Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:59,893 --> 00:01:00,893
Hello
1
00:01:02,901 --> 00:01:06,869
You once told me that people born in
March are often peculiar.
2
00:01:10,987 --> 00:01:14,932
"Rockstar dies at the age of 27."
3
00:01:16,026 --> 00:01:19,674
In this classroom, where
everyone subconsciously believes
4
00:01:20,870 --> 00:01:24,307
they'll die young anyway regardless,
5
00:01:26,743 --> 00:01:30,869
I will live much longer than anyone else.
6
00:01:45,010 --> 00:01:50,002
I have always thought it was the foreboding
that this disease would bring, but
7
00:01:51,651 --> 00:01:54,229
Perhaps...
8
00:01:55,557 --> 00:01:59,973
It's just because I was born in March...
Much later than anyone else.
9
00:03:41,836 --> 00:03:42,836
Shindo?!
10
00:03:44,448 --> 00:03:46,128
Shindo, can you hear me?
11
00:03:50,542 --> 00:03:51,542
Juice...
12
00:03:53,120 --> 00:03:54,480
What did you say?
13
00:04:53,381 --> 00:04:54,661
Are you alright?
14
00:04:55,295 --> 00:04:56,975
You should drink more.
15
00:05:01,115 --> 00:05:02,115
I'm sorry.
16
00:05:03,303 --> 00:05:05,099
I'm alright now.
17
00:05:07,326 --> 00:05:09,396
Should I bring you to the infirmary?
18
00:05:09,670 --> 00:05:12,521
Don't worry, I'm fine now!
19
00:05:56,999 --> 00:05:58,365
Do you feel better?
20
00:05:58,483 --> 00:05:58,834
Yes
21
00:05:59,069 --> 00:06:00,631
Oh, can I ask you a favor?
22
00:06:00,683 --> 00:06:02,779
Would you help me giving Nishimura an aid?
23
00:06:03,102 --> 00:06:06,366
He tripped and fell. I was
getting called just now.
24
00:06:07,428 --> 00:06:08,834
Sorry, I'll leave it to you.
25
00:06:09,147 --> 00:06:10,147
Yes
26
00:06:29,874 --> 00:06:35,442
We will keep working on Masakazu Nakai's
"Extreme Awareness" that we started last week.
27
00:06:36,124 --> 00:06:39,717
Page 103, second paragraph.
28
00:06:40,851 --> 00:06:44,756
This too, "...the thing we should
recall..." we have reached this part.
29
00:06:45,187 --> 00:06:46,467
Do you remember?
30
00:06:47,648 --> 00:06:51,436
I really like the third paragraph.
31
00:06:54,054 --> 00:06:56,631
Alright, so... Nishimura?
32
00:06:57,335 --> 00:06:58,335
Please read.
33
00:07:00,109 --> 00:07:01,109
Yes
34
00:07:08,429 --> 00:07:12,921
Nothing, without any
knowledge of this universe,
35
00:07:14,523 --> 00:07:19,067
Human's existence is capable of
accomplishing even the smallest things.
36
00:07:19,804 --> 00:07:21,241
What humankind has accomplished,
37
00:07:21,764 --> 00:07:25,342
These sole achievements could be
the greatest of the century.
38
00:07:28,229 --> 00:07:32,178
No matter what mistakes has been made
during the five past millennials,
39
00:07:32,609 --> 00:07:35,913
Comparing these to the stupefying
reality of our whole history,
40
00:07:36,070 --> 00:07:40,913
It's like falling sick on the
final day of a wonderful journey.
41
00:07:41,890 --> 00:07:44,194
No matter how much we sniffle for a day,
42
00:07:45,037 --> 00:07:47,866
We cannot hang our heads
43
00:07:48,492 --> 00:07:50,796
over the fact that we are snifflers.
44
00:07:51,968 --> 00:07:53,843
The traces of these past victories,
45
00:07:54,213 --> 00:07:57,749
Lie in every corner of our modern cities.
46
00:07:58,609 --> 00:08:00,757
In every corner of our existences.
47
00:08:01,031 --> 00:08:02,515
Thank you.
48
00:08:05,562 --> 00:08:06,851
Let's see..
49
00:08:08,765 --> 00:08:10,718
Then, to the last paragraph.
50
00:08:47,070 --> 00:08:48,070
Sorry!
51
00:08:48,399 --> 00:08:49,679
No, don't worry.
52
00:09:07,266 --> 00:09:08,266
I'll do it.
53
00:09:16,445 --> 00:09:17,445
"Tatoe".
54
00:09:18,047 --> 00:09:18,750
Huh?
55
00:09:19,048 --> 00:09:20,728
What a peculiar name.
56
00:09:22,070 --> 00:09:23,070
Ah, yeah.
57
00:09:26,680 --> 00:09:28,120
What does it mean?
58
00:09:28,984 --> 00:09:30,820
I don't know.
59
00:09:31,310 --> 00:09:34,296
Didn't you ask about it?
60
00:09:36,328 --> 00:09:37,328
I didn't.
61
00:09:41,602 --> 00:09:42,734
It's a good name.
62
00:09:43,008 --> 00:09:44,008
Is that so?
63
00:09:48,071 --> 00:09:52,680
At first, I thought the
meaning was literal.
64
00:09:53,540 --> 00:09:55,220
That means "example".
65
00:09:56,235 --> 00:10:00,102
But when I heard you reading.
66
00:10:00,922 --> 00:10:03,969
I thought that maybe it was different.
67
00:10:04,477 --> 00:10:06,210
Could it be any different?
68
00:10:06,274 --> 00:10:10,414
Yeah, for example...
69
00:10:11,587 --> 00:10:13,070
What was it?
70
00:10:13,501 --> 00:10:15,181
Ah, it slipped my mind.
71
00:10:15,610 --> 00:10:19,047
This is the first time someone
thinks that deeply about my name.
72
00:10:23,618 --> 00:10:26,547
Thanks for taking the trash out.
73
00:10:29,633 --> 00:10:30,753
Thank you too.
74
00:10:54,816 --> 00:10:55,816
I'm here!
75
00:10:56,652 --> 00:10:58,519
I haven't done any of these!
76
00:10:59,648 --> 00:11:00,167
Let's go?
77
00:11:00,524 --> 00:11:01,524
Yeah!
78
00:11:05,480 --> 00:11:07,159
Ai, you are always in a hurry!
79
00:11:07,239 --> 00:11:08,839
At least wake me up!
80
00:11:09,033 --> 00:11:11,183
I tried, but you were deep asleep.
81
00:11:11,201 --> 00:11:13,292
Did I snore?
82
00:11:13,918 --> 00:11:14,918
Yeah!
83
00:11:15,051 --> 00:11:16,417
For real?!
84
00:11:17,668 --> 00:11:18,668
Just joking.
85
00:11:30,090 --> 00:11:31,823
Should I give Tokyo a try?
86
00:11:32,181 --> 00:11:33,181
Really?
87
00:11:34,035 --> 00:11:37,159
You'll be miserable if you chase him
to Tokyo but don't end up dating.
88
00:11:37,478 --> 00:11:39,620
But wouldn't it be great
if we ended up dating?
89
00:11:40,012 --> 00:11:42,277
I don't have a dream to
pursue a collage degree,
90
00:11:42,399 --> 00:11:46,066
and I'll end up working in a job I hate,
that'd be the end of me.
91
00:11:46,612 --> 00:11:49,092
Like that'd be different if you
come to Tokyo with no dream...
92
00:11:50,090 --> 00:11:51,956
Ai, you should come with me.
93
00:12:00,426 --> 00:12:01,051
Yo!
94
00:12:01,168 --> 00:12:02,208
You're early!
95
00:12:02,301 --> 00:12:03,301
Ah, yeah.
96
00:12:06,793 --> 00:12:07,418
Yo!
97
00:12:07,809 --> 00:12:08,809
Yo!
98
00:12:10,636 --> 00:12:11,636
That's for you.
99
00:12:11,762 --> 00:12:12,379
Thank you.
100
00:12:12,496 --> 00:12:13,496
How nice.
101
00:12:14,293 --> 00:12:15,973
Okay, talk to you later.
102
00:12:16,832 --> 00:12:17,832
Dumbclass!
103
00:12:18,043 --> 00:12:19,723
But I'm not a dumb-ass!
104
00:12:30,739 --> 00:12:31,739
Eww.
105
00:12:32,145 --> 00:12:33,145
What?
106
00:12:39,723 --> 00:12:41,403
Wasn't that amazing?!
107
00:12:42,459 --> 00:12:43,459
Wasn't it?!
108
00:13:04,180 --> 00:13:04,617
Hey!
109
00:13:04,773 --> 00:13:05,086
Yo.
110
00:13:05,232 --> 00:13:06,672
Purikura? Show me!
111
00:13:07,192 --> 00:13:08,192
Why?
112
00:13:10,889 --> 00:13:11,889
Where were you?
113
00:13:11,989 --> 00:13:15,076
Seems like those fellas from
West High sneak into our school!
114
00:13:15,200 --> 00:13:16,480
For what reason?
115
00:13:16,493 --> 00:13:17,493
Those dumbasses!
116
00:13:17,639 --> 00:13:19,208
And they asked if we wanted to tag along.
117
00:13:19,232 --> 00:13:21,534
For what reason though?
118
00:13:22,292 --> 00:13:24,159
Stealing answer sheets, maybe?
119
00:13:24,347 --> 00:13:25,284
Let's go
120
00:13:25,324 --> 00:13:26,440
Let's not.
