Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,216 --> 00:00:08,092
[wheezing]
2
00:00:10,929 --> 00:00:12,138
Oh, Jesus.
3
00:00:12,263 --> 00:00:13,890
Previously on Your Honor...
4
00:00:14,057 --> 00:00:15,475
I-I-I tried to help him,
but I...
5
00:00:15,600 --> 00:00:17,435
[gurgling]
6
00:00:17,602 --> 00:00:19,395
So you-you-you called 911?
7
00:00:19,521 --> 00:00:20,730
[Adam] I tried to.
8
00:00:20,855 --> 00:00:21,895
- Help.
- [operator] Hello?
9
00:00:21,940 --> 00:00:23,483
[Adam] I drove away.
10
00:00:24,776 --> 00:00:26,319
I drove away.
11
00:00:27,612 --> 00:00:30,114
[Michael]
Stay here, let me set this up.
12
00:00:30,281 --> 00:00:31,658
[woman screaming]
13
00:00:37,163 --> 00:00:39,916
The boy you hit is
Jimmy Baxter's son.
14
00:00:40,041 --> 00:00:41,501
Do you understand
what that means?
15
00:00:41,626 --> 00:00:44,629
The head of the most vicious
crime family in this city.
16
00:00:44,796 --> 00:00:48,466
I can keep you safe
if no one ever hears about it.
17
00:00:51,094 --> 00:00:52,679
[grunts]
18
00:00:52,804 --> 00:00:54,931
[Jimmy] Whoever you are...
19
00:00:55,056 --> 00:00:56,933
wherever you are...
20
00:00:57,058 --> 00:00:59,352
you will be found.
21
00:01:03,773 --> 00:01:05,650
♪ dramatic music ♪
22
00:01:15,660 --> 00:01:16,744
[line rings]
23
00:01:16,828 --> 00:01:18,222
[operator]
911. What's your emergency?
24
00:01:18,246 --> 00:01:20,248
[Adam] [weakly] Help.
25
00:01:21,249 --> 00:01:22,959
[operator] Hello? Are you there?
26
00:01:23,084 --> 00:01:24,752
I can barely hear you.
27
00:01:26,170 --> 00:01:28,256
Can you hear me? Hello?
28
00:01:29,173 --> 00:01:31,467
We're having trouble
working out where you are.
29
00:01:31,593 --> 00:01:33,845
If you're in the city, hit
one of the keys on your phone.
30
00:01:33,970 --> 00:01:36,055
- Any key.
- [wheezing]
31
00:01:36,180 --> 00:01:38,933
Any key will work.
32
00:01:39,017 --> 00:01:40,351
Hello?
33
00:01:40,518 --> 00:01:42,520
- [wheezing]
- [recorder clicks]
34
00:01:46,774 --> 00:01:47,859
[recorder clicks]
35
00:01:48,443 --> 00:01:49,694
[line ringing]
36
00:01:49,819 --> 00:01:51,863
[operator]
911. What's your emergency?
37
00:01:51,988 --> 00:01:54,032
- [wheezing]
- Hello?
38
00:01:55,158 --> 00:01:57,035
[music playing faintly]
39
00:01:59,370 --> 00:02:01,789
[Charlie] You look tired.
40
00:02:01,956 --> 00:02:03,875
I haven't slept all night.
41
00:02:06,544 --> 00:02:07,837
What is it, Michael?
42
00:02:15,345 --> 00:02:17,221
It's, um...
43
00:02:18,723 --> 00:02:20,642
Robin's car.
44
00:02:20,892 --> 00:02:24,604
I need it to disappear, Charlie.
45
00:02:24,729 --> 00:02:26,939
No questions asked.
46
00:02:27,065 --> 00:02:28,524
But it-it just...
47
00:02:28,650 --> 00:02:30,234
can't just be sold.
48
00:02:30,360 --> 00:02:31,527
Uh, it...
49
00:02:31,653 --> 00:02:32,945
I mean gone.
50
00:02:39,661 --> 00:02:42,497
It's got to be painful for you.
51
00:02:42,622 --> 00:02:44,957
Seeing it there every day.
52
00:02:45,083 --> 00:02:48,169
In the street. Outside your home.
53
00:02:48,336 --> 00:02:50,254
If you were never
to see it again,
54
00:02:50,380 --> 00:02:54,050
it would be harder
for a day or so.
55
00:02:54,175 --> 00:02:57,136
The absence.
56
00:02:57,261 --> 00:02:59,555
And then...
57
00:03:01,766 --> 00:03:03,851
Yeah.
58
00:03:07,772 --> 00:03:09,941
Drop the key behind
the front left wheel.
59
00:03:10,066 --> 00:03:12,360
Give me a few hours.
60
00:03:14,112 --> 00:03:15,488
[quietly] Thank you.
61
00:03:20,618 --> 00:03:22,704
I don't have a brother.
62
00:03:22,829 --> 00:03:24,914
And then again...
63
00:03:25,790 --> 00:03:27,083
I do.
64
00:03:29,127 --> 00:03:31,546
Rudy! [chuckles]
65
00:03:31,671 --> 00:03:33,464
Charlie Figaro. Good morning.
66
00:03:33,631 --> 00:03:36,718
Hey, you still acting lieutenant
or the real thing now?
67
00:03:36,843 --> 00:03:38,845
That's great.
68
00:03:39,137 --> 00:03:41,139
Yeah, of course I knew!
69
00:03:41,264 --> 00:03:43,641
Why would I ask about it
and already know the answer?
70
00:03:44,517 --> 00:03:46,978
That's the first law of politics.
[laughs]
71
00:03:47,395 --> 00:03:49,063
Thing about making lieutenant:
72
00:03:49,188 --> 00:03:51,315
half the work, twice the pay.
73
00:03:51,482 --> 00:03:55,027
Hey, whoa, whoa, wait until I
make you my new chief of police.
74
00:03:55,153 --> 00:03:57,363
Yeah!
75
00:03:57,488 --> 00:03:59,657
Hey, um...
76
00:03:59,782 --> 00:04:02,535
I need a favor.
77
00:04:04,495 --> 00:04:05,495
[line ringing]
78
00:04:05,496 --> 00:04:06,914
[quietly] Hey.
79
00:04:07,039 --> 00:04:08,708
Rudy Cunningham.
80
00:04:08,833 --> 00:04:11,878
- You alone, Little Mo?
- Yeah.
81
00:04:12,003 --> 00:04:14,088
Good, listen up.
82
00:04:22,555 --> 00:04:25,308
[indistinct shouting
in distance]
83
00:04:25,475 --> 00:04:26,809
Kofi!
84
00:04:38,029 --> 00:04:39,989
What's up with you?
85
00:04:40,156 --> 00:04:42,825
I got a job for you, Kofi.
86
00:04:49,499 --> 00:04:51,584
What is this, Dad?
87
00:04:52,001 --> 00:04:54,587
This is yesterday.
88
00:05:11,687 --> 00:05:13,898
I love you.
89
00:05:14,023 --> 00:05:16,567
I always will.
90
00:05:19,821 --> 00:05:21,739
May I have two espressos,
91
00:05:21,864 --> 00:05:23,950
- please?
- Sure.
92
00:05:24,075 --> 00:05:26,953
Oh! Can I ask you something?
93
00:05:27,078 --> 00:05:30,373
Shotgun homes... you know,
front door to back door,
94
00:05:30,498 --> 00:05:31,958
straight through, right?
95
00:05:32,083 --> 00:05:33,876
I mean, does that...
is that always true?
96
00:05:34,043 --> 00:05:36,420
Sure, I think so. Why?
97
00:05:36,546 --> 00:05:37,940
[Michael]
No, it just doesn't make sense.
98
00:05:37,964 --> 00:05:39,382
What?
99
00:05:40,591 --> 00:05:43,261
I'm sorry, no, it's a, it's a case.
100
00:05:43,427 --> 00:05:46,097
A case, like a trial?
101
00:05:46,222 --> 00:05:48,057
[Michael] Yeah.
102
00:05:48,182 --> 00:05:50,768
Okay, NOPD
103
00:05:50,935 --> 00:05:53,938
busts a shotgun home
in the lower ninth.
104
00:05:54,063 --> 00:05:56,065
Now, the police officer
is standing
105
00:05:56,190 --> 00:05:59,235
at the front door,
says that he saw a woman
106
00:05:59,360 --> 00:06:01,904
in the bathroom hiding drugs.
107
00:06:02,029 --> 00:06:06,158
But the geography doesn't
feel right, does it?
108
00:06:06,284 --> 00:06:08,160
Mm, are you on a jury?
109
00:06:08,286 --> 00:06:10,705
Oh, no.
110
00:06:10,830 --> 00:06:11,873
A lawyer?
111
00:06:11,998 --> 00:06:13,249
Uh, no.
