?
- You have the right to remain silent.
122
00:07:26,781 --> 00:07:28,508
- For what?!
- You do not have to say anything,
123
00:07:28,532 --> 00:07:30,012
- but I should warn you...
- Fuck you!
124
00:07:30,159 --> 00:07:31,803
...that anything you do say,
including abusive language...
125
00:07:31,827 --> 00:07:34,427
- Fuck you up the ass.
- ...might be used in evidence against you.
126
00:07:36,916 --> 00:07:39,168
- Oh.
- What's your name?
127
00:07:39,293 --> 00:07:41,504
Step back, ma'am.
128
00:07:41,629 --> 00:07:44,215
[Carlo mutters]
129
00:07:46,592 --> 00:07:48,678
She said step back!
130
00:07:49,720 --> 00:07:52,139
I want your name.
131
00:07:52,264 --> 00:07:55,851
Detective Costello, Mrs. Baxter.
132
00:07:56,018 --> 00:07:58,229
Why are you arresting my son?
133
00:07:59,397 --> 00:08:01,732
I think you know
the answer to that.
134
00:08:04,986 --> 00:08:06,862
[gentle music plays low
in background]
135
00:08:09,615 --> 00:08:11,450
Hey.
136
00:08:13,077 --> 00:08:14,328
Fia?
137
00:08:16,706 --> 00:08:19,291
They're saying
he killed someone.
138
00:08:20,334 --> 00:08:22,211
What?
139
00:08:22,336 --> 00:08:24,839
In jail,
the day of Rocco's funeral.
140
00:08:28,092 --> 00:08:29,593
I'm sorry. I didn't...
I didn't know
141
00:08:29,719 --> 00:08:31,429
who else to come to, and I...
142
00:08:31,554 --> 00:08:33,597
No, no, no, it's-it's okay.
I've got you.
143
00:08:33,723 --> 00:08:37,476
[Fia sighs, sniffles]
144
00:08:42,732 --> 00:08:45,776
The wrong brother died.
[sniffles]
145
00:08:48,070 --> 00:08:50,072
How can I feel something
like that?
146
00:08:52,158 --> 00:08:54,660
But I do. [sniffles]
147
00:08:56,620 --> 00:08:59,999
Is that... is that terrible?
148
00:09:00,124 --> 00:09:01,834
Shit. You-you... [sniffles]
149
00:09:01,959 --> 00:09:03,919
Please don't ever tell anyone
I said that.
150
00:09:05,004 --> 00:09:07,923
- Promise me?
- I promise.
151
00:09:15,014 --> 00:09:16,432
[door opens]
152
00:09:16,599 --> 00:09:18,601
[woman shouting indistinctly
nearby]
153
00:09:21,270 --> 00:09:23,522
Hey, you didn't see me,
all right?
154
00:09:30,404 --> 00:09:31,655
[exhales heavily]
155
00:09:31,781 --> 00:09:33,783
[train whistle blows
in distance]
156
00:09:44,043 --> 00:09:46,045
[exhales heavily]
157
00:09:46,170 --> 00:09:47,755
[train whistle
continues blowing]
158
00:09:47,880 --> 00:09:49,507
[Nancy] 150 grand
159
00:09:49,673 --> 00:09:51,425
and ten bucks.
160
00:09:51,550 --> 00:09:54,303
Did they get that wrong?
The extra ten?
161
00:09:54,470 --> 00:09:57,848
Don't tell me... poker winnings.
162
00:09:58,641 --> 00:10:00,392
Yeah, I'm figuring...
163
00:10:00,518 --> 00:10:02,561
it would be the easiest thing
in the world
164
00:10:02,686 --> 00:10:05,064
to tie this to drugs.
165
00:10:05,689 --> 00:10:07,566
I'm also figuring
166
00:10:07,691 --> 00:10:09,985
we could forget about it...
167
00:10:13,030 --> 00:10:15,282
...if you want
to talk about Kofi Jones.
168
00:10:23,165 --> 00:10:25,459
Kofi who?
169
00:10:28,337 --> 00:10:30,256
This is a death penalty case.
170
00:10:33,926 --> 00:10:35,845
And the evidence, it's...
171
00:10:37,054 --> 00:10:38,973
strong.
172
00:10:40,599 --> 00:10:43,394
You don't always know
with a jury, Carlo,
173
00:10:43,561 --> 00:10:47,356
but I'd say you've got
maybe a 15% chance
174
00:10:47,481 --> 00:10:50,401
of walking away from this
if you fight it.
175
00:10:56,073 --> 00:10:58,075
It takes balls.
176
00:11:00,536 --> 00:11:01,745
What does?
177
00:11:01,871 --> 00:11:03,956
Confessing early.
178
00:11:04,081 --> 00:11:06,125
Most men can't do it.
179
00:11:08,961 --> 00:11:11,088
Early is the only way.
180
00:11:11,255 --> 00:11:15,593
Any later and... they just know
you ran out of options.
181
00:11:17,553 --> 00:11:19,114
Every judge I've met
knows the difference
182
00:11:19,138 --> 00:11:21,891
between remorse and self-pity.
183
00:11:25,769 --> 00:11:27,229
Early?
184
00:11:29,106 --> 00:11:30,816
Now.
185
00:11:30,941 --> 00:11:32,943
[chuckles softly]
186
00:11:41,911 --> 00:11:44,246
9 p.m.
187
00:11:44,371 --> 00:11:48,542
Thursday, June 6, 2009.
188
00:11:50,878 --> 00:11:52,922
I went to see for myself.
189
00:11:54,715 --> 00:11:57,259
It's 'cause
they don't train them right,
190
00:11:58,427 --> 00:12:00,554
and deep down,
they don't want to be there.
191
00:12:03,432 --> 00:12:08,312
Execution teams are not good
at finding a vein.
192
00:12:09,980 --> 00:12:14,026
Getting the needle in there
can be...
193
00:12:14,151 --> 00:12:16,237
real hard.
194
00:12:18,155 --> 00:12:20,824
The one I witnessed?
195
00:12:20,950 --> 00:12:24,078
Fourteen times they tried.
[scoffs softly]
196
00:12:24,203 --> 00:12:26,163
'Till eventually,
they stopped trying,
197
00:12:26,330 --> 00:12:29,667
and they just stuck it
in his groin.
198
00:12:31,752 --> 00:12:34,129
And then it doesn't work.
199
00:12:35,172 --> 00:12:39,134
The second drug
in the triple cocktail
200
00:12:39,260 --> 00:12:41,136
paralyzes everything.
201
00:12:43,472 --> 00:12:46,392
But it doesn't take away
the pain.
202
00:12:46,517 --> 00:12:48,811
Unimaginable agony.
203
00:12:51,772 --> 00:12:53,941
With no way of showing it.
204
00:12:57,444 --> 00:12:59,655
I don't want that for anyone.
205
00:13:11,875 --> 00:13:13,460
[knocking]
206
00:13:15,504 --> 00:13:17,089
Wrap it up, Detective.
207
00:13:17,214 --> 00:13:19,133
His lawyer's here.
208
00:13:28,892 --> 00:13:30,769
[Nancy]
So what's he like?
