Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,007 --> 00:00:15,520
Oh, Jesus.
2
00:00:15,653 --> 00:00:17,030
Previously, on
"Your Honor"...
3
00:00:17,079 --> 00:00:18,916
I-I-I tried to help him,
but I...
4
00:00:20,610 --> 00:00:22,643
So you-you-you called 911?
5
00:00:22,728 --> 00:00:23,761
I tried to.
6
00:00:23,846 --> 00:00:24,960
- Help.
- Hello?
7
00:00:25,045 --> 00:00:26,627
I drove away.
8
00:00:28,332 --> 00:00:29,690
I drove away.
9
00:00:31,033 --> 00:00:33,377
Stay here, let me set this up.
10
00:00:40,580 --> 00:00:43,291
The boy you hit is
Jimmy Baxter's son.
11
00:00:43,376 --> 00:00:44,830
Do you understand
what that means?
12
00:00:44,915 --> 00:00:47,877
The head of the most vicious
crime family in this city.
13
00:00:47,962 --> 00:00:51,197
I can keep you safe
if no one ever hears about it.
14
00:00:55,747 --> 00:00:57,143
Whoever you are...
15
00:00:58,103 --> 00:00:59,697
wherever you are...
16
00:01:00,422 --> 00:01:02,072
you will be found.
17
00:01:13,518 --> 00:01:15,518
*YOUR HONOR*
Season 01 Episode 02
18
00:01:15,689 --> 00:01:17,862
Episode Title: "Part Two"
Aired on: December 13, 2020
19
00:01:19,618 --> 00:01:21,447
911. What's your emergency?
20
00:01:22,133 --> 00:01:24,252
Help.
21
00:01:24,360 --> 00:01:26,150
Hello? Are you there?
22
00:01:26,235 --> 00:01:27,549
I can barely hear you.
23
00:01:29,147 --> 00:01:31,608
Can you hear me?
Hello?
24
00:01:32,330 --> 00:01:34,542
We're having trouble
working out where you are.
25
00:01:34,627 --> 00:01:37,042
If you're in the city,
hit one of the keys on your phone.
26
00:01:37,127 --> 00:01:38,580
Any key.
27
00:01:39,588 --> 00:01:41,080
Any key will work.
28
00:01:42,041 --> 00:01:43,151
Hello?
29
00:01:52,756 --> 00:01:54,502
911. What's your emergency?
30
00:01:54,603 --> 00:01:56,612
Hello?
31
00:02:02,314 --> 00:02:03,612
You look tired.
32
00:02:04,828 --> 00:02:06,291
I haven't slept all night.
33
00:02:09,349 --> 00:02:10,815
What is it, Michael?
34
00:02:18,549 --> 00:02:20,229
It's, um...
35
00:02:21,901 --> 00:02:23,533
Robin's car.
36
00:02:23,966 --> 00:02:26,643
I need it to disappear,
37
00:02:26,728 --> 00:02:27,776
Charlie.
38
00:02:27,861 --> 00:02:29,463
No questions asked.
39
00:02:30,080 --> 00:02:31,479
But it-it just...
40
00:02:32,135 --> 00:02:33,385
can't just be sold.
41
00:02:33,470 --> 00:02:34,470
Uh, it...
42
00:02:34,733 --> 00:02:36,234
I mean gone.
43
00:02:42,788 --> 00:02:44,869
It's got to be painful for you.
44
00:02:46,309 --> 00:02:48,205
Seeing it there every day.
45
00:02:48,290 --> 00:02:49,458
In the street.
46
00:02:49,654 --> 00:02:51,479
Outside your home.
47
00:02:51,815 --> 00:02:53,565
If you were never
to see it again,
48
00:02:53,650 --> 00:02:56,854
it would be harder
for a day or so.
49
00:02:57,371 --> 00:02:58,900
The absence.
50
00:03:00,964 --> 00:03:02,463
And then...
51
00:03:05,203 --> 00:03:06,697
Yeah.
52
00:03:11,088 --> 00:03:13,205
Drop the key behind
the front left wheel.
53
00:03:13,628 --> 00:03:15,518
Give me a few hours.
54
00:03:23,661 --> 00:03:25,260
I don't have a brother.
55
00:03:26,516 --> 00:03:28,065
And then again...
56
00:03:29,237 --> 00:03:30,463
I do.
57
00:03:32,201 --> 00:03:33,402
Rudy!
58
00:03:34,789 --> 00:03:36,690
Charlie Figaro.
Good morning.
59
00:03:36,776 --> 00:03:39,518
Hey, you still acting lieutenant
or the real thing now?
60
00:03:40,278 --> 00:03:41,721
That's great.
61
00:03:42,231 --> 00:03:43,807
Yeah, of course I knew!
62
00:03:44,140 --> 00:03:46,518
Why would I ask about it
and already know the answer?
63
00:03:47,446 --> 00:03:49,119
That's the first law
of politics.
64
00:03:50,478 --> 00:03:52,033
Thing about making lieutenant:
65
00:03:52,118 --> 00:03:53,885
half the work,
twice the pay.
66
00:03:54,403 --> 00:03:55,455
Hey, whoa, whoa,
67
00:03:55,539 --> 00:03:58,166
wait until I make you
my new chief of police.
68
00:03:58,533 --> 00:04:00,221
Yeah!
69
00:04:00,801 --> 00:04:02,158
Hey, um...
70
00:04:03,674 --> 00:04:05,151
I need a favor.
71
00:04:08,478 --> 00:04:09,854
Hey.
72
00:04:10,273 --> 00:04:11,607
Rudy Cunningham.
73
00:04:12,004 --> 00:04:13,380
You alone, Little Mo?
74
00:04:13,527 --> 00:04:14,695
Yeah.
75
00:04:15,049 --> 00:04:17,088
Good, listen up.
76
00:04:28,789 --> 00:04:30,082
Kofi!
77
00:04:41,033 --> 00:04:42,565
What's up with you?
78
00:04:43,480 --> 00:04:45,729
I got a job for you, Kofi.
79
00:04:52,615 --> 00:04:54,533
What is this, Dad?
80
00:04:54,935 --> 00:04:56,893
This is yesterday.
81
00:05:14,598 --> 00:05:15,942
I love you.
82
00:05:17,379 --> 00:05:18,878
I always will.
83
00:05:23,132 --> 00:05:25,215
May I have two espressos,
84
00:05:25,300 --> 00:05:26,718
- please?
- Sure.
85
00:05:27,125 --> 00:05:29,418
Oh!
Can I ask you something?
86
00:05:30,315 --> 00:05:33,818
Shotgun homes... you know,
front door to back door,
87
00:05:33,941 --> 00:05:34,941
straight through, right?
88
00:05:35,026 --> 00:05:37,176
I mean, does that...
is that always true?
89
00:05:37,261 --> 00:05:38,396
Sure, I think so.
90
00:05:38,481 --> 00:05:39,481
Why?
91
00:05:39,566 --> 00:05:41,359
No, it just doesn't make sense.
92
00:05:41,444 --> 00:05:42,904
What?
93
00:05:43,886 --> 00:05:46,458
I'm sorry, no,
it's a, it's a case.
94
00:05:46,739 --> 00:05:49,159
A case, like a trial?
95
00:05:49,497 --> 00:05:50,926
Yeah.
96
00:05:51,335 --> 00:05:53,995
Okay, NOPD
97
00:05:54,111 --> 00:05:57,293
busts a shotgun home
in the lower ninth.