121
00:13:26,527 --> 00:13:27,425
Better not going, right?
122
00:13:27,511 --> 00:13:28,425
We shouldn't.
123
00:13:28,456 --> 00:13:29,456
I'm not going.
124
00:13:30,519 --> 00:13:31,719
I'd like to go.
125
00:13:32,593 --> 00:13:33,593
Seriously?
126
00:13:34,058 --> 00:13:34,542
Let's go!
127
00:13:34,558 --> 00:13:36,831
Stop it, what if we get caught?
128
00:13:37,011 --> 00:13:37,815
I wanna go!
129
00:13:37,973 --> 00:13:39,526
Okay, I'll let them know then.
130
00:13:39,621 --> 00:13:41,104
- You're sure not going?
- Of course!
131
00:13:41,152 --> 00:13:42,152
Hello?
132
00:13:42,227 --> 00:13:44,034
Let's go!
133
00:13:44,105 --> 00:13:45,503
Takeuchi and Kimura.
134
00:13:50,962 --> 00:13:53,516
What did you just say? Can't hear it.
135
00:13:57,868 --> 00:13:58,477
I'm sure!
136
00:13:58,485 --> 00:14:00,553
There is no way that kind of thing exists!
137
00:14:00,592 --> 00:14:01,607
I'm scared!
138
00:14:04,319 --> 00:14:06,052
I'm looking forward to it.
139
00:14:12,639 --> 00:14:13,639
Okay.
140
00:14:18,553 --> 00:14:20,857
Let's go
141
00:14:40,033 --> 00:14:41,641
Oh my god!
142
00:14:41,681 --> 00:14:43,868
Ah, wait, wait!
143
00:14:44,039 --> 00:14:45,868
Look at the road!
144
00:14:45,999 --> 00:14:48,837
I am! Oh my god!
145
00:14:55,460 --> 00:14:56,460
Get this!
146
00:14:57,177 --> 00:14:58,389
Nice!
147
00:14:58,819 --> 00:14:59,819
Hell yeah!
148
00:15:02,413 --> 00:15:02,928
You good?
149
00:15:03,058 --> 00:15:05,061
Miss, you good? Miss?
150
00:15:05,163 --> 00:15:06,230
My underwear though
151
00:15:06,317 --> 00:15:07,757
We can't see them!
152
00:15:20,963 --> 00:15:21,743
Yeah!
153
00:15:21,806 --> 00:15:24,243
Hey, was it the only window that was open?
154
00:15:24,275 --> 00:15:26,439
Yeah, it's the only one.
155
00:19:42,993 --> 00:19:43,993
Anyone here?
156
00:19:48,025 --> 00:19:49,145
There you are.
157
00:19:49,611 --> 00:19:50,971
Forgot something?
158
00:20:03,413 --> 00:20:05,170
Did you manage to steal the answer sheet?
159
00:20:05,257 --> 00:20:07,819
I didn't, the room is locked.
160
00:20:17,218 --> 00:20:21,225
The corridor's door was unlocked, you know?
161
00:20:23,309 --> 00:20:25,394
How did you get in here?
162
00:20:25,809 --> 00:20:27,613
From that window.
163
00:20:27,692 --> 00:20:29,574
After taking my shoes off, I opened it up.
164
00:20:30,067 --> 00:20:34,522
Are you crazy? What if you fell?
165
00:20:35,117 --> 00:20:36,343
I didn't.
166
00:20:44,908 --> 00:20:45,908
I like you.
167
00:20:48,674 --> 00:20:51,463
I know the entrance exam's coming up,
but be my girlfriend.
168
00:20:54,377 --> 00:20:56,110
What made you fall for me?
169
00:20:59,351 --> 00:21:01,084
How strong-willed you are.
170
00:21:01,578 --> 00:21:02,578
What?
171
00:21:03,062 --> 00:21:04,960
I'm not that ego-centric.
172
00:21:05,023 --> 00:21:06,944
But you are!
173
00:21:11,489 --> 00:21:15,200
You shouldn't say this about a girl.
174
00:21:16,341 --> 00:21:19,083
There are people at school
who don't like you but,
175
00:21:19,114 --> 00:21:21,168
I've always thought you were a nice person.
176
00:21:25,002 --> 00:21:27,705
Do I have a bad reputation?
177
00:21:28,948 --> 00:21:30,228
They're jealous.
178
00:21:31,666 --> 00:21:32,666
Thank you.
179
00:21:33,846 --> 00:21:36,046
I have feelings for someone else.
180
00:21:38,305 --> 00:21:39,305
Mika?
181
00:21:42,023 --> 00:21:45,624
I was so scared!
182
00:21:45,687 --> 00:21:47,804
Aw, let's go back home.
183
00:21:47,930 --> 00:21:49,796
We still haven't finished talking.
184
00:21:50,359 --> 00:21:51,812
Tada, let's go back.
185
00:21:51,953 --> 00:21:52,953
Let's.
186
00:21:55,477 --> 00:21:59,061
Mika, why did you walk alone
when you're afraid of dark?
187
00:22:14,180 --> 00:22:16,833
"To Tatoe, hello.
188
00:22:17,420 --> 00:22:19,753
How was the university you visited?
189
00:22:20,638 --> 00:22:25,694
You took a night bus for this and I was
afraid they didn't offer economy class.
190
00:22:27,907 --> 00:22:30,985
I know you invited me but...
I'm sorry I couldn go with you.
191
00:22:31,657 --> 00:22:35,071
Even when I feel fine,
my body won't keep up.
192
00:22:37,196 --> 00:22:40,664
I should be fine if I take
the Shinkansen though.
193
00:22:41,414 --> 00:22:44,367
I can't wait to walk with you
around the cities of Tokyo.
194
00:22:46,945 --> 00:22:50,437
The nights got colder,
so please don't get sick.
195
00:22:51,287 --> 00:22:53,435
I love how hardworking you are.
196
00:22:56,498 --> 00:22:57,498
Miyuki"
197
00:24:18,891 --> 00:24:20,578
Good morning
198
00:24:22,999 --> 00:24:23,999
Sit!
199
00:24:25,718 --> 00:24:27,045
Look!
200
00:24:27,968 --> 00:24:29,248
I'll send that to your dad.
201
00:24:30,225 --> 00:24:32,092
There's no way he could eat all of it.
202
00:24:32,694 --> 00:24:33,725
Do you want a piece?
203
00:24:33,733 --> 00:24:34,853
No, thank you.
204
00:24:43,109 --> 00:24:44,804
Here.
205
00:24:45,156 --> 00:24:47,132
Can you write something?
206
00:25:03,534 --> 00:25:04,534
Done.
207
00:25:06,292 --> 00:25:07,737
Only that?
208
00:25:11,237 --> 00:25:13,666
I don't like how it smells!
209
00:25:22,704 --> 00:25:26,086
We have the same nail shape!
210
00:25:26,946 --> 00:25:27,946
Look!
211
00:25:30,412 --> 00:25:31,412
Yeah.
212
00:25:42,902 --> 00:25:44,550
Let's gather!
213
00:25:44,636 --> 00:25:46,034
Where is Shindo?
214
00:25:46,097 --> 00:25:47,417
I dunno.
215
00:25:47,472 --> 00:25:48,917
Where is Shindo?
216
00:25:49,269 --> 00:25:51,776
Miyuki quit.
217
00:25:52,003 --> 00:25:52,784
Why?
218
00:25:52,855 --> 00:25:57,180
I don't know.
Apparently she decided to quit.
219
00:25:57,688 --> 00:25:59,288
Everyone, come here.
220
00:25:59,688 --> 00:26:01,180
She is diabetic, right?
221
00:26:01,196 --> 00:26:04,140
Not like that she is
overweight or anything...
222
00:26:04,774 --> 00:26:06,454
Are you friends with her?
223
00:26:06,721 --> 00:26:08,271
Not really.
224
00:26:08,326 --> 00:26:09,740
I know right.
225
00:28:27,786 --> 00:28:28,786
Thank you.
226
00:28:52,945 --> 00:28:53,694
Here.
227
00:28:53,772 --> 00:28:54,772
Thanks.
228
00:28:55,523 --> 00:28:56,616
Here.
229
00:29:07,536 --> 00:29:08,576
That's yours.
230
00:29:08,591 --> 00:29:09,879
Thank you.
231
00:29:10,458 --> 00:29:12,846
Ah, you got this?
232
00:29:13,080 --> 00:29:14,455
Yeah, sort of.
233
00:29:14,635 --> 00:29:17,643
Could you explain it to me?
When you have time.
234
00:29:18,463 --> 00:29:19,463
Yeah, sure.
235
00:29:20,164 --> 00:29:21,164
Thank you.
236
00:29:27,148 --> 00:29:29,554
I understood 'til that point.
237
00:29:29,742 --> 00:29:31,796
Right, then..
238
00:29:31,883 --> 00:29:34,749
You put the value of sin to this formula.
239
00:29:34,781 --> 00:29:36,601
Oh, this formula!
240
00:29:36,648 --> 00:29:40,007
Up to this point, we need cosine value,
241
00:29:40,484 --> 00:29:42,890
but since this has a condition
242
00:29:42,906 --> 00:29:44,710
the answer will be 25/7.
243
00:29:44,742 --> 00:29:46,742
That's how it was.
244
00:29:46,750 --> 00:29:47,750
Yes.
245
00:29:49,402 --> 00:29:52,458
That teacher is always making it tricky on
the question two from the last, don't they?
