All language subtitles for Your.Honor.S01E07.720p.BluRay.x264-BORDURE-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,549 --> 00:00:08,218 Previously on Your Honor... 2 00:00:08,343 --> 00:00:10,362 [Danavian] There's one guy... he come up to me real quiet, 3 00:00:10,386 --> 00:00:13,431 asking me if I know who Kofi Jones is. 4 00:00:13,556 --> 00:00:14,974 [Lee] Do you know his name? 5 00:00:15,099 --> 00:00:16,601 [Danavian] Carlo Baxter. 6 00:00:16,768 --> 00:00:18,269 - [Lee] We got him. - What? 7 00:00:18,394 --> 00:00:21,940 [Lee] We got Carlo Baxter's DNA on Kofi. 8 00:00:22,065 --> 00:00:23,905 [Carlo] It's gonna be the hottest shit in Nola. 9 00:00:23,983 --> 00:00:26,402 We're gonna turn 150 grand 10 00:00:26,528 --> 00:00:28,446 into half a mil. 11 00:00:28,571 --> 00:00:30,907 [Big Mo] Y'all ain't the only one upping your game. 12 00:00:31,824 --> 00:00:34,327 That's 200 Gs. 13 00:00:35,745 --> 00:00:37,580 Trevor, I'm a judge. 14 00:00:37,705 --> 00:00:39,749 If there's one thing I've learned about blackmailers 15 00:00:39,874 --> 00:00:41,668 is they always come back for more. 16 00:00:41,793 --> 00:00:43,545 [grunts] 17 00:00:43,711 --> 00:00:45,463 [grunting] 18 00:00:45,630 --> 00:00:48,174 [Jimmy] Here's-here's what I know, Judge. 19 00:00:48,299 --> 00:00:50,760 I know your car was stolen the day after 20 00:00:50,885 --> 00:00:52,325 - you killed my son. - [siren chirps] 21 00:00:52,470 --> 00:00:53,470 Up against the wall! 22 00:00:53,513 --> 00:00:54,764 [Jimmy] So let's just skip your 23 00:00:54,889 --> 00:00:56,933 denying everything, get to where I shoot you 24 00:00:57,058 --> 00:00:59,185 - in the fucking head. - Carlo. 25 00:01:00,728 --> 00:01:02,939 He is about to be arrested for the murder 26 00:01:03,064 --> 00:01:04,190 of Kofi Jones. 27 00:01:04,315 --> 00:01:07,068 He's going to stand trial for murder. 28 00:01:07,235 --> 00:01:10,697 They've-they've got video evidence and-and-and-and 29 00:01:10,822 --> 00:01:13,866 DNA. No, no. I-I can make sure that... 30 00:01:13,992 --> 00:01:17,161 that hi-his case is in my court. 31 00:01:17,328 --> 00:01:20,832 I can make sure that he walks out a free man. 32 00:01:20,957 --> 00:01:22,709 ♪ slow, suspenseful music ♪ 33 00:01:24,335 --> 00:01:26,588 What does this person know? 34 00:01:27,672 --> 00:01:29,674 Everything. 35 00:01:32,051 --> 00:01:33,303 [gunshot] 36 00:01:36,347 --> 00:01:38,224 ♪ slow, suspenseful music ♪ 37 00:01:49,986 --> 00:01:51,586 - [phone keys beeping] - [engine revving] 38 00:01:55,783 --> 00:01:56,826 Pick up the phone. 39 00:01:57,785 --> 00:01:59,495 [horn honks] 40 00:02:02,415 --> 00:02:04,917 - [tires squealing] - [horn honking] 41 00:02:05,043 --> 00:02:06,669 Pick up the fucking phone, Carlo! 42 00:02:07,879 --> 00:02:10,131 - [horns honking] - [tires squealing] 43 00:02:15,553 --> 00:02:16,638 ♪ I got the power ♪ 44 00:02:16,763 --> 00:02:18,723 [phone buzzes] 45 00:02:20,308 --> 00:02:22,560 [Big Freedia's "Louder" plays] ♪ I got the power ♪ 46 00:02:25,563 --> 00:02:27,123 - ♪ I got the power... ♪ - [phone beeps] 47 00:02:27,231 --> 00:02:30,860 150 grand in 24 hours! 48 00:02:31,027 --> 00:02:33,196 How do you like that for return on investment? 49 00:02:33,321 --> 00:02:35,865 ♪ Every time I walk up in the motherfuckin' room ♪ 50 00:02:35,990 --> 00:02:38,135 - ♪ I make heads turn ♪ - ♪ And their minds go, "Boom" ♪ 51 00:02:38,159 --> 00:02:39,952 ♪ Slayed so hard, big faces need a broom ♪ 52 00:02:40,078 --> 00:02:41,496 [Big Freedia] ♪ Kill 'em softly ♪ 53 00:02:41,663 --> 00:02:43,706 ♪ Then I put 'em in a tomb, walk up, walk up ♪ 54 00:02:43,831 --> 00:02:45,792 ♪ Walk up, walk up, walk up in the room, money ♪ 55 00:02:45,917 --> 00:02:47,960 ♪ Make her, make her mind go "Boom" ♪ 56 00:02:48,086 --> 00:02:50,088 ♪ Money, money, money, money, money need a broom ♪ 57 00:02:50,254 --> 00:02:52,840 ♪ Put 'em in a, put 'em in a, put 'em in a tomb ♪ 58 00:02:52,965 --> 00:02:54,384 ♪ If you think that you're on top ♪ 59 00:02:54,509 --> 00:02:56,594 - [phone buzzes] - ♪ It's time to reevaluate ♪ 60 00:02:56,719 --> 00:02:59,138 ♪ Honey, don't step out of line ♪ 61 00:02:59,263 --> 00:03:02,558 ♪ And, bitch, you better know your place ♪ 62 00:03:02,725 --> 00:03:04,477 ♪ I'm screaming it, screaming it louder ♪ 63 00:03:04,602 --> 00:03:07,230 - ♪ I got the, I got the power ♪ - ♪ I got the power ♪ 64 00:03:07,355 --> 00:03:09,315 ♪ Bitches can't help but be sour... ♪ 65 00:03:09,440 --> 00:03:10,600 [Carlo] Yeah. Leave a message. 66 00:03:10,692 --> 00:03:12,151 - [beep] - Don't go to the hotel. 67 00:03:12,276 --> 00:03:13,903 Stay away from the hotel. 68 00:03:14,028 --> 00:03:15,613 Get away from the hotel! 69 00:03:15,738 --> 00:03:16,906 [horn honks] 70 00:03:17,031 --> 00:03:18,616 [tires screech] 71 00:03:18,741 --> 00:03:21,244 [grunting] 72 00:03:25,957 --> 00:03:27,959 [panting] 73 00:03:29,961 --> 00:03:31,963 [distant ship's horn blows] 74 00:03:33,381 --> 00:03:35,383 [grunts] 75 00:03:36,384 --> 00:03:37,719 [strained grunts] 76 00:03:43,266 --> 00:03:44,767 [grunts] 77 00:03:45,768 --> 00:03:48,229 ♪ slow, suspenseful music ♪ 78 00:03:48,354 --> 00:03:49,355 [man] Morning. 79 00:03:50,773 --> 00:03:51,858 [cocks hammer] 80 00:03:53,651 --> 00:03:56,571 ♪ slow, suspenseful music ♪ 81 00:04:10,501 --> 00:04:12,754 Come on. 82 00:04:16,340 --> 00:04:18,259 [grunting] 83 00:04:18,384 --> 00:04:19,635 [panting] 84 00:04:22,555 --> 00:04:24,515 [strained grunting] 85 00:04:27,518 --> 00:04:28,895 [grunts] 86 00:04:29,020 --> 00:04:30,438 Oh, shit! 87 00:04:30,605 --> 00:04:32,648 [panting] 88 00:04:33,983 --> 00:04:36,027 [grunts] 89 00:04:36,861 --> 00:04:38,321 [grunts] 90 00:04:38,488 --> 00:04:40,198 [panting] 91 00:04:40,323 --> 00:04:42,366 What? 92 00:04:42,492 --> 00:04:45,870 Oh. [grunts] 93 00:04:48,414 --> 00:04:50,583 [loud grunting] 94 00:04:57,048 --> 00:04:59,050 Jesus Christ. 95 00:05:01,928 --> 00:05:04,096 ♪ slow, suspenseful music ♪ 96 00:05:13,022 --> 00:05:15,024 - Leave it out front. - Yes, sir. 97 00:05:15,149 --> 00:05:17,151 [tires squealing] 98 00:05:18,903 --> 00:05:20,905 - [phone line ringing] - [tires screeching] 99 00:05:22,240 --> 00:05:24,033 Fuck! 100 00:05:27,411 --> 00:05:29,831 Carlo, come and kiss your mother. 101 00:05:29,914 --> 00:05:32,416 Go get the stuff. 