209
00:13:30,894 --> 00:13:32,938
- Who?
- Johnny Zander.
210
00:13:33,063 --> 00:13:35,649
- Who?
- The lawyer.
211
00:13:36,650 --> 00:13:38,694
I don't know him.
212
00:13:38,819 --> 00:13:40,321
Huh.
213
00:13:40,446 --> 00:13:42,448
So you do your thing in there?
214
00:13:43,741 --> 00:13:45,617
My thing?
215
00:13:45,743 --> 00:13:48,203
"This hurts me as much
as it hurts you. Come to Mama."
216
00:13:48,329 --> 00:13:50,706
- Some.
- What did he say?
217
00:13:50,831 --> 00:13:53,625
It's what he didn't say
that's gonna matter.
218
00:13:57,838 --> 00:14:00,924
[Frankie]
Twenty years on the bench,
219
00:14:01,050 --> 00:14:02,926
and you've heard it all, right?
220
00:14:03,052 --> 00:14:06,638
About what human beings
do to each other.
221
00:14:07,973 --> 00:14:10,392
Witness testimony
and photographs.
222
00:14:12,269 --> 00:14:13,854
But never the real thing.
223
00:14:13,979 --> 00:14:16,023
[panting]
224
00:14:23,530 --> 00:14:25,449
Double knots.
225
00:14:28,494 --> 00:14:29,703
Tighter.
226
00:14:41,673 --> 00:14:43,425
[Frankie grunts softly]
227
00:14:49,223 --> 00:14:50,808
[grunts]
228
00:14:51,975 --> 00:14:53,519
Get him up.
229
00:14:55,521 --> 00:14:57,523
- [metal clattering]
- [Frankie grunts softly]
230
00:15:00,234 --> 00:15:02,319
[strained grunts]
231
00:15:08,367 --> 00:15:09,743
[grunts]
232
00:15:13,664 --> 00:15:16,500
[panting]
233
00:15:18,710 --> 00:15:19,710
[grunts]
234
00:15:34,268 --> 00:15:36,270
[gasps softly]
235
00:15:37,271 --> 00:15:38,981
[Frankie inhales deeply]
236
00:15:39,106 --> 00:15:40,816
[grunts loudly]
237
00:15:44,361 --> 00:15:46,113
[strained grunts]
238
00:15:51,702 --> 00:15:53,704
[grunts]
239
00:15:54,621 --> 00:15:56,832
[rope whirring]
240
00:16:05,382 --> 00:16:07,092
[whooshing]
241
00:16:11,722 --> 00:16:13,474
♪ slow, dramatic music ♪
242
00:16:15,267 --> 00:16:16,894
[bell ringing distantly]
243
00:16:25,569 --> 00:16:28,030
[horse neighing distantly]
244
00:16:55,933 --> 00:16:57,392
He killed somebody.
245
00:16:57,559 --> 00:16:59,311
- It's an allegation.
- Police are saying...
246
00:16:59,436 --> 00:17:02,439
The police? The police?
Fucking police.
247
00:17:04,483 --> 00:17:07,110
You know what they do
in the Quarter?
248
00:17:07,277 --> 00:17:11,657
They sell NOPD T-shirts from the
police station on Royal Street.
249
00:17:11,740 --> 00:17:14,993
Are you kidding me? You people
ran away from Katrina.
250
00:17:16,995 --> 00:17:18,455
And they sell T-shirts.
251
00:17:18,622 --> 00:17:21,124
He did it, though?
252
00:17:26,421 --> 00:17:28,674
Now I look at him...
253
00:17:38,809 --> 00:17:40,936
...and I look at you.
254
00:17:54,157 --> 00:17:55,701
[grunts]
255
00:18:04,751 --> 00:18:06,753
[laughs softly]
256
00:18:14,678 --> 00:18:16,597
[chuckles]
257
00:18:16,722 --> 00:18:18,724
I just remembered
it's my birthday.
258
00:18:21,018 --> 00:18:22,811
What's funny?
259
00:18:29,693 --> 00:18:32,029
We're a long way past that.
260
00:18:34,114 --> 00:18:36,033
Past what?
261
00:18:37,159 --> 00:18:39,077
Irony.
262
00:18:40,537 --> 00:18:43,165
What are you,
a fucking philosopher?
263
00:18:44,207 --> 00:18:46,001
What are you, a fucking judge?
264
00:18:50,881 --> 00:18:52,466
[Fia]
I saw the money in Carlo's bag.
265
00:18:52,633 --> 00:18:55,052
It was a lot, Dad.
266
00:18:55,886 --> 00:18:58,096
I'm sorry you had to see.
267
00:18:58,221 --> 00:18:59,723
Joey?
268
00:19:02,267 --> 00:19:04,186
What was in his bag?
269
00:19:05,771 --> 00:19:08,023
[exhales sharply]
270
00:19:16,573 --> 00:19:20,035
Carlo got into something
when he was in prison.
271
00:19:20,160 --> 00:19:22,954
♪ contemplative music ♪
272
00:19:23,080 --> 00:19:25,332
And it's gotten messy,
273
00:19:25,415 --> 00:19:28,877
like it always does with drugs.
274
00:19:29,044 --> 00:19:31,046
- What is wrong with him?
- It doesn't matter.
275
00:19:31,171 --> 00:19:34,049
- Wh-What do you mean?
- Well,
276
00:19:34,174 --> 00:19:39,012
a father's love for his children
is unconditional.
277
00:19:43,934 --> 00:19:47,187
I love you, I love him.
278
00:19:48,522 --> 00:19:50,816
I loved Rocco.
279
00:19:51,775 --> 00:19:54,403
I love Rocco.
280
00:20:00,283 --> 00:20:02,011
[Jimmy] [over voice mail]
Don't go to the hotel.
281
00:20:02,035 --> 00:20:05,455
Stay away from the hotel.
Get away from the hotel!
282
00:20:05,580 --> 00:20:09,084
- [recording clicks off]
- [Nancy] They knew.
283
00:20:09,209 --> 00:20:12,129
- What?
- Oh, nothing.
284
00:20:20,137 --> 00:20:22,639
Hey, what's he like?
285
00:20:22,806 --> 00:20:24,641
The lawyer.
286
00:20:24,766 --> 00:20:26,852
Ask Lieutenant Cusack.
287
00:20:26,977 --> 00:20:29,646
- Cusack doesn't know him.
- Really?
288
00:20:29,771 --> 00:20:31,481
Deep conversation
the two of them had
289
00:20:31,606 --> 00:20:33,024
when Zander got here.
290
00:20:33,150 --> 00:20:34,901
No, they don't know each other.
291
00:20:35,068 --> 00:20:38,321
Then it was a hell
of a first date.
292
00:20:39,364 --> 00:20:41,783
In front of you,
this conversation?
293
00:20:41,908 --> 00:20:43,994
Parking lot.
294
00:20:46,663 --> 00:20:49,082
They knew we were coming.
295
00:21:20,197 --> 00:21:22,866
[Jimmy]
It's amazing what a man can do
296
00:21:22,991 --> 00:21:25,744
with the will to survive.
297
00:21:27,329 --> 00:21:30,040
That hiker who
cut his own arm off.