246
00:29:52,482 --> 00:29:53,856
I thought the same.
247
00:29:53,896 --> 00:29:55,576
They have a twisted mind.
248
00:29:56,294 --> 00:29:57,294
Yeah.
249
00:29:57,427 --> 00:30:00,825
But I have the feeling they actually don't.
250
00:30:03,532 --> 00:30:04,732
Did you get it?
251
00:30:05,860 --> 00:30:07,969
Yes, thank you.
252
00:31:21,466 --> 00:31:22,466
Ai...
253
00:31:23,169 --> 00:31:24,769
Do you like someone?
254
00:31:25,263 --> 00:31:27,622
What? I don't!
255
00:31:27,880 --> 00:31:28,880
Why?
256
00:31:30,427 --> 00:31:31,427
Nothing...
257
00:31:35,611 --> 00:31:37,376
If you do, tell me!
258
00:31:38,861 --> 00:31:41,064
Of course I would!
259
00:33:21,293 --> 00:33:23,958
"To Tatoe, hello.
260
00:33:24,560 --> 00:33:28,856
A month has passed.
How do you feel at school?
261
00:33:29,388 --> 00:33:31,521
We're in the same class, though.
262
00:33:33,057 --> 00:33:35,229
Since we can't talk to
each others at school,
263
00:33:35,260 --> 00:33:38,332
I wrote this letter with
the pen I got from you.
264
00:33:40,604 --> 00:33:44,744
I really like how the ink looks like.
265
00:33:46,523 --> 00:33:50,828
I'll come early to put
the letter in your locker.
266
00:33:51,625 --> 00:33:54,761
I'm really happy you seem to
have picked a hobby!
267
00:33:55,281 --> 00:33:57,046
I'll write to you again.
268
00:33:58,242 --> 00:33:59,242
Miyuki."
269
00:35:20,009 --> 00:35:21,009
Miyuki!
270
00:35:27,704 --> 00:35:29,500
Which one is good?
271
00:35:31,061 --> 00:35:31,677
What?
272
00:35:31,717 --> 00:35:32,904
The one still ongoing
273
00:35:33,139 --> 00:35:34,579
Is there any good?
274
00:35:36,178 --> 00:35:37,178
Yes.
275
00:35:37,350 --> 00:35:40,365
Chainsaw Man is really interesting
276
00:35:41,022 --> 00:35:42,702
Especially that demon...
277
00:35:44,975 --> 00:35:46,775
Maybe you don't understand.
278
00:35:47,061 --> 00:35:48,326
Really...
279
00:35:49,897 --> 00:35:52,529
Do you feel any better?
280
00:35:53,209 --> 00:35:54,974
Yes, don't worry.
281
00:35:55,233 --> 00:35:57,633
You quit the club activities though?
282
00:35:58,504 --> 00:36:00,745
Even though I finally could join.
283
00:36:01,371 --> 00:36:03,171
Something came in the way..
284
00:36:03,949 --> 00:36:06,175
Don't mind me, just take your insulin shot.
285
00:36:06,746 --> 00:36:09,113
You used to do it in
front of us, didn't you?
286
00:36:10,712 --> 00:36:14,321
It sounds like I'm a suspicious person.
287
00:36:15,438 --> 00:36:18,462
Diabetes has nothing to do
with eating habits, right?
288
00:36:18,611 --> 00:36:20,485
You know about it?
289
00:36:22,670 --> 00:36:24,615
Some of my relatives have it too.
290
00:36:31,530 --> 00:36:32,530
Hey...
291
00:36:33,327 --> 00:36:34,889
How does it feel like?
292
00:36:35,608 --> 00:36:36,933
I'd like to try one day.
293
00:36:38,996 --> 00:36:39,996
Why?
294
00:36:40,832 --> 00:36:42,058
I'm just curious.
295
00:36:42,582 --> 00:36:43,582
No?
296
00:36:44,738 --> 00:36:46,258
It's not that but..
297
00:36:47,168 --> 00:36:49,277
You're healthy so why...
298
00:36:49,989 --> 00:36:51,349
I'm just curious!
299
00:36:51,353 --> 00:36:52,393
Does it hurt?
300
00:36:53,791 --> 00:36:55,524
It doesn't hurt that much.
301
00:37:00,236 --> 00:37:01,676
Did you eat lunch?
302
00:37:01,751 --> 00:37:02,751
Yeah.
303
00:37:03,741 --> 00:37:04,741
Okay.
304
00:37:08,022 --> 00:37:10,545
I'll give you the lowest dose.
305
00:37:11,218 --> 00:37:12,748
Is it fine to inject it anywhere?
306
00:37:16,090 --> 00:37:19,035
Around the navel.
307
00:37:25,559 --> 00:37:27,441
Keep going.
308
00:37:29,228 --> 00:37:31,095
Push the button.
309
00:37:35,049 --> 00:37:38,259
Just like this.
310
00:37:44,984 --> 00:37:46,264
How do you feel?
311
00:37:46,968 --> 00:37:48,350
Well...
312
00:37:48,632 --> 00:37:50,319
I feel full.
313
00:37:50,538 --> 00:37:53,436
What? It's not that kind of medicine!
314
00:37:54,101 --> 00:37:57,301
I could press the button
without being too scared.
315
00:37:58,075 --> 00:38:01,770
It must be like drinking water to you.
316
00:38:02,528 --> 00:38:04,957
Yeah, sort of...
317
00:38:07,067 --> 00:38:09,213
Tell me your LINE ID!
318
00:38:09,651 --> 00:38:11,298
Yes.
319
00:38:24,815 --> 00:38:25,744
How does it work?
320
00:38:25,784 --> 00:38:27,064
You don't know?!
321
00:38:28,385 --> 00:38:29,385
Here.
322
00:38:36,976 --> 00:38:39,273
People usually don't buy movie pamphlet!
323
00:38:39,398 --> 00:38:40,359
What?
324
00:38:40,390 --> 00:38:42,116
Most of the time I always buy them.
325
00:38:42,156 --> 00:38:43,734
Not that I often go to the cinema though.
326
00:38:43,758 --> 00:38:45,438
Do you read that thing?
327
00:38:45,484 --> 00:38:47,164
Once the movie's over.
328
00:38:47,425 --> 00:38:48,425
Is it here?
329
00:39:04,483 --> 00:39:06,647
You're cute.
330
00:39:06,944 --> 00:39:09,381
What... I'm not cute at all.
331
00:39:09,436 --> 00:39:12,712
If that's the case you wouldn't've received
that offer to be part of the group.
332
00:39:12,744 --> 00:39:14,017
No way...
333
00:39:14,244 --> 00:39:16,150
You're much cuter.
334
00:39:18,197 --> 00:39:20,103
Do you have a boyfriend?
335
00:39:22,650 --> 00:39:24,369
You got one, right?
336
00:39:24,416 --> 00:39:25,416
Tell me.
337
00:39:27,436 --> 00:39:28,556
How about you?
338
00:39:28,709 --> 00:39:29,310
I don't.
339
00:39:29,381 --> 00:39:30,443
Really?
340
00:39:30,615 --> 00:39:33,015
You're super popular so I thought...
341
00:39:33,037 --> 00:39:35,584
Enough talking about me.
342
00:39:36,069 --> 00:39:38,402
What kind of person are you dating?
343
00:39:44,097 --> 00:39:45,245
Someone from school.
344
00:39:45,761 --> 00:39:47,495
Really? Who?
345
00:39:49,269 --> 00:39:51,850
Tatoe Nishimura.
346
00:39:57,014 --> 00:39:58,326
Is there anything wrong?
347
00:39:58,686 --> 00:40:02,217
Nishimura? From our class?
348
00:40:02,311 --> 00:40:04,470
Yes, I know...
349
00:40:41,200 --> 00:40:42,187
Did you find one?
350
00:40:42,196 --> 00:40:44,148
Not yet.
351
00:40:49,461 --> 00:40:51,351
You're so good at singing.
352
00:40:51,368 --> 00:40:52,406
Do you think so?
353
00:40:53,422 --> 00:40:56,381
It's the first time I've been to karaoke
with someone else other than my family.
354
00:40:56,397 --> 00:40:57,772
Seriously?
355
00:40:57,796 --> 00:40:58,796
Yeah.
356
00:40:59,983 --> 00:41:02,783
I don't really know nowadays songs though.
357
00:41:04,054 --> 00:41:07,163
Judy and Mary? I like them!
358
00:41:07,635 --> 00:41:08,635
Really?!
359
00:41:08,869 --> 00:41:10,330
So...
360
00:42:31,168 --> 00:42:32,848
Hey, about Nishimura..
361
00:42:32,902 --> 00:42:35,097
We've been in the same
class since our first year.
362
00:42:35,637 --> 00:42:37,370
Were you dating back then?
363
00:42:38,316 --> 00:42:39,855
You're bringing that back?
364
00:42:39,895 --> 00:42:41,832
Of course!
365
00:42:45,512 --> 00:42:47,371
We were going to the same cram school.
366
00:42:47,481 --> 00:42:48,769
Ever since 9th grade..
367
00:42:48,817 --> 00:42:50,883
Really! It's been a while then!
368
00:42:51,324 --> 00:42:52,884
Nobody found out.
369
00:42:54,072 --> 00:42:56,962
We're not talking at school so.
370
00:42:57,298 --> 00:42:59,806
We don't really hang out either...
371
00:43:01,470 --> 00:43:02,470
Why?