112
00:06:13,416 --> 00:06:14,792
Are you a judge?
113
00:06:16,210 --> 00:06:17,461
- Yes.
- Hmm?
114
00:06:17,628 --> 00:06:20,256
Well, you could...
115
00:06:20,381 --> 00:06:22,925
- What?
- No, nothing.
116
00:06:23,050 --> 00:06:24,385
[chuckles]
Well, wait a minute.
117
00:06:24,510 --> 00:06:26,470
No, you were gonna
say something, go ahead.
118
00:06:26,637 --> 00:06:27,680
Say it.
119
00:06:27,805 --> 00:06:30,766
Well... go and look maybe.
120
00:06:30,892 --> 00:06:33,060
Look at-at what?
121
00:06:33,185 --> 00:06:34,312
At the house.
122
00:06:34,478 --> 00:06:37,023
Is that allowed?
123
00:06:37,148 --> 00:06:38,399
Yes.
124
00:06:39,984 --> 00:06:41,819
Yes.
125
00:06:41,944 --> 00:06:44,906
You know, that is a good idea.
126
00:06:45,031 --> 00:06:47,658
That is a very good idea.
127
00:06:47,825 --> 00:06:49,076
Bottoms up.
128
00:06:52,872 --> 00:06:55,750
♪ atmospheric music ♪
129
00:07:07,511 --> 00:07:09,513
[dialogue inaudible]
130
00:07:49,845 --> 00:07:51,138
[coins rattle in cup]
131
00:07:52,473 --> 00:07:53,683
[Michael] Booze or dope?
132
00:07:53,808 --> 00:07:55,643
- Dad...
- Neither.
133
00:07:55,768 --> 00:07:57,853
- You sure?
- Yeah.
134
00:07:57,979 --> 00:07:59,397
That's too bad.
135
00:07:59,522 --> 00:08:00,940
'Cause I only give
money to people
136
00:08:01,065 --> 00:08:03,484
if it's for booze or dope.
137
00:08:17,498 --> 00:08:19,500
[Jimmy] I want who did this,
Cusack.
138
00:08:28,676 --> 00:08:31,429
[Michael] Yesterday's flowers.
139
00:08:31,554 --> 00:08:35,599
Lay them down and...
say something to her.
140
00:08:35,725 --> 00:08:38,144
- Dad...
- Alibis fall apart, Adam.
141
00:08:38,269 --> 00:08:39,979
I see it all the time.
142
00:08:40,104 --> 00:08:42,356
They almost never hold up.
143
00:08:42,523 --> 00:08:44,209
If you want to give yourself
a fighting chance,
144
00:08:44,233 --> 00:08:45,651
it has to be
very close to true.
145
00:08:45,776 --> 00:08:50,281
Okay, but...
being here, doing this...
146
00:08:50,448 --> 00:08:52,450
Months from now,
if you're ever asked
147
00:08:52,575 --> 00:08:53,743
where you were
148
00:08:53,868 --> 00:08:56,620
or what you were doing
on October 9th,
149
00:08:56,746 --> 00:08:59,248
you'll have the muscle memory
of what you did.
150
00:08:59,373 --> 00:09:02,543
You won't have to construct
the lie because you lived it.
151
00:09:02,668 --> 00:09:05,087
But yesterday was yesterday.
152
00:09:05,212 --> 00:09:08,841
If the vet at the gate
is ever on the stand,
153
00:09:08,966 --> 00:09:11,385
do you think he remembers
the date...
154
00:09:11,552 --> 00:09:15,306
or the embarrassing wise-ass
and his embarrassed son?
155
00:09:15,431 --> 00:09:19,310
And Norma, the waitress,
she knows what day it was.
156
00:09:19,435 --> 00:09:22,688
It was the day Judge Desiato
went down to the Lower Ninth
157
00:09:22,813 --> 00:09:27,151
to check whether police officers
can see around corners or not.
158
00:09:30,571 --> 00:09:32,740
Today is yesterday.
159
00:09:33,449 --> 00:09:36,202
[Adam] What about the car?
160
00:09:36,327 --> 00:09:38,788
[Michael] It's being taken care of.
161
00:09:38,913 --> 00:09:41,749
What-what do you mean
"taken care of"?
162
00:09:41,874 --> 00:09:43,292
I don't know.
163
00:09:43,417 --> 00:09:44,737
And it's better
that I don't know.
164
00:09:44,835 --> 00:09:46,396
Just like it's better
that you don't know.
165
00:09:46,420 --> 00:09:48,756
And that's the truth.
166
00:09:48,881 --> 00:09:50,758
Now, lay the flowers down
167
00:09:50,883 --> 00:09:52,802
- and say a few words for Mom.
- I can't.
168
00:09:52,968 --> 00:09:54,220
Was I sad?
169
00:09:54,345 --> 00:09:57,723
Did I play her favorite songs
and cry my heart out?
170
00:09:57,848 --> 00:09:59,848
If you won't listen to me,
how can I keep you safe?
171
00:09:59,975 --> 00:10:01,328
I can't fucking do it, Dad.
Any of this.
172
00:10:01,352 --> 00:10:03,938
Yes... you can.
173
00:10:04,021 --> 00:10:06,649
You have to...
174
00:10:06,816 --> 00:10:08,818
and you will.
175
00:10:10,236 --> 00:10:12,154
Or we die.
176
00:10:19,203 --> 00:10:21,539
Now you.
177
00:10:33,259 --> 00:10:35,094
I miss you, Mom.
178
00:10:36,470 --> 00:10:38,389
I really miss you.
179
00:10:48,858 --> 00:10:50,860
[sighs]
180
00:11:00,995 --> 00:11:02,913
♪ dramatic music ♪
181
00:12:00,471 --> 00:12:02,056
[engine starts]
182
00:12:05,643 --> 00:12:08,437
- Morning.
- [Betty] Morning, Judge.
183
00:12:12,024 --> 00:12:14,318
Detective Costello to see you.
184
00:12:14,777 --> 00:12:15,945
Oh.
185
00:12:16,987 --> 00:12:18,614
Thanks.
186
00:12:20,824 --> 00:12:21,824
Judge.
187
00:12:21,909 --> 00:12:23,827
- Detective. Hey.
- [chuckles]
188
00:12:23,953 --> 00:12:25,996
I was downstairs
in section B, so...
189
00:12:26,121 --> 00:12:28,540
Great. Well, good to see you.
190
00:12:28,666 --> 00:12:30,459
Please, have a seat.
191
00:12:34,421 --> 00:12:35,506
[sighs]
192
00:12:35,631 --> 00:12:36,882
[chuckles]
193
00:12:39,301 --> 00:12:41,720
So, the... the message
194
00:12:41,845 --> 00:12:43,365
that you left at
the station yesterday.
195
00:12:43,430 --> 00:12:44,515
Right. Right.
196
00:12:44,682 --> 00:12:48,227
Uh, I was calling to report
197
00:12:48,352 --> 00:12:50,646
the theft of Robin's car.
198
00:12:50,771 --> 00:12:52,731
- Oh, God.
- Yeah.
199
00:12:52,856 --> 00:12:54,316
And I-I wanted it to be you
200
00:12:54,483 --> 00:12:56,568
because I didn't want to
make a big deal out of it.
201
00:12:56,694 --> 00:12:58,654
How do you mean?
202
00:12:58,821 --> 00:13:02,408
Well... this isn't about
a car thief.
203
00:13:02,533 --> 00:13:05,286
This, to me, is a lot bigger.
204
00:13:07,204 --> 00:13:11,709
See, I-I haven't been able
to bring myself to...
205
00:13:11,834 --> 00:13:15,921
get rid of, well, anything.
206
00:13:16,046 --> 00:13:17,715
I mean, her clothes,
207
00:13:17,840 --> 00:13:19,174
the article she was working on.
208
00:13:19,300 --> 00:13:22,386
It's all still there. Her car.
209
00:13:22,511 --> 00:13:25,180
Ah, her car.
210
00:13:25,306 --> 00:13:27,224
Every morning I go out,
211
00:13:27,391 --> 00:13:31,812
and there's her car...
just sitting there.
212
00:13:33,647 --> 00:13:35,399
Like a bruise.
213
00:13:37,401 --> 00:13:39,278
It's funny.
214
00:13:39,403 --> 00:13:42,489
The car thief actually
did me a favor.
215
00:13:47,911 --> 00:13:49,231
Can I be straight
with you, Judge?
216
00:13:49,371 --> 00:13:51,540
- Please.
- That's a load of crap.
217
00:13:52,541 --> 00:13:54,418
The anniversary of her death.
218
00:13:54,543 --> 00:13:56,396
I mean, he doesn't know that.
How can he know that?
219
00:13:56,420 --> 00:13:59,256
But that's the thing
about crime.
220
00:13:59,423 --> 00:14:03,010
It doesn't give a damn
who it hurts or how or why.
221
00:14:03,135 --> 00:14:04,595
You want me to let it go?
222
00:14:04,762 --> 00:14:06,156
- Wrong cop, wrong woman.
- No, I-I...
223
00:14:06,180 --> 00:14:07,598
Robin's murder.
224
00:14:07,765 --> 00:14:10,684
This robber walks into a store
with a gun.
225
00:14:10,809 --> 00:14:13,896
He doesn't want to kill anybody,
but when he knows he has to,
226
00:14:14,063 --> 00:14:17,608
does he ask if Robin Desiato
has a young son or not?
227
00:14:17,733 --> 00:14:19,943
If she's a good person or not?
228
00:14:20,069 --> 00:14:22,613
He doesn't care about her life
when he takes it.
229
00:14:22,738 --> 00:14:24,365
So you know what,
I don't care
230
00:14:24,490 --> 00:14:26,450
what our car thief
didn't have for breakfast
231
00:14:26,617 --> 00:14:28,535
or how fucked up
his childhood was.
232
00:14:28,619 --> 00:14:30,537
I am going to find
that piece of shit.
233
00:14:35,584 --> 00:14:37,503
♪ Moola, moola, moola
over mami chula ♪
234
00:14:37,628 --> 00:14:38,938
♪ 'Cause all these thots
will kill ya ♪
235
00:14:38,962 --> 00:14:40,172
♪ She give me good medulla ♪
236
00:14:40,297 --> 00:14:41,882
♪ Pussy smell
just like petunias ♪
237
00:14:41,965 --> 00:14:44,285
♪ She got that hallelujah,
ride me like the Tchoupitoulas ♪
238
00:14:44,426 --> 00:14:47,346
♪ And she gon' ride it,
ride it, ride, ride that dick ♪
239
00:14:47,471 --> 00:14:49,598
♪ Ride it, ride it, ride,
ride that, ride that ♪
240
00:14:49,765 --> 00:14:52,810
♪ Ride it, ride it, ride,
ride that dick, ho ♪
241
00:14:52,935 --> 00:14:55,521
♪ Ride it, ride it, ride,
ride that, ride that ♪
242
00:14:55,646 --> 00:14:58,065
♪ Ride it, ride it, ride,
ride that dick, ho ♪
243
00:14:58,148 --> 00:15:00,651
♪ Ride it, ride it, ride,
ride that, ride that ♪
244
00:15:00,818 --> 00:15:03,737
♪ Ride it, ride it, ride,
ride that dick, ho... ♪
245
00:15:03,862 --> 00:15:06,240
[siren wailing]
246
00:15:18,252 --> 00:15:20,796
- [engine turns off]
- [music stops]
247
00:15:22,005 --> 00:15:24,007
[officer speaking indistinctly]
248
00:15:25,759 --> 00:15:29,012
[officer] Eight Mary Lincoln Sam 769.
249
00:15:29,179 --> 00:15:31,098
Ran a red light.
250
00:15:31,223 --> 00:15:32,283
[dispatcher]
191 acknowledged.
251
00:15:32,307 --> 00:15:34,059
Eight Mary Lincoln Sam 769.
252
00:15:34,184 --> 00:15:37,479
Blue Volvo. Driver ran a red light.
Stand by.
253
00:15:37,604 --> 00:15:39,189
Running the plates now.
254
00:15:39,314 --> 00:15:43,444
Be advised, this is a...
[continues indistinctly]
255
00:15:45,654 --> 00:15:47,239
No, no, no! Do not move!
256
00:15:47,364 --> 00:15:49,366
Do-do not move!
Show me your hands.
257
00:15:49,491 --> 00:15:50,552
Let me see your hands.
I will shoot you.
258
00:15:50,576 --> 00:15:51,576
Please don't-don't shoot me.
259
00:15:51,577 --> 00:15:52,679
Exactly where I can see them.
260
00:15:52,703 --> 00:15:54,788
- Don't shoot me.
- Move towards the door.
261
00:15:54,872 --> 00:15:56,891
Okay, I'm coming, I'm coming,
I'm coming, I'm coming.
262
00:15:56,915 --> 00:15:58,167
I'm coming. Okay?
263
00:15:58,292 --> 00:16:00,377
- Show me your hands!
- Okay, okay, okay.
264
00:16:00,502 --> 00:16:01,753
Reach outside of the vehicle.
265
00:16:01,879 --> 00:16:03,064
Open the car from the outside.
266
00:16:03,088 --> 00:16:04,756
Right here. Right here.
267
00:16:04,882 --> 00:16:07,593
[grunting]
268
00:16:10,220 --> 00:16:12,264
Against the wall.
Up against the wall!
269
00:16:12,389 --> 00:16:13,389
Stretch out.
270
00:16:13,432 --> 00:16:15,851
Both legs. Stretch out.
271
00:16:15,976 --> 00:16:17,561
Do you have anything
in your pockets
272
00:16:17,728 --> 00:16:19,008
- that is going to poke me?
- No.
273
00:16:19,104 --> 00:16:20,373
Do you have anything in your
pockets that's gonna poke me?
274
00:16:20,397 --> 00:16:21,440
No, I don't. No.
275
00:16:22,608 --> 00:16:23,835
[dispatcher] 191, be advised...
276
00:16:23,859 --> 00:16:25,027
Donald.
277
00:16:27,112 --> 00:16:29,032
- The scrapyard, huh?
- I didn't do nothing, man.
278
00:16:29,198 --> 00:16:31,074
- Uh-huh.
- [indistinct radio chatter]
279
00:16:31,200 --> 00:16:32,826
[officer] Copy that.
280
00:16:37,039 --> 00:16:38,916
♪ hypnotic music ♪
281
00:17:00,270 --> 00:17:02,356
[indistinct chatter]
282
00:17:21,166 --> 00:17:23,168
[indistinct chatter]
283
00:17:29,550 --> 00:17:31,510
Jesus, what the fuck?!
284
00:17:31,635 --> 00:17:33,762
Where were you, man?
285
00:17:33,929 --> 00:17:36,473
- What?
- Yesterday.
286
00:17:36,598 --> 00:17:39,851
Um, my dad made me do a ton
of anniversary stuff.
287
00:17:41,311 --> 00:17:44,606
Oh, uh... yeah, your mom.
288
00:17:44,773 --> 00:17:46,567
She was a great lady, your mom.
289
00:17:46,692 --> 00:17:48,485
[Adam]
What'd you like best about her?
290
00:17:48,652 --> 00:17:49,778
[Wesley] Probably her tits.
291
00:17:49,903 --> 00:17:50,903
[laughs]
292
00:17:50,904 --> 00:17:51,904
[Adam] You're sick.
293
00:17:52,823 --> 00:17:54,408
Next.
294
00:17:54,575 --> 00:17:56,618
[bailiff] Custody. Curtis Glover.
295
00:17:56,743 --> 00:17:57,828
Bench warrant.
296
00:17:57,995 --> 00:17:59,246
All right.
297
00:18:00,497 --> 00:18:03,208
Mr. Glover, you were supposed
to be here yesterday.
298
00:18:03,333 --> 00:18:05,002
Where were you?
299
00:18:05,127 --> 00:18:08,130
At my grandfather's funeral.
300
00:18:09,548 --> 00:18:11,967
I'm sorry.
301
00:18:12,134 --> 00:18:14,553
- How'd it go?
- He's in the ground.
302
00:18:14,678 --> 00:18:18,140
The least you can hope for
from a funeral.
303
00:18:18,265 --> 00:18:19,265
What cemetery was it?
304
00:18:20,434 --> 00:18:21,810
St. Louis Number One.
305
00:18:21,935 --> 00:18:24,479
So not actually in the ground.
306
00:18:24,605 --> 00:18:26,023
Huh?
307
00:18:26,148 --> 00:18:28,942
Above-ground internments only
up there.
308
00:18:29,067 --> 00:18:31,111
Figure of speech.
309
00:18:31,236 --> 00:18:32,988
Mm-hmm.
310
00:18:34,531 --> 00:18:36,533
And what was your
grandfather's name?
311
00:18:38,201 --> 00:18:39,786
I don't remember.
312
00:18:42,748 --> 00:18:46,835
Wait, you don't remember
your own grandfather's name?
313
00:18:47,002 --> 00:18:49,421
Just knowed him as Pops.
314
00:18:50,589 --> 00:18:54,176
Okay, so is Pops
your father's father
315
00:18:54,301 --> 00:18:56,637
or your mother's father?
316
00:18:57,721 --> 00:18:59,139
Father's.
317
00:19:01,099 --> 00:19:03,226
Just a wild guess, then.
318
00:19:03,393 --> 00:19:05,145
His name is the same as yours?
319
00:19:05,228 --> 00:19:08,023
Yeah. That's it.
320
00:19:10,400 --> 00:19:13,070
[clears throat] Nobody called Glover
buried yesterday
321
00:19:13,195 --> 00:19:14,780
in the city of New Orleans.
322
00:19:14,905 --> 00:19:16,823
[Curtis] It was Baton Rouge.
323
00:19:16,907 --> 00:19:19,576
It was Baton Rouge.
324
00:19:19,743 --> 00:19:21,578
Do you want us to check that?
325
00:19:26,249 --> 00:19:27,959
[Corrigan] Floppy and greasy,
326
00:19:28,085 --> 00:19:29,670
every time.
327
00:19:31,129 --> 00:19:33,131
[indistinct chatter]
328
00:19:34,466 --> 00:19:35,717
You gonna eat that sandwich?
329
00:20:02,577 --> 00:20:04,621
When do I get processed?
330
00:20:04,746 --> 00:20:06,748
Who brought you in?
331
00:20:06,873 --> 00:20:09,042
Well, they didn't
introduce themselves.
332
00:20:09,167 --> 00:20:10,447
Took their badge numbers,
though.
333
00:20:13,588 --> 00:20:14,715
Why would you do that?
334
00:20:16,007 --> 00:20:18,593
- Come on.
- What'd you do?
335
00:20:20,387 --> 00:20:22,097
Bullshit driving thing.
336
00:20:22,222 --> 00:20:23,849
Alleged.
337
00:20:25,934 --> 00:20:27,102
Now...
338
00:20:27,227 --> 00:20:29,855
wouldn't that make a lot
of paperwork for you...
339
00:20:29,980 --> 00:20:33,024
when I make a big-ass complaint
about some racist shit?
340
00:20:33,150 --> 00:20:35,402
All to me running a red light?
341
00:20:38,405 --> 00:20:39,924
[Frannie] Three great
female photographers.
342
00:20:39,948 --> 00:20:43,201
Nan Goldin, Diane Arbus,
Vivian Maier.
343
00:20:43,326 --> 00:20:45,486
Which of the three hides herself
most from her subject?
344
00:20:45,620 --> 00:20:47,998
Speaking about great tits, huh?
345
00:20:48,123 --> 00:20:50,625
Something to share, boys?
Come on.
346
00:20:50,751 --> 00:20:52,669
Don't be shy.
347
00:20:54,713 --> 00:20:57,132
Vivian Maier had a box Kodak,
348
00:20:57,299 --> 00:21:00,844
so she held it here, like this,
349
00:21:00,969 --> 00:21:04,306
uh, which kind of
alters the relationship
350
00:21:04,431 --> 00:21:05,932
with the subject.
351
00:21:06,057 --> 00:21:08,327
I mean, the photographer isn't
holding a camera up to her face,
352
00:21:08,351 --> 00:21:11,062
so she's actually looking
at the subject.
353
00:21:11,188 --> 00:21:15,567
Not through a lens,
not through anything.
354
00:21:15,692 --> 00:21:20,155
And if the subject sees her,
then he can look back.
355
00:21:22,199 --> 00:21:25,827
Yeah, she was a true
street photographer.
356
00:21:27,370 --> 00:21:28,663
I love Vivian Maier.
357
00:21:31,541 --> 00:21:35,504
I mean, I...
I-I really love her.
358
00:21:48,350 --> 00:21:49,935
[Kofi] You like baseball?
359
00:21:50,435 --> 00:21:52,020
Sure. Why?
360
00:21:52,938 --> 00:21:54,689
Take a look at my possessions.
361
00:22:09,663 --> 00:22:11,414
Mariano Rivera.
362
00:22:11,581 --> 00:22:13,333
Mm-hmm.
363
00:22:13,458 --> 00:22:14,960
How'd you get this?
364
00:22:15,085 --> 00:22:16,878
Do you care?
365
00:22:19,256 --> 00:22:21,591
[phone rings]
366
00:22:23,009 --> 00:22:24,219
Desiato.
367
00:22:24,344 --> 00:22:26,096
[Nancy] We found the car.
368
00:22:28,139 --> 00:22:30,225
Hello? Judge?
369
00:22:30,392 --> 00:22:31,810
Yes, I'm here, I'm here.
370
00:22:31,935 --> 00:22:34,312
Um, sorry.
371
00:22:35,272 --> 00:22:38,525
Well, that's-that's great news.
372
00:22:38,692 --> 00:22:39,692
Where was it?
373
00:22:39,776 --> 00:22:41,152
Headed down Washington.
374
00:22:41,278 --> 00:22:42,779
It-it was being driven?
375
00:22:42,904 --> 00:22:44,489
Mm. Yes.
376
00:22:44,614 --> 00:22:46,575
You want to come pick it up?
377
00:22:46,700 --> 00:22:50,120
Now? Uh...
378
00:22:50,245 --> 00:22:52,956
Yes. Yes.
Now would be great.
379
00:22:53,081 --> 00:22:54,624
- Are you in court?
- No, no, no.
380
00:22:54,749 --> 00:22:57,377
I-I have the time.
I-I'll be right there.
381
00:22:57,502 --> 00:22:59,379
♪ dark, suspenseful music ♪
382
00:23:05,093 --> 00:23:07,679
[metal whirring, grinding]
383
00:23:34,497 --> 00:23:35,874
[Michael] Hi.
384
00:23:35,999 --> 00:23:37,292
[Nancy] It smells like dog.
385
00:23:37,417 --> 00:23:41,171
Uh, yeah. Ten years of Django.
386
00:23:41,338 --> 00:23:45,050
- Mm.
- But seems like only last week
387
00:23:45,175 --> 00:23:47,010
we brought him home
for the first time.
388
00:23:47,135 --> 00:23:50,472
- In this?
- Yeah. Yeah. [chuckles]
389
00:23:50,597 --> 00:23:53,516
I was just talking
about it yesterday.
390
00:23:53,642 --> 00:23:57,771
H-He... he peed all over
Adam's lap on the way home.
391
00:23:57,896 --> 00:23:59,147
And you know what he said?
392
00:23:59,314 --> 00:24:00,914
He said it was
"the best day of my life."
393
00:24:01,024 --> 00:24:04,527
[laughs]
Said it then or yesterday?
394
00:24:04,653 --> 00:24:06,947
Both.
395
00:24:07,072 --> 00:24:09,741
In the car ten years ago and...
396
00:24:09,866 --> 00:24:13,286
again yesterday at the cemetery.
397
00:24:15,038 --> 00:24:16,790
The kid's GPS.
398
00:24:16,873 --> 00:24:19,918
On his phone,
it was set to the scrapyard.
399
00:24:20,043 --> 00:24:24,297
Made me wonder if... this could
be connected to Robin.
400
00:24:24,422 --> 00:24:25,882
Her murder.
401
00:24:26,049 --> 00:24:28,385
Get rid of her car.
402
00:24:28,510 --> 00:24:30,929
But a year later. Why wait a year?
403
00:24:31,054 --> 00:24:33,181
Like a message.
404
00:24:33,348 --> 00:24:34,808
O-On the anniversary, I mean.
405
00:24:34,933 --> 00:24:37,143
It's a hell of a coincidence
otherwise.
406
00:24:40,480 --> 00:24:41,731
- Judge...
- I'm sorry.
407
00:24:41,856 --> 00:24:43,274
No, I'm sorry. I didn't mean to...
408
00:24:43,400 --> 00:24:45,360
- I...
- No, it's-it's...
409
00:24:45,485 --> 00:24:46,569
I-I'm okay.
410
00:24:46,695 --> 00:24:48,613
I'm good.
411
00:24:49,364 --> 00:24:50,699
[exhales]
412
00:24:50,824 --> 00:24:53,243
- We're gonna need a statement.
- Sure.
413
00:24:53,368 --> 00:24:55,036
"I'm the registered owner
of the car,
414
00:24:55,161 --> 00:24:57,481
- the last time I saw it was..."
- Mm. Yes, I know, Nancy.
415
00:24:57,580 --> 00:24:58,623
[both chuckle]
416
00:24:58,748 --> 00:25:00,583
Sorry. Stupid.
417
00:25:00,709 --> 00:25:03,420
No, it's-it's okay.
418
00:25:04,129 --> 00:25:06,006
First time you called me
"Nancy."
419
00:25:09,050 --> 00:25:10,969
Really? I...
420
00:25:11,845 --> 00:25:14,597
We could do the statement now,
if you want,
421
00:25:14,764 --> 00:25:15,849
'cause you're here.
422
00:25:15,932 --> 00:25:17,642
Uh, well...
423
00:25:17,767 --> 00:25:18,852
- Uh...
- Y-You know what?
424
00:25:19,019 --> 00:25:21,855
- Another time is fine.
- Okay. Fine.
425
00:25:24,774 --> 00:25:26,651
So...
426
00:25:27,277 --> 00:25:31,281
do you have a, a name for him?
427
00:25:31,448 --> 00:25:33,324
The kid who stole the car?
428
00:25:33,450 --> 00:25:35,702
Oh, um, well, not with me.
429
00:25:35,827 --> 00:25:38,038
You want me to get it
to you when I have it?
430
00:25:38,163 --> 00:25:40,415
- Well, okay.
- Okay.
431
00:25:45,128 --> 00:25:47,130
How old is he?
432
00:25:50,050 --> 00:25:52,719
Young. 17.
433
00:25:58,933 --> 00:26:02,187
I have a confession to make.
434
00:26:04,314 --> 00:26:06,024
I...
435
00:26:06,149 --> 00:26:09,569
I don't know how to say this...
436
00:26:09,694 --> 00:26:11,988
Then just say it.
437
00:26:13,031 --> 00:26:15,408
You can tell me.
438
00:26:20,413 --> 00:26:24,292
I used to drive out of the city
for trail runs
439
00:26:24,417 --> 00:26:26,753
and-and...
440
00:26:26,878 --> 00:26:29,964
So as I... not to have to carry
the car keys with me
441
00:26:30,090 --> 00:26:32,759
while I was running, I...
442
00:26:32,884 --> 00:26:37,097
I got into the habit of leaving
them on top of the tire.
443
00:26:37,222 --> 00:26:41,684
And... it's what I do
all the time now with this car.
444
00:26:41,851 --> 00:26:43,436
Yeah.
445
00:26:43,520 --> 00:26:45,814
We were wondering
how he got the keys.
446
00:26:45,980 --> 00:26:47,315
- Mm.
- I thought, you know,
447
00:26:47,440 --> 00:26:48,834
he might have even
been in your home.
448
00:26:48,858 --> 00:26:52,195
Oh, no. I-I don't, uh...
449
00:26:52,320 --> 00:26:54,155
Yeah, sorry. [chuckles]
450
00:26:54,280 --> 00:26:57,534
Well, it might be a problem
with the insurance claim.
451
00:26:57,700 --> 00:26:59,077
Oh, well.
452
00:26:59,202 --> 00:27:01,621
What tire did you put
the key on?
453
00:27:01,746 --> 00:27:05,250
Uh, left-front.
454
00:27:05,375 --> 00:27:08,795
Was this always like this?
455
00:27:08,920 --> 00:27:10,797
[exhales] Oh.
456
00:27:10,922 --> 00:27:14,259
Well, that's hard to say,
with a car this old.
457
00:27:14,384 --> 00:27:15,802
Who drove it last?
458
00:27:17,220 --> 00:27:18,847
Probably Adam.
459
00:27:21,099 --> 00:27:23,476
So, he knew about the,
the key thing?
460
00:27:23,601 --> 00:27:26,604
He did that, too?
461
00:27:26,729 --> 00:27:30,608
Y-Yes. It-it just became
what we did with this car.
462
00:27:30,733 --> 00:27:32,902
It's stupid, I know.
463
00:27:33,069 --> 00:27:36,156
Hmm. Unlucky, too,
that he spotted it.
464
00:27:36,239 --> 00:27:38,032
♪ soft, suspenseful music ♪
465
00:27:38,199 --> 00:27:39,951
The kid.
466
00:27:40,076 --> 00:27:42,412
Oh, right. I guess.
467
00:27:42,579 --> 00:27:46,457
Well, I'm gonna need
a statement from Adam, too.
468
00:27:46,583 --> 00:27:48,877
"The last time I drove the
car wa..." Anyway, you know.
469
00:27:49,002 --> 00:27:50,879
[chuckles] Um...
470
00:27:51,004 --> 00:27:52,881
You know what,
why don't I go check in
471
00:27:53,006 --> 00:27:55,717
- and see where Andy's at?
- Okay.
472
00:28:01,514 --> 00:28:03,099
[softly] Fuck.
473
00:28:23,786 --> 00:28:25,788
[chirping]
474
00:28:26,956 --> 00:28:28,958
[footsteps approaching]
475
00:28:33,046 --> 00:28:35,882
There were traces of blood
on the inhaler.
476
00:28:38,509 --> 00:28:41,262
Well, whose blood?
477
00:28:43,306 --> 00:28:45,308
- Aye.
- Hmm.
478
00:28:48,728 --> 00:28:51,397
Rocco's blood.
479
00:28:53,316 --> 00:28:55,109
Anything else?
480
00:28:55,276 --> 00:28:58,488
We're having the inhaler tested
for DNA.
481
00:29:00,907 --> 00:29:02,242
How long?
482
00:29:02,367 --> 00:29:04,160
We'll go to Cusack
with any results
483
00:29:04,327 --> 00:29:06,537
so he can look at the police
database for a match.
484
00:29:06,663 --> 00:29:08,039
How long?
485
00:29:08,164 --> 00:29:10,166
36 hours.
486
00:29:11,334 --> 00:29:12,502
This bird.
487
00:29:14,504 --> 00:29:16,881
- What's that?
- Cleans itself
488
00:29:17,006 --> 00:29:19,008
every ten minutes.
489
00:29:24,264 --> 00:29:26,849
Like it fucking matters.
490
00:29:27,016 --> 00:29:29,727
Like anything
fucking matters anymore.
491
00:29:29,852 --> 00:29:31,980
♪ slow, suspenseful music ♪
492
00:29:40,363 --> 00:29:42,198
[Nancy]
Just need your autograph on this
493
00:29:42,323 --> 00:29:43,616
and you're good to go.
494
00:29:43,741 --> 00:29:45,535
[Michael] Okay.
495
00:29:45,702 --> 00:29:47,662
Thank you.
496
00:29:51,541 --> 00:29:53,543
[engine starts]
497
00:30:08,266 --> 00:30:11,185
Whoa. What the hell is that?
498
00:30:40,256 --> 00:30:41,758
[phone ringing]
499
00:30:42,592 --> 00:30:44,510
Cusack.
500
00:30:47,930 --> 00:30:49,932
- [thudding]
- [indistinct arguing]
501
00:30:52,602 --> 00:30:54,479
♪ intense, suspenseful music ♪
502
00:30:56,272 --> 00:30:57,523
[camera shutter clicking]
503
00:31:34,143 --> 00:31:36,354
[officer] You remember me?
504
00:31:40,525 --> 00:31:42,318
I deal with thousands of cases.
505
00:31:42,485 --> 00:31:45,405
- I...
- The underwear guy.
506
00:31:48,032 --> 00:31:50,952
- Right.
- You don't remember?
507
00:31:53,496 --> 00:31:55,373
Remind me.
508
00:31:55,498 --> 00:31:56,958
The defense was,
509
00:31:57,125 --> 00:31:59,293
"I'm not stealing underwear
from clotheslines
510
00:31:59,419 --> 00:32:01,129
'cause I'm a pervert.
511
00:32:01,254 --> 00:32:04,590
I'm cleaning up the city
by removing ugly undergarments
512
00:32:04,715 --> 00:32:06,300
from public view."
513
00:32:06,426 --> 00:32:09,011
Yeah. Yeah, I remember now.
514
00:32:09,178 --> 00:32:11,889
You found him not guilty.
515
00:32:12,014 --> 00:32:15,518
His name was Arnold Thewlis.
516
00:32:15,643 --> 00:32:19,355
Went on to rape three women
and a 14-year-old girl.
517
00:32:19,480 --> 00:32:22,733
Stuffed underwear
in their mouths to shut 'em up
518
00:32:22,859 --> 00:32:24,861
while he did what he did.
519
00:32:28,239 --> 00:32:30,241
You didn't know that?
520
00:32:32,535 --> 00:32:35,288
I thought
you would have known that.
521
00:32:38,374 --> 00:32:41,627
You try a case on the evidence.
522
00:32:41,711 --> 00:32:45,131
You can't judge a man on what
you fear he might become.
523
00:32:50,011 --> 00:32:52,597
Fucking traffic.
524
00:32:56,184 --> 00:32:58,060
♪ slow, somber music ♪
525
00:33:00,188 --> 00:33:02,273
[mouse clicking]
526
00:33:09,947 --> 00:33:11,949
[typing]
527
00:33:38,267 --> 00:33:40,269
[siren wailing in distance]
528
00:33:46,776 --> 00:33:48,778
[siren approaching]
529
00:33:55,409 --> 00:33:57,286
♪ suspenseful music ♪
530
00:34:11,050 --> 00:34:13,135
Sorry. I-I'm so sorry.
531
00:34:13,261 --> 00:34:17,348
Listen, uh, uh,
our car was, uh, stolen.
532
00:34:17,473 --> 00:34:20,226
They got it back,
but, uh, apparently,
533
00:34:20,309 --> 00:34:22,937
it was, uh, involved
in a hit-and-run.