98
00:05:57,539 --> 00:05:59,145
Now, the police officer
is standing
99
00:05:59,230 --> 00:06:02,352
at the front door,
says that he saw a woman
100
00:06:02,437 --> 00:06:04,314
in the bathroom hiding drugs.
101
00:06:05,300 --> 00:06:09,345
But the geography doesn't
feel right, does it?
102
00:06:09,430 --> 00:06:11,465
Mm, are you on a jury?
103
00:06:11,918 --> 00:06:13,567
Oh, no.
104
00:06:13,652 --> 00:06:14,652
A lawyer?
105
00:06:14,786 --> 00:06:16,497
Uh, no.
106
00:06:16,772 --> 00:06:18,273
Are you a judge?
107
00:06:19,438 --> 00:06:21,075
- Yes.
- Hmm?
108
00:06:21,190 --> 00:06:23,275
Well, you could...
109
00:06:23,703 --> 00:06:26,039
- What?
- No, nothing.
110
00:06:26,176 --> 00:06:27,785
Well, wait a minute.
111
00:06:27,897 --> 00:06:29,857
No, you were gonna
say something, go ahead.
112
00:06:29,942 --> 00:06:30,942
Say it.
113
00:06:31,027 --> 00:06:33,738
Well... go and look maybe.
114
00:06:34,560 --> 00:06:36,254
Look at-at what?
115
00:06:36,695 --> 00:06:37,989
At the house.
116
00:06:38,440 --> 00:06:39,950
Is that allowed?
117
00:06:40,439 --> 00:06:41,690
Yes.
118
00:06:43,182 --> 00:06:44,559
Yes.
119
00:06:45,126 --> 00:06:47,559
You know, that is a good idea.
120
00:06:48,038 --> 00:06:50,293
That is a very good idea.
121
00:06:50,866 --> 00:06:52,201
Bottoms up.
122
00:07:55,833 --> 00:07:57,120
Booze or dope?
123
00:07:57,205 --> 00:07:58,973
Dad...
Neither.
124
00:07:59,164 --> 00:08:01,041
- You sure?
- Yeah.
125
00:08:01,708 --> 00:08:02,999
That's too bad.
126
00:08:03,084 --> 00:08:04,404
'Cause I only give
money to people
127
00:08:04,489 --> 00:08:06,825
if it's for booze or dope.
128
00:08:20,695 --> 00:08:23,223
I want who did this, Cusack.
129
00:08:31,926 --> 00:08:34,129
Yesterday's flowers.
130
00:08:34,998 --> 00:08:38,825
Lay them down and...
say something to her.
131
00:08:39,044 --> 00:08:41,338
- Dad...
- Alibis fall apart, Adam.
132
00:08:41,776 --> 00:08:43,153
I see it all the time.
133
00:08:43,238 --> 00:08:44,906
They almost never hold up.
134
00:08:45,650 --> 00:08:47,478
If you want to give yourself
a fighting chance,
135
00:08:47,562 --> 00:08:49,395
it has to be
very close to true.
136
00:08:49,740 --> 00:08:53,748
Okay, but...
being here, doing this...
137
00:08:53,833 --> 00:08:55,781
Months from now,
if you're ever asked
138
00:08:55,866 --> 00:08:56,866
where you were
139
00:08:56,951 --> 00:08:59,129
or what you were doing
on October 9th,
140
00:09:00,128 --> 00:09:02,497
you'll have the muscle memory
of what you did.
141
00:09:02,769 --> 00:09:05,629
You won't have to construct
the lie because you lived it.
142
00:09:05,714 --> 00:09:08,519
But... yesterday was yesterday.
143
00:09:08,604 --> 00:09:12,281
If the vet at the gate
is ever on the stand,
144
00:09:12,366 --> 00:09:14,076
do you think he remembers
the date...
145
00:09:15,002 --> 00:09:18,887
or the embarrassing wise-ass
and his embarrassed son?
146
00:09:19,433 --> 00:09:22,372
And Norma, the waitress,
she knows what day it was.
147
00:09:22,625 --> 00:09:26,114
It was the day Judge Desiato
went down to the Lower Ninth
148
00:09:26,199 --> 00:09:30,262
to check whether police officers
can see around corners or not.
149
00:09:34,059 --> 00:09:35,926
Today is yesterday.
150
00:09:37,489 --> 00:09:39,364
What about the car?
151
00:09:40,014 --> 00:09:41,692
It's being taken care of.
152
00:09:42,334 --> 00:09:44,878
What-what do you mean
"taken care of"?
153
00:09:44,963 --> 00:09:46,169
I don't know.
154
00:09:46,676 --> 00:09:47,970
And it's better
that I don't know.
155
00:09:48,054 --> 00:09:49,727
Just like it's better
that you don't know.
156
00:09:49,812 --> 00:09:51,114
And that's the truth.
157
00:09:52,194 --> 00:09:53,833
Now, lay the flowers down
158
00:09:53,924 --> 00:09:55,884
- and say a few words for Mom.
- I can't.
159
00:09:55,969 --> 00:09:57,330
Was I sad?
160
00:09:57,415 --> 00:10:01,091
Did I play her favorite songs
and cry my heart out?
161
00:10:01,176 --> 00:10:02,975
If you won't listen to me,
how can I keep you safe?
162
00:10:03,059 --> 00:10:04,519
I can't fucking do it, Dad.
Any of this.
163
00:10:04,603 --> 00:10:07,064
Yes... you can.
164
00:10:07,444 --> 00:10:08,825
You have to...
165
00:10:10,256 --> 00:10:11,817
and you will.
166
00:10:13,553 --> 00:10:15,145
Or we die.
167
00:10:22,333 --> 00:10:23,724
Now you.
168
00:10:36,375 --> 00:10:37,810
I miss you, Mom.
169
00:10:39,725 --> 00:10:41,177
I really miss you.
170
00:12:08,615 --> 00:12:10,692
- Morning.
- Morning, Judge.
171
00:12:14,864 --> 00:12:17,081
Detective Costello to see you.
172
00:12:17,880 --> 00:12:18,958
Oh.
173
00:12:20,014 --> 00:12:21,325
Thanks.
174
00:12:24,172 --> 00:12:25,172
Judge.
175
00:12:25,257 --> 00:12:26,763
Detective. Hey.
176
00:12:27,048 --> 00:12:29,349
I was downstairs
in section B, so...
177
00:12:29,559 --> 00:12:31,770
Great. Well, good to see you.
178
00:12:31,882 --> 00:12:33,592
Please, have a seat.
179
00:12:42,317 --> 00:12:44,941
So, the... the message
180
00:12:45,026 --> 00:12:46,494
that you left at
the station yesterday.
181
00:12:46,578 --> 00:12:48,056
Right. Right.
182
00:12:48,141 --> 00:12:51,282
Uh, I was calling to report
183
00:12:51,741 --> 00:12:53,938
the theft of Robin's car.
184
00:12:54,202 --> 00:12:55,912
- Oh, God.
- Yeah.
185
00:12:55,997 --> 00:12:57,622
And I-I wanted it to be you
186
00:12:57,707 --> 00:12:59,751
because I didn't want to
make a big deal out of it.
187
00:13:00,208 --> 00:13:01,501
How do you mean?
188
00:13:01,800 --> 00:13:05,727
Well... this isn't about
a car thief.
189
00:13:05,868 --> 00:13:08,871
This, to me,
is a lot bigger.
190
00:13:10,252 --> 00:13:14,506
See, I-I haven't been able
to bring myself to...
191
00:13:15,014 --> 00:13:18,454
get rid of, well, anything.
