All language subtitles for The.Sopranos.S01E12.BDRip.x264-ARCHiViST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,067 --> 00:01:50,275 Junior, hey. 2 00:01:50,527 --> 00:01:52,111 Jimmy, how you doing, kid? 3 00:01:52,487 --> 00:01:54,488 How many of these things we gotta go to? 4 00:01:54,697 --> 00:01:57,574 Filone's mom at the kid's funeral, the way she carried on. 5 00:01:57,992 --> 00:01:59,159 Fucking manners. 6 00:01:59,369 --> 00:02:03,247 I want you to know I always thought you had that right too. You know? 7 00:02:03,540 --> 00:02:07,668 Jimmy, let me tell you something. Don't worry about what I know. 8 00:02:18,805 --> 00:02:20,848 I was just over to Tony's house. 9 00:02:21,057 --> 00:02:23,892 Oh, yeah? How was he? 10 00:02:24,853 --> 00:02:26,645 He looked... 11 00:02:27,021 --> 00:02:28,272 tired. 12 00:02:29,566 --> 00:02:31,108 Maybe he's got hypoglycemia. 13 00:02:31,442 --> 00:02:34,278 - Maybe he's depressed. - What's he depressed about? 14 00:02:34,487 --> 00:02:36,446 He talked to me about it. 15 00:02:37,699 --> 00:02:39,658 - Depression? - Well... 16 00:02:39,951 --> 00:02:41,910 What do you know about depression? 17 00:02:42,162 --> 00:02:46,915 Nothing, but he sleeps all the time, he's not taking care of himself... 18 00:02:47,167 --> 00:02:48,750 Top guys have dark moods. 19 00:02:49,085 --> 00:02:52,754 Winston Churchill drank a quart of brandy before breakfast. 20 00:02:53,173 --> 00:02:55,757 And Napoleon, he was a moody fuck too. 21 00:03:01,514 --> 00:03:06,268 Am I nuts? A day at the mall in mules and I'll be crippled for life. 22 00:03:11,316 --> 00:03:15,652 I told Lilliana to put some giambotto in the microwave for you. 23 00:03:16,654 --> 00:03:21,283 How are you fixed for sweat socks? We'll be by the Sports Authority. 24 00:03:24,704 --> 00:03:25,746 Tony? 25 00:03:27,540 --> 00:03:30,500 I know you're in there! I know you hear me! 26 00:03:30,752 --> 00:03:32,002 Will you let me sleep? 27 00:03:32,253 --> 00:03:36,131 Does your therapist know about this? Maybe you need more medication. 28 00:03:36,341 --> 00:03:38,842 She's got me on lithium and Prozac. What else? 29 00:03:39,093 --> 00:03:41,011 Aromatherapy, something. 30 00:03:41,262 --> 00:03:42,763 This is not normal... 31 00:03:43,056 --> 00:03:45,724 for a healthy adult male to take to bed like this. 32 00:03:46,517 --> 00:03:47,684 I got a lot on my mind. 33 00:03:47,936 --> 00:03:50,020 Oh, really? Well, move over then. 34 00:03:51,564 --> 00:03:53,774 Those indictments are hanging over my head too. 35 00:03:54,067 --> 00:03:57,152 Plus I got the roots in the pipe to the street. 36 00:03:57,362 --> 00:04:01,823 My best friend, Pussy, has disappeared. He's probably fucking dead, okay? 37 00:04:02,075 --> 00:04:05,869 This downturn started long before Pussy Bompensiero disappeared. 38 00:04:09,707 --> 00:04:12,584 If you want me, I will be at the Paramus Mall... 39 00:04:13,002 --> 00:04:17,798 getting your son a suit to wear to his first formal. 40 00:04:25,682 --> 00:04:27,057 Carmela, come on! 41 00:04:27,308 --> 00:04:28,892 Sunlight is good for people. 42 00:04:29,185 --> 00:04:33,021 In Alaska, they wear little light hats so they don't get depressed. 43 00:06:38,606 --> 00:06:39,856 Sorry, Junior. 44 00:06:41,025 --> 00:06:43,235 The Jackson Street Bridge was up. 45 00:06:43,444 --> 00:06:44,903 If you say you'll be someplace... 46 00:06:45,071 --> 00:06:47,197 - Be someplace! - Sorry. 47 00:06:47,865 --> 00:06:49,658 Junior, you all right? 48 00:06:49,909 --> 00:06:52,828 Pork-chop boy was here. That fucking Altieri! 49 00:06:54,414 --> 00:06:56,957 Running his mouth about the Brendan Filone hit. 50 00:06:57,250 --> 00:07:00,627 Is that what him and my capos talk about behind my back? 51 00:07:00,878 --> 00:07:02,963 The meeting's adjourned at the Green Grove. 52 00:07:03,214 --> 00:07:05,632 Chucky and I spoke to Donnie P., and the thing... 53 00:07:05,883 --> 00:07:07,968 it's happening tomorrow. 54 00:07:08,761 --> 00:07:10,053 That quick? Good. 55 00:07:10,346 --> 00:07:12,556 Yeah. Black guys. 56 00:07:12,849 --> 00:07:14,599 It'll never lead back. 57 00:07:14,851 --> 00:07:17,102 They got a pisciatoio in this place? 58 00:07:19,897 --> 00:07:21,106 Look at her like that. 59 00:07:21,357 --> 00:07:25,277 Mariolina gave me my first hand job. Me and Vincent Miniscalco... 60 00:07:25,570 --> 00:07:28,113 in the alley behind the chicken market. 61 00:07:28,656 --> 00:07:31,700 What am I saying at this poor woman's wake? 62 00:07:32,285 --> 00:07:34,786 I wanted to let you know so you don't worry. 63 00:07:35,037 --> 00:07:37,789 Everything's taken care of about Tony. 64 00:07:39,709 --> 00:07:41,418 When I was a little kid like that... 65 00:07:41,669 --> 00:07:44,880 I always used to wonder why nobody collected prayer cards... 66 00:07:45,131 --> 00:07:47,632 like they collect baseball cards. 67 00:07:48,468 --> 00:07:52,387 Thousands of bucks for Honus Wagner... 68 00:07:52,597 --> 00:07:54,014 and jack shit for Jesus. 69 00:07:54,265 --> 00:07:57,392 It's going down at a newsstand by the medical center. 70 00:07:57,643 --> 00:08:01,438 Where he spills his guts on some fucking shrink's carpet. 