534
00:34:23,104 --> 00:34:26,566
Uh, so they-they have to
keep it for evidential reasons.
535
00:34:26,691 --> 00:34:28,109
- Right?
- [officer] Yeah.
536
00:34:28,276 --> 00:34:31,612
Yeah. And this officer
gave me a ride home.
537
00:34:31,737 --> 00:34:34,031
This officer needs to pee.
538
00:34:34,156 --> 00:34:38,494
Right. Uh... it's the third
door on the right.
539
00:34:44,000 --> 00:34:47,003
[door opens and closes]
540
00:34:53,175 --> 00:34:54,176
Dad.
541
00:34:54,343 --> 00:34:55,595
Just...
542
00:34:55,678 --> 00:34:57,680
[urinating in distance]
543
00:35:08,524 --> 00:35:10,359
- [toilet flushing]
- [door opens]
544
00:35:12,695 --> 00:35:14,905
[exhales]
545
00:35:16,532 --> 00:35:20,620
So you drive that old beater?
546
00:35:20,745 --> 00:35:23,331
Oh, uh, no, it...
it was my mom's.
547
00:35:27,585 --> 00:35:32,089
Uh, so, thank you again.
548
00:35:32,214 --> 00:35:33,424
Appreciate it.
549
00:35:35,551 --> 00:35:37,094
[door shuts]
550
00:35:44,935 --> 00:35:46,520
Where we going?
551
00:35:48,064 --> 00:35:49,273
[officer] Somebody speak?
552
00:35:49,398 --> 00:35:50,900
[officer 2] I don't think so.
553
00:35:54,236 --> 00:35:56,113
♪ ominous music ♪
554
00:36:11,087 --> 00:36:12,505
Shit.
555
00:36:12,588 --> 00:36:13,839
[grunting]
556
00:36:28,104 --> 00:36:30,856
[grunting]
557
00:36:38,072 --> 00:36:40,116
- Got it?
- Got it.
558
00:37:00,136 --> 00:37:03,139
Why did you say that
you don't drive the car?
559
00:37:04,014 --> 00:37:05,599
I-I thought it would be better.
560
00:37:05,725 --> 00:37:07,643
Well, maybe he
and Nancy Costello won't...
561
00:37:07,810 --> 00:37:09,395
- [Django barks loudly]
- Django!
562
00:37:09,478 --> 00:37:10,688
Knock it off.
563
00:37:12,648 --> 00:37:14,459
[Adam] You said the car
had been taken care of.
564
00:37:14,483 --> 00:37:15,693
I thought it had.
565
00:37:15,818 --> 00:37:16,902
Well, was it abandoned?
566
00:37:16,986 --> 00:37:18,946
No.
567
00:37:19,113 --> 00:37:21,490
Wait, some-someone
was driving it? Who?
568
00:37:21,615 --> 00:37:23,427
I don't know, and we
haven't got time for this.
569
00:37:23,451 --> 00:37:24,451
Dad, do-do they think...
570
00:37:24,452 --> 00:37:27,538
We haven't got time for this!
571
00:37:27,663 --> 00:37:30,458
His blood on your hands.
572
00:37:30,624 --> 00:37:32,168
Your fingerprints in his blood
573
00:37:32,293 --> 00:37:35,212
on the car door handle,
on the steering wheel,
574
00:37:35,337 --> 00:37:36,547
on the rear view mirror.
575
00:37:36,672 --> 00:37:37,672
Please make it stop.
576
00:37:37,673 --> 00:37:39,300
What do you think
I'm doing here?!
577
00:37:39,425 --> 00:37:41,969
With every fucking ounce
of my being, I...
578
00:37:42,094 --> 00:37:45,431
[wheezing]
579
00:37:45,556 --> 00:37:47,641
Adam, Adam.
Adam, Adam, Adam.
580
00:37:47,808 --> 00:37:49,161
- [loud slam]
- It's all right, it's okay.
581
00:37:49,185 --> 00:37:51,270
Where's your inhaler? Huh?
582
00:37:51,395 --> 00:37:52,480
Where's...
583
00:37:52,646 --> 00:37:53,731
Hold on. Hold on.
584
00:37:53,856 --> 00:37:55,858
[wheezing continues]
585
00:37:57,860 --> 00:37:59,069
Here we go.
586
00:37:59,195 --> 00:38:01,864
Okay, sit up, sit up.
There we go, there we go.
587
00:38:02,281 --> 00:38:03,407
Okay.
588
00:38:03,949 --> 00:38:06,744
- [inhaler puffs]
- [breathes deeply]
589
00:38:10,122 --> 00:38:11,499
I have to know.
590
00:38:12,333 --> 00:38:13,584
Okay.
591
00:38:13,709 --> 00:38:17,296
After the accident,
when you were driving home,
592
00:38:17,421 --> 00:38:19,423
did anyone see you?
593
00:38:21,842 --> 00:38:23,844
Uh, the windshield.
594
00:38:25,012 --> 00:38:26,597
What?
595
00:38:26,722 --> 00:38:29,767
Uh, a homeless guy.
He-he washed the windshield.
596
00:38:29,892 --> 00:38:32,061
Okay.
597
00:38:32,186 --> 00:38:34,271
Okay. Um...
598
00:38:34,396 --> 00:38:36,607
What-what kind of homeless?
599
00:38:36,732 --> 00:38:39,151
[stammers] Fucked up?
600
00:38:39,276 --> 00:38:40,820
Yeah.
601
00:38:40,945 --> 00:38:44,907
Okay, good. Is that it?
602
00:38:47,451 --> 00:38:49,036
I-I stopped for gas...
603
00:38:49,203 --> 00:38:51,080
You stopped for gas?
604
00:38:51,205 --> 00:38:53,874
- I-I-I had to, Dad.
- Christ, Adam!
605
00:38:58,045 --> 00:39:01,757
Did you speak to anyone there?
Did anyone see you?
606
00:39:01,882 --> 00:39:03,467
Just the guy in the car
behind me.
607
00:39:03,592 --> 00:39:05,845
Wait-wait, what...
what-what guy was this?
608
00:39:05,970 --> 00:39:07,179
Did you... You spoke to him?
609
00:39:07,304 --> 00:39:09,223
N-No. He-he was
just pissed at me
610
00:39:09,390 --> 00:39:11,809
because I-I was slow
and I dropped the pump handle.
611
00:39:11,934 --> 00:39:13,185
And he honked at me.
612
00:39:13,269 --> 00:39:16,981
Adam, did he get
a good look at you?
613
00:39:24,864 --> 00:39:26,323
Shit.
614
00:39:28,659 --> 00:39:29,743
I'm sorry.
615
00:39:29,910 --> 00:39:34,832
No, it's... it's okay.
It's okay, it's...
616
00:39:45,426 --> 00:39:46,844
One more question.
617
00:39:46,969 --> 00:39:48,095
I-I-I can't...
618
00:39:48,262 --> 00:39:51,557
No, I need to ask this.
I need to ask.
619
00:39:52,641 --> 00:39:56,061
At the scene,
after the accident,
620
00:39:56,186 --> 00:39:58,939
when you couldn't breathe...
621
00:39:59,106 --> 00:40:01,400
did you find your inhaler?
622
00:40:02,818 --> 00:40:05,487
- Yeah.
- And you used it?
623
00:40:10,159 --> 00:40:12,286
Where is it now?
624
00:40:19,168 --> 00:40:21,003
♪ ominous music ♪
625
00:40:34,850 --> 00:40:35,851
Okay...
626
00:40:36,226 --> 00:40:37,561
Go.
627
00:40:38,896 --> 00:40:40,981
Go. Fuck.
628
00:40:46,654 --> 00:40:47,905
[bird screeches]
629
00:40:48,030 --> 00:40:50,032
[panting heavily]
630
00:41:17,267 --> 00:41:18,519
[grunts]
631
00:41:21,897 --> 00:41:24,650
[smashing cage]
632
00:41:31,615 --> 00:41:33,617
[grunting]
633
00:41:42,960 --> 00:41:44,962
[breathing heavily]
634
00:41:46,213 --> 00:41:48,215
[crickets chirping]
635
00:41:52,302 --> 00:41:55,180
[vehicle approaching]
636
00:41:58,517 --> 00:41:59,893
[engine turns off]
637
00:42:00,019 --> 00:42:03,897
[car door opens, shuts]
638
00:42:05,941 --> 00:42:08,277
[footsteps approaching]
639
00:42:08,402 --> 00:42:10,696
[door rattles open]
640
00:42:22,207 --> 00:42:24,209
[groans]
641
00:42:36,180 --> 00:42:38,182
[metal clanging]
642
00:42:50,527 --> 00:42:52,529
[squeaks]
643
00:43:13,008 --> 00:43:15,344
We both know you did this.
