All language subtitles for Will.Trent.S01E09.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:02,956 ANGIE: Previously on Will Trent... 2 00:00:02,959 --> 00:00:04,479 No! What the hell's your boyfriend doing here, huh? 3 00:00:04,482 --> 00:00:06,222 What, did you chase the ambulance here, Trent? 4 00:00:06,223 --> 00:00:08,493 You know how I said I grew up in a group home? 5 00:00:08,486 --> 00:00:09,566 Will was there. 6 00:00:09,574 --> 00:00:10,664 We could go to the cops. 7 00:00:10,662 --> 00:00:12,062 They won't do anything. 8 00:00:12,055 --> 00:00:13,575 He walked into your room in the middle of the night 9 00:00:13,578 --> 00:00:14,878 and raped you. 10 00:00:14,884 --> 00:00:16,324 Are you worried I'm gonna start using again? 11 00:00:16,320 --> 00:00:17,970 Angie, I know all of you. 12 00:00:17,974 --> 00:00:19,804 How about the next time you want to run, 13 00:00:19,802 --> 00:00:21,462 give it 24 hours. 14 00:00:21,456 --> 00:00:22,626 See if it passes. 15 00:00:22,631 --> 00:00:23,761 Okay. 16 00:00:24,372 --> 00:00:27,332 [crowd chanting "Justice for Andrew!"] 17 00:00:31,118 --> 00:00:33,468 [chanting continues] 18 00:00:36,471 --> 00:00:38,651 Been waiting a long time for today. 19 00:00:38,647 --> 00:00:40,647 Hopefully, we can all finally move on. 20 00:00:40,649 --> 00:00:41,949 No matter what LaPorte gets, 21 00:00:41,954 --> 00:00:43,304 it won't make up for what he did. 22 00:00:43,304 --> 00:00:47,964 [chanting continues] 23 00:00:47,960 --> 00:00:50,310 [indistinct shouting] 24 00:00:50,311 --> 00:00:51,791 Now fry, cop killer! 25 00:00:51,790 --> 00:00:53,310 Enjoy Hell, LaPorte. 26 00:00:53,314 --> 00:00:55,494 Andrew Hollis was my friend! 27 00:00:55,490 --> 00:00:59,280 ♪ 28 00:00:59,276 --> 00:01:01,056 [metal detector beeps] 29 00:01:01,061 --> 00:01:02,761 Come on. It's the cuffs. 30 00:01:02,758 --> 00:01:05,848 Look at this place. We gotta keep moving. 31 00:01:05,848 --> 00:01:07,848 [chanting continues] 32 00:01:07,850 --> 00:01:13,510 ♪ 33 00:01:13,508 --> 00:01:15,028 BONNIE: I love your outfit. 34 00:01:15,031 --> 00:01:17,561 FAITH: Thank you. It's my favorite. 35 00:01:17,555 --> 00:01:19,205 Not used to the shoes, yet, though. 36 00:01:19,209 --> 00:01:20,429 Ouch. 37 00:01:20,428 --> 00:01:21,518 Are you a lawyer? 38 00:01:21,516 --> 00:01:22,556 Oh, God, no. 39 00:01:22,560 --> 00:01:24,520 Um... GBI. 40 00:01:24,519 --> 00:01:26,649 But with how often I testify here, 41 00:01:26,651 --> 00:01:28,481 I might as well have my own parking spot. 42 00:01:28,479 --> 00:01:30,659 But it is hopping in here today, huh? 43 00:01:30,655 --> 00:01:32,655 [gunshots, people screaming] 44 00:01:32,657 --> 00:01:34,217 Were those gunshots? 45 00:01:34,224 --> 00:01:35,404 We're gonna be all right, okay? 46 00:01:35,399 --> 00:01:37,359 Just breathe. What's your name again? 47 00:01:37,358 --> 00:01:39,008 - Bonnie. - Bonnie, I'm Faith. 48 00:01:39,011 --> 00:01:40,101 We're gonna be okay. 49 00:01:40,100 --> 00:01:45,670 ♪ 50 00:01:45,670 --> 00:01:47,060 FAITH: No service. Of course. 51 00:01:47,063 --> 00:01:51,023 My daughter. She's... She's in the court. 52 00:01:51,023 --> 00:01:53,073 I'm a mom, too. I get it. 53 00:01:53,069 --> 00:01:55,939 But stay calm, okay? 54 00:01:55,941 --> 00:01:59,031 [The Emotions' "Best of My Love" plays] 55 00:01:59,031 --> 00:02:05,601 ♪ 56 00:02:05,603 --> 00:02:07,783 Where's the kind we usually get, Betty? 57 00:02:07,779 --> 00:02:09,349 ♪ Doesn't take much to make me happy♪ 58 00:02:09,346 --> 00:02:10,866 They must have moved things around. 59 00:02:10,869 --> 00:02:15,049 ♪ And make me smile with glee♪ 60 00:02:15,047 --> 00:02:18,137 ♪ Never, never will I feel discouraged♪ 61 00:02:18,138 --> 00:02:19,658 We need these. 62 00:02:19,661 --> 00:02:21,141 ♪ 'Cause our love's no mystery♪ 63 00:02:21,141 --> 00:02:24,101 Can we get the regular kind instead of whole wheat? 64 00:02:24,100 --> 00:02:26,060 WILL: Sure, yeah. 65 00:02:26,058 --> 00:02:28,888 If that, uh, works for you. 66 00:02:30,541 --> 00:02:32,331 Hey... 67 00:02:32,326 --> 00:02:33,936 That's bad bitch Betty! 68 00:02:33,936 --> 00:02:35,106 What did you just call her? 69 00:02:35,111 --> 00:02:36,851 That is bad bitch Betty, right? 70 00:02:36,852 --> 00:02:39,332 ♪ Want the whole wide world to see♪ 71 00:02:39,333 --> 00:02:42,953 Listen, I'm not sorry. Betty is very popular 72 00:02:42,945 --> 00:02:44,205 - on the socials. - [cellphone rings] 73 00:02:44,207 --> 00:02:46,467 You didn't even bother to ask, huh? 74 00:02:46,470 --> 00:02:49,560 - [cellphone beeps] - This is Trent. 75 00:02:49,560 --> 00:02:51,610 ♪ You've got the best of my love♪ 76 00:02:51,606 --> 00:02:52,816 Courthouse? 77 00:02:53,869 --> 00:02:55,569 Isn't Faith there today? 78 00:02:57,307 --> 00:03:00,527 Yeah, okay, I'm just a... a block south. 79 00:03:00,528 --> 00:03:02,568 All right, I'm on my way. 80 00:03:02,573 --> 00:03:04,313 All right, look, um... 81 00:03:05,576 --> 00:03:07,486 - [chuckles] - Don't do anything stupid, 82 00:03:07,491 --> 00:03:09,151 all right? 83 00:03:09,145 --> 00:03:12,315 ♪ Oh, oh, you've got the best of my love♪ 84 00:03:12,322 --> 00:03:14,802 [radio chatter] 85 00:03:14,803 --> 00:03:16,503 ORMEWOOD: Get those civilians out of here. 86 00:03:16,500 --> 00:03:18,500 TATE: Take them to the Clerk's office. 87 00:03:18,502 --> 00:03:21,292 Oh, fantastic. It's the second responders. 88 00:03:21,288 --> 00:03:23,158 You're welcome. Will Trent, GBI. 89 00:03:23,159 --> 00:03:25,639 - Here to assist. - Tate Grillo, APD. 90 00:03:25,640 --> 00:03:27,340 Uh, ground floor's secured. 91 00:03:27,337 --> 00:03:29,987 No reported injuries yet, but we believe 92 00:03:29,992 --> 00:03:32,042 LaPorte stole a pistol from security. 93 00:03:32,037 --> 00:03:33,687 This courthouse has 14 exits. 94 00:03:33,691 --> 00:03:35,691 Six have security blind spots. 95 00:03:35,693 --> 00:03:37,003 Foster kid. 96 00:03:36,999 --> 00:03:38,479 Spent a lot of time in this building. 97 00:03:38,479 --> 00:03:40,479 Let's put that knowledge to use. 98 00:03:40,481 --> 00:03:41,701 Sam LaPorte's smart. 99 00:03:41,699 --> 00:03:43,309 He knows how to get people to trust him, 100 00:03:43,310 --> 00:03:45,920 but make no mistake, he's a cold-blooded killer. 101 00:03:45,921 --> 00:03:48,051 You know a lot about our fugitive. 102 00:03:48,053 --> 00:03:49,273 He killed my partner. 103 00:03:49,272 --> 00:03:51,012 Then let's find him. 104 00:03:51,013 --> 00:03:54,543 ♪ 105 00:03:54,538 --> 00:03:55,578 [restroom door opens] 106 00:03:55,583 --> 00:03:58,723 ♪ 107 00:03:58,716 --> 00:04:01,326 Excuse me. 108 00:04:01,328 --> 00:04:02,888 - I said excuse me. - SAM: Hey, don't even... 109 00:04:02,894 --> 00:04:04,164 - Hey, hey, hey! Hey! - [screams] 110 00:04:04,156 --> 00:04:06,286 Shut up! Shut up! 111 00:04:06,289 --> 00:04:08,029 Keep breathing, Bonnie. We're okay. 112 00:04:08,030 --> 00:04:09,730 Come here. 113 00:04:09,727 --> 00:04:11,377 Get over here. I said don't move. 114 00:04:11,381 --> 00:04:13,511 Please, please. Look, she didn't do anything. 115 00:04:13,514 --> 00:04:15,474 [Bonnie whimpers] 116 00:04:15,472 --> 00:04:16,652 Look, I'm Faith Mitchell. 117 00:04:16,647 --> 00:04:18,687 I'm with the GBI, and I can help you. 118 00:04:20,085 --> 00:04:21,475 Faith Mitchell? 119 00:04:22,349 --> 00:04:24,089 You don't say. Okay, look. 120 00:04:24,089 --> 00:04:25,919 Put your gun on the ground and kick it over there. 