All language subtitles for Your Honor S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,007 --> 00:00:15,520 Oh, Jesus. 2 00:00:15,653 --> 00:00:17,030 Previously, on "Your Honor"... 3 00:00:17,079 --> 00:00:18,916 I-I-I tried to help him, but I... 4 00:00:20,610 --> 00:00:22,643 So you-you-you called 911? 5 00:00:22,728 --> 00:00:23,761 I tried to. 6 00:00:23,846 --> 00:00:24,960 - Help. - Hello? 7 00:00:25,045 --> 00:00:26,627 I drove away. 8 00:00:28,332 --> 00:00:29,690 I drove away. 9 00:00:31,033 --> 00:00:33,377 Stay here, let me set this up. 10 00:00:40,580 --> 00:00:43,291 The boy you hit is Jimmy Baxter's son. 11 00:00:43,376 --> 00:00:44,830 Do you understand what that means? 12 00:00:44,915 --> 00:00:47,877 The head of the most vicious crime family in this city. 13 00:00:47,962 --> 00:00:51,197 I can keep you safe if no one ever hears about it. 14 00:00:55,747 --> 00:00:57,143 Whoever you are... 15 00:00:58,103 --> 00:00:59,697 wherever you are... 16 00:01:00,422 --> 00:01:02,072 you will be found. 17 00:01:13,518 --> 00:01:15,518 *YOUR HONOR* Season 01 Episode 02 18 00:01:15,689 --> 00:01:17,862 Episode Title: "Part Two" Aired on: December 13, 2020 19 00:01:19,618 --> 00:01:21,447 911. What's your emergency? 20 00:01:22,133 --> 00:01:24,252 Help. 21 00:01:24,360 --> 00:01:26,150 Hello? Are you there? 22 00:01:26,235 --> 00:01:27,549 I can barely hear you. 23 00:01:29,147 --> 00:01:31,608 Can you hear me? Hello? 24 00:01:32,330 --> 00:01:34,542 We're having trouble working out where you are. 25 00:01:34,627 --> 00:01:37,042 If you're in the city, hit one of the keys on your phone. 26 00:01:37,127 --> 00:01:38,580 Any key. 27 00:01:39,588 --> 00:01:41,080 Any key will work. 28 00:01:42,041 --> 00:01:43,151 Hello? 29 00:01:52,756 --> 00:01:54,502 911. What's your emergency? 30 00:01:54,603 --> 00:01:56,612 Hello? 31 00:02:02,314 --> 00:02:03,612 You look tired. 32 00:02:04,828 --> 00:02:06,291 I haven't slept all night. 33 00:02:09,349 --> 00:02:10,815 What is it, Michael? 34 00:02:18,549 --> 00:02:20,229 It's, um... 35 00:02:21,901 --> 00:02:23,533 Robin's car. 36 00:02:23,966 --> 00:02:26,643 I need it to disappear, 37 00:02:26,728 --> 00:02:27,776 Charlie. 38 00:02:27,861 --> 00:02:29,463 No questions asked. 39 00:02:30,080 --> 00:02:31,479 But it-it just... 40 00:02:32,135 --> 00:02:33,385 can't just be sold. 41 00:02:33,470 --> 00:02:34,470 Uh, it... 42 00:02:34,733 --> 00:02:36,234 I mean gone. 43 00:02:42,788 --> 00:02:44,869 It's got to be painful for you. 44 00:02:46,309 --> 00:02:48,205 Seeing it there every day. 45 00:02:48,290 --> 00:02:49,458 In the street. 46 00:02:49,654 --> 00:02:51,479 Outside your home. 47 00:02:51,815 --> 00:02:53,565 If you were never to see it again, 48 00:02:53,650 --> 00:02:56,854 it would be harder for a day or so. 49 00:02:57,371 --> 00:02:58,900 The absence. 50 00:03:00,964 --> 00:03:02,463 And then... 51 00:03:05,203 --> 00:03:06,697 Yeah. 52 00:03:11,088 --> 00:03:13,205 Drop the key behind the front left wheel. 53 00:03:13,628 --> 00:03:15,518 Give me a few hours. 54 00:03:23,661 --> 00:03:25,260 I don't have a brother. 55 00:03:26,516 --> 00:03:28,065 And then again... 56 00:03:29,237 --> 00:03:30,463 I do. 57 00:03:32,201 --> 00:03:33,402 Rudy! 58 00:03:34,789 --> 00:03:36,690 Charlie Figaro. Good morning. 59 00:03:36,776 --> 00:03:39,518 Hey, you still acting lieutenant or the real thing now? 60 00:03:40,278 --> 00:03:41,721 That's great. 61 00:03:42,231 --> 00:03:43,807 Yeah, of course I knew! 62 00:03:44,140 --> 00:03:46,518 Why would I ask about it and already know the answer? 63 00:03:47,446 --> 00:03:49,119 That's the first law of politics. 64 00:03:50,478 --> 00:03:52,033 Thing about making lieutenant: 65 00:03:52,118 --> 00:03:53,885 half the work, twice the pay. 66 00:03:54,403 --> 00:03:55,455 Hey, whoa, whoa, 67 00:03:55,539 --> 00:03:58,166 wait until I make you my new chief of police. 68 00:03:58,533 --> 00:04:00,221 Yeah! 69 00:04:00,801 --> 00:04:02,158 Hey, um... 70 00:04:03,674 --> 00:04:05,151 I need a favor. 71 00:04:08,478 --> 00:04:09,854 Hey. 72 00:04:10,273 --> 00:04:11,607 Rudy Cunningham. 73 00:04:12,004 --> 00:04:13,380 You alone, Little Mo? 74 00:04:13,527 --> 00:04:14,695 Yeah. 75 00:04:15,049 --> 00:04:17,088 Good, listen up. 76 00:04:28,789 --> 00:04:30,082 Kofi! 77 00:04:41,033 --> 00:04:42,565 What's up with you? 78 00:04:43,480 --> 00:04:45,729 I got a job for you, Kofi. 79 00:04:52,615 --> 00:04:54,533 What is this, Dad? 80 00:04:54,935 --> 00:04:56,893 This is yesterday. 81 00:05:14,598 --> 00:05:15,942 I love you. 82 00:05:17,379 --> 00:05:18,878 I always will. 83 00:05:23,132 --> 00:05:25,215 May I have two espressos, 84 00:05:25,300 --> 00:05:26,718 - please? - Sure. 85 00:05:27,125 --> 00:05:29,418 Oh! Can I ask you something? 86 00:05:30,315 --> 00:05:33,818 Shotgun homes... you know, front door to back door, 87 00:05:33,941 --> 00:05:34,941 straight through, right? 88 00:05:35,026 --> 00:05:37,176 I mean, does that... is that always true? 89 00:05:37,261 --> 00:05:38,396 Sure, I think so. 90 00:05:38,481 --> 00:05:39,481 Why? 91 00:05:39,566 --> 00:05:41,359 No, it just doesn't make sense. 92 00:05:41,444 --> 00:05:42,904 What? 93 00:05:43,886 --> 00:05:46,458 I'm sorry, no, it's a, it's a case. 94 00:05:46,739 --> 00:05:49,159 A case, like a trial? 95 00:05:49,497 --> 00:05:50,926 Yeah. 96 00:05:51,335 --> 00:05:53,995 Okay, NOPD 97 00:05:54,111 --> 00:05:57,293 busts a shotgun home in the lower ninth. 98 00:05:57,539 --> 00:05:59,145 Now, the police officer is standing 99 00:05:59,230 --> 00:06:02,352 at the front door, says that he saw a woman 100 00:06:02,437 --> 00:06:04,314 in the bathroom hiding drugs. 