372
00:43:05,239 --> 00:43:08,139
Tatoe's parents don't
really like the idea...
373
00:43:08,733 --> 00:43:09,773
Your parents?
374
00:43:09,913 --> 00:43:12,014
No, Tatoe's.
375
00:43:13,054 --> 00:43:14,054
Why?
376
00:43:21,762 --> 00:43:23,176
I see...
377
00:43:24,692 --> 00:43:28,090
I bet you do dirty stuff together.
378
00:43:28,661 --> 00:43:30,691
We don't!
379
00:43:31,408 --> 00:43:33,744
Not even dirty jokes?! I'm sure you do!
380
00:43:33,861 --> 00:43:34,861
We don't!
381
00:43:34,877 --> 00:43:35,877
Seriously?!
382
00:43:35,932 --> 00:43:37,783
It's the truth!
383
00:43:37,822 --> 00:43:39,783
Can we change the subject?
384
00:43:55,015 --> 00:43:58,259
Say, how far did you go?
385
00:43:58,815 --> 00:43:59,815
Nothing...
386
00:44:00,135 --> 00:44:01,838
Not even kissing?
387
00:44:01,862 --> 00:44:05,111
We held hands in the street though.
388
00:44:06,182 --> 00:44:08,982
Dang, you're not into that kind of things?
389
00:44:09,700 --> 00:44:10,700
Well...
390
00:44:11,200 --> 00:44:13,387
I do but..
391
00:44:13,918 --> 00:44:16,332
Tatoe won't do anything.
392
00:44:17,528 --> 00:44:18,832
Wow...
393
00:44:20,114 --> 00:44:21,634
He cares about you.
394
00:44:26,349 --> 00:44:29,154
If you haven't ever kissed Nishimura...
395
00:44:29,178 --> 00:44:31,311
So, was it your first kiss then?
396
00:44:32,131 --> 00:44:36,572
Oh that... Yes, it was.
397
00:44:53,273 --> 00:44:54,953
Should we do it properly?
398
00:44:57,328 --> 00:44:58,328
What?
399
00:45:19,346 --> 00:45:20,346
Hello?
400
00:45:21,839 --> 00:45:22,839
Yes...
401
00:45:24,424 --> 00:45:26,682
It's alright, thanks.
402
00:45:32,227 --> 00:45:34,382
I'm going this way.
403
00:45:34,953 --> 00:45:36,859
Thanks for today.
404
00:46:10,016 --> 00:46:13,047
There are some drops in credit score..
405
00:46:13,305 --> 00:46:16,205
But still safe for
receiving recommendation.
406
00:46:16,219 --> 00:46:17,219
Oh...
407
00:46:17,227 --> 00:46:20,359
She also volunteered to be a
member of the festival committee,
408
00:46:20,422 --> 00:46:22,889
And does a lot for the class as well.
409
00:46:22,920 --> 00:46:23,920
Is that so?
410
00:46:25,115 --> 00:46:27,318
Looks like she's taking things seriously.
411
00:46:27,389 --> 00:46:30,161
In general, I think she
should aim for better deal.
412
00:46:30,185 --> 00:46:31,990
It's fine.
413
00:46:32,014 --> 00:46:34,577
It would be troubling if I couldn't
follow after joining.
414
00:46:34,623 --> 00:46:36,578
What a serious girl!
415
00:46:55,562 --> 00:46:57,829
- Thank you.
- Thank you very much.
416
00:47:05,591 --> 00:47:07,692
Nice to meet you.
417
00:47:07,708 --> 00:47:09,184
Hello.
418
00:47:09,239 --> 00:47:11,528
Ah, here! For you.
419
00:47:13,669 --> 00:47:15,575
The kamaboko I produce!
420
00:47:16,591 --> 00:47:17,622
Here, here!
421
00:47:17,653 --> 00:47:19,684
Is it alright?
422
00:47:19,708 --> 00:47:20,989
Yes.
423
00:47:21,021 --> 00:47:23,997
You two are very beautiful!
424
00:47:25,896 --> 00:47:26,896
If you'll excuse me.
425
00:47:27,268 --> 00:47:28,948
I'll be taking these!
426
00:47:31,971 --> 00:47:33,143
Do you know him?
427
00:47:33,167 --> 00:47:34,167
I don't.
428
00:47:52,430 --> 00:47:54,567
How about a family restaurant?
429
00:47:54,927 --> 00:47:57,871
Well, I'll go back because
I forgot something.
430
00:47:58,263 --> 00:47:59,520
What?
431
00:48:00,685 --> 00:48:02,864
I'll be downstairs!
432
00:48:15,214 --> 00:48:16,268
Thank you very much.
433
00:48:16,293 --> 00:48:19,555
Well, playing around Tokyo is going
to be a real-world experience for you.
434
00:48:19,586 --> 00:48:20,211
Yes...
435
00:48:20,250 --> 00:48:24,945
I think this is a great thing to let
you do whatever you want for now.
436
00:48:25,743 --> 00:48:28,453
I've got plenty of experience
playing around myself too.
437
00:48:29,047 --> 00:48:32,534
I told you to be wary of weird girls.
438
00:48:33,949 --> 00:48:36,581
If he keeps going like this,
there won't be any problem.
439
00:48:36,613 --> 00:48:38,831
But yeah?
440
00:48:39,308 --> 00:48:41,480
You want to see your mum, don't you?
441
00:48:41,933 --> 00:48:46,170
Seems like they've been
in touch behind my back.
442
00:48:46,241 --> 00:48:48,108
I don't.
443
00:49:06,442 --> 00:49:08,918
Thanks for your work today!
444
00:49:09,575 --> 00:49:10,908
Good job!
445
00:49:11,674 --> 00:49:13,751
Now that you have gathered here,
446
00:49:13,783 --> 00:49:16,486
Why don't we put our heart into a prayer,
447
00:49:16,549 --> 00:49:19,033
be it for exam, or for love
448
00:49:19,064 --> 00:49:20,517
even for world's peace!
449
00:49:20,541 --> 00:49:21,892
Okay!
450
00:49:52,325 --> 00:49:53,325
Hey.
451
00:49:54,419 --> 00:49:55,419
Say.
452
00:49:55,739 --> 00:49:56,356
Yeah?
453
00:49:56,380 --> 00:49:58,504
Can we go home?
454
00:49:58,536 --> 00:50:01,325
But you're not done painting yet.
455
00:50:01,497 --> 00:50:03,791
Nobody will come check on it.
456
00:50:03,815 --> 00:50:05,892
But you've been painting it as whole!
457
00:50:05,963 --> 00:50:07,900
That will make it look
like it's the same color.
458
00:50:08,002 --> 00:50:09,978
Why can't we paint it with similar color?
459
00:50:10,713 --> 00:50:11,916
Got it.
460
00:50:12,018 --> 00:50:14,049
I'll do the rest.
461
00:50:14,354 --> 00:50:16,286
Will it be okay?
462
00:50:17,826 --> 00:50:19,091
Nishimura..
463
00:50:20,099 --> 00:50:21,606
You should go back home too.
464
00:50:22,193 --> 00:50:23,435
Well...
465
00:50:23,443 --> 00:50:25,396
Do you mind helping me?
466
00:50:28,739 --> 00:50:29,661
I don't.
467
00:50:29,700 --> 00:50:31,504
Really? Thank you.
468
00:50:35,153 --> 00:50:37,090
Okay so... Thanks for today.
469
00:50:37,700 --> 00:50:39,418
Sorry but we're counting on you.
470
00:50:39,552 --> 00:50:40,832
Leaving you the rest!
471
00:50:41,528 --> 00:50:42,642
We did great.
472
00:50:46,955 --> 00:50:49,502
I'm sorry for making you stay here.
473
00:50:49,549 --> 00:50:51,963
Don't worry, I kind of enjoy doing this.
474
00:50:52,190 --> 00:50:54,525
Really? You're just trying to be nice.
475
00:50:54,635 --> 00:50:56,874
I'm not. Let's continue.
476
00:50:56,906 --> 00:50:57,906
Yeah.
477
00:51:12,547 --> 00:51:13,547
What?
478
00:51:32,818 --> 00:51:35,083
Ah, sorry!
479
00:51:37,973 --> 00:51:38,699
Wait!
480
00:51:38,715 --> 00:51:39,715
Let's leave!
481
00:51:40,621 --> 00:51:42,535
They got away!
482
00:51:43,512 --> 00:51:45,254
Please wait!
483
00:51:45,559 --> 00:51:47,105
Oh, dang!
484
00:51:56,549 --> 00:51:59,439
You know, Miyuki told me.
485
00:52:01,283 --> 00:52:02,642
Excuse me?
486
00:52:03,713 --> 00:52:05,041
She didn't tell you?
487
00:52:05,979 --> 00:52:09,580
We've been getting along these days.
488
00:52:11,604 --> 00:52:13,603
Is that so...
489
00:52:14,963 --> 00:52:17,655
When I heard you two were dating.
490
00:52:18,445 --> 00:52:20,007
I was so surprised.
491
00:52:25,367 --> 00:52:27,804
Was it supposed to stay secret?
492
00:52:29,434 --> 00:52:31,234
It's not much of a big deal
493
00:52:38,411 --> 00:52:40,825
When she told me you were her boyfriend.
494
00:52:41,247 --> 00:52:42,927
I was very surprised.
495
00:52:46,130 --> 00:52:50,239
Because I've always had feelings for you.
496
00:52:53,724 --> 00:52:57,830
Ever since we started high school
but I couldn't bring myself to talk to you.