192
00:13:19,073 --> 00:13:20,876
I mean, her clothes,
193
00:13:20,961 --> 00:13:22,244
the article she was working on.
194
00:13:22,329 --> 00:13:24,998
It's all still there.
Her car.
195
00:13:25,733 --> 00:13:27,661
Ah, her car.
196
00:13:28,491 --> 00:13:29,950
Every morning I go out,
197
00:13:30,035 --> 00:13:34,802
and there's her car...
just sitting there.
198
00:13:36,791 --> 00:13:38,443
Like a bruise.
199
00:13:40,537 --> 00:13:41,997
It's funny.
200
00:13:42,508 --> 00:13:45,544
The car thief actually
did me a favor.
201
00:13:51,134 --> 00:13:52,513
Can I be straight
with you, Judge?
202
00:13:52,598 --> 00:13:54,308
- Please.
- That's a load of crap.
203
00:13:55,622 --> 00:13:57,285
The anniversary of her death.
204
00:13:57,974 --> 00:13:59,683
I mean, he doesn't know that.
How can he know that?
205
00:13:59,767 --> 00:14:02,435
But that's the thing
about crime.
206
00:14:02,520 --> 00:14:05,638
It doesn't give a damn
who it hurts or how or why.
207
00:14:06,451 --> 00:14:07,834
You want me to let it go?
208
00:14:07,919 --> 00:14:09,319
- Wrong cop, wrong woman.
- No, I-I...
209
00:14:09,403 --> 00:14:10,779
Robin's murder.
210
00:14:10,887 --> 00:14:13,946
This robber walks into a store
with a gun.
211
00:14:14,031 --> 00:14:17,068
He doesn't want to kill anybody,
but when he knows he has to,
212
00:14:17,285 --> 00:14:20,998
does he ask if Robin Desiato
has a young son or not?
213
00:14:21,083 --> 00:14:22,826
If she's a good person or not?
214
00:14:23,626 --> 00:14:25,711
He doesn't care about her life
when he takes it.
215
00:14:25,960 --> 00:14:27,752
So you know what,
I don't care
216
00:14:27,837 --> 00:14:29,730
what our car thief
didn't have for breakfast
217
00:14:29,815 --> 00:14:31,552
or how fucked up
his childhood was.
218
00:14:31,689 --> 00:14:34,099
I am going to find
that piece of shit.
219
00:14:38,553 --> 00:14:40,723
โช Moola, moola, moola โช
โช over mami chula โช
220
00:14:40,808 --> 00:14:42,104
โช 'Cause all these thots
will kill ya โช
221
00:14:42,188 --> 00:14:43,685
โช She give me good medulla โช
222
00:14:43,770 --> 00:14:45,232
โช Pussy smell
just like petunias โช
223
00:14:45,317 --> 00:14:47,565
โช She got that hallelujah,
ride me like the Tchoupitoulas โช
224
00:14:47,649 --> 00:14:50,326
โช And she gon' ride it,
ride it, ride, ride that dick โช
225
00:14:50,411 --> 00:14:52,404
โช Ride it, ride it, ride,
ride that, ride that โช
226
00:14:52,489 --> 00:14:56,181
โช Ride it, ride it, ride,
ride that dick, ho โช
227
00:14:56,273 --> 00:14:58,451
โช Ride it, ride it, ride,
ride that, ride that โช
228
00:14:58,693 --> 00:15:01,244
โช Ride it, ride it, ride, โช
โช ride that dick, ho โช
229
00:15:01,336 --> 00:15:03,934
โช Ride it, ride it, ride,
ride that, ride that โช
230
00:15:04,153 --> 00:15:06,902
โช Ride it, ride it, ride,
ride that dick, ho... โช
231
00:15:29,065 --> 00:15:31,982
Eight Mary Lincoln Sam 769.
232
00:15:33,151 --> 00:15:34,360
Ran a red light.
233
00:15:34,451 --> 00:15:35,552
191 acknowledged.
234
00:15:35,636 --> 00:15:37,280
Eight Mary Lincoln Sam 769.
235
00:15:37,365 --> 00:15:40,747
Blue Volvo. Driver ran
a red light. Stand by.
236
00:15:40,910 --> 00:15:42,452
Running the plates now.
237
00:15:42,951 --> 00:15:47,041
Be advised, this is a...
238
00:15:48,495 --> 00:15:50,211
No, no, no!
Do not move!
239
00:15:50,296 --> 00:15:52,295
Do-do not move!
Show me your hands.
240
00:15:52,380 --> 00:15:53,849
Let me see your hands.
I will shoot you.
241
00:15:53,933 --> 00:15:55,442
Please don't-don't shoot me.
Exactly where I can see them.
242
00:15:55,526 --> 00:15:57,613
- Don't shoot me.
- Move towards the door.
243
00:15:57,698 --> 00:15:59,653
Okay, I'm coming, I'm coming,
I'm coming, I'm coming.
244
00:15:59,737 --> 00:16:01,370
I'm coming. Okay?
245
00:16:01,510 --> 00:16:03,198
- Show me your hands!
- Okay, okay, okay.
246
00:16:03,283 --> 00:16:04,581
Reach outside of the vehicle.
247
00:16:04,666 --> 00:16:06,698
Open the car from the outside.
248
00:16:06,886 --> 00:16:08,363
Right here. Right here.
249
00:16:13,097 --> 00:16:15,519
Against the wall.
Up against the wall!
250
00:16:15,737 --> 00:16:16,871
Stretch out.
251
00:16:17,409 --> 00:16:18,894
Both legs. Stretch out.
252
00:16:18,979 --> 00:16:20,771
Do you have anything
in your pockets
253
00:16:20,856 --> 00:16:22,136
- that is going to poke me?
- No.
254
00:16:22,236 --> 00:16:23,504
Do you have anything in your
pockets that's gonna poke me?
255
00:16:23,588 --> 00:16:24,730
No, I don't. No.
256
00:16:25,068 --> 00:16:26,268
191, be advised...
257
00:16:26,649 --> 00:16:27,817
Donald.
258
00:16:30,250 --> 00:16:32,169
- The scrapyard, huh?
- I didn't do nothing, man.
259
00:16:32,253 --> 00:16:34,088
Uh-huh.
260
00:16:34,471 --> 00:16:35,652
Copy that.
261
00:17:32,479 --> 00:17:34,064
Jesus, what the fuck?!
262
00:17:34,786 --> 00:17:36,420
Where were you, man?
263
00:17:36,688 --> 00:17:38,662
- What?
- Yesterday.
264
00:17:39,661 --> 00:17:43,206
Um, my dad made me do a ton
of anniversary stuff.
265
00:17:44,127 --> 00:17:47,005
Oh, uh... yeah, your mom.
266
00:17:47,645 --> 00:17:48,980
She was a great lady, your mom.
267
00:17:49,856 --> 00:17:51,473
What'd you like best about her?
268
00:17:51,874 --> 00:17:53,125
Probably her tits.
269
00:17:54,043 --> 00:17:55,169
You're sick.
270
00:17:56,246 --> 00:17:57,342
Next.
271
00:17:57,886 --> 00:17:59,972
Custody. Curtis Glover.
272
00:18:00,057 --> 00:18:01,057
Bench warrant.
273
00:18:01,269 --> 00:18:02,593
All right.
274
00:18:03,766 --> 00:18:06,683
Mr. Glover, you were supposed
to be here yesterday.
275
00:18:06,848 --> 00:18:08,182
Where were you?
276
00:18:08,753 --> 00:18:10,683
At my grandfather's funeral.
277
00:18:12,637 --> 00:18:14,058
I'm sorry.