102 00:05:32,583 --> 00:05:35,086 [phone ringing] 103 00:05:35,211 --> 00:05:36,462 [phone beeps] 104 00:05:36,587 --> 00:05:38,714 - Hey. - [Jimmy] Get him out of there! 105 00:05:38,881 --> 00:05:40,758 - What? Who? - Carlo! 106 00:05:40,883 --> 00:05:41,883 Now! Go! 107 00:05:43,344 --> 00:05:44,929 [dialogue inaudible] 108 00:05:46,180 --> 00:05:49,100 - [sirens wailing] - [tires screeching] 109 00:05:49,267 --> 00:05:51,227 ♪ slow, suspenseful music ♪ 110 00:05:53,020 --> 00:05:55,022 [sirens continue distantly] 111 00:06:06,075 --> 00:06:08,077 [phone buzzes] 112 00:06:09,078 --> 00:06:11,080 - [phone beeps] - [Frankie] Hi. 113 00:06:12,623 --> 00:06:14,625 Yeah. Sure. 114 00:06:21,132 --> 00:06:22,508 Yeah, I understand. 115 00:06:28,598 --> 00:06:30,182 [phone beeps] 116 00:06:47,533 --> 00:06:49,785 [seagulls squawking] 117 00:06:56,792 --> 00:06:57,793 [Michael gasps] 118 00:07:00,254 --> 00:07:02,298 We need you. 119 00:07:02,423 --> 00:07:05,676 [panting] 120 00:07:22,902 --> 00:07:24,862 [Nancy] Carlo Baxter, you're under arrest. 121 00:07:25,029 --> 00:07:26,757 - For what? - You have the right to remain silent. 122 00:07:26,781 --> 00:07:28,508 - For what?! - You do not have to say anything, 123 00:07:28,532 --> 00:07:30,012 - but I should warn you... - Fuck you! 124 00:07:30,159 --> 00:07:31,803 ...that anything you do say, including abusive language... 125 00:07:31,827 --> 00:07:34,427 - Fuck you up the ass. - ...might be used in evidence against you. 126 00:07:36,916 --> 00:07:39,168 - Oh. - What's your name? 127 00:07:39,293 --> 00:07:41,504 Step back, ma'am. 128 00:07:41,629 --> 00:07:44,215 [Carlo mutters] 129 00:07:46,592 --> 00:07:48,678 She said step back! 130 00:07:49,720 --> 00:07:52,139 I want your name. 131 00:07:52,264 --> 00:07:55,851 Detective Costello, Mrs. Baxter. 132 00:07:56,018 --> 00:07:58,229 Why are you arresting my son? 133 00:07:59,397 --> 00:08:01,732 I think you know the answer to that. 134 00:08:04,986 --> 00:08:06,862 [gentle music plays low in background] 135 00:08:09,615 --> 00:08:11,450 Hey. 136 00:08:13,077 --> 00:08:14,328 Fia? 137 00:08:16,706 --> 00:08:19,291 They're saying he killed someone. 138 00:08:20,334 --> 00:08:22,211 What? 139 00:08:22,336 --> 00:08:24,839 In jail, the day of Rocco's funeral. 140 00:08:28,092 --> 00:08:29,593 I'm sorry. I didn't... I didn't know 141 00:08:29,719 --> 00:08:31,429 who else to come to, and I... 142 00:08:31,554 --> 00:08:33,597 No, no, no, it's-it's okay. I've got you. 143 00:08:33,723 --> 00:08:37,476 [Fia sighs, sniffles] 144 00:08:42,732 --> 00:08:45,776 The wrong brother died. [sniffles] 145 00:08:48,070 --> 00:08:50,072 How can I feel something like that? 146 00:08:52,158 --> 00:08:54,660 But I do. [sniffles] 147 00:08:56,620 --> 00:08:59,999 Is that... is that terrible? 148 00:09:00,124 --> 00:09:01,834 Shit. You-you... [sniffles] 149 00:09:01,959 --> 00:09:03,919 Please don't ever tell anyone I said that. 150 00:09:05,004 --> 00:09:07,923 - Promise me? - I promise. 151 00:09:15,014 --> 00:09:16,432 [door opens] 152 00:09:16,599 --> 00:09:18,601 [woman shouting indistinctly nearby] 153 00:09:21,270 --> 00:09:23,522 Hey, you didn't see me, all right? 154 00:09:30,404 --> 00:09:31,655 [exhales heavily] 155 00:09:31,781 --> 00:09:33,783 [train whistle blows in distance] 156 00:09:44,043 --> 00:09:46,045 [exhales heavily] 157 00:09:46,170 --> 00:09:47,755 [train whistle continues blowing] 158 00:09:47,880 --> 00:09:49,507 [Nancy] 150 grand 159 00:09:49,673 --> 00:09:51,425 and ten bucks. 160 00:09:51,550 --> 00:09:54,303 Did they get that wrong? The extra ten? 161 00:09:54,470 --> 00:09:57,848 Don't tell me... poker winnings. 162 00:09:58,641 --> 00:10:00,392 Yeah, I'm figuring... 163 00:10:00,518 --> 00:10:02,561 it would be the easiest thing in the world 164 00:10:02,686 --> 00:10:05,064 to tie this to drugs. 165 00:10:05,689 --> 00:10:07,566 I'm also figuring 166 00:10:07,691 --> 00:10:09,985 we could forget about it... 167 00:10:13,030 --> 00:10:15,282 ...if you want to talk about Kofi Jones. 168 00:10:23,165 --> 00:10:25,459 Kofi who? 169 00:10:28,337 --> 00:10:30,256 This is a death penalty case. 170 00:10:33,926 --> 00:10:35,845 And the evidence, it's... 171 00:10:37,054 --> 00:10:38,973 strong. 172 00:10:40,599 --> 00:10:43,394 You don't always know with a jury, Carlo, 173 00:10:43,561 --> 00:10:47,356 but I'd say you've got maybe a 15% chance 174 00:10:47,481 --> 00:10:50,401 of walking away from this if you fight it. 175 00:10:56,073 --> 00:10:58,075 It takes balls. 176 00:11:00,536 --> 00:11:01,745 What does? 177 00:11:01,871 --> 00:11:03,956 Confessing early. 178 00:11:04,081 --> 00:11:06,125 Most men can't do it. 179 00:11:08,961 --> 00:11:11,088 Early is the only way. 180 00:11:11,255 --> 00:11:15,593 Any later and... they just know you ran out of options. 181 00:11:17,553 --> 00:11:19,114 Every judge I've met knows the difference 182 00:11:19,138 --> 00:11:21,891 between remorse and self-pity. 183 00:11:25,769 --> 00:11:27,229 Early? 184 00:11:29,106 --> 00:11:30,816 Now. 185 00:11:30,941 --> 00:11:32,943 [chuckles softly] 186 00:11:41,911 --> 00:11:44,246 9 p.m. 187 00:11:44,371 --> 00:11:48,542 Thursday, June 6, 2009. 188 00:11:50,878 --> 00:11:52,922 I went to see for myself. 189 00:11:54,715 --> 00:11:57,259 It's 'cause they don't train them right, 190 00:11:58,427 --> 00:12:00,554 and deep down, they don't want to be there. 191 00:12:03,432 --> 00:12:08,312 Execution teams are not good at finding a vein. 192 00:12:09,980 --> 00:12:14,026 Getting the needle in there can be... 193 00:12:14,151 --> 00:12:16,237 real hard. 194 00:12:18,155 --> 00:12:20,824 The one I witnessed? 195 00:12:20,950 --> 00:12:24,078 Fourteen times they tried. [scoffs softly] 196 00:12:24,203 --> 00:12:26,163 'Till eventually, they stopped trying, 197 00:12:26,330 --> 00:12:29,667 and they just stuck it in his groin. 198 00:12:31,752 --> 00:12:34,129 And then it doesn't work. 199 00:12:35,172 --> 00:12:39,134 The second drug in the triple cocktail 200 00:12:39,260 --> 00:12:41,136 paralyzes everything. 201 00:12:43,472 --> 00:12:46,392 But it doesn't take away the pain. 202 00:12:46,517 --> 00:12:48,811 Unimaginable agony. 203 00:12:51,772 --> 00:12:53,941 With no way of showing it. 204 00:12:57,444 --> 00:12:59,655 I don't want that for anyone. 