121 00:04:25,917 --> 00:04:28,527 - Slowly. - [Bonnie whimpers] 122 00:04:28,529 --> 00:04:32,229 ♪ 123 00:04:32,228 --> 00:04:34,008 Look, if you pull that trigger, 124 00:04:34,012 --> 00:04:36,412 everyone will know exactly where you are. 125 00:04:36,406 --> 00:04:39,366 - [door opens in distance] - MAN: Move! Move! 126 00:04:39,366 --> 00:04:41,496 [indistinct shouting] 127 00:04:41,498 --> 00:04:44,108 WILL: It's up here, on the left. 128 00:04:44,109 --> 00:04:45,629 ♪ 129 00:04:45,633 --> 00:04:47,243 Put your hands on your head! 130 00:04:47,243 --> 00:04:49,513 TATE: Where is he? 131 00:04:50,377 --> 00:04:54,077 He was gonna kill me, but she [hyperventilating] 132 00:04:54,076 --> 00:04:55,556 Who? 133 00:04:55,556 --> 00:04:57,776 Who were you with? 134 00:04:57,775 --> 00:04:59,165 She... 135 00:05:00,212 --> 00:05:01,782 Is this hers? 136 00:05:01,779 --> 00:05:08,179 ♪ 137 00:05:08,177 --> 00:05:09,177 Where is she? 138 00:05:09,178 --> 00:05:11,748 He took her. 139 00:05:11,746 --> 00:05:13,356 And my car keys. 140 00:05:14,444 --> 00:05:18,974 Ormewood, tell dispatch that LaPorte is armed and dangerous. 141 00:05:18,970 --> 00:05:21,320 And he's taken Faith Mitchell hostage. 142 00:05:21,321 --> 00:05:27,201 ♪ 143 00:05:27,196 --> 00:05:28,496 [engine revs] 144 00:05:28,502 --> 00:05:31,772 [sirens wailing, tires squeal] 145 00:05:32,680 --> 00:05:34,510 SAM: Slow down. 146 00:05:34,508 --> 00:05:36,858 We don't need any unnecessary attention. 147 00:05:36,858 --> 00:05:42,858 ♪ 148 00:05:42,864 --> 00:05:45,304 I have a son. Jeremy. 149 00:05:45,301 --> 00:05:46,961 He's a freshman at A.C. Tech. 150 00:05:48,696 --> 00:05:50,696 Look, I love that kid. 151 00:05:51,960 --> 00:05:53,660 So I will drive you to the end of this world 152 00:05:53,657 --> 00:05:55,747 if that means that I'll see him again. 153 00:05:55,746 --> 00:06:00,836 ♪ 154 00:06:00,838 --> 00:06:02,578 I'm diabetic, 155 00:06:02,579 --> 00:06:04,579 and I left my kit at the courthouse, 156 00:06:04,581 --> 00:06:06,501 so if we're gonna do that, 157 00:06:06,496 --> 00:06:09,106 then we need to stop for medicine. 158 00:06:10,457 --> 00:06:12,237 Keep straight. 159 00:06:14,330 --> 00:06:15,420 Where are we going? 160 00:06:15,418 --> 00:06:21,508 ♪ 161 00:06:21,511 --> 00:06:23,731 FAITH [muffled]: Help! 162 00:06:23,731 --> 00:06:25,431 Help! 163 00:06:25,428 --> 00:06:27,468 [grunting] 164 00:06:29,171 --> 00:06:30,691 Help! 165 00:06:30,694 --> 00:06:33,094 [grunts] Help! 166 00:06:33,088 --> 00:06:35,738 Oh, are you there, God? 167 00:06:35,743 --> 00:06:37,053 Oh. 168 00:06:37,048 --> 00:06:40,178 It's me... Faith. 169 00:06:40,182 --> 00:06:41,752 Dumb joke. Sorry. 170 00:06:41,749 --> 00:06:43,009 Okay. 171 00:06:43,011 --> 00:06:45,191 I'm in a bit of a jam right now. 172 00:06:45,187 --> 00:06:46,747 Maybe you noticed. 173 00:06:46,754 --> 00:06:48,844 [panting] 174 00:06:52,499 --> 00:06:53,499 Okay, okay. 175 00:06:53,500 --> 00:06:55,280 Relax, relax. 176 00:06:55,284 --> 00:06:59,204 Come on. Yes. 177 00:06:59,201 --> 00:07:03,251 Breathe [groans] space into the joints... 178 00:07:04,249 --> 00:07:05,989 ...through the spine. 179 00:07:05,990 --> 00:07:08,120 Lengthen the arms. 180 00:07:08,123 --> 00:07:10,603 Tighten the core. [groans] 181 00:07:10,604 --> 00:07:11,824 Oh, my God! 182 00:07:11,822 --> 00:07:13,822 Why don't we do this in hot yoga? 183 00:07:13,824 --> 00:07:15,784 [groans] 184 00:07:15,783 --> 00:07:17,443 Sorry, God. I'm back. 185 00:07:17,437 --> 00:07:19,257 Listen, I need help. 186 00:07:20,309 --> 00:07:22,659 Please don't let this be my time. 187 00:07:22,659 --> 00:07:24,309 I need to be here for Jeremy. 188 00:07:24,313 --> 00:07:27,453 [groans] 189 00:07:27,447 --> 00:07:30,277 Please, please, please, please! 190 00:07:30,275 --> 00:07:31,885 Aah! 191 00:07:33,365 --> 00:07:34,755 Thank you, God. 192 00:07:34,758 --> 00:07:37,938 Thank you, Shanti from hot yoga. 193 00:07:37,935 --> 00:07:39,935 Now please don't let this latch be broken. 194 00:07:39,937 --> 00:07:46,637 ♪ 195 00:07:46,640 --> 00:07:48,860 You're under arrest! 196 00:07:48,859 --> 00:07:52,299 Once again, my name is Special Agent Faith Mitchell, 197 00:07:52,297 --> 00:07:54,077 and I'm with the GBI. 198 00:07:54,082 --> 00:07:56,742 Obviously, I know how to get out of a trunk. 199 00:07:58,869 --> 00:08:01,389 This is not what we discussed! 200 00:08:01,393 --> 00:08:03,093 I went in there and got meds for you. 201 00:08:03,091 --> 00:08:04,881 [grunts] It was a nice gesture! 202 00:08:04,875 --> 00:08:06,265 Where you going? Where you going? Where you going? 203 00:08:06,268 --> 00:08:07,528 We're switching cars. 204 00:08:07,530 --> 00:08:08,920 Come on. 205 00:08:08,923 --> 00:08:12,103 Stay right there. Do not move. 206 00:08:17,497 --> 00:08:24,497 ♪ 207 00:08:29,117 --> 00:08:30,547 FAITH: Help! 208 00:08:32,729 --> 00:08:34,249 TATE: All right, listen up. 209 00:08:34,252 --> 00:08:37,872 Sam LaPorte has stolen a black Ford F-150. 210 00:08:37,865 --> 00:08:40,685 APD is patrolling his previous addresses. 211 00:08:40,694 --> 00:08:44,264 They got a half an hour on us, but we will find that truck. 212 00:08:44,262 --> 00:08:46,702 Let's go! Be safe! 213 00:08:46,700 --> 00:08:51,100 [indistinct chatter] 214 00:08:51,095 --> 00:08:54,395 I got a bad feeling about this angry mob of trigger-happy cops. 215 00:08:54,403 --> 00:08:55,713 Yeah. Me, too. 216 00:08:55,709 --> 00:08:57,059 We'll find her, 217 00:08:57,058 --> 00:08:59,228 but chasing that truck's a fool's errand. 218 00:08:59,234 --> 00:09:01,454 It's one of the most common vehicles in Georgia. 219 00:09:01,453 --> 00:09:02,673 And even if we got lucky 220 00:09:02,672 --> 00:09:05,372 and found the one LaPorte stole, 221 00:09:05,370 --> 00:09:07,760 a high-speed pursuit only puts Faith in danger. 222 00:09:07,764 --> 00:09:09,514 And you have a better idea? 223 00:09:09,505 --> 00:09:12,285 The pharmacist confirmed that LaPorte stole insulin. 224 00:09:12,290 --> 00:09:14,600 He plans on keeping Faith alive, at least for now. 225 00:09:14,597 --> 00:09:15,727 The best way to catch this guy 226 00:09:15,729 --> 00:09:17,119 is by getting one step ahead of him. 227 00:09:17,121 --> 00:09:18,601 Well, how do you plan on doing that? 228 00:09:18,601 --> 00:09:20,521 Well, learning about him, not the crime. 229 00:09:20,516 --> 00:09:23,036 If I wanted to drive in circles, I'd rent a go-kart. 230 00:09:23,040 --> 00:09:24,870 [radio chatter] 231 00:09:24,868 --> 00:09:28,048 ♪ 232 00:09:29,046 --> 00:09:30,786 So this is his mom's place, huh? 233 00:09:30,787 --> 00:09:32,567 Yeah, for the last six years. 234 00:09:32,572 --> 00:09:35,142 Now we just wait and hope the prick comes home. 235 00:09:35,139 --> 00:09:36,879 I didn't know Andrew Hollis well. 236 00:09:36,880 --> 00:09:39,060 You guys were close? 237 00:09:39,056 --> 00:09:40,836 Yeah, he was in my class at the Academy. 238 00:09:40,841 --> 00:09:43,231 Great guy, frickin' genius. 239 00:09:43,234 --> 00:09:44,894 Probably would have made Captain. 240 00:09:44,888 --> 00:09:47,668 And then he hired LaPorte. 241 00:09:47,674 --> 00:09:52,204 Gave an ex-con a chance, and look what happened. 242 00:09:52,200 --> 00:09:53,980 Can't trust anybody. 243 00:09:53,984 --> 00:09:56,904 I can't believe he got Mitchell. 244 00:09:56,900 --> 00:09:58,640 Will must be losing his mind. 245 00:09:58,641 --> 00:09:59,861 Oh, Mr. Spock? 