298
00:21:30,165 --> 00:21:32,042
Can you imagine that?
299
00:21:32,167 --> 00:21:36,296
Or hitting someone
with your car...
300
00:21:36,421 --> 00:21:40,467
and leaving them bleeding
to death in the road.
301
00:21:40,592 --> 00:21:43,178
What does that take?
302
00:21:44,888 --> 00:21:47,474
And stealing his phone.
303
00:21:49,059 --> 00:21:51,603
What did you do with it?
304
00:21:53,605 --> 00:21:54,856
- It's in the river.
- Ah.
305
00:21:57,859 --> 00:22:00,487
You were thinking clearly for
someone who just killed a child.
306
00:22:00,612 --> 00:22:03,198
I wasn't thinking, it was panic.
307
00:22:03,365 --> 00:22:04,950
I-I...
308
00:22:05,075 --> 00:22:07,536
Rocco crossed over
into my lane.
309
00:22:07,702 --> 00:22:09,621
Why didn't you turn yourself in?
310
00:22:09,704 --> 00:22:11,540
I wanted to.
311
00:22:11,665 --> 00:22:13,750
- I was there t...
- Where?
312
00:22:13,875 --> 00:22:15,961
At the... at the police station.
313
00:22:16,086 --> 00:22:19,673
I went there to do just that,
and-and...
314
00:22:21,716 --> 00:22:23,426
Then I saw you
315
00:22:23,552 --> 00:22:25,387
with your wife.
316
00:22:30,392 --> 00:22:32,936
Did he say anything?
317
00:22:33,061 --> 00:22:35,689
Before he died?
318
00:22:38,149 --> 00:22:41,570
He couldn't.
He-he couldn't breathe.
319
00:22:41,736 --> 00:22:45,031
Was he trying to speak?
320
00:22:45,115 --> 00:22:46,658
Yes.
321
00:22:46,783 --> 00:22:48,827
Did he think
you were helping him?
322
00:22:48,952 --> 00:22:50,328
I was helping. I did help him.
323
00:22:50,453 --> 00:22:52,539
- I did everything that I could.
- He called 911.
324
00:22:52,706 --> 00:22:54,332
You took his phone from him.
325
00:22:54,457 --> 00:22:55,709
You threw it in the river.
326
00:22:55,876 --> 00:22:59,129
Hmm? "Help"?
327
00:22:59,254 --> 00:23:01,715
"Help"?
328
00:23:01,840 --> 00:23:04,467
Is that what you call that?
329
00:23:06,303 --> 00:23:08,263
Anyone who...
330
00:23:08,430 --> 00:23:11,016
What kind of a human being
is that?
331
00:23:12,976 --> 00:23:14,978
Hmm?
332
00:23:18,315 --> 00:23:20,066
[scoffs]
333
00:23:20,233 --> 00:23:22,152
You have a son.
334
00:23:27,157 --> 00:23:29,618
- Yes.
- How old?
335
00:23:29,784 --> 00:23:33,496
Adam... Adam is 17.
336
00:23:35,957 --> 00:23:37,459
Does he love you?
337
00:23:40,503 --> 00:23:42,464
- Yes.
- Respect you?
338
00:23:42,589 --> 00:23:44,466
Yes, I think so.
339
00:23:44,591 --> 00:23:46,009
Have you told him
340
00:23:46,134 --> 00:23:49,471
what kind of a man
his father really is?
341
00:23:53,892 --> 00:23:56,478
No, I haven't said that.
342
00:24:07,989 --> 00:24:11,242
Have you told your children
343
00:24:11,368 --> 00:24:13,954
what kind of man you really are?
344
00:24:15,372 --> 00:24:18,541
Have you told them
about the gas leak
345
00:24:18,708 --> 00:24:21,628
on Flood Street
in the Lower 9th?
346
00:24:22,379 --> 00:24:25,507
The one that killed three
small children and their mother.
347
00:24:25,674 --> 00:24:27,092
Have you told them that?
348
00:24:27,217 --> 00:24:30,971
Have you told them the ages
of those children?
349
00:24:31,137 --> 00:24:32,889
Their names?
350
00:24:37,060 --> 00:24:40,105
You know what
losing a child gives you?
351
00:24:42,107 --> 00:24:46,403
Terrible, visceral pain.
352
00:24:46,569 --> 00:24:50,991
An overwhelming sense
of failure.
353
00:24:52,575 --> 00:24:55,453
And then there's the...
354
00:24:55,578 --> 00:24:57,998
the surprising one.
355
00:24:59,374 --> 00:25:02,460
It's a kind of freedom.
356
00:25:04,045 --> 00:25:06,047
Nothing matters.
357
00:25:08,591 --> 00:25:10,802
Not ever again.
358
00:25:11,428 --> 00:25:15,015
So you're capable of anything.
359
00:25:18,059 --> 00:25:20,061
Anything.
360
00:25:22,063 --> 00:25:25,942
If you don't come through
for Carlo,
361
00:25:26,067 --> 00:25:28,945
it would be the easiest thing
in the world
362
00:25:29,070 --> 00:25:32,949
to cut your hard
fucking heart out
363
00:25:33,033 --> 00:25:35,618
and feed it to the river.
364
00:25:40,040 --> 00:25:41,916
♪ slow, ominous music ♪
365
00:27:36,739 --> 00:27:38,366
[Adam] Dad?
366
00:27:38,533 --> 00:27:40,577
Yeah.
367
00:27:40,702 --> 00:27:42,829
- Hey. [chuckles]
- Hey.
368
00:27:42,954 --> 00:27:46,040
- What are you doing?
- Oh. Eh...
369
00:27:46,166 --> 00:27:49,919
Dad. Hey,
what happened to your face?
370
00:27:50,086 --> 00:27:52,463
- Oh. [chuckles]
- Dad?
371
00:27:52,589 --> 00:27:54,215
You want to kiss it better?
372
00:27:55,592 --> 00:27:58,469
- What?
- You don't remember that?
373
00:27:58,595 --> 00:28:00,972
You remember that time we went
to the zoo? Maybe you don't.
374
00:28:01,097 --> 00:28:04,475
I mean, you were only,
what, five or six?
375
00:28:04,601 --> 00:28:08,438
Anyway, there was
this-this mangy old camel,
376
00:28:08,563 --> 00:28:12,483
and it had a-a bandage
around its leg and-and you said,
377
00:28:12,609 --> 00:28:14,110
"Kiss it better, Daddy?"
378
00:28:14,277 --> 00:28:16,196
[laughs softly]
379
00:28:16,321 --> 00:28:18,656
I mean, you got
so angry and frustrated
380
00:28:18,781 --> 00:28:21,868
when I didn't climb
into the enclosure
381
00:28:21,993 --> 00:28:23,953
and kiss a camel.
382
00:28:24,120 --> 00:28:26,206
[laughs softly]
383
00:28:26,331 --> 00:28:28,583
The father
who can fix everything.
384
00:28:29,959 --> 00:28:32,337
Uh, if there hadn't been
people around,
385
00:28:32,462 --> 00:28:35,840
I even think
I might have done it.
386
00:28:39,761 --> 00:28:42,305
I... But how did you
hurt your face?