644
00:43:16,470 --> 00:43:19,306
You can tell me what
I want to know now,
645
00:43:19,431 --> 00:43:21,517
or you can tell me later.
646
00:43:22,935 --> 00:43:24,019
The other way.
647
00:43:26,897 --> 00:43:28,565
Where's the phone?
648
00:43:28,690 --> 00:43:30,400
What phone?
649
00:43:32,986 --> 00:43:35,280
I don't know what
you're talking about.
650
00:43:39,326 --> 00:43:41,245
It's always the same.
651
00:43:41,370 --> 00:43:43,956
I've seen it so many times.
652
00:43:44,081 --> 00:43:49,002
That relief, when you confess.
653
00:43:50,420 --> 00:43:52,339
It's like finding God.
654
00:44:01,849 --> 00:44:03,934
Okay.
655
00:44:05,602 --> 00:44:07,688
The other way.
656
00:44:07,813 --> 00:44:09,690
♪ ominous music ♪
657
00:44:13,235 --> 00:44:15,070
[Kofi groaning]
658
00:44:27,082 --> 00:44:28,458
[shouting]
659
00:44:57,404 --> 00:44:59,406
[Kofi gasping]
660
00:45:07,873 --> 00:45:09,458
[gas hissing]
661
00:45:12,002 --> 00:45:15,214
[Kofi gasping]
662
00:45:15,339 --> 00:45:17,257
Hey!
663
00:45:17,382 --> 00:45:19,384
[panting]
664
00:45:25,182 --> 00:45:26,808
[coughing]
665
00:45:26,975 --> 00:45:28,602
Oh...
666
00:45:28,727 --> 00:45:30,729
[panting]
667
00:45:32,105 --> 00:45:34,024
[straining]
668
00:45:34,149 --> 00:45:36,151
[choking]
669
00:45:39,947 --> 00:45:41,949
[breathing rapidly]
670
00:45:50,749 --> 00:45:52,751
[inhaler puffs]
671
00:45:55,128 --> 00:45:57,130
[Kofi coughing, gasping]
672
00:46:04,930 --> 00:46:06,932
[gasping violently]
673
00:46:26,118 --> 00:46:27,953
Want to talk to me now?
674
00:46:29,997 --> 00:46:31,999
[weak gasps]
675
00:46:44,261 --> 00:46:46,847
[telephone ringing]
676
00:46:51,893 --> 00:46:53,979
[ringing]
677
00:46:56,023 --> 00:46:57,023
Hello?
678
00:46:57,065 --> 00:46:59,109
[Nancy] Adam. Nancy Costello.
679
00:46:59,234 --> 00:47:00,861
Sorry to call so late.
680
00:47:00,986 --> 00:47:02,154
Is your dad there?
681
00:47:02,279 --> 00:47:03,613
Uh, he's out running.
682
00:47:03,739 --> 00:47:07,326
Okay. Um, could you
give him a message for me?
683
00:47:07,451 --> 00:47:10,787
It's a name.
Do you want to write it down?
684
00:47:10,912 --> 00:47:12,956
[insects chirping]
685
00:47:18,420 --> 00:47:19,504
[loud bang]
686
00:47:19,629 --> 00:47:20,714
NOPD!
687
00:47:20,839 --> 00:47:22,549
- Run!
- Don't fucking move!
688
00:47:22,674 --> 00:47:24,760
- [police shouting]
- Put your fucking hands up,
689
00:47:24,926 --> 00:47:26,154
- ma'am!
- Don't shoot, don't shoot.
690
00:47:26,178 --> 00:47:27,655
- I got kids.
- Put your fucking hands up!
691
00:47:27,679 --> 00:47:29,431
Don't you fucking move.
692
00:47:29,598 --> 00:47:31,433
- Keep those hands up.
- [crying]
693
00:47:32,934 --> 00:47:34,811
Clear for entry, Lieutenant.
694
00:47:34,936 --> 00:47:36,813
Don't you fucking move, ma'am.
695
00:47:36,938 --> 00:47:38,815
♪ slow, somber music ♪
696
00:47:41,735 --> 00:47:43,236
Where's the phone?
697
00:47:43,362 --> 00:47:45,447
What-what phone?
698
00:47:45,614 --> 00:47:49,117
The phone your fucking son stole
from the boy he ran over.
699
00:47:49,242 --> 00:47:52,162
I don't know
what you're talking about.
700
00:47:56,291 --> 00:47:58,502
- [door opens and closes]
- [Michael exhales]
701
00:48:00,962 --> 00:48:03,465
Kofi Jones.
702
00:48:03,632 --> 00:48:05,133
What?
703
00:48:06,676 --> 00:48:08,512
Who?
704
00:48:09,054 --> 00:48:11,223
He knocked Rocco Baxter
off his motorcycle
705
00:48:11,348 --> 00:48:14,184
and left him bleeding to death
on the roadside.
706
00:48:14,309 --> 00:48:17,562
And now he's been arrested and
he's gonna pay for what he did.
707
00:48:17,729 --> 00:48:19,606
♪ intense, suspenseful music ♪
708
00:49:24,921 --> 00:49:26,506
[door opens]
709
00:49:26,631 --> 00:49:29,551
[Lee] Penny for them?
710
00:49:29,718 --> 00:49:30,802
Lee.
711
00:49:30,886 --> 00:49:33,305
Judge.
712
00:49:33,472 --> 00:49:36,016
- Good to see you.
- Yeah, you, too.
713
00:49:36,141 --> 00:49:37,976
- Yeah.
- It's... Yeah. [chuckles]
714
00:49:40,562 --> 00:49:42,856
Are you back here, in the swamp?
715
00:49:43,023 --> 00:49:45,108
$80 million dollar fraud trial.
716
00:49:45,233 --> 00:49:46,818
I'm not even getting
my feet wet.
717
00:49:46,902 --> 00:49:49,779
Eighty million is the fraud
or your bill?
718
00:49:49,905 --> 00:49:51,406
[both chuckle]
719
00:49:51,573 --> 00:49:53,492
Uh, would you like to sit down?
720
00:49:53,575 --> 00:49:55,577
Sure.
721
00:50:00,916 --> 00:50:03,585
You called me the other day.
722
00:50:03,752 --> 00:50:05,962
Yes. Um...
723
00:50:07,088 --> 00:50:09,174
- So...?
- [chuckles]
724
00:50:09,341 --> 00:50:12,969
I was, uh, thinking maybe,
725
00:50:13,094 --> 00:50:17,516
I don't know, we could go out
for a glass of wine?
726
00:50:21,228 --> 00:50:23,230
[lock buzzes]
727
00:50:47,796 --> 00:50:50,340
- [lock buzzes]
- [latch clicks]
728
00:50:53,093 --> 00:50:54,678
Little Mo.
729
00:50:58,723 --> 00:51:00,016
Hello?
730
00:51:00,141 --> 00:51:02,269
[Little Mo]
What's good, soldier?
731
00:51:02,435 --> 00:51:05,105
Just wanted to let you know
732
00:51:05,230 --> 00:51:09,985
that we're looking out
for your mama and your family.
733
00:51:10,151 --> 00:51:12,487
You ain't got to worry
about all that.
734
00:51:15,615 --> 00:51:18,368
Take the hit, little man.
735
00:51:19,077 --> 00:51:20,203
Desire got
736
00:51:20,328 --> 00:51:21,746
your back.
737
00:51:24,124 --> 00:51:26,293
What'd I do?
I didn't do nothing.
738
00:51:28,003 --> 00:51:31,423
You want me to plead out
for something that I didn't do?
739
00:51:34,634 --> 00:51:36,052
What if I don't?
740
00:51:36,177 --> 00:51:39,347
Then your mama
and your family...
741
00:51:39,514 --> 00:51:41,808
I don't know.
742
00:51:41,933 --> 00:51:44,769
Maybe then I can't guarantee
they'd be safe.
743
00:51:44,894 --> 00:51:46,896
You heard me?
744
00:51:49,899 --> 00:51:52,527
Stay strong, soldier.
745
00:51:56,948 --> 00:51:58,366
[phone beeps]
746
00:52:04,539 --> 00:52:06,416
♪ dark, somber music ♪
747
00:52:10,754 --> 00:52:11,838
[sighs]
748
00:52:30,732 --> 00:52:32,734
[device whirring]
749
00:52:39,157 --> 00:52:41,409
[bailiff] Kofi Jones. Custody.
750
00:52:42,285 --> 00:52:43,536
Come on.
751
00:52:55,799 --> 00:52:57,359
[A.D.A.] We object to bail, Your Honor.
752
00:52:57,425 --> 00:52:59,219
The accused resisted arrest
and has continued
753
00:52:59,386 --> 00:53:01,304
to be obstructive in police custody.