101 00:06:05,300 --> 00:06:09,345 But the geography doesn't feel right, does it? 102 00:06:09,430 --> 00:06:11,465 Mm, are you on a jury? 103 00:06:11,918 --> 00:06:13,567 Oh, no. 104 00:06:13,652 --> 00:06:14,652 A lawyer? 105 00:06:14,786 --> 00:06:16,497 Uh, no. 106 00:06:16,772 --> 00:06:18,273 Are you a judge? 107 00:06:19,438 --> 00:06:21,075 - Yes. - Hmm? 108 00:06:21,190 --> 00:06:23,275 Well, you could... 109 00:06:23,703 --> 00:06:26,039 - What? - No, nothing. 110 00:06:26,176 --> 00:06:27,785 Well, wait a minute. 111 00:06:27,897 --> 00:06:29,857 No, you were gonna say something, go ahead. 112 00:06:29,942 --> 00:06:30,942 Say it. 113 00:06:31,027 --> 00:06:33,738 Well... go and look maybe. 114 00:06:34,560 --> 00:06:36,254 Look at-at what? 115 00:06:36,695 --> 00:06:37,989 At the house. 116 00:06:38,440 --> 00:06:39,950 Is that allowed? 117 00:06:40,439 --> 00:06:41,690 Yes. 118 00:06:43,182 --> 00:06:44,559 Yes. 119 00:06:45,126 --> 00:06:47,559 You know, that is a good idea. 120 00:06:48,038 --> 00:06:50,293 That is a very good idea. 121 00:06:50,866 --> 00:06:52,201 Bottoms up. 122 00:07:55,833 --> 00:07:57,120 Booze or dope? 123 00:07:57,205 --> 00:07:58,973 Dad... Neither. 124 00:07:59,164 --> 00:08:01,041 - You sure? - Yeah. 125 00:08:01,708 --> 00:08:02,999 That's too bad. 126 00:08:03,084 --> 00:08:04,404 'Cause I only give money to people 127 00:08:04,489 --> 00:08:06,825 if it's for booze or dope. 128 00:08:20,695 --> 00:08:23,223 I want who did this, Cusack. 129 00:08:31,926 --> 00:08:34,129 Yesterday's flowers. 130 00:08:34,998 --> 00:08:38,825 Lay them down and... say something to her. 131 00:08:39,044 --> 00:08:41,338 - Dad... - Alibis fall apart, Adam. 132 00:08:41,776 --> 00:08:43,153 I see it all the time. 133 00:08:43,238 --> 00:08:44,906 They almost never hold up. 134 00:08:45,650 --> 00:08:47,478 If you want to give yourself a fighting chance, 135 00:08:47,562 --> 00:08:49,395 it has to be very close to true. 136 00:08:49,740 --> 00:08:53,748 Okay, but... being here, doing this... 137 00:08:53,833 --> 00:08:55,781 Months from now, if you're ever asked 138 00:08:55,866 --> 00:08:56,866 where you were 139 00:08:56,951 --> 00:08:59,129 or what you were doing on October 9th, 140 00:09:00,128 --> 00:09:02,497 you'll have the muscle memory of what you did. 141 00:09:02,769 --> 00:09:05,629 You won't have to construct the lie because you lived it. 142 00:09:05,714 --> 00:09:08,519 But... yesterday was yesterday. 143 00:09:08,604 --> 00:09:12,281 If the vet at the gate is ever on the stand, 144 00:09:12,366 --> 00:09:14,076 do you think he remembers the date... 145 00:09:15,002 --> 00:09:18,887 or the embarrassing wise-ass and his embarrassed son? 146 00:09:19,433 --> 00:09:22,372 And Norma, the waitress, she knows what day it was. 147 00:09:22,625 --> 00:09:26,114 It was the day Judge Desiato went down to the Lower Ninth 148 00:09:26,199 --> 00:09:30,262 to check whether police officers can see around corners or not. 149 00:09:34,059 --> 00:09:35,926 Today is yesterday. 150 00:09:37,489 --> 00:09:39,364 What about the car? 151 00:09:40,014 --> 00:09:41,692 It's being taken care of. 152 00:09:42,334 --> 00:09:44,878 What-what do you mean "taken care of"? 153 00:09:44,963 --> 00:09:46,169 I don't know. 154 00:09:46,676 --> 00:09:47,970 And it's better that I don't know. 155 00:09:48,054 --> 00:09:49,727 Just like it's better that you don't know. 156 00:09:49,812 --> 00:09:51,114 And that's the truth. 157 00:09:52,194 --> 00:09:53,833 Now, lay the flowers down 158 00:09:53,924 --> 00:09:55,884 - and say a few words for Mom. - I can't. 159 00:09:55,969 --> 00:09:57,330 Was I sad? 160 00:09:57,415 --> 00:10:01,091 Did I play her favorite songs and cry my heart out? 161 00:10:01,176 --> 00:10:02,975 If you won't listen to me, how can I keep you safe? 162 00:10:03,059 --> 00:10:04,519 I can't fucking do it, Dad. Any of this. 163 00:10:04,603 --> 00:10:07,064 Yes... you can. 164 00:10:07,444 --> 00:10:08,825 You have to... 165 00:10:10,256 --> 00:10:11,817 and you will. 166 00:10:13,553 --> 00:10:15,145 Or we die. 167 00:10:22,333 --> 00:10:23,724 Now you. 168 00:10:36,375 --> 00:10:37,810 I miss you, Mom. 169 00:10:39,725 --> 00:10:41,177 I really miss you. 170 00:12:08,615 --> 00:12:10,692 - Morning. - Morning, Judge. 171 00:12:14,864 --> 00:12:17,081 Detective Costello to see you. 172 00:12:17,880 --> 00:12:18,958 Oh. 173 00:12:20,014 --> 00:12:21,325 Thanks. 174 00:12:24,172 --> 00:12:25,172 Judge. 175 00:12:25,257 --> 00:12:26,763 Detective. Hey. 176 00:12:27,048 --> 00:12:29,349 I was downstairs in section B, so... 177 00:12:29,559 --> 00:12:31,770 Great. Well, good to see you. 178 00:12:31,882 --> 00:12:33,592 Please, have a seat. 179 00:12:42,317 --> 00:12:44,941 So, the... the message 180 00:12:45,026 --> 00:12:46,494 that you left at the station yesterday. 181 00:12:46,578 --> 00:12:48,056 Right. Right. 182 00:12:48,141 --> 00:12:51,282 Uh, I was calling to report 183 00:12:51,741 --> 00:12:53,938 the theft of Robin's car. 184 00:12:54,202 --> 00:12:55,912 - Oh, God. - Yeah. 185 00:12:55,997 --> 00:12:57,622 And I-I wanted it to be you 186 00:12:57,707 --> 00:12:59,751 because I didn't want to make a big deal out of it. 187 00:13:00,208 --> 00:13:01,501 How do you mean? 188 00:13:01,800 --> 00:13:05,727 Well... this isn't about a car thief. 189 00:13:05,868 --> 00:13:08,871 This, to me, is a lot bigger. 190 00:13:10,252 --> 00:13:14,506 See, I-I haven't been able to bring myself to... 191 00:13:15,014 --> 00:13:18,454 get rid of, well, anything. 