387
00:28:42,430 --> 00:28:45,975
Oh. Just playing with Django.
388
00:28:46,100 --> 00:28:47,936
Caught a paw.
389
00:28:54,817 --> 00:28:56,444
Wrestling?
390
00:29:00,531 --> 00:29:02,450
Yes.
391
00:29:06,162 --> 00:29:07,580
Oh, hey, Django,
what are you doing?
392
00:29:08,706 --> 00:29:09,707
What?
393
00:29:09,832 --> 00:29:11,417
Django, what are you doing?
394
00:29:15,046 --> 00:29:16,881
Oh, Jesus.
395
00:29:23,513 --> 00:29:25,324
- Get away from there.
- [Adam] Hey, what's this?
396
00:29:25,348 --> 00:29:27,058
[Michael] Huh?
397
00:29:27,183 --> 00:29:28,601
Oh, the, um...
398
00:29:30,895 --> 00:29:33,356
Uh, the butcher, he, uh, he...
399
00:29:33,523 --> 00:29:35,566
he saves offcuts for-for Django.
400
00:29:35,692 --> 00:29:39,612
- Come on, Django. Get away.
- Eh, what is it?
401
00:29:40,697 --> 00:29:43,449
It's offal.
402
00:29:43,574 --> 00:29:45,118
- What's offal?
- Oh, it's...
403
00:29:45,243 --> 00:29:47,954
the parts that
we-we just don't eat.
404
00:29:48,079 --> 00:29:51,332
- Like heart?
- Yeah.
405
00:29:51,499 --> 00:29:53,251
[Adam]
It doesn't look like a heart.
406
00:29:53,376 --> 00:29:55,837
Really, I don't know what
it is, I-I don't ask.
407
00:29:56,004 --> 00:29:57,922
He just gives it to us, so...
408
00:29:59,257 --> 00:30:01,509
Okay, I mean,
well, what's white?
409
00:30:01,676 --> 00:30:04,470
The... brain?
410
00:30:05,930 --> 00:30:07,390
Yeah.
411
00:30:07,557 --> 00:30:09,434
Uh, sheep or pig?
412
00:30:09,559 --> 00:30:11,477
Wh... Uh...
413
00:30:15,148 --> 00:30:18,901
Did you know that it was
Carlo Baxter who killed Kofi Jones?
414
00:30:21,904 --> 00:30:24,282
Yes, I did. Um...
415
00:30:24,407 --> 00:30:28,202
The warrant for his arrest,
t-that was me.
416
00:30:28,369 --> 00:30:30,538
How did you find out?
417
00:30:31,539 --> 00:30:34,000
- It's out there.
- Wh...?
418
00:30:34,125 --> 00:30:37,211
- Social media, Dad.
- Oh.
419
00:30:37,337 --> 00:30:39,088
W-When did you find
that out? Was...
420
00:30:39,213 --> 00:30:41,174
- [phone ringing]
- All right, look, look,
421
00:30:41,299 --> 00:30:43,051
that's Judge LeBlanc calling.
422
00:30:43,217 --> 00:30:46,346
I need to take a quick shower,
but tell her I'm on my way, okay?
423
00:30:46,471 --> 00:30:48,931
And tell her the reason why.
424
00:30:49,098 --> 00:30:50,808
Thank you.
425
00:30:50,933 --> 00:30:52,977
[phone continues ringing]
426
00:30:55,313 --> 00:30:56,689
[phone beeps]
427
00:30:56,814 --> 00:30:59,067
Hello?
428
00:30:59,233 --> 00:31:01,569
Yeah, uh, no, he was, uh,
playing with Django
429
00:31:01,694 --> 00:31:04,072
and Django's paw
caught his face.
430
00:31:04,197 --> 00:31:08,159
Uh, yeah, no, no. He's-he's
fine, he's, uh, he's on his way.
431
00:31:08,284 --> 00:31:10,203
We're a week away
from the enforced release
432
00:31:10,328 --> 00:31:12,705
of 16 murderers and nine rapists
because we can't find
433
00:31:12,830 --> 00:31:14,540
the court time
to put them on trial.
434
00:31:14,665 --> 00:31:17,043
This is about
not having proper funding
435
00:31:17,168 --> 00:31:18,586
- in the court system.
- No, no, no.
436
00:31:18,753 --> 00:31:20,963
Fox News says it's actually
about 25 Willie Hortons
437
00:31:21,089 --> 00:31:23,424
coming out of jail next week
to hang out on Bourbon Street.
438
00:31:23,549 --> 00:31:27,470
Or how the slowest judge
in New Orleans
439
00:31:27,595 --> 00:31:29,847
is gonna get your daughter raped
or your son murdered.
440
00:31:29,972 --> 00:31:32,975
That's you, Michael.
You are the problem.
441
00:31:33,101 --> 00:31:35,353
Fox is asking
for a picture of you.
442
00:31:35,478 --> 00:31:38,314
They want one of you smiling.
Do you have one of those?
443
00:31:39,690 --> 00:31:41,692
Not lately.
444
00:31:43,778 --> 00:31:47,532
I've never done anything like
this before. It just, it just...
445
00:31:47,657 --> 00:31:51,369
it breaks all the rules.
446
00:31:51,494 --> 00:31:54,914
But I love you, so...
447
00:31:58,376 --> 00:32:02,171
...I asked Molly to give you
the Carlo Baxter arraignment.
448
00:32:02,338 --> 00:32:03,965
I thought maybe
you could show everybody
449
00:32:04,090 --> 00:32:05,466
the size of your balls.
450
00:32:05,591 --> 00:32:08,636
Otherwise known
as standing up to,
451
00:32:08,761 --> 00:32:11,764
not up for, criminals.
452
00:32:12,890 --> 00:32:14,767
♪ Slow, somber music ♪
453
00:32:47,800 --> 00:32:49,051
[bailiff] All rise.
454
00:32:49,218 --> 00:32:50,553
All rise.
455
00:32:50,678 --> 00:32:51,888
Court is in session.
456
00:32:52,013 --> 00:32:53,556
[door closes]
457
00:32:56,601 --> 00:32:59,187
[Michael]
Mr. Zander, is your client ready
458
00:32:59,353 --> 00:33:01,397
to enter a plea at this time?
459
00:33:01,522 --> 00:33:03,274
Yes, Your Honor.
460
00:33:03,399 --> 00:33:06,319
Very well. Carlo Baxter,
461
00:33:06,402 --> 00:33:09,155
to the count of murder
in the first degree,
462
00:33:09,322 --> 00:33:10,573
how do you plead?
463
00:33:10,698 --> 00:33:12,950
- Not guilty.
- All right.
464
00:33:13,075 --> 00:33:15,745
Your Honor, I'd like to request
that bail be set.
465
00:33:15,912 --> 00:33:18,122
Ms. McKee?
466
00:33:18,247 --> 00:33:19,999
This is a death penalty case.
467
00:33:20,082 --> 00:33:22,168
Mr. Baxter
is a violent criminal.
468
00:33:24,545 --> 00:33:26,839
Ms. McKee,
you're addressing me,
469
00:33:26,964 --> 00:33:28,382
not the National Enquirer.
