Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,322 --> 00:01:55,531
How'd it go?
2
00:01:55,782 --> 00:01:58,951
They've got a 48 to 52 male/female
ratio, which is great.
3
00:01:59,160 --> 00:02:02,663
A strong liberal arts program
and the Olin Arts Center for music.
4
00:02:02,872 --> 00:02:05,165
The usual programs abroad
are China, India...
5
00:02:05,416 --> 00:02:07,668
You're just applying.
Already you're leaving?
6
00:02:07,877 --> 00:02:10,504
It's an option, Dad.
Junior year.
7
00:02:10,713 --> 00:02:14,216
What'll you study in India?
How not to get diarrhea?
8
00:02:14,759 --> 00:02:18,053
They don't require SAT scores,
but mine are high.
9
00:02:18,263 --> 00:02:19,763
Socially, I don't know.
10
00:02:20,056 --> 00:02:21,682
I heard there's a saying...
11
00:02:21,891 --> 00:02:25,477
Bates is the world's most expensive
form of contraception.
12
00:02:26,062 --> 00:02:27,312
What kind of talk is that?
13
00:02:27,564 --> 00:02:29,898
The girls at the other
colleges put out?
14
00:02:30,441 --> 00:02:31,483
Oh, my God.
15
00:02:35,321 --> 00:02:36,738
It's pretty, huh?
16
00:02:37,574 --> 00:02:38,866
Yeah.
17
00:02:40,410 --> 00:02:41,952
Two to go. Colby up.
18
00:02:44,289 --> 00:02:46,999
Dad, how come you
didn't finish college?
19
00:02:47,292 --> 00:02:49,501
I had a semester and a half
at Seton Hall.
20
00:02:50,211 --> 00:02:51,503
Yeah, and?
21
00:02:52,797 --> 00:02:54,923
My parents
didn't stress college.
22
00:02:55,133 --> 00:02:57,092
They were working-class people.
23
00:02:57,343 --> 00:02:59,595
How come they were
anti-education?
24
00:02:59,929 --> 00:03:02,014
They weren't anti.
25
00:03:02,724 --> 00:03:04,933
You can't lay it all off on them.
26
00:03:05,435 --> 00:03:07,686
I got into trouble
when I was a kid.
27
00:03:07,937 --> 00:03:09,813
- I heard.
- You did?
28
00:03:10,356 --> 00:03:12,482
In Waterville,
dine at the Stone House.
29
00:03:12,734 --> 00:03:15,319
Serving the freshest
Maine lobsters.
30
00:03:15,612 --> 00:03:18,780
Come see our new salad bar,
featuring a wonderful...
31
00:03:30,293 --> 00:03:31,543
Are you in the Mafia?
32
00:03:34,088 --> 00:03:35,088
Am I in the what?
33
00:03:35,548 --> 00:03:37,507
Whatever, organized crime?
34
00:03:40,386 --> 00:03:42,304
That's crap. Who told you that?
35
00:03:42,472 --> 00:03:44,473
I've lived in the house
all my life.
36
00:03:44,724 --> 00:03:47,768
I've seen police come,
I've seen you go out at 3 a.m.
37
00:03:47,977 --> 00:03:51,396
You never seen Doc Cusamano
go out at 3 a.m. on a call?
38
00:03:51,648 --> 00:03:54,149
The Cusamano kids
ever find $50,000...
39
00:03:54,400 --> 00:03:57,069
and a .45 while hunting
for Easter eggs?
40
00:03:57,320 --> 00:04:01,073
In the waste management business,
everybody assumes you're mobbed up.
41
00:04:01,324 --> 00:04:03,992
It's a stereotype, and it's offensive.
42
00:04:04,285 --> 00:04:06,328
You're the last person I want
to perpetuate it.
43
00:04:06,746 --> 00:04:07,996
Fine.
44
00:04:11,167 --> 00:04:12,834
There is no Mafia.
45
00:04:21,678 --> 00:04:23,303
All right, look...
46
00:04:24,347 --> 00:04:26,348
Med, you're a grown woman.
47
00:04:26,641 --> 00:04:28,058
Almost.
48
00:04:29,644 --> 00:04:31,353
Some of my money...
49
00:04:32,480 --> 00:04:35,357
comes from illegal gambling
and whatnot.
50
00:04:41,906 --> 00:04:43,490
How does that make you feel?
51
00:04:44,867 --> 00:04:47,494
At least you don't keep
denying it like Mom.
52
00:04:48,288 --> 00:04:50,163
Kids in school think it's neat.
53
00:04:50,373 --> 00:04:51,957
Seen The Godfather, right?
54
00:04:52,375 --> 00:04:55,711
Casino we like. Sharon Stone,
'70s clothes, pills.
55
00:04:55,878 --> 00:04:59,131
I'm not asking about those bums.
I'm asking about you.
56
00:04:59,549 --> 00:05:02,009
Sometimes I wish you were
like other dads.
57
00:05:02,218 --> 00:05:05,721
But then like, Mr. Scangarelo,
for example.
58
00:05:06,014 --> 00:05:10,225
An advertising executive
for big tobacco. Or lawyers?
59
00:05:10,518 --> 00:05:12,853
- So many dads are full of shit.
- I'm not?
60
00:05:13,313 --> 00:05:15,731
You finally told the truth about this.
61
00:05:20,320 --> 00:05:24,906
Look, Med, part of my income
comes from legitimate businesses.
62
00:05:25,116 --> 00:05:26,366
The stock market...
63
00:05:26,659 --> 00:05:30,537
Look, Dad, please.
Don't start mealy-mouthing.
64
00:05:37,879 --> 00:05:39,087
How's my sweetheart?
65
00:05:39,339 --> 00:05:42,090
I'm so pissed, I can hardly see.
66
00:05:42,342 --> 00:05:43,592
You getting the flu?
67
00:05:43,968 --> 00:05:46,094
No. That's my cousin, Svetlana.
68
00:05:46,262 --> 00:05:47,262
The amputee?
69
00:05:47,430 --> 00:05:51,391
Two months she's only in America,
and she's already getting married.
70
00:05:51,684 --> 00:05:55,103
You knew the deal. I got two kids.
We talked about this.
71
00:05:55,355 --> 00:05:59,941
Yes, and a wife whenever you want.
What do I have in my life?
72
00:06:00,193 --> 00:06:01,485
Am I glad I called.
73
00:06:01,652 --> 00:06:04,112
Fuck you, then! Hang up!
74
00:06:04,447 --> 00:06:06,323
How are the whirlpool jets?
75
00:06:06,532 --> 00:06:09,451
Don't throw up in my face
things you buy me.
76
00:06:10,453 --> 00:06:13,455
Her prosthetic leg fell off
in a Gap store...