192 00:13:19,073 --> 00:13:20,876 I mean, her clothes, 193 00:13:20,961 --> 00:13:22,244 the article she was working on. 194 00:13:22,329 --> 00:13:24,998 It's all still there. Her car. 195 00:13:25,733 --> 00:13:27,661 Ah, her car. 196 00:13:28,491 --> 00:13:29,950 Every morning I go out, 197 00:13:30,035 --> 00:13:34,802 and there's her car... just sitting there. 198 00:13:36,791 --> 00:13:38,443 Like a bruise. 199 00:13:40,537 --> 00:13:41,997 It's funny. 200 00:13:42,508 --> 00:13:45,544 The car thief actually did me a favor. 201 00:13:51,134 --> 00:13:52,513 Can I be straight with you, Judge? 202 00:13:52,598 --> 00:13:54,308 - Please. - That's a load of crap. 203 00:13:55,622 --> 00:13:57,285 The anniversary of her death. 204 00:13:57,974 --> 00:13:59,683 I mean, he doesn't know that. How can he know that? 205 00:13:59,767 --> 00:14:02,435 But that's the thing about crime. 206 00:14:02,520 --> 00:14:05,638 It doesn't give a damn who it hurts or how or why. 207 00:14:06,451 --> 00:14:07,834 You want me to let it go? 208 00:14:07,919 --> 00:14:09,319 - Wrong cop, wrong woman. - No, I-I... 209 00:14:09,403 --> 00:14:10,779 Robin's murder. 210 00:14:10,887 --> 00:14:13,946 This robber walks into a store with a gun. 211 00:14:14,031 --> 00:14:17,068 He doesn't want to kill anybody, but when he knows he has to, 212 00:14:17,285 --> 00:14:20,998 does he ask if Robin Desiato has a young son or not? 213 00:14:21,083 --> 00:14:22,826 If she's a good person or not? 214 00:14:23,626 --> 00:14:25,711 He doesn't care about her life when he takes it. 215 00:14:25,960 --> 00:14:27,752 So you know what, I don't care 216 00:14:27,837 --> 00:14:29,730 what our car thief didn't have for breakfast 217 00:14:29,815 --> 00:14:31,552 or how fucked up his childhood was. 218 00:14:31,689 --> 00:14:34,099 I am going to find that piece of shit. 219 00:14:38,553 --> 00:14:40,723 ♪ Moola, moola, moola ♪ ♪ over mami chula ♪ 220 00:14:40,808 --> 00:14:42,104 ♪ 'Cause all these thots will kill ya ♪ 221 00:14:42,188 --> 00:14:43,685 ♪ She give me good medulla ♪ 222 00:14:43,770 --> 00:14:45,232 ♪ Pussy smell just like petunias ♪ 223 00:14:45,317 --> 00:14:47,565 ♪ She got that hallelujah, ride me like the Tchoupitoulas ♪ 224 00:14:47,649 --> 00:14:50,326 ♪ And she gon' ride it, ride it, ride, ride that dick ♪ 225 00:14:50,411 --> 00:14:52,404 ♪ Ride it, ride it, ride, ride that, ride that ♪ 226 00:14:52,489 --> 00:14:56,181 ♪ Ride it, ride it, ride, ride that dick, ho ♪ 227 00:14:56,273 --> 00:14:58,451 ♪ Ride it, ride it, ride, ride that, ride that ♪ 228 00:14:58,693 --> 00:15:01,244 ♪ Ride it, ride it, ride, ♪ ♪ ride that dick, ho ♪ 229 00:15:01,336 --> 00:15:03,934 ♪ Ride it, ride it, ride, ride that, ride that ♪ 230 00:15:04,153 --> 00:15:06,902 ♪ Ride it, ride it, ride, ride that dick, ho... ♪ 231 00:15:29,065 --> 00:15:31,982 Eight Mary Lincoln Sam 769. 232 00:15:33,151 --> 00:15:34,360 Ran a red light. 233 00:15:34,451 --> 00:15:35,552 191 acknowledged. 234 00:15:35,636 --> 00:15:37,280 Eight Mary Lincoln Sam 769. 235 00:15:37,365 --> 00:15:40,747 Blue Volvo. Driver ran a red light. Stand by. 236 00:15:40,910 --> 00:15:42,452 Running the plates now. 237 00:15:42,951 --> 00:15:47,041 Be advised, this is a... 238 00:15:48,495 --> 00:15:50,211 No, no, no! Do not move! 239 00:15:50,296 --> 00:15:52,295 Do-do not move! Show me your hands. 240 00:15:52,380 --> 00:15:53,849 Let me see your hands. I will shoot you. 241 00:15:53,933 --> 00:15:55,442 Please don't-don't shoot me. Exactly where I can see them. 242 00:15:55,526 --> 00:15:57,613 - Don't shoot me. - Move towards the door. 243 00:15:57,698 --> 00:15:59,653 Okay, I'm coming, I'm coming, I'm coming, I'm coming. 244 00:15:59,737 --> 00:16:01,370 I'm coming. Okay? 245 00:16:01,510 --> 00:16:03,198 - Show me your hands! - Okay, okay, okay. 246 00:16:03,283 --> 00:16:04,581 Reach outside of the vehicle. 247 00:16:04,666 --> 00:16:06,698 Open the car from the outside. 248 00:16:06,886 --> 00:16:08,363 Right here. Right here. 249 00:16:13,097 --> 00:16:15,519 Against the wall. Up against the wall! 250 00:16:15,737 --> 00:16:16,871 Stretch out. 251 00:16:17,409 --> 00:16:18,894 Both legs. Stretch out. 252 00:16:18,979 --> 00:16:20,771 Do you have anything in your pockets 253 00:16:20,856 --> 00:16:22,136 - that is going to poke me? - No. 254 00:16:22,236 --> 00:16:23,504 Do you have anything in your pockets that's gonna poke me? 255 00:16:23,588 --> 00:16:24,730 No, I don't. No. 256 00:16:25,068 --> 00:16:26,268 191, be advised... 257 00:16:26,649 --> 00:16:27,817 Donald. 258 00:16:30,250 --> 00:16:32,169 - The scrapyard, huh? - I didn't do nothing, man. 259 00:16:32,253 --> 00:16:34,088 Uh-huh. 260 00:16:34,471 --> 00:16:35,652 Copy that. 261 00:17:32,479 --> 00:17:34,064 Jesus, what the fuck?! 262 00:17:34,786 --> 00:17:36,420 Where were you, man? 263 00:17:36,688 --> 00:17:38,662 - What? - Yesterday. 264 00:17:39,661 --> 00:17:43,206 Um, my dad made me do a ton of anniversary stuff. 265 00:17:44,127 --> 00:17:47,005 Oh, uh... yeah, your mom. 266 00:17:47,645 --> 00:17:48,980 She was a great lady, your mom. 267 00:17:49,856 --> 00:17:51,473 What'd you like best about her? 268 00:17:51,874 --> 00:17:53,125 Probably her tits. 269 00:17:54,043 --> 00:17:55,169 You're sick. 270 00:17:56,246 --> 00:17:57,342 Next. 271 00:17:57,886 --> 00:17:59,972 Custody. Curtis Glover. 272 00:18:00,057 --> 00:18:01,057 Bench warrant. 273 00:18:01,269 --> 00:18:02,593 All right. 274 00:18:03,766 --> 00:18:06,683 Mr. Glover, you were supposed to be here yesterday. 275 00:18:06,848 --> 00:18:08,182 Where were you? 276 00:18:08,753 --> 00:18:10,683 At my grandfather's funeral. 277 00:18:12,637 --> 00:18:14,058 I'm sorry. 