470
00:33:28,549 --> 00:33:31,219
Sorry. I'll start again.
471
00:33:33,429 --> 00:33:37,600
This is a death penalty case.
Mr. Baxter's a violent criminal.
472
00:33:37,767 --> 00:33:39,977
How about being
a little more specific
473
00:33:40,102 --> 00:33:42,688
on your objections to bail?
474
00:33:42,772 --> 00:33:47,026
Fuck you.
Fuck you up the ass.
475
00:33:48,945 --> 00:33:52,156
Mr. Baxter's response
to being Mirandized.
476
00:33:52,240 --> 00:33:54,742
It's a way better articulation
about his attitude
477
00:33:54,867 --> 00:33:57,370
to being held in custody than
anything I can come up with.
478
00:33:57,495 --> 00:34:00,706
He's about as near to
the perfect definition
479
00:34:00,831 --> 00:34:03,918
of a flight risk
since El Chapo got cuffed.
480
00:34:09,924 --> 00:34:11,259
I agree.
481
00:34:11,384 --> 00:34:13,261
Go fuck yourself.
482
00:34:17,640 --> 00:34:18,849
Excuse me?
483
00:34:18,975 --> 00:34:20,893
Go fuck yourself.
484
00:34:24,272 --> 00:34:26,250
You know, I think it's good
to get your feelings out,
485
00:34:26,274 --> 00:34:30,861
Mr. Baxter...
man-to-man and everything,
486
00:34:30,987 --> 00:34:33,990
but if you do it again,
I will have you arrested
487
00:34:34,115 --> 00:34:35,866
for contempt of court.
488
00:34:35,992 --> 00:34:37,994
Do you understand me?
489
00:34:43,082 --> 00:34:45,668
Do you understand me,
490
00:34:45,793 --> 00:34:47,878
Mr. Baxter?
491
00:35:05,855 --> 00:35:07,857
[door closes]
492
00:35:09,525 --> 00:35:12,445
[low, indistinct chatter]
493
00:35:12,528 --> 00:35:14,405
♪ haunting music ♪
494
00:35:42,224 --> 00:35:44,226
[low, indistinct chatter]
495
00:35:50,232 --> 00:35:52,234
[scoffs]
496
00:35:57,323 --> 00:35:58,699
What the fuck?
497
00:35:58,824 --> 00:36:00,010
I have to make this look legit.
498
00:36:00,034 --> 00:36:01,160
- What the fuck?!
- Shh!
499
00:36:05,456 --> 00:36:07,166
Come on.
500
00:36:07,249 --> 00:36:09,329
Why do you think I told you
to go fuck yourself, hmm?
501
00:36:11,837 --> 00:36:13,589
I hate you, you hate me,
it's beautiful.
502
00:36:13,714 --> 00:36:17,968
No one is going to question
my integrity if I get this trial.
503
00:36:18,094 --> 00:36:20,680
- If? If?
- I meant when I get this trial.
504
00:36:20,763 --> 00:36:24,809
When... I get it.
It's okay. It-It's all right.
505
00:36:24,934 --> 00:36:26,727
We're-we're-we're fine now.
506
00:36:26,894 --> 00:36:28,646
It's okay.
507
00:36:30,898 --> 00:36:32,417
♪ Took a lot of losses,
had to bounce back ♪
508
00:36:32,441 --> 00:36:33,919
♪ She got ass,
love it when it bounce back ♪
509
00:36:33,943 --> 00:36:35,503
♪ Came back strong,
had to bounce back ♪
510
00:36:35,569 --> 00:36:37,255
♪ Applying pressure,
watch a nigga bounce back ♪
511
00:36:37,279 --> 00:36:38,989
♪ Huh, huh,
push it up all in his face ♪
512
00:36:39,115 --> 00:36:41,176
♪ And he think that I'm pushing,
like what we got talk about? ♪
513
00:36:41,200 --> 00:36:43,011
♪ Ain't shit to talk about,
I put the calls on these niggas ♪
514
00:36:43,035 --> 00:36:45,454
♪ I call 'em out, call 'em
out, huh, huh, push it, yeah ♪
515
00:36:45,621 --> 00:36:47,289
♪ Huh, huh, push it ♪
516
00:36:47,415 --> 00:36:48,892
♪ I'm in his face
and he thinkin' I'm pushing ♪
517
00:36:48,916 --> 00:36:50,769
♪ Major mistake if you thinkin'
I'm pussy, yeah ♪
518
00:36:50,793 --> 00:36:53,754
♪ Huh, huh, push it, push it ♪
519
00:36:53,921 --> 00:36:55,607
♪ I'm in his face
and he thinkin' I'm pushing ♪
520
00:36:55,631 --> 00:36:57,551
♪ Major mistake if you thinkin'
I'm pussy, yeah ♪
521
00:36:57,591 --> 00:36:59,194
♪ 252 on the digi',
I'm still in the kitchen ♪
522
00:36:59,218 --> 00:37:00,738
♪ I'm cookin' up
a four and a half... ♪
523
00:37:00,803 --> 00:37:02,722
We doing drop-ins now?
524
00:37:02,847 --> 00:37:05,766
Baxters don't deal heroin.
525
00:37:06,976 --> 00:37:09,103
Some Baxters do.
526
00:37:09,270 --> 00:37:12,314
You know Carlo got arrested.
527
00:37:13,983 --> 00:37:15,735
You the new delivery man now?
528
00:37:17,236 --> 00:37:18,946
The drugs are gone.
529
00:37:19,071 --> 00:37:21,782
See, now, that's not gonna work.
530
00:37:21,907 --> 00:37:24,493
They bought and paid for.
531
00:37:25,327 --> 00:37:27,455
I gave your son 150 large.
532
00:37:27,580 --> 00:37:29,307
It's in an evidence locker
at the police station,
533
00:37:29,331 --> 00:37:31,917
together with the heroin;
you want it, go get it.
534
00:37:34,962 --> 00:37:37,840
I'm gonna be made whole,
535
00:37:37,965 --> 00:37:41,051
either by you or Carlo.
536
00:37:42,011 --> 00:37:45,931
Do you speak for your son,
or is he his own boss?
537
00:37:47,975 --> 00:37:50,603
The 150, that's on you.
538
00:37:52,354 --> 00:37:54,523
As for Carlo...
539
00:37:58,694 --> 00:38:00,821
...he's my only son.
540
00:38:03,949 --> 00:38:06,118
You understand me?
541
00:38:18,756 --> 00:38:20,549
Looks like you and me
542
00:38:20,716 --> 00:38:23,219
ain't in the problem solving
business today.