77
00:06:13,706 --> 00:06:17,000
and he carries her out
like a knight...
78
00:06:17,210 --> 00:06:19,252
in a white satin armor.
79
00:06:20,505 --> 00:06:22,631
I gotta go, my daughter's coming.
80
00:06:24,842 --> 00:06:26,510
Jesus!
81
00:06:34,936 --> 00:06:36,061
How you feeling?
82
00:06:36,270 --> 00:06:40,982
Better, actually. Fever just broke.
I miss you two.
83
00:06:41,234 --> 00:06:44,528
- How's the interviews going?
- Good, real good.
84
00:06:44,737 --> 00:06:45,987
Did she like Bates?
85
00:06:47,031 --> 00:06:50,242
Anything to get her off
of this Berkeley kick.
86
00:06:51,077 --> 00:06:53,036
What the fuck?
87
00:06:53,746 --> 00:06:55,664
Tony?
88
00:06:56,249 --> 00:06:57,541
Yeah. Yeah.
89
00:06:57,834 --> 00:07:00,043
Look, I'll call you from the motel.
90
00:07:15,685 --> 00:07:17,185
Meadow! Come on!
91
00:07:25,903 --> 00:07:29,906
- Come on, get in.
- Okay, okay, what's the rush?
92
00:07:31,951 --> 00:07:33,910
Jesus, Dad!
93
00:07:39,959 --> 00:07:41,460
What's going on?
94
00:07:42,670 --> 00:07:44,337
I think I saw an old friend.
95
00:07:44,547 --> 00:07:46,465
You know that guy?
96
00:07:47,049 --> 00:07:49,259
Maybe not. Probably not.
97
00:07:49,510 --> 00:07:51,094
Then what?
98
00:07:51,345 --> 00:07:53,889
Dad, slow down!
99
00:07:58,561 --> 00:08:01,229
- Jesus, what's with you?!
- It's all right.
100
00:08:01,481 --> 00:08:03,315
Fucking maniac!
101
00:08:04,108 --> 00:08:06,902
- What's going on?
- Just fooling around.
102
00:08:12,533 --> 00:08:14,242
Colby! Turn!
103
00:08:14,494 --> 00:08:16,328
Colby! Turn left, it's left!
104
00:08:18,706 --> 00:08:20,332
Dad!
105
00:08:21,292 --> 00:08:23,251
That's because you're talking.
106
00:08:30,718 --> 00:08:32,761
This gets us to Colby anyhow.
107
00:08:37,141 --> 00:08:38,433
Dad, that's our motel.
108
00:08:39,894 --> 00:08:41,561
Our motel's right there.
109
00:08:47,443 --> 00:08:50,028
- Did you know that guy?
- It wasn't him.
110
00:09:02,458 --> 00:09:03,458
Bada-bing.
111
00:09:03,709 --> 00:09:05,126
Take this number down.
112
00:09:05,378 --> 00:09:06,670
Now? It's pouring.
113
00:09:06,963 --> 00:09:09,881
207-555-0185.
114
00:09:12,885 --> 00:09:17,472
Bonjour.
Room service est arrivรฉ.
115
00:09:21,978 --> 00:09:24,396
Why, thank you, kind sir.
116
00:09:29,902 --> 00:09:31,903
What? You said poached eggs.
117
00:09:33,656 --> 00:09:35,907
You're not eating,
after all that work?
118
00:09:36,117 --> 00:09:38,743
My eyes were bigger than my stomach.
119
00:09:46,711 --> 00:09:49,671
Why don't you go over to Jason's,
play Nintendo.
120
00:09:51,757 --> 00:09:55,051
Nope, no kisses. Cooties.
121
00:09:55,261 --> 00:09:56,720
I'll be back in an hour.
122
00:09:56,929 --> 00:09:58,346
Okay.
123
00:10:11,736 --> 00:10:14,029
Oh, motherfucker.
124
00:10:15,740 --> 00:10:17,741
Motherfucking shit.
125
00:10:21,370 --> 00:10:24,456
I'm not sure, but I think
I saw Fabian Petrulio.
126
00:10:24,707 --> 00:10:26,958
- Refresh my memory.
- Before your time?
127
00:10:27,209 --> 00:10:30,754
Made guy, flipped 10 years ago.
He got busted for peddling H.
128
00:10:30,963 --> 00:10:32,589
Took out a lot of people.
129
00:10:32,882 --> 00:10:34,466
People from our outfit.
130
00:10:34,717 --> 00:10:37,761
My old man was sick. He never
recovered when he heard.
131
00:10:38,054 --> 00:10:39,346
You saw this guy?
132
00:10:39,555 --> 00:10:41,973
I'm saying I think I did,
but I'm not sure.
133
00:10:42,266 --> 00:10:44,059
Up in Maine? What the fuck?
134
00:10:44,268 --> 00:10:46,978
He was in the witness-protection
program. Then they kicked him out.
135
00:10:47,188 --> 00:10:49,481
He goes to colleges and gets paid...
136
00:10:49,732 --> 00:10:51,775
to talk about what
a big Mafioso he was.
137
00:10:51,984 --> 00:10:53,068
Piece of shit.
138
00:10:53,277 --> 00:10:56,071
We partied, but Jackie Aprile
knew him good.
139
00:10:56,280 --> 00:10:58,323
They did time in Lewisburg.
140
00:10:58,574 --> 00:11:01,534
You know that bust
in his rec room with Sinatra?
141
00:11:01,744 --> 00:11:03,745
Febbie made it
in a prison workshop.
142
00:11:04,080 --> 00:11:07,749
That was Frank? I always thought
it was Shaquille.
143
00:11:08,042 --> 00:11:10,043
Fucker needs to practice on lips.
144
00:11:10,252 --> 00:11:13,088
I know. Anyway, run these
plates for me.
145
00:11:14,423 --> 00:11:15,757
Go ahead.
146
00:11:15,925 --> 00:11:20,762
Maine, DX66920, call you back
tonight at 10, all right?
147
00:11:24,558 --> 00:11:26,559
What's wrong with the phone
in your room?
148
00:11:26,769 --> 00:11:31,106
Nothing. Just taking a walk, saw it,
figured I'd call Christopher.
149
00:11:31,357 --> 00:11:32,565
- Oh, yeah?
- Yeah.
150
00:11:32,775 --> 00:11:34,067
Everything okay?
151
00:11:34,276 --> 00:11:36,778
They got a leak in the roof,
all right?
152
00:11:42,076 --> 00:11:45,161
- Who is it?
- Father Phil.
153
00:11:45,579 --> 00:11:49,457
Just a second. Oh, Jesus.
154
00:12:13,274 --> 00:12:17,777
- Oh, my God. Look at you!
- I hope I'm not barging in.