278
00:18:14,735 --> 00:18:17,488
- How'd it go?
- He's in the ground.
279
00:18:17,626 --> 00:18:20,196
The least you can hope for
from a funeral.
280
00:18:21,297 --> 00:18:22,766
What cemetery was it?
281
00:18:23,833 --> 00:18:25,311
St. Louis Number One.
282
00:18:25,523 --> 00:18:27,529
So not actually
in the ground.
283
00:18:28,526 --> 00:18:29,526
Huh?
284
00:18:29,912 --> 00:18:32,248
Above-ground internments only
up there.
285
00:18:32,850 --> 00:18:34,333
Figure of speech.
286
00:18:34,983 --> 00:18:36,200
Mm-hmm.
287
00:18:37,621 --> 00:18:39,706
And what was your
grandfather's name?
288
00:18:41,376 --> 00:18:42,961
I don't remember.
289
00:18:46,442 --> 00:18:49,993
Wait, you don't remember
your own grandfather's name?
290
00:18:50,224 --> 00:18:52,114
Just knowed him as Pops.
291
00:18:53,811 --> 00:18:57,688
Okay, so is Pops
your father's father
292
00:18:57,773 --> 00:18:59,313
or your mother's father?
293
00:19:01,117 --> 00:19:02,285
Father's.
294
00:19:04,348 --> 00:19:06,501
Just a wild guess, then.
295
00:19:06,610 --> 00:19:08,485
His name is the same as yours?
296
00:19:08,884 --> 00:19:11,079
Yeah. That's it.
297
00:19:14,328 --> 00:19:16,392
Nobody called Glover
buried yesterday
298
00:19:16,477 --> 00:19:17,923
in the city of New Orleans.
299
00:19:18,008 --> 00:19:19,593
It was Baton Rouge.
300
00:19:20,212 --> 00:19:21,821
It was Baton Rouge.
301
00:19:23,132 --> 00:19:24,954
Do you want us to check that?
302
00:19:29,430 --> 00:19:31,265
Floppy and greasy,
303
00:19:31,350 --> 00:19:32,727
every time.
304
00:19:37,665 --> 00:19:38,999
You gonna eat that sandwich?
305
00:20:06,008 --> 00:20:07,477
When do I get processed?
306
00:20:08,267 --> 00:20:09,811
Who brought you in?
307
00:20:10,121 --> 00:20:11,748
Well, they didn't
introduce themselves.
308
00:20:12,501 --> 00:20:14,211
Took their badge numbers,
though.
309
00:20:16,807 --> 00:20:18,100
Why would you do that?
310
00:20:19,169 --> 00:20:20,169
Come on.
311
00:20:20,311 --> 00:20:21,937
What'd you do?
312
00:20:23,499 --> 00:20:25,084
Bullshit driving thing.
313
00:20:25,433 --> 00:20:27,212
Alleged.
314
00:20:28,997 --> 00:20:29,997
Now...
315
00:20:30,262 --> 00:20:32,264
wouldn't that make a lot
of paperwork for you...
316
00:20:33,212 --> 00:20:36,638
when I make a big-ass complaint
about some racist shit?
317
00:20:36,770 --> 00:20:38,395
All to me running a red light?
318
00:20:41,502 --> 00:20:43,412
Three great
female photographers.
319
00:20:43,497 --> 00:20:45,923
Nan Goldin, Diane Arbus,
Vivian Maier.
320
00:20:46,184 --> 00:20:48,637
Which of the three hides herself
most from her subject?
321
00:20:48,722 --> 00:20:50,557
Speaking about great tits, huh?
322
00:20:50,644 --> 00:20:52,449
Something to share, boys?
323
00:20:53,414 --> 00:20:55,176
Come on.
Don't be shy.
324
00:20:58,042 --> 00:20:59,919
Vivian Maier had a box Kodak,
325
00:21:00,521 --> 00:21:03,733
so she held it here, like this,
326
00:21:04,402 --> 00:21:07,671
uh, which kind of
alters the relationship
327
00:21:07,756 --> 00:21:08,827
with the subject.
328
00:21:08,912 --> 00:21:11,266
I mean, the photographer isn't
holding a camera up to her face,
329
00:21:11,350 --> 00:21:14,030
so she's actually looking
at the subject.
330
00:21:14,574 --> 00:21:18,328
Not through a lens,
not through anything.
331
00:21:18,873 --> 00:21:23,544
And if the subject sees her,
then he can look back.
332
00:21:25,435 --> 00:21:28,195
Yeah, she was a true
street photographer.
333
00:21:30,466 --> 00:21:31,934
I love Vivian Maier.
334
00:21:34,874 --> 00:21:39,130
I mean, I...
I-I really love her.
335
00:21:51,903 --> 00:21:53,282
You like baseball?
336
00:21:53,433 --> 00:21:55,278
Sure. Why?
337
00:21:55,989 --> 00:21:58,287
Take a look at my possessions.
338
00:22:12,741 --> 00:22:14,200
Mariano Rivera.
339
00:22:14,647 --> 00:22:16,036
Mm-hmm.
340
00:22:16,561 --> 00:22:17,937
How'd you get this?
341
00:22:18,177 --> 00:22:19,528
Do you care?
342
00:22:26,440 --> 00:22:27,398
Desiato.
343
00:22:27,483 --> 00:22:28,786
We found the car.
344
00:22:31,270 --> 00:22:33,645
Hello?
Judge?
345
00:22:33,823 --> 00:22:35,122
Yes, I'm here, I'm here.
346
00:22:35,207 --> 00:22:36,872
Um, sorry.
347
00:22:38,494 --> 00:22:40,919
Well,
that's-that's great news.
348
00:22:41,651 --> 00:22:42,833
Where was it?
349
00:22:42,961 --> 00:22:44,348
Headed down Washington.
350
00:22:44,500 --> 00:22:46,083
It-it was being driven?
351
00:22:46,168 --> 00:22:47,545
Mm. Yes.
352
00:22:47,728 --> 00:22:49,397
You want to come pick it up?
353
00:22:49,964 --> 00:22:52,967
Now? Uh...
354
00:22:53,467 --> 00:22:56,062
Yes. Yes.
Now would be great.
355
00:22:56,310 --> 00:22:57,977
- Are you in court?
- No, no, no.
356
00:22:58,062 --> 00:23:00,057
I-I have the time.
I-I'll be right there.
357
00:23:37,845 --> 00:23:38,845
Hi.
358
00:23:39,305 --> 00:23:40,648
It smells like dog.
359
00:23:41,093 --> 00:23:44,538
Uh, yeah. Ten years of Django.
360
00:23:44,773 --> 00:23:48,563
- Mm.
- But seems like only last week
361
00:23:48,648 --> 00:23:50,314
we brought him home
for the first time.
362
00:23:50,399 --> 00:23:53,651
- In this?
- Yeah. Yeah.
363
00:23:53,736 --> 00:23:56,360
I was just talking
about it yesterday.
364
00:23:56,684 --> 00:24:01,085
H-He... he peed all over
Adam's lap on the way home.
365
00:24:01,327 --> 00:24:02,494
And you know what he said?
366
00:24:02,578 --> 00:24:04,149
He said it was
"the best day of my life."
367
00:24:05,359 --> 00:24:07,791
Said it then or yesterday?
368
00:24:08,484 --> 00:24:09,919
Both.
369
00:24:10,051 --> 00:24:12,312
In the car ten years ago and...
370
00:24:13,059 --> 00:24:15,194
again yesterday at the cemetery.