543
00:38:23,344 --> 00:38:25,030
♪ You gotta be cautious,
I'm clutching, you crossin' us ♪
544
00:38:25,054 --> 00:38:27,097
♪ Pump put a permanent scar
in your top ♪
545
00:38:27,223 --> 00:38:28,784
♪ Bought a new freak, she got
a big head like Rihanna ♪
546
00:38:28,808 --> 00:38:30,202
♪ It's cute,
I'm not takin' a shot ♪
547
00:38:30,226 --> 00:38:31,826
♪ Designer my closet,
pick up a deposit ♪
548
00:38:31,894 --> 00:38:33,614
♪ On Michigan Ave.
when I chill in the Chi ♪
549
00:38:33,729 --> 00:38:35,606
♪ I'm in two lanes,
whip is insane ♪
550
00:38:35,731 --> 00:38:37,149
♪ I had to take off the brain ♪
551
00:38:37,233 --> 00:38:38,627
♪ I got some change,
drive with two names ♪
552
00:38:38,651 --> 00:38:40,045
♪ On the Blackberry
doin' my thing ♪
553
00:38:40,069 --> 00:38:41,987
♪ I been pushing them thangs ♪
554
00:38:42,112 --> 00:38:44,573
- ♪ Pushing it, pushing it ♪
- ♪ I been doing my thang ♪
555
00:38:44,740 --> 00:38:46,176
♪ Pushing it, pushing it,
pushing it, pushing it ♪
556
00:38:46,200 --> 00:38:47,827
♪ Pushing it, pushing it, yeah ♪
557
00:38:47,952 --> 00:38:49,792
♪ Took a lot of losses,
had to bounce back... ♪
558
00:38:49,912 --> 00:38:52,832
[Little Mo]
They robbing us.
559
00:38:52,915 --> 00:38:56,418
That there?
The bold walk-in?
560
00:38:56,585 --> 00:38:58,212
Bullshit show of strength
561
00:38:58,337 --> 00:39:00,714
hiding weak as all fuck
underneath.
562
00:39:00,840 --> 00:39:05,219
Family split like that,
all we need is a lever to break it open.
563
00:39:05,344 --> 00:39:07,263
As far as Carlo's concerned,
564
00:39:07,429 --> 00:39:10,683
nothing changes;
I'll deal with him.
565
00:39:10,766 --> 00:39:12,685
That's how we fuck
with his daddy.
566
00:39:17,940 --> 00:39:20,276
Something to say, little man?
567
00:39:23,779 --> 00:39:25,364
Mm.
568
00:39:26,282 --> 00:39:28,367
Get word into OPP.
569
00:39:28,450 --> 00:39:31,912
Let's make sure his son know
he ain't hiding from us in there.
570
00:39:32,037 --> 00:39:33,598
♪ Sick wit' compartments,
Toyota Corolla ♪
571
00:39:33,622 --> 00:39:35,100
♪ I'm hopin' to load 'em,
get caught on the slap ♪
572
00:39:35,124 --> 00:39:36,959
♪ Nothing impossible,
had a few obstacles ♪
573
00:39:37,126 --> 00:39:38,687
♪ Right back to clocking
like I never left ♪
574
00:39:38,711 --> 00:39:40,671
♪ My windows is tinted,
my mouth and my watch... ♪
575
00:39:40,713 --> 00:39:42,923
[door squeaks open]
576
00:39:52,975 --> 00:39:55,394
I didn't get it, did I?
577
00:39:57,313 --> 00:40:01,275
Sarah LeBlanc will be trying
Carlo Baxter.
578
00:40:05,237 --> 00:40:08,657
She'll do a great job.
579
00:40:15,080 --> 00:40:17,249
[Michael] It's random,
580
00:40:17,374 --> 00:40:21,086
the selection of judges.
581
00:40:21,211 --> 00:40:24,340
That's just the way it works.
582
00:40:24,506 --> 00:40:26,592
You know what I hate?
583
00:40:29,345 --> 00:40:31,347
Atlanta.
584
00:40:31,472 --> 00:40:36,060
Peaches, peach trees,
Peachtree Street.
585
00:40:36,143 --> 00:40:38,604
I hate Atlanta.
586
00:40:38,729 --> 00:40:40,814
But nothing as much as
I hate people
587
00:40:40,940 --> 00:40:42,858
who break their promises.
588
00:40:46,111 --> 00:40:49,114
Do you know how hard
this has been on me?
589
00:40:49,239 --> 00:40:51,659
- [laughs]
- Every principle that I have ever...
590
00:40:51,784 --> 00:40:53,786
When you left my son dying
on the side of the road,
591
00:40:53,911 --> 00:40:56,205
you lost that.
592
00:40:56,372 --> 00:40:57,831
Principle?!
593
00:41:00,042 --> 00:41:01,335
No.
594
00:41:04,213 --> 00:41:06,131
- I can still make this work.
- How?
595
00:41:09,218 --> 00:41:11,499
You're out of time. Give me
the answer to my question now.
596
00:41:11,553 --> 00:41:14,348
[Michael]
Desire will kill him.
597
00:41:14,515 --> 00:41:17,309
If Carlo goes down for this,
he'll never come out,
598
00:41:17,434 --> 00:41:19,478
and then you'll have two...
599
00:41:20,646 --> 00:41:24,274
You'll have two dead sons.
600
00:41:25,317 --> 00:41:27,319
You need me.
601
00:41:27,444 --> 00:41:30,280
You can't do this without me.
602
00:41:31,615 --> 00:41:34,535
Your-your wife, your daughter...
603
00:41:34,660 --> 00:41:38,747
That's why I asked for how.
604
00:41:41,750 --> 00:41:43,836
Do you have how?
605
00:41:48,882 --> 00:41:51,135
Yes, I do.
606
00:42:01,729 --> 00:42:03,689
- [knocks]
- Hey.
607
00:42:03,814 --> 00:42:05,524
Where were you?
608
00:42:05,649 --> 00:42:07,151
When?
609
00:42:07,276 --> 00:42:09,611
[sighs]
610
00:42:09,778 --> 00:42:11,989
The breakfast meeting
you set up this morning
611
00:42:12,114 --> 00:42:14,867
with, uh, our client
who brought us in
612
00:42:14,950 --> 00:42:17,536
over $3.5 million dollars
of billable hours last year?
613
00:42:17,619 --> 00:42:19,204
Oh, my God,
that was this morning.
614
00:42:19,371 --> 00:42:22,958
Yeah. This morning. So?
615
00:42:23,083 --> 00:42:25,961
There was an arraignment
I had to see.
616
00:42:26,086 --> 00:42:28,464
Had to? Uh-huh.
617
00:42:28,589 --> 00:42:30,382
[sighs]
I thought I told you
618
00:42:30,507 --> 00:42:33,635
to drop your
Carlo Baxter obsession.
619
00:42:33,802 --> 00:42:36,764
Yeah, well, I got him charged
with murder instead.
620
00:42:36,889 --> 00:42:38,474
We don't do crime, Lee.
621
00:42:38,640 --> 00:42:40,392
You don't do crime.
622
00:42:40,517 --> 00:42:42,269
He killed one of our clients.
623
00:42:43,312 --> 00:42:46,106
I think you're...
you're confused, Lee.
624
00:42:46,231 --> 00:42:50,819
At no point did our firm
represent Kofi Jones
625
00:42:50,944 --> 00:42:52,905
or his family.
We do, however,
626
00:42:53,030 --> 00:42:55,574
represent
the Orleans Parish Prison.
627
00:42:55,699 --> 00:42:57,451
Which is why...
628
00:42:57,618 --> 00:43:00,954
Which is why I told you
to leave this alone.