278 00:18:14,735 --> 00:18:17,488 - How'd it go? - He's in the ground. 279 00:18:17,626 --> 00:18:20,196 The least you can hope for from a funeral. 280 00:18:21,297 --> 00:18:22,766 What cemetery was it? 281 00:18:23,833 --> 00:18:25,311 St. Louis Number One. 282 00:18:25,523 --> 00:18:27,529 So not actually in the ground. 283 00:18:28,526 --> 00:18:29,526 Huh? 284 00:18:29,912 --> 00:18:32,248 Above-ground internments only up there. 285 00:18:32,850 --> 00:18:34,333 Figure of speech. 286 00:18:34,983 --> 00:18:36,200 Mm-hmm. 287 00:18:37,621 --> 00:18:39,706 And what was your grandfather's name? 288 00:18:41,376 --> 00:18:42,961 I don't remember. 289 00:18:46,442 --> 00:18:49,993 Wait, you don't remember your own grandfather's name? 290 00:18:50,224 --> 00:18:52,114 Just knowed him as Pops. 291 00:18:53,811 --> 00:18:57,688 Okay, so is Pops your father's father 292 00:18:57,773 --> 00:18:59,313 or your mother's father? 293 00:19:01,117 --> 00:19:02,285 Father's. 294 00:19:04,348 --> 00:19:06,501 Just a wild guess, then. 295 00:19:06,610 --> 00:19:08,485 His name is the same as yours? 296 00:19:08,884 --> 00:19:11,079 Yeah. That's it. 297 00:19:14,328 --> 00:19:16,392 Nobody called Glover buried yesterday 298 00:19:16,477 --> 00:19:17,923 in the city of New Orleans. 299 00:19:18,008 --> 00:19:19,593 It was Baton Rouge. 300 00:19:20,212 --> 00:19:21,821 It was Baton Rouge. 301 00:19:23,132 --> 00:19:24,954 Do you want us to check that? 302 00:19:29,430 --> 00:19:31,265 Floppy and greasy, 303 00:19:31,350 --> 00:19:32,727 every time. 304 00:19:37,665 --> 00:19:38,999 You gonna eat that sandwich? 305 00:20:06,008 --> 00:20:07,477 When do I get processed? 306 00:20:08,267 --> 00:20:09,811 Who brought you in? 307 00:20:10,121 --> 00:20:11,748 Well, they didn't introduce themselves. 308 00:20:12,501 --> 00:20:14,211 Took their badge numbers, though. 309 00:20:16,807 --> 00:20:18,100 Why would you do that? 310 00:20:19,169 --> 00:20:20,169 Come on. 311 00:20:20,311 --> 00:20:21,937 What'd you do? 312 00:20:23,499 --> 00:20:25,084 Bullshit driving thing. 313 00:20:25,433 --> 00:20:27,212 Alleged. 314 00:20:28,997 --> 00:20:29,997 Now... 315 00:20:30,262 --> 00:20:32,264 wouldn't that make a lot of paperwork for you... 316 00:20:33,212 --> 00:20:36,638 when I make a big-ass complaint about some racist shit? 317 00:20:36,770 --> 00:20:38,395 All to me running a red light? 318 00:20:41,502 --> 00:20:43,412 Three great female photographers. 319 00:20:43,497 --> 00:20:45,923 Nan Goldin, Diane Arbus, Vivian Maier. 320 00:20:46,184 --> 00:20:48,637 Which of the three hides herself most from her subject? 321 00:20:48,722 --> 00:20:50,557 Speaking about great tits, huh? 322 00:20:50,644 --> 00:20:52,449 Something to share, boys? 323 00:20:53,414 --> 00:20:55,176 Come on. Don't be shy. 324 00:20:58,042 --> 00:20:59,919 Vivian Maier had a box Kodak, 325 00:21:00,521 --> 00:21:03,733 so she held it here, like this, 326 00:21:04,402 --> 00:21:07,671 uh, which kind of alters the relationship 327 00:21:07,756 --> 00:21:08,827 with the subject. 328 00:21:08,912 --> 00:21:11,266 I mean, the photographer isn't holding a camera up to her face, 329 00:21:11,350 --> 00:21:14,030 so she's actually looking at the subject. 330 00:21:14,574 --> 00:21:18,328 Not through a lens, not through anything. 331 00:21:18,873 --> 00:21:23,544 And if the subject sees her, then he can look back. 332 00:21:25,435 --> 00:21:28,195 Yeah, she was a true street photographer. 333 00:21:30,466 --> 00:21:31,934 I love Vivian Maier. 334 00:21:34,874 --> 00:21:39,130 I mean, I... I-I really love her. 335 00:21:51,903 --> 00:21:53,282 You like baseball? 336 00:21:53,433 --> 00:21:55,278 Sure. Why? 337 00:21:55,989 --> 00:21:58,287 Take a look at my possessions. 338 00:22:12,741 --> 00:22:14,200 Mariano Rivera. 339 00:22:14,647 --> 00:22:16,036 Mm-hmm. 340 00:22:16,561 --> 00:22:17,937 How'd you get this? 341 00:22:18,177 --> 00:22:19,528 Do you care? 342 00:22:26,440 --> 00:22:27,398 Desiato. 343 00:22:27,483 --> 00:22:28,786 We found the car. 344 00:22:31,270 --> 00:22:33,645 Hello? Judge? 345 00:22:33,823 --> 00:22:35,122 Yes, I'm here, I'm here. 346 00:22:35,207 --> 00:22:36,872 Um, sorry. 347 00:22:38,494 --> 00:22:40,919 Well, that's-that's great news. 348 00:22:41,651 --> 00:22:42,833 Where was it? 349 00:22:42,961 --> 00:22:44,348 Headed down Washington. 350 00:22:44,500 --> 00:22:46,083 It-it was being driven? 351 00:22:46,168 --> 00:22:47,545 Mm. Yes. 352 00:22:47,728 --> 00:22:49,397 You want to come pick it up? 353 00:22:49,964 --> 00:22:52,967 Now? Uh... 354 00:22:53,467 --> 00:22:56,062 Yes. Yes. Now would be great. 355 00:22:56,310 --> 00:22:57,977 - Are you in court? - No, no, no. 356 00:22:58,062 --> 00:23:00,057 I-I have the time. I-I'll be right there. 357 00:23:37,845 --> 00:23:38,845 Hi. 358 00:23:39,305 --> 00:23:40,648 It smells like dog. 359 00:23:41,093 --> 00:23:44,538 Uh, yeah. Ten years of Django. 360 00:23:44,773 --> 00:23:48,563 - Mm. - But seems like only last week 361 00:23:48,648 --> 00:23:50,314 we brought him home for the first time. 362 00:23:50,399 --> 00:23:53,651 - In this? - Yeah. Yeah. 363 00:23:53,736 --> 00:23:56,360 I was just talking about it yesterday. 364 00:23:56,684 --> 00:24:01,085 H-He... he peed all over Adam's lap on the way home. 365 00:24:01,327 --> 00:24:02,494 And you know what he said? 366 00:24:02,578 --> 00:24:04,149 He said it was "the best day of my life." 367 00:24:05,359 --> 00:24:07,791 Said it then or yesterday? 368 00:24:08,484 --> 00:24:09,919 Both. 369 00:24:10,051 --> 00:24:12,312 In the car ten years ago and... 370 00:24:13,059 --> 00:24:15,194 again yesterday at the cemetery. 