71 00:08:02,064 --> 00:08:05,066 Junior, these guys are very, very good. 72 00:08:05,359 --> 00:08:09,738 Donnie Paduana did time with them at Rahway. And I was very specific. 73 00:08:10,072 --> 00:08:13,575 He's not gonna suffer. He'll have an open casket, I promise. 74 00:08:13,784 --> 00:08:16,870 Enough! I don't want to hear anymore! 75 00:08:17,246 --> 00:08:19,873 Jesus, Michael, if I delegate, I delegate. 76 00:08:22,418 --> 00:08:23,919 Is that what time it is? 77 00:08:24,587 --> 00:08:29,716 There is absolutely nothing on the street about the big guy, anywhere. 78 00:08:32,762 --> 00:08:35,597 I went to see his family. 79 00:08:35,806 --> 00:08:40,227 Angela doesn't know shit, or she deserves an Academy fucking Award. 80 00:08:40,436 --> 00:08:42,270 His goomar either. 81 00:08:42,730 --> 00:08:45,649 I don't wanna hear no more talking about Pussy. 82 00:08:45,942 --> 00:08:50,028 Mr. Tony, let me take that robe and wash it for you. 83 00:08:50,446 --> 00:08:52,531 Did I ask you to take the robe? 84 00:08:58,955 --> 00:09:01,206 Jimmy Altieri was in the Bing. 85 00:09:02,250 --> 00:09:04,751 Can't even look him in the face anymore. 86 00:09:06,003 --> 00:09:08,004 If he's wired, it's doing jack shit... 87 00:09:08,256 --> 00:09:10,840 because all we feed him is deliberate bullshit... 88 00:09:11,092 --> 00:09:13,677 till we can, you know... 89 00:09:14,387 --> 00:09:16,680 Don't do nothing about Jimmy. 90 00:09:16,889 --> 00:09:19,766 I don't even know if he's the guy that flipped. 91 00:09:21,894 --> 00:09:23,895 I don't know nothing no more. 92 00:09:27,108 --> 00:09:30,819 Pussy probably freaked out and he's lamming it, that's all. 93 00:09:34,615 --> 00:09:36,866 How many times do I gotta say it? 94 00:09:41,914 --> 00:09:44,624 - You want me to drive you somewhere? - No. 95 00:09:44,875 --> 00:09:46,501 I usually drive you. 96 00:09:48,629 --> 00:09:51,131 - I'm going downstairs. - What are you gonna do? 97 00:09:51,382 --> 00:09:54,593 I'm gonna get my pants out of the fucking drier, okay? 98 00:10:29,712 --> 00:10:31,755 - Hello. - Hi. 99 00:10:31,964 --> 00:10:35,050 Is this yours? I found it in the yard. 100 00:10:35,760 --> 00:10:37,552 Oh, no. Really? 101 00:10:40,556 --> 00:10:42,098 Thought the Cusamanos were away. 102 00:10:42,767 --> 00:10:45,644 Yeah, they went in Bermuda to play golf. 103 00:10:47,772 --> 00:10:49,648 You're from Italy, aren't you? 104 00:10:50,358 --> 00:10:53,568 - My English is pitiful. - No. 105 00:10:53,944 --> 00:10:55,570 You speak very good. 106 00:10:56,989 --> 00:10:59,324 Your English is better than my Italian. 107 00:11:00,660 --> 00:11:02,077 Principles of Oral Surgery? 108 00:11:02,244 --> 00:11:03,495 I'm a student. 109 00:11:03,746 --> 00:11:08,083 I'm here as part of a exchange program between our two countries. 110 00:11:08,668 --> 00:11:12,879 Boy, if my dentist looked like you I'd stay awake during a root canal. 111 00:11:13,422 --> 00:11:15,340 All right... 112 00:11:15,591 --> 00:11:17,258 I'll let you study. 113 00:11:17,927 --> 00:11:21,262 Thank you for bring me... Come si dice biancheria? 114 00:11:21,430 --> 00:11:23,682 I don't know how to say in English. 115 00:11:23,933 --> 00:11:25,934 Well, that makes two of us. 116 00:11:29,230 --> 00:11:30,355 Bye. 117 00:12:15,693 --> 00:12:16,693 That's him. 118 00:12:19,113 --> 00:12:22,031 Remember, they don't want nothing above the neck. 119 00:12:25,828 --> 00:12:26,828 Let's do it. 120 00:12:35,212 --> 00:12:37,714 Doughnuts? No wonder he can't lose weight. 121 00:12:37,965 --> 00:12:39,883 Where's he going now? 122 00:12:44,263 --> 00:12:45,346 Yo, sir? 123 00:12:45,639 --> 00:12:46,848 - Excuse me. - What? 124 00:12:47,057 --> 00:12:48,850 Could you pull forward? 125 00:12:49,101 --> 00:12:51,978 - Give me a minute. - Police department. 126 00:12:52,646 --> 00:12:53,688 Where's your badge? 127 00:12:53,939 --> 00:12:55,940 I said move this piece of shit, now! 128 00:12:56,233 --> 00:12:58,651 Get the fuck out of my face. 129 00:13:04,825 --> 00:13:07,202 We'll have to waste this motherfucker too? 130 00:13:07,411 --> 00:13:10,497 Let him get his doughnuts. We'll pop him when he gets out. 131 00:13:29,600 --> 00:13:31,059 Where's he going? 132 00:13:31,352 --> 00:13:34,062 See if he left his motherfucking keys in the car. 133 00:13:44,615 --> 00:13:46,074 This is fucked up. 134 00:13:54,750 --> 00:13:56,876 No. No. 135 00:13:57,086 --> 00:13:59,879 Jesus, you make a left at the stop sign. 136 00:14:00,089 --> 00:14:02,465 You must be looking at us. What are you, Ray Charles? 137 00:14:02,633 --> 00:14:03,675 Jesus Christ! 138 00:14:03,926 --> 00:14:05,885 How could it not have gone down? 139 00:14:06,095 --> 00:14:08,096 I know, Junior. I'm sorry. 140 00:14:08,389 --> 00:14:12,308 Some civilian got in the way. Donnie will explain it to us. 141 00:14:12,601 --> 00:14:14,018 I wanted it to be over. 142 00:14:14,270 --> 00:14:15,520 I know. 143 00:14:15,813 --> 00:14:17,438 Junior, mints? 144 00:14:26,824 --> 00:14:29,242 We've been fucking standing around here forever. 145 00:14:29,451 --> 00:14:31,744 You don't think we got better things to do? 146 00:14:31,954 --> 00:14:33,830 What the fuck, man? 147 00:14:36,250 --> 00:14:38,626 They'll do it tomorrow. My personal guarantee. 