205 00:13:11,875 --> 00:13:13,460 [knocking] 206 00:13:15,504 --> 00:13:17,089 Wrap it up, Detective. 207 00:13:17,214 --> 00:13:19,133 His lawyer's here. 208 00:13:28,892 --> 00:13:30,769 [Nancy] So what's he like? 209 00:13:30,894 --> 00:13:32,938 - Who? - Johnny Zander. 210 00:13:33,063 --> 00:13:35,649 - Who? - The lawyer. 211 00:13:36,650 --> 00:13:38,694 I don't know him. 212 00:13:38,819 --> 00:13:40,321 Huh. 213 00:13:40,446 --> 00:13:42,448 So you do your thing in there? 214 00:13:43,741 --> 00:13:45,617 My thing? 215 00:13:45,743 --> 00:13:48,203 "This hurts me as much as it hurts you. Come to Mama." 216 00:13:48,329 --> 00:13:50,706 - Some. - What did he say? 217 00:13:50,831 --> 00:13:53,625 It's what he didn't say that's gonna matter. 218 00:13:57,838 --> 00:14:00,924 [Frankie] Twenty years on the bench, 219 00:14:01,050 --> 00:14:02,926 and you've heard it all, right? 220 00:14:03,052 --> 00:14:06,638 About what human beings do to each other. 221 00:14:07,973 --> 00:14:10,392 Witness testimony and photographs. 222 00:14:12,269 --> 00:14:13,854 But never the real thing. 223 00:14:13,979 --> 00:14:16,023 [panting] 224 00:14:23,530 --> 00:14:25,449 Double knots. 225 00:14:28,494 --> 00:14:29,703 Tighter. 226 00:14:41,673 --> 00:14:43,425 [Frankie grunts softly] 227 00:14:49,223 --> 00:14:50,808 [grunts] 228 00:14:51,975 --> 00:14:53,519 Get him up. 229 00:14:55,521 --> 00:14:57,523 - [metal clattering] - [Frankie grunts softly] 230 00:15:00,234 --> 00:15:02,319 [strained grunts] 231 00:15:08,367 --> 00:15:09,743 [grunts] 232 00:15:13,664 --> 00:15:16,500 [panting] 233 00:15:18,710 --> 00:15:19,710 [grunts] 234 00:15:34,268 --> 00:15:36,270 [gasps softly] 235 00:15:37,271 --> 00:15:38,981 [Frankie inhales deeply] 236 00:15:39,106 --> 00:15:40,816 [grunts loudly] 237 00:15:44,361 --> 00:15:46,113 [strained grunts] 238 00:15:51,702 --> 00:15:53,704 [grunts] 239 00:15:54,621 --> 00:15:56,832 [rope whirring] 240 00:16:05,382 --> 00:16:07,092 [whooshing] 241 00:16:11,722 --> 00:16:13,474 ♪ slow, dramatic music ♪ 242 00:16:15,267 --> 00:16:16,894 [bell ringing distantly] 243 00:16:25,569 --> 00:16:28,030 [horse neighing distantly] 244 00:16:55,933 --> 00:16:57,392 He killed somebody. 245 00:16:57,559 --> 00:16:59,311 - It's an allegation. - Police are saying... 246 00:16:59,436 --> 00:17:02,439 The police? The police? Fucking police. 247 00:17:04,483 --> 00:17:07,110 You know what they do in the Quarter? 248 00:17:07,277 --> 00:17:11,657 They sell NOPD T-shirts from the police station on Royal Street. 249 00:17:11,740 --> 00:17:14,993 Are you kidding me? You people ran away from Katrina. 250 00:17:16,995 --> 00:17:18,455 And they sell T-shirts. 251 00:17:18,622 --> 00:17:21,124 He did it, though? 252 00:17:26,421 --> 00:17:28,674 Now I look at him... 253 00:17:38,809 --> 00:17:40,936 ...and I look at you. 254 00:17:54,157 --> 00:17:55,701 [grunts] 255 00:18:04,751 --> 00:18:06,753 [laughs softly] 256 00:18:14,678 --> 00:18:16,597 [chuckles] 257 00:18:16,722 --> 00:18:18,724 I just remembered it's my birthday. 258 00:18:21,018 --> 00:18:22,811 What's funny? 259 00:18:29,693 --> 00:18:32,029 We're a long way past that. 260 00:18:34,114 --> 00:18:36,033 Past what? 261 00:18:37,159 --> 00:18:39,077 Irony. 262 00:18:40,537 --> 00:18:43,165 What are you, a fucking philosopher? 263 00:18:44,207 --> 00:18:46,001 What are you, a fucking judge? 264 00:18:50,881 --> 00:18:52,466 [Fia] I saw the money in Carlo's bag. 265 00:18:52,633 --> 00:18:55,052 It was a lot, Dad. 266 00:18:55,886 --> 00:18:58,096 I'm sorry you had to see. 267 00:18:58,221 --> 00:18:59,723 Joey? 268 00:19:02,267 --> 00:19:04,186 What was in his bag? 269 00:19:05,771 --> 00:19:08,023 [exhales sharply] 270 00:19:16,573 --> 00:19:20,035 Carlo got into something when he was in prison. 271 00:19:20,160 --> 00:19:22,954 ♪ contemplative music ♪ 272 00:19:23,080 --> 00:19:25,332 And it's gotten messy, 273 00:19:25,415 --> 00:19:28,877 like it always does with drugs. 274 00:19:29,044 --> 00:19:31,046 - What is wrong with him? - It doesn't matter. 275 00:19:31,171 --> 00:19:34,049 - Wh-What do you mean? - Well, 276 00:19:34,174 --> 00:19:39,012 a father's love for his children is unconditional. 277 00:19:43,934 --> 00:19:47,187 I love you, I love him. 278 00:19:48,522 --> 00:19:50,816 I loved Rocco. 279 00:19:51,775 --> 00:19:54,403 I love Rocco. 280 00:20:00,283 --> 00:20:02,011 [Jimmy] [over voice mail] Don't go to the hotel. 281 00:20:02,035 --> 00:20:05,455 Stay away from the hotel. Get away from the hotel! 282 00:20:05,580 --> 00:20:09,084 - [recording clicks off] - [Nancy] They knew. 283 00:20:09,209 --> 00:20:12,129 - What? - Oh, nothing. 284 00:20:20,137 --> 00:20:22,639 Hey, what's he like? 285 00:20:22,806 --> 00:20:24,641 The lawyer. 286 00:20:24,766 --> 00:20:26,852 Ask Lieutenant Cusack. 287 00:20:26,977 --> 00:20:29,646 - Cusack doesn't know him. - Really? 288 00:20:29,771 --> 00:20:31,481 Deep conversation the two of them had 289 00:20:31,606 --> 00:20:33,024 when Zander got here. 290 00:20:33,150 --> 00:20:34,901 No, they don't know each other. 291 00:20:35,068 --> 00:20:38,321 Then it was a hell of a first date. 292 00:20:39,364 --> 00:20:41,783 In front of you, this conversation? 293 00:20:41,908 --> 00:20:43,994 Parking lot. 294 00:20:46,663 --> 00:20:49,082 They knew we were coming. 295 00:21:20,197 --> 00:21:22,866 [Jimmy] It's amazing what a man can do 296 00:21:22,991 --> 00:21:25,744 with the will to survive. 297 00:21:27,329 --> 00:21:30,040 That hiker who cut his own arm off. 298 00:21:30,165 --> 00:21:32,042 Can you imagine that? 299 00:21:32,167 --> 00:21:36,296 Or hitting someone with your car... 300 00:21:36,421 --> 00:21:40,467 and leaving them bleeding to death in the road. 301 00:21:40,592 --> 00:21:43,178 What does that take? 302 00:21:44,888 --> 00:21:47,474 And stealing his phone. 303 00:21:49,059 --> 00:21:51,603 What did you do with it? 304 00:21:53,605 --> 00:21:54,856 - It's in the river. - Ah. 305 00:21:57,859 --> 00:22:00,487 You were thinking clearly for someone who just killed a child. 306 00:22:00,612 --> 00:22:03,198 I wasn't thinking, it was panic. 307 00:22:03,365 --> 00:22:04,950 I-I... 308 00:22:05,075 --> 00:22:07,536 Rocco crossed over into my lane. 309 00:22:07,702 --> 00:22:09,621 Why didn't you turn yourself in? 310 00:22:09,704 --> 00:22:11,540 I wanted to. 311 00:22:11,665 --> 00:22:13,750 - I was there t... - Where? 