All language subtitles for The.Buccaneers.S01E04.Capture.dvdrip.xvid-sprinter

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,381 I HAD ONLY JUST TAKEN UP MY POST 2 00:00:03,383 --> 00:00:05,995 AS GOVERNESS TO THE BRIGHTLINGSEA DAUGHTERS AT ALL FRIARS, 3 00:00:05,997 --> 00:00:09,811 WHEN VIRGINIA AND SEADOWN'S SON FREDERICK ARRIVED... 4 00:00:10,109 --> 00:00:13,258 WITHOUT REGARD TO HIS MOTHER'S CONVENIENCE. 5 00:00:14,281 --> 00:00:15,847 FREDERICK. 6 00:00:15,849 --> 00:00:19,975 BUT SOON AFTER VIRGINIA HAD GIVEN THE BRIGHTLINGSEAS THEIR LONGED-FOR HEIR, 7 00:00:19,977 --> 00:00:22,891 HER FATHER LOST HIS FORTUNE. 8 00:00:22,989 --> 00:00:27,311 "MY DARLING GIRL, I AM RUINED. 9 00:00:27,313 --> 00:00:29,761 WALL STREET IS A FICKLE FRIEND." 10 00:00:29,763 --> 00:00:32,029 WITHOUT VIRGINIA'S AMERICAN INCOME, 11 00:00:32,031 --> 00:00:34,131 SEADOWN CONSIDERED HIMSELF AT LIBERTY 12 00:00:34,133 --> 00:00:36,501 TO CONTINUE HIS AMORE WITH IDINA. 13 00:00:36,503 --> 00:00:41,072 AND CONCHITA WAS FIRST SHAKEN TO THE CORE BY NEWS FROM HER ESTRANGED HUSBAND. 14 00:00:41,074 --> 00:00:44,776 I WENT TO SEE DR. ALDER THIS MORNING. HE... 15 00:00:47,314 --> 00:00:49,480 HE TELLS ME... 16 00:00:49,482 --> 00:00:51,482 THAT I HAVE SYPHILIS. 17 00:00:51,484 --> 00:00:54,219 THEN DISCOVERED SHE WAS PREGNANT... 18 00:00:54,221 --> 00:00:57,087 BY HER LOVER, MILES. 19 00:00:59,126 --> 00:01:02,961 IT WAS LEFT TO LIZZY ELMSWORTH TO PULL OFF THE DOUBLE TRICK 20 00:01:02,963 --> 00:01:06,865 OF MARRYING HECTOR ROBINSON FOR LOVE AND MONEY. 21 00:01:06,867 --> 00:01:08,833 AND NAN... 22 00:01:08,835 --> 00:01:12,237 MARRIAGE TO JULIUS HAD TRANSFORMED MY FAVORITE PUPIL 23 00:01:12,239 --> 00:01:15,373 INTO THE DUCHESS OF TREVENICK... 24 00:01:15,775 --> 00:01:19,745 A TRANSFORMATION NOT WITHOUT ITS PRICE. 25 00:01:19,847 --> 00:01:23,715 THE STRESS OF MATCHING DUTY TO HER OWN SET OF VALUES 26 00:01:23,717 --> 00:01:26,893 COST NAN HER FIRST CHILD. 27 00:01:28,254 --> 00:01:30,722 AT LONG LAST, SIR HELMSLEY'S SON, GUY, 28 00:01:30,724 --> 00:01:33,758 HAS RETURNED HOME FROM SOUTH AMERICA. 29 00:01:33,960 --> 00:01:35,827 A RICH MAN NOW, 30 00:01:35,829 --> 00:01:38,163 AND READY TO STAND FOR PARLIAMENT. 31 00:02:21,141 --> 00:02:23,308 COME IN, COME IN. 32 00:02:27,647 --> 00:02:30,748 - HELLO, DARLING. - CONNIE. 33 00:02:32,686 --> 00:02:34,785 - MERRY CHRISTMAS. - MERRY CHRISTMAS. 34 00:02:34,787 --> 00:02:37,188 LAST TO ARRIVE AS ALWAYS... WILL YOU FORGIVE ME? 35 00:02:37,190 --> 00:02:39,657 OH, NO, PLEASE... I'M JUST FINISHING. 36 00:02:45,832 --> 00:02:48,031 YOU ARE ALONE HERE, DARLING? 37 00:02:48,033 --> 00:02:50,902 JULIUS ISN'T LURKING ABOUT ANYWHERE? 38 00:02:50,904 --> 00:02:54,038 JULIUS? NO, NO, HE'S OUT WITH THE GUNS. 39 00:02:54,040 --> 00:02:55,973 OH, THEY LOVE IT, DON'T THEY? 40 00:02:55,975 --> 00:02:58,643 OUT THERE KILLING EVERYTHING THAT MOVES. 41 00:02:58,645 --> 00:03:00,678 THAT'S VERY NICE. THANK YOU, ROSE. 42 00:03:00,680 --> 00:03:04,182 TELL THE COOK I'LL BE DOWN SHORTLY, AND IF YOU COULD, PLEASE, BRING US SOME MADEIRA. 43 00:03:04,184 --> 00:03:06,317 - YES, MISS. - THANK YOU. 44 00:03:13,026 --> 00:03:14,525 MY NAN... 45 00:03:14,527 --> 00:03:17,261 DO YOU REALIZE HOW LOVELY YOU'VE BECOME? 46 00:03:17,263 --> 00:03:21,189 I ALWAYS KNEW THAT ONE DAY YOU'D OUTSHINE THE REST OF US. 47 00:03:22,669 --> 00:03:25,302 BUT YOU SHOULD BURN THIS HOUSE DRESSING GOWN. 48 00:03:25,304 --> 00:03:26,870 STOP. 49 00:03:26,872 --> 00:03:28,906 WHY DON'T YOU LET ME BUY YOUR THINGS FOR YOU? 50 00:03:28,908 --> 00:03:32,443 WHAT A LOVELY EXCUSE FOR ME TO POP OVER TO PARIS AT YOUR EXPENSE. 51 00:03:32,445 --> 00:03:34,111 OH, I'M FINE. 52 00:03:35,448 --> 00:03:37,448 OH, NAN... 53 00:03:37,450 --> 00:03:40,685 ISN'T IT ODD HOW LIFE TURNS OUT? 54 00:03:40,887 --> 00:03:42,653 CONNIE... 55 00:03:42,755 --> 00:03:46,724 WHAT IS IT, PLEASE? COME SIT WITH ME. 56 00:03:47,226 --> 00:03:49,360 WHAT IS IT? 57 00:03:51,464 --> 00:03:55,155 OH, I CAN'T POSSIBLY TELL YOU. 58 00:03:55,267 --> 00:03:58,535 CONNIE, TELL ME. TELL ME WHAT IT IS. 59 00:03:58,537 --> 00:04:02,507 WELL, PRETTY MUCH EVERYTHING'S WRONG, BUT... 60 00:04:02,709 --> 00:04:06,109 WHAT'S THE USE, YOU WOULDN'T UNDERSTAND. 61 00:04:07,980 --> 00:04:10,481 I MEAN, HOW WOULD YOU KNOW 62 00:04:10,483 --> 00:04:12,550 ABOUT HAVING NO MONEY, 63 00:04:12,552 --> 00:04:16,654 AND BEING TIED TO ONE NAME WHEN YOUR LOVE IS ANOTHER, 64 00:04:16,656 --> 00:04:19,123 TIED INTO ONE OF THOSE AWFUL ENGLISH MARRIAGES 65 00:04:19,125 --> 00:04:23,026 WHICH STRANGLE YOU IN THE NOOSE WHEN YOU TRY TO GET AWAY FROM THEM? 66 00:04:24,664 --> 00:04:26,997 I AM SORRY, I SUP... 67 00:04:26,999 --> 00:04:30,734 I SUPPOSE NOW I'VE SHOCKED YOU PAST FORGIVENESS. 68 00:04:34,507 --> 00:04:38,108 OH, DARLING, YOU SEE... 69 00:04:39,211 --> 00:04:44,149 I MEAN, THEY TOLD US THAT IT ALL ENDED AT THE CHURCH DOOR, 70 00:04:44,651 --> 00:04:46,984 AND AFTER THAT, 71 00:04:46,986 --> 00:04:50,554 WE JUST... WE JUST GO ON HAVING BABIES, 72 00:04:50,556 --> 00:04:54,425 AND LIVING HAPPILY EVER AFTER. 73 00:04:55,528 --> 00:04:57,094 OH... 74 00:04:57,096 --> 00:04:59,197 CONNIE, YOU KNOW WHAT I DREAM OF? 75 00:04:59,199 --> 00:05:04,435 SOMETIMES I DREAM OF... OF PACKING UP AND JUST CREEPING AWAY. 76 00:05:04,437 --> 00:05:06,771 SOMETIMES I THINK MAYBE I COULD GET 77 00:05:06,773 --> 00:05:08,606 PASSAGE MONEY FROM PAPA, 78 00:05:08,608 --> 00:05:11,709 AND... AND GO HOME, AND JUST PRETEND NONE OF THIS EVER HAPPENED. 