155
00:12:18,070 --> 00:12:20,280
No. I was watching TV.
156
00:12:20,531 --> 00:12:23,867
I was at the clothing drive.
I thought you were in Maine.
157
00:12:24,118 --> 00:12:27,746
Your Moschino peddle-pusher
suit, it flew out of there.
158
00:12:28,038 --> 00:12:29,873
Good, good, good!
159
00:12:30,082 --> 00:12:32,542
Anyway, Jean Cusamano
said you were ill.
160
00:12:32,752 --> 00:12:35,378
Yes, I was.
The flu that was going around.
161
00:12:35,671 --> 00:12:39,174
- Yipes!
- Yeah, I still have a little fever.
162
00:12:39,383 --> 00:12:42,552
I also have a confession to make, Carm.
163
00:12:46,724 --> 00:12:49,768
I have a jones for your baked ziti.
164
00:12:50,352 --> 00:12:53,271
I have some in the freezer.
I can reheat it.
165
00:12:53,522 --> 00:12:55,523
It's so much better that way.
166
00:12:55,983 --> 00:12:58,902
- The mozzarella gets nice and chewy.
- I like that.
167
00:12:59,153 --> 00:13:02,197
I was having some Fernet.
Would you like something?
168
00:13:02,698 --> 00:13:04,073
Some wine, if it's open.
169
00:13:05,117 --> 00:13:07,535
So how's Med and Tony's trip going?
170
00:13:07,870 --> 00:13:12,248
I should know? He doesn't have time
to talk to me for two minutes.
171
00:13:18,380 --> 00:13:20,632
Stop staring.
Why are you doing that?
172
00:13:21,884 --> 00:13:23,092
It's an exciting time.
173
00:13:24,053 --> 00:13:25,887
I can't tell you how proud I am.
174
00:13:26,138 --> 00:13:28,765
A real student at Casa Soprano.
175
00:13:29,391 --> 00:13:32,352
And she looks like a model
out of Italian Vogue.
176
00:13:32,561 --> 00:13:35,230
Italian, Italian, Italian.
Thank you.
177
00:13:37,399 --> 00:13:39,067
You're up to something.
178
00:13:40,486 --> 00:13:42,445
How'd you get so cynical?
179
00:13:48,244 --> 00:13:51,496
That stuff we talked about.
How's that sitting with you?
180
00:13:52,164 --> 00:13:54,249
Not like I wasn't 90% sure already.
181
00:13:54,500 --> 00:13:56,960
What about your brother?
Does he know?
182
00:13:57,253 --> 00:13:58,795
I think so.
183
00:14:00,005 --> 00:14:03,758
There was a time when Italian people
didn't have a lot of options.
184
00:14:04,552 --> 00:14:06,845
You mean like Mario Cuomo?
185
00:14:07,721 --> 00:14:08,930
Sorry.
186
00:14:11,934 --> 00:14:13,768
I put food on the table.
187
00:14:14,061 --> 00:14:17,105
My father was in it,
my uncle was in it.
188
00:14:17,439 --> 00:14:20,275
Maybe I was too lazy
to think for myself.
189
00:14:20,526 --> 00:14:23,945
Considered myself a rebel.
190
00:14:24,446 --> 00:14:28,116
Being a rebel in my family would
have been selling patio furniture.
191
00:14:30,661 --> 00:14:33,121
In college, nothing interested you?
192
00:14:33,956 --> 00:14:35,665
I barely got in.
193
00:14:36,667 --> 00:14:39,294
Well, I kind of liked history.
194
00:14:39,545 --> 00:14:40,670
Yeah?
195
00:14:41,505 --> 00:14:43,965
Napoleon, The Roman Empire.
196
00:14:44,133 --> 00:14:46,301
The Potsdam Conference,
that stuff.
197
00:14:46,510 --> 00:14:47,844
The Potsdam Conference?
198
00:14:48,470 --> 00:14:51,890
- Potsdamned if I know now.
- Oh, my God.
199
00:14:57,313 --> 00:14:59,188
I have something to tell you.
200
00:15:00,482 --> 00:15:01,900
Yeah?
201
00:15:04,653 --> 00:15:05,945
You're not?
202
00:15:06,238 --> 00:15:07,822
No. Jesus.
203
00:15:11,660 --> 00:15:16,623
A couple of weeks ago, me and some
friends, we were doing speed.
204
00:15:16,832 --> 00:15:19,334
- We did a lot for a while.
- You what?
205
00:15:20,336 --> 00:15:24,839
It was just between homework and SATs
and the general pressure of life...
206
00:15:25,049 --> 00:15:26,299
We needed something.
207
00:15:26,508 --> 00:15:28,551
- That crap'll kill you!
- I know.
208
00:15:28,844 --> 00:15:31,304
I ought to slap you.
Where'd you get it?
209
00:15:31,513 --> 00:15:33,973
If I knew I'd get a lecture,
I wouldn't have told.
210
00:15:34,266 --> 00:15:37,769
Reality check! What do you think
I'd say? Where did you get it?
211
00:15:38,062 --> 00:15:40,939
I'm not telling.
Especially after this reaction.
212
00:15:41,148 --> 00:15:42,649
Why did you tell me?
213
00:15:44,693 --> 00:15:46,945
You were honest with me today.
214
00:15:47,154 --> 00:15:49,322
I won't do it again.
It got too scary.
215
00:15:50,532 --> 00:15:52,951
Jesus, right under my nose.
216
00:15:53,661 --> 00:15:54,786
You'd think you'd know.
217
00:15:56,330 --> 00:15:58,081
No, Dad. You won't.
218
00:16:05,047 --> 00:16:08,299
Well, I'm glad you told me.
In spite of everything.
219
00:16:08,884 --> 00:16:12,720
I'm glad too. I'm glad we have
that kind of relationship.
220
00:16:21,105 --> 00:16:23,147
Tony hates building fires.
221
00:16:23,440 --> 00:16:27,568
We have this beautiful fireplace
with logs from when Lincoln split them.
222
00:16:28,153 --> 00:16:30,905
Fear of fire is good
to keep out of hell.
223
00:16:32,157 --> 00:16:34,409
Well, maybe there is hope for him.
224
00:16:35,244 --> 00:16:39,455
I got something for you.
It's what we were talking about.
225
00:16:39,665 --> 00:16:41,916
The chapter on Buddhism
is spectacular.
226
00:16:42,167 --> 00:16:44,460
But I don't want you
going over to them.
227
00:16:44,712 --> 00:16:48,923
Fat chance. I could never just
sit on the floor and think of nothing.
228
00:16:49,133 --> 00:16:51,092
- Thank you.
- Sure.
229
00:16:51,343 --> 00:16:56,514
You'll see how Islam has gotten
a bad rap in current culture...