312 00:22:13,875 --> 00:22:15,961 At the... at the police station. 313 00:22:16,086 --> 00:22:19,673 I went there to do just that, and-and... 314 00:22:21,716 --> 00:22:23,426 Then I saw you 315 00:22:23,552 --> 00:22:25,387 with your wife. 316 00:22:30,392 --> 00:22:32,936 Did he say anything? 317 00:22:33,061 --> 00:22:35,689 Before he died? 318 00:22:38,149 --> 00:22:41,570 He couldn't. He-he couldn't breathe. 319 00:22:41,736 --> 00:22:45,031 Was he trying to speak? 320 00:22:45,115 --> 00:22:46,658 Yes. 321 00:22:46,783 --> 00:22:48,827 Did he think you were helping him? 322 00:22:48,952 --> 00:22:50,328 I was helping. I did help him. 323 00:22:50,453 --> 00:22:52,539 - I did everything that I could. - He called 911. 324 00:22:52,706 --> 00:22:54,332 You took his phone from him. 325 00:22:54,457 --> 00:22:55,709 You threw it in the river. 326 00:22:55,876 --> 00:22:59,129 Hmm? "Help"? 327 00:22:59,254 --> 00:23:01,715 "Help"? 328 00:23:01,840 --> 00:23:04,467 Is that what you call that? 329 00:23:06,303 --> 00:23:08,263 Anyone who... 330 00:23:08,430 --> 00:23:11,016 What kind of a human being is that? 331 00:23:12,976 --> 00:23:14,978 Hmm? 332 00:23:18,315 --> 00:23:20,066 [scoffs] 333 00:23:20,233 --> 00:23:22,152 You have a son. 334 00:23:27,157 --> 00:23:29,618 - Yes. - How old? 335 00:23:29,784 --> 00:23:33,496 Adam... Adam is 17. 336 00:23:35,957 --> 00:23:37,459 Does he love you? 337 00:23:40,503 --> 00:23:42,464 - Yes. - Respect you? 338 00:23:42,589 --> 00:23:44,466 Yes, I think so. 339 00:23:44,591 --> 00:23:46,009 Have you told him 340 00:23:46,134 --> 00:23:49,471 what kind of a man his father really is? 341 00:23:53,892 --> 00:23:56,478 No, I haven't said that. 342 00:24:07,989 --> 00:24:11,242 Have you told your children 343 00:24:11,368 --> 00:24:13,954 what kind of man you really are? 344 00:24:15,372 --> 00:24:18,541 Have you told them about the gas leak 345 00:24:18,708 --> 00:24:21,628 on Flood Street in the Lower 9th? 346 00:24:22,379 --> 00:24:25,507 The one that killed three small children and their mother. 347 00:24:25,674 --> 00:24:27,092 Have you told them that? 348 00:24:27,217 --> 00:24:30,971 Have you told them the ages of those children? 349 00:24:31,137 --> 00:24:32,889 Their names? 350 00:24:37,060 --> 00:24:40,105 You know what losing a child gives you? 351 00:24:42,107 --> 00:24:46,403 Terrible, visceral pain. 352 00:24:46,569 --> 00:24:50,991 An overwhelming sense of failure. 353 00:24:52,575 --> 00:24:55,453 And then there's the... 354 00:24:55,578 --> 00:24:57,998 the surprising one. 355 00:24:59,374 --> 00:25:02,460 It's a kind of freedom. 356 00:25:04,045 --> 00:25:06,047 Nothing matters. 357 00:25:08,591 --> 00:25:10,802 Not ever again. 358 00:25:11,428 --> 00:25:15,015 So you're capable of anything. 359 00:25:18,059 --> 00:25:20,061 Anything. 360 00:25:22,063 --> 00:25:25,942 If you don't come through for Carlo, 361 00:25:26,067 --> 00:25:28,945 it would be the easiest thing in the world 362 00:25:29,070 --> 00:25:32,949 to cut your hard fucking heart out 363 00:25:33,033 --> 00:25:35,618 and feed it to the river. 364 00:25:40,040 --> 00:25:41,916 ♪ slow, ominous music ♪ 365 00:27:36,739 --> 00:27:38,366 [Adam] Dad? 366 00:27:38,533 --> 00:27:40,577 Yeah. 367 00:27:40,702 --> 00:27:42,829 - Hey. [chuckles] - Hey. 368 00:27:42,954 --> 00:27:46,040 - What are you doing? - Oh. Eh... 369 00:27:46,166 --> 00:27:49,919 Dad. Hey, what happened to your face? 370 00:27:50,086 --> 00:27:52,463 - Oh. [chuckles] - Dad? 371 00:27:52,589 --> 00:27:54,215 You want to kiss it better? 372 00:27:55,592 --> 00:27:58,469 - What? - You don't remember that? 373 00:27:58,595 --> 00:28:00,972 You remember that time we went to the zoo? Maybe you don't. 374 00:28:01,097 --> 00:28:04,475 I mean, you were only, what, five or six? 375 00:28:04,601 --> 00:28:08,438 Anyway, there was this-this mangy old camel, 376 00:28:08,563 --> 00:28:12,483 and it had a-a bandage around its leg and-and you said, 377 00:28:12,609 --> 00:28:14,110 "Kiss it better, Daddy?" 378 00:28:14,277 --> 00:28:16,196 [laughs softly] 379 00:28:16,321 --> 00:28:18,656 I mean, you got so angry and frustrated 380 00:28:18,781 --> 00:28:21,868 when I didn't climb into the enclosure 381 00:28:21,993 --> 00:28:23,953 and kiss a camel. 382 00:28:24,120 --> 00:28:26,206 [laughs softly] 383 00:28:26,331 --> 00:28:28,583 The father who can fix everything. 384 00:28:29,959 --> 00:28:32,337 Uh, if there hadn't been people around, 385 00:28:32,462 --> 00:28:35,840 I even think I might have done it. 386 00:28:39,761 --> 00:28:42,305 I... But how did you hurt your face? 387 00:28:42,430 --> 00:28:45,975 Oh. Just playing with Django. 388 00:28:46,100 --> 00:28:47,936 Caught a paw. 389 00:28:54,817 --> 00:28:56,444 Wrestling? 390 00:29:00,531 --> 00:29:02,450 Yes. 391 00:29:06,162 --> 00:29:07,580 Oh, hey, Django, what are you doing? 392 00:29:08,706 --> 00:29:09,707 What? 393 00:29:09,832 --> 00:29:11,417 Django, what are you doing? 394 00:29:15,046 --> 00:29:16,881 Oh, Jesus. 395 00:29:23,513 --> 00:29:25,324 - Get away from there. - [Adam] Hey, what's this? 396 00:29:25,348 --> 00:29:27,058 [Michael] Huh? 397 00:29:27,183 --> 00:29:28,601 Oh, the, um... 398 00:29:30,895 --> 00:29:33,356 Uh, the butcher, he, uh, he... 399 00:29:33,523 --> 00:29:35,566 he saves offcuts for-for Django. 400 00:29:35,692 --> 00:29:39,612 - Come on, Django. Get away. - Eh, what is it? 401 00:29:40,697 --> 00:29:43,449 It's offal. 402 00:29:43,574 --> 00:29:45,118 - What's offal? - Oh, it's... 403 00:29:45,243 --> 00:29:47,954 the parts that we-we just don't eat. 404 00:29:48,079 --> 00:29:51,332 - Like heart? - Yeah. 405 00:29:51,499 --> 00:29:53,251 [Adam] It doesn't look like a heart. 406 00:29:53,376 --> 00:29:55,837 Really, I don't know what it is, I-I don't ask. 407 00:29:56,004 --> 00:29:57,922 He just gives it to us, so... 408 00:29:59,257 --> 00:30:01,509 Okay, I mean, well, what's white? 409 00:30:01,676 --> 00:30:04,470 The... brain? 410 00:30:05,930 --> 00:30:07,390 Yeah. 411 00:30:07,557 --> 00:30:09,434 Uh, sheep or pig? 412 00:30:09,559 --> 00:30:11,477 Wh... Uh... 413 00:30:15,148 --> 00:30:18,901 Did you know that it was Carlo Baxter who killed Kofi Jones? 