497
00:52:59,143 --> 00:53:02,279
I was happy to be
in the same class as you again.
498
00:53:17,125 --> 00:53:20,304
I know I told you first..
499
00:53:20,578 --> 00:53:22,716
I'll definitely tell Miyuki.
500
00:53:23,903 --> 00:53:25,966
Ah, I see.
501
00:53:51,018 --> 00:53:52,315
Am I that bad?
502
00:53:57,948 --> 00:54:00,802
I really like you though!
503
00:54:02,404 --> 00:54:05,224
I feel like you're turning a blind eye.
504
00:54:06,615 --> 00:54:07,818
What?
505
00:54:08,631 --> 00:54:10,216
Sorry.
506
00:54:12,749 --> 00:54:14,834
I'm sorry I don't get it.
507
00:54:15,928 --> 00:54:18,280
I don't know how to put it into words...
508
00:54:18,882 --> 00:54:21,225
It looks like you're lying.
509
00:54:26,100 --> 00:54:28,569
That I like you?!
510
00:54:29,608 --> 00:54:32,577
Not really... About who you are.
511
00:54:34,866 --> 00:54:37,939
I finally gathered courage and you're
being mean to me?!
512
00:54:38,533 --> 00:54:40,111
I'm sorry.
513
00:55:02,433 --> 00:55:03,818
Nishimura...
514
00:55:03,842 --> 00:55:06,978
You hate people as much
as you don't reject them.
515
00:55:07,319 --> 00:55:10,365
And despite that hatred,
you take a good care of your woman.
516
00:55:12,686 --> 00:55:15,740
I get why you like Miyuki.
517
00:55:16,113 --> 00:55:19,013
She's kind, fragile and
is in her own world.
518
00:55:19,613 --> 00:55:23,737
Pretending that you belong in the same world
as her to overlook her for a sense of comfort.
519
00:55:24,738 --> 00:55:28,136
Then why don't you two just
curl up in your world forever?
520
00:56:27,438 --> 00:56:31,515
To Tatoe, it's finally spring again.
521
00:56:32,430 --> 00:56:37,552
I got worried because you seemed to
have lost weight last time.
522
00:56:39,474 --> 00:56:43,607
You used to say that success is
the only way to prove yourself right.
523
00:56:45,279 --> 00:56:47,604
You will definitely pass your exams.
524
00:56:47,667 --> 00:56:50,995
The day you will be free from
your father will surely come.
525
00:56:52,659 --> 00:56:55,573
I know you hate this city but...
526
00:56:56,042 --> 00:56:58,448
I'm attached to it.
527
00:57:00,790 --> 00:57:05,906
But I will follow you as soon
as you decide to leave the city.
528
00:57:08,133 --> 00:57:10,922
I'd like to stay with you forever."
529
00:58:01,150 --> 00:58:02,673
Stop.
530
00:58:05,275 --> 00:58:08,818
Ai, sorry but where's your motivation?
531
00:58:11,389 --> 00:58:12,639
Sorry.
532
00:58:13,960 --> 00:58:16,760
Do you mind changing position with Yukako?
533
00:58:25,043 --> 00:58:26,723
We'll start again then.
534
00:58:37,197 --> 00:58:38,197
Ai.
535
00:58:39,486 --> 00:58:41,235
I came to see you!
536
00:58:41,392 --> 00:58:44,243
You look like the goddess of cuteness.
537
00:58:44,283 --> 00:58:46,288
This is still rehearsal, you know?
538
00:58:46,311 --> 00:58:49,584
It's gonna be crowded when the performance
starts, so I came in advance.
539
00:58:49,624 --> 00:58:51,413
Ah, yeah.
540
00:58:51,827 --> 00:58:54,366
Have you seen my LINE message?
541
00:58:54,874 --> 00:58:56,483
I'm sorry, which one?
542
00:58:56,601 --> 00:58:58,948
The one saying I wanted to hang out again.
543
00:58:59,409 --> 00:59:00,916
Are you busy?
544
00:59:01,245 --> 00:59:02,948
Yeah, when?
545
00:59:03,636 --> 00:59:04,830
Anytime.
546
00:59:05,464 --> 00:59:06,940
How about...
547
00:59:07,081 --> 00:59:08,916
Now?
548
00:59:10,542 --> 00:59:11,542
What?
549
00:59:13,184 --> 00:59:14,624
Okay, let's start.
550
00:59:48,227 --> 00:59:50,073
Hey, Kimura Ai!
551
00:59:50,527 --> 00:59:51,237
What?
552
00:59:51,269 --> 00:59:53,151
Why are you asking?
553
00:59:55,566 --> 00:59:58,487
Wait, wait, wait!
554
01:00:01,144 --> 01:00:03,121
Here, for you.
555
01:00:03,348 --> 01:00:04,606
I don't want it.
556
01:00:04,653 --> 01:00:06,692
Are you for real?
557
01:00:09,777 --> 01:00:12,082
By the way, why do you
stop coming to cram school?
558
01:00:12,106 --> 01:00:15,228
I don't have a reason to attend one anyway.
559
01:00:15,268 --> 01:00:17,783
- You've got a recommendation, don't you?
- How do you know?
560
01:00:19,963 --> 01:00:21,267
Where are you going?
561
01:00:24,908 --> 01:00:26,806
Are you alright?
562
01:00:29,937 --> 01:00:31,179
That was something...
563
01:01:03,823 --> 01:01:06,023
I guess you needed to talk to me?
564
01:01:06,791 --> 01:01:09,702
Not really, why?
565
01:01:10,914 --> 01:01:13,202
You looked like you had something in mind.
566
01:01:16,258 --> 01:01:17,874
Well...
567
01:01:18,430 --> 01:01:20,367
I do have one thing though.
568
01:01:22,700 --> 01:01:26,497
I don't want things to
be awkward between us...
569
01:01:28,646 --> 01:01:30,512
You might know it but.
570
01:01:31,207 --> 01:01:34,877
Ever since I got into high
school, I never had any friends...
571
01:01:35,745 --> 01:01:39,213
It was super nice to be able to
hang out with you...
572
01:01:39,862 --> 01:01:43,174
I was thinking that maybe
we could forget that...
573
01:01:43,237 --> 01:01:45,440
And go back to be just friends.
574
01:01:48,617 --> 01:01:49,617
Forget it?
575
01:01:50,797 --> 01:01:53,597
I really don't want to hear that from you.
576
01:01:55,258 --> 01:01:56,258
I'm sorry.
577
01:01:57,602 --> 01:02:00,335
Do you have any idea how much I like you?
578
01:02:01,474 --> 01:02:02,474
What?
579
01:02:03,654 --> 01:02:05,349
I thought you were just joking...
580
01:02:06,552 --> 01:02:07,771
Joking?!
581
01:02:08,357 --> 01:02:12,107
I was being all desperate and
you thought that it was a joke?
582
01:02:15,144 --> 01:02:17,151
What did Nishimura tell you?
583
01:02:18,534 --> 01:02:19,534
What?
584
01:02:19,830 --> 01:02:21,682
Ah, sorry...
585
01:02:22,706 --> 01:02:27,672
I didn't tell Tatoe that we kissed.
586
01:02:30,204 --> 01:02:31,204
Huh?
587
01:02:32,376 --> 01:02:33,376
I'm sorry...
588
01:02:57,728 --> 01:02:59,259
Hum...
589
01:03:02,400 --> 01:03:06,303
Do you want me to leave you alone?
590
01:03:08,491 --> 01:03:10,624
Not really...
591
01:03:11,116 --> 01:03:15,382
We finally became friends so I don't
really want to loose you now...
592
01:03:15,421 --> 01:03:18,288
I've never considered you my friend though.
593
01:03:18,887 --> 01:03:21,020
Because I've always had feelings for you.
594
01:03:25,825 --> 01:03:27,567
But..
595
01:03:27,934 --> 01:03:29,707
You must find me disgusting.
596
01:03:32,619 --> 01:03:35,017
Because you're a girl? No way!
597
01:03:35,268 --> 01:03:38,455
But you only like boys, don't you?
598
01:03:39,588 --> 01:03:42,111
Rather than liking men or women.
599
01:03:42,151 --> 01:03:44,132
I just fall for people as they are.
600
01:03:44,164 --> 01:03:46,230
In terms of physiology, though?
601
01:03:47,578 --> 01:03:51,796
I don't really get it but I'm content with
the time we spent together,
602
01:03:51,836 --> 01:03:53,874
even when we're not touching each other...
603
01:03:55,265 --> 01:03:58,337
You and Nishimura might
be okay with that but...
604
01:03:59,638 --> 01:04:01,122
I'm different.
605
01:06:48,764 --> 01:06:51,365
If you want me to stop, say it.
606
01:07:16,322 --> 01:07:17,891
Don't worry.
607
01:07:18,283 --> 01:07:20,540
I was like that for my first time too.
608
01:07:59,345 --> 01:08:00,345
Miyuki?
609
01:08:02,916 --> 01:08:05,126
You have someone over?
610
01:08:07,671 --> 01:08:10,506
Yes! A friend!
611
01:08:14,421 --> 01:08:17,014
Didn't we have sweets or something?
612
01:08:33,533 --> 01:08:35,048
From school?
613
01:08:35,330 --> 01:08:37,142
The girl I went to the cinema with.
614
01:08:39,908 --> 01:08:42,241
Didn't we have plum-flavered jelly?
615
01:08:42,908 --> 01:08:45,275
You ate them all!