79 00:05:11,711 --> 00:05:14,579 OH, DEAR, YOU, 80 00:05:14,581 --> 00:05:17,682 IS THAT YOUR SOLUTION, TO RUN HOME? 81 00:05:17,684 --> 00:05:19,950 I WOULD RATHER STAY AND FREEZE HERE 82 00:05:19,952 --> 00:05:23,020 THAN RETURN TO ALL THE EMPTINESS BACK ON MADISON AVENUE. 83 00:05:23,022 --> 00:05:26,791 BUT DARLING, YOU'RE A DUCHESS, YOU'RE AN ENGLISH DUCHESS. 84 00:05:26,793 --> 00:05:30,528 EVERYTHING IN THE WORLD COULD OFFER, YOU HAVE HEAPED AT YOUR FEET. 85 00:05:30,530 --> 00:05:34,465 WHEREAS I, I HAVE NOTHING. 86 00:05:34,467 --> 00:05:36,734 I AM STONE BROKE, 87 00:05:36,736 --> 00:05:41,572 AND IF I CAN'T RAISE 500 POUNDS, 88 00:05:42,374 --> 00:05:45,275 I AM IN REAL TROUBLE... 89 00:05:45,477 --> 00:05:47,878 THE WORST. 90 00:05:50,717 --> 00:05:53,016 THANK YOU, ROSE. 91 00:05:55,588 --> 00:05:57,339 CONNIE, 92 00:05:57,341 --> 00:06:02,493 PLEASE DON'T THINK THAT I DON'T WANT TO HELP, IT'S... 93 00:06:03,763 --> 00:06:09,299 YOU SEE, THE BABY WOULD NOT BE RICHARD'S. 94 00:06:11,371 --> 00:06:14,805 OH, YOU'RE SO UNTOUCHED BY ANYTHING SORTED. 95 00:06:14,807 --> 00:06:17,575 IT'S NOT SORTED TO BE UNHAPPY. 96 00:06:17,677 --> 00:06:19,777 MAYBE NOT. 97 00:06:20,479 --> 00:06:24,682 STILL, I KNOW WHAT YOU MUST THINK OF THE WAY I CONTROL MYSELF. 98 00:06:24,784 --> 00:06:27,684 BUT I CAN'T LIVE WITHOUT LOVE. 99 00:06:27,686 --> 00:06:29,820 WHAT ELSE IS THERE? 100 00:06:29,822 --> 00:06:33,690 CONNIE, YOU SAY YOU NEED A LOAN. 101 00:06:33,892 --> 00:06:36,726 THE FACT IS... 102 00:06:36,728 --> 00:06:40,597 JULIUS IS VERY CAREFUL WITH HIS MONEY. 103 00:06:40,599 --> 00:06:43,167 AND SINCE PAPA'S ALLOWANCE STOPPED, 104 00:06:43,169 --> 00:06:45,603 I HAVE ALMOST NOTHING. 105 00:06:45,605 --> 00:06:48,305 WELL, YOU OLD SKINFLIT. 106 00:06:48,407 --> 00:06:51,875 AND I SUPPOSE YOU DON'T KNOW HOW TO ASK? 107 00:06:51,977 --> 00:06:55,079 JULIUS HATES TO BE ASKED FOR ANYTHING. 108 00:06:59,418 --> 00:07:02,186 BUT I WILL, CONNIE. 109 00:07:02,188 --> 00:07:06,460 I'LL JUDGE THE RIGHT MOMENT AND THEN I'LL ASK. 110 00:07:18,071 --> 00:07:21,138 OH, IF YOU PLEASE, GENTLEMEN, 111 00:07:21,640 --> 00:07:26,910 ABSOLUTELY NO MOVING. AND PLEASE, STRAIGHT INTO THE CAMERA. 112 00:07:27,512 --> 00:07:31,147 ONE, AND TWO, AND THREE. 113 00:07:35,689 --> 00:07:38,522 DID YOU NOT THINK, MILORD, 114 00:07:38,524 --> 00:07:42,793 THAT SHOOTING PARTIES WOULD MAKE A FINE COMMERCIAL VENTURE? 115 00:07:43,763 --> 00:07:46,230 DO YOU SEE A CHANCE OF MONEY IN THIS, DO YOU? 116 00:07:46,232 --> 00:07:48,365 WELL, I SUPPOSE... 117 00:07:48,367 --> 00:07:50,167 TROUBLE WITH FELLOWS LIKE YOU, 118 00:07:50,169 --> 00:07:52,536 YOU SEE MONEY EVERYWHERE. 119 00:07:52,538 --> 00:07:55,105 WHEREAS I ONLY SEE THE WANT OF IT. 120 00:07:55,107 --> 00:07:58,775 PERHAPS YOU'LL EXPLAIN, FOR AN OLD FOOL LIKE ME, 121 00:07:58,777 --> 00:08:01,645 WHY THE TORY PARTY HAS BETRAYED US? 122 00:08:01,747 --> 00:08:05,349 - MILORD... - BACKBONE OF THE COUNTRY, 123 00:08:05,351 --> 00:08:07,184 THE GREAT LANDOWNERS, 124 00:08:07,186 --> 00:08:09,420 AND WE'RE BEGINNING TO GO UNDER. 125 00:08:09,422 --> 00:08:12,890 WELL, SIR, NATURALLY, IN MY CONSTITUENCY OF BIRTH, 126 00:08:12,892 --> 00:08:16,493 I CANNOT AFFORD TO IGNORE THE INTERESTS OF COMMERCE AND INDUSTRY. 127 00:08:16,495 --> 00:08:20,797 YOU MEAN THAT'S THE SIDE YOUR BREAD'S BUTTERED ON. 128 00:08:20,799 --> 00:08:23,267 - NO, I... - WELL, LET ME TELL YOU, YOUNG MAN, 129 00:08:23,269 --> 00:08:26,803 THAT IF THE PRICE OF CORN IS ALLOWED TO FALL MUCH FURTHER, 130 00:08:26,805 --> 00:08:30,841 THERE WON'T BE ANY BREAD FOR YOU TO SPREAD YOUR DAMN BUTTER ON. 131 00:08:30,843 --> 00:08:33,143 - BUT IT MAY... - BUT WILL THE GOVERNMENT DO ANYTHING ABOUT IT? 132 00:08:33,145 --> 00:08:35,479 NO, IT WILL NOT. 133 00:08:35,481 --> 00:08:39,449 VERY SOON, THE ARISTOCRACY 134 00:08:39,451 --> 00:08:42,419 WILL BE EXTINCT. 135 00:08:42,421 --> 00:08:45,689 AND OUR GREAT HOUSES WILL LITTER THE COUNTRYSIDE 136 00:08:45,691 --> 00:08:49,026 LIKE THE BONES OF DINOSAURS. 137 00:08:59,705 --> 00:09:03,274 UH, PUT THE PRINCE OF ROMANIA HERE. 138 00:09:03,376 --> 00:09:05,009 THANK YOU. 139 00:09:08,247 --> 00:09:10,714 HAVE JULIUS... 140 00:09:11,784 --> 00:09:13,884 WILL BE... 141 00:09:18,390 --> 00:09:20,357 WAS IT A GOOD AFTERNOON? 142 00:09:20,359 --> 00:09:23,160 IT WAS, YES. I BELIEVE EVERYONE ENJOYED IT VERY WELL. 143 00:09:23,162 --> 00:09:25,562 THE TABLE LOOKS... 144 00:09:25,564 --> 00:09:27,465 SPLENDID, ANNABEL. 145 00:09:27,467 --> 00:09:30,567 AH, JULIUS... THANK YOU, WILSON. 146 00:09:32,438 --> 00:09:34,572 MAY I SPEAK TO YOU FOR A MOMENT? 147 00:09:34,574 --> 00:09:36,840 THERE'S A MATTER I'D LIKE TO ASK YOU. 148 00:09:36,942 --> 00:09:39,142 WELL, THERE'S ONLY... 149 00:09:39,144 --> 00:09:41,479 A QUARTER OF AN HOUR BEFORE WE MUST DRESS FOR DINNER. 150 00:09:41,481 --> 00:09:43,814 YES. I'M ALREADY DRESSED. 151 00:09:43,916 --> 00:09:47,478 - SO YOU ARE. - SHALL WE? 152 00:09:53,826 --> 00:09:55,625 CHAIRS, CHAIRS. 153 00:10:02,201 --> 00:10:04,335 AND WHAT IS THIS MONEY FOR? 154 00:10:04,337 --> 00:10:07,171 HAVE YOU BEEN RUNNING UP DEBTS? 155 00:10:07,173 --> 00:10:10,074 NO, THE FACT IS, 156 00:10:10,076 --> 00:10:13,578 I NEVER REALLY KNOW EXACTLY WHAT MY MEANS ARE. 157 00:10:13,580 --> 00:10:17,547 I MEAN, WHAT IS MINE TO SPEND AS I LIKE? 158 00:10:18,584 --> 00:10:21,918 WELL, YOUR FATHER'S COMPTE D'AFFAIRE. WHAT DID WE ARRANGE? 159 00:10:23,556 --> 00:10:26,123 I BELIEVE YOU RECEIVE EXACTLY THE SAME AS MY MOTHER DID 160 00:10:26,125 --> 00:10:28,658 WHEN MY FATHER WAS ALIVE. 