754
00:53:01,429 --> 00:53:03,973
The strength of the evidence...
he was arrested driving
755
00:53:04,099 --> 00:53:07,268
the stolen car that we know
hit and killed Rocco Baxter...
756
00:53:07,394 --> 00:53:09,479
is, frankly, overwhelming.
757
00:53:09,604 --> 00:53:12,899
All of this means
he's a serious flight risk.
758
00:53:13,024 --> 00:53:14,776
It's worth remembering,
this is a man
759
00:53:14,901 --> 00:53:16,611
that left another human being
760
00:53:16,736 --> 00:53:18,488
dying on the roadside.
761
00:53:18,613 --> 00:53:20,949
If he can do that,
he can sure as hell jump bail.
762
00:53:28,665 --> 00:53:30,500
You affiliated, boy?
763
00:53:33,336 --> 00:53:35,255
[speaking indistinctly]
764
00:53:35,422 --> 00:53:36,631
Take them off.
765
00:54:07,704 --> 00:54:10,165
Lower back. That's a gang tat.
766
00:54:10,331 --> 00:54:13,752
Desire crew,
if I'm not mistaken.
767
00:54:13,835 --> 00:54:16,629
[whispering]
You're gonna be okay.
768
00:54:16,796 --> 00:54:18,798
[mouthing]
769
00:54:35,982 --> 00:54:38,610
To the charge
of vehicular homicide,
770
00:54:38,735 --> 00:54:40,403
how does the accused plead?
771
00:55:00,256 --> 00:55:01,716
[Kofi] Guilty.
772
00:55:03,176 --> 00:55:04,302
[judge] What?
773
00:55:08,473 --> 00:55:10,475
- Guilty.
- [gallery gasping]
774
00:55:13,436 --> 00:55:16,606
[judge] Let's recess.
Back in 30 minutes.
775
00:55:17,982 --> 00:55:20,193
[mother speaking indistinctly]
776
00:55:20,985 --> 00:55:22,529
[mother] You didn't do this.
777
00:55:23,738 --> 00:55:25,740
You didn't do this.
778
00:55:28,076 --> 00:55:29,744
[mother] No, no...
779
00:55:37,710 --> 00:55:40,380
Judge! Judge!
780
00:55:40,505 --> 00:55:43,800
Judge, please.
Judge, J-Judge, please.
781
00:55:43,925 --> 00:55:46,261
- Judge, y-you a good man.
- Listen, I'm sorry.
782
00:55:46,427 --> 00:55:47,988
- Judge, Judge, please.
- No, no, listen. No.
783
00:55:48,012 --> 00:55:49,448
- Please help my son.
- No, i-it's not my case.
784
00:55:49,472 --> 00:55:50,908
- I...
- I know, but y-you could talk
785
00:55:50,932 --> 00:55:52,600
- to somebody.
- There's nothing I can do.
786
00:55:52,725 --> 00:55:55,728
- Then you can help.
- Look, I cannot help you!
787
00:55:59,607 --> 00:56:00,817
I'm sorry.
788
00:56:01,943 --> 00:56:04,487
- [crying] Please.
- I'm very, I'm very sorry.
789
00:56:08,324 --> 00:56:10,410
[Frankie]
It wasn't a hit-and-run.
790
00:56:10,535 --> 00:56:12,328
It was a hit.
791
00:56:12,453 --> 00:56:14,914
There's no other explanation.
792
00:56:16,791 --> 00:56:18,293
Desire are coming for us.
793
00:56:18,459 --> 00:56:20,211
[Jimmy] Carlo beating up
794
00:56:20,295 --> 00:56:21,963
one of their soldiers.
795
00:56:23,256 --> 00:56:25,258
They'd kill Rocco for that?
796
00:56:25,383 --> 00:56:27,823
- These people are animals...
- How many times did I tell him?
797
00:56:27,886 --> 00:56:31,764
Hmm? Stay away from all
that open-air street shit.
798
00:56:31,890 --> 00:56:34,726
Fucking needles and shit?
Fucking...
799
00:56:34,851 --> 00:56:38,938
needles, fucking guns, fucking
ten-year-olds selling shit.
800
00:56:42,525 --> 00:56:44,694
I'm gonna clean this city up.
801
00:56:46,654 --> 00:56:50,158
I'm gonna make it fucking shine.
802
00:56:56,331 --> 00:56:59,000
[line ringing]
803
00:56:59,834 --> 00:57:02,420
Yeah, he's a good soldier.
804
00:57:02,962 --> 00:57:04,839
Yeah, he's not talking.
805
00:57:04,964 --> 00:57:06,841
All right.
806
00:57:06,966 --> 00:57:09,052
[dialing]
807
00:57:09,177 --> 00:57:11,054
- [sniffs]
- [phone beeps]
808
00:57:11,179 --> 00:57:13,139
[line ringing]
809
00:57:13,306 --> 00:57:15,183
[phone ringing]
810
00:57:15,308 --> 00:57:17,268
Yeah. For Charlie.
811
00:57:17,393 --> 00:57:21,189
[Rudy] Charlie. Rudy.
We're safe.
812
00:57:21,356 --> 00:57:23,316
Okay.
813
00:57:27,070 --> 00:57:29,364
Lee? Lee?
814
00:57:31,407 --> 00:57:34,202
- Are you okay?
- Yeah.
815
00:57:34,827 --> 00:57:37,664
Yeah. Uh...
816
00:57:37,789 --> 00:57:40,083
I need a favor.
817
00:57:40,833 --> 00:57:44,837
He pleaded guilty, so it's only
a matter of the sentencing.
818
00:57:44,963 --> 00:57:46,464
Why him?
819
00:57:46,589 --> 00:57:48,841
Well, we both know
the difference between you
820
00:57:48,967 --> 00:57:50,426
and an overworked
public defender
821
00:57:50,551 --> 00:57:52,637
could be measured in years.
822
00:57:52,804 --> 00:57:55,556
That's not an answer. Why him?
823
00:57:55,723 --> 00:57:56,808
Judge Harris,
824
00:57:56,891 --> 00:57:58,160
- he just humiliated...
- Yeah, I-I heard.
825
00:57:58,184 --> 00:58:00,061
- Yeah, well...
- Wh-Why were you there?
826
00:58:00,186 --> 00:58:01,562
I was curious.
827
00:58:03,481 --> 00:58:05,608
It was Robin's car
that he stole.
828
00:58:05,733 --> 00:58:08,486
Y-You didn't know that. Yeah.
829
00:58:08,611 --> 00:58:10,446
It's weird, but...
830
00:58:10,571 --> 00:58:13,324
So, I-I just wanted
to see the kid
831
00:58:13,449 --> 00:58:15,952
and-and I-I know he did
a very bad thing,
832
00:58:16,077 --> 00:58:18,830
but nobody should be
treated like that.
833
00:58:18,997 --> 00:58:20,540
[exhales]
834
00:58:20,665 --> 00:58:25,461
I was ashamed of us,
of this building. Of...
835
00:58:27,005 --> 00:58:29,507
I was humiliated
by his humiliation.
836
00:58:29,632 --> 00:58:32,677
And I know
I can't help everybody,
837
00:58:32,802 --> 00:58:36,055
but I would like
to help Kofi Jones.
838
00:58:36,180 --> 00:58:39,142
- This isn't easy for me.
- I know.
839
00:58:39,267 --> 00:58:41,686
I know. I was there, I saw.
840
00:58:43,980 --> 00:58:47,150
But you're asking me to do this,
knowing what you know about me.
841
00:58:48,484 --> 00:58:50,570
I just...
842
00:58:51,446 --> 00:58:54,449
think it's the right thing
to do.
843
00:58:54,615 --> 00:58:58,953
And I thought maybe
you might think so, too.
844
00:59:00,955 --> 00:59:03,541
[stammers softly] All right.
845
00:59:04,667 --> 00:59:06,377
I'm sorry.
846
00:59:06,502 --> 00:59:09,547
I shouldn't have asked.
I'm... Really.
847
00:59:11,716 --> 00:59:13,718
[car chiming]
848
00:59:20,975 --> 00:59:23,144
One condition.
849
00:59:24,353 --> 00:59:27,231
When we have our glass of wine,
850
00:59:27,356 --> 00:59:29,358
no law talk.
851
00:59:32,236 --> 00:59:34,155
Deal.
852
00:59:36,240 --> 00:59:38,242
Thank you.
853
00:59:42,955 --> 00:59:44,957
[car door closes]
854
00:59:50,505 --> 00:59:52,381
♪ slow, somber music ♪
855
01:00:04,685 --> 01:00:06,687
[footsteps approaching]
856
01:01:16,591 --> 01:01:18,009
Adam?
857
01:01:37,653 --> 01:01:39,530
♪ dramatic music ♪
57692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.