246 00:09:59,860 --> 00:10:01,080 Yeah, I bet if Mitchell dies, 247 00:10:01,078 --> 00:10:02,298 it'll probably ruin his whole afternoon. 248 00:10:02,297 --> 00:10:04,207 Knock it off. 249 00:10:04,212 --> 00:10:10,832 ♪ 250 00:10:27,278 --> 00:10:28,368 That's him. 251 00:10:28,366 --> 00:10:30,456 No way. Where? 252 00:10:31,935 --> 00:10:33,625 ANGIE: No, uh... 253 00:10:33,633 --> 00:10:35,073 Never mind. 254 00:10:36,548 --> 00:10:38,288 It was somebody else. 255 00:10:39,334 --> 00:10:41,124 What's going on with you? 256 00:10:41,118 --> 00:10:42,418 I'm fine. 257 00:10:42,424 --> 00:10:47,604 ♪ 258 00:10:49,866 --> 00:10:51,036 SAM: Go. 259 00:10:51,041 --> 00:10:52,391 Okay, I'm not taking another step 260 00:10:52,390 --> 00:10:54,390 until you tell me where we're going. 261 00:10:54,392 --> 00:10:57,002 In there, in my friend Glen's house. 262 00:10:57,004 --> 00:10:58,314 No. No. 263 00:10:58,309 --> 00:11:00,699 - Help! Help! Help! - Stop. Stop! Listen to me! 264 00:11:00,703 --> 00:11:02,403 I'm innocent! Ow! 265 00:11:02,400 --> 00:11:03,710 He says to the woman he just kidnapped 266 00:11:03,706 --> 00:11:04,966 in front of the truck he stole. 267 00:11:04,968 --> 00:11:07,188 I swear, I did not kill Andrew Hollis. 268 00:11:07,188 --> 00:11:09,538 The night of the crime, I was in there with my friend, Glen. 269 00:11:09,538 --> 00:11:11,238 He can prove it, and then you can just clear my name. 270 00:11:11,235 --> 00:11:13,715 You have to see the irony in threatening to kill me 271 00:11:13,716 --> 00:11:16,496 unless I convince people you're not a killer, right? 272 00:11:16,501 --> 00:11:17,891 Well, I don't have any other options. 273 00:11:17,894 --> 00:11:20,464 Now, move. 274 00:11:21,768 --> 00:11:23,598 Glen? 275 00:11:23,595 --> 00:11:25,155 Buddy? 276 00:11:25,162 --> 00:11:27,732 [Johnny Kemp's "Just Got Paid" plays on stereo] 277 00:11:27,730 --> 00:11:29,820 Oh, God. 278 00:11:29,819 --> 00:11:31,649 He's in here! 279 00:11:33,649 --> 00:11:36,219 Sam, call an ambulance! 280 00:11:36,217 --> 00:11:37,307 MAN: It's on its way. 281 00:11:39,786 --> 00:11:40,916 Thank God. 282 00:11:40,917 --> 00:11:42,007 He's still got a pulse. 283 00:11:42,005 --> 00:11:43,045 Suspect's armed. 284 00:11:43,050 --> 00:11:44,750 He's upstairs. 285 00:11:44,747 --> 00:11:46,747 [screams] 286 00:11:46,749 --> 00:11:49,009 I found your gun. 287 00:11:50,274 --> 00:11:51,754 This is Officer Grillo. 288 00:11:51,754 --> 00:11:54,454 I'm at 64 Hawthorne Street. 289 00:11:54,452 --> 00:11:57,502 I got one dead on arrival... Glen Donato. 290 00:11:57,499 --> 00:12:00,069 Shooter is GBI Agent Faith Mitchell. 291 00:12:00,067 --> 00:12:02,157 - DISPATCH: Copy that. - What are you doing? 292 00:12:02,156 --> 00:12:04,936 It's you. You did this to me. 293 00:12:06,813 --> 00:12:08,473 Sam LaPorte's been located. 294 00:12:08,466 --> 00:12:09,766 He and Mitchell are working together. 295 00:12:09,772 --> 00:12:11,512 I need backup. Now! 296 00:12:11,513 --> 00:12:12,823 I need backup! 297 00:12:12,819 --> 00:12:14,469 [grunts] 298 00:12:14,472 --> 00:12:16,082 ♪ Shake it up, shake it up♪ 299 00:12:16,083 --> 00:12:18,303 ♪ 300 00:12:18,302 --> 00:12:20,782 ♪ I just got paid♪ 301 00:12:20,783 --> 00:12:24,443 ♪ 302 00:12:24,439 --> 00:12:28,789 ♪ I'm feelin', I'm feelin' nice♪ 303 00:12:28,791 --> 00:12:32,141 -♪ Just got paid, Friday night♪ - Did you kill him? 304 00:12:32,142 --> 00:12:33,752 DISPATCH: Backup is on their way. 305 00:12:33,753 --> 00:12:35,543 - Proceed with caution. - [sirens wailing in distance] 306 00:12:35,537 --> 00:12:37,627 Faith Mitchell and Sam LaPorte are armed and dangerous. 307 00:12:37,626 --> 00:12:39,276 - Okay, we need to go now. - No, no. 308 00:12:39,280 --> 00:12:40,800 We need to stay and explain. 309 00:12:40,803 --> 00:12:43,553 Faith! They're going to shoot us. We gotta go. 310 00:12:43,545 --> 00:12:45,765 - Come on. -♪ I'm gettin' down♪ 311 00:12:45,765 --> 00:12:48,065 ♪ Just got paid, just got paid♪ 312 00:12:48,811 --> 00:12:52,771 TATE: This is Officer Grillo. I'm at 64 Hawthorne Street. 313 00:12:52,772 --> 00:12:55,472 I got one dead on arrival... Glen Donato. 314 00:12:55,470 --> 00:12:58,170 Shooter is GBI Agent Faith Mitchell. 315 00:12:58,168 --> 00:12:59,648 That's it? 316 00:12:59,648 --> 00:13:01,128 That doesn't prove anything. 317 00:13:01,128 --> 00:13:03,518 Ballistics matched the casings to Mitchell's handgun. 318 00:13:03,521 --> 00:13:05,571 And her coat was found at the scene of the crime. 319 00:13:05,567 --> 00:13:06,957 That's hard evidence. 320 00:13:06,960 --> 00:13:08,880 Faith's never pulled the trigger on the job before. 321 00:13:08,875 --> 00:13:11,005 There were scuff marks from Faith's shoes 322 00:13:11,007 --> 00:13:12,527 in the trunk of the sedan. 323 00:13:12,530 --> 00:13:14,620 - She was kidnapped. - She's your partner. 324 00:13:14,619 --> 00:13:17,319 I should pull you from the case based on your bias alone. 325 00:13:17,318 --> 00:13:19,098 Oh, assign someone worse. Be my guest. 326 00:13:19,102 --> 00:13:21,192 Director Armstrong, this isn't 327 00:13:21,191 --> 00:13:22,321 the Faith Mitchell any of us know. 328 00:13:22,323 --> 00:13:23,673 The two have history. 329 00:13:23,672 --> 00:13:26,152 She arrested LaPorte for burglary seven years ago. 330 00:13:26,153 --> 00:13:29,113 And it pisses me off that I had to hear that from someone else. 331 00:13:29,112 --> 00:13:31,992 I need LaPorte and Mitchell in custody A.S.A.P. 332 00:13:31,985 --> 00:13:33,545 And if the two of you aren't up to it, 333 00:13:33,551 --> 00:13:35,601 I'll find someone who is. 334 00:13:42,996 --> 00:13:45,346 - We need a plan. - Shut up. 335 00:13:45,346 --> 00:13:47,126 I need to think. 336 00:13:49,002 --> 00:13:50,482 I need to get a message to my partner. 337 00:13:50,481 --> 00:13:52,661 - Can we call him? - With what phone? 338 00:13:52,657 --> 00:13:55,267 I may have killed an innocent, 339 00:13:55,269 --> 00:13:57,179 highly-decorated police officer. 340 00:13:57,184 --> 00:13:58,884 You're a convicted murderer. 341 00:13:58,881 --> 00:14:01,491 Even if I could call Will, APD has already tapped his phone. 342 00:14:01,492 --> 00:14:03,672 They've already tapped everybody's phone. 343 00:14:03,668 --> 00:14:05,448 MAN ON RADIO: We got a manhunt! 344 00:14:05,453 --> 00:14:06,983 Earlier today, Sam LaPorte, 345 00:14:06,976 --> 00:14:09,106 convicted of killing Officer Andrew Hollis, 346 00:14:09,109 --> 00:14:10,939 escaped from APD custody 347 00:14:10,937 --> 00:14:13,677 with the help of GBI Agent Faith Mitchell. 348 00:14:13,678 --> 00:14:15,638 Devious! 349 00:14:15,637 --> 00:14:17,677 They were last seen driving a black F-150. 350 00:14:17,682 --> 00:14:20,732 Do with that what you will, snitches. 351 00:14:26,169 --> 00:14:28,519 Okay, you did not kill Andrew Hollis. 352 00:14:28,519 --> 00:14:30,299 - I know. - He kept Glen from testifying 353 00:14:30,304 --> 00:14:31,704 and killed him after you escaped. 354 00:14:31,696 --> 00:14:32,776 - I know. - You were framed. 355 00:14:32,784 --> 00:14:33,964 Yeah, I said that a few times, too. 356 00:14:33,960 --> 00:14:37,050 We need to find a place to lay low. 357 00:14:37,050 --> 00:14:39,400 We're gonna get through this Together. 358 00:14:39,400 --> 00:14:41,920 Okay. Well, you do know what they say. 359 00:14:41,924 --> 00:14:43,454 There are two I's in "fugitive." 360 00:14:43,447 --> 00:14:45,227 Yeah, there's also an F and a U. 361 00:14:55,503 --> 00:14:58,163 All right, we're just south of some cabins I know about. 