161 00:10:29,295 --> 00:10:31,161 AH... OH, HERE IT IS. 162 00:10:31,163 --> 00:10:33,631 YOU MAY DRAW UP TO 10 POUNDS A MONTH FROM THE ACCOUNT, 163 00:10:33,633 --> 00:10:36,700 AND UP TO FIVE POUNDS A WEEK IN CASH FROM THE SAFE, ACCORDING TO YOUR MEANS. 164 00:10:36,702 --> 00:10:38,835 JULIUS, I HAVEN'T SAID THIS BEFORE, 165 00:10:38,837 --> 00:10:41,938 BUT I HAD THIS SORT OF MONEY WHEN I WAS 17. 166 00:10:41,940 --> 00:10:44,141 THE ONLY DIFFERENCE NOW 167 00:10:44,143 --> 00:10:47,778 IS THAT... I HAVE SO MANY EXPENSES. 168 00:10:47,780 --> 00:10:51,682 YOU MEAN, MARRIAGE HAS REDUCED YOUR CIRCUMSTANCES? 169 00:10:51,784 --> 00:10:53,884 OF COURSE NOT. 170 00:10:53,886 --> 00:10:56,920 BUT AM I TO HAVE NO INDEPENDENCE? 171 00:10:56,922 --> 00:10:59,690 INDEPENDENCE, THAT'S A CURIOUS WORD TO USE FOR A MARRIED WOMAN. 172 00:10:59,692 --> 00:11:02,626 YOUR NOT AN AMERICAN COLONY, YOU'RE MY WIFE. 173 00:11:03,062 --> 00:11:05,262 YES, I KNOW, JULIUS. 174 00:11:05,931 --> 00:11:07,964 AND REALLY, I HAVE... 175 00:11:07,966 --> 00:11:10,601 VERY SMALL PERSONAL NEEDS. 176 00:11:10,603 --> 00:11:13,503 IT'S JUST THAT SOMETIMES, 177 00:11:13,805 --> 00:11:18,189 SOMETIMES ONE IS TEMPTED TO SPEND A TRIFLE MORE. 178 00:11:22,748 --> 00:11:26,450 WELL, OF COURSE, IF SOME SORT OF DEBT HAS BEEN INCURRED, THEN IT MUST BE SETTLED. 179 00:11:26,452 --> 00:11:29,286 - YOU'RE GOING TO SEND ME THE BILL. - NO NEED FOR THAT. 180 00:11:29,288 --> 00:11:31,488 IF YOU COULD JUST MAKE THE CHECK OUT TO ME. 181 00:11:31,490 --> 00:11:32,823 AH... 182 00:11:35,294 --> 00:11:38,595 THEN IT ISN'T A DEBT, AFTER ALL. 183 00:11:42,568 --> 00:11:45,769 IF YOU'RE ASKING ME TO ADVANCE YOU 500 POUNDS 184 00:11:45,771 --> 00:11:50,107 AT A MOMENT'S NOTICE, IT'S ONLY FAIR YOU SHOULD LET ME KNOW WHAT IT'S FOR. 185 00:11:50,109 --> 00:11:53,344 IT'S FOR ONE OF MY PRIVATE CHRISTMAS CHARITIES. 186 00:11:53,346 --> 00:11:57,080 MY DEAR, THERE SHOULD BE NOTHING PRIVATE BETWEEN A HUSBAND AND WIFE. 187 00:11:57,082 --> 00:11:59,483 ARE YOU SAYING YOU WON'T GIVE ME THE MONEY? 188 00:11:59,485 --> 00:12:02,052 ON THE CONTRARY, I'M PERFECTLY PREPARED TO GIVE YOU THE MONEY, 189 00:12:02,054 --> 00:12:04,054 IF YOU'D JUST TELL ME WHAT IT'S FOR. 190 00:12:04,056 --> 00:12:07,557 JULIUS, YOU CANNOT GO ON FOREVER TREATING ME LIKE A CHILD. 191 00:12:09,295 --> 00:12:13,363 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW LONG IT'S BEEN SINCE I'VE ASKED A FAVOR OF YOU? 192 00:12:13,365 --> 00:12:17,457 HAVE YOU FORGOTTEN HOW LONG IT IS SINCE I ASKED A FAVOR OF YOU? 193 00:12:18,938 --> 00:12:22,039 IF YOU DON'T LIKE ME TREATING YOU AS A CHILD, 194 00:12:22,041 --> 00:12:25,709 THEN I SHOULD BE FORCED TO TREAT YOU AS A WIFE. 195 00:12:32,084 --> 00:12:34,751 YOU MUST DRESS FOR DINNER, DEAR. 196 00:13:44,022 --> 00:13:49,293 DID YOU SAY THAT IT WAS CALLED "THE VIRGINIA REAL", JACKIE? 197 00:13:49,295 --> 00:13:52,329 I'LL SAY, IT'S VERY UNUSUAL. 198 00:13:52,331 --> 00:13:58,001 I WAS TOLD THE RED INDIANS TAUGHT IT TO THE EARLY AMERICANS. 199 00:13:59,438 --> 00:14:01,571 IT'S CERTAINLY WILD ENOUGH. 200 00:14:01,573 --> 00:14:03,240 NO, LADY BRIGHTLINGSEA, 201 00:14:03,242 --> 00:14:06,576 THE ENGLISH COLONISTS TOOK IT TO VIRGINIA THEMSELVES. 202 00:14:06,578 --> 00:14:08,245 WHAT? 203 00:14:08,247 --> 00:14:13,551 I SAID, THE ENGLISH COLONISTS TOOK IT TO VIRGINIA THEMSELVES. 204 00:14:13,553 --> 00:14:15,519 OH, NO, DEAR. 205 00:14:15,721 --> 00:14:19,290 REALLY. I DON'T THINK YOU CAN BE RIGHT THERE. 206 00:14:19,292 --> 00:14:21,691 BUT I DANCED IT MYSELF AS A GIRL, 207 00:14:21,693 --> 00:14:24,361 AND I DO ASSURE YOU THAT IT IS AN OLD ENGLISH, 208 00:14:24,363 --> 00:14:26,897 OR POSSIBLY IRISH, DANCE. 209 00:14:26,899 --> 00:14:28,865 IRISH, MAYBE. 210 00:14:28,867 --> 00:14:31,769 WELL, I DARE SAY THERE ARE TWO THEORIES. 211 00:14:31,771 --> 00:14:36,506 I WAS CERTAINLY TOLD IT WAS A RED INDIAN WAR DANCE. 212 00:14:50,155 --> 00:14:51,921 I DO LIKE YOUR DRESS. 213 00:14:51,923 --> 00:14:54,191 WONDERFUL, DARLING. DO YOU MIND TO PLAY SOMETHING 214 00:14:54,193 --> 00:14:57,093 A LITTLE BIT MORE... LATIN, YOU KNOW? 215 00:15:00,565 --> 00:15:03,400 - YES, I DO. - AH, THANK YOU, DARLING. 216 00:15:06,271 --> 00:15:08,238 ALL RIGHT, EVERYONE, 217 00:15:08,240 --> 00:15:10,740 FOLLOW ME. 218 00:15:18,418 --> 00:15:20,651 DANCE. 219 00:15:26,225 --> 00:15:28,697 TEACH ME HOW TO DO THIS. 220 00:15:37,236 --> 00:15:41,138 THEY'RE QUITE TRICKY STEPS, MILORD... THERE'S NO NEED TO HURRY THEM. 221 00:15:45,945 --> 00:15:48,178 COME, EVERYONE. 222 00:15:50,249 --> 00:15:52,316 THIS WAY. 223 00:15:55,955 --> 00:15:58,488 GOOD HEAVENS. 224 00:15:59,458 --> 00:16:01,670 WHERE CAN THEY BE GOING? 225 00:16:05,764 --> 00:16:09,365 OH, THEY'LL BE GOING INTO THE BEDROOMS NEXT. 226 00:16:09,367 --> 00:16:11,934 - WHAT? - BEDROOMS. 227 00:17:34,086 --> 00:17:37,754 ON DARK DAYS, THEY'RE MY SUNSHINE. 228 00:17:37,756 --> 00:17:40,157 I OFTEN SIT HERE WITH THEM, 229 00:17:40,159 --> 00:17:42,825 WITHOUT MAKING A SOUND. 230 00:17:45,464 --> 00:17:48,031 THIS IS AN AMAZING STORY. 231 00:17:49,768 --> 00:17:52,235 "THE SEDUCTION OF LEDA." 232 00:17:52,337 --> 00:17:54,772 HERE SHE IS AS A YOUNG WOMAN, 233 00:17:54,774 --> 00:17:57,741 BEING CHARMED BY ZEUS AS A SWAN, 234 00:17:57,843 --> 00:18:01,444 AND HERE, THE SEDUCTION ITSELF, 235 00:18:01,446 --> 00:18:03,947 AND AFTERWARDS BEING CLOTHED, AND... 236 00:18:03,949 --> 00:18:06,516 LOOKING LOVINGLY AS HE FLIES AWAY. 237 00:18:06,818 --> 00:18:10,320 PERHAPS ONE DAY, IF I'M PATIENT, 238 00:18:10,322 --> 00:18:13,190 I'LL TAME THEM AND THEY'LL COME DOWN TO ME. 239 00:18:13,926 --> 00:18:16,547 AND WHAT WOULD YOU DO WITH THEM THEN, DUCHESS? 