616
01:08:45,283 --> 01:08:47,225
I didn't-!
617
01:08:47,296 --> 01:08:49,155
You did!
618
01:08:49,257 --> 01:08:50,436
When did I?
619
01:08:50,468 --> 01:08:52,366
The day before yesterday...
620
01:08:52,421 --> 01:08:53,733
Oh, I ate them all!
621
01:09:19,497 --> 01:09:20,697
That's amazing.
622
01:09:21,200 --> 01:09:24,528
The way you go
back to your daughter role after that.
623
01:09:25,713 --> 01:09:27,513
It's because I love my mum.
624
01:09:34,135 --> 01:09:35,815
Can I sleep for a while?
625
01:09:36,549 --> 01:09:37,549
Sure.
626
01:09:46,851 --> 01:09:47,851
Sleepy?
627
01:09:48,398 --> 01:09:49,773
Yes.
628
01:09:50,945 --> 01:09:53,679
I can't really sleep at night these days.
629
01:10:00,130 --> 01:10:02,930
What are you going to do after graduation?
630
01:10:06,253 --> 01:10:09,807
I guess I'll try to get a university...
631
01:10:10,721 --> 01:10:12,338
Same.
632
01:10:13,407 --> 01:10:14,407
Yes...
633
01:10:16,260 --> 01:10:21,757
I'm not sure I want to keep going to school
for another four months...
634
01:10:22,656 --> 01:10:23,656
Is that so?
635
01:10:24,266 --> 01:10:26,666
Is there something you'd like to do?
636
01:10:27,508 --> 01:10:28,836
Not really.
637
01:10:31,123 --> 01:10:32,247
But...
638
01:10:33,795 --> 01:10:38,591
I would like to be useful to people.
639
01:10:39,740 --> 01:10:41,340
What are you saying?
640
01:10:43,821 --> 01:10:45,813
Which month were you born on?
641
01:10:47,876 --> 01:10:48,876
March.
642
01:10:50,243 --> 01:10:51,243
Oh...
643
01:10:51,923 --> 01:10:54,723
Lots of people born in march are peculiar.
644
01:10:56,462 --> 01:11:00,149
I've the feeling a friend from
middle school who was peculiar too.
645
01:11:09,616 --> 01:11:10,616
Ai...
646
01:11:11,600 --> 01:11:14,811
I'm a terrible person.
647
01:11:16,288 --> 01:11:17,808
In middle school...
648
01:11:18,904 --> 01:11:22,074
My blood sugar had not gone down,
even though I was already home.
649
01:11:23,113 --> 01:11:26,457
I was very tired and hungry but...
650
01:11:27,403 --> 01:11:30,129
I went to the bathroom to lower it.
651
01:11:33,582 --> 01:11:34,960
And then..
652
01:11:35,374 --> 01:11:38,280
My mum opened the door.
653
01:11:38,679 --> 01:11:45,452
She asked me if it was okay to take a bath
with such a blood sugar level.
654
01:11:47,302 --> 01:11:49,636
Hearing it, I got unreasonably mad.
655
01:11:50,021 --> 01:11:53,060
So I hit the bathroom's
door using all my strength.
656
01:11:53,482 --> 01:11:55,083
The glass shattered.
657
01:11:55,099 --> 01:11:57,208
And my hand was covered in blood.
658
01:11:59,769 --> 01:12:03,721
My mum brought me to the hospital.
659
01:12:03,987 --> 01:12:08,057
I thought I would get yelled at
when we got back home...
660
01:12:09,042 --> 01:12:15,545
My father didn't say anything
and cleaned the mess.
661
01:12:16,326 --> 01:12:18,201
One minute left!
662
01:12:19,084 --> 01:12:22,724
At that time, I made a decision.
663
01:12:23,716 --> 01:12:25,853
I decided not to live for my sake but...
664
01:12:26,384 --> 01:12:30,907
For the sake of someone I cared about.
665
01:12:33,736 --> 01:12:37,598
I've lived too much for myself.
666
01:12:51,374 --> 01:12:53,054
The test is over now.
667
01:12:57,999 --> 01:13:01,463
Please gather the answer
sheets from the back.
668
01:13:25,441 --> 01:13:28,016
About the last test.
669
01:13:32,118 --> 01:13:34,227
Can you explain this?
670
01:13:35,251 --> 01:13:37,993
I'm sorry.
671
01:13:38,587 --> 01:13:42,233
I didn't know what to write.
672
01:13:43,194 --> 01:13:46,561
You were doing great last semester.
673
01:13:47,717 --> 01:13:48,717
Yes...
674
01:13:52,264 --> 01:13:54,386
Ah, Kimura!
675
01:14:10,791 --> 01:14:12,149
Let's take a picture!
676
01:14:12,900 --> 01:14:14,259
But I...
677
01:14:14,376 --> 01:14:16,603
Doesn't look that flashy on presentation,
678
01:14:16,642 --> 01:14:18,746
but still, you've won an award after all.
679
01:14:18,794 --> 01:14:19,794
Here.
680
01:14:24,544 --> 01:14:26,160
Nishimura, get in!
681
01:14:26,176 --> 01:14:26,910
There.
682
01:14:26,926 --> 01:14:29,112
I didn't do anything though.
683
01:14:29,137 --> 01:14:32,141
You two stayed late to
finish it, didn't you?
684
01:14:32,165 --> 01:14:33,946
Right? Then go!
685
01:14:35,899 --> 01:14:38,813
Please hold it together.
686
01:14:38,845 --> 01:14:42,204
Okay? Say Cheese!
687
01:14:43,735 --> 01:14:45,115
One more!
688
01:14:45,483 --> 01:14:48,099
Cheese!
689
01:14:48,647 --> 01:14:50,904
It looks like you just got
a marriage certificate.
690
01:14:51,733 --> 01:14:54,889
Any of you can keep the paper.
691
01:14:55,037 --> 01:14:58,045
Seems like this will be
kept here until spring.
692
01:15:06,582 --> 01:15:08,652
It came out nice.
693
01:15:09,840 --> 01:15:11,358
Yeah.
694
01:15:14,593 --> 01:15:16,545
Do you want it?
695
01:15:16,616 --> 01:15:18,428
Besides, I left halfway through.
696
01:15:18,476 --> 01:15:20,609
If you want it, you can have it.
697
01:15:22,015 --> 01:15:25,519
Is it okay? You worked super hard on it.
698
01:15:31,777 --> 01:15:33,217
I'll take it then.
699
01:15:35,207 --> 01:15:36,569
You want it?
700
01:15:36,616 --> 01:15:38,600
Yeah, as a souvenir.
701
01:15:49,919 --> 01:15:51,239
Thank you.
702
01:17:39,362 --> 01:17:41,565
Sorry, there's nobody here.
703
01:19:03,707 --> 01:19:04,987
Are you alright?
704
01:20:18,168 --> 01:20:19,918
Miyuki?
705
01:20:59,325 --> 01:21:01,246
What is it?
706
01:21:02,278 --> 01:21:04,908
I had something to do here.
707
01:21:07,150 --> 01:21:08,350
She won't come.
708
01:21:12,033 --> 01:21:14,700
I was the one who sent you that message.
709
01:21:17,789 --> 01:21:18,789
I see.
710
01:21:26,140 --> 01:21:28,530
I had sex with Miyuki, you know?
711
01:21:29,226 --> 01:21:30,226
Twice.
712
01:21:31,302 --> 01:21:33,106
She was very into it.
713
01:21:38,810 --> 01:21:40,090
Did you hear me?
714
01:21:42,364 --> 01:21:43,791
I did.
715
01:21:44,065 --> 01:21:46,478
Do you think I'm lying?
716
01:21:47,362 --> 01:21:49,377
No, you're telling the truth.
717
01:22:25,646 --> 01:22:27,622
Please be mine.
718
01:22:33,865 --> 01:22:35,545
Put your clothes back on.
719
01:22:43,870 --> 01:22:45,057
Go dress.
720
01:23:18,792 --> 01:23:21,354
I hate people like you!
721
01:23:22,925 --> 01:23:26,620
Aggressive, doing whatever they want.
722
01:23:27,417 --> 01:23:30,761
Without thinking about
hurting other people.
723
01:23:32,761 --> 01:23:35,112
Stealing whatever they want.
724
01:23:43,727 --> 01:23:47,930
Do you even know how
I felt when I found Miyuki?
725
01:23:52,899 --> 01:23:54,261
I know!
726
01:23:55,410 --> 01:23:57,410
Cause I've always watched you!
727
01:23:59,332 --> 01:24:01,207
Hate me all you want!
728
01:24:01,512 --> 01:24:04,503
If you can't be mine then please hate me
729
01:24:06,830 --> 01:24:09,806
I can't bear being only your classmate!
730
01:24:12,088 --> 01:24:17,619
Your simple gestures I
caught in tranquility...
731
01:24:18,765 --> 01:24:21,327
and the words we exchanged
from time to time...
732
01:24:21,719 --> 01:24:23,577
That won't satisfy me!
733
01:24:29,609 --> 01:24:31,622
Even in this moment,
734
01:24:31,693 --> 01:24:34,044
I'm happy I get to talk with you.
735
01:24:34,912 --> 01:24:37,622
I'm happy I could get closer to you.
736
01:24:39,990 --> 01:24:41,107
Let me go.
737
01:24:41,966 --> 01:24:43,791
I don't want to.
738
01:24:43,831 --> 01:24:45,306
I won't!
739
01:24:51,666 --> 01:24:53,650
Please be mine!