362 00:14:58,158 --> 00:14:59,588 They should be empty this time of year. 363 00:14:59,594 --> 00:15:00,734 Where are you going? 364 00:15:00,725 --> 00:15:01,895 To get a lottery ticket. 365 00:15:02,858 --> 00:15:04,948 The bathroom. I'll be quick. 366 00:15:04,947 --> 00:15:06,907 Okay, can you uncuff me first, please? 367 00:15:11,998 --> 00:15:13,088 [door closes] 368 00:15:14,217 --> 00:15:16,087 [handcuffs clatter] 369 00:15:17,177 --> 00:15:19,307 - [sighs] - [bell jingles] 370 00:15:19,309 --> 00:15:20,789 [glove compartment opens] 371 00:15:28,405 --> 00:15:30,095 Be right back, okay? 372 00:15:30,103 --> 00:15:33,113 [child imitating video game sounds] 373 00:15:33,106 --> 00:15:40,196 ♪ 374 00:15:40,722 --> 00:15:42,462 [bell jingles] 375 00:15:46,162 --> 00:15:48,032 Hey, there. 376 00:15:52,168 --> 00:15:53,998 I know, I know. I look a mess. 377 00:15:53,996 --> 00:15:55,476 I'm having a bad day. 378 00:15:55,476 --> 00:15:57,256 Hey, what do you do when you have bad days? 379 00:15:57,260 --> 00:15:58,740 Eat candy. 380 00:15:58,740 --> 00:16:00,480 Yeah, well, when I have bad days, 381 00:16:00,481 --> 00:16:02,141 I like to look at pictures of puppies. 382 00:16:02,135 --> 00:16:04,485 You know, my friend has a really cute dog. 383 00:16:04,485 --> 00:16:06,265 You wanna see? 384 00:16:06,269 --> 00:16:12,009 ♪ 385 00:16:13,450 --> 00:16:14,970 Hey, Nico. It's Faith. 386 00:16:14,974 --> 00:16:16,934 Tell Will that I'm safe and I did not kill anyone 387 00:16:16,932 --> 00:16:19,592 and I left my gun at the courthouse. 388 00:16:19,587 --> 00:16:21,017 WOMAN: Hey! 389 00:16:21,763 --> 00:16:23,293 Start the truck, start the truck. 390 00:16:23,286 --> 00:16:24,806 WOMAN: You okay? 391 00:16:24,809 --> 00:16:26,459 What were you doing with my son? 392 00:16:26,463 --> 00:16:27,993 [engine starts] 393 00:16:29,031 --> 00:16:30,861 WOMAN: I'm gonna call the police! 394 00:16:33,601 --> 00:16:34,601 DON: Thank you, Patrick. 395 00:16:34,602 --> 00:16:37,082 Nine months is a big deal. 396 00:16:37,083 --> 00:16:39,563 Keep it up, brother. 397 00:16:39,563 --> 00:16:42,133 Would anyone else like to share? 398 00:16:42,131 --> 00:16:44,571 ANGIE: I would, please. 399 00:16:44,568 --> 00:16:46,008 DON: The floor is yours. 400 00:16:46,005 --> 00:16:47,745 [Angie sighs] 401 00:16:47,745 --> 00:16:48,915 Uh, hi, I'm Angie. 402 00:16:48,920 --> 00:16:51,010 I'm an alcoholic, a drug addict, 403 00:16:51,010 --> 00:16:52,840 and a Sagittarius. 404 00:16:52,837 --> 00:16:55,007 - [laughter] - ALL: Hi, Angie. 405 00:16:55,014 --> 00:16:59,244 I am 81 days sober, and... 406 00:16:59,235 --> 00:17:00,925 today's a rough one. 407 00:17:02,934 --> 00:17:07,854 I saw someone today that I hoped I would never see again, 408 00:17:07,852 --> 00:17:12,512 and now I feel powerless and, uh, 409 00:17:12,509 --> 00:17:14,469 I feel exactly like I did the last time I saw him 410 00:17:14,468 --> 00:17:16,078 when I was 15. 411 00:17:17,166 --> 00:17:18,726 Uh, my colleague is... 412 00:17:18,733 --> 00:17:20,213 [sighs] 413 00:17:20,213 --> 00:17:21,613 She's been kidnapped, 414 00:17:21,605 --> 00:17:22,995 and I'm supposed to be out there looking for her, 415 00:17:22,998 --> 00:17:24,608 and all I can think of is... 416 00:17:25,435 --> 00:17:26,645 [sniffles] 417 00:17:26,654 --> 00:17:28,224 Oh, man. 418 00:17:28,221 --> 00:17:29,571 It was so much more fun telling y'all 419 00:17:29,570 --> 00:17:32,010 about when I got kicked out of the aquarium. 420 00:17:32,007 --> 00:17:34,007 [laughter] 421 00:17:34,009 --> 00:17:35,359 [sighs] 422 00:17:35,358 --> 00:17:38,838 That man I saw today 423 00:17:38,840 --> 00:17:41,500 was supposed to protect me 424 00:17:41,495 --> 00:17:44,055 because I was a kid. 425 00:17:45,194 --> 00:17:50,554 But he always said he'd rather treat me as a woman instead. 426 00:17:50,547 --> 00:17:56,337 And I just wish I could forget that scumbag existed, 427 00:17:56,336 --> 00:17:59,116 but he's back. 428 00:17:59,121 --> 00:18:00,511 [cellphone vibrates] 429 00:18:00,514 --> 00:18:03,564 Oh, my partner's calling me non-stop, 430 00:18:03,560 --> 00:18:05,740 and I feel like I'm getting pulled in a million directions. 431 00:18:05,736 --> 00:18:09,646 But the fact that I'm here right now means, uh, 432 00:18:09,653 --> 00:18:13,143 in this moment, at least... 433 00:18:13,135 --> 00:18:14,695 I'm in control. 434 00:18:15,877 --> 00:18:17,917 [radio chatter] 435 00:18:17,922 --> 00:18:24,932 ♪ 436 00:18:24,929 --> 00:18:26,239 [exhales forcefully] 437 00:18:26,235 --> 00:18:27,755 Faith Mitchell. 438 00:18:27,758 --> 00:18:29,758 I can't believe it. 439 00:18:29,760 --> 00:18:32,550 I guess she and LaPorte had a thing. 440 00:18:32,546 --> 00:18:35,156 Glen was dead when you arrived? 441 00:18:35,157 --> 00:18:37,377 Who tried to stop the bleeding? 442 00:18:37,377 --> 00:18:38,507 [chuckling] What? 443 00:18:38,508 --> 00:18:40,728 The pillow. That bloodstain pattern. 444 00:18:40,728 --> 00:18:43,338 TATE: He must've rolled onto it. 445 00:18:43,339 --> 00:18:45,209 Who the hell let you in here, anyway? 446 00:18:45,211 --> 00:18:46,951 My partner's still missing, and the door was open. 447 00:18:46,951 --> 00:18:49,561 Your partner tried to kill me. 448 00:18:49,563 --> 00:18:50,743 WILL: Why didn't she? 449 00:18:50,738 --> 00:18:52,218 TATE: What's that supposed to mean? 450 00:18:52,218 --> 00:18:53,828 She killed Glen, right? 451 00:18:53,828 --> 00:18:55,438 You arrived on the scene. 452 00:18:55,438 --> 00:18:56,608 Why didn't she kill you, too? 453 00:18:56,613 --> 00:18:59,493 - Enough. - Look, where's Angie? 454 00:18:59,486 --> 00:19:00,656 She had an appointment. 455 00:19:00,661 --> 00:19:02,181 What's more important than this? 456 00:19:02,184 --> 00:19:04,014 Look, I'm not keeping tabs on your girlfriend for you, 457 00:19:04,012 --> 00:19:05,192 Trent, all right? I got this. 458 00:19:05,187 --> 00:19:06,667 What happened to your neck, Tate? 459 00:19:06,667 --> 00:19:09,017 Oh, this? 460 00:19:09,017 --> 00:19:10,147 Faith strangled me. 461 00:19:10,149 --> 00:19:11,319 With what? 462 00:19:11,324 --> 00:19:12,674 Those look like ligature marks. 463 00:19:12,673 --> 00:19:15,853 You know, this homicide case is APD. 464 00:19:15,850 --> 00:19:18,550 GBI was just asked to help assist in the manhunt. 465 00:19:18,548 --> 00:19:20,508 You're out of your jurisdiction, Trent. 466 00:19:20,507 --> 00:19:21,727 Again. 467 00:19:21,725 --> 00:19:23,335 I'll walk you out. 468 00:19:23,336 --> 00:19:28,336 ♪ 469 00:19:28,341 --> 00:19:30,341 Glen's car cost more than everything in his house. 470 00:19:30,343 --> 00:19:31,743 Wonder how he afforded that. 471 00:19:31,735 --> 00:19:33,125 You should look into the VIN. 472 00:19:33,128 --> 00:19:35,038 Oh, I don't need you to tell me how to do my job. 473 00:19:35,043 --> 00:19:36,393 Are you sure? 474 00:19:36,392 --> 00:19:38,352 Because that crime scene's busted. It's staged. 475 00:19:38,351 --> 00:19:41,221 And either you're bad at your job, or you're in on it, too. 476 00:19:41,223 --> 00:19:42,443 In on what? 477 00:19:42,442 --> 00:19:44,182 It's not your case, Trent, so let it go! 478 00:19:44,183 --> 00:19:46,753 My partner's being framed for murder! I can't let it go! 479 00:19:46,750 --> 00:19:49,060 Then don't let it go... someplace else. 480 00:19:49,057 --> 00:19:50,887 Look, I can't explain those bullet casings, 481 00:19:50,885 --> 00:19:52,185 but if Faith really shot Glen, 482 00:19:52,191 --> 00:19:53,801 why didn't she use the same gun on Tate, too? 483 00:19:53,801 --> 00:19:55,851 Think about it. His neck. 484 00:19:55,846 --> 00:19:58,456 Those are ligature marks. 