240 00:18:19,998 --> 00:18:23,500 WHAT ON EARTH DOES JULIUS MAKE OF IT WHEN YOU SAY THAT SORT OF THING? 241 00:18:23,602 --> 00:18:27,236 I DON'T SAY THAT SORT OF THING TO JULIUS. 242 00:18:27,238 --> 00:18:29,305 OH. 243 00:18:31,376 --> 00:18:34,977 DID YOU NEVER THINK OF SWEEPING AWAY ALL THIS OTHER STUFF? 244 00:18:35,748 --> 00:18:38,481 ALL THESE TOUCHING LITTLE FAMILY MEMENTOS? 245 00:18:38,583 --> 00:18:40,183 I'VE TRIED THAT. 246 00:18:40,185 --> 00:18:44,454 ONE DAY, I SMUGGLED IN A LADDER AND I TOOK THEM ALL DOWN. 247 00:18:44,456 --> 00:18:47,123 THE DUCHESS ONLY PUT THEM BACK WHERE THEY WERE BEFORE, 248 00:18:47,126 --> 00:18:49,126 EXACTLY. 249 00:18:49,328 --> 00:18:51,393 BUT YOU ARE THE DUCHESS. 250 00:18:51,897 --> 00:18:54,697 MMM... NOT THE REAL ONE. 251 00:18:54,699 --> 00:18:56,933 BUT MY DEAR GIRL, YOU ARE THE WIFE OF THE DUKE... 252 00:18:56,935 --> 00:18:58,401 PLEASE DON'T. 253 00:18:58,403 --> 00:19:01,634 DON'T PAT ME ON THE HEAD AND SEND ME BACK TO THE NURSERY. 254 00:19:01,806 --> 00:19:04,540 PLEASE, AT LEAST DON'T DO THAT. 255 00:19:06,278 --> 00:19:08,311 I CONSIDER IT A GREAT PRIVILEGE 256 00:19:08,313 --> 00:19:10,146 TO COUNT LADY BRIGHTLINGSEA AS A FRIEND, 257 00:19:10,148 --> 00:19:13,983 BUT THERE ARE TIMES WHEN I COULD HAPPILY STRANGLE HER. 258 00:19:13,985 --> 00:19:15,218 OH. 259 00:19:15,220 --> 00:19:17,687 YOU KNOW, THERE IS SOMETHING ABOUT THE GRAND ENGLISH LADY 260 00:19:17,689 --> 00:19:21,458 IN FULL FLIGHT OF HER SNOBBISH IGNORANCE THAT MAKES ME PROUD. 261 00:19:21,460 --> 00:19:23,994 I MEAN IT, LAURA, PROUD TO BE AMERICAN. 262 00:19:23,996 --> 00:19:25,796 OH, QUITE RIGHT, JACKIE. 263 00:19:25,798 --> 00:19:29,566 AND WHAT ABOUT THE GRAND ENGLISH GENTLEMAN? 264 00:19:29,668 --> 00:19:32,899 AH, NOW YOU'VE TOUCHED ON A WEAKNESS. 265 00:19:34,239 --> 00:19:37,906 WHAT ABOUT YOUR OWN WEAKNESS IN THAT REGARD? 266 00:19:39,577 --> 00:19:41,978 I SEE I'VE HIT A NERVE. 267 00:19:42,849 --> 00:19:46,050 WELL, TO BE HONEST, I DON'T CARE WHO KNOWS. 268 00:19:46,352 --> 00:19:49,986 MY ADVICE IS THAT YOU STRENGTHEN YOUR DEFENSES, POST HASTE. 269 00:19:49,988 --> 00:19:53,624 - RUMOR HAS IT THAT SIR... - OH, I KNOW ALL ABOUT HIS REPUTATION. 270 00:19:53,626 --> 00:19:56,125 A LOT OF MEN HAVE SIR HELMSLEY'S REPUTATION... 271 00:19:56,127 --> 00:19:58,427 THEY DON'T ALL DESERVE IT. 272 00:19:59,398 --> 00:20:01,898 SIR HELMSLEY HAS JUST SETTLED A LARGE AMOUNT 273 00:20:01,900 --> 00:20:06,102 ON A YOUNG WOMAN HE WAS ENTANGLED WITH WHILST HIS SON WAS AWAY. 274 00:20:06,104 --> 00:20:11,141 AND THEY SAY HE STILL HAS A ONE-TIME AMORE IN A LITTLE HOUSE AT BATH. 275 00:20:12,544 --> 00:20:14,344 PERHAPS IT'S MY ITALIAN BLOOD, 276 00:20:14,346 --> 00:20:17,847 BUT I DON'T NECESSARILY DISAPPROVE OF AMORES. 277 00:20:19,752 --> 00:20:22,752 JUST AS LONG AS YOU KNOW WHAT YOU'RE UP AGAINST, MY DEAR. 278 00:20:22,754 --> 00:20:24,387 MS. TESTVALLEY, 279 00:20:24,389 --> 00:20:26,856 MORE MUSIC, PLEASE. 280 00:20:34,566 --> 00:20:36,767 AND WHERE IS ANNABEL? 281 00:20:41,239 --> 00:20:43,640 IF ONLY YOU HADN'T GONE AWAY FOR SO LONG, 282 00:20:43,642 --> 00:20:45,141 WE COULD'VE TALKED. I... 283 00:20:45,143 --> 00:20:46,843 I COULD'VE ASKED YOU THINGS. 284 00:20:46,845 --> 00:20:49,179 BUT NOW THAT I'M HERE, CAN WE NOT STILL TALK? 285 00:20:49,281 --> 00:20:51,381 ANNABEL, WHEN WE FIRST MET, DO YOU REMEM... 286 00:20:51,383 --> 00:20:53,350 PLEASE. 287 00:20:58,691 --> 00:21:00,824 DO YOU HAVE A CIGARETTE? 288 00:21:07,165 --> 00:21:09,098 THANK YOU. 289 00:21:11,003 --> 00:21:13,169 THE ENGLISH ARE... 290 00:21:13,171 --> 00:21:15,672 ARE NOT AN EASY PEOPLE TO ADAPT TO. 291 00:21:17,075 --> 00:21:19,276 WE'RE A TIGHT LITTLE ISLAND, 292 00:21:19,278 --> 00:21:21,410 AND WE HATE CHANGE. 293 00:21:23,381 --> 00:21:26,116 WHEN YOU ASK US WHY WE DO THINGS THEY WAY WE DO, 294 00:21:26,118 --> 00:21:29,359 WE REPLY, "BECAUSE THAT'S THEY WAY WE'VE ALWAYS DONE THEM." 295 00:21:31,757 --> 00:21:34,091 BUT THEN SUDDENLY, WE GIVE IN, 296 00:21:34,093 --> 00:21:36,357 WITHOUT EVEN ARGUING. 297 00:21:37,630 --> 00:21:40,697 YOU MAY STILL BE ABLE TO BE A REAL DUCHESS, 298 00:21:40,699 --> 00:21:42,766 BUT IN YOUR OWN WAY, 299 00:21:42,968 --> 00:21:45,635 IN YOUR OWN TIME. 300 00:21:46,805 --> 00:21:48,871 AND YOU'VE GOT PLENTY OF THAT. 301 00:21:50,108 --> 00:21:53,209 YES, YEARS AND YEARS OF IT. 302 00:21:53,411 --> 00:21:55,612 AND YET, YOU KNOW, SOMETIMES, 303 00:21:55,614 --> 00:21:58,481 LIFE FEELS AS SHORT AS A WINTER'S DAY. 304 00:21:58,483 --> 00:22:02,085 YOU'VE HAD YOUR CHANCE, AND YOU'VE MISSED IT. 305 00:22:02,087 --> 00:22:05,188 OH, NO, DON'T SAY THAT, ANNABEL, PLEASE. 306 00:22:05,190 --> 00:22:08,357 NO, PLEASE DON'T TAKE NOTICE OF ME. I'M... 307 00:22:08,459 --> 00:22:11,694 MY SPIRITS, THEY JUST GO UP AND DOWN. 308 00:22:11,696 --> 00:22:16,833 THINGS ARE NEVER AS BAD AS I THINK OR AS GOOD AS I EXPECT. 309 00:22:16,835 --> 00:22:19,502 BUT YOU KNOW WHAT I WOULD HATE MOST OF ALL? 310 00:22:19,504 --> 00:22:21,972 IT WOULD BE NOT TO CARE EITHER WAY. 311 00:22:21,974 --> 00:22:24,641 DON'T YOU THINK THAT WOULD BE THE WORST OF ALL? 312 00:22:25,744 --> 00:22:28,545 I CAN'T IMAGINE THAT EVER HAPPENING TO YOU. 313 00:22:35,353 --> 00:22:38,487 ANNABEL, MY DEAR, THE DUKE IS ASKING FOR YOU. 314 00:22:41,293 --> 00:22:44,060 YOUR GUESTS ARE BEGINNING TO FEEL NEGLECTED. 315 00:22:44,162 --> 00:22:46,629 NOW, WASN'T I RIGHT, MR. THWAITE? 316 00:22:46,631 --> 00:22:49,499 TO INSIST ON YOU COMING UP HERE TO SEE THE CORAGGIOS? 317 00:22:49,501 --> 00:22:51,768 I TOLD THE DUKE IT WAS MY DOING. 318 00:22:55,841 --> 00:22:58,374 WHEN IS THE BI-ELECTION, MR. THWAITE? 