230
00:16:56,932 --> 00:17:00,476
Boy, this Chianti, though,
is beyond reproach.
231
00:17:00,686 --> 00:17:02,270
Word up.
232
00:17:06,734 --> 00:17:08,776
- Dad.
- I thought you fell in.
233
00:17:11,697 --> 00:17:13,114
This is Carrie and Lucinda.
234
00:17:13,824 --> 00:17:15,116
They go to Colby.
235
00:17:15,284 --> 00:17:17,118
Why not hang out with them?
236
00:17:17,619 --> 00:17:18,619
Dad.
237
00:17:18,912 --> 00:17:20,955
What better way to
learn about the college?
238
00:17:21,540 --> 00:17:23,291
Yeah, maybe.
239
00:17:23,542 --> 00:17:25,126
No, that'd be cool.
240
00:17:25,419 --> 00:17:26,627
Please excuse him.
241
00:17:26,837 --> 00:17:29,422
No, really, we love
to dish the school.
242
00:17:30,758 --> 00:17:33,134
- Go ahead.
- Okay.
243
00:17:33,302 --> 00:17:36,679
No drinking. Girls, you see
that she sticks to Cokes.
244
00:17:37,639 --> 00:17:40,308
I'll come back in an hour and a half.
Be good.
245
00:17:48,150 --> 00:17:50,151
- What have you got?
- Wet shoes.
246
00:17:50,319 --> 00:17:53,321
Don't want to work in the rain,
try out for the Yankees.
247
00:17:53,530 --> 00:17:55,907
The car is registered
to Fredrick Peters...
248
00:17:56,158 --> 00:17:58,951
38 Washington Street,
Waterville, Maine.
249
00:17:59,161 --> 00:18:01,329
It's off Route 201.
I looked it up.
250
00:18:01,830 --> 00:18:06,000
Fredrick Peters, Fabian Petrulio.
Good match, huh?
251
00:18:06,210 --> 00:18:09,837
I guess, I don't know.
T, what are you going to do?
252
00:18:10,464 --> 00:18:13,800
I don't know. I got Meadow here.
253
00:18:14,009 --> 00:18:15,301
Jesus.
254
00:18:15,511 --> 00:18:18,096
If you want, I'll fly up
and take care of it.
255
00:18:19,014 --> 00:18:20,306
Ah, you're a good kid.
256
00:18:20,808 --> 00:18:22,892
You stay put.
Call Pussy or Paulie.
257
00:18:23,102 --> 00:18:25,686
- They can but I can't?
- Don't be sensitive.
258
00:18:25,896 --> 00:18:28,147
They had a friend die in prison
due to him.
259
00:18:28,440 --> 00:18:29,649
I'll let them know.
260
00:18:29,858 --> 00:18:32,902
I gotta do my homework
and positively I.D. this guy.
261
00:18:33,153 --> 00:18:34,612
I thought it was him.
262
00:18:34,863 --> 00:18:36,906
I haven't seen him in 12 years.
263
00:18:37,616 --> 00:18:40,660
I'll call you around midnight.
Sit tight.
264
00:18:47,918 --> 00:18:49,836
You think I'm a schnorrer?
265
00:18:50,045 --> 00:18:51,504
A who?
266
00:18:51,713 --> 00:18:56,467
Yiddish. Means somebody who always
shows up in time for free grub.
267
00:18:57,136 --> 00:18:58,761
No, you're here a lot.
268
00:18:59,054 --> 00:19:01,430
But you're a man, you like to eat.
269
00:19:03,475 --> 00:19:05,726
I can't get over you
with that Yiddish.
270
00:19:05,978 --> 00:19:10,815
My neighborhood in Yonkers was mixed
Jewish and Italian, you know?
271
00:19:11,650 --> 00:19:13,067
A heady brew.
272
00:19:13,277 --> 00:19:14,819
What does that mean, heady?
273
00:19:15,070 --> 00:19:19,031
You know, melting pot. Vigor.
274
00:19:24,788 --> 00:19:26,038
Hello.
275
00:19:26,290 --> 00:19:27,832
I'm calling for Tony Soprano.
276
00:19:28,083 --> 00:19:29,500
Cajun stuffed olives?
277
00:19:29,793 --> 00:19:31,043
Who can I say is calling?
278
00:19:31,253 --> 00:19:32,670
This is Dr. Melfi.
279
00:19:32,880 --> 00:19:34,088
His nurse?
280
00:19:34,339 --> 00:19:37,133
No, is this Mrs. Soprano?
281
00:19:37,718 --> 00:19:39,343
That's right, and you are?
282
00:19:39,595 --> 00:19:41,512
Jennifer Melfi. Dr. Melfi?
283
00:19:41,763 --> 00:19:44,098
Jennifer, lovely name.
284
00:19:45,475 --> 00:19:46,517
He's not home.
285
00:19:46,768 --> 00:19:49,937
Could I impose on you to tell him...
286
00:19:50,147 --> 00:19:54,275
I need to reschedule Monday's
appointment? I'm down with the flu.
287
00:19:54,484 --> 00:19:55,860
Does he have your number?
288
00:19:56,111 --> 00:19:57,737
Let me give it to you.
289
00:19:57,946 --> 00:20:00,448
I lost my pencil, up his ass.
290
00:20:00,699 --> 00:20:02,366
I'll tell him you called.
291
00:20:10,542 --> 00:20:12,543
Why does he have to lie?
292
00:20:13,295 --> 00:20:16,339
Why couldn't he tell me
his therapist is a woman?
293
00:20:16,548 --> 00:20:19,550
Maybe he did tell you,
and you didn't hear him.
294
00:20:20,636 --> 00:20:23,471
Why wouldn't he tell me,
unless he's screwing her?
295
00:20:23,805 --> 00:20:25,890
Carmela, please.
296
00:20:26,892 --> 00:20:28,517
I thought he was changing.
297
00:20:28,977 --> 00:20:33,314
I thought therapy would help clear up
the fucking freak show in his head.
298
00:20:33,482 --> 00:20:36,192
I'm sure you're wrong
about them.
299
00:20:36,944 --> 00:20:39,070
Therapy is a start.
It's a good start.
300
00:20:39,321 --> 00:20:42,490
But, yes, it doesn't fix the soul.
301
00:20:42,783 --> 00:20:45,868
He'll need help
from other sources to repair that.
302
00:20:46,119 --> 00:20:48,496
Then you talk to him!
You help him!
303
00:20:48,705 --> 00:20:50,790
But, well, there you go.
304
00:20:50,999 --> 00:20:52,917
I mean, will he listen?
305
00:20:55,504 --> 00:20:57,505
He must be a very unhappy man.
306
00:20:57,714 --> 00:21:02,260
He's unhappy?!