371
00:24:18,260 --> 00:24:19,812
The kid's GPS.
372
00:24:19,929 --> 00:24:22,265
On his phone,
it was set to the scrapyard.
373
00:24:23,092 --> 00:24:27,788
Made me wonder if... this could
be connected to Robin.
374
00:24:28,064 --> 00:24:29,270
Her murder.
375
00:24:29,421 --> 00:24:30,937
Get rid of her car.
376
00:24:31,732 --> 00:24:33,960
But a year later.
Why wait a year?
377
00:24:34,104 --> 00:24:36,019
Like a message.
378
00:24:36,715 --> 00:24:38,130
O-On the anniversary, I mean.
379
00:24:38,215 --> 00:24:40,433
It's a hell of a coincidence
otherwise.
380
00:24:43,746 --> 00:24:44,951
- Judge...
- I'm sorry.
381
00:24:45,036 --> 00:24:46,378
No, I'm sorry.
I didn't mean to...
382
00:24:46,463 --> 00:24:48,245
- I...
- No, it's-it's...
383
00:24:48,790 --> 00:24:49,832
I-I'm okay.
384
00:24:49,917 --> 00:24:51,034
I'm good.
385
00:24:53,921 --> 00:24:56,547
- We're gonna need a statement.
- Sure.
386
00:24:56,847 --> 00:24:58,434
"I'm the registered owner
of the car,
387
00:24:58,519 --> 00:25:00,883
- the last time I saw it was..."
- Mm. Yes, I know, Nancy.
388
00:25:02,096 --> 00:25:03,800
Sorry. Stupid.
389
00:25:03,885 --> 00:25:05,839
No, it's-it's okay.
390
00:25:07,396 --> 00:25:09,198
First time you called me
"Nancy."
391
00:25:12,314 --> 00:25:14,144
Really? I...
392
00:25:15,651 --> 00:25:18,074
We could do the statement now,
if you want,
393
00:25:18,159 --> 00:25:19,464
'cause you're here.
394
00:25:19,565 --> 00:25:21,003
Uh, well...
395
00:25:21,088 --> 00:25:22,192
- Uh...
- Y-You know what?
396
00:25:22,277 --> 00:25:25,269
- Another time is fine.
- Okay. Fine.
397
00:25:27,762 --> 00:25:29,128
So...
398
00:25:30,582 --> 00:25:33,910
do you have a, a name for him?
399
00:25:34,670 --> 00:25:36,417
The kid who stole the car?
400
00:25:36,909 --> 00:25:39,176
Oh, um,
well, not with me.
401
00:25:39,261 --> 00:25:41,383
You want me to get it
to you when I have it?
402
00:25:41,468 --> 00:25:43,082
- Well, okay.
- Okay.
403
00:25:48,475 --> 00:25:49,902
How old is he?
404
00:25:53,519 --> 00:25:56,081
Young. 17.
405
00:26:02,136 --> 00:26:04,159
I have a confession to make.
406
00:26:07,403 --> 00:26:08,654
I...
407
00:26:09,034 --> 00:26:12,742
I don't know
how to say this...
408
00:26:12,827 --> 00:26:14,232
Then just say it.
409
00:26:16,143 --> 00:26:17,506
You can tell me.
410
00:26:23,505 --> 00:26:27,770
I used to drive out of the city
for trail runs
411
00:26:27,855 --> 00:26:29,315
and-and...
412
00:26:30,178 --> 00:26:33,256
So as I... not to have to carry
the car keys with me
413
00:26:33,341 --> 00:26:35,464
while I was running, I...
414
00:26:36,002 --> 00:26:40,404
I got into the habit of leaving
them on top of the tire.
415
00:26:42,076 --> 00:26:45,370
And... it's what I do
all the time now with this car.
416
00:26:45,653 --> 00:26:46,821
Yeah.
417
00:26:46,913 --> 00:26:49,034
We were wondering
how he got the keys.
418
00:26:49,190 --> 00:26:50,855
- Mm.
- I thought, you know,
419
00:26:50,940 --> 00:26:52,163
he might have even
been in your home.
420
00:26:52,247 --> 00:26:55,261
Oh, no. I-I don't, uh...
421
00:26:55,542 --> 00:26:57,410
Yeah, sorry.
422
00:26:57,636 --> 00:27:00,401
Well, it might be a problem
with the insurance claim.
423
00:27:01,352 --> 00:27:02,464
Oh, well.
424
00:27:02,549 --> 00:27:05,143
What tire did you put
the key on?
425
00:27:05,448 --> 00:27:07,331
Uh, left-front.
426
00:27:09,480 --> 00:27:11,386
Was this always like this?
427
00:27:12,194 --> 00:27:13,608
Oh.
428
00:27:13,756 --> 00:27:17,521
Well, that's hard to say,
with a car this old.
429
00:27:17,707 --> 00:27:19,167
Who drove it last?
430
00:27:20,315 --> 00:27:21,854
Probably Adam.
431
00:27:24,257 --> 00:27:26,893
So, he knew about the,
the key thing?
432
00:27:26,995 --> 00:27:28,479
He did that, too?
433
00:27:29,866 --> 00:27:33,908
Y-Yes. It-it just became
what we did with this car.
434
00:27:34,099 --> 00:27:36,050
It's stupid, I know.
435
00:27:36,166 --> 00:27:39,347
Hmm. Unlucky, too,
that he spotted it.
436
00:27:41,463 --> 00:27:42,800
The kid.
437
00:27:43,464 --> 00:27:45,379
Oh, right. I guess.
438
00:27:46,323 --> 00:27:49,343
Well, I'm gonna need
a statement from Adam, too.
439
00:27:49,648 --> 00:27:52,181
"The last time I drove the
car wa..." Anyway, you know.
440
00:27:52,266 --> 00:27:54,016
Um...
441
00:27:54,101 --> 00:27:56,262
You know what,
why don't I go check in
442
00:27:56,347 --> 00:27:58,307
- and see where Andy's at?
- Okay.
443
00:28:04,653 --> 00:28:06,253
Fuck.
444
00:28:36,386 --> 00:28:38,565
There were traces of blood
on the inhaler.
445
00:28:41,819 --> 00:28:43,838
Well, whose blood?
446
00:28:46,528 --> 00:28:48,182
- Aye.
- Hmm.
447
00:28:52,159 --> 00:28:53,964
Rocco's blood.
448
00:28:56,663 --> 00:28:58,245
Anything else?
449
00:28:58,524 --> 00:29:01,136
We're having the inhaler tested
for DNA.
450
00:29:03,814 --> 00:29:04,940
How long?
451
00:29:05,117 --> 00:29:07,276
We'll go to Cusack
with any results
452
00:29:07,799 --> 00:29:09,932
so he can look at the police
database for a match.
453
00:29:10,017 --> 00:29:11,101
How long?
454
00:29:11,324 --> 00:29:12,737
36 hours.
455
00:29:14,150 --> 00:29:15,485
This bird.
456
00:29:17,530 --> 00:29:19,659
- What's that?
- Cleans itself
457
00:29:20,119 --> 00:29:21,689
every ten minutes.
458
00:29:27,839 --> 00:29:29,589
Like it fucking matters.
459
00:29:30,072 --> 00:29:32,456
Like anything
fucking matters anymore.
460
00:29:43,685 --> 00:29:45,597
Just need your autograph on this
461
00:29:45,682 --> 00:29:47,043
and you're good to go.
462
00:29:47,378 --> 00:29:48,784
Okay.
463
00:29:48,869 --> 00:29:50,229
Thank you.