319 00:22:58,376 --> 00:23:01,545 - IN... FEBRUARY. - WELL, I DO SO HOPE YOU WIN. 320 00:23:01,547 --> 00:23:04,280 WELL, YOU KNOW, THE TENANT'S MASTER GO WITH THE DUKE. 321 00:23:04,282 --> 00:23:06,349 LORD PERCY, JULIUS. 322 00:23:06,351 --> 00:23:09,519 ANNABEL, GUY. 323 00:23:11,322 --> 00:23:14,223 WELL, PERHAPS WE SHOULD JOIN OUR GUESTS. 324 00:23:58,403 --> 00:24:00,737 CONNIE, HERE. 325 00:24:00,739 --> 00:24:04,407 OH. OH, DARLING... YOU GOT IT, NAN. 326 00:24:04,409 --> 00:24:06,943 YOU KNOW, I CAN NEVER THANK YOU ENOUGH FOR THIS. 327 00:24:06,945 --> 00:24:10,779 - IT'S ALL RIGHT. - YOU SAVED MY LIFE. YOU'RE AN ANGEL. 328 00:24:11,649 --> 00:24:14,551 YOU DESERVE ALL THE HAPPINESS IN THE WORLD. 329 00:24:30,869 --> 00:24:34,237 THEY'RE ALL SOUNDING OFF DOWN THERE LIKE GATLING GUNS. 330 00:24:34,239 --> 00:24:36,172 I LEFT THEM TO IT. 331 00:24:38,177 --> 00:24:40,977 A VERY SUCCESSFUL CHRISTMAS, ANNABEL. WELL DONE. 332 00:24:40,979 --> 00:24:43,291 OH, I'M GLAD. 333 00:24:45,784 --> 00:24:47,617 - JULIUS... - YES? 334 00:24:47,619 --> 00:24:50,152 I'LL SCRATCH YOUR FINGERS, DARLING. 335 00:24:52,724 --> 00:24:54,857 I'LL LEAVE YOU. 336 00:24:59,097 --> 00:25:01,430 AREN'T YOU GOING TO THANK ME? 337 00:25:03,368 --> 00:25:05,468 OH, JULIUS... 338 00:25:05,470 --> 00:25:07,370 OF COURSE. 339 00:25:07,372 --> 00:25:09,840 THANK YOU SO MUCH, I... 340 00:25:09,842 --> 00:25:12,041 I'M TRULY GRATEFUL. 341 00:25:12,143 --> 00:25:14,310 THANK YOU. 342 00:25:26,891 --> 00:25:29,058 WHAT DID YOU... 343 00:25:29,160 --> 00:25:31,872 WHAT DID YOU THINK OF GUY? 344 00:25:32,064 --> 00:25:33,897 THINK OF HIM? 345 00:25:33,899 --> 00:25:36,465 YES. WELL, YOU SPENT ENOUGH TIME TOGETHER. 346 00:25:36,467 --> 00:25:38,768 DID HE SEEM AT ALL CHANGED? 347 00:25:40,005 --> 00:25:42,238 NOT AT ALL. 348 00:25:50,616 --> 00:25:53,516 I'VE BEEN THINKING OF YOU ALL EVENING. 349 00:25:56,154 --> 00:25:58,355 PLEASE DON'T, JULIUS. 350 00:25:58,357 --> 00:26:00,790 PLEASE, I'M SORRY, I... 351 00:26:00,792 --> 00:26:04,160 - I... - FOR GOD'S SAKE, ANNABEL. 352 00:26:08,467 --> 00:26:11,100 WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 353 00:26:14,012 --> 00:26:16,439 I KEPT MY SIDE OF THE BARGAIN. 354 00:26:16,441 --> 00:26:20,343 - WHAT BARGAIN? - WELL, YOU TOOK THE MONEY. 355 00:26:21,848 --> 00:26:25,581 OH, DON'T PRETEND YOU DON'T KNOW WHAT IT WAS FOR. 356 00:26:28,253 --> 00:26:31,254 DO YOU WANT ME TO FORCE YOU, IS THAT IT? 357 00:26:31,256 --> 00:26:33,822 OF... COURSE NOT. 358 00:26:33,824 --> 00:26:36,158 WHAT MAKES YOU THINK YOU CAN TREAT ME LIKE THIS, HUH? 359 00:26:36,160 --> 00:26:37,726 DAMN YOU. DAMN YOU. 360 00:26:37,728 --> 00:26:40,630 YOU'RE AN UNGRATEFUL, DAMNED AMERICAN... 361 00:26:40,632 --> 00:26:44,100 BURN, LITTLE BITCH. YOU... 362 00:26:44,102 --> 00:26:48,571 DAMN. DAMN. 363 00:26:53,216 --> 00:26:55,543 WHAT HAVE I SAID? STOP. 364 00:26:57,515 --> 00:26:59,782 STOP IT. 365 00:26:59,784 --> 00:27:02,351 YOU WILL STOP IT. 366 00:27:07,992 --> 00:27:12,028 OH MY GOD. LET ME OUT OF HERE. 367 00:27:12,030 --> 00:27:13,829 SORRY, I'M SORRY, ANNABEL. I'M SO SORRY. 368 00:27:13,831 --> 00:27:16,132 LET ME GO. I CAN'T STAND IT, 369 00:27:16,134 --> 00:27:18,401 LET ME OUT OF HERE. I GOT TO GO. 370 00:27:18,403 --> 00:27:21,103 - I'M SORRY, ANNABEL, PLEASE. - I MADE A TERRIBLE MISTAKE. 371 00:27:21,105 --> 00:27:22,805 - I'M SO SORRY. - OH MY GOD. 372 00:27:22,807 --> 00:27:25,375 I MIGHT WANT RACE YOU TO GO AWAY SOMEWHERE AND REST, ANNABEL, 373 00:27:25,377 --> 00:27:27,510 SOMEWHERE FOR YOU TO GO AWAY AND BE QUIET, ANNABEL. 374 00:27:27,512 --> 00:27:30,112 PLEASE, ANNABEL, PLEASE BE QUIET. ANNABEL... 375 00:27:30,114 --> 00:27:32,482 PLEASE BE QUIET, ANNABEL. 376 00:27:32,584 --> 00:27:37,419 SHH... THERE NOW... THERE NOW. 377 00:27:37,421 --> 00:27:39,388 THERE NOW. 378 00:27:41,258 --> 00:27:43,425 LOOK, ANNABEL, LOOK, I'M GOING NOW. 379 00:27:43,427 --> 00:27:46,595 OH, GOD... 380 00:28:15,427 --> 00:28:17,293 GOODBYE. 381 00:28:21,466 --> 00:28:23,232 YOUR GRACE. 382 00:28:36,982 --> 00:28:38,747 WALK ON. 383 00:28:46,057 --> 00:28:48,691 MY LOVER, I'M GLAD TO SEE YOU. 384 00:28:54,199 --> 00:28:56,266 THE ADVICE OF AN OLDER WOMAN 385 00:28:56,268 --> 00:28:59,736 MAY BE HELPFUL, ANNABEL, IF YOU CAN HEAR IT. 386 00:28:59,738 --> 00:29:02,538 I HAVE NO ILLUSIONS ABOUT MY SON. 387 00:29:02,540 --> 00:29:07,110 BUT THE FACT IS, IF THERE ARE MISUNDERSTANDINGS IN YOUR MARRIAGE, THEN YOURS 388 00:29:07,112 --> 00:29:09,712 IS THE GREATER RESPONSIBILITY TO PUT THEM RIGHT. 389 00:29:09,714 --> 00:29:14,116 A WOMAN HAS MORE POWERS OF ADAPTABILITY THEN A MAN. 390 00:29:14,418 --> 00:29:19,555 WHEN YOU MARRIED, YOU PROMISED "TO LOVE AND OBEY TILL DEATH DO US PART." 391 00:29:19,557 --> 00:29:22,358 NOT WORDS TO BE SPOKEN LIGHTLY. 392 00:29:22,360 --> 00:29:25,528 BUT I THINK I DID SPEAK THEM LIGHTLY. 393 00:29:25,530 --> 00:29:28,231 I KNEW NOTHING OF LIFE. 394 00:29:28,233 --> 00:29:32,668 I THOUGHT I WAS STEPPING INTO A FAIRY STORY. 395 00:29:32,670 --> 00:29:35,672 MY DEAREST WISHES FOR YOUR HAPPINESS, ANNABEL. 396 00:29:35,674 --> 00:29:38,241 YOURS AND MY SON'S. 397 00:29:38,243 --> 00:29:42,612 THE FIRST YEARS OF MARRIAGE DO NOT ALWAYS RUN AS SMOOTHLY AS THEY MIGHT, 398 00:29:42,614 --> 00:29:45,715 CERTAINLY NOT AS SMOOTHLY AS YOUNG PEOPLE FEEL THEY OUGHT. 399 00:29:45,717 --> 00:29:50,419 THE LATE DUKE AND I TOOK 20 YEARS TO GET USED TO ONE ANOTHER. 400 00:29:52,991 --> 00:29:56,592 BUT JULIUS' FATHER WAS A GREAT DEAL MORE... 401 00:29:56,995 --> 00:29:59,962 DIFFICULT THAN JULIUS. 