Sleep is my number one... Ah, shit!
307
00:21:03,845 --> 00:21:05,554
Why go into it?
308
00:21:28,161 --> 00:21:30,871
- Mommy!
- Yes, bear?
309
00:21:31,123 --> 00:21:33,291
Would you put me to bed?
I'm scared.
310
00:21:33,500 --> 00:21:35,126
Sure, honey, hold on.
311
00:21:35,585 --> 00:21:38,546
- I thought she was sleeping.
- Well, she woke up.
312
00:21:38,755 --> 00:21:41,799
Daddy's gonna come too.
We'll both put you to bed.
313
00:21:42,009 --> 00:21:43,801
- Hurry, Daddy.
- Yeah, yeah.
314
00:22:18,879 --> 00:22:22,048
These red pepper flakes
make all the difference.
315
00:22:22,466 --> 00:22:23,758
Spicy.
316
00:22:23,967 --> 00:22:29,096
As good as Willem Dafoe was, I cannot
picture that Jesus looked like him.
317
00:22:29,514 --> 00:22:31,182
Could you pass the cheese?
318
00:22:32,059 --> 00:22:33,934
Not that he didn't do well...
319
00:22:34,102 --> 00:22:35,978
but the story's confusing.
320
00:22:36,188 --> 00:22:38,689
He gets down off the cross?
321
00:22:41,276 --> 00:22:43,444
Originally, Bobby D.
was to have that role.
322
00:22:43,695 --> 00:22:44,945
Really?
323
00:22:45,906 --> 00:22:47,114
Different picture.
324
00:22:47,407 --> 00:22:49,158
Oh, totally.
325
00:22:50,911 --> 00:22:52,703
You talking to me, Pilate?
326
00:22:52,913 --> 00:22:56,207
You must be talking to me.
I don't see nobody else here...
327
00:22:56,458 --> 00:22:58,959
except Barabbas, here.
328
00:22:59,461 --> 00:23:01,212
You know what's remarkable?
329
00:23:01,463 --> 00:23:04,340
If you take everything Jesus
ever said, add it up...
330
00:23:04,633 --> 00:23:06,634
It only amounts
to two hours of talk.
331
00:23:06,802 --> 00:23:08,052
No!
332
00:23:08,303 --> 00:23:10,805
I heard the same thing
about the Beatles.
333
00:23:11,056 --> 00:23:14,642
Except if you add up all their
songs, it comes to 10 hours.
334
00:23:18,146 --> 00:23:19,772
Yes.
335
00:23:22,651 --> 00:23:25,277
It wasn't just what Christ said,
it was his deeds.
336
00:23:26,029 --> 00:23:27,863
See, that's my question.
337
00:23:28,073 --> 00:23:31,784
I understand what he did, but a lot
of what he said, I don't get.
338
00:23:32,327 --> 00:23:37,039
Like, the sun rises on the just
and the unjust alike? Why?
339
00:23:37,290 --> 00:23:39,834
Because, Christ was saying
that we're all...
340
00:23:40,085 --> 00:23:42,670
Whores will go to Heaven
before the righteous?
341
00:23:43,505 --> 00:23:44,880
That's not right.
342
00:23:45,090 --> 00:23:48,092
Father, we got
some major contradictions here.
343
00:23:50,303 --> 00:23:52,680
It's about love.
See it that way.
344
00:23:52,931 --> 00:23:54,515
What does that mean?
345
00:23:54,808 --> 00:23:56,475
It means...
346
00:23:56,810 --> 00:24:00,688
hopefully someday
we will learn to tolerate...
347
00:24:00,897 --> 00:24:04,066
accept and forgive
those that are different.
348
00:24:08,238 --> 00:24:09,905
Change through love.
349
00:24:18,748 --> 00:24:20,040
Well.
350
00:24:21,501 --> 00:24:23,252
I better get going.
351
00:24:23,462 --> 00:24:25,129
Where you going?
You just got here.
352
00:24:25,422 --> 00:24:26,881
It's getting late.
353
00:24:27,340 --> 00:24:29,133
Well, it's pouring rain out.
354
00:24:29,384 --> 00:24:32,761
I know you love the DVD player.
I got Remains of the Day.
355
00:24:34,181 --> 00:24:36,974
See, do I know you?
356
00:24:37,476 --> 00:24:39,477
Anything with Emma Thompson.
357
00:24:39,686 --> 00:24:41,645
I didn't know you looked.
358
00:24:41,897 --> 00:24:43,147
What?
359
00:24:43,899 --> 00:24:46,859
To take in through the eyes
a beautiful woman...
360
00:24:47,319 --> 00:24:51,947
is that different than a sunset?
A Douglas fir?
361
00:24:52,491 --> 00:24:54,492
Or any of God's handiwork?
362
00:25:45,585 --> 00:25:47,795
- Hey, Fred.
- Tanky, what do you say?
363
00:25:48,046 --> 00:25:50,172
You gonna give away
homemade cheese this year?
364
00:25:50,465 --> 00:25:52,883
For what they get for cream,
I don't know.
365
00:25:53,134 --> 00:25:57,263
Tank, anybody been looking for me
or asking any questions about me?
366
00:25:57,472 --> 00:25:59,139
Big guy, New York sounding?
367
00:25:59,307 --> 00:26:00,891
Is there a problem?
368
00:26:02,060 --> 00:26:06,313
No. Dipshit hit me with his boat
while I was tubing on Caribou Lake.
369
00:26:06,648 --> 00:26:08,232
Claims it was my fault.
370
00:26:08,483 --> 00:26:11,068
If he shows up,
do you want me to call?
371
00:26:11,653 --> 00:26:14,071
Yeah, I wouldn't mind.
Do that, thanks.
372
00:27:18,053 --> 00:27:20,137
No one's asking for you, Fred.
373
00:27:20,430 --> 00:27:22,264
All right, Vitus. Thanks.
374
00:28:06,976 --> 00:28:08,227
Hello, rat.
375
00:28:46,266 --> 00:28:48,016
Please leave me alone.
376
00:28:48,268 --> 00:28:50,644
Why won't you show me your book?
377
00:28:50,854 --> 00:28:53,313
This is my private time.
You're invading it.
378
00:28:53,565 --> 00:28:55,149
Oh, is that so?
379
00:28:55,483 --> 00:28:58,318
- I'm invading your private time?
- Yes.
380
00:28:59,487 --> 00:29:03,323
What's in that book?
Come on, let me see.
381
00:29:04,826 --> 00:29:07,703
Or are you protecting me,
is that what you're doing?
382
00:29:08,788 --> 00:29:10,414
Would I be shocked?
383
00:29:12,417 --> 00:29:14,168
Would it ruin my character?
384
00:29:17,630 --> 00:29:19,006
Let me see it.