148 00:14:38,878 --> 00:14:41,337 Let me tell you something, Donnie. If they don't... 149 00:14:41,630 --> 00:14:44,757 some hikers are gonna find your personal guarantee rolled up... 150 00:14:45,009 --> 00:14:46,426 and shoved up your ass. 151 00:14:46,635 --> 00:14:49,637 Mike, they got blocked in. There were witnesses. 152 00:14:49,889 --> 00:14:51,890 - Tomorrow. - What did I just say? 153 00:14:52,099 --> 00:14:55,351 I already talked to them. I realize it's urgent. 154 00:14:55,936 --> 00:14:58,104 I heard Tony's own mother wants him popped. 155 00:14:58,981 --> 00:15:00,356 Who the fuck told you that? 156 00:15:00,566 --> 00:15:02,442 I don't know. It's just a joke. 157 00:15:02,651 --> 00:15:04,736 You think that's funny, a guy's own mother? 158 00:15:04,904 --> 00:15:05,945 Okay, okay. 159 00:15:06,113 --> 00:15:07,238 Tomorrow! 160 00:15:07,573 --> 00:15:09,157 Fucking A! 161 00:15:10,075 --> 00:15:11,492 All right. 162 00:15:21,879 --> 00:15:25,048 I don't like it. This fucking guy's big mouth. 163 00:15:25,341 --> 00:15:27,717 - No, he's okay. - I don't like it! 164 00:15:28,010 --> 00:15:30,470 Next they'll be making jokes about me. 165 00:15:33,015 --> 00:15:36,059 Chucky! Tell him to wait a minute. 166 00:15:37,519 --> 00:15:39,687 Yo, Donnie! Hold on a minute. 167 00:15:42,399 --> 00:15:43,733 Hey, Donnie. 168 00:15:45,110 --> 00:15:46,527 Sorry! 169 00:16:08,092 --> 00:16:09,550 Are you still taking the lithium? 170 00:16:09,843 --> 00:16:14,597 Lithium. Prozac. When's it gonna end? 171 00:16:15,224 --> 00:16:17,600 We're trying to give a jolt to your system. 172 00:16:17,893 --> 00:16:19,227 Give it... 173 00:16:20,229 --> 00:16:21,437 a little kick start. 174 00:16:21,814 --> 00:16:23,398 Why not kick me in the head? 175 00:16:23,565 --> 00:16:26,401 What you're going through is very painful, I know that. 176 00:16:26,652 --> 00:16:29,404 You get stabbed in the ribs, that's painful. 177 00:16:29,571 --> 00:16:32,740 This shit, I don't feel nothing. 178 00:16:33,409 --> 00:16:34,826 Nothing. 179 00:16:35,536 --> 00:16:38,579 Dead. Empty. 180 00:16:42,418 --> 00:16:44,002 What else? 181 00:16:48,215 --> 00:16:50,675 - What? - What were you just thinking about? 182 00:16:52,094 --> 00:16:54,595 This gorgeous piece of cooz... 183 00:16:54,888 --> 00:16:58,891 next door to Cusamano's, she's staying there while they're away. 184 00:16:59,101 --> 00:17:00,727 You do feel something? 185 00:17:01,020 --> 00:17:04,772 Don't split hairs with me because I've had it with you. 186 00:17:05,149 --> 00:17:08,818 Like King Midas in reverse, everything I touch turns to shit. 187 00:17:09,445 --> 00:17:13,656 I'm not a husband to my wife. I'm not a father to my kids. 188 00:17:13,949 --> 00:17:17,160 I'm not a friend to my friends. I'm nothing. 189 00:17:19,830 --> 00:17:22,290 I don't even know why I come here. 190 00:17:25,085 --> 00:17:26,252 Nothing else to do. 191 00:17:26,503 --> 00:17:30,381 Do you think it would help if you went someplace to rest up awhile? 192 00:17:30,591 --> 00:17:33,384 - You mean like Vegas? - No, not Vegas. 193 00:17:33,594 --> 00:17:36,512 - A place where you'd be looked after. - Like a hospital? 194 00:17:36,847 --> 00:17:41,601 - With padded rooms and straitjackets? - No. No straitjackets. 195 00:17:41,810 --> 00:17:44,103 A residential treatment center. 196 00:17:44,313 --> 00:17:46,647 Any idea what my life would be worth... 197 00:17:46,857 --> 00:17:49,650 if people knew I was in a laughing academy? 198 00:17:49,860 --> 00:17:51,319 Your life is boxing us in. 199 00:17:51,612 --> 00:17:53,821 I'll take a gun and blow my head off. 200 00:17:54,031 --> 00:17:57,158 If that's what you're saying, you should be hospitalized. 201 00:17:57,326 --> 00:17:58,326 Oh, yeah? 202 00:17:58,619 --> 00:18:01,788 You get a couple of guys, come to my house, try it. 203 00:18:03,457 --> 00:18:04,874 All right. 204 00:18:06,668 --> 00:18:10,546 I'm gonna push the Prozac to 60 milligrams. 205 00:18:11,090 --> 00:18:12,632 Sure, why not? 206 00:18:25,354 --> 00:18:28,064 Hey, is that you? 207 00:18:29,274 --> 00:18:30,775 Ciao! 208 00:18:31,193 --> 00:18:32,485 Look who's here. 209 00:18:32,694 --> 00:18:35,029 I was just talking about you. No kidding. 210 00:18:35,280 --> 00:18:36,447 What are you doing here? 211 00:18:36,698 --> 00:18:41,202 Have the class in gum grafting alla scuola. I just finish. 212 00:18:41,453 --> 00:18:45,790 Let me ask you. This sandwich, it says it's a hero. 213 00:18:46,083 --> 00:18:48,459 Why do they call a sandwich hero? 214 00:18:49,128 --> 00:18:51,212 - You don't want to eat that. - No? 215 00:18:52,214 --> 00:18:53,506 Come on. 216 00:18:53,715 --> 00:18:55,633 - What's your name? - Isabella. 217 00:18:55,884 --> 00:18:58,094 I'm Tony. 218 00:18:58,303 --> 00:19:00,638 - You never went in Italy. - No. 219 00:19:00,889 --> 00:19:03,641 Why no? You don't want to go? 220 00:19:04,351 --> 00:19:07,436 I guess I just never got off my ass. Excuse my French. 221 00:19:07,729 --> 00:19:08,729 Your French? 222 00:19:09,356 --> 00:19:10,940 It's an expression. 223 00:19:13,068 --> 00:19:15,570 And where are your people from? 224 00:19:15,988 --> 00:19:17,822 Wait a minute, don't tell me. 225 00:19:22,244 --> 00:19:24,162 - Avellino? - How'd you know that? 226 00:19:24,413 --> 00:19:26,622 I didn't. I guessed it. 227 00:19:26,832 --> 00:19:29,667 You look like this guy from there. 