371 00:24:18,260 --> 00:24:19,812 The kid's GPS. 372 00:24:19,929 --> 00:24:22,265 On his phone, it was set to the scrapyard. 373 00:24:23,092 --> 00:24:27,788 Made me wonder if... this could be connected to Robin. 374 00:24:28,064 --> 00:24:29,270 Her murder. 375 00:24:29,421 --> 00:24:30,937 Get rid of her car. 376 00:24:31,732 --> 00:24:33,960 But a year later. Why wait a year? 377 00:24:34,104 --> 00:24:36,019 Like a message. 378 00:24:36,715 --> 00:24:38,130 O-On the anniversary, I mean. 379 00:24:38,215 --> 00:24:40,433 It's a hell of a coincidence otherwise. 380 00:24:43,746 --> 00:24:44,951 - Judge... - I'm sorry. 381 00:24:45,036 --> 00:24:46,378 No, I'm sorry. I didn't mean to... 382 00:24:46,463 --> 00:24:48,245 - I... - No, it's-it's... 383 00:24:48,790 --> 00:24:49,832 I-I'm okay. 384 00:24:49,917 --> 00:24:51,034 I'm good. 385 00:24:53,921 --> 00:24:56,547 - We're gonna need a statement. - Sure. 386 00:24:56,847 --> 00:24:58,434 "I'm the registered owner of the car, 387 00:24:58,519 --> 00:25:00,883 - the last time I saw it was..." - Mm. Yes, I know, Nancy. 388 00:25:02,096 --> 00:25:03,800 Sorry. Stupid. 389 00:25:03,885 --> 00:25:05,839 No, it's-it's okay. 390 00:25:07,396 --> 00:25:09,198 First time you called me "Nancy." 391 00:25:12,314 --> 00:25:14,144 Really? I... 392 00:25:15,651 --> 00:25:18,074 We could do the statement now, if you want, 393 00:25:18,159 --> 00:25:19,464 'cause you're here. 394 00:25:19,565 --> 00:25:21,003 Uh, well... 395 00:25:21,088 --> 00:25:22,192 - Uh... - Y-You know what? 396 00:25:22,277 --> 00:25:25,269 - Another time is fine. - Okay. Fine. 397 00:25:27,762 --> 00:25:29,128 So... 398 00:25:30,582 --> 00:25:33,910 do you have a, a name for him? 399 00:25:34,670 --> 00:25:36,417 The kid who stole the car? 400 00:25:36,909 --> 00:25:39,176 Oh, um, well, not with me. 401 00:25:39,261 --> 00:25:41,383 You want me to get it to you when I have it? 402 00:25:41,468 --> 00:25:43,082 - Well, okay. - Okay. 403 00:25:48,475 --> 00:25:49,902 How old is he? 404 00:25:53,519 --> 00:25:56,081 Young. 17. 405 00:26:02,136 --> 00:26:04,159 I have a confession to make. 406 00:26:07,403 --> 00:26:08,654 I... 407 00:26:09,034 --> 00:26:12,742 I don't know how to say this... 408 00:26:12,827 --> 00:26:14,232 Then just say it. 409 00:26:16,143 --> 00:26:17,506 You can tell me. 410 00:26:23,505 --> 00:26:27,770 I used to drive out of the city for trail runs 411 00:26:27,855 --> 00:26:29,315 and-and... 412 00:26:30,178 --> 00:26:33,256 So as I... not to have to carry the car keys with me 413 00:26:33,341 --> 00:26:35,464 while I was running, I... 414 00:26:36,002 --> 00:26:40,404 I got into the habit of leaving them on top of the tire. 415 00:26:42,076 --> 00:26:45,370 And... it's what I do all the time now with this car. 416 00:26:45,653 --> 00:26:46,821 Yeah. 417 00:26:46,913 --> 00:26:49,034 We were wondering how he got the keys. 418 00:26:49,190 --> 00:26:50,855 - Mm. - I thought, you know, 419 00:26:50,940 --> 00:26:52,163 he might have even been in your home. 420 00:26:52,247 --> 00:26:55,261 Oh, no. I-I don't, uh... 421 00:26:55,542 --> 00:26:57,410 Yeah, sorry. 422 00:26:57,636 --> 00:27:00,401 Well, it might be a problem with the insurance claim. 423 00:27:01,352 --> 00:27:02,464 Oh, well. 424 00:27:02,549 --> 00:27:05,143 What tire did you put the key on? 425 00:27:05,448 --> 00:27:07,331 Uh, left-front. 426 00:27:09,480 --> 00:27:11,386 Was this always like this? 427 00:27:12,194 --> 00:27:13,608 Oh. 428 00:27:13,756 --> 00:27:17,521 Well, that's hard to say, with a car this old. 429 00:27:17,707 --> 00:27:19,167 Who drove it last? 430 00:27:20,315 --> 00:27:21,854 Probably Adam. 431 00:27:24,257 --> 00:27:26,893 So, he knew about the, the key thing? 432 00:27:26,995 --> 00:27:28,479 He did that, too? 433 00:27:29,866 --> 00:27:33,908 Y-Yes. It-it just became what we did with this car. 434 00:27:34,099 --> 00:27:36,050 It's stupid, I know. 435 00:27:36,166 --> 00:27:39,347 Hmm. Unlucky, too, that he spotted it. 436 00:27:41,463 --> 00:27:42,800 The kid. 437 00:27:43,464 --> 00:27:45,379 Oh, right. I guess. 438 00:27:46,323 --> 00:27:49,343 Well, I'm gonna need a statement from Adam, too. 439 00:27:49,648 --> 00:27:52,181 "The last time I drove the car wa..." Anyway, you know. 440 00:27:52,266 --> 00:27:54,016 Um... 441 00:27:54,101 --> 00:27:56,262 You know what, why don't I go check in 442 00:27:56,347 --> 00:27:58,307 - and see where Andy's at? - Okay. 443 00:28:04,653 --> 00:28:06,253 Fuck. 444 00:28:36,386 --> 00:28:38,565 There were traces of blood on the inhaler. 445 00:28:41,819 --> 00:28:43,838 Well, whose blood? 446 00:28:46,528 --> 00:28:48,182 - Aye. - Hmm. 447 00:28:52,159 --> 00:28:53,964 Rocco's blood. 448 00:28:56,663 --> 00:28:58,245 Anything else? 449 00:28:58,524 --> 00:29:01,136 We're having the inhaler tested for DNA. 450 00:29:03,814 --> 00:29:04,940 How long? 451 00:29:05,117 --> 00:29:07,276 We'll go to Cusack with any results 452 00:29:07,799 --> 00:29:09,932 so he can look at the police database for a match. 453 00:29:10,017 --> 00:29:11,101 How long? 454 00:29:11,324 --> 00:29:12,737 36 hours. 455 00:29:14,150 --> 00:29:15,485 This bird. 456 00:29:17,530 --> 00:29:19,659 - What's that? - Cleans itself 457 00:29:20,119 --> 00:29:21,689 every ten minutes. 458 00:29:27,839 --> 00:29:29,589 Like it fucking matters. 459 00:29:30,072 --> 00:29:32,456 Like anything fucking matters anymore. 460 00:29:43,685 --> 00:29:45,597 Just need your autograph on this 461 00:29:45,682 --> 00:29:47,043 and you're good to go. 462 00:29:47,378 --> 00:29:48,784 Okay. 463 00:29:48,869 --> 00:29:50,229 Thank you. 464 00:30:12,072 --> 00:30:14,636 Whoa. What the hell is that? 465 00:30:45,839 --> 00:30:47,159 Cusack. 