414 00:30:21,904 --> 00:30:24,282 Yes, I did. Um... 415 00:30:24,407 --> 00:30:28,202 The warrant for his arrest, t-that was me. 416 00:30:28,369 --> 00:30:30,538 How did you find out? 417 00:30:31,539 --> 00:30:34,000 - It's out there. - Wh...? 418 00:30:34,125 --> 00:30:37,211 - Social media, Dad. - Oh. 419 00:30:37,337 --> 00:30:39,088 W-When did you find that out? Was... 420 00:30:39,213 --> 00:30:41,174 - [phone ringing] - All right, look, look, 421 00:30:41,299 --> 00:30:43,051 that's Judge LeBlanc calling. 422 00:30:43,217 --> 00:30:46,346 I need to take a quick shower, but tell her I'm on my way, okay? 423 00:30:46,471 --> 00:30:48,931 And tell her the reason why. 424 00:30:49,098 --> 00:30:50,808 Thank you. 425 00:30:50,933 --> 00:30:52,977 [phone continues ringing] 426 00:30:55,313 --> 00:30:56,689 [phone beeps] 427 00:30:56,814 --> 00:30:59,067 Hello? 428 00:30:59,233 --> 00:31:01,569 Yeah, uh, no, he was, uh, playing with Django 429 00:31:01,694 --> 00:31:04,072 and Django's paw caught his face. 430 00:31:04,197 --> 00:31:08,159 Uh, yeah, no, no. He's-he's fine, he's, uh, he's on his way. 431 00:31:08,284 --> 00:31:10,203 We're a week away from the enforced release 432 00:31:10,328 --> 00:31:12,705 of 16 murderers and nine rapists because we can't find 433 00:31:12,830 --> 00:31:14,540 the court time to put them on trial. 434 00:31:14,665 --> 00:31:17,043 This is about not having proper funding 435 00:31:17,168 --> 00:31:18,586 - in the court system. - No, no, no. 436 00:31:18,753 --> 00:31:20,963 Fox News says it's actually about 25 Willie Hortons 437 00:31:21,089 --> 00:31:23,424 coming out of jail next week to hang out on Bourbon Street. 438 00:31:23,549 --> 00:31:27,470 Or how the slowest judge in New Orleans 439 00:31:27,595 --> 00:31:29,847 is gonna get your daughter raped or your son murdered. 440 00:31:29,972 --> 00:31:32,975 That's you, Michael. You are the problem. 441 00:31:33,101 --> 00:31:35,353 Fox is asking for a picture of you. 442 00:31:35,478 --> 00:31:38,314 They want one of you smiling. Do you have one of those? 443 00:31:39,690 --> 00:31:41,692 Not lately. 444 00:31:43,778 --> 00:31:47,532 I've never done anything like this before. It just, it just... 445 00:31:47,657 --> 00:31:51,369 it breaks all the rules. 446 00:31:51,494 --> 00:31:54,914 But I love you, so... 447 00:31:58,376 --> 00:32:02,171 ...I asked Molly to give you the Carlo Baxter arraignment. 448 00:32:02,338 --> 00:32:03,965 I thought maybe you could show everybody 449 00:32:04,090 --> 00:32:05,466 the size of your balls. 450 00:32:05,591 --> 00:32:08,636 Otherwise known as standing up to, 451 00:32:08,761 --> 00:32:11,764 not up for, criminals. 452 00:32:12,890 --> 00:32:14,767 ♪ Slow, somber music ♪ 453 00:32:47,800 --> 00:32:49,051 [bailiff] All rise. 454 00:32:49,218 --> 00:32:50,553 All rise. 455 00:32:50,678 --> 00:32:51,888 Court is in session. 456 00:32:52,013 --> 00:32:53,556 [door closes] 457 00:32:56,601 --> 00:32:59,187 [Michael] Mr. Zander, is your client ready 458 00:32:59,353 --> 00:33:01,397 to enter a plea at this time? 459 00:33:01,522 --> 00:33:03,274 Yes, Your Honor. 460 00:33:03,399 --> 00:33:06,319 Very well. Carlo Baxter, 461 00:33:06,402 --> 00:33:09,155 to the count of murder in the first degree, 462 00:33:09,322 --> 00:33:10,573 how do you plead? 463 00:33:10,698 --> 00:33:12,950 - Not guilty. - All right. 464 00:33:13,075 --> 00:33:15,745 Your Honor, I'd like to request that bail be set. 465 00:33:15,912 --> 00:33:18,122 Ms. McKee? 466 00:33:18,247 --> 00:33:19,999 This is a death penalty case. 467 00:33:20,082 --> 00:33:22,168 Mr. Baxter is a violent criminal. 468 00:33:24,545 --> 00:33:26,839 Ms. McKee, you're addressing me, 469 00:33:26,964 --> 00:33:28,382 not the National Enquirer. 470 00:33:28,549 --> 00:33:31,219 Sorry. I'll start again. 471 00:33:33,429 --> 00:33:37,600 This is a death penalty case. Mr. Baxter's a violent criminal. 472 00:33:37,767 --> 00:33:39,977 How about being a little more specific 473 00:33:40,102 --> 00:33:42,688 on your objections to bail? 474 00:33:42,772 --> 00:33:47,026 Fuck you. Fuck you up the ass. 475 00:33:48,945 --> 00:33:52,156 Mr. Baxter's response to being Mirandized. 476 00:33:52,240 --> 00:33:54,742 It's a way better articulation about his attitude 477 00:33:54,867 --> 00:33:57,370 to being held in custody than anything I can come up with. 478 00:33:57,495 --> 00:34:00,706 He's about as near to the perfect definition 479 00:34:00,831 --> 00:34:03,918 of a flight risk since El Chapo got cuffed. 480 00:34:09,924 --> 00:34:11,259 I agree. 481 00:34:11,384 --> 00:34:13,261 Go fuck yourself. 482 00:34:17,640 --> 00:34:18,849 Excuse me? 483 00:34:18,975 --> 00:34:20,893 Go fuck yourself. 484 00:34:24,272 --> 00:34:26,250 You know, I think it's good to get your feelings out, 485 00:34:26,274 --> 00:34:30,861 Mr. Baxter... man-to-man and everything, 486 00:34:30,987 --> 00:34:33,990 but if you do it again, I will have you arrested 487 00:34:34,115 --> 00:34:35,866 for contempt of court. 488 00:34:35,992 --> 00:34:37,994 Do you understand me? 489 00:34:43,082 --> 00:34:45,668 Do you understand me, 490 00:34:45,793 --> 00:34:47,878 Mr. Baxter? 491 00:35:05,855 --> 00:35:07,857 [door closes] 492 00:35:09,525 --> 00:35:12,445 [low, indistinct chatter] 493 00:35:12,528 --> 00:35:14,405 ♪ haunting music ♪ 494 00:35:42,224 --> 00:35:44,226 [low, indistinct chatter] 495 00:35:50,232 --> 00:35:52,234 [scoffs] 496 00:35:57,323 --> 00:35:58,699 What the fuck? 497 00:35:58,824 --> 00:36:00,010 I have to make this look legit. 498 00:36:00,034 --> 00:36:01,160 - What the fuck?! - Shh! 499 00:36:05,456 --> 00:36:07,166 Come on. 500 00:36:07,249 --> 00:36:09,329 Why do you think I told you to go fuck yourself, hmm? 501 00:36:11,837 --> 00:36:13,589 I hate you, you hate me, it's beautiful. 502 00:36:13,714 --> 00:36:17,968 No one is going to question my integrity if I get this trial. 503 00:36:18,094 --> 00:36:20,680 - If? If? - I meant when I get this trial. 504 00:36:20,763 --> 00:36:24,809 When... I get it. It's okay. It-It's all right. 505 00:36:24,934 --> 00:36:26,727 We're-we're-we're fine now. 506 00:36:26,894 --> 00:36:28,646 It's okay. 507 00:36:30,898 --> 00:36:32,417 ♪ Took a lot of losses, had to bounce back ♪ 508 00:36:32,441 --> 00:36:33,919 ♪ She got ass, love it when it bounce back ♪ 509 00:36:33,943 --> 00:36:35,503 ♪ Came back strong, had to bounce back ♪ 510 00:36:35,569 --> 00:36:37,255 ♪ Applying pressure, watch a nigga bounce back ♪ 511 00:36:37,279 --> 00:36:38,989 ♪ Huh, huh, push it up all in his face ♪ 512 00:36:39,115 --> 00:36:41,176 ♪ And he think that I'm pushing, like what we got talk about? ♪ 513 00:36:41,200 --> 00:36:43,011 ♪ Ain't shit to talk about, I put the calls on these niggas ♪ 514 00:36:43,035 --> 00:36:45,454 ♪ I call 'em out, call 'em out, huh, huh, push it, yeah ♪ 515 00:36:45,621 --> 00:36:47,289 ♪ Huh, huh, push it ♪ 516 00:36:47,415 --> 00:36:48,892 ♪ I'm in his face and he thinkin' I'm pushing ♪ 517 00:36:48,916 --> 00:36:50,769 ♪ Major mistake if you thinkin' I'm pussy, yeah ♪ 518 00:36:50,793 --> 00:36:53,754 ♪ Huh, huh, push it, push it ♪ 519 00:36:53,921 --> 00:36:55,607 ♪ I'm in his face and he thinkin' I'm pushing ♪ 520 00:36:55,631 --> 00:36:57,551 ♪ Major mistake if you thinkin' I'm pussy, yeah ♪ 521 00:36:57,591 --> 00:36:59,194 ♪ 252 on the digi', I'm still in the kitchen ♪ 522 00:36:59,218 --> 00:37:00,738 ♪ I'm cookin' up a four and a half... ♪ 523 00:37:00,803 --> 00:37:02,722 We doing drop-ins now? 524 00:37:02,847 --> 00:37:05,766 Baxters don't deal heroin. 525 00:37:06,976 --> 00:37:09,103 Some Baxters do. 526 00:37:09,270 --> 00:37:12,314 You know Carlo got arrested. 527 00:37:13,983 --> 00:37:15,735 You the new delivery man now? 528 00:37:17,236 --> 00:37:18,946 The drugs are gone. 529 00:37:19,071 --> 00:37:21,782 See, now, that's not gonna work. 530 00:37:21,907 --> 00:37:24,493 They bought and paid for. 531 00:37:25,327 --> 00:37:27,455 I gave your son 150 large. 532 00:37:27,580 --> 00:37:29,307 It's in an evidence locker at the police station, 533 00:37:29,331 --> 00:37:31,917 together with the heroin; you want it, go get it. 534 00:37:34,962 --> 00:37:37,840 I'm gonna be made whole, 535 00:37:37,965 --> 00:37:41,051 either by you or Carlo. 536 00:37:42,011 --> 00:37:45,931 Do you speak for your son, or is he his own boss? 537 00:37:47,975 --> 00:37:50,603 The 150, that's on you. 538 00:37:52,354 --> 00:37:54,523 As for Carlo... 539 00:37:58,694 --> 00:38:00,821 ...he's my only son. 540 00:38:03,949 --> 00:38:06,118 You understand me? 541 00:38:18,756 --> 00:38:20,549 Looks like you and me 542 00:38:20,716 --> 00:38:23,219 ain't in the problem solving business today. 543 00:38:23,344 --> 00:38:25,030 ♪ You gotta be cautious, I'm clutching, you crossin' us ♪ 544 00:38:25,054 --> 00:38:27,097 ♪ Pump put a permanent scar in your top ♪ 545 00:38:27,223 --> 00:38:28,784 ♪ Bought a new freak, she got a big head like Rihanna ♪ 546 00:38:28,808 --> 00:38:30,202 ♪ It's cute, I'm not takin' a shot ♪ 547 00:38:30,226 --> 00:38:31,826 ♪ Designer my closet, pick up a deposit ♪ 548 00:38:31,894 --> 00:38:33,614 ♪ On Michigan Ave. when I chill in the Chi ♪ 549 00:38:33,729 --> 00:38:35,606 ♪ I'm in two lanes, whip is insane ♪ 550 00:38:35,731 --> 00:38:37,149 ♪ I had to take off the brain ♪ 551 00:38:37,233 --> 00:38:38,627 ♪ I got some change, drive with two names ♪ 552 00:38:38,651 --> 00:38:40,045 ♪ On the Blackberry doin' my thing ♪ 553 00:38:40,069 --> 00:38:41,987 ♪ I been pushing them thangs ♪ 554 00:38:42,112 --> 00:38:44,573 - ♪ Pushing it, pushing it ♪ - ♪ I been doing my thang ♪ 555 00:38:44,740 --> 00:38:46,176 ♪ Pushing it, pushing it, pushing it, pushing it ♪ 556 00:38:46,200 --> 00:38:47,827 ♪ Pushing it, pushing it, yeah ♪ 557 00:38:47,952 --> 00:38:49,792 ♪ Took a lot of losses, had to bounce back... ♪ 558 00:38:49,912 --> 00:38:52,832 [Little Mo] They robbing us. 559 00:38:52,915 --> 00:38:56,418 That there? The bold walk-in? 560 00:38:56,585 --> 00:38:58,212 Bullshit show of strength 561 00:38:58,337 --> 00:39:00,714 hiding weak as all fuck underneath. 562 00:39:00,840 --> 00:39:05,219 Family split like that, all we need is a lever to break it open. 563 00:39:05,344 --> 00:39:07,263 As far as Carlo's concerned, 564 00:39:07,429 --> 00:39:10,683 nothing changes; I'll deal with him. 565 00:39:10,766 --> 00:39:12,685 That's how we fuck with his daddy. 566 00:39:17,940 --> 00:39:20,276 Something to say, little man? 567 00:39:23,779 --> 00:39:25,364 Mm. 568 00:39:26,282 --> 00:39:28,367 Get word into OPP. 569 00:39:28,450 --> 00:39:31,912 Let's make sure his son know he ain't hiding from us in there. 570 00:39:32,037 --> 00:39:33,598 ♪ Sick wit' compartments, Toyota Corolla ♪ 571 00:39:33,622 --> 00:39:35,100 ♪ I'm hopin' to load 'em, get caught on the slap ♪ 572 00:39:35,124 --> 00:39:36,959 ♪ Nothing impossible, had a few obstacles ♪ 573 00:39:37,126 --> 00:39:38,687 ♪ Right back to clocking like I never left ♪ 574 00:39:38,711 --> 00:39:40,671 ♪ My windows is tinted, my mouth and my watch... ♪ 575 00:39:40,713 --> 00:39:42,923 [door squeaks open] 576 00:39:52,975 --> 00:39:55,394 I didn't get it, did I? 577 00:39:57,313 --> 00:40:01,275 Sarah LeBlanc will be trying Carlo Baxter. 578 00:40:05,237 --> 00:40:08,657 She'll do a great job. 579 00:40:15,080 --> 00:40:17,249 [Michael] It's random, 580 00:40:17,374 --> 00:40:21,086 the selection of judges. 581 00:40:21,211 --> 00:40:24,340 That's just the way it works. 582 00:40:24,506 --> 00:40:26,592 You know what I hate? 583 00:40:29,345 --> 00:40:31,347 Atlanta. 584 00:40:31,472 --> 00:40:36,060 Peaches, peach trees, Peachtree Street. 585 00:40:36,143 --> 00:40:38,604 I hate Atlanta. 586 00:40:38,729 --> 00:40:40,814 But nothing as much as I hate people 587 00:40:40,940 --> 00:40:42,858 who break their promises. 588 00:40:46,111 --> 00:40:49,114 Do you know how hard this has been on me? 589 00:40:49,239 --> 00:40:51,659 - [laughs] - Every principle that I have ever... 590 00:40:51,784 --> 00:40:53,786 When you left my son dying on the side of the road, 591 00:40:53,911 --> 00:40:56,205 you lost that. 592 00:40:56,372 --> 00:40:57,831 Principle?! 593 00:41:00,042 --> 00:41:01,335 No. 594 00:41:04,213 --> 00:41:06,131 - I can still make this work. - How? 595 00:41:09,218 --> 00:41:11,499 You're out of time. Give me the answer to my question now. 596 00:41:11,553 --> 00:41:14,348 [Michael] Desire will kill him. 597 00:41:14,515 --> 00:41:17,309 If Carlo goes down for this, he'll never come out, 598 00:41:17,434 --> 00:41:19,478 and then you'll have two... 599 00:41:20,646 --> 00:41:24,274 You'll have two dead sons. 600 00:41:25,317 --> 00:41:27,319 You need me. 601 00:41:27,444 --> 00:41:30,280 You can't do this without me. 602 00:41:31,615 --> 00:41:34,535 Your-your wife, your daughter... 603 00:41:34,660 --> 00:41:38,747 That's why I asked for how. 604 00:41:41,750 --> 00:41:43,836 Do you have how? 605 00:41:48,882 --> 00:41:51,135 Yes, I do. 606 00:42:01,729 --> 00:42:03,689 - [knocks] - Hey. 607 00:42:03,814 --> 00:42:05,524 Where were you? 608 00:42:05,649 --> 00:42:07,151 When? 609 00:42:07,276 --> 00:42:09,611 [sighs] 610 00:42:09,778 --> 00:42:11,989 The breakfast meeting you set up this morning 611 00:42:12,114 --> 00:42:14,867 with, uh, our client who brought us in 612 00:42:14,950 --> 00:42:17,536 over $3.5 million dollars of billable hours last year? 613 00:42:17,619 --> 00:42:19,204 Oh, my God, that was this morning. 614 00:42:19,371 --> 00:42:22,958 Yeah. This morning. So? 615 00:42:23,083 --> 00:42:25,961 There was an arraignment I had to see. 616 00:42:26,086 --> 00:42:28,464 Had to? Uh-huh. 617 00:42:28,589 --> 00:42:30,382 [sighs] I thought I told you 618 00:42:30,507 --> 00:42:33,635 to drop your Carlo Baxter obsession. 619 00:42:33,802 --> 00:42:36,764 Yeah, well, I got him charged with murder instead. 620 00:42:36,889 --> 00:42:38,474 We don't do crime, Lee. 621 00:42:38,640 --> 00:42:40,392 You don't do crime. 622 00:42:40,517 --> 00:42:42,269 He killed one of our clients. 623 00:42:43,312 --> 00:42:46,106 I think you're... you're confused, Lee. 624 00:42:46,231 --> 00:42:50,819 At no point did our firm represent Kofi Jones 625 00:42:50,944 --> 00:42:52,905 or his family. We do, however, 626 00:42:53,030 --> 00:42:55,574 represent the Orleans Parish Prison. 627 00:42:55,699 --> 00:42:57,451 Which is why... 628 00:42:57,618 --> 00:43:00,954 Which is why I told you to leave this alone. 629 00:43:01,080 --> 00:43:05,584 Look away when a kid is murdered in an institution 630 00:43:05,709 --> 00:43:09,004 whose first job is supposed to be keeping the vulnerable safe? 631 00:43:09,171 --> 00:43:11,381 We keep looking away when that same institution 632 00:43:11,507 --> 00:43:14,426 does absolutely nothing to figure out who killed him? 633 00:43:14,551 --> 00:43:16,011 We're lawyers, Lee. 634 00:43:16,178 --> 00:43:19,098 We speak for those people who pay us to speak. 635 00:43:19,223 --> 00:43:21,308 In this case, it's the OPP. 636 00:43:21,391 --> 00:43:23,644 Kofi was a child. 637 00:43:23,811 --> 00:43:26,271 His brother is a child. 638 00:43:26,396 --> 00:43:29,608 I can't just let this be. 639 00:43:30,651 --> 00:43:33,028 Hmm. Yeah. 640 00:43:33,153 --> 00:43:35,155 You mean every word of that. 641 00:43:35,280 --> 00:43:37,032 Yeah. 642 00:43:38,575 --> 00:43:40,244 Uh-huh. 643 00:43:42,871 --> 00:43:45,332 Which is why I'm letting you go, Lee. 644 00:43:48,961 --> 00:43:50,879 - You're firing me? - [chuckles] 645 00:43:51,004 --> 00:43:55,884 - You left already. - What is this, constructive dismissal? 646 00:43:55,968 --> 00:43:58,512 Am I firing myself? 647 00:43:58,637 --> 00:44:01,181 Lee, you look me in the eye, and you convince me 648 00:44:01,306 --> 00:44:03,559 that you'll put all your energy and passion 649 00:44:03,725 --> 00:44:05,644 you have been putting into working for your 650 00:44:05,727 --> 00:44:08,730 Lower Nine orphan into fighting for the tax interests 651 00:44:08,897 --> 00:44:10,750 of those people that you forgot to have breakfast with 652 00:44:10,774 --> 00:44:12,317 this morning... 653 00:44:12,442 --> 00:44:15,237 then you can stay. 654 00:44:19,408 --> 00:44:21,285 ♪ slow, suspenseful music ♪ 655 00:44:36,633 --> 00:44:38,635 [footsteps approaching] 656 00:44:44,349 --> 00:44:46,768 - [officer speaks low] - Thank you. 657 00:44:46,935 --> 00:44:49,730 - Michael? - Oh. 658 00:44:49,855 --> 00:44:53,066 You okay? 659 00:44:53,192 --> 00:44:55,420 Well, this is what we used to do, by the way. Robin and I? 660 00:44:55,444 --> 00:44:58,906 We used to come, sit side by side in this very bar 661 00:44:59,031 --> 00:45:00,949 and we would just make our way through 662 00:45:01,074 --> 00:45:03,660 the best top-shelf single malts. 663 00:45:03,785 --> 00:45:05,704 - [chuckles] - Yep. On your birthday. 664 00:45:05,829 --> 00:45:07,831 Yeah, yeah... Yes. 665 00:45:07,956 --> 00:45:09,833 I forgot, it is my birthday. 666 00:45:09,958 --> 00:45:12,461 I keep forgetting. [chuckles] 667 00:45:12,628 --> 00:45:14,630 ♪ Don't know when they'll end ♪ 668 00:45:14,755 --> 00:45:18,008 ♪ If they'll ever end ♪ 669 00:45:18,133 --> 00:45:19,927 ♪ I can't even rub two quarters... ♪ 670 00:45:20,093 --> 00:45:21,970 [exhales] 671 00:45:22,095 --> 00:45:24,056 ♪ And I ain't got... ♪ 672 00:45:24,181 --> 00:45:26,266 Oh, that's good. 673 00:45:26,391 --> 00:45:28,185 Mmm. 674 00:45:28,310 --> 00:45:31,855 No, you know what? It's actually not just my birthday. 675 00:45:31,980 --> 00:45:36,568 It's both of our birthday. We were born on the same day. 676 00:45:36,693 --> 00:45:41,240 Robin and I... well, five years apart, but still. 677 00:45:43,242 --> 00:45:44,993 You knew that, right? Did I tell you... 678 00:45:45,118 --> 00:45:46,620 I didn't tell you that? 679 00:45:48,080 --> 00:45:51,792 I was going to talk about that in the eulogy, 680 00:45:51,917 --> 00:45:56,046 but then I-I didn't think I would be able to get through it. 681 00:45:58,006 --> 00:46:00,676 - Could I have two more? - [bartender] You got it. 682 00:46:02,511 --> 00:46:07,140 I mean, Sarah, it's-it's only been a year, 683 00:46:07,266 --> 00:46:09,184 and it-it... 684 00:46:09,309 --> 00:46:11,353 it-it feels... 685 00:46:11,478 --> 00:46:15,732 I mean, does it seem to you that it... 686 00:46:15,857 --> 00:46:17,442 it's a betrayal? 687 00:46:19,695 --> 00:46:21,613 Does she make you happy? 688 00:46:22,489 --> 00:46:24,700 Lee? 689 00:46:24,825 --> 00:46:26,743 Yes. 690 00:46:29,288 --> 00:46:31,707 Then there's your answer. 691 00:46:38,213 --> 00:46:40,048 I'm out. 692 00:46:42,467 --> 00:46:44,678 Thank you. 693 00:47:09,911 --> 00:47:11,830 Where are we going? 694 00:47:12,789 --> 00:47:15,584 I'm cooking you dinner. 695 00:47:15,751 --> 00:47:18,003 Really? 696 00:47:18,086 --> 00:47:19,296 Nice. 697 00:47:21,298 --> 00:47:24,092 Uh, this is not the way to... 698 00:47:24,259 --> 00:47:27,012 At your house. 