464
00:30:12,072 --> 00:30:14,636
Whoa. What the hell is that?
465
00:30:45,839 --> 00:30:47,159
Cusack.
466
00:31:37,491 --> 00:31:39,131
You remember me?
467
00:31:43,583 --> 00:31:45,881
I deal with thousands of cases.
468
00:31:46,147 --> 00:31:48,287
- I...
- The underwear guy.
469
00:31:51,171 --> 00:31:53,686
- Right.
- You don't remember?
470
00:31:57,583 --> 00:31:58,892
Remind me.
471
00:31:58,977 --> 00:32:00,182
The defense was,
472
00:32:00,267 --> 00:32:02,654
"I'm not stealing underwear
from clotheslines
473
00:32:02,739 --> 00:32:03,944
'cause I'm a pervert.
474
00:32:04,244 --> 00:32:07,811
I'm cleaning up the city
by removing ugly undergarments
475
00:32:07,896 --> 00:32:09,436
from public view."
476
00:32:09,613 --> 00:32:12,100
Yeah. Yeah,
I remember now.
477
00:32:12,567 --> 00:32:14,272
You found him not guilty.
478
00:32:15,842 --> 00:32:18,153
His name was Arnold Thewlis.
479
00:32:18,636 --> 00:32:21,927
Went on to rape three women
and a 14-year-old girl.
480
00:32:22,515 --> 00:32:25,996
Stuffed underwear
in their mouths to shut 'em up
481
00:32:26,150 --> 00:32:28,233
while he did
what he did.
482
00:32:31,265 --> 00:32:32,811
You didn't know that?
483
00:32:36,459 --> 00:32:38,389
I thought
you would have known that.
484
00:32:41,513 --> 00:32:44,248
You try a case
on the evidence.
485
00:32:44,865 --> 00:32:47,748
You can't judge a man on what
you fear he might become.
486
00:32:53,285 --> 00:32:55,576
Fucking traffic.
487
00:34:14,481 --> 00:34:15,699
Sorry. I-I'm so sorry.
488
00:34:15,995 --> 00:34:20,630
Listen, uh, uh,
our car was, uh, stolen.
489
00:34:20,715 --> 00:34:23,363
They got it back,
but, uh, apparently,
490
00:34:23,479 --> 00:34:26,176
it was, uh, involved
in a hit-and-run.
491
00:34:26,699 --> 00:34:29,701
Uh, so they-they have to
keep it for evidential reasons.
492
00:34:29,786 --> 00:34:30,991
- Right?
- Yeah.
493
00:34:31,075 --> 00:34:34,785
Yeah. And this officer
gave me a ride home.
494
00:34:34,948 --> 00:34:36,863
This officer needs to pee.
495
00:34:37,196 --> 00:34:41,426
Right. Uh... it's the third
door on the right.
496
00:34:56,382 --> 00:34:57,382
Dad.
497
00:34:57,467 --> 00:34:58,467
Just...
498
00:35:19,921 --> 00:35:22,758
So you drive that old beater?
499
00:35:23,545 --> 00:35:26,383
Oh, uh, no, it...
it was my mom's.
500
00:35:30,932 --> 00:35:34,625
Uh, so, thank you again.
501
00:35:35,369 --> 00:35:37,033
Appreciate it.
502
00:35:48,008 --> 00:35:49,489
Where we going?
503
00:35:51,231 --> 00:35:52,578
Somebody speak?
504
00:35:52,663 --> 00:35:54,369
I don't think so.
505
00:36:14,849 --> 00:36:15,975
Shit.
506
00:36:41,453 --> 00:36:43,577
- Got it?
- Got it.
507
00:37:03,011 --> 00:37:06,016
Why did you say that
you don't drive the car?
508
00:37:07,278 --> 00:37:08,613
I-I thought it would be better.
509
00:37:08,697 --> 00:37:10,758
Well, maybe he
and Nancy Costello won't...
510
00:37:10,843 --> 00:37:12,697
Django!
511
00:37:12,784 --> 00:37:14,368
Knock it off.
512
00:37:15,704 --> 00:37:17,814
You said the car
had been taken care of.
513
00:37:17,899 --> 00:37:18,994
I thought it had.
514
00:37:19,079 --> 00:37:20,510
Well, was it abandoned?
515
00:37:21,062 --> 00:37:22,149
No.
516
00:37:22,242 --> 00:37:24,555
Wait, some-someone
was driving it? Who?
517
00:37:24,686 --> 00:37:26,555
I don't know, and we
haven't got time for this.
518
00:37:26,640 --> 00:37:27,500
Dad, do-do they think...
519
00:37:27,585 --> 00:37:30,543
We haven't got time for this!
520
00:37:30,762 --> 00:37:33,470
His blood on your hands.
521
00:37:33,599 --> 00:37:35,642
Your fingerprints in his blood
522
00:37:35,727 --> 00:37:38,399
on the car door handle,
on the steering wheel,
523
00:37:38,484 --> 00:37:39,689
on the rear view mirror.
524
00:37:39,774 --> 00:37:40,857
Please make it stop.
525
00:37:40,942 --> 00:37:42,236
What do you think
I'm doing here?!
526
00:37:42,320 --> 00:37:45,194
With every fucking ounce
of my being, I...
527
00:37:48,536 --> 00:37:50,493
Adam, Adam.
Adam, Adam, Adam.
528
00:37:51,197 --> 00:37:52,531
It's all right, it's okay.
529
00:37:52,615 --> 00:37:54,412
Where's your inhaler?
Huh?
530
00:37:54,703 --> 00:37:55,897
Where's...
531
00:37:56,036 --> 00:37:57,523
Hold on. Hold on.
532
00:38:01,166 --> 00:38:02,272
Here we go.
533
00:38:02,357 --> 00:38:05,272
Okay, sit up, sit up.
There we go, there we go.
534
00:38:05,400 --> 00:38:06,610
Okay.
535
00:38:13,248 --> 00:38:14,522
I have to know.
536
00:38:15,579 --> 00:38:16,913
Okay.
537
00:38:16,998 --> 00:38:20,264
After the accident,
when you were driving home,
538
00:38:20,385 --> 00:38:22,248
did anyone see you?
539
00:38:24,785 --> 00:38:26,762
Uh, the windshield.
540
00:38:27,958 --> 00:38:29,160
What?
541
00:38:29,652 --> 00:38:32,395
Uh, a homeless guy.
He-he washed the windshield.
542
00:38:32,816 --> 00:38:34,262
Okay.
543
00:38:35,176 --> 00:38:36,957
Okay. Um...
544
00:38:37,911 --> 00:38:39,784
What-what kind of homeless?
545
00:38:39,869 --> 00:38:41,629
Fucked up?
546
00:38:42,217 --> 00:38:43,343
Yeah.
547
00:38:43,882 --> 00:38:47,863
Okay, good. Is that it?
548
00:38:50,600 --> 00:38:52,238
I-I stopped for gas...
549
00:38:52,425 --> 00:38:54,090
You stopped for gas?
550
00:38:54,175 --> 00:38:56,613
- I-I-I had to, Dad.
- Christ, Adam!
551
00:39:00,980 --> 00:39:04,927
Did you speak to anyone there?
Did anyone see you?
552
00:39:05,012 --> 00:39:06,755
Just the guy in the car
behind me.
553
00:39:06,840 --> 00:39:08,980
Wait-wait, what...
what-what guy was this?
554
00:39:09,065 --> 00:39:10,400
Did you... You spoke to him?