402 00:30:03,334 --> 00:30:05,968 I KNOW THAT YOU ARE VERY YOUNG, MY DEAR. 403 00:30:05,970 --> 00:30:08,070 AND CERTAIN THINGS THAT WOULD COME NATURALLY 404 00:30:08,072 --> 00:30:10,640 TO AN ENGLISH GAL, YOU FIND DIFFICULT TO GRASP. 405 00:30:10,642 --> 00:30:13,809 YOU SEE, I DON'T WANT TO GRASP THEM. 406 00:30:14,579 --> 00:30:17,079 I'M TIRED OF TRYING TO BE ENGLISH. 407 00:30:17,081 --> 00:30:19,248 WELL, MY DEAR, YOU ARE ENGLISH. 408 00:30:19,250 --> 00:30:23,319 WHEN YOU BECAME MY SON'S WIFE, YOU ACQUIRED HIS NATIONALITY. 409 00:30:23,321 --> 00:30:27,023 AND DUCHESSES, YOU KNOW, ARE LIKE SOLDIERS... 410 00:30:27,025 --> 00:30:30,789 THEY MUST REMAIN AT THEIR POSTS. 411 00:30:31,129 --> 00:30:34,497 THE DUTY IS NOT JUST A BURDEN, ANNABEL. 412 00:30:34,499 --> 00:30:38,701 AND I DO NOT ONLY REFER TO YOUR DUTY TO PROVIDE JULIUS WITH SONS AND HEIRS... 413 00:30:38,703 --> 00:30:41,437 NO, IN SOME CURIOUS WAY, 414 00:30:41,439 --> 00:30:44,220 DUTY IS A CONSOLATION... 415 00:30:44,222 --> 00:30:47,310 AT LEAST I HAVE ALWAYS FOUND IT SO. 416 00:30:47,312 --> 00:30:50,113 I DON'T WANT TO BE CONSOLED. 417 00:30:50,215 --> 00:30:52,815 DO YOU NOT THINK, MY DEAR, 418 00:30:52,817 --> 00:30:55,852 THAT BY ASKING TOO MUCH OF LIFE, 419 00:30:55,854 --> 00:31:00,188 ONE RISKS EVERLASTING DISSATISFACTION. 420 00:31:17,875 --> 00:31:19,551 COME. 421 00:31:20,177 --> 00:31:21,977 AH-HA, GOOD MORNING. 422 00:31:21,979 --> 00:31:26,148 OH, MY LITTLE LOVES. 423 00:31:26,450 --> 00:31:29,318 - OH, ARE THEY? - SWEETHEART, HELLO. 424 00:31:29,320 --> 00:31:31,320 COME OVER TO YOUR DADDY. 425 00:31:32,490 --> 00:31:35,825 OH, HE'S SLEEPIN'. ALL RIGHT. 426 00:31:36,027 --> 00:31:38,294 THANK YOU VERY MUCH. 427 00:31:38,296 --> 00:31:40,263 HE'S LOVELY. 428 00:31:40,265 --> 00:31:43,299 YOU'VE GOT TO FOOL LITTLE TO ME. 429 00:31:43,301 --> 00:31:46,902 OH, HERE'S ONE FOR YOU, EH? 430 00:31:46,904 --> 00:31:48,737 WONDERFUL. 431 00:31:48,739 --> 00:31:51,140 IT'S FROM NAN. 432 00:31:54,880 --> 00:31:58,281 GOOD GRACIOUS. I THINK SHE'S COMING TO STAY. 433 00:31:58,583 --> 00:32:01,383 ANNABEL, THE DUCHESS? 434 00:32:01,385 --> 00:32:05,020 APPARENTLY SHE'S BEEN WITH LAURA AT ALL FRIARS SINCE CHRISTMAS, 435 00:32:05,022 --> 00:32:08,091 RECOVERING FROM SOMETHING OR OTHER. 436 00:32:08,293 --> 00:32:11,093 AND NOW SHE'S COMING HERE. 437 00:32:11,195 --> 00:32:15,197 I THINK SHE'S BORED TO DEATH OR SHE'S LONGING FOR A CHANGE. 438 00:32:16,234 --> 00:32:18,935 OH, ANNABEL... 439 00:32:19,237 --> 00:32:21,670 SHALL I WRITE THAT SHE CAN? 440 00:32:23,407 --> 00:32:26,943 HER INVITING HERSELF IS UNCONVENTIONAL TO SAY THE LEAST. 441 00:32:26,945 --> 00:32:28,944 ANNABEL IS A DEAR FRIEND. 442 00:32:28,946 --> 00:32:31,714 HAVE YOU ANY WAY OF KNOWING IF THE DUKE APPROVES? 443 00:32:31,816 --> 00:32:34,916 I'D LIKE TO SEE HIM TRY AND REFUSE. 444 00:32:40,224 --> 00:32:43,158 THAT'S YOUR "HAIL COLOMBIA" VOICE, LIZZY... I LOVE IT. 445 00:32:43,160 --> 00:32:44,527 HECTOR. 446 00:32:44,529 --> 00:32:47,496 AS A MATTER OF FACT, ANY LITTLE FAVORS I CAN DO THE ST. GEORGE FAMILY 447 00:32:47,498 --> 00:32:49,032 JUST NOW ARE ALL TO THE GOOD. 448 00:32:49,034 --> 00:32:52,835 THERE'S BEEN ANOTHER CHANGE IN THE COLONEL'S FORTUNES, 449 00:32:52,837 --> 00:32:55,179 THIS TIME VERY MUCH FOR THE BETTER. 450 00:32:59,009 --> 00:33:03,379 OUR PROBLEM IS THAT THE ACCOUNTANTS HAVE TAKEN OVER. 451 00:33:03,481 --> 00:33:05,548 THANK YOU MUCH. 452 00:33:07,218 --> 00:33:11,621 THE ENGLISH BANKER WHO CAN ACT ON HIS OWN INITIATIVE IS... 453 00:33:11,723 --> 00:33:16,025 WELL, HAS BECOME A RARE BIRD INDEED. 454 00:33:16,027 --> 00:33:22,064 BUT I HAVE FOUND ONE AND HIS ENTHUSIASM FOR OUR PROJECT IS UNQUALIFIED. 455 00:33:22,066 --> 00:33:25,901 AND CAN I STILL NOT GET YOU TO CHANGE YOUR MIND ON THE MATTER OF BEER? 456 00:33:25,903 --> 00:33:29,105 NO, NO. 457 00:33:29,107 --> 00:33:31,374 FROZEN BEEF IS ONE THING, BUT... 458 00:33:31,376 --> 00:33:34,410 REFRIGERATED BEER... NO, SIR. 459 00:33:34,412 --> 00:33:37,747 YOU'LL NEVER GET AN ENGLISHMAN TO DRINK HIS BEER COLD. 460 00:33:37,749 --> 00:33:40,683 WELL, I MUST ACCEPT YOUR JUDGMENT ON THAT. 461 00:33:40,685 --> 00:33:43,886 BUT THE POTENTIAL FOR REFRIGERATION IS ENDLESS. 462 00:33:43,888 --> 00:33:46,288 - AS ARE OUR PROSPECTS. - OH, AYE. 463 00:33:46,290 --> 00:33:49,925 PUT REFRIGERATION AND STEAM SHIPS TOGETHER... 464 00:33:49,927 --> 00:33:52,595 THE WORLD IS OUR OYSTER. 465 00:33:52,597 --> 00:33:55,197 AND NO "LORD THIS" AND "LORD THAT" 466 00:33:55,199 --> 00:33:57,700 ON THE FRONT PAGE OF THE PROSPECTUS THIS TIME. 467 00:33:57,702 --> 00:33:59,714 I'M VERY LITTLE AGAINST MY DAUGHTER'S RELATIONS, 468 00:33:59,716 --> 00:34:03,639 BUT ALL THIS REVERENCE FOR A TITLE IS SHOCKINGLY OVERDONE. 469 00:34:05,843 --> 00:34:08,010 AND WHY IS IT THAT WE AMERICANS, 470 00:34:08,012 --> 00:34:09,879 WHO FOUGHT OUR GREAT WAR FOR INDEPENDENCE, 471 00:34:09,881 --> 00:34:12,114 ARE SO KEEN TO MAKE MILLIONS OF DOLLARS 472 00:34:12,116 --> 00:34:15,918 ONLY TO SHIFT THEM BACK INTO THE POCKETS OF THE ENGLISH NOBILITY? 473 00:34:15,920 --> 00:34:18,787 BECAUSE YOU LIKE THEIR STYLE, COLONEL. 474 00:34:20,024 --> 00:34:22,190 TAKE MY ADVICE, MR. ROBINSON... 475 00:34:22,192 --> 00:34:24,293 MAY I CALL YOU HECTOR? 476 00:34:25,363 --> 00:34:27,729 - WHATEVER. - GET RID OF YOUR ARISTOCRACY. 477 00:34:27,731 --> 00:34:30,132 PUT YOUR ROYAL FAMILY OUT TO PASTURE. 478 00:34:30,134 --> 00:34:33,996 IF YOU DON'T, YOU'LL NEVER PLAY YOUR PART IN THE MODERN WORLD. 