485 00:19:58,458 --> 00:20:00,068 Faith had handcuffs on. 486 00:20:01,374 --> 00:20:03,814 [scoffs] That's a lot of leaps, Trent. 487 00:20:03,811 --> 00:20:05,861 I'm going back inside. 488 00:20:05,856 --> 00:20:07,466 That bloody pillow says everything. 489 00:20:07,467 --> 00:20:09,247 Thanks for the input. 490 00:20:09,251 --> 00:20:11,511 [radio chatter] 491 00:20:11,514 --> 00:20:15,484 ♪ 492 00:20:15,475 --> 00:20:17,555 - [cellphone rings] - Yeah. 493 00:20:17,564 --> 00:20:18,914 NICO: Faith used someone's phone 494 00:20:18,913 --> 00:20:21,393 to send Betty a message on the 'gram. 495 00:20:22,699 --> 00:20:24,439 Smart. 496 00:20:24,440 --> 00:20:26,360 NICO: She says she's safe and she didn't kill anyone, 497 00:20:26,355 --> 00:20:28,655 and she left her gun at the courthouse. 498 00:20:28,662 --> 00:20:30,272 Does that make sense to you? 499 00:20:30,272 --> 00:20:31,322 Yes. 500 00:20:31,317 --> 00:20:32,877 - Yes, it does. - [cellphone beeps] 501 00:20:32,883 --> 00:20:38,543 ♪ 502 00:20:38,541 --> 00:20:41,201 [sighs] We're here. See? 503 00:20:41,196 --> 00:20:43,066 - Now, that wasn't so bad. - Okay, let me down. 504 00:20:43,067 --> 00:20:44,767 [sighs] 505 00:20:44,765 --> 00:20:46,635 How about a thank you for carrying you through the woods? 506 00:20:46,636 --> 00:20:49,196 Oh, how about thank you for saving your life? 507 00:20:49,204 --> 00:20:50,644 You know what? 508 00:20:50,640 --> 00:20:53,560 You might not be a murderer, but you are an idiot. 509 00:20:56,429 --> 00:20:58,389 - [handcuffs click] - And you're my prisoner. 510 00:20:59,388 --> 00:21:01,998 I mean, girl, those socks are wild. 511 00:21:01,999 --> 00:21:03,219 Oh, you think it's funny 512 00:21:03,218 --> 00:21:04,918 that I lost my shoes and my favorite coat 513 00:21:04,915 --> 00:21:06,995 while being held hostage at gunpoint? 514 00:21:07,004 --> 00:21:08,924 Most comedians have a tight five, 515 00:21:08,919 --> 00:21:11,099 but you... you got a tight 25 to life. 516 00:21:11,095 --> 00:21:13,575 - FAITH: Sam, sit. - That was a good one. 517 00:21:18,929 --> 00:21:20,099 You really don't remember me, huh? 518 00:21:21,802 --> 00:21:24,372 Okay, May 11, 2016. 519 00:21:24,370 --> 00:21:26,590 I was at a Best Buy... 520 00:21:26,589 --> 00:21:27,719 unlawfully. 521 00:21:29,200 --> 00:21:30,720 Come on. You arrested me. 522 00:21:32,334 --> 00:21:34,424 - Maybe. - No, I'm telling you. 523 00:21:36,469 --> 00:21:38,249 How many times have you been arrested? 524 00:21:39,776 --> 00:21:40,996 Cool. Whatever that number is, 525 00:21:40,995 --> 00:21:42,995 there have been weeks where I did triple. 526 00:21:42,997 --> 00:21:45,517 Well, you were kind. I never forgot it. 527 00:21:45,521 --> 00:21:46,831 Yeah, well, the next time you wanna say thanks, 528 00:21:46,827 --> 00:21:50,867 just [sighs] send flowers. 529 00:21:52,049 --> 00:21:54,229 - [chuckles] - [sighs] 530 00:21:55,488 --> 00:21:57,448 Hey, what do you know about that fridge? 531 00:21:58,882 --> 00:22:00,582 - Nothing. - Good answer. 532 00:22:00,580 --> 00:22:01,760 Follow me. 533 00:22:03,409 --> 00:22:06,459 What's left of my favorite outfit is ruined, 534 00:22:06,455 --> 00:22:08,235 so I'm gonna take a shower. 535 00:22:10,154 --> 00:22:12,854 And when I get back, I want you to tell me 536 00:22:12,853 --> 00:22:16,603 everything there is to know about this fridge. 537 00:22:16,596 --> 00:22:18,466 - Seriously? - Mm. 538 00:22:18,467 --> 00:22:20,117 [groans] This is so messed up. 539 00:22:20,121 --> 00:22:21,691 FAITH: Yep. 540 00:22:21,688 --> 00:22:22,988 Thanks for saving my life. 541 00:22:22,993 --> 00:22:24,563 FAITH: Thanks for ruining mine! 542 00:22:25,474 --> 00:22:27,524 [door closes] 543 00:22:27,520 --> 00:22:34,090 ♪ 544 00:22:56,810 --> 00:23:00,250 I need all the security footage from the courthouse. 545 00:23:00,248 --> 00:23:02,028 Well, where the hell is it? 546 00:23:03,338 --> 00:23:05,248 I'll call you back. 547 00:23:05,253 --> 00:23:07,693 I had a BPA expert check the pillow. 548 00:23:07,690 --> 00:23:09,040 Transfer stains. 549 00:23:09,039 --> 00:23:10,519 Faith must have held it against Glen's chest 550 00:23:10,519 --> 00:23:11,519 to stop the bleeding. 551 00:23:11,520 --> 00:23:13,040 You were right. 552 00:23:13,043 --> 00:23:17,223 ♪ 553 00:23:17,221 --> 00:23:19,141 I set a meeting with Andrew Hollis' widow 554 00:23:19,136 --> 00:23:20,876 at my house. 555 00:23:20,877 --> 00:23:21,917 You coming? 556 00:23:21,922 --> 00:23:23,752 Yeah. 557 00:23:27,318 --> 00:23:29,018 WILL: Please, come in. 558 00:23:31,714 --> 00:23:33,464 No, no. 559 00:23:33,455 --> 00:23:34,495 - This was a mistake. - Mrs. Hollis. 560 00:23:34,500 --> 00:23:37,070 - Maia. - Don't you dare. 561 00:23:37,067 --> 00:23:38,237 Like we're old friends. 562 00:23:38,242 --> 00:23:39,552 Mrs. Hollis. 563 00:23:39,548 --> 00:23:42,548 Maia, we have questions about Andrew's murder. 564 00:23:42,551 --> 00:23:44,471 Where were you when I found my husband's body? 565 00:23:44,466 --> 00:23:46,506 When that maniac... 566 00:23:46,512 --> 00:23:48,342 [exhales forcefully] 567 00:23:49,732 --> 00:23:50,862 Do you have any whiskey? 568 00:23:50,864 --> 00:23:53,694 I'm afraid this is a dry house. 569 00:23:53,693 --> 00:23:55,873 That's just great. 570 00:23:59,394 --> 00:24:01,444 [whimpers] 571 00:24:04,530 --> 00:24:05,660 [sighs] 572 00:24:06,532 --> 00:24:09,452 Do you think Sam LaPorte killed your husband? 573 00:24:12,146 --> 00:24:14,626 Andrew liked him. 574 00:24:14,627 --> 00:24:17,237 Wanted to give an ex-con doing right a leg up. 575 00:24:17,238 --> 00:24:19,458 Why didn't you testify? 576 00:24:19,458 --> 00:24:22,328 My testimony was not needed. 577 00:24:22,330 --> 00:24:26,640 Tate was the tragic hero in search for justice. 578 00:24:27,509 --> 00:24:28,509 No one cared about me. 579 00:24:28,510 --> 00:24:30,430 - That's not true. - Oh, please. 580 00:24:30,425 --> 00:24:32,245 You dropped off a casserole and disappeared. 581 00:24:32,253 --> 00:24:33,733 Tate ran the investigation. 582 00:24:33,733 --> 00:24:35,083 I asked how you were doing constantly, 583 00:24:35,082 --> 00:24:36,652 and he said you didn't want to see any of us. 584 00:24:36,649 --> 00:24:41,439 Officer Grillo was keeping you isolated. 585 00:24:41,436 --> 00:24:43,256 He controlled the narrative. 586 00:24:43,264 --> 00:24:45,534 I couldn't talk to anyone without him by my side. 587 00:24:45,527 --> 00:24:47,747 Snooped around my house all hours of the night. 588 00:24:47,747 --> 00:24:49,267 I swear he had my phone tapped. 589 00:24:49,270 --> 00:24:52,100 Do you have any idea what Tate was looking for? 590 00:24:54,971 --> 00:24:56,581 I can't. I'm sorry. 591 00:24:56,582 --> 00:24:58,892 WILL: Look, I understand that you're scared. 592 00:24:58,888 --> 00:25:00,538 All right, but what you know 593 00:25:00,542 --> 00:25:02,632 might help save someone else's life. 594 00:25:04,938 --> 00:25:07,108 My husband was an honest cop. 595 00:25:07,114 --> 00:25:08,774 He knew Tate wasn't. 596 00:25:08,768 --> 00:25:10,728 He suspected he was stealing evidence. 597 00:25:10,726 --> 00:25:14,336 He knew Internal Affairs wouldn't listen without proof. 598 00:25:16,297 --> 00:25:17,907 So he started to put together a file. 599 00:25:17,907 --> 00:25:19,867 Do you know where that file is? 600 00:25:19,866 --> 00:25:21,686 I looked everywhere. 601 00:25:21,694 --> 00:25:22,914 I never found it. 602 00:25:22,912 --> 00:25:24,222 Was there anything else going on 603 00:25:24,218 --> 00:25:25,568 around the time of Andrew's murder? 604 00:25:25,567 --> 00:25:27,397 [sighs] 605 00:25:27,395 --> 00:25:29,655 Andrew planted a bunch of bamboo, 606 00:25:29,658 --> 00:25:31,178 and I didn't like it. 607 00:25:31,181 --> 00:25:33,661 So he finally agreed to change the backyard. 608 00:25:33,662 --> 00:25:35,712 Two weeks into the job, he was murdered. 609 00:25:35,708 --> 00:25:38,408 Would it be possible for me to take a look around your house? 610 00:25:38,406 --> 00:25:40,576 I moved after he passed. 611 00:25:40,582 --> 00:25:42,282 Too many memories. 612 00:25:45,413 --> 00:25:46,723 Andrew was right about Tate. 613 00:25:46,719 --> 00:25:49,979 But he's not just a bad cop. He's a sociopath. 614 00:25:53,769 --> 00:25:56,029 [insects chirping] 615 00:26:06,303 --> 00:26:07,703 Sam? 616 00:26:09,916 --> 00:26:11,566 Sam! 617 00:26:13,876 --> 00:26:15,136 Sam! 618 00:26:16,444 --> 00:26:17,714 What the hell are you doing? 619 00:26:17,706 --> 00:26:20,536 Sam LaPorte, you are a fugitive from the law. 620 00:26:20,535 --> 00:26:21,745 Put your hands up or I will shoot. 621 00:26:23,669 --> 00:26:25,109 One more move and your head will be next. 622 00:26:25,105 --> 00:26:26,585 Wow, that was a good shot. 623 00:26:26,585 --> 00:26:29,885 - Put your face on the floor! - Okay. Okay, okay, okay. 624 00:26:29,892 --> 00:26:31,072 Go! 625 00:26:32,982 --> 00:26:34,942 What happened to there being two I's in fugitive? 626 00:26:34,941 --> 00:26:37,861 My fate relies on your partner checking his doggy DMs. 627 00:26:37,857 --> 00:26:40,637 And while I'd love to put my faith in law enforcement, 628 00:26:40,642 --> 00:26:42,342 I think that ship has sailed. 629 00:26:42,339 --> 00:26:43,729 Look, we need to move. 630 00:26:43,732 --> 00:26:45,432 All right, I got some friends in North Carolina. 631 00:26:45,429 --> 00:26:46,909 They... They can get us some passports. 632 00:26:46,909 --> 00:26:48,779 Just get a grip, man. 633 00:26:48,781 --> 00:26:50,131 Will needs time to do his job, 634 00:26:50,130 --> 00:26:52,740 and you're my prisoner... my responsibility. 635 00:26:52,741 --> 00:26:54,261 And we're gonna live through this. 636 00:26:54,264 --> 00:26:55,704 - You just tried to shoot me. - And whose fault is that? 637 00:26:55,701 --> 00:26:59,311 As of right now, assigning blame is a little complicated. 638 00:27:00,531 --> 00:27:02,061 [sighs] 639 00:27:02,055 --> 00:27:04,225 We only had two bullets left, dummy. 640 00:27:07,016 --> 00:27:08,366 [sighs] 641 00:27:08,365 --> 00:27:13,675 ♪ 642 00:27:13,675 --> 00:27:16,805 Hey, uh, any update on Mitchell? 643 00:27:16,809 --> 00:27:18,589 [sighs] Nothing solid. 644 00:27:18,593 --> 00:27:20,903 What's going on? Where have you been? 645 00:27:20,900 --> 00:27:22,250 Um, can you do me a favor? 646 00:27:22,249 --> 00:27:23,859 Can you verify that that's the current address 647 00:27:23,859 --> 00:27:25,509 for Lenny Broussard? 648 00:27:25,513 --> 00:27:27,343 Run it yourself. 649 00:27:27,341 --> 00:27:28,781 Please? 650 00:27:29,778 --> 00:27:31,078 I can't have my name on it. 651 00:27:33,042 --> 00:27:34,782 ORMEWOOD: What'd this Lenny guy do to you? 652 00:27:36,742 --> 00:27:38,052 I was in his foster care for a little... 653 00:27:38,047 --> 00:27:42,177 It wasn't great. 654 00:27:42,182 --> 00:27:44,312 Must've paroled and no one told me. 655 00:27:49,624 --> 00:27:51,544 [keyboard clacking] 656 00:27:51,539 --> 00:27:52,889 SAM: But last night, I was with my friend Glen. 657 00:27:52,888 --> 00:27:55,588 [tape fast-forwards] 658 00:27:55,586 --> 00:27:56,886 Okay, look. 659 00:27:56,892 --> 00:27:58,982 We got into an argument when I tried 660 00:27:58,981 --> 00:28:00,641 to replace some bamboo with some rose bushes, 661 00:28:00,635 --> 00:28:02,245 but listen, I... I get it. 662 00:28:02,245 --> 00:28:04,065 I mean, it's his money, his house. 663 00:28:05,205 --> 00:28:07,245 Jeremy. What are you doing here? 664 00:28:07,250 --> 00:28:09,340 Police brought me in for questioning. 665 00:28:10,776 --> 00:28:13,076 - Do you really think that... - No, I don't. 666 00:28:13,082 --> 00:28:14,392 Well, what if something's wrong... 667 00:28:14,388 --> 00:28:17,128 Jeremy, listen to me. We're gonna get her back. 668 00:28:17,130 --> 00:28:19,740 I told you to wait in my office. 669 00:28:21,482 --> 00:28:23,182 And the pizza's here. 670 00:28:25,007 --> 00:28:26,747 [sighs] 671 00:28:26,748 --> 00:28:28,098 Any ideas? 672 00:28:28,097 --> 00:28:29,447 Yeah. 673 00:28:29,446 --> 00:28:32,576 But I think it's best to keep you out of it. 674 00:28:33,233 --> 00:28:35,843 [sighs] Yeah. 675 00:28:37,803 --> 00:28:39,413 [sighs] 676 00:28:42,808 --> 00:28:45,768 How quickly can you find a shovel? 677 00:28:45,767 --> 00:28:48,417 [dog barking in distance] 678 00:28:48,422 --> 00:28:50,252 ORMEWOOD: These flashlights are real subtle. 679 00:28:50,250 --> 00:28:51,820 What the hell are we doing here? 680 00:28:51,817 --> 00:28:53,467 WILL: Well, Sam says he and Andrew got into an argument 681 00:28:53,470 --> 00:28:55,650 about removing bamboo. 682 00:28:55,646 --> 00:28:57,126 Maybe Andrew didn't want him touching it 683 00:28:57,126 --> 00:28:59,216 because that's where he was hiding the file on Tate. 684 00:28:59,215 --> 00:29:01,775 ORMEWOOD: Under the bamboo? Seriously? 685 00:29:01,783 --> 00:29:03,703 [Will sighs] 686 00:29:03,698 --> 00:29:06,658 ORMEWOOD: Sounds like a job for the GBI's Panda Unit. 687 00:29:06,657 --> 00:29:07,787 WILL: It's the only lead we have, all right? 688 00:29:07,789 --> 00:29:09,619 You got a better idea? 689 00:29:11,053 --> 00:29:12,453 [clattering] 690 00:29:12,446 --> 00:29:13,576 Nobody's home. 691 00:29:13,577 --> 00:29:14,967 ORMEWOOD: Now you tell me? 692 00:29:14,970 --> 00:29:17,410 You need a boost? 693 00:29:17,407 --> 00:29:18,757 WILL: Could you move your arm? 694 00:29:19,714 --> 00:29:21,594 Not a team sports guy, huh? 695 00:29:21,585 --> 00:29:27,585 ♪ 696 00:29:28,854 --> 00:29:30,994 WILL: Well... 697 00:29:33,815 --> 00:29:35,895 If you're wrong about this, we're gonna look pretty stupid. 698 00:29:37,950 --> 00:29:39,300 [Will grunts] 699 00:29:39,299 --> 00:29:43,429 ♪ 700 00:29:47,829 --> 00:29:51,009 Uh, there's a suspect for you in holding. 701 00:29:51,006 --> 00:29:53,226 My suspect, right. 702 00:29:53,226 --> 00:29:54,876 Thanks, Lau. 703 00:30:00,581 --> 00:30:02,371 LENNY: I was told that I was being brought in 704 00:30:02,365 --> 00:30:04,625 for disorderly conduct. 705 00:30:04,628 --> 00:30:06,108 I don't understand. 706 00:30:06,108 --> 00:30:07,148 [door closes] 707 00:30:07,153 --> 00:30:08,763 Lenny. 708 00:30:11,984 --> 00:30:13,124 Angie. 709 00:30:15,683 --> 00:30:16,903 You're so grown up. 710 00:30:18,164 --> 00:30:20,434 - How... - Not your type anymore, huh? 711 00:30:20,427 --> 00:30:21,777 Hold on, please. 712 00:30:21,776 --> 00:30:23,646 Angie, I'm sorry. 713 00:30:23,647 --> 00:30:26,347 I am so... 714 00:30:26,346 --> 00:30:28,476 incredibly sorry. 715 00:30:28,478 --> 00:30:31,178 You're sorry for raping me when I was 15? 716 00:30:33,135 --> 00:30:35,175 Or for getting me pregnant? 717 00:30:36,225 --> 00:30:39,005 Or for all the other girls, 'cause I can't be the only one. 718 00:30:39,011 --> 00:30:40,581 All of it. 719 00:30:41,056 --> 00:30:43,276 I'm sorry for everything. 720 00:30:43,276 --> 00:30:45,276 What I did to you, to myself. 721 00:30:45,278 --> 00:30:47,018 Awful. 722 00:30:47,019 --> 00:30:48,719 I wish I could take it back. 723 00:30:50,979 --> 00:30:53,109 Listen, I... 724 00:30:53,112 --> 00:30:55,592 Prison changed me. 725 00:30:55,592 --> 00:30:59,812 I have been clean for 12 years, 726 00:30:59,814 --> 00:31:01,774 and I wanted to make amends. 727 00:31:01,772 --> 00:31:04,302 And so I have a... a letter that I wrote and rewrote, 728 00:31:04,297 --> 00:31:06,257 but now you're here, and I still don't know what to say, 729 00:31:06,255 --> 00:31:09,035 except for I'm sorry for what I did. 730 00:31:09,041 --> 00:31:11,221 And all I can do is promise you 731 00:31:11,217 --> 00:31:13,917 that I am not that man anymore. 732 00:31:13,915 --> 00:31:18,485 ♪ 733 00:31:18,485 --> 00:31:20,965 It's great to see you... 734 00:31:20,966 --> 00:31:22,916 helping people for a living. 735 00:31:22,924 --> 00:31:24,584 I can't do this. 736 00:31:24,578 --> 00:31:26,228 ANGIE: I don't know what I was thinking. 737 00:31:26,232 --> 00:31:33,242 ♪ 738 00:31:33,239 --> 00:31:35,329 [insects chirping] 739 00:31:38,331 --> 00:31:40,381 ORMEWOOD: Here's what I don't get... 740 00:31:40,376 --> 00:31:42,286 You blow your nose with that thing, right? 741 00:31:42,291 --> 00:31:46,301 Then you just keep it in your pocket all day? 742 00:31:46,295 --> 00:31:48,465 Yeah, Angie won't answer me, either. 743 00:31:48,471 --> 00:31:50,431 It's a serious question. 744 00:31:50,430 --> 00:31:52,000 You know, I don't know how you do it, Ormewood, honestly. 745 00:31:51,997 --> 00:31:55,567 All those deep thoughts just swirling around your head. 746 00:31:58,090 --> 00:32:00,310 - [Will grunts] - [shovel clanks] 747 00:32:03,356 --> 00:32:05,486 That's either a septic tank or a miracle. 748 00:32:05,488 --> 00:32:10,448 ♪ 749 00:32:10,450 --> 00:32:12,370 WILL: Yeah. 750 00:32:12,365 --> 00:32:14,055 Oh. [chuckles] 751 00:32:16,064 --> 00:32:17,464 Under the bamboo. 752 00:32:23,463 --> 00:32:24,993 DIANE: Lenny, what did they want? 753 00:32:24,986 --> 00:32:26,376 LENNY: I don't know. 754 00:32:26,379 --> 00:32:28,079 It was just a big misunderstanding. 755 00:32:28,076 --> 00:32:29,686 [chuckles] 756 00:32:29,686 --> 00:32:34,556 ♪ 757 00:32:34,561 --> 00:32:36,081 Your mother worries too much. 758 00:32:36,084 --> 00:32:37,744 Isn't that right, Crystal? 759 00:32:37,738 --> 00:32:44,608 ♪ 760 00:32:46,834 --> 00:32:49,054 You know, it's surprisingly easy to pick these locks. 761 00:32:49,054 --> 00:32:51,534 You just need a paperclip, a little bit of patience. 762 00:32:53,841 --> 00:32:55,061 I guess that works, too. 763 00:33:01,892 --> 00:33:04,332 Well, Andrew was nothing if not thorough. 764 00:33:04,330 --> 00:33:06,810 He had records of every evidence seizure. 765 00:33:06,810 --> 00:33:08,770 What they found and then what they brought in. 766 00:33:08,769 --> 00:33:11,209 And we're talking guns, drugs, and money. 767 00:33:11,206 --> 00:33:12,896 Yeah, Andrew took these photos 768 00:33:12,903 --> 00:33:15,993 a few weeks before he was murdered. 769 00:33:15,994 --> 00:33:18,044 [cellphone rings] 770 00:33:18,039 --> 00:33:20,219 [sighs] 771 00:33:20,215 --> 00:33:21,995 - [celllphone beeps] - Trent. 772 00:33:22,000 --> 00:33:24,480 APD got a tip from a sheriff in Pickens. 773 00:33:24,480 --> 00:33:26,220 A lady said two people tried to steal her phone 774 00:33:26,221 --> 00:33:27,701 at a gas station. 775 00:33:27,701 --> 00:33:29,491 AMANDA: Profiles match Faith and LaPorte. 776 00:33:29,485 --> 00:33:30,875 What's in Pickens? 777 00:33:30,878 --> 00:33:32,578 A few years ago, there was a string of burglaries 778 00:33:32,575 --> 00:33:34,355 at a resort community. 779 00:33:34,360 --> 00:33:36,280 AMANDA: MO matches LaPorte's. He might be headed back. 780 00:33:36,275 --> 00:33:38,485 We've gotta get there before someone takes a shot at Faith. 781 00:33:38,494 --> 00:33:40,414 WILL: We just found proof that Tate was keeping evidence, 782 00:33:40,409 --> 00:33:41,449 stealing it. 783 00:33:41,454 --> 00:33:43,024 Hollis knew. 784 00:33:43,021 --> 00:33:44,461 We got enough to re-open the case. 785 00:33:44,457 --> 00:33:46,147 - [elevator bell dings] - I want that on my desk now. 786 00:33:46,154 --> 00:33:47,594 I'll follow up on the evidence. 787 00:33:47,590 --> 00:33:48,980 This is Detective Ormewood. 788 00:33:48,983 --> 00:33:50,163 What's he doing there with you? 789 00:33:50,158 --> 00:33:51,678 I'm on the right side of this, ma'am. 790 00:33:51,681 --> 00:33:53,771 I hope so. Get it done. 791 00:33:53,770 --> 00:33:55,030 Will, I'm on my way. 792 00:33:56,817 --> 00:33:59,297 I got this. Go get your partner. 793 00:34:00,386 --> 00:34:01,386 Thank you. 794 00:34:01,387 --> 00:34:03,517 Don't make it weird. 795 00:34:03,519 --> 00:34:05,349 I don't know how not to. 796 00:34:05,347 --> 00:34:06,567 [Ormewood grunts] 797 00:34:06,566 --> 00:34:11,136 ♪ Think of the future♪ 798 00:34:11,136 --> 00:34:12,916 ♪ Forget about the past♪ 799 00:34:12,920 --> 00:34:15,490 [chuckles] You gotta peel the paper off first. 800 00:34:15,488 --> 00:34:17,358 Oh, my gosh. You're horrible at this. 801 00:34:17,359 --> 00:34:19,009 Okay, well, you're a criminal. 802 00:34:19,013 --> 00:34:20,323 Your knife skills are criminal. 803 00:34:20,319 --> 00:34:21,409 Put some tomatoes in it. 804 00:34:21,407 --> 00:34:24,317 ♪ Our love will last♪ 805 00:34:24,323 --> 00:34:25,413 ♪ Every day♪ 806 00:34:25,411 --> 00:34:28,021 Okay. Salt and pepper. 807 00:34:28,022 --> 00:34:32,112 No, actually, um, there's some... pine nuts in the fridge. 808 00:34:32,113 --> 00:34:33,333 Bottom left shelf. 809 00:34:33,332 --> 00:34:34,722 You told me to get to learn the fridge. 810 00:34:34,724 --> 00:34:35,774 I listened. 811 00:34:35,769 --> 00:34:38,029 ♪ 812 00:34:38,032 --> 00:34:42,082 SAM: You know, people always talk about murder and arson, 813 00:34:42,080 --> 00:34:45,690 but you wanna know the most heinous crime of them all is? 814 00:34:45,692 --> 00:34:47,692 The price of pine nuts. 815 00:34:47,694 --> 00:34:49,574 Dump 'em. 816 00:34:49,565 --> 00:34:52,045 Yep, there goes somebody's college tuition, right there. 817 00:34:52,046 --> 00:34:53,126 [scoffs] 818 00:34:53,134 --> 00:34:54,484 Where did you learn how to cook? 819 00:34:54,483 --> 00:34:55,833 My mom. 820 00:34:55,832 --> 00:34:58,362 - Your mom. - SAM: Mm-hmm. 821 00:34:58,357 --> 00:34:59,877 What's she like? 822 00:34:59,880 --> 00:35:01,750 Oh, she never missed a single day of my trial. 823 00:35:01,751 --> 00:35:04,191 And, you know, it didn't look good from the jump, 824 00:35:04,189 --> 00:35:05,839 but she kept showing up. 825 00:35:07,192 --> 00:35:08,892 All right, let me taste. 826 00:35:08,889 --> 00:35:15,719 ♪ 827 00:35:15,722 --> 00:35:17,552 Mmm. 828 00:35:17,550 --> 00:35:19,330 Not bad. 829 00:35:19,334 --> 00:35:21,214 Needs some pepper. 830 00:35:21,206 --> 00:35:22,466 [chuckles] 831 00:35:22,468 --> 00:35:23,948 - Your mom... - SAM: Yeah? 832 00:35:23,947 --> 00:35:26,387 - She sounds great. - Yeah, she is. 833 00:35:26,385 --> 00:35:28,735 You know, she lent me the money to help me start my business. 834 00:35:28,735 --> 00:35:31,035 - Your landscaping business. - Mm-hmm. 835 00:35:31,041 --> 00:35:34,651 Okay, so did you have, like, employees? 836 00:35:34,654 --> 00:35:37,614 - Yeah, I, uh, had employees. - Mm. 837 00:35:37,613 --> 00:35:39,753 Um, Glen was one of them. 838 00:35:40,703 --> 00:35:42,753 I am so sorry. 839 00:35:42,749 --> 00:35:44,749 - FAITH: He was your friend. - Yeah. 840 00:35:44,751 --> 00:35:47,101 [sighs] Everything happened so fast today. 841 00:35:47,101 --> 00:35:48,541 I just didn't have time to think. 842 00:35:48,537 --> 00:35:49,667 Yeah. 843 00:35:49,669 --> 00:35:51,409 Look, I made a lot of mistakes, 844 00:35:51,410 --> 00:35:53,540 and, you know, I turned things around 845 00:35:53,542 --> 00:35:54,762 and then, you know, this happened. 846 00:35:54,761 --> 00:35:56,111 My life is over. 847 00:35:56,110 --> 00:35:58,070 No. Not yet. 848 00:35:59,200 --> 00:36:00,680 We're gonna make things right. 849 00:36:00,680 --> 00:36:03,200 ♪ I promise, darling♪ 850 00:36:03,204 --> 00:36:06,214 [vehicle approaches] 851 00:36:06,207 --> 00:36:07,597 Get down. 852 00:36:08,383 --> 00:36:10,343 Shh. 853 00:36:10,342 --> 00:36:14,522 ♪ 854 00:36:14,520 --> 00:36:17,700 TATE: Faith Mitchell! I know you're in there! 855 00:36:17,697 --> 00:36:20,347 You hand Sam over, we can work something out. 856 00:36:20,352 --> 00:36:24,752 Or I can just start lobbing grenades in the living room. 857 00:36:27,402 --> 00:36:28,532 I'm going out there. 858 00:36:28,534 --> 00:36:29,934 - No, no, no. Don't. - FAITH: I have to. 859 00:36:33,234 --> 00:36:34,714 Hey. 860 00:36:34,714 --> 00:36:40,854 ♪ 861 00:36:40,850 --> 00:36:42,900 Thank you... 862 00:36:42,896 --> 00:36:44,286 for everything. 863 00:36:44,289 --> 00:36:48,819 ♪ 864 00:36:48,815 --> 00:36:50,985 You stay here. 865 00:36:50,991 --> 00:36:54,821 You're my responsibility, and I will protect you. 866 00:36:54,821 --> 00:37:01,961 ♪ 867 00:37:15,189 --> 00:37:16,409 Tate! 868 00:37:16,408 --> 00:37:17,928 I'm only gonna ask you this once. 869 00:37:17,931 --> 00:37:18,981 Get back in the car... 870 00:37:18,975 --> 00:37:23,365 ♪ 871 00:37:23,371 --> 00:37:25,551 Backup's on the way, Mitchell. 872 00:37:26,766 --> 00:37:28,196 It's all over. 873 00:37:28,202 --> 00:37:30,992 You and your mom are leaving quite the legacy. 874 00:37:30,987 --> 00:37:37,727 ♪ 875 00:37:42,956 --> 00:37:45,956 - SAM: Aaaah! - Sam! 876 00:37:49,179 --> 00:37:51,569 [Faith breathing slowly] 877 00:37:51,573 --> 00:37:57,623 ♪ 878 00:38:06,109 --> 00:38:07,329 [Sam groans] 879 00:38:07,328 --> 00:38:10,978 ♪ 880 00:38:10,984 --> 00:38:15,164 [siren wailing] 881 00:38:15,162 --> 00:38:16,602 SAM: Hey. 882 00:38:16,598 --> 00:38:23,608 ♪ 883 00:38:24,780 --> 00:38:25,870 Drop your weapon! 884 00:38:27,305 --> 00:38:29,565 Get your hands over your head! 885 00:38:29,568 --> 00:38:31,178 Don't shoot! 886 00:38:31,178 --> 00:38:34,008 My name is Faith Mitchell, and I'm a GBI agent. 887 00:38:37,010 --> 00:38:39,530 [radio chatter] 888 00:38:47,194 --> 00:38:48,674 Where is she? 889 00:38:52,373 --> 00:38:54,033 Come on. Let's get out of here. 890 00:38:56,943 --> 00:38:59,383 Hey, wait right there. Not so fast. 891 00:38:59,380 --> 00:39:01,860 Special Agent Mitchell is under arrest for shooting a cop. 892 00:39:01,861 --> 00:39:04,041 Three hours ago, Detective Ormewood and the GBI 893 00:39:04,037 --> 00:39:05,907 seized stolen cash and several weapons, 894 00:39:05,908 --> 00:39:08,128 including the gun used to murder Officer Hollis. 895 00:39:08,128 --> 00:39:09,298 And what does that have to do with the fact 896 00:39:09,303 --> 00:39:10,783 that she murdered a cop? 897 00:39:10,783 --> 00:39:13,133 It was found in a storage unit rented by Tate Grillo. 898 00:39:13,133 --> 00:39:14,573 Special Agent Mitchell was defending herself 899 00:39:14,569 --> 00:39:17,879 against a criminal, and she's coming home with me. 900 00:39:21,620 --> 00:39:23,270 [sighs] 901 00:39:25,972 --> 00:39:28,022 I'm sorry. 902 00:39:28,017 --> 00:39:30,367 You did the right thing, Faith. 903 00:39:30,368 --> 00:39:32,238 You did. 904 00:39:32,239 --> 00:39:39,329 ♪ 905 00:39:46,601 --> 00:39:49,561 This is how you decide to tell me Betty has a puppygram? 906 00:39:49,561 --> 00:39:52,611 [chuckles lightly, sniffles] 907 00:39:52,607 --> 00:39:59,607 ♪ 908 00:39:59,614 --> 00:40:02,054 [engine starts] 909 00:40:02,051 --> 00:40:07,801 ♪ 910 00:40:07,796 --> 00:40:09,796 [door alarm buzzes] 911 00:40:16,936 --> 00:40:18,496 They're overturning your conviction. 912 00:40:18,503 --> 00:40:21,463 It's official... you did not murder Andrew Hollis. 913 00:40:21,462 --> 00:40:22,902 - H... - Will did. 914 00:40:22,898 --> 00:40:24,468 He found the weapon that Tate used to kill Andrew. 915 00:40:24,465 --> 00:40:25,675 So, does that mean I get to go home? 916 00:40:25,684 --> 00:40:27,034 You still escaped from custody, 917 00:40:27,033 --> 00:40:28,863 assaulted an officer at the courtroom, 918 00:40:28,861 --> 00:40:30,171 kidnapped me, uh, 919 00:40:30,166 --> 00:40:32,686 stole two vehicles, and broke into a cabin. 920 00:40:32,691 --> 00:40:34,951 [chuckles] Yeah, don't forget about your diabetes medication. 921 00:40:34,954 --> 00:40:36,704 Yeah, I'll put in a good word with the DA. 922 00:40:38,000 --> 00:40:39,870 Take care of yourself, Sam. 923 00:40:41,264 --> 00:40:42,664 It's okay if I call you when I get out? 924 00:40:45,573 --> 00:40:50,103 ♪ It's okay in the day, I'm staying busy♪ 925 00:40:50,099 --> 00:40:51,539 Hey. 926 00:40:51,536 --> 00:40:52,706 WILL: Hey. 927 00:40:52,711 --> 00:40:53,891 ♪ Tied up enough♪ 928 00:40:53,886 --> 00:40:56,406 ♪ So I don't have to wonder♪ 929 00:40:56,410 --> 00:40:58,020 ANGIE: Is Faith okay? 930 00:40:59,021 --> 00:41:01,761 Yeah. She'll be all right. 931 00:41:01,763 --> 00:41:04,203 Um... 932 00:41:04,200 --> 00:41:06,030 I didn't hear from you at all yesterday. 933 00:41:08,117 --> 00:41:10,117 [sighs] 934 00:41:10,119 --> 00:41:13,859 ♪ ...a 180♪ 935 00:41:13,862 --> 00:41:16,432 ♪ I'll stay up, clean the house♪ 936 00:41:16,430 --> 00:41:19,170 ♪ At least I'm not drinking♪ 937 00:41:19,172 --> 00:41:20,702 What's this? 938 00:41:20,695 --> 00:41:22,645 It's non-alcoholic. 939 00:41:23,568 --> 00:41:24,698 Is there a problem? 940 00:41:26,658 --> 00:41:27,698 Did something happen? 941 00:41:27,702 --> 00:41:30,052 God, you have no idea. 942 00:41:30,052 --> 00:41:33,322 ♪ ...that everyone gets♪ 943 00:41:33,316 --> 00:41:34,706 Why are you trying to pick a fight? 944 00:41:34,709 --> 00:41:37,099 ♪ Just disappears♪ 945 00:41:37,103 --> 00:41:38,933 What's going on, huh? 946 00:41:40,236 --> 00:41:41,586 Are you not gonna look at me? 947 00:41:43,022 --> 00:41:44,722 WILL: Come on. 948 00:41:45,372 --> 00:41:47,462 We've been doing so good, Angie. 949 00:41:49,594 --> 00:41:51,514 You can tell me. 950 00:41:51,509 --> 00:41:53,469 WILL: Whatever it is. 951 00:41:53,467 --> 00:41:55,817 ♪ ...by the bed♪ 952 00:41:55,817 --> 00:41:58,857 ♪ Pour myself over him♪ 953 00:41:58,864 --> 00:42:00,394 I-It's... 954 00:42:00,387 --> 00:42:02,037 [inhales deeply] 955 00:42:02,041 --> 00:42:03,561 It was nothing. 956 00:42:03,564 --> 00:42:06,354 ANGIE: Just... a tough day. 957 00:42:06,349 --> 00:42:08,529 I'm just really glad that Faith is okay. 958 00:42:08,526 --> 00:42:09,876 You did great work. 959 00:42:09,875 --> 00:42:14,785 ♪ And I wake up alone♪ 960 00:42:16,882 --> 00:42:20,582 ♪ And I wake up alone♪ 961 00:42:21,930 --> 00:42:28,940 ♪ 65871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.