555
00:39:10,485 --> 00:39:12,380
N-No. He-he was
just pissed at me
556
00:39:12,465 --> 00:39:15,255
because I-I was slow
and I dropped the pump handle.
557
00:39:15,340 --> 00:39:16,361
And he honked at me.
558
00:39:16,449 --> 00:39:19,652
Adam, did he get
a good look at you?
559
00:39:28,027 --> 00:39:29,671
Shit.
560
00:39:31,883 --> 00:39:32,883
I'm sorry.
561
00:39:32,976 --> 00:39:37,363
No, it's... it's okay.
It's okay, it's...
562
00:39:48,887 --> 00:39:50,104
One more question.
563
00:39:50,316 --> 00:39:51,277
I-I-I can't...
564
00:39:51,362 --> 00:39:54,598
No, I need to ask this.
I need to ask.
565
00:39:55,780 --> 00:39:59,197
At the scene,
after the accident,
566
00:39:59,499 --> 00:40:01,074
when you couldn't breathe...
567
00:40:02,226 --> 00:40:04,074
did you find your inhaler?
568
00:40:06,207 --> 00:40:08,277
- Yeah.
- And you used it?
569
00:40:13,339 --> 00:40:14,848
Where is it now?
570
00:40:39,240 --> 00:40:40,591
Go.
571
00:40:42,045 --> 00:40:44,297
Go. Fuck.
572
00:43:16,397 --> 00:43:18,084
We both know you did this.
573
00:43:19,803 --> 00:43:22,115
You can tell me what
I want to know now,
574
00:43:22,975 --> 00:43:25,111
or you can tell me later.
575
00:43:26,069 --> 00:43:27,483
The other way.
576
00:43:29,963 --> 00:43:31,589
Where's the phone?
577
00:43:31,759 --> 00:43:33,615
What phone?
578
00:43:36,501 --> 00:43:38,404
I don't know what
you're talking about.
579
00:43:42,446 --> 00:43:44,022
It's always the same.
580
00:43:44,545 --> 00:43:46,162
I've seen it so many times.
581
00:43:47,100 --> 00:43:51,990
That relief, when you confess.
582
00:43:53,757 --> 00:43:55,365
It's like finding God.
583
00:44:05,523 --> 00:44:06,975
Okay.
584
00:44:08,782 --> 00:44:10,256
The other way.
585
00:45:18,811 --> 00:45:20,381
Hey!
586
00:45:30,074 --> 00:45:31,365
Oh...
587
00:46:29,220 --> 00:46:31,468
Want to talk to me now?
588
00:46:58,950 --> 00:46:59,950
Hello?
589
00:47:00,035 --> 00:47:02,170
Adam. Nancy Costello.
590
00:47:02,425 --> 00:47:04,048
Sorry to call so late.
591
00:47:04,166 --> 00:47:05,291
Is your dad there?
592
00:47:05,376 --> 00:47:06,959
Uh, he's out running.
593
00:47:07,044 --> 00:47:10,272
Okay. Um, could you
give him a message for me?
594
00:47:10,590 --> 00:47:13,397
It's a name.
Do you want to write it down?
595
00:47:22,977 --> 00:47:23,893
NOPD!
596
00:47:23,978 --> 00:47:25,559
- Run!
- Don't fucking move!
597
00:47:25,758 --> 00:47:28,140
Put your fucking hands up,
598
00:47:28,225 --> 00:47:29,193
- ma'am!
- Don't shoot, don't shoot.
599
00:47:29,278 --> 00:47:30,833
- I got kids.
- Put your fucking hands up!
600
00:47:30,917 --> 00:47:32,540
Don't you fucking move.
601
00:47:32,625 --> 00:47:34,694
Keep those hands up.
602
00:47:36,003 --> 00:47:38,147
Clear for entry, Lieutenant.
603
00:47:38,451 --> 00:47:39,856
Don't you fucking move, ma'am.
604
00:47:44,881 --> 00:47:46,171
Where's the phone?
605
00:47:46,372 --> 00:47:48,246
What-what phone?
606
00:47:48,753 --> 00:47:51,586
The phone your fucking son stole
from the boy he ran over.
607
00:47:52,048 --> 00:47:55,514
I don't know
what you're talking about.
608
00:48:04,717 --> 00:48:06,280
Kofi Jones.
609
00:48:06,365 --> 00:48:07,827
What?
610
00:48:09,758 --> 00:48:11,301
Who?
611
00:48:12,193 --> 00:48:14,569
He knocked Rocco Baxter
off his motorcycle
612
00:48:14,654 --> 00:48:17,038
and left him bleeding to death
on the roadside.
613
00:48:17,657 --> 00:48:20,874
And now he's been arrested and
he's gonna pay for what he did.
614
00:49:29,770 --> 00:49:31,506
Penny for them?
615
00:49:33,065 --> 00:49:34,256
Lee.
616
00:49:34,506 --> 00:49:36,360
Judge.
617
00:49:36,870 --> 00:49:38,553
- Good to see you.
- Yeah, you, too.
618
00:49:38,638 --> 00:49:40,944
- Yeah.
- It's... Yeah.
619
00:49:43,849 --> 00:49:46,077
Are you back here, in the swamp?
620
00:49:46,245 --> 00:49:48,204
$80 million dollar fraud trial.
621
00:49:48,289 --> 00:49:49,787
I'm not even getting
my feet wet.
622
00:49:50,295 --> 00:49:52,991
Eighty million is the fraud
or your bill?
623
00:49:54,810 --> 00:49:56,895
Uh, would you like to sit down?
624
00:49:56,980 --> 00:49:58,389
Sure.
625
00:50:03,910 --> 00:50:06,100
You called me the other day.
626
00:50:06,836 --> 00:50:09,061
Yes. Um...
627
00:50:10,084 --> 00:50:12,041
So...?
628
00:50:12,474 --> 00:50:16,131
I was, uh, thinking maybe,
629
00:50:16,442 --> 00:50:20,928
I don't know, we could go out
for a glass of wine?
630
00:50:55,981 --> 00:50:57,334
Little Mo.
631
00:51:02,349 --> 00:51:03,349
Hello?
632
00:51:03,538 --> 00:51:05,116
What's good, soldier?
633
00:51:05,575 --> 00:51:07,272
Just wanted to let you know
634
00:51:08,361 --> 00:51:12,778
that we're looking out
for your mama and your family.
635
00:51:13,370 --> 00:51:15,170
You ain't got to worry
about all that.
636
00:51:18,940 --> 00:51:21,334
Take the hit, little man.
637
00:51:22,508 --> 00:51:24,491
Desire got
your back.
638
00:51:27,304 --> 00:51:29,319
What'd I do?
I didn't do nothing.
639
00:51:31,216 --> 00:51:34,381
You want me to plead out
for something that I didn't do?
640
00:51:38,225 --> 00:51:39,430
What if I don't?
641
00:51:39,600 --> 00:51:41,584
Then your mama
and your family...
642
00:51:42,512 --> 00:51:44,272
I don't know.
643
00:51:45,082 --> 00:51:47,444
Maybe then I can't guarantee
they'd be safe.
644
00:51:48,409 --> 00:51:49,709
You heard me?
645
00:51:53,103 --> 00:51:55,038
Stay strong, soldier.
646
00:52:42,379 --> 00:52:44,795
Kofi Jones. Custody.
647
00:52:46,504 --> 00:52:48,262
Come on.
648
00:52:58,479 --> 00:53:00,431
We object to bail, Your Honor.
649
00:53:00,516 --> 00:53:02,481
The accused resisted arrest
and has continued
650
00:53:02,566 --> 00:53:04,433
to be obstructive
in police custody.