740
01:24:56,931 --> 01:24:59,345
How could I be yours?
741
01:25:03,142 --> 01:25:04,415
Hold me.
742
01:25:05,189 --> 01:25:06,431
And kiss me.
743
01:25:35,669 --> 01:25:36,669
Satisfied?
744
01:25:41,893 --> 01:25:42,893
Yes...
745
01:25:46,268 --> 01:25:48,353
If you are then show me.
746
01:25:56,117 --> 01:25:58,358
What a fake smile.
747
01:25:59,070 --> 01:26:01,710
Much more hideous than
your usual fake smile.
748
01:26:01,750 --> 01:26:03,862
It's beyond compare.
749
01:26:06,198 --> 01:26:07,862
Your eyes are dark.
750
01:26:09,120 --> 01:26:11,955
That's the smile of someone who
only likes themselves.
751
01:26:13,893 --> 01:26:15,914
That would be nice if for once
752
01:26:16,837 --> 01:26:18,704
For other people or for me..
753
01:26:20,212 --> 01:26:22,414
You could be true to yourself.
754
01:26:45,043 --> 01:26:46,933
When I woke up in the morning...
755
01:26:47,363 --> 01:26:52,831
Even though this is not the season,
there was a mosquito in my room.
756
01:26:54,829 --> 01:26:57,229
I crushed one within my palms but...
757
01:26:58,189 --> 01:27:02,962
The mosquito didn't take any of my blood.
758
01:28:11,879 --> 01:28:12,879
Ai...
759
01:28:13,916 --> 01:28:16,681
How was your day?
760
01:28:21,017 --> 01:28:22,377
Where did you go?
761
01:28:22,963 --> 01:28:24,454
What did you eat?
762
01:28:25,174 --> 01:28:27,054
Who did you talk to?
763
01:28:33,531 --> 01:28:39,256
James I was originally Scotland's King.
764
01:28:39,281 --> 01:28:41,762
However, he inherited
the throne of England.
765
01:28:45,872 --> 01:28:49,668
England and Scotland.
766
01:28:49,762 --> 01:28:52,429
These two regions were brought together.
767
01:28:52,883 --> 01:28:54,437
However...
768
01:28:54,453 --> 01:28:55,999
James I.
769
01:28:59,047 --> 01:29:00,382
Tatoe!
770
01:29:19,488 --> 01:29:20,761
Thank you.
771
01:29:21,957 --> 01:29:23,480
Also...
772
01:29:24,613 --> 01:29:26,947
I brought this one on the way home.
773
01:29:28,191 --> 01:29:30,214
But there are a lot of them.
774
01:29:32,673 --> 01:29:34,353
Maybe a bit too much?
775
01:29:34,455 --> 01:29:37,478
Please give me two of them then.
776
01:29:37,509 --> 01:29:38,509
Sure.
777
01:29:40,626 --> 01:29:42,376
Thank you.
778
01:29:46,968 --> 01:29:49,084
I might pass the test so.
779
01:29:50,257 --> 01:29:51,428
When I do.
780
01:29:51,476 --> 01:29:53,409
I'd like you to come with me.
781
01:29:55,140 --> 01:29:56,140
Yes.
782
01:29:58,809 --> 01:30:01,988
This royalist and parliamentary faction...
783
01:30:02,013 --> 01:30:06,707
The Puritan Revolution finally broke out
due to these two conflicts.
784
01:30:07,817 --> 01:30:12,806
But in a word, they were bound to be
factions despite being parliamentary.
785
01:30:14,244 --> 01:30:19,150
I think it could be easier for you to understand
if you compared it to the Japanese diet.
786
01:30:20,416 --> 01:30:22,493
Kimura, wait!
787
01:30:24,007 --> 01:30:25,007
Kimura!
788
01:30:42,645 --> 01:30:43,926
Say, Ai?
789
01:30:44,356 --> 01:30:45,926
This is really bad!
790
01:30:46,692 --> 01:30:48,590
People found and are gossiping!
791
01:30:50,619 --> 01:30:51,619
Right?
792
01:30:52,822 --> 01:30:54,439
Well, yeah.
793
01:30:56,072 --> 01:30:57,112
Are you okay?
794
01:31:01,416 --> 01:31:02,856
What are you guys?
795
01:31:03,333 --> 01:31:05,294
Dating? Sex friends?
796
01:31:07,216 --> 01:31:09,153
I don't even get what you're saying.
797
01:31:14,224 --> 01:31:15,694
If we were sex friends..
798
01:31:17,475 --> 01:31:19,342
Would you think it's stupid?
799
01:31:27,522 --> 01:31:29,121
I wouldn't.
800
01:31:33,036 --> 01:31:34,036
Sorry.
801
01:32:27,977 --> 01:32:29,984
Tatoe passed the entrance exam.
802
01:32:31,547 --> 01:32:34,031
Is that so?
803
01:32:34,172 --> 01:32:35,172
Yes...
804
01:32:36,094 --> 01:32:38,349
Wasn't it a rumor in the class?
805
01:32:40,091 --> 01:32:41,325
I don't really know.
806
01:32:42,146 --> 01:32:43,294
I see...
807
01:32:49,021 --> 01:32:51,541
I've been thinking of following him there.
808
01:32:52,987 --> 01:32:55,174
Have you passed an entrance exam too?
809
01:32:56,026 --> 01:32:57,026
I didn't.
810
01:32:58,081 --> 01:33:02,713
I passed one here but, I only took
the exam on behalf of my parents.
811
01:33:06,313 --> 01:33:12,867
I've always promised I would follow him as
soon as he is finally free from here.
812
01:33:17,529 --> 01:33:20,872
What's your plan there? Preparing
for entrance exam next year?
813
01:33:22,014 --> 01:33:25,974
What if he finds another
girl, what will you do?
814
01:33:27,428 --> 01:33:29,544
I'll find a job I can do.
815
01:33:31,394 --> 01:33:32,434
If one day...
816
01:33:32,769 --> 01:33:35,276
Tatoe ever meets someone else...
817
01:33:35,730 --> 01:33:37,250
I would understand.
818
01:33:45,962 --> 01:33:47,446
What a nice girl.
819
01:33:56,751 --> 01:33:58,352
Ai, wait!
820
01:34:00,110 --> 01:34:01,391
Wait!
821
01:34:05,657 --> 01:34:06,868
What?
822
01:34:07,563 --> 01:34:09,008
Let's talk?
823
01:34:10,030 --> 01:34:12,443
It's fine, forget about me.
824
01:34:13,412 --> 01:34:15,185
There's no way I could.
825
01:34:18,373 --> 01:34:19,560
Besides..
826
01:34:19,866 --> 01:34:23,050
I want to talk to Tatoe about you!
827
01:34:23,863 --> 01:34:25,496
Why would you even?
828
01:34:25,535 --> 01:34:27,949
It's fine, it was just a game.
829
01:34:32,418 --> 01:34:34,090
It wasn't!
830
01:35:07,010 --> 01:35:09,377
You know, I had feelings for Nishimura.
831
01:35:12,745 --> 01:35:13,745
What?
832
01:35:15,539 --> 01:35:17,265
I had feelings for Nishimura.
833
01:35:18,976 --> 01:35:22,062
I came into the classroom
and read your letters...
834
01:35:22,469 --> 01:35:24,593
I found out about your relationship.
835
01:35:25,109 --> 01:35:27,043
This is why I approached you.
836
01:35:30,263 --> 01:35:34,817
Nishimura rejected me
when I confessed to him.
837
01:35:39,638 --> 01:35:41,487
Sorry for being a bitch to you.
838
01:35:42,510 --> 01:35:45,354
So you don't have to tell him.
839
01:35:45,745 --> 01:35:47,783
That would only hurt him if he knew.
840
01:35:48,370 --> 01:35:53,127
You're such a nice girl,
you'll definitely find friends in Tokyo.
841
01:35:54,797 --> 01:35:57,765
I know it might be tough with
your health conditions but...
842
01:35:57,797 --> 01:35:59,703
Please be safe.
843
01:36:07,883 --> 01:36:09,797
You're scary.
844
01:36:11,438 --> 01:36:12,820
I know I am.
845
01:36:12,860 --> 01:36:13,860
Sorry.
846
01:36:14,391 --> 01:36:16,086
I didn't mean it like this.
847
01:36:17,289 --> 01:36:19,390
That whole thing was a lie..
848
01:36:20,779 --> 01:36:24,036
About liking Nishimura?
849
01:36:24,967 --> 01:36:26,380
Not that...
850
01:36:27,951 --> 01:36:30,521
You haven't reflected
on anything, have you?
851
01:36:31,451 --> 01:36:34,440
What? Of course I did!
852
01:36:34,878 --> 01:36:36,432
You didn't.
853
01:36:37,331 --> 01:36:38,698
Why?
854
01:36:40,128 --> 01:36:41,737
The way you look at me.
855
01:36:43,175 --> 01:36:45,042
That dark deep gaze.
856
01:37:36,524 --> 01:37:38,670
Dad is having a drinking party tonight.
857
01:37:38,748 --> 01:37:40,357
We're having a hot pot though...
858
01:37:40,412 --> 01:37:43,622
I know right? If only he told me earlier...
859
01:37:43,647 --> 01:37:45,639
I love hot pots though.
860
01:37:45,920 --> 01:37:47,607
Nice!
861
01:38:08,470 --> 01:38:12,118
Tatoe passed the entrance test for
a university in Tokyo.