466 00:31:37,491 --> 00:31:39,131 You remember me? 467 00:31:43,583 --> 00:31:45,881 I deal with thousands of cases. 468 00:31:46,147 --> 00:31:48,287 - I... - The underwear guy. 469 00:31:51,171 --> 00:31:53,686 - Right. - You don't remember? 470 00:31:57,583 --> 00:31:58,892 Remind me. 471 00:31:58,977 --> 00:32:00,182 The defense was, 472 00:32:00,267 --> 00:32:02,654 "I'm not stealing underwear from clotheslines 473 00:32:02,739 --> 00:32:03,944 'cause I'm a pervert. 474 00:32:04,244 --> 00:32:07,811 I'm cleaning up the city by removing ugly undergarments 475 00:32:07,896 --> 00:32:09,436 from public view." 476 00:32:09,613 --> 00:32:12,100 Yeah. Yeah, I remember now. 477 00:32:12,567 --> 00:32:14,272 You found him not guilty. 478 00:32:15,842 --> 00:32:18,153 His name was Arnold Thewlis. 479 00:32:18,636 --> 00:32:21,927 Went on to rape three women and a 14-year-old girl. 480 00:32:22,515 --> 00:32:25,996 Stuffed underwear in their mouths to shut 'em up 481 00:32:26,150 --> 00:32:28,233 while he did what he did. 482 00:32:31,265 --> 00:32:32,811 You didn't know that? 483 00:32:36,459 --> 00:32:38,389 I thought you would have known that. 484 00:32:41,513 --> 00:32:44,248 You try a case on the evidence. 485 00:32:44,865 --> 00:32:47,748 You can't judge a man on what you fear he might become. 486 00:32:53,285 --> 00:32:55,576 Fucking traffic. 487 00:34:14,481 --> 00:34:15,699 Sorry. I-I'm so sorry. 488 00:34:15,995 --> 00:34:20,630 Listen, uh, uh, our car was, uh, stolen. 489 00:34:20,715 --> 00:34:23,363 They got it back, but, uh, apparently, 490 00:34:23,479 --> 00:34:26,176 it was, uh, involved in a hit-and-run. 491 00:34:26,699 --> 00:34:29,701 Uh, so they-they have to keep it for evidential reasons. 492 00:34:29,786 --> 00:34:30,991 - Right? - Yeah. 493 00:34:31,075 --> 00:34:34,785 Yeah. And this officer gave me a ride home. 494 00:34:34,948 --> 00:34:36,863 This officer needs to pee. 495 00:34:37,196 --> 00:34:41,426 Right. Uh... it's the third door on the right. 496 00:34:56,382 --> 00:34:57,382 Dad. 497 00:34:57,467 --> 00:34:58,467 Just... 498 00:35:19,921 --> 00:35:22,758 So you drive that old beater? 499 00:35:23,545 --> 00:35:26,383 Oh, uh, no, it... it was my mom's. 500 00:35:30,932 --> 00:35:34,625 Uh, so, thank you again. 501 00:35:35,369 --> 00:35:37,033 Appreciate it. 502 00:35:48,008 --> 00:35:49,489 Where we going? 503 00:35:51,231 --> 00:35:52,578 Somebody speak? 504 00:35:52,663 --> 00:35:54,369 I don't think so. 505 00:36:14,849 --> 00:36:15,975 Shit. 506 00:36:41,453 --> 00:36:43,577 - Got it? - Got it. 507 00:37:03,011 --> 00:37:06,016 Why did you say that you don't drive the car? 508 00:37:07,278 --> 00:37:08,613 I-I thought it would be better. 509 00:37:08,697 --> 00:37:10,758 Well, maybe he and Nancy Costello won't... 510 00:37:10,843 --> 00:37:12,697 Django! 511 00:37:12,784 --> 00:37:14,368 Knock it off. 512 00:37:15,704 --> 00:37:17,814 You said the car had been taken care of. 513 00:37:17,899 --> 00:37:18,994 I thought it had. 514 00:37:19,079 --> 00:37:20,510 Well, was it abandoned? 515 00:37:21,062 --> 00:37:22,149 No. 516 00:37:22,242 --> 00:37:24,555 Wait, some-someone was driving it? Who? 517 00:37:24,686 --> 00:37:26,555 I don't know, and we haven't got time for this. 518 00:37:26,640 --> 00:37:27,500 Dad, do-do they think... 519 00:37:27,585 --> 00:37:30,543 We haven't got time for this! 520 00:37:30,762 --> 00:37:33,470 His blood on your hands. 521 00:37:33,599 --> 00:37:35,642 Your fingerprints in his blood 522 00:37:35,727 --> 00:37:38,399 on the car door handle, on the steering wheel, 523 00:37:38,484 --> 00:37:39,689 on the rear view mirror. 524 00:37:39,774 --> 00:37:40,857 Please make it stop. 525 00:37:40,942 --> 00:37:42,236 What do you think I'm doing here?! 526 00:37:42,320 --> 00:37:45,194 With every fucking ounce of my being, I... 527 00:37:48,536 --> 00:37:50,493 Adam, Adam. Adam, Adam, Adam. 528 00:37:51,197 --> 00:37:52,531 It's all right, it's okay. 529 00:37:52,615 --> 00:37:54,412 Where's your inhaler? Huh? 530 00:37:54,703 --> 00:37:55,897 Where's... 531 00:37:56,036 --> 00:37:57,523 Hold on. Hold on. 532 00:38:01,166 --> 00:38:02,272 Here we go. 533 00:38:02,357 --> 00:38:05,272 Okay, sit up, sit up. There we go, there we go. 534 00:38:05,400 --> 00:38:06,610 Okay. 535 00:38:13,248 --> 00:38:14,522 I have to know. 536 00:38:15,579 --> 00:38:16,913 Okay. 537 00:38:16,998 --> 00:38:20,264 After the accident, when you were driving home, 538 00:38:20,385 --> 00:38:22,248 did anyone see you? 539 00:38:24,785 --> 00:38:26,762 Uh, the windshield. 540 00:38:27,958 --> 00:38:29,160 What? 541 00:38:29,652 --> 00:38:32,395 Uh, a homeless guy. He-he washed the windshield. 542 00:38:32,816 --> 00:38:34,262 Okay. 543 00:38:35,176 --> 00:38:36,957 Okay. Um... 544 00:38:37,911 --> 00:38:39,784 What-what kind of homeless? 545 00:38:39,869 --> 00:38:41,629 Fucked up? 546 00:38:42,217 --> 00:38:43,343 Yeah. 547 00:38:43,882 --> 00:38:47,863 Okay, good. Is that it? 548 00:38:50,600 --> 00:38:52,238 I-I stopped for gas... 549 00:38:52,425 --> 00:38:54,090 You stopped for gas? 550 00:38:54,175 --> 00:38:56,613 - I-I-I had to, Dad. - Christ, Adam! 551 00:39:00,980 --> 00:39:04,927 Did you speak to anyone there? Did anyone see you? 552 00:39:05,012 --> 00:39:06,755 Just the guy in the car behind me. 553 00:39:06,840 --> 00:39:08,980 Wait-wait, what... what-what guy was this? 554 00:39:09,065 --> 00:39:10,400 Did you... You spoke to him? 555 00:39:10,485 --> 00:39:12,380 N-No. He-he was just pissed at me 556 00:39:12,465 --> 00:39:15,255 because I-I was slow and I dropped the pump handle. 557 00:39:15,340 --> 00:39:16,361 And he honked at me. 558 00:39:16,449 --> 00:39:19,652 Adam, did he get a good look at you? 559 00:39:28,027 --> 00:39:29,671 Shit. 560 00:39:31,883 --> 00:39:32,883 I'm sorry. 561 00:39:32,976 --> 00:39:37,363 No, it's... it's okay. It's okay, it's... 562 00:39:48,887 --> 00:39:50,104 One more question. 563 00:39:50,316 --> 00:39:51,277 I-I-I can't... 564 00:39:51,362 --> 00:39:54,598 No, I need to ask this. I need to ask. 565 00:39:55,780 --> 00:39:59,197 At the scene, after the accident, 566 00:39:59,499 --> 00:40:01,074 when you couldn't breathe... 567 00:40:02,226 --> 00:40:04,074 did you find your inhaler? 568 00:40:06,207 --> 00:40:08,277 - Yeah. - And you used it? 569 00:40:13,339 --> 00:40:14,848 Where is it now? 570 00:40:39,240 --> 00:40:40,591 Go. 571 00:40:42,045 --> 00:40:44,297 Go. Fuck. 572 00:43:16,397 --> 00:43:18,084 We both know you did this. 573 00:43:19,803 --> 00:43:22,115 You can tell me what I want to know now, 574 00:43:22,975 --> 00:43:25,111 or you can tell me later. 575 00:43:26,069 --> 00:43:27,483 The other way. 576 00:43:29,963 --> 00:43:31,589 Where's the phone? 577 00:43:31,759 --> 00:43:33,615 What phone? 578 00:43:36,501 --> 00:43:38,404 I don't know what you're talking about. 579 00:43:42,446 --> 00:43:44,022 It's always the same. 580 00:43:44,545 --> 00:43:46,162 I've seen it so many times. 581 00:43:47,100 --> 00:43:51,990 That relief, when you confess. 582 00:43:53,757 --> 00:43:55,365 It's like finding God. 583 00:44:05,523 --> 00:44:06,975 Okay. 584 00:44:08,782 --> 00:44:10,256 The other way. 585 00:45:18,811 --> 00:45:20,381 Hey! 586 00:45:30,074 --> 00:45:31,365 Oh... 587 00:46:29,220 --> 00:46:31,468 Want to talk to me now? 588 00:46:58,950 --> 00:46:59,950 Hello? 589 00:47:00,035 --> 00:47:02,170 Adam. Nancy Costello. 590 00:47:02,425 --> 00:47:04,048 Sorry to call so late. 591 00:47:04,166 --> 00:47:05,291 Is your dad there? 592 00:47:05,376 --> 00:47:06,959 Uh, he's out running. 593 00:47:07,044 --> 00:47:10,272 Okay. Um, could you give him a message for me? 594 00:47:10,590 --> 00:47:13,397 It's a name. Do you want to write it down? 595 00:47:22,977 --> 00:47:23,893 NOPD! 596 00:47:23,978 --> 00:47:25,559 - Run! - Don't fucking move! 597 00:47:25,758 --> 00:47:28,140 Put your fucking hands up, 598 00:47:28,225 --> 00:47:29,193 - ma'am! - Don't shoot, don't shoot. 599 00:47:29,278 --> 00:47:30,833 - I got kids. - Put your fucking hands up! 600 00:47:30,917 --> 00:47:32,540 Don't you fucking move. 601 00:47:32,625 --> 00:47:34,694 Keep those hands up. 602 00:47:36,003 --> 00:47:38,147 Clear for entry, Lieutenant. 603 00:47:38,451 --> 00:47:39,856 Don't you fucking move, ma'am. 604 00:47:44,881 --> 00:47:46,171 Where's the phone? 605 00:47:46,372 --> 00:47:48,246 What-what phone? 606 00:47:48,753 --> 00:47:51,586 The phone your fucking son stole from the boy he ran over. 607 00:47:52,048 --> 00:47:55,514 I don't know what you're talking about. 608 00:48:04,717 --> 00:48:06,280 Kofi Jones. 609 00:48:06,365 --> 00:48:07,827 What? 610 00:48:09,758 --> 00:48:11,301 Who? 611 00:48:12,193 --> 00:48:14,569 He knocked Rocco Baxter off his motorcycle 612 00:48:14,654 --> 00:48:17,038 and left him bleeding to death on the roadside. 613 00:48:17,657 --> 00:48:20,874 And now he's been arrested and he's gonna pay for what he did. 614 00:49:29,770 --> 00:49:31,506 Penny for them? 615 00:49:33,065 --> 00:49:34,256 Lee. 616 00:49:34,506 --> 00:49:36,360 Judge. 617 00:49:36,870 --> 00:49:38,553 - Good to see you. - Yeah, you, too. 618 00:49:38,638 --> 00:49:40,944 - Yeah. - It's... Yeah. 619 00:49:43,849 --> 00:49:46,077 Are you back here, in the swamp? 620 00:49:46,245 --> 00:49:48,204 $80 million dollar fraud trial. 621 00:49:48,289 --> 00:49:49,787 I'm not even getting my feet wet. 622 00:49:50,295 --> 00:49:52,991 Eighty million is the fraud or your bill? 623 00:49:54,810 --> 00:49:56,895 Uh, would you like to sit down? 624 00:49:56,980 --> 00:49:58,389 Sure. 625 00:50:03,910 --> 00:50:06,100 You called me the other day. 626 00:50:06,836 --> 00:50:09,061 Yes. Um... 627 00:50:10,084 --> 00:50:12,041 So...? 628 00:50:12,474 --> 00:50:16,131 I was, uh, thinking maybe, 629 00:50:16,442 --> 00:50:20,928 I don't know, we could go out for a glass of wine? 630 00:50:55,981 --> 00:50:57,334 Little Mo. 631 00:51:02,349 --> 00:51:03,349 Hello? 632 00:51:03,538 --> 00:51:05,116 What's good, soldier? 633 00:51:05,575 --> 00:51:07,272 Just wanted to let you know 634 00:51:08,361 --> 00:51:12,778 that we're looking out for your mama and your family. 635 00:51:13,370 --> 00:51:15,170 You ain't got to worry about all that. 636 00:51:18,940 --> 00:51:21,334 Take the hit, little man. 637 00:51:22,508 --> 00:51:24,491 Desire got your back. 638 00:51:27,304 --> 00:51:29,319 What'd I do? I didn't do nothing. 639 00:51:31,216 --> 00:51:34,381 You want me to plead out for something that I didn't do? 640 00:51:38,225 --> 00:51:39,430 What if I don't? 641 00:51:39,600 --> 00:51:41,584 Then your mama and your family... 642 00:51:42,512 --> 00:51:44,272 I don't know. 643 00:51:45,082 --> 00:51:47,444 Maybe then I can't guarantee they'd be safe. 644 00:51:48,409 --> 00:51:49,709 You heard me? 645 00:51:53,103 --> 00:51:55,038 Stay strong, soldier. 646 00:52:42,379 --> 00:52:44,795 Kofi Jones. Custody. 647 00:52:46,504 --> 00:52:48,262 Come on. 648 00:52:58,479 --> 00:53:00,431 We object to bail, Your Honor. 649 00:53:00,516 --> 00:53:02,481 The accused resisted arrest and has continued 650 00:53:02,566 --> 00:53:04,433 to be obstructive in police custody. 651 00:53:04,641 --> 00:53:06,716 The strength of the evidence... He was arrested driving 652 00:53:06,800 --> 00:53:11,020 the stolen car that we know hit and killed Rocco Baxter... 653 00:53:11,105 --> 00:53:12,856 is, frankly, overwhelming. 654 00:53:12,941 --> 00:53:15,868 All of this means he's a serious flight risk. 655 00:53:16,209 --> 00:53:18,080 It's worth remembering, this is a man 656 00:53:18,165 --> 00:53:19,788 that left another human being 657 00:53:19,975 --> 00:53:21,584 dying on the roadside. 658 00:53:22,027 --> 00:53:24,293 If he can do that, he can sure as hell jump bail. 659 00:53:31,715 --> 00:53:34,047 You affiliated, boy? 660 00:53:38,487 --> 00:53:40,110 Take them off. 661 00:54:10,894 --> 00:54:13,340 Lower back. That's a gang tat. 662 00:54:13,621 --> 00:54:15,769 Desire crew, if I'm not mistaken. 663 00:54:17,002 --> 00:54:19,605 You're gonna be okay. 664 00:54:39,433 --> 00:54:41,591 To the charge of vehicular homicide, 665 00:54:41,809 --> 00:54:43,265 how does the accused plead? 666 00:55:03,593 --> 00:55:05,176 Guilty. 667 00:55:06,243 --> 00:55:07,660 What? 668 00:55:11,245 --> 00:55:13,887 Guilty. 669 00:55:16,550 --> 00:55:17,754 Let's recess. 670 00:55:17,839 --> 00:55:19,488 Back in 30 minutes. 671 00:55:31,298 --> 00:55:33,879 No, no... 672 00:55:40,933 --> 00:55:43,238 Judge! Judge! 673 00:55:43,754 --> 00:55:46,893 Judge, please. Judge, J-Judge, please. 674 00:55:47,314 --> 00:55:49,359 - Judge, y-you a good man. - Listen, I'm sorry. 675 00:55:49,608 --> 00:55:51,234 - Judge, Judge, please. - No, no, listen. No. 676 00:55:51,318 --> 00:55:52,527 - Please help my son. - No, i-it's not my case. 677 00:55:52,611 --> 00:55:54,176 - I... - I know, but y-you could talk 678 00:55:54,279 --> 00:55:55,697 - to somebody. - There's nothing I can do. 679 00:55:55,781 --> 00:55:58,887 - Then you can help. - Look, I cannot help you! 680 00:56:02,913 --> 00:56:04,289 I'm sorry. 681 00:56:04,938 --> 00:56:07,604 - Please. - I'm very, I'm very sorry. 682 00:56:11,505 --> 00:56:13,621 It wasn't a hit-and-run. 683 00:56:13,841 --> 00:56:15,255 It was a hit. 684 00:56:15,592 --> 00:56:17,590 There's no other explanation. 685 00:56:19,750 --> 00:56:21,430 Desire are coming for us. 686 00:56:21,515 --> 00:56:22,824 Carlo beating up 687 00:56:22,909 --> 00:56:24,785 one of their soldiers. 688 00:56:26,415 --> 00:56:28,473 They'd kill Rocco for that? 689 00:56:28,772 --> 00:56:30,899 - These people are animals... - How many times did I tell him? 690 00:56:30,983 --> 00:56:34,858 Hmm? Stay away from all that open-air street shit. 691 00:56:34,943 --> 00:56:37,150 Fucking needles and shit? Fucking... 692 00:56:38,340 --> 00:56:41,957 needles, fucking guns, fucking ten-year-olds selling shit. 693 00:56:45,664 --> 00:56:47,660 I'm gonna clean this city up. 694 00:56:49,770 --> 00:56:52,855 I'm gonna make it fucking shine. 695 00:57:02,816 --> 00:57:05,129 Yeah, he's a good soldier. 696 00:57:06,045 --> 00:57:07,668 Yeah, he's not talking. 697 00:57:07,866 --> 00:57:09,534 All right. 698 00:57:18,605 --> 00:57:20,160 Yeah. For Charlie. 699 00:57:20,315 --> 00:57:22,223 Charlie. Rudy. 700 00:57:22,418 --> 00:57:24,207 We're safe. 701 00:57:24,523 --> 00:57:25,847 Okay. 702 00:57:30,334 --> 00:57:32,636 Lee? Lee? 703 00:57:34,021 --> 00:57:37,238 - Are you okay? - Yeah. 704 00:57:37,729 --> 00:57:39,511 Yeah. Uh... 705 00:57:40,810 --> 00:57:42,391 I need a favor. 706 00:57:44,027 --> 00:57:47,964 He pleaded guilty, so it's only a matter of the sentencing. 707 00:57:48,049 --> 00:57:49,355 Why him? 708 00:57:49,728 --> 00:57:52,018 Well, we both know the difference between you 709 00:57:52,103 --> 00:57:53,588 and an overworked public defender 710 00:57:53,714 --> 00:57:55,629 could be measured in years. 711 00:57:55,714 --> 00:57:58,421 That's not an answer. Why him? 712 00:57:58,934 --> 00:58:00,139 Judge Harris, 713 00:58:00,224 --> 00:58:01,531 - he just humiliated... - Yeah, I-I heard. 714 00:58:01,615 --> 00:58:03,300 - Yeah, well... - Wh-Why were you there? 715 00:58:03,408 --> 00:58:05,073 I was curious. 716 00:58:06,570 --> 00:58:08,535 It was Robin's car that he stole. 717 00:58:08,620 --> 00:58:11,722 Y-You didn't know that. Yeah. 718 00:58:11,917 --> 00:58:13,290 It's weird, but... 719 00:58:13,375 --> 00:58:15,425 So, I-I just wanted to see the kid 720 00:58:15,510 --> 00:58:18,984 and-and I-I know he did a very bad thing, 721 00:58:19,069 --> 00:58:21,818 but nobody should be treated like that. 722 00:58:23,762 --> 00:58:29,014 I was ashamed of us, of this building. It... 723 00:58:30,075 --> 00:58:32,628 I was humiliated by his humiliation. 724 00:58:32,771 --> 00:58:35,562 And I know I can't help everybody, 725 00:58:35,647 --> 00:58:38,939 but I would like to help Kofi Jones. 726 00:58:39,486 --> 00:58:42,194 - This isn't easy for me. - I know. 727 00:58:42,489 --> 00:58:45,043 I know. I was there, I saw. 728 00:58:47,091 --> 00:58:50,113 But you're asking me to do this, knowing what you know about me. 729 00:58:51,797 --> 00:58:53,402 I just... 730 00:58:54,626 --> 00:58:56,878 think it's the right thing to do. 731 00:58:57,522 --> 00:59:02,440 And I thought maybe you might think so, too. 732 00:59:05,168 --> 00:59:07,082 All right. 733 00:59:07,629 --> 00:59:09,183 I'm sorry. 734 00:59:09,647 --> 00:59:12,480 I shouldn't have asked. I'm... Really. 735 00:59:24,323 --> 00:59:25,855 One condition. 736 00:59:27,288 --> 00:59:29,543 When we have our glass of wine, 737 00:59:30,438 --> 00:59:31,878 no law talk. 738 00:59:35,604 --> 00:59:37,050 Deal. 739 00:59:39,316 --> 00:59:40,636 Thank you. 740 01:01:19,529 --> 01:01:20,919 Adam? 49829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.