629
00:43:01,080 --> 00:43:05,584
Look away when a kid is murdered
in an institution
630
00:43:05,709 --> 00:43:09,004
whose first job is supposed to
be keeping the vulnerable safe?
631
00:43:09,171 --> 00:43:11,381
We keep looking away
when that same institution
632
00:43:11,507 --> 00:43:14,426
does absolutely nothing
to figure out who killed him?
633
00:43:14,551 --> 00:43:16,011
We're lawyers, Lee.
634
00:43:16,178 --> 00:43:19,098
We speak for those people
who pay us to speak.
635
00:43:19,223 --> 00:43:21,308
In this case, it's the OPP.
636
00:43:21,391 --> 00:43:23,644
Kofi was a child.
637
00:43:23,811 --> 00:43:26,271
His brother is a child.
638
00:43:26,396 --> 00:43:29,608
I can't just let this be.
639
00:43:30,651 --> 00:43:33,028
Hmm. Yeah.
640
00:43:33,153 --> 00:43:35,155
You mean every word of that.
641
00:43:35,280 --> 00:43:37,032
Yeah.
642
00:43:38,575 --> 00:43:40,244
Uh-huh.
643
00:43:42,871 --> 00:43:45,332
Which is why
I'm letting you go, Lee.
644
00:43:48,961 --> 00:43:50,879
- You're firing me?
- [chuckles]
645
00:43:51,004 --> 00:43:55,884
- You left already.
- What is this, constructive dismissal?
646
00:43:55,968 --> 00:43:58,512
Am I firing myself?
647
00:43:58,637 --> 00:44:01,181
Lee, you look me in the eye,
and you convince me
648
00:44:01,306 --> 00:44:03,559
that you'll put all your energy
and passion
649
00:44:03,725 --> 00:44:05,644
you have been putting into
working for your
650
00:44:05,727 --> 00:44:08,730
Lower Nine orphan into fighting
for the tax interests
651
00:44:08,897 --> 00:44:10,750
of those people that you forgot
to have breakfast with
652
00:44:10,774 --> 00:44:12,317
this morning...
653
00:44:12,442 --> 00:44:15,237
then you can stay.
654
00:44:19,408 --> 00:44:21,285
♪ slow, suspenseful music ♪
655
00:44:36,633 --> 00:44:38,635
[footsteps approaching]
656
00:44:44,349 --> 00:44:46,768
- [officer speaks low]
- Thank you.
657
00:44:46,935 --> 00:44:49,730
- Michael?
- Oh.
658
00:44:49,855 --> 00:44:53,066
You okay?
659
00:44:53,192 --> 00:44:55,420
Well, this is what we used
to do, by the way. Robin and I?
660
00:44:55,444 --> 00:44:58,906
We used to come, sit side
by side in this very bar
661
00:44:59,031 --> 00:45:00,949
and we would just
make our way through
662
00:45:01,074 --> 00:45:03,660
the best top-shelf single malts.
663
00:45:03,785 --> 00:45:05,704
- [chuckles]
- Yep. On your birthday.
664
00:45:05,829 --> 00:45:07,831
Yeah, yeah... Yes.
665
00:45:07,956 --> 00:45:09,833
I forgot, it is my birthday.
666
00:45:09,958 --> 00:45:12,461
I keep forgetting. [chuckles]
667
00:45:12,628 --> 00:45:14,630
♪ Don't know when they'll end ♪
668
00:45:14,755 --> 00:45:18,008
♪ If they'll ever end ♪
669
00:45:18,133 --> 00:45:19,927
♪ I can't even rub
two quarters... ♪
670
00:45:20,093 --> 00:45:21,970
[exhales]
671
00:45:22,095 --> 00:45:24,056
♪ And I ain't got... ♪
672
00:45:24,181 --> 00:45:26,266
Oh, that's good.
673
00:45:26,391 --> 00:45:28,185
Mmm.
674
00:45:28,310 --> 00:45:31,855
No, you know what? It's actually
not just my birthday.
675
00:45:31,980 --> 00:45:36,568
It's both of our birthday.
We were born on the same day.
676
00:45:36,693 --> 00:45:41,240
Robin and I... well,
five years apart, but still.
677
00:45:43,242 --> 00:45:44,993
You knew that, right?
Did I tell you...
678
00:45:45,118 --> 00:45:46,620
I didn't tell you that?
679
00:45:48,080 --> 00:45:51,792
I was going to talk
about that in the eulogy,
680
00:45:51,917 --> 00:45:56,046
but then I-I didn't think
I would be able to get through it.
681
00:45:58,006 --> 00:46:00,676
- Could I have two more?
- [bartender] You got it.
682
00:46:02,511 --> 00:46:07,140
I mean, Sarah,
it's-it's only been a year,
683
00:46:07,266 --> 00:46:09,184
and it-it...
684
00:46:09,309 --> 00:46:11,353
it-it feels...
685
00:46:11,478 --> 00:46:15,732
I mean, does it seem
to you that it...
686
00:46:15,857 --> 00:46:17,442
it's a betrayal?
687
00:46:19,695 --> 00:46:21,613
Does she make you happy?
688
00:46:22,489 --> 00:46:24,700
Lee?
689
00:46:24,825 --> 00:46:26,743
Yes.
690
00:46:29,288 --> 00:46:31,707
Then there's your answer.
691
00:46:38,213 --> 00:46:40,048
I'm out.
692
00:46:42,467 --> 00:46:44,678
Thank you.
693
00:47:09,911 --> 00:47:11,830
Where are we going?
694
00:47:12,789 --> 00:47:15,584
I'm cooking you dinner.
695
00:47:15,751 --> 00:47:18,003
Really?
696
00:47:18,086 --> 00:47:19,296
Nice.
697
00:47:21,298 --> 00:47:24,092
Uh, this is not the way to...
698
00:47:24,259 --> 00:47:27,012
At your house.
699
00:47:27,095 --> 00:47:28,513
Oh.
700
00:47:32,392 --> 00:47:34,353
Did something happen?
701
00:47:35,437 --> 00:47:37,022
Yeah.
702
00:47:39,232 --> 00:47:42,319
- Yeah? That's all? Yeah?
- Yeah. [laughs softly]
703
00:47:42,444 --> 00:47:45,113
You're not gonna tell me?
704
00:47:45,280 --> 00:47:46,698
Not yet.
705
00:47:53,121 --> 00:47:57,084
Well, I have something
I want to say to you, too.
706
00:48:00,128 --> 00:48:01,380
What?
707
00:48:03,465 --> 00:48:05,467
Michael, what?
708
00:48:08,470 --> 00:48:10,472
Maybe it's the same thing.
709
00:48:19,356 --> 00:48:21,358
[siren chirps]
710
00:48:26,321 --> 00:48:28,949
[quietly]
You've got to be kidding me.
711
00:48:31,827 --> 00:48:33,829
- [indistinct radio chatter]
- [door alarm dinging]
712
00:48:46,425 --> 00:48:48,468
This your car, ma'am?
713
00:48:48,593 --> 00:48:49,970
What do you think?
714
00:48:50,095 --> 00:48:51,513
Simple question, ma'am.
715
00:48:51,680 --> 00:48:53,974
I'm white...
you asking the same thing?
716
00:48:55,684 --> 00:48:58,019
[sighs]
Fifteen seconds in,
717
00:48:58,145 --> 00:49:01,690
there it is,
she pulls the race card.
718
00:49:01,815 --> 00:49:05,569
I'm a judge...
are you asking the same thing?
719
00:49:06,695 --> 00:49:09,072
[sniffs]
720
00:49:09,197 --> 00:49:11,366
You been drinking, ma'am?
721
00:49:13,869 --> 00:49:16,163
It's either that
or the car's been drinking.
722
00:49:16,288 --> 00:49:18,039
Somebody put a daiquiri
in the gas tank?
723
00:49:18,206 --> 00:49:22,252
World-class potholes, every car
in New Orleans looks drunk.
724
00:49:22,377 --> 00:49:24,963
The only question is,
who do you choose to stop
725
00:49:25,088 --> 00:49:27,132
using your white man's
discretion?
726
00:49:27,257 --> 00:49:28,341
Hands on the wheel.
727
00:49:28,467 --> 00:49:31,386
I told you, I'm a judge.
728
00:49:31,511 --> 00:49:34,264
If you think I'm actually
gonna try to pull a weapon...
729
00:49:34,389 --> 00:49:36,189
- Really, you are...
- Hands on the wheel now.
730
00:49:36,224 --> 00:49:38,143
You know what? Fuck you.
Fuck the both of you.
731
00:49:38,310 --> 00:49:39,978
Hands on the fucking wheel.
732
00:49:42,731 --> 00:49:45,275
♪ slow, somber music ♪
733
00:49:58,663 --> 00:50:00,665
[talking low, indistinctly]
734
00:50:11,426 --> 00:50:12,886
I love you.
735
00:50:24,272 --> 00:50:26,358
Lee?
736
00:50:26,441 --> 00:50:28,443
The light's green.
737
00:50:43,542 --> 00:50:45,919
[group] Surprise!
738
00:50:46,044 --> 00:50:48,171
- Happy birthday.
- Happy birthday.
739
00:50:48,296 --> 00:50:50,048
- Happy birthday.
- [laughter]
740
00:50:51,049 --> 00:50:52,926
♪ somber music ♪
741
00:50:56,221 --> 00:51:00,392
[group]
♪ Happy birthday to you ♪
742
00:51:00,517 --> 00:51:04,938
♪ Happy birthday
to you ♪
743
00:51:05,105 --> 00:51:07,357
♪ Happy birthday ♪
744
00:51:07,482 --> 00:51:10,527
♪ Dear Michael ♪
745
00:51:10,652 --> 00:51:15,031
♪ Happy birthday to you ♪
746
00:51:15,156 --> 00:51:17,534
♪ somber music ♪
747
00:51:17,659 --> 00:51:20,662
[dialogue inaudible]
748
00:51:20,787 --> 00:51:23,373
[Charlie] Our birthday boy
has a problem.
749
00:51:23,498 --> 00:51:25,000
He doesn't like it when people
750
00:51:25,125 --> 00:51:27,335
say nice things about him
in public.
751
00:51:27,460 --> 00:51:30,714
I've known Michael Desiato
nearly all my life,
752
00:51:30,839 --> 00:51:32,591
a life I wouldn't have had
753
00:51:32,757 --> 00:51:35,468
were it not for him pulling me
out of Lake Pontchartrain.
754
00:51:35,594 --> 00:51:37,887
Age six, damn near drowned.
755
00:51:38,013 --> 00:51:40,265
Then having the presence of mind
756
00:51:40,390 --> 00:51:43,852
to turn me upside down
by my ankles
757
00:51:43,977 --> 00:51:46,354
and shake all the lake water
in my skinny-ass lungs
758
00:51:46,479 --> 00:51:47,814
right out of there.
[chuckles]
759
00:51:47,939 --> 00:51:51,192
Michael Desiato
always backs himself
760
00:51:51,318 --> 00:51:53,653
- to make things right.
- [sighs]
761
00:51:53,778 --> 00:51:55,488
Grace under pressure?
762
00:51:55,614 --> 00:51:57,490
Look at him. He got it.
763
00:51:57,616 --> 00:52:02,245
Calm decisions in the heat
of action? Oh, yeah.
764
00:52:02,370 --> 00:52:05,498
I've been proud to stand next
to this man through his life.
765
00:52:05,665 --> 00:52:08,376
I'm privileged to call him
my friend,
766
00:52:08,501 --> 00:52:10,086
and for his integrity,
767
00:52:10,211 --> 00:52:13,590
his dignity and for being
just about good enough
768
00:52:13,715 --> 00:52:16,801
for a white man on
the basketball court to make it
769
00:52:16,885 --> 00:52:20,347
a real satisfaction to whup
his ass every time... [chuckles]
770
00:52:20,472 --> 00:52:24,267
Michael Desiato
will always have my vote.
771
00:52:24,392 --> 00:52:26,269
[laughter, applause]
772
00:52:26,394 --> 00:52:28,855
[indistinct chatter]
773
00:52:30,899 --> 00:52:32,317
[man] All right, Michael.
774
00:52:36,738 --> 00:52:38,365
[cheering]
775
00:52:40,408 --> 00:52:42,327
♪ somber music ♪
776
00:52:46,581 --> 00:52:48,041
[phone beeps]
777
00:52:48,166 --> 00:52:49,584
Jimmy.
778
00:52:52,587 --> 00:52:54,297
[Charlie]
To an honorable man.
779
00:52:54,422 --> 00:52:56,549
[all] To an honorable man.
780
00:52:56,716 --> 00:52:58,134
[Django chokes]
781
00:52:59,135 --> 00:53:00,970
- [Michael] Hey.
- [Django whimpers]
782
00:53:01,096 --> 00:53:02,096
What happened, buddy?
783
00:53:02,180 --> 00:53:04,182
[Adam]
What's wrong with Django?
784
00:53:07,268 --> 00:53:09,604
♪ suspenseful music ♪
785
00:53:36,464 --> 00:53:38,341
♪ "In My Secret Life"
by Leonard Cohen ♪
786
00:53:43,138 --> 00:53:46,558
♪ In my secret life ♪
787
00:53:48,852 --> 00:53:52,939
♪ In my secret life ♪
788
00:53:53,732 --> 00:53:57,277
♪ I smile when I'm angry ♪
789
00:53:57,986 --> 00:54:00,613
♪ I cheat and I lie ♪
790
00:54:04,576 --> 00:54:07,787
♪ I do what I have to do ♪
791
00:54:10,623 --> 00:54:12,792
♪ To get by ♪
792
00:54:16,796 --> 00:54:20,049
♪ But I know what is wrong ♪
793
00:54:21,050 --> 00:54:23,803
♪ And I know what is right ♪
794
00:54:28,433 --> 00:54:32,812
♪ And I'd die for the truth ♪
795
00:54:35,231 --> 00:54:37,984
♪ In my secret life ♪
796
00:54:41,529 --> 00:54:44,532
♪ In my secret life ♪
797
00:54:47,577 --> 00:54:50,121
♪ In my secret life ♪
56188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.