862
01:38:12,509 --> 01:38:15,696
Really? What a nice thing to hear!
863
01:38:16,236 --> 01:38:17,598
So...
864
01:38:17,679 --> 01:38:20,319
I've been thinking of following him there.
865
01:38:24,234 --> 01:38:26,632
Let's talk about this when Dad comes back.
866
01:38:33,708 --> 01:38:36,184
You still have a long way to go.
867
01:38:36,747 --> 01:38:38,817
But Sir...
868
01:38:39,622 --> 01:38:42,200
Once a failure always a failure.
869
01:38:50,143 --> 01:38:52,815
Leaving the classroom in
the middle of a lesson.
870
01:38:52,839 --> 01:38:55,039
Everyone around you is surprised.
871
01:38:55,639 --> 01:38:58,771
You only think about yourself!
872
01:39:02,646 --> 01:39:03,568
Kimura!
873
01:39:03,600 --> 01:39:04,600
Hey!
874
01:39:08,437 --> 01:39:09,741
Kimura!
875
01:39:14,031 --> 01:39:15,772
There!
876
01:39:17,351 --> 01:39:18,451
Ai?
877
01:39:18,476 --> 01:39:19,756
What's going on?
878
01:40:18,104 --> 01:40:19,837
Let me go! I'm in a hurry.
879
01:40:20,885 --> 01:40:22,416
Where are you going?
880
01:40:24,518 --> 01:40:27,462
There's some stuff going
on at Tatoe's place..
881
01:40:28,234 --> 01:40:30,117
His house? What happened?
882
01:40:30,648 --> 01:40:33,374
I think his father found
out about everything.
883
01:40:33,836 --> 01:40:35,265
How?
884
01:40:36,086 --> 01:40:38,152
Are you going to take this bus?
885
01:40:42,044 --> 01:40:44,161
Can I come with you?
886
01:41:01,472 --> 01:41:04,846
Next stop is Ishigaki.
887
01:41:12,125 --> 01:41:13,125
Ai...
888
01:41:13,610 --> 01:41:15,410
Why are you coming with me?
889
01:42:23,259 --> 01:42:24,939
Are you Tatoe's friends?
890
01:42:37,366 --> 01:42:38,972
Please come in!
891
01:42:39,496 --> 01:42:40,152
Excuse me
892
01:42:40,168 --> 01:42:41,878
Here, here!
893
01:42:42,285 --> 01:42:43,777
It's cold outside, isn't it?
894
01:42:44,371 --> 01:42:45,081
Excus-
895
01:42:45,113 --> 01:42:47,027
You can come in!
896
01:43:11,069 --> 01:43:12,311
I'm sorry.
897
01:43:12,553 --> 01:43:15,342
It's usually not that messy.
898
01:43:40,212 --> 01:43:41,212
Tatoe...
899
01:43:52,515 --> 01:43:53,515
Take a seat!
900
01:43:54,897 --> 01:43:57,681
Here, take a seat!
901
01:44:09,384 --> 01:44:12,274
Please let Tatoe leave the house.
902
01:44:17,595 --> 01:44:18,907
Tatoe...
903
01:44:20,585 --> 01:44:23,385
How smart of you to have passed that exam.
904
01:44:26,272 --> 01:44:27,787
You're just like your mother.
905
01:44:27,827 --> 01:44:30,427
Not the sharpest knife in the drawer...
906
01:44:32,530 --> 01:44:34,464
Must've been tough.
907
01:44:37,582 --> 01:44:38,582
But, yeah?
908
01:44:41,621 --> 01:44:45,996
You understand nothing about life.
909
01:44:51,962 --> 01:44:54,296
This is why I'm not letting you go.
910
01:45:02,390 --> 01:45:04,194
Please, try these!
911
01:45:04,671 --> 01:45:06,342
Here, here!
912
01:45:21,067 --> 01:45:22,267
Soft, isn't it?
913
01:45:23,692 --> 01:45:29,017
Texture is the most important thing to make
kamaboko good.
914
01:45:33,408 --> 01:45:35,845
Say, which one is it?
915
01:45:39,742 --> 01:45:40,742
Which one?
916
01:45:44,507 --> 01:45:47,241
That girl who wrote you the letters.
917
01:45:50,179 --> 01:45:53,684
To think you did that in secret...
Disgusting.
918
01:45:58,200 --> 01:45:59,832
Tatoe!
919
01:46:16,408 --> 01:46:20,684
The two of you are pitiful.
920
01:46:28,388 --> 01:46:30,321
Hey, look at me!
921
01:46:48,157 --> 01:46:50,609
Why are you guys so dumb?
922
01:46:52,407 --> 01:46:56,247
There's no point in studying hard to
get away from that guy.
923
01:46:57,553 --> 01:46:58,388
But..
924
01:46:58,428 --> 01:47:01,948
Do you really think he would accept
if you ever passed?
925
01:47:04,053 --> 01:47:05,576
I think the same.
926
01:47:17,136 --> 01:47:18,776
Tatoe...
927
01:47:22,743 --> 01:47:26,399
I know we've been dating
for a long time but...
928
01:47:27,282 --> 01:47:29,579
There always was distance between us.
929
01:47:49,894 --> 01:47:51,449
How cold...
930
01:47:53,808 --> 01:47:55,628
Are you okay?
931
01:49:23,525 --> 01:49:24,884
Want one?
932
01:49:26,267 --> 01:49:27,267
Yes.
933
01:49:56,140 --> 01:49:58,740
Here, write something for your father.
934
01:50:00,059 --> 01:50:01,659
What's the occasion?
935
01:50:01,770 --> 01:50:03,692
Nothing special.
936
01:50:20,205 --> 01:50:23,064
You only got the nail shape from me..
937
01:50:23,909 --> 01:50:27,656
I could recognize you even if
your face disappeared.
938
01:52:09,389 --> 01:52:17,389
You once said that I like Miyuki
because we share the same world.
939
01:52:20,261 --> 01:52:21,964
Did I?
940
01:52:22,425 --> 01:52:24,381
Some time ago, I guess.
941
01:52:25,879 --> 01:52:27,559
That wasn't the reason.
942
01:52:29,332 --> 01:52:30,372
Is that so...
943
01:52:32,199 --> 01:52:36,301
I can't even remember.
944
01:52:37,473 --> 01:52:38,473
However...
945
01:52:39,041 --> 01:52:42,157
I like her because she's not like me.
946
01:52:42,634 --> 01:52:47,626
Being with her sometimes makes me think
that I have to share her suffering.
947
01:52:50,103 --> 01:52:53,053
But I don't know for sure.
948
01:52:54,530 --> 01:52:57,197
Coming at me for love advice is a bit...
949
01:53:04,288 --> 01:53:09,301
I could put my eyes out for your sake.
950
01:53:10,379 --> 01:53:13,660
Sยฉ please stay with me
until I lose my eyesight.
951
01:53:17,854 --> 01:53:19,938
How about this?
952
01:53:19,963 --> 01:53:22,830
Will you finally fall in love with me?
953
01:53:31,398 --> 01:53:32,398
Will you?
954
01:53:36,023 --> 01:53:38,288
Please stop.
955
01:53:41,281 --> 01:53:42,881
You won't, will you?
956
01:53:44,034 --> 01:53:47,299
You don't have to worry about me then.
957
01:54:11,100 --> 01:54:15,155
Here is the exit, then you'll be
in line according to your class.
958
01:54:15,178 --> 01:54:19,233
The upperclassmen will come from here,
and place a flower to your pocket.
959
01:54:20,632 --> 01:54:24,160
This will be assigned by attendance
number, so please be in line accordingly.
960
01:54:24,324 --> 01:54:26,675
It'll become a great mess,
if we have you to choose
961
01:54:26,856 --> 01:54:30,965
who you want to receive the flower from. That
will be yet another event you have afterward.
962
01:54:31,840 --> 01:54:33,410
What's with those gloomy faces?
963
01:54:33,457 --> 01:54:35,657
Not that I have any other choice.
964
01:54:38,213 --> 01:54:41,212
Then, you will enter from here...
965
01:55:36,260 --> 01:55:37,658
"Hello,
966
01:55:38,307 --> 01:55:42,624
You once told me that people born
in March are often peculiar.
967
01:55:44,656 --> 01:55:48,929
'Rockstar dies at the age of 27.'
968
01:55:49,741 --> 01:55:52,460
In this classroom, where everyone
subconsciously believes...
969
01:55:52,484 --> 01:55:58,622
they'll die young anyway regardless...
970
01:55:59,786 --> 01:56:03,801
I will live much longer than anyone else.
971
01:56:17,052 --> 01:56:20,254
The day I was born, my illness...
972
01:56:21,065 --> 01:56:24,861
They're both like wrinkles
craved on my palm.
973
01:56:26,831 --> 01:56:30,713
Thank you for teaching me
how it feels like to be touched.
974
01:56:39,656 --> 01:56:41,632
Ai, who is selfish
975
01:56:41,703 --> 01:56:43,648
and knows no patience...
976
01:56:45,422 --> 01:56:47,208
If only you could be patient with me,
977
01:56:48,263 --> 01:56:51,372
Even if it's out of self-regard...
978
01:56:53,474 --> 01:56:55,154
Even for a split second.
979
01:56:55,927 --> 01:56:58,091
If that means you're
opening your heart to me...
980
01:57:02,690 --> 01:57:07,174
I'll cherish that moment forever."
981
01:58:03,118 --> 01:58:05,149
Let's sleep together again?
64076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.