651
00:53:04,641 --> 00:53:06,716
The strength of the evidence...
He was arrested driving
652
00:53:06,800 --> 00:53:11,020
the stolen car that we know
hit and killed Rocco Baxter...
653
00:53:11,105 --> 00:53:12,856
is, frankly, overwhelming.
654
00:53:12,941 --> 00:53:15,868
All of this means
he's a serious flight risk.
655
00:53:16,209 --> 00:53:18,080
It's worth remembering,
this is a man
656
00:53:18,165 --> 00:53:19,788
that left another human being
657
00:53:19,975 --> 00:53:21,584
dying on the roadside.
658
00:53:22,027 --> 00:53:24,293
If he can do that,
he can sure as hell jump bail.
659
00:53:31,715 --> 00:53:34,047
You affiliated, boy?
660
00:53:38,487 --> 00:53:40,110
Take them off.
661
00:54:10,894 --> 00:54:13,340
Lower back. That's a gang tat.
662
00:54:13,621 --> 00:54:15,769
Desire crew,
if I'm not mistaken.
663
00:54:17,002 --> 00:54:19,605
You're gonna be okay.
664
00:54:39,433 --> 00:54:41,591
To the charge
of vehicular homicide,
665
00:54:41,809 --> 00:54:43,265
how does the accused plead?
666
00:55:03,593 --> 00:55:05,176
Guilty.
667
00:55:06,243 --> 00:55:07,660
What?
668
00:55:11,245 --> 00:55:13,887
Guilty.
669
00:55:16,550 --> 00:55:17,754
Let's recess.
670
00:55:17,839 --> 00:55:19,488
Back in 30 minutes.
671
00:55:31,298 --> 00:55:33,879
No, no...
672
00:55:40,933 --> 00:55:43,238
Judge! Judge!
673
00:55:43,754 --> 00:55:46,893
Judge, please.
Judge, J-Judge, please.
674
00:55:47,314 --> 00:55:49,359
- Judge, y-you a good man.
- Listen, I'm sorry.
675
00:55:49,608 --> 00:55:51,234
- Judge, Judge, please.
- No, no, listen. No.
676
00:55:51,318 --> 00:55:52,527
- Please help my son.
- No, i-it's not my case.
677
00:55:52,611 --> 00:55:54,176
- I...
- I know, but y-you could talk
678
00:55:54,279 --> 00:55:55,697
- to somebody.
- There's nothing I can do.
679
00:55:55,781 --> 00:55:58,887
- Then you can help.
- Look, I cannot help you!
680
00:56:02,913 --> 00:56:04,289
I'm sorry.
681
00:56:04,938 --> 00:56:07,604
- Please.
- I'm very, I'm very sorry.
682
00:56:11,505 --> 00:56:13,621
It wasn't a hit-and-run.
683
00:56:13,841 --> 00:56:15,255
It was a hit.
684
00:56:15,592 --> 00:56:17,590
There's no other explanation.
685
00:56:19,750 --> 00:56:21,430
Desire are coming for us.
686
00:56:21,515 --> 00:56:22,824
Carlo beating up
687
00:56:22,909 --> 00:56:24,785
one of their soldiers.
688
00:56:26,415 --> 00:56:28,473
They'd kill Rocco for that?
689
00:56:28,772 --> 00:56:30,899
- These people are animals...
- How many times did I tell him?
690
00:56:30,983 --> 00:56:34,858
Hmm? Stay away from all
that open-air street shit.
691
00:56:34,943 --> 00:56:37,150
Fucking needles and shit?
Fucking...
692
00:56:38,340 --> 00:56:41,957
needles, fucking guns, fucking
ten-year-olds selling shit.
693
00:56:45,664 --> 00:56:47,660
I'm gonna clean this city up.
694
00:56:49,770 --> 00:56:52,855
I'm gonna make it fucking shine.
695
00:57:02,816 --> 00:57:05,129
Yeah, he's a good soldier.
696
00:57:06,045 --> 00:57:07,668
Yeah, he's not talking.
697
00:57:07,866 --> 00:57:09,534
All right.
698
00:57:18,605 --> 00:57:20,160
Yeah. For Charlie.
699
00:57:20,315 --> 00:57:22,223
Charlie. Rudy.
700
00:57:22,418 --> 00:57:24,207
We're safe.
701
00:57:24,523 --> 00:57:25,847
Okay.
702
00:57:30,334 --> 00:57:32,636
Lee? Lee?
703
00:57:34,021 --> 00:57:37,238
- Are you okay?
- Yeah.
704
00:57:37,729 --> 00:57:39,511
Yeah. Uh...
705
00:57:40,810 --> 00:57:42,391
I need a favor.
706
00:57:44,027 --> 00:57:47,964
He pleaded guilty, so it's only
a matter of the sentencing.
707
00:57:48,049 --> 00:57:49,355
Why him?
708
00:57:49,728 --> 00:57:52,018
Well, we both know
the difference between you
709
00:57:52,103 --> 00:57:53,588
and an overworked
public defender
710
00:57:53,714 --> 00:57:55,629
could be measured in years.
711
00:57:55,714 --> 00:57:58,421
That's not an answer.
Why him?
712
00:57:58,934 --> 00:58:00,139
Judge Harris,
713
00:58:00,224 --> 00:58:01,531
- he just humiliated...
- Yeah, I-I heard.
714
00:58:01,615 --> 00:58:03,300
- Yeah, well...
- Wh-Why were you there?
715
00:58:03,408 --> 00:58:05,073
I was curious.
716
00:58:06,570 --> 00:58:08,535
It was Robin's car
that he stole.
717
00:58:08,620 --> 00:58:11,722
Y-You didn't know that. Yeah.
718
00:58:11,917 --> 00:58:13,290
It's weird, but...
719
00:58:13,375 --> 00:58:15,425
So, I-I just wanted
to see the kid
720
00:58:15,510 --> 00:58:18,984
and-and I-I know he did
a very bad thing,
721
00:58:19,069 --> 00:58:21,818
but nobody should be
treated like that.
722
00:58:23,762 --> 00:58:29,014
I was ashamed of us,
of this building. It...
723
00:58:30,075 --> 00:58:32,628
I was humiliated
by his humiliation.
724
00:58:32,771 --> 00:58:35,562
And I know
I can't help everybody,
725
00:58:35,647 --> 00:58:38,939
but I would like
to help Kofi Jones.
726
00:58:39,486 --> 00:58:42,194
- This isn't easy for me.
- I know.
727
00:58:42,489 --> 00:58:45,043
I know. I was there, I saw.
728
00:58:47,091 --> 00:58:50,113
But you're asking me to do this,
knowing what you know about me.
729
00:58:51,797 --> 00:58:53,402
I just...
730
00:58:54,626 --> 00:58:56,878
think it's the right thing
to do.
731
00:58:57,522 --> 00:59:02,440
And I thought maybe
you might think so, too.
732
00:59:05,168 --> 00:59:07,082
All right.
733
00:59:07,629 --> 00:59:09,183
I'm sorry.
734
00:59:09,647 --> 00:59:12,480
I shouldn't have asked.
I'm... Really.
735
00:59:24,323 --> 00:59:25,855
One condition.
736
00:59:27,288 --> 00:59:29,543
When we have our glass of wine,
737
00:59:30,438 --> 00:59:31,878
no law talk.
738
00:59:35,604 --> 00:59:37,050
Deal.
739
00:59:39,316 --> 00:59:40,636
Thank you.
740
01:01:19,529 --> 01:01:20,919
Adam?
49829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.