699 00:47:27,095 --> 00:47:28,513 Oh. 700 00:47:32,392 --> 00:47:34,353 Did something happen? 701 00:47:35,437 --> 00:47:37,022 Yeah. 702 00:47:39,232 --> 00:47:42,319 - Yeah? That's all? Yeah? - Yeah. [laughs softly] 703 00:47:42,444 --> 00:47:45,113 You're not gonna tell me? 704 00:47:45,280 --> 00:47:46,698 Not yet. 705 00:47:53,121 --> 00:47:57,084 Well, I have something I want to say to you, too. 706 00:48:00,128 --> 00:48:01,380 What? 707 00:48:03,465 --> 00:48:05,467 Michael, what? 708 00:48:08,470 --> 00:48:10,472 Maybe it's the same thing. 709 00:48:19,356 --> 00:48:21,358 [siren chirps] 710 00:48:26,321 --> 00:48:28,949 [quietly] You've got to be kidding me. 711 00:48:31,827 --> 00:48:33,829 - [indistinct radio chatter] - [door alarm dinging] 712 00:48:46,425 --> 00:48:48,468 This your car, ma'am? 713 00:48:48,593 --> 00:48:49,970 What do you think? 714 00:48:50,095 --> 00:48:51,513 Simple question, ma'am. 715 00:48:51,680 --> 00:48:53,974 I'm white... you asking the same thing? 716 00:48:55,684 --> 00:48:58,019 [sighs] Fifteen seconds in, 717 00:48:58,145 --> 00:49:01,690 there it is, she pulls the race card. 718 00:49:01,815 --> 00:49:05,569 I'm a judge... are you asking the same thing? 719 00:49:06,695 --> 00:49:09,072 [sniffs] 720 00:49:09,197 --> 00:49:11,366 You been drinking, ma'am? 721 00:49:13,869 --> 00:49:16,163 It's either that or the car's been drinking. 722 00:49:16,288 --> 00:49:18,039 Somebody put a daiquiri in the gas tank? 723 00:49:18,206 --> 00:49:22,252 World-class potholes, every car in New Orleans looks drunk. 724 00:49:22,377 --> 00:49:24,963 The only question is, who do you choose to stop 725 00:49:25,088 --> 00:49:27,132 using your white man's discretion? 726 00:49:27,257 --> 00:49:28,341 Hands on the wheel. 727 00:49:28,467 --> 00:49:31,386 I told you, I'm a judge. 728 00:49:31,511 --> 00:49:34,264 If you think I'm actually gonna try to pull a weapon... 729 00:49:34,389 --> 00:49:36,189 - Really, you are... - Hands on the wheel now. 730 00:49:36,224 --> 00:49:38,143 You know what? Fuck you. Fuck the both of you. 731 00:49:38,310 --> 00:49:39,978 Hands on the fucking wheel. 732 00:49:42,731 --> 00:49:45,275 ♪ slow, somber music ♪ 733 00:49:58,663 --> 00:50:00,665 [talking low, indistinctly] 734 00:50:11,426 --> 00:50:12,886 I love you. 735 00:50:24,272 --> 00:50:26,358 Lee? 736 00:50:26,441 --> 00:50:28,443 The light's green. 737 00:50:43,542 --> 00:50:45,919 [group] Surprise! 738 00:50:46,044 --> 00:50:48,171 - Happy birthday. - Happy birthday. 739 00:50:48,296 --> 00:50:50,048 - Happy birthday. - [laughter] 740 00:50:51,049 --> 00:50:52,926 ♪ somber music ♪ 741 00:50:56,221 --> 00:51:00,392 [group] ♪ Happy birthday to you ♪ 742 00:51:00,517 --> 00:51:04,938 ♪ Happy birthday to you ♪ 743 00:51:05,105 --> 00:51:07,357 ♪ Happy birthday ♪ 744 00:51:07,482 --> 00:51:10,527 ♪ Dear Michael ♪ 745 00:51:10,652 --> 00:51:15,031 ♪ Happy birthday to you ♪ 746 00:51:15,156 --> 00:51:17,534 ♪ somber music ♪ 747 00:51:17,659 --> 00:51:20,662 [dialogue inaudible] 748 00:51:20,787 --> 00:51:23,373 [Charlie] Our birthday boy has a problem. 749 00:51:23,498 --> 00:51:25,000 He doesn't like it when people 750 00:51:25,125 --> 00:51:27,335 say nice things about him in public. 751 00:51:27,460 --> 00:51:30,714 I've known Michael Desiato nearly all my life, 752 00:51:30,839 --> 00:51:32,591 a life I wouldn't have had 753 00:51:32,757 --> 00:51:35,468 were it not for him pulling me out of Lake Pontchartrain. 754 00:51:35,594 --> 00:51:37,887 Age six, damn near drowned. 755 00:51:38,013 --> 00:51:40,265 Then having the presence of mind 756 00:51:40,390 --> 00:51:43,852 to turn me upside down by my ankles 757 00:51:43,977 --> 00:51:46,354 and shake all the lake water in my skinny-ass lungs 758 00:51:46,479 --> 00:51:47,814 right out of there. [chuckles] 759 00:51:47,939 --> 00:51:51,192 Michael Desiato always backs himself 760 00:51:51,318 --> 00:51:53,653 - to make things right. - [sighs] 761 00:51:53,778 --> 00:51:55,488 Grace under pressure? 762 00:51:55,614 --> 00:51:57,490 Look at him. He got it. 763 00:51:57,616 --> 00:52:02,245 Calm decisions in the heat of action? Oh, yeah. 764 00:52:02,370 --> 00:52:05,498 I've been proud to stand next to this man through his life. 765 00:52:05,665 --> 00:52:08,376 I'm privileged to call him my friend, 766 00:52:08,501 --> 00:52:10,086 and for his integrity, 767 00:52:10,211 --> 00:52:13,590 his dignity and for being just about good enough 768 00:52:13,715 --> 00:52:16,801 for a white man on the basketball court to make it 769 00:52:16,885 --> 00:52:20,347 a real satisfaction to whup his ass every time... [chuckles] 770 00:52:20,472 --> 00:52:24,267 Michael Desiato will always have my vote. 771 00:52:24,392 --> 00:52:26,269 [laughter, applause] 772 00:52:26,394 --> 00:52:28,855 [indistinct chatter] 773 00:52:30,899 --> 00:52:32,317 [man] All right, Michael. 774 00:52:36,738 --> 00:52:38,365 [cheering] 775 00:52:40,408 --> 00:52:42,327 ♪ somber music ♪ 776 00:52:46,581 --> 00:52:48,041 [phone beeps] 777 00:52:48,166 --> 00:52:49,584 Jimmy. 778 00:52:52,587 --> 00:52:54,297 [Charlie] To an honorable man. 779 00:52:54,422 --> 00:52:56,549 [all] To an honorable man. 780 00:52:56,716 --> 00:52:58,134 [Django chokes] 781 00:52:59,135 --> 00:53:00,970 - [Michael] Hey. - [Django whimpers] 782 00:53:01,096 --> 00:53:02,096 What happened, buddy? 783 00:53:02,180 --> 00:53:04,182 [Adam] What's wrong with Django? 784 00:53:07,268 --> 00:53:09,604 ♪ suspenseful music ♪ 785 00:53:36,464 --> 00:53:38,341 ♪ "In My Secret Life" by Leonard Cohen ♪ 786 00:53:43,138 --> 00:53:46,558 ♪ In my secret life ♪ 787 00:53:48,852 --> 00:53:52,939 ♪ In my secret life ♪ 788 00:53:53,732 --> 00:53:57,277 ♪ I smile when I'm angry ♪ 789 00:53:57,986 --> 00:54:00,613 ♪ I cheat and I lie ♪ 790 00:54:04,576 --> 00:54:07,787 ♪ I do what I have to do ♪ 791 00:54:10,623 --> 00:54:12,792 ♪ To get by ♪ 792 00:54:16,796 --> 00:54:20,049 ♪ But I know what is wrong ♪ 793 00:54:21,050 --> 00:54:23,803 ♪ And I know what is right ♪ 794 00:54:28,433 --> 00:54:32,812 ♪ And I'd die for the truth ♪ 795 00:54:35,231 --> 00:54:37,984 ♪ In my secret life ♪ 796 00:54:41,529 --> 00:54:44,532 ♪ In my secret life ♪ 797 00:54:47,577 --> 00:54:50,121 ♪ In my secret life ♪ 56188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.