385
00:29:40,445 --> 00:29:42,738
Father, turn it off.
I can't handle it.
386
00:29:43,615 --> 00:29:46,116
What? What is it?
387
00:29:46,367 --> 00:29:48,952
Oh, Father, I'm a terrible person.
388
00:29:49,496 --> 00:29:54,208
Oh, no.
You're a wonderful woman.
389
00:29:54,459 --> 00:29:57,669
It's been building in me.
I need to get it out.
390
00:29:57,921 --> 00:29:59,630
There's so much in me, I...
391
00:30:00,548 --> 00:30:05,260
- I want to...
- Carmela, if I can help, please.
392
00:30:08,848 --> 00:30:10,265
How?
393
00:30:16,564 --> 00:30:18,690
How long since you last confessed?
394
00:30:22,153 --> 00:30:23,862
I...
395
00:30:24,113 --> 00:30:25,948
If you'd like, I can do this.
396
00:30:29,077 --> 00:30:30,494
You mean here? Now?
397
00:30:30,912 --> 00:30:35,707
The whole world is God's house.
He hears and sees everything.
398
00:31:01,234 --> 00:31:04,444
Forgive me, Father,
for I have sinned.
399
00:31:05,029 --> 00:31:09,533
It has been four weeks since my last
confession... What am I talking about?
400
00:31:09,826 --> 00:31:11,243
That's a lie.
401
00:31:11,452 --> 00:31:15,289
I haven't truly confessed
in 20 years.
402
00:31:18,293 --> 00:31:20,085
Go on.
403
00:31:20,920 --> 00:31:22,963
I have forsaken...
404
00:31:25,300 --> 00:31:29,094
what is right for what is easy.
405
00:31:32,932 --> 00:31:36,518
Allowing what I know is evil
in my house.
406
00:31:38,688 --> 00:31:40,397
Allowing my children...
407
00:31:40,607 --> 00:31:44,276
Oh, my God, my sweet children,
to be a part of it.
408
00:31:45,069 --> 00:31:47,070
Because I wanted things for them.
409
00:31:47,322 --> 00:31:50,699
Wanted a better life. Good schools.
410
00:31:50,909 --> 00:31:53,201
I wanted this house.
411
00:31:53,536 --> 00:31:58,206
I wanted money in my hands,
money to buy anything I ever wanted.
412
00:31:58,499 --> 00:32:00,167
I'm so ashamed.
413
00:32:09,052 --> 00:32:10,844
My husband...
414
00:32:12,347 --> 00:32:15,849
I think he has committed
horrible acts.
415
00:32:18,061 --> 00:32:21,355
I think he has...
You know all about him, Father Phil.
416
00:32:21,564 --> 00:32:24,691
I've said nothing.
I've done nothing about it.
417
00:32:26,903 --> 00:32:29,446
I got a bad feeling.
418
00:32:31,282 --> 00:32:34,242
It's a matter of time
before God compensates me...
419
00:32:34,452 --> 00:32:36,536
with outrage for my sins.
420
00:32:53,596 --> 00:32:55,514
All right, come on.
421
00:32:57,809 --> 00:33:00,519
Oh, tequila breath.
422
00:33:00,728 --> 00:33:01,728
Sorry, Dad.
423
00:33:02,021 --> 00:33:04,231
It's all right.
Just hang on to me.
424
00:33:04,732 --> 00:33:07,734
Throw up on that dress,
I'll have to tell Mom.
425
00:33:08,236 --> 00:33:11,697
This guy was giving me
tequila shooters.
426
00:33:15,243 --> 00:33:18,370
Oh, God, everything is spinning.
427
00:33:18,955 --> 00:33:21,623
- You're not mad, are you?
- A little bit.
428
00:33:21,874 --> 00:33:24,084
- Where are the keys?
- I gave them to you.
429
00:33:24,252 --> 00:33:25,669
Supposed to be.
430
00:33:26,087 --> 00:33:28,588
- I love you, Dad.
- I know.
431
00:33:39,475 --> 00:33:41,560
You must truly repent.
432
00:33:41,769 --> 00:33:44,646
Genuinely and honestly.
433
00:33:46,190 --> 00:33:51,111
In the future you must renounce these
actions, and God will absolve you.
434
00:33:54,615 --> 00:33:57,117
I don't know, Father.
I'll try.
435
00:33:58,953 --> 00:34:01,121
But I still love him.
436
00:34:02,623 --> 00:34:04,791
I believe he can be a good man.
437
00:34:05,043 --> 00:34:08,420
Then you help change him
into a better man.
438
00:34:08,629 --> 00:34:11,048
Then you will have done good
in God's eyes.
439
00:34:15,720 --> 00:34:17,262
You should take Communion.
440
00:34:19,140 --> 00:34:20,515
Yeah.
441
00:34:35,656 --> 00:34:36,907
Why do you have that?
442
00:34:37,158 --> 00:34:41,912
Unfortunately I had to say Mass
for someone in intensive care.
443
00:34:46,542 --> 00:34:50,837
Lord, I am not worthy to receive Thee.
444
00:34:51,798 --> 00:34:55,675
- But just say the word...
- And I will be healed.
445
00:35:15,530 --> 00:35:19,825
This is the body of Christ.
It was broken for you.
446
00:35:32,630 --> 00:35:35,549
This is the blood of Christ.
447
00:35:36,467 --> 00:35:38,385
It was shed for you.
448
00:36:00,908 --> 00:36:04,744
Accept the spirit of Christ,
our Lord and Savior.
449
00:36:05,830 --> 00:36:07,247
Amen.
450
00:36:07,915 --> 00:36:12,085
In the name of the Father, the Son
and the Holy Spirit. Amen.
451
00:36:31,564 --> 00:36:33,148
Dad?
452
00:36:34,358 --> 00:36:37,527
I booked a seat on a Boston
flight. Tomorrow, 4:00.
453
00:36:38,029 --> 00:36:40,363
- Best I could get.
- Don't come.
454
00:36:40,865 --> 00:36:43,325
I'll make sure you're gone
before it happens.
455
00:36:43,576 --> 00:36:45,952
- We won't ever meet.
- This is my thing.
456
00:36:46,454 --> 00:36:50,373
I am your soldier. This is my duty
like we're always talking about.
457
00:36:50,583 --> 00:36:52,459
The way this went down...
458
00:36:53,085 --> 00:36:55,879
This is my call.
I'll vouch for this myself.
459
00:36:56,255 --> 00:36:59,299
Clipping a rat puts me
a cunt-hair away from being made.
460
00:36:59,550 --> 00:37:02,802
He might've recognized me
at the gas station. He could lam.
461
00:37:06,140 --> 00:37:08,850
You stay put.
End of discussion.
462
00:37:11,145 --> 00:37:13,146
Why are you using the pay phone?
463
00:37:13,397 --> 00:37:15,315
These walls are like paper.
464
00:37:15,650 --> 00:37:18,068
- Please don't lie to me.
- Go back to bed.
465
00:37:18,319 --> 00:37:20,737
Lying down made me throw up.
466
00:37:51,185 --> 00:37:52,686
Hello.
467
00:37:52,937 --> 00:37:54,938
Oh, hi, honey.
468
00:37:56,565 --> 00:37:58,692
Oh, yeah. Was it fun?
469
00:38:00,236 --> 00:38:01,778
Oh, good.
470
00:38:05,825 --> 00:38:07,826
You want to sleep over there?
471
00:38:11,122 --> 00:38:13,707
Okay. Love you.
472
00:38:36,856 --> 00:38:38,481
That was A.J.
473
00:38:39,275 --> 00:38:43,069
- He's sleeping over.
- I see.
474
00:38:46,073 --> 00:38:50,368
At a friend's house.
475
00:38:53,581 --> 00:38:56,583
The Pucillos. I don't know
if you know them.
476
00:38:58,044 --> 00:38:59,336
No.
477
00:39:06,927 --> 00:39:08,720
- I...
- What?
478
00:39:10,056 --> 00:39:11,765
Are you all right?
479
00:39:23,194 --> 00:39:24,903
Father Phil?
480
00:39:25,279 --> 00:39:26,988
Are you all right?
481
00:39:51,555 --> 00:39:52,847
Hello?
482
00:39:54,016 --> 00:39:55,225
Hello?
483
00:40:34,597 --> 00:40:36,015
Don't!
484
00:40:37,893 --> 00:40:39,727
You want to stop and get a beer?
485
00:40:51,949 --> 00:40:53,575
You need this thing?
486
00:41:28,944 --> 00:41:31,738
I'll pick you up in a little while.
Knock 'em dead.
487
00:41:32,281 --> 00:41:35,116
- Aren't you coming in?
- I left my watch at the motel.
488
00:41:35,367 --> 00:41:37,410
I'll catch up to you later.
489
00:41:38,412 --> 00:41:40,288
Grab me a student paper.
490
00:42:27,586 --> 00:42:29,712
You should have some coffee.
491
00:42:33,384 --> 00:42:35,843
- Last night...
- Yeah.
492
00:42:37,596 --> 00:42:39,973
We didn't do anything out of line.
493
00:42:40,182 --> 00:42:42,600
There's nothing to apologize about.
494
00:42:44,562 --> 00:42:46,563
- Right.
- That's right.
495
00:42:49,733 --> 00:42:52,860
I should get dressed. Get going.
496
00:42:53,070 --> 00:42:55,154
Anthony Jr. will be home soon.
497
00:42:55,364 --> 00:42:59,409
Oh, my God. My car's been out there
all night in plain sight.
498
00:42:59,702 --> 00:43:02,078
We didn't do anything wrong.
499
00:43:02,329 --> 00:43:05,081
Is there a commandment
against eating ziti?
500
00:43:06,834 --> 00:43:08,876
Take a shower, get dressed.
501
00:43:09,128 --> 00:43:12,338
Don't forget your
sacrament kit, whatever.
502
00:43:15,342 --> 00:43:17,343
I'm home!
503
00:43:21,348 --> 00:43:23,016
Carmela.
504
00:43:25,144 --> 00:43:27,186
I don't know where to begin.
505
00:43:31,525 --> 00:43:35,528
It's not that I don't have desire
for you in my heart.
506
00:43:35,863 --> 00:43:37,238
Madonna, Father, please.
507
00:43:37,531 --> 00:43:41,367
Last night was one of the most
difficult tests from God ever.
508
00:43:41,702 --> 00:43:44,078
What are you talking about?
We're friends.
509
00:43:46,498 --> 00:43:49,042
- What's that look?
- What, I look some way?
510
00:43:54,757 --> 00:43:58,259
I was just thinking about when
we watched Casablanca last week.
511
00:43:59,136 --> 00:44:01,512
That new print is great, huh?
512
00:44:02,723 --> 00:44:07,352
Of all the lousy gin joints in the world,
why'd you have to pick mine?
513
00:44:09,229 --> 00:44:13,858
Of all the finocchi priests,
why did I get the one who's straight?
514
00:44:16,362 --> 00:44:18,029
Carmela.
515
00:44:18,530 --> 00:44:20,740
Come on, it's a joke.
516
00:44:42,054 --> 00:44:45,306
I would have done it myself,
but some people came along.
517
00:44:45,766 --> 00:44:48,893
Anyway, listen.
It's a gray Town Car, new model.
518
00:44:49,478 --> 00:44:51,354
Pick him up on the Colby campus.
519
00:44:51,605 --> 00:44:53,398
Where on the Colby campus?
520
00:44:53,774 --> 00:44:56,693
His kid's applying,
the fucking admissions office.
521
00:44:57,585 --> 00:44:59,153
You follow him.
522
00:44:59,405 --> 00:45:02,532
Outside of town, you pull
up alongside, boom! 12-gauge.
523
00:45:03,117 --> 00:45:04,534
- Fuck that.
- Do it...
524
00:45:04,827 --> 00:45:07,453
or you'll never
get another bag off me.
525
00:45:12,793 --> 00:45:15,628
No, no, no. Fuck that.
Fuck that!
526
00:45:15,879 --> 00:45:18,506
Want the cops to know who
burnt the Historical House?
527
00:45:18,799 --> 00:45:21,467
Fuck you, fuckwad!
528
00:45:21,760 --> 00:45:25,638
We were volunteer firemen
together, asshole! I know!
529
00:45:35,482 --> 00:45:37,316
Yeah, is Dougy in?
530
00:47:32,224 --> 00:47:35,142
- Good morning, rat.
- Who are you? What is this?
531
00:47:35,435 --> 00:47:37,645
Don't make me laugh. You fuck!
532
00:47:37,938 --> 00:47:39,730
Teddy, there must be something...
533
00:47:40,023 --> 00:47:42,525
It's Tony.
Know how much trouble you're in?
534
00:47:42,943 --> 00:47:45,236
You took an oath and you broke it.
535
00:47:45,487 --> 00:47:48,114
I could have killed you
outside the motel.
536
00:47:48,365 --> 00:47:49,949
Your daughter was drunk.
537
00:47:50,158 --> 00:47:51,617
I was in the parking lot.
538
00:47:51,869 --> 00:47:55,246
I didn't do it because of her.
I told myself...
539
00:47:55,747 --> 00:47:58,124
It's just a coincidence...
540
00:47:58,375 --> 00:48:01,043
- He's taking her to college.
- With wiseguys...
541
00:48:01,295 --> 00:48:02,962
the hustle never ends.
542
00:48:03,171 --> 00:48:05,882
If you'd shot me, your life
would have been over.
543
00:48:06,133 --> 00:48:07,800
Please. I'm begging you.
544
00:48:10,304 --> 00:48:12,096
Jimmy says hello from hell!
545
00:49:45,816 --> 00:49:47,024
Where've you been?
546
00:49:47,275 --> 00:49:50,569
The motel didn't have the watch.
I went to the restaurant.
547
00:49:50,821 --> 00:49:53,322
I had to wait
for them to open.
548
00:49:53,573 --> 00:49:55,366
The restaurant had your watch?
549
00:49:55,575 --> 00:49:58,911
I took it off in the bathroom
while I washed my hands.
550
00:49:59,246 --> 00:50:01,455
You ready?
You'll be late for Bowdoin.
551
00:50:16,555 --> 00:50:17,847
What's up with that?
552
00:50:21,476 --> 00:50:24,478
Oh, the restaurant.
553
00:50:24,730 --> 00:50:27,440
I tried the back door
and there were puddles.
554
00:50:31,194 --> 00:50:32,903
It was dumb, I know.
555
00:50:38,618 --> 00:50:40,369
Your hand is bleeding!
556
00:50:40,620 --> 00:50:42,705
You saw that man, didn't you?
557
00:50:43,290 --> 00:50:46,792
I cut it on a screen door.
What man?
558
00:50:47,085 --> 00:50:49,170
The man you said you didn't know.
559
00:50:49,880 --> 00:50:51,464
What do you think happened?
560
00:50:51,715 --> 00:50:53,591
I don't know. A fight?
561
00:50:53,800 --> 00:50:56,177
You're making it a big deal,
and you don't know!
562
00:50:56,428 --> 00:50:59,305
You were on the pay phone
again at 1 a.m.!
563
00:50:59,473 --> 00:51:02,058
I was on the pay phone at 1 a.m.?
564
00:51:02,309 --> 00:51:04,018
Excuse me, Miss Cuervo Aรฑejo.
565
00:51:04,269 --> 00:51:08,814
You can't remember what happened.
You were seeing pink elephants!
566
00:51:09,775 --> 00:51:12,026
I warned you not to drink.
567
00:51:15,655 --> 00:51:19,241
Dad, you're being honest
with me, right?
568
00:51:19,493 --> 00:51:21,160
You're gonna hurt my feelings.
569
00:51:23,246 --> 00:51:25,164
We have that kind of relationship.
570
00:51:25,457 --> 00:51:30,503
That's right. We do or we don't.
It takes two to tango.
571
00:51:33,715 --> 00:51:35,049
- Dad...
- What?
572
00:51:41,389 --> 00:51:42,681
Nothing.
573
00:51:50,482 --> 00:51:51,565
I love you.
574
00:51:53,110 --> 00:51:54,777
I love you too.
575
00:52:01,284 --> 00:52:02,868
- Where's my paper?
- I forgot.
576
00:52:03,120 --> 00:52:04,161
She forgot.
577
00:52:11,169 --> 00:52:13,254
Miss Soprano. Come on in.
578
00:52:16,716 --> 00:52:19,135
Shall we talk about your future?
579
00:52:46,454 --> 00:52:48,414
He's our most famous alumnus.
580
00:53:09,144 --> 00:53:12,646
Oh, here they are.
The two Ivy Leaguers!
581
00:53:13,148 --> 00:53:14,523
How was it?
Want to eat?
582
00:53:14,774 --> 00:53:17,151
It was good. I gotta call Hunter.
583
00:53:17,319 --> 00:53:18,360
Hey.
584
00:53:19,487 --> 00:53:23,157
- Gee, she spared me no boring detail.
- I'll be back!
585
00:53:23,366 --> 00:53:25,910
What a trip. I'm beat.
586
00:53:26,161 --> 00:53:28,913
What, New England?
It's so gorgeous.
587
00:53:29,372 --> 00:53:32,041
You still sound nasal,
but you look better.
588
00:53:33,168 --> 00:53:34,335
Any cold pasta?
589
00:53:34,586 --> 00:53:37,046
There was some ziti,
but it got eaten.
590
00:53:38,590 --> 00:53:40,674
The whole tray? From last Sunday?
591
00:53:42,344 --> 00:53:44,553
Monsignor Jughead was here.
592
00:53:44,971 --> 00:53:48,724
If you are referring
to Father Intintola, yes, he was.
593
00:53:49,809 --> 00:53:53,312
- He spent the night here.
- Yeah, right.
594
00:53:53,897 --> 00:53:55,397
Okay.
595
00:53:58,485 --> 00:54:01,278
The priest spent the night here?
What happened?
596
00:54:01,488 --> 00:54:03,322
- Nothing.
- Where was Anthony?
597
00:54:03,823 --> 00:54:05,407
Sleeping over at Jason's.
598
00:54:06,034 --> 00:54:09,912
The priest spent the night here,
nothing happened.
599
00:54:10,205 --> 00:54:14,625
- You're telling me this because?
- You might hear something.
600
00:54:14,876 --> 00:54:17,002
His car was out front all night.
601
00:54:17,254 --> 00:54:21,423
You know what? This is too fucked-up
for me even to think about.
602
00:54:26,429 --> 00:54:30,140
What'd you guys do for 12 hours,
play Name That Pope?
603
00:54:30,725 --> 00:54:35,104
- He gave me Communion.
- I'll bet he gave you Communion.
604
00:54:35,355 --> 00:54:36,355
Excuse me?
605
00:54:36,690 --> 00:54:40,484
The guy spends the night here,
and all he does is slip you a wafer?
606
00:54:40,902 --> 00:54:44,029
- That's verging on sacrilege.
- I didn't mean to verge.
607
00:54:44,281 --> 00:54:46,865
- Do you think I'm lying?
- It sounds...
608
00:54:47,075 --> 00:54:51,870
Would I have told you if we did?
Do I look like the frigging Thorn Bird?
609
00:54:53,999 --> 00:54:56,458
He's a fag. That's it.
610
00:54:57,252 --> 00:54:59,962
Otherwise, I gotta question
what I'm hearing.
611
00:55:01,047 --> 00:55:02,715
Tony, you are a sketch.
612
00:55:06,344 --> 00:55:10,097
Oh, by the way,
your therapist called.
613
00:55:11,016 --> 00:55:12,391
Jennifer?
614
00:55:17,230 --> 00:55:18,439
Carm!
615
00:55:20,233 --> 00:55:23,944
I thought you'd think it was weird
if I saw a woman psychiatrist.
616
00:55:25,822 --> 00:55:30,367
Carm, come on! It's just therapy,
that's all! We just talk!
45253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.