228 00:19:29,918 --> 00:19:32,170 He came after the earthquake... 229 00:19:32,421 --> 00:19:33,629 to repair... 230 00:19:35,215 --> 00:19:38,259 How do you say the seat of the house? 231 00:19:38,594 --> 00:19:39,969 I love how you say that. 232 00:19:41,263 --> 00:19:42,388 Hearthquake. 233 00:19:43,098 --> 00:19:44,390 You are making a joke. 234 00:19:44,641 --> 00:19:46,934 No. No, I'm sorry. 235 00:19:47,644 --> 00:19:48,936 Go ahead. 236 00:19:49,188 --> 00:19:52,481 Fondamenta. Do you understand? Fondamenta? 237 00:19:52,816 --> 00:19:53,816 Foundation. 238 00:19:53,984 --> 00:19:57,778 Foundation, sรฌ. Foundation was cracked, and he repaired the stone. 239 00:19:57,988 --> 00:20:02,241 My grandfather was a stonemason. He was Avellinese, him and his brother. 240 00:20:02,451 --> 00:20:06,329 You should visit Avellino if your family come from there. 241 00:20:06,622 --> 00:20:10,249 There isn't too much left because of the many earthquake. 242 00:20:10,459 --> 00:20:15,254 But from the 17th century, is still there a beautiful palazzo. 243 00:20:15,464 --> 00:20:17,256 Palazzo della Dogana. 244 00:20:17,466 --> 00:20:21,636 And there is a place in the corner of the piazza... 245 00:20:21,845 --> 00:20:26,349 A wine bar. You can sit. You can see the hills. 246 00:20:26,642 --> 00:20:28,267 And when is spring... 247 00:20:28,477 --> 00:20:32,647 you can smell the blossom from the lemon trees. 248 00:20:33,023 --> 00:20:35,274 And there is a church with a bell. 249 00:20:35,943 --> 00:20:40,321 And they say when it rings, that means that a baby... 250 00:20:40,489 --> 00:20:44,867 was conceived in the town. 251 00:20:58,507 --> 00:21:03,511 Antonio. 252 00:21:19,111 --> 00:21:20,528 Tony? 253 00:21:23,240 --> 00:21:24,448 Tony? 254 00:21:25,951 --> 00:21:29,495 - Are you on medication? - No. 255 00:21:30,038 --> 00:21:31,038 No. 256 00:21:34,960 --> 00:21:36,961 Tell me more about your... 257 00:21:37,671 --> 00:21:39,672 dental studies. 258 00:21:42,175 --> 00:21:44,677 I was interested mainly... 259 00:21:44,928 --> 00:21:48,973 in tumors of the gum and the soft tissue of the mouth. 260 00:21:49,266 --> 00:21:50,516 Yeah? 261 00:21:51,476 --> 00:21:55,021 Tumors of the gum, huh? 262 00:21:55,355 --> 00:21:57,189 Dad, we're eating! 263 00:22:01,403 --> 00:22:03,404 Hold it, Ma. Anthony? 264 00:22:03,697 --> 00:22:06,324 - What does a gentleman do? - In his own house? 265 00:22:06,616 --> 00:22:09,410 A girl's invited Anthony to his first formal. 266 00:22:09,828 --> 00:22:11,704 Well then? 267 00:22:20,339 --> 00:22:21,464 Okay? 268 00:22:21,757 --> 00:22:24,216 Thank you, young man. 269 00:22:27,763 --> 00:22:29,096 Okay. 270 00:22:29,848 --> 00:22:31,432 Tony! 271 00:22:34,644 --> 00:22:37,730 I told you your mother was coming for dinner. 272 00:22:39,274 --> 00:22:42,943 - Hi, Mom. - Well, look who's decided to join us. 273 00:22:43,236 --> 00:22:45,446 And with that breath! 274 00:22:47,783 --> 00:22:50,368 You know, I really don't need that right now, Ma. 275 00:22:50,577 --> 00:22:52,244 Aren't we being sensitive! 276 00:22:52,788 --> 00:22:56,082 Meadow, can you take some chicken and pass it, please? 277 00:22:57,793 --> 00:23:01,087 - Where's Uncle Jun? - He said he wasn't feeling well. 278 00:23:01,254 --> 00:23:05,508 Did you know the average chicken's feet never touch the ground? 279 00:23:05,717 --> 00:23:06,801 That's dicked up. 280 00:23:07,010 --> 00:23:08,928 If I was that young lady... 281 00:23:09,096 --> 00:23:11,389 and you came and took me to that dance... 282 00:23:11,640 --> 00:23:13,474 and used that kind of talk... 283 00:23:13,725 --> 00:23:15,309 I'd slap your face! 284 00:23:15,602 --> 00:23:17,520 That's right, Ma. Thank you. 285 00:23:17,729 --> 00:23:19,897 Well, the whole world's gone crazy. 286 00:23:20,107 --> 00:23:24,735 Some woman in Pennsylvania shot her children and set her house on fire. 287 00:23:25,028 --> 00:23:26,070 Here we go. 288 00:23:26,238 --> 00:23:29,657 How come my son's in a bathrobe? Is he sick? 289 00:23:29,950 --> 00:23:31,867 - He's fine. - Dad, you're depressed. 290 00:23:32,160 --> 00:23:33,327 Depressed? 291 00:23:33,537 --> 00:23:38,249 My father came to this country with seventeen cents in his pocket. 292 00:23:38,500 --> 00:23:40,626 - And he never made a peep. - Ma? 293 00:23:40,836 --> 00:23:42,962 What's he got to be depressed about? 294 00:23:43,213 --> 00:23:45,840 Nobody threw him into the glue factory... 295 00:23:46,049 --> 00:23:48,926 and sold his house out from underneath him. 296 00:23:49,177 --> 00:23:50,970 We agreed to sell your home. 297 00:23:51,221 --> 00:23:53,180 I'm going back upstairs. 298 00:23:53,473 --> 00:23:55,307 I was making a joke! 299 00:23:56,518 --> 00:24:00,062 I suppose it would be better if I never opened my mouth. 300 00:24:00,564 --> 00:24:02,606 How can it be a joke if you're crying? 301 00:24:02,858 --> 00:24:04,900 This is really the last time. 302 00:24:05,193 --> 00:24:08,404 I am never coming back to this house. 303 00:24:21,626 --> 00:24:24,462 What a day! With this wind, huh? 304 00:24:25,088 --> 00:24:26,672 What you looking at? 305 00:24:26,923 --> 00:24:28,424 Nothing. 306 00:24:38,727 --> 00:24:40,102 Who's she? 307 00:24:41,938 --> 00:24:44,815 Dental student, from Italy. 308 00:24:45,692 --> 00:24:47,234 You know her? 309 00:24:49,070 --> 00:24:50,738 We had lunch. 310 00:24:51,740 --> 00:24:53,449 Lunch? 311 00:24:55,327 --> 00:24:58,245 You fucking piece of shit. 312 00:24:59,164 --> 00:25:01,999 Going to dinner with you is a distant memory for me... 313 00:25:02,250 --> 00:25:04,877 but you have time to take her to lunch? 314 00:25:06,087 --> 00:25:11,175 You're sinking this whole family into your misery with your complaining... 315 00:25:11,593 --> 00:25:15,471 while I spoon-feed you and bathe you! 316 00:25:15,931 --> 00:25:19,266 A half-inch of another woman's thigh gets you out of bed? 317 00:25:19,476 --> 00:25:21,602 What am I, a fucking idiot? 318 00:25:22,437 --> 00:25:26,315 If I had an ounce of self-respect, I would cut your dick off! 319 00:25:33,823 --> 00:25:36,075 I was there last night for dinner. 320 00:25:36,284 --> 00:25:37,952 I couldn't go. 321 00:25:38,411 --> 00:25:39,954 Those poor freaking kids. 322 00:25:40,121 --> 00:25:44,416 They barely have a father now. You should see him at the dinner table. 323 00:25:44,626 --> 00:25:47,962 - I don't want to know. - In his bathrobe at 7 p.m. 324 00:25:48,129 --> 00:25:50,756 Some bargain. That's all anyone should pay. 325 00:25:50,966 --> 00:25:54,969 My cousin, Cakey, after his lobotomy, looked exactly like my son. 326 00:25:55,136 --> 00:25:57,638 - Livia. - Empty, a shell. 327 00:25:57,806 --> 00:26:01,767 Better Cakey die than live like that. That's what his mother used to say. 328 00:26:02,018 --> 00:26:05,813 Don't talk about it anymore. Don't talk about Tony. It's done. 329 00:26:27,127 --> 00:26:32,256 Mr. Tony, Miss Carmela said to tell you she went to buy a suit for A.J. 330 00:26:34,301 --> 00:26:35,467 Go away. 331 00:26:35,719 --> 00:26:40,014 Okay, mister. Miss Carmela told me to remind you of your appointment. 332 00:27:11,588 --> 00:27:14,798 How you doing, Tony? Pick Six today? 333 00:27:15,050 --> 00:27:18,552 No, just an orange juice and a racing form today. 334 00:27:24,559 --> 00:27:26,644 - This wind, huh? - Yeah. 335 00:27:28,021 --> 00:27:30,022 Here you go. 336 00:27:32,651 --> 00:27:34,902 - Thanks. Take care. - Okay. 337 00:28:10,438 --> 00:28:12,022 Dead now, motherfucker! 338 00:28:17,362 --> 00:28:18,779 Oh, shit! 339 00:28:44,723 --> 00:28:47,474 Daddy! Where is he? Please let him be all right! 340 00:28:47,684 --> 00:28:49,727 - They didn't say anything? - They didn't. 341 00:28:52,939 --> 00:28:53,939 Look who's here. 342 00:28:54,232 --> 00:28:57,276 Is he all right? Jesus Christ, Tony! 343 00:28:57,485 --> 00:29:00,404 Your ear's all bloody! What'd they do to your ear? 344 00:29:00,613 --> 00:29:03,490 I'm putting in stitches to create a nice closure. 345 00:29:03,658 --> 00:29:05,159 We were so scared. 346 00:29:05,368 --> 00:29:07,035 They almost killed you for a car! 347 00:29:07,245 --> 00:29:10,247 Guess nobody told them about the gas mileage it gets. 348 00:29:10,498 --> 00:29:12,416 It's not funny, Dad. 349 00:29:13,251 --> 00:29:16,795 What's the matter? Forget how to talk because I got banged up? 350 00:29:17,046 --> 00:29:19,673 - No. - He's just frightened, that's all. 351 00:29:20,008 --> 00:29:22,426 Doctor needs to finish up here, ma'am. 352 00:29:22,844 --> 00:29:25,554 All right. Let's give the doctor some room. 353 00:29:27,056 --> 00:29:28,056 See you later. 354 00:29:31,269 --> 00:29:33,270 - Poor Dad. - He'll be all right. 355 00:29:36,608 --> 00:29:37,649 Christ! 356 00:29:39,694 --> 00:29:42,571 You can't wait until they finish sewing my ear back on? 357 00:29:42,822 --> 00:29:46,867 One inch to the left and you're in a drawer instead of talking to me. 358 00:29:47,118 --> 00:29:48,577 Who's talking to you? 359 00:29:49,704 --> 00:29:50,788 What's he doing here? 360 00:29:51,039 --> 00:29:52,790 Agent Harris is just leaving. 361 00:29:52,999 --> 00:29:55,334 We're offering your husband full immunity... 362 00:29:55,585 --> 00:29:57,544 in return for his testimony. 363 00:29:57,796 --> 00:30:01,465 Relocate you and your family, you'll be completely safe. 364 00:30:01,716 --> 00:30:02,841 Don't talk to my wife. 365 00:30:03,051 --> 00:30:04,635 He wouldn't have to go to jail? 366 00:30:04,844 --> 00:30:07,513 Carmela, ask this prick if I'm even indicted. 367 00:30:07,722 --> 00:30:10,682 This assassination problem is not going to go away. 368 00:30:10,892 --> 00:30:13,393 I told you to stop talking to my wife! 369 00:30:13,645 --> 00:30:15,312 Carmela, will you wait outside? 370 00:30:15,563 --> 00:30:16,563 Kiss my ass, Tony! 371 00:30:16,815 --> 00:30:20,526 We're your only option, Tony. It's not safe for you anymore. 372 00:30:20,819 --> 00:30:23,821 - This conversation's over. - What do you know? 373 00:30:24,072 --> 00:30:25,906 He knows nothing. It was a carjacking! 374 00:30:26,115 --> 00:30:28,909 Now get out of here! You're upsetting my wife! 375 00:30:29,077 --> 00:30:30,953 In case you change your mind. 376 00:30:37,919 --> 00:30:40,504 - You know he's right. - Nothing will happen. 377 00:30:40,755 --> 00:30:43,924 Wake up, Tony! It already did! 378 00:30:46,511 --> 00:30:47,845 I took an oath, Carmela. 379 00:30:48,096 --> 00:30:49,763 Are you a kid in a tree house? 380 00:30:49,973 --> 00:30:52,099 Did you tell anybody about me seeing Melfi? 381 00:30:52,392 --> 00:30:55,769 That's why they tried to kill you, because you see a psychiatrist? 382 00:30:56,771 --> 00:30:58,522 It was a carjacking! 383 00:30:58,773 --> 00:31:00,482 Have the decency not to lie to me. 384 00:31:00,733 --> 00:31:03,861 What do you want to do, Carmela? Move to Utah? 385 00:31:04,112 --> 00:31:05,988 Be Mr. and Mrs. Mike Smith? 386 00:31:06,239 --> 00:31:10,284 We could sell Indian relics. Maybe start a rattlesnake ranch. 387 00:31:10,535 --> 00:31:14,621 This is our chance to get out, Tony. We could start a whole new life. 388 00:31:14,831 --> 00:31:18,292 Have some Mormons over to dinner. Eat some tomatoes with no taste. 389 00:31:18,501 --> 00:31:20,794 I want those kids to have a father. 390 00:31:21,045 --> 00:31:22,838 They got one. This one. 391 00:31:23,131 --> 00:31:26,800 Me. Tony Soprano. And all that comes with it. 392 00:31:27,051 --> 00:31:28,302 Oh, you prick! 393 00:31:32,307 --> 00:31:33,724 Good. 394 00:31:38,479 --> 00:31:40,439 I can't go to that dance now either. 395 00:31:40,648 --> 00:31:42,316 God, self-involved much? 396 00:31:47,071 --> 00:31:50,490 - It's Uncle Silvio and Uncle Paulie. - Hey, squirt! 397 00:31:50,658 --> 00:31:53,952 - They shot my dad. - He's all right though, isn't he? 398 00:31:54,162 --> 00:31:58,332 Take more than a Jamaican bobsled team with cap guns to stop him. 399 00:31:58,666 --> 00:32:00,167 - Where is he? - With Mom. 400 00:32:00,335 --> 00:32:01,627 All right. 401 00:32:09,302 --> 00:32:11,428 They look kind of weird. 402 00:32:15,892 --> 00:32:18,518 I don't believe it was a carjacking. 403 00:32:25,109 --> 00:32:27,361 Today in Montclair, Anthony Soprano... 404 00:32:27,528 --> 00:32:31,448 who allegedly is a captain in the northern New Jersey Mafia... 405 00:32:31,699 --> 00:32:34,743 was wounded in what he claims was an attempted carjack. 406 00:32:35,036 --> 00:32:39,539 But sources in the FBI say it was a gangland execution gone awry. 407 00:32:39,707 --> 00:32:43,043 Soprano escaped with minor wounds and was taken to an undisclosed hospital. 408 00:32:43,336 --> 00:32:48,131 One of his assailants, William Petite Clayborn... 409 00:32:48,424 --> 00:32:50,175 was killed in the attack. 410 00:32:50,468 --> 00:32:52,928 Continuing now with... 411 00:32:53,638 --> 00:32:55,430 Is this true? 412 00:32:55,723 --> 00:32:57,557 Do you think they made it up? 413 00:32:57,767 --> 00:33:00,644 But how could this happen? 414 00:33:00,895 --> 00:33:03,689 I don't know. I don't frigging know. 415 00:33:03,898 --> 00:33:07,734 I feel like I'm floating in space. He'll look for who did this. 416 00:33:08,069 --> 00:33:09,861 Anthony? Of course he is! 417 00:33:10,071 --> 00:33:14,700 - You understand what's going on? - My son got shot and he got away! 418 00:33:14,909 --> 00:33:18,620 What do we do now? What the fuck do we do now, Livia? 419 00:33:18,830 --> 00:33:20,414 - We go see him. - Tony? 420 00:33:20,623 --> 00:33:22,416 Of course! 421 00:33:22,625 --> 00:33:25,502 He's my only son. 422 00:33:28,506 --> 00:33:29,631 Thanks, sweetheart. 423 00:33:29,924 --> 00:33:32,759 - We could use some peppers out here. - I'll get them. 424 00:33:32,927 --> 00:33:34,636 Don't you have homework to do? 425 00:33:34,929 --> 00:33:36,763 I can't help too? 426 00:33:37,056 --> 00:33:39,266 Some fucking shit, huh? 427 00:33:39,851 --> 00:33:42,811 Tony! Jesus fucking Christ! 428 00:33:44,313 --> 00:33:46,148 Who do we blame for the hat? 429 00:33:46,315 --> 00:33:48,108 I was on Denny Najarian's boat. 430 00:33:48,276 --> 00:33:51,570 Two shooters, and his piece was under the seat. 431 00:33:51,821 --> 00:33:55,115 - You believe it? - Two girls from the 'hood, that's all. 432 00:33:55,366 --> 00:33:59,369 - Do we know who they are? - The live one took off in a Taurus. 433 00:34:00,455 --> 00:34:02,247 - Taurus? - Yeah. 434 00:34:02,457 --> 00:34:06,293 Moolies in a new Taurus. Doesn't exactly fit the profile. 435 00:34:06,627 --> 00:34:11,048 Motherfuck! These guys I had a beef with at the newsstand. 436 00:34:11,257 --> 00:34:13,800 - You were there? - The day before yesterday. 437 00:34:14,052 --> 00:34:16,511 The newsstand? The one in Montclair? 438 00:34:17,180 --> 00:34:19,306 Yeah, I was in the neighborhood. 439 00:34:19,640 --> 00:34:20,974 What were you doing there? 440 00:34:21,184 --> 00:34:23,268 Taking my mother to the doctor. 441 00:34:26,064 --> 00:34:28,273 Hey, put it right there, baby. 442 00:34:28,858 --> 00:34:30,108 Thank you. 443 00:34:31,152 --> 00:34:35,322 This husband of yours, Carmela. How much we love him. 444 00:34:35,823 --> 00:34:37,824 - He's the best. - Come on. 445 00:34:37,992 --> 00:34:39,659 He's like a father to me. 446 00:34:40,661 --> 00:34:43,080 Just make sure nothing happens to him. 447 00:34:47,085 --> 00:34:48,502 I'll get it. 448 00:34:50,338 --> 00:34:51,630 Come on. 449 00:34:53,216 --> 00:34:54,758 All due respect, Tone... 450 00:34:55,009 --> 00:34:57,219 it had to be your uncle, right? 451 00:34:58,012 --> 00:35:00,138 Well, why fucking now? 452 00:35:00,515 --> 00:35:02,182 Maybe he found out. 453 00:35:02,642 --> 00:35:03,850 Found out what? 454 00:35:04,060 --> 00:35:09,064 That he's Joe Jerk-off, not the boss. That you run things behind his back. 455 00:35:09,315 --> 00:35:10,315 Anthony! 456 00:35:11,692 --> 00:35:12,692 Uncle Jun! 457 00:35:12,902 --> 00:35:15,237 Don't get up. I heard your knee was fucked up. 458 00:35:16,114 --> 00:35:17,823 Don't worry, I'm all right. 459 00:35:18,032 --> 00:35:20,200 - Your ear's disfigured. - It's all right. 460 00:35:20,701 --> 00:35:22,035 Hi. 461 00:35:23,246 --> 00:35:27,374 Mikey and my crew are cracking heads to find out who did this. 462 00:35:27,667 --> 00:35:31,336 When we're done with them they're gonna wish they were never born. 463 00:35:31,921 --> 00:35:34,381 Look who it is. Father Intintola! 464 00:35:35,716 --> 00:35:37,134 I came as a friend. 465 00:35:37,343 --> 00:35:39,136 - How are you, Tony? - All right. 466 00:35:39,428 --> 00:35:44,349 If you'd like to speak privately we could kneel in prayer or... 467 00:35:44,559 --> 00:35:45,892 Not right now. 468 00:35:46,144 --> 00:35:49,646 Why don't you grab a sandwich and we'll talk later. 469 00:35:49,897 --> 00:35:52,732 - You're sleeping over, right? - Can I get you anything? 470 00:35:52,942 --> 00:35:54,651 - Another sambuca? - I'll get it. 471 00:35:54,902 --> 00:35:58,155 I'll take a curaรงao, if you got it. I'll buy him one too. 472 00:35:58,406 --> 00:36:00,740 No, that's all right. No alcohol for me. 473 00:36:01,242 --> 00:36:02,701 Can he hear through that ear? 474 00:36:03,578 --> 00:36:07,247 Ma, sit down. Here you go. Have something to eat. 475 00:36:12,086 --> 00:36:13,086 Want some? 476 00:36:13,796 --> 00:36:15,213 Fuck, I thought it was him. 477 00:36:15,464 --> 00:36:17,883 But there he is, glasses and all. 478 00:36:20,678 --> 00:36:23,096 Don't eat capocollo, Grandma. It's all fat. 479 00:36:23,389 --> 00:36:25,307 Capocollo? Over here! 480 00:36:27,727 --> 00:36:29,311 Right there. 481 00:36:30,062 --> 00:36:31,062 Who is that? 482 00:36:31,230 --> 00:36:32,439 Who? 483 00:36:32,690 --> 00:36:35,066 - That girl. - Who, Meadow? 484 00:36:35,276 --> 00:36:39,237 - Is that Concetta? - It's your granddaughter. Meadow? 485 00:36:39,447 --> 00:36:42,741 All right, don't get impatient. I'm your mother! 486 00:36:42,992 --> 00:36:46,953 Did you hear? Dad fought off two black guys. One got shot. 487 00:36:47,121 --> 00:36:49,497 Why aren't you dressed for the dance? 488 00:36:49,790 --> 00:36:51,499 - I can't go. - Why not? 489 00:36:51,792 --> 00:36:52,959 Don't you need me here? 490 00:36:53,252 --> 00:36:55,837 And disappoint the future Miss New Jersey? 491 00:36:56,088 --> 00:36:58,089 Mom was gonna drive. She can't now. 492 00:36:58,299 --> 00:36:59,841 You're gonna go. 493 00:37:52,436 --> 00:37:54,229 I gotta know something. 494 00:37:55,356 --> 00:37:57,357 And I want the truth. 495 00:38:00,945 --> 00:38:03,780 Did you ever tell anybody about you and me? 496 00:38:05,574 --> 00:38:08,201 I may have mentioned to my family... 497 00:38:08,411 --> 00:38:11,746 that I had a patient who was in trouble with something... 498 00:38:11,956 --> 00:38:14,207 we were hearing about in the news. 499 00:38:15,876 --> 00:38:18,878 I never mentioned a name or any other specifics... 500 00:38:19,171 --> 00:38:22,215 that could identify you as that person. 501 00:38:35,313 --> 00:38:36,813 My son's. 502 00:38:41,068 --> 00:38:42,902 Does your family know? 503 00:38:45,865 --> 00:38:49,534 My mother's made a few comments. But I don't see how she knows. 504 00:38:49,744 --> 00:38:51,202 And even if she did... 505 00:38:56,042 --> 00:38:58,752 Don't even go there about the old lady. 506 00:39:01,047 --> 00:39:04,966 You should've seen her at my house. She was losing her mind. 507 00:39:07,845 --> 00:39:10,347 How are you doing with all of this? 508 00:39:14,602 --> 00:39:16,019 I feel pretty good. 509 00:39:16,270 --> 00:39:17,687 - Really? - Yeah. 510 00:39:17,897 --> 00:39:19,481 Well, that's good. 511 00:39:19,690 --> 00:39:22,025 Talk about a jolt to the system. 512 00:39:22,276 --> 00:39:23,485 Try getting shot at. 513 00:39:23,778 --> 00:39:26,196 It'll give you a nice kick start. 514 00:39:32,703 --> 00:39:35,163 You know, when I was depressed... 515 00:39:36,415 --> 00:39:38,500 I said I didn't want to live. 516 00:39:42,004 --> 00:39:43,922 Well, I tell you something. 517 00:39:45,508 --> 00:39:47,258 I didn't want to die. 518 00:39:47,885 --> 00:39:51,596 Every fucking particle of my being was fighting to live. 519 00:39:57,937 --> 00:39:59,813 I had lunch with that girl next door. 520 00:40:00,064 --> 00:40:01,272 You did? 521 00:40:01,524 --> 00:40:03,108 Isabella. 522 00:40:05,694 --> 00:40:07,695 She was telling me about... 523 00:40:08,489 --> 00:40:11,741 Avellino, where my people are from. 524 00:40:12,076 --> 00:40:13,868 It sounded nice. 525 00:40:14,995 --> 00:40:17,163 Anyway, she was talking... 526 00:40:17,415 --> 00:40:19,499 and then all of a sudden... 527 00:40:24,505 --> 00:40:27,882 we went to another place, like... 528 00:40:28,092 --> 00:40:30,093 in my mind's eye. 529 00:40:30,344 --> 00:40:34,889 I don't know, we went back in time to, like, 1907 or something. 530 00:40:36,892 --> 00:40:39,686 And we were in this room, me and her. 531 00:40:42,064 --> 00:40:46,526 And she was holding a baby on her breast. She was nursing it. 532 00:40:46,735 --> 00:40:50,113 She was whispering to it, like, it's okay, little baby. 533 00:40:50,364 --> 00:40:52,866 Don't cry. It's gonna be okay. 534 00:40:53,117 --> 00:40:54,701 I love you. 535 00:40:57,580 --> 00:40:59,372 Did the baby have a name? 536 00:40:59,790 --> 00:41:01,708 She was calling it Antonio. 537 00:41:04,211 --> 00:41:06,504 Anthony, your fantasy... 538 00:41:06,714 --> 00:41:09,215 That's you, that little baby. 539 00:41:09,467 --> 00:41:12,343 And Isabella, that she was nursing you. 540 00:41:22,062 --> 00:41:23,688 Fuck me. 541 00:42:03,395 --> 00:42:05,271 You think this is a stretch? 542 00:42:20,746 --> 00:42:23,248 Can we get some of that whiskey? 543 00:42:29,755 --> 00:42:30,880 Livia. 544 00:42:31,090 --> 00:42:33,967 You don't knock? I could've been in the nude! 545 00:42:34,218 --> 00:42:35,552 What the hell is going on? 546 00:42:35,844 --> 00:42:38,888 - See if my slipper is over there. - Fuck your slipper! 547 00:42:39,139 --> 00:42:41,432 I don't like that talk! 548 00:42:41,684 --> 00:42:43,518 What was that bullshit yesterday? 549 00:42:43,727 --> 00:42:46,563 You don't even recognize your granddaughter? 550 00:42:48,357 --> 00:42:53,278 I've been forgetting things lately. 551 00:42:53,487 --> 00:42:57,657 You'll find that it'll happen to you soon too. 552 00:42:58,033 --> 00:43:01,911 Terrific timing, after the move on your son is in the toilet! 553 00:43:02,162 --> 00:43:04,622 I don't know what you're talking about! 554 00:43:16,844 --> 00:43:19,012 Hey, Cuse! 555 00:43:19,263 --> 00:43:20,638 Cuse! 556 00:43:22,808 --> 00:43:24,017 How was Bermuda? 557 00:43:24,268 --> 00:43:27,103 Jeanie wrecked up a motorbike. Hurt her ankle bad. 558 00:43:27,313 --> 00:43:29,314 - Oh, yeah? I'm sorry. - Thanks. 559 00:43:29,607 --> 00:43:32,150 So where's your dental student? 560 00:43:33,402 --> 00:43:34,485 My what? 561 00:43:34,695 --> 00:43:37,113 Isabella. Haven't seen her in a couple days. 562 00:43:38,198 --> 00:43:41,826 Your houseguest, Isabella. Dark hair, beautiful. 563 00:43:44,288 --> 00:43:45,830 You don't know what I'm saying? 564 00:43:46,040 --> 00:43:49,042 Tony, I got no idea what you're saying. 565 00:43:50,085 --> 00:43:53,171 You didn't have an Italian girl? She's here studying? 566 00:43:53,422 --> 00:43:56,966 We had Skippy Palumbo from down the street take care of the dog. 567 00:43:59,428 --> 00:44:01,054 Never mind. 568 00:44:01,555 --> 00:44:03,598 Forget it. Joke. 569 00:44:04,558 --> 00:44:07,060 - I'll talk to you later. - All right. 570 00:44:15,194 --> 00:44:17,779 You sure about this? You're not pulling my leg? 571 00:44:17,988 --> 00:44:21,240 What am I, an idiot? Of course I'm sure! 572 00:44:22,076 --> 00:44:23,785 - You never...? - No! 573 00:44:24,078 --> 00:44:29,207 I think I've said enough about it. I never threatened to cut your dick off. 574 00:44:41,595 --> 00:44:43,680 - Hello? - Yeah, it's your patient. 575 00:44:44,056 --> 00:44:46,599 The one who's been involved in the news lately? 576 00:44:46,892 --> 00:44:48,685 - I gotta talk to you. - What's wrong? 577 00:44:48,936 --> 00:44:51,938 - There was no Isabella. - What? 578 00:44:52,940 --> 00:44:56,234 There was no Isabella. I just talked to Cusamano... 579 00:44:56,443 --> 00:44:58,778 He just got back from Bermuda. 580 00:44:58,946 --> 00:45:03,282 I asked, where's the dental student? He looked at me like I was pazzo. 581 00:45:03,575 --> 00:45:06,869 But you said that your wife saw her, that you argued about it. 582 00:45:07,121 --> 00:45:08,996 Yeah, I asked her about that. 583 00:45:09,248 --> 00:45:11,165 - And? - You thought she was pissed then? 584 00:45:11,417 --> 00:45:15,044 You should see her now that I said it was a fantasy. 585 00:45:16,130 --> 00:45:17,505 Discontinue the lithium. 586 00:45:17,881 --> 00:45:19,006 I already flushed it. 587 00:45:19,299 --> 00:45:23,511 Even if it was the medicine, this fantasy of yours has meaning. 588 00:45:23,804 --> 00:45:28,516 You know, the issue of mother and child. The Madonna. 589 00:45:28,809 --> 00:45:30,643 You didn't see this broad. 590 00:45:30,853 --> 00:45:34,313 Did you ever flirt or come on sexually with Isabella? 591 00:45:34,523 --> 00:45:35,982 - No. - Why not? 592 00:45:36,275 --> 00:45:39,318 You said she was very beautiful and voluptuous. 593 00:45:39,528 --> 00:45:40,611 Another question. 594 00:45:40,821 --> 00:45:41,904 Why now? 595 00:45:42,698 --> 00:45:44,073 - What? - Why the need... 596 00:45:44,408 --> 00:45:46,993 for the fantasy of a loving woman now? 597 00:45:49,830 --> 00:45:51,664 - I don't know. - Come in. 598 00:45:51,915 --> 00:45:53,332 We can talk face to face. 599 00:45:53,542 --> 00:45:55,042 I can't right now. 600 00:45:55,502 --> 00:45:59,213 Your mother is always talking about infanticide. 601 00:45:59,423 --> 00:46:01,424 It's a sad situation in the world. 602 00:46:01,675 --> 00:46:05,344 - Do you still feel okay? - I feel pretty good actually. 603 00:46:06,597 --> 00:46:09,766 When I find out who shot at me, I'll feel even better. 45269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.