479 00:34:34,304 --> 00:34:36,539 NO. NO, NO. 480 00:34:36,541 --> 00:34:38,074 EXCUSE ME. 481 00:34:38,076 --> 00:34:40,509 YOU SEE, YOU DON'T UNDERSTAND THIS AT ALL. 482 00:34:40,511 --> 00:34:43,646 THAT CAN NEVER HAPPEN HERE. WE'RE NOT LIKE THE FRENCH. 483 00:34:43,648 --> 00:34:46,849 WE DON'T WANT TO CUT OFF THE HEADS OF OUR NOBILITY. 484 00:34:46,851 --> 00:34:49,885 ON THE CONTRARY, WE WANT TO JOIN THEM AT TABLE. 485 00:34:51,055 --> 00:34:54,302 WE ARE ABOUT TO DO SO. 486 00:34:55,393 --> 00:34:59,495 AND WHEN YOU GET THERE, WILL YOU STILL DRINK TEPID BEER? 487 00:35:06,770 --> 00:35:09,237 I HAVE A FEELING, OLD CHAP, IT'LL BE WORTH YOUR WHILE 488 00:35:09,239 --> 00:35:11,440 TO GET BACK INTO VIRGINIA'S GOOD THOUGHTS. 489 00:35:15,179 --> 00:35:20,182 WHY IS A FELLOW LIKE ROBINSON SO DAMNED INTERESTED IN MONEY? 490 00:35:20,284 --> 00:35:23,218 WHY SO INTERESTED IN MAKING THE STUFF? 491 00:35:29,393 --> 00:35:31,627 A BIT EARLY, ISN'T IT? 492 00:35:32,330 --> 00:35:35,430 OH, IT'S ALL PART OF THE CURE. 493 00:35:35,968 --> 00:35:38,600 DOCTOR'S PRESCRIPTION IS MERCURY. 494 00:35:39,371 --> 00:35:41,470 MINE IS WHISKY. 495 00:36:05,329 --> 00:36:07,296 THANK YOU, LADY SEADOWN. 496 00:36:29,553 --> 00:36:32,254 OH, I STILL AM DISAPPOINTED 497 00:36:32,256 --> 00:36:35,725 THAT FATHER SHOULD GO INTO BUSINESS WITH HECTOR ROBINSON. 498 00:36:35,727 --> 00:36:37,426 OH, WHAT DID YOU EXPECT, DARLING, 499 00:36:37,428 --> 00:36:39,795 THAT HE WOULD INVEST A MILLION IN SEADY? 500 00:36:39,797 --> 00:36:41,963 COUNT THE POUNDS AND BE GRATEFUL. 501 00:36:42,745 --> 00:36:45,867 GINA, DARLING, THEY'RE ALL TO SEE US. 502 00:36:49,707 --> 00:36:52,374 IT'S GOOD TO SEE LADY RICHARD BACK IN CIRCULATION AGAIN. 503 00:36:52,376 --> 00:36:54,377 AND WHAT ABOUT LADY SEADOWN? 504 00:36:54,379 --> 00:36:58,647 SOMEHOW, I IMAGINE SHE DOESN'T CIRCULATE IN QUITE THE SAME WAY. 505 00:36:58,649 --> 00:37:02,551 PITY, LORD SEADOWN IS THE PERFECT HUSBAND... 506 00:37:02,553 --> 00:37:06,522 AN ABSENTEE LANDLORD WITH OTHER PROPERTIES. 507 00:37:18,570 --> 00:37:21,636 HOW STRANGE TO BE HERE AFTER SO LONG. 508 00:37:21,638 --> 00:37:23,773 SO LONG? 509 00:37:24,175 --> 00:37:26,342 YEARS AND YEARS. 510 00:37:26,344 --> 00:37:29,945 - ONLY THREE, SURELY. - CAN IT BE? 511 00:37:30,147 --> 00:37:33,582 THREE YEARS IS A LONG TIME IN A WOMAN'S LIFE. 512 00:37:34,952 --> 00:37:37,018 WHAT A BEAUTIFUL NECKLACE. 513 00:37:37,020 --> 00:37:40,856 IT WAS AN ANNIVERSARY PRESENT FROM MY HUSBAND. 514 00:37:40,858 --> 00:37:44,393 WE'RE EXPECTING OUR SECOND CHILD IN SEPTEMBER... DID YOU KNOW? 515 00:37:44,395 --> 00:37:47,929 NO, I DIDN'T. HOW ON EARTH SHOULD I? 516 00:37:49,100 --> 00:37:51,232 CONGRATULATIONS. 517 00:37:52,470 --> 00:37:57,039 HOW CAN I HELP YOU, LADY SEADOWN? SURELY, YOU'RE NOT IN SOME KIND OF... 518 00:37:57,041 --> 00:37:58,473 TROUBLE, ARE YOU? 519 00:37:58,475 --> 00:38:01,076 WHAT DOES MY HUSBAND STILL SEE IN YOU? 520 00:38:05,832 --> 00:38:09,951 I HAVEN'T SEEN LORD SEADOWN FOR ALMOST A YEAR. 521 00:38:11,155 --> 00:38:13,555 YOU BOTH MUST THINK ME AND UTTER FOOL. 522 00:38:13,557 --> 00:38:16,492 OH, NO, I'VE NEVER THOUGHT YOU A FOOL. 523 00:38:19,730 --> 00:38:21,630 POOR SEADY. 524 00:38:27,805 --> 00:38:30,172 AFTER HE MARRIED YOU, 525 00:38:30,174 --> 00:38:32,855 I GAVE HIM RATHER A ROUGH TIME. 526 00:38:32,857 --> 00:38:35,443 I WENT TO PIECES. 527 00:38:35,445 --> 00:38:38,347 HE DESERTED ME FOR... 528 00:38:38,349 --> 00:38:41,450 A YOUNGER, HAPPIER WOMAN, 529 00:38:41,452 --> 00:38:44,553 A PRETTY, HARD-HEADED LITTLE THING OF NINETEEN. 530 00:38:44,555 --> 00:38:47,356 SO, YOU SEE, MY DEAR, WE'RE BOTH IN THE SAME BOAT. 531 00:38:48,726 --> 00:38:51,026 HOW DARE YOU COMPARE US. 532 00:38:51,028 --> 00:38:56,131 WHO ARE YOU? I... I AM HIS WIFE. 533 00:38:56,433 --> 00:38:59,401 YOU ARE LITTLE BETTER THAN A PROSTITUTE. 534 00:38:59,403 --> 00:39:03,472 MY CHILD IS THE FUTURE LORD BRIGHTLINGSEA. 535 00:39:05,776 --> 00:39:10,045 YOU ARE NOTHING. 536 00:39:12,616 --> 00:39:16,685 WELL, YOU'RE RIGHT, THERE'S NO COMPARISON BETWEEN US. 537 00:39:16,787 --> 00:39:19,721 SEADOWN PAID ME RATHER WELL. 538 00:39:19,723 --> 00:39:22,324 YOU, I BELIEVE, PAY SEADOWN. 539 00:39:27,598 --> 00:39:29,831 NOW THAT WE'VE BOTH SAID WHAT WE REALLY FEEL, 540 00:39:29,833 --> 00:39:32,434 I WOULD BE GRATEFUL IF YOU COULD LEAVE. 541 00:39:41,713 --> 00:39:43,245 BUT VIRGINIA, 542 00:39:43,247 --> 00:39:46,948 SEADOWN IS A GOOD ENOUGH FELLOW, BUT NOT WORTH BREAKING YOUR HEART OVER. 543 00:39:48,356 --> 00:39:50,352 STICK THE CORONET ON YOUR HEAD, 544 00:39:50,354 --> 00:39:53,422 WEAR THE NECKLACE AND FORGET HIM. 545 00:39:53,424 --> 00:39:55,924 THANK GOODNESS YOU HAVE CHILDREN, 546 00:39:55,926 --> 00:39:57,933 WHICH IS MORE THAN I HAVE. 547 00:39:58,429 --> 00:40:01,597 YOU'RE AN INDEPENDENT WOMAN, LADY SEADOWN, 548 00:40:01,699 --> 00:40:05,066 I DRINK TO INDEPENDENT WOMEN. 549 00:40:22,720 --> 00:40:25,887 SO, YOU'VE BEEN COMING TO THE HOUSE OF COMMONS WITHOUT TELLING ME? 550 00:40:25,889 --> 00:40:28,457 WERE YOU NEVER GOING TO LET ME KNOW THAT YOU WERE HERE? 551 00:40:28,459 --> 00:40:32,594 I WAS AFRAID IT MIGHT RUIN YOUR CAREER TO BE SEEN WITH A MARRIED WOMAN. 552 00:40:32,596 --> 00:40:37,066 SO LONG AS WE STAY IN PUBLIC SIGHT, AND KEEP, WHAT, 18 INCHES BETWEEN US? 553 00:40:37,068 --> 00:40:39,434 I'M SURE MY REPUTATION WILL SURVIVE. 554 00:40:40,236 --> 00:40:42,436 SEE HERE. 555 00:40:48,545 --> 00:40:50,612 WHY DID YOU COME TO LONDON, ANNABEL? 556 00:40:50,614 --> 00:40:53,414 BECAUSE I COULDN'T BEAR TO GO HOME. 557 00:40:54,452 --> 00:40:58,086 BECAUSE, I SUPPOSE, I KNEW WE WOULD MEET EVENTUALLY. 558 00:40:58,088 --> 00:41:01,690 - AND THEN...? - I DON'T KNOW. 559 00:41:02,092 --> 00:41:04,159 I... 560 00:41:04,261 --> 00:41:06,861 I HOPE I CAN COUNT ON YOU AS A FRIEND. 561 00:41:06,863 --> 00:41:10,131 WELL, I CAN HARDLY CALL MYSELF ANYTHING LESS. 562 00:41:11,335 --> 00:41:14,202 BUT CAN I SAY "YES" WITHOUT MISLEADING YOU? 563 00:41:15,706 --> 00:41:17,706 I... 564 00:41:17,708 --> 00:41:20,542 I CAN'T THINK ANY FURTHER YET, GUY. 565 00:41:32,823 --> 00:41:38,194 WHAT IS THE REASON FOR THIS RATHER INCONVENIENT PLEASURE, SIR HELMSLEY? 566 00:41:38,696 --> 00:41:41,596 WELL... WELL, IN THE FIRST PLACE, IT GIVES ME THE CHANCE 567 00:41:41,598 --> 00:41:46,268 TO SPEND AN HOUR ALONE IN YOUR COMPANY WITHOUT BEING SURROUNDED BY A FLOCK OF GIRLS, AND... 568 00:41:46,570 --> 00:41:48,570 AND SECONDLY, 569 00:41:48,572 --> 00:41:51,541 WHAT IN GOD'S NAME IS THE DUCHESS UP TO? 570 00:41:51,643 --> 00:41:53,676 I'M SURE SHE'S NOT UP TO ANYTHING. 571 00:41:53,678 --> 00:41:56,078 WELL, THEN WHAT IS MY SON UP TO? 572 00:41:56,280 --> 00:42:00,916 I MEAN, LEAVING ASIDE THE QUESTION OF WHAT PART YOU MAY HAVE PLAYED IN THE DUCHESS' FLIGHT TO LONDON. 573 00:42:00,918 --> 00:42:04,219 NO, NO, NO... SURELY, YOU MUST, LIKE ME, HAVE HEARD THE RUMORS. 574 00:42:04,221 --> 00:42:05,754 RUMORS? 575 00:42:05,756 --> 00:42:07,722 GOD DAMN IT, WOMAN, I'M NOT DEAF AND BLIND, 576 00:42:07,724 --> 00:42:10,558 AND NOR, UNFORTUNATELY, ARE JULIUS AND HIS MOTHER. 577 00:42:10,560 --> 00:42:13,929 I GATHER FROM THE DOWAGER THAT ANNABEL HAS BEEN SEEN DAILY AT THE HOUSE OF COMMONS, 578 00:42:13,931 --> 00:42:16,497 AND I REPEAT, WHAT IS MY SON UP TO? 579 00:42:16,669 --> 00:42:19,100 IS HE WRITING TO FELICIA? 580 00:42:19,904 --> 00:42:22,137 I BELIEVE SO. 581 00:42:22,439 --> 00:42:25,441 - YES, HE IS. - WELL, GOOD, GOOD. 582 00:42:25,443 --> 00:42:27,575 WE CAN SEE THE GIRL IS IN LOVE WITH HIM. 583 00:42:27,577 --> 00:42:29,911 THEY WOULD MAKE A PERFECT MATCH. 584 00:42:29,913 --> 00:42:32,314 I MEAN SHE PLAYED THE PART OF AFFECTION ON BI-ELECTION NIGHT... 585 00:42:32,316 --> 00:42:34,583 I WAS THERE, I KEPT MY EYE ON HER. 586 00:42:36,854 --> 00:42:41,624 IF GUY IS CHASING AFTER OUR LITTLE AMERICAN DUCHESS, HE'S PLAYING WITH FIRE. 587 00:42:41,626 --> 00:42:43,325 I'M SURE HE'S DOING NO SUCH THING. 588 00:42:43,327 --> 00:42:46,261 NO? I WOULDN'T TRUST YOU FOR A MINUTE. 589 00:42:46,263 --> 00:42:48,998 OH, REALLY? SIR HELMSLEY. 590 00:42:49,000 --> 00:42:52,033 OH, AS YOU WELL KNOW, I HAVE THE HIGHEST HOPES FOR MY BOY, 591 00:42:52,035 --> 00:42:53,869 AND IF HE SHOULD LOSE JULIUS' PATRONAGE... 592 00:42:53,871 --> 00:42:55,470 BUT SURELY, GUY IS INDEPENDENT NOW. 593 00:42:55,472 --> 00:42:58,040 NO, COUNTRY PEOPLE VOTE WITH THEIR LANDLORDS, MS. TESTVALLEY. 594 00:42:58,042 --> 00:42:59,741 GUY CAN DO NOTHING WITHOUT JULIUS' BACKING. 595 00:42:59,743 --> 00:43:01,643 THINGS MAY HAVE CHANGED, BUT THEY HAVEN'T CHANGED THAT MUCH. 596 00:43:01,645 --> 00:43:03,712 MEN HAVEN'T CHANGED THAT MUCH. 597 00:43:03,714 --> 00:43:05,814 WELL, NOR HAVE WOMEN, COME TO THAT. 598 00:43:05,816 --> 00:43:08,250 YOU'RE THE ONE WHO SHOULD KNOW. 599 00:43:10,454 --> 00:43:12,320 WHO WHAT WAS THAT REMARK SUPPOSED TO MEAN? 600 00:43:12,322 --> 00:43:13,888 YOU'RE A MAN. 601 00:43:13,890 --> 00:43:16,691 AND I HEAR YOU HAVE THE TYPICAL EXPERIENCE OF WOMEN. 602 00:43:16,693 --> 00:43:19,061 OH, I SEE, I SEE, YOU... 603 00:43:19,063 --> 00:43:21,796 YOU'RE SELECTIVE WITH RUMORS, IS THAT IT? 604 00:43:23,901 --> 00:43:25,934 QUITE SINCE... 605 00:43:25,936 --> 00:43:28,670 THE BEGINNING OF... 606 00:43:28,872 --> 00:43:31,808 - NEGOTIATION? - NEGOTIATION? 607 00:43:31,810 --> 00:43:35,384 BETWEEN YOU AND ME? LONG OVERDUE. 608 00:43:37,681 --> 00:43:42,117 I THINK, SIR HELMSLEY, WHEN YOU SAY THAT, YOU SHOULD LOOK ME IN THE EYE. 609 00:43:42,119 --> 00:43:45,154 SO, THAT I KNOW WHETHER TO BELIEVE YOU OR NOT. 610 00:43:45,156 --> 00:43:47,022 WHOA. 611 00:43:47,124 --> 00:43:50,324 THERE, NOW. THAT'S RIGHT. 612 00:44:53,825 --> 00:44:56,158 - HELLO, LIZZY. - THERE YOU ARE, NAN. 613 00:44:56,160 --> 00:44:58,092 THANK YOU, ROSE. 614 00:44:58,094 --> 00:45:01,363 YOU'VE BEEN GONE SO LONG, I WAS BEGINNING TO THINK YOU'D BEEN KIDNAPPED. 615 00:45:01,365 --> 00:45:05,018 OH, I'M SORRY. I WAS SHOPPING. 616 00:45:05,020 --> 00:45:07,235 OH, I'M EXHAUSTED. 617 00:45:08,138 --> 00:45:10,872 - THIS IS FOR YOU. - THANK YOU. 618 00:45:12,042 --> 00:45:14,843 COME AND SIT DOWN. ROSE CAN MAKE US SOME TEA. 619 00:45:14,845 --> 00:45:19,214 OH, NOT FOR ME, THANK YOU, LIZZY. NO TEA. 620 00:45:19,316 --> 00:45:22,217 - THANK YOU, ROSE. - THANK YOU, DARLING. 621 00:45:22,319 --> 00:45:24,552 OH. 622 00:45:25,822 --> 00:45:30,091 I BOUGHT THE SILLIEST THING TO WEAR TO CONNIE'S PARTY. I MUST SHOW YOU. 623 00:45:32,286 --> 00:45:34,550 TAKE THE BABIES TO THE NURSERY. 624 00:45:45,539 --> 00:45:47,810 VOILA. 625 00:45:49,413 --> 00:45:51,846 WHAT? WHAT IS IT, LIZZY? 626 00:45:51,848 --> 00:45:53,715 SIT DOWN. 627 00:45:58,721 --> 00:46:02,690 WELL, I WON'T BEAT ABOUT THE BUSH, DARLING. 628 00:46:05,265 --> 00:46:08,997 THE FACT IS THAT YOU'VE BEEN AWAY FROM YOUR HUSBAND FOR FOUR MONTHS NOW, 629 00:46:08,999 --> 00:46:11,465 AND PEOPLE ARE BEGINNING TO TALK. 630 00:46:13,637 --> 00:46:18,406 HECTOR HAS BEEN HEARING MALICIOUS GOSSIP AT THE HOUSE ABOUT YOU AND MR. THWAITE. 631 00:46:18,408 --> 00:46:21,776 I DON'T SEE WHY THEY BOTHER WITH MR. THWAITE AND ME. 632 00:46:21,778 --> 00:46:24,980 IT'S HARDLY SURPRISING, IT'S NOT AS IF YOU'RE SOME LITTLE MISS NOBODY. 633 00:46:24,982 --> 00:46:28,583 YES, I KNOW. BUT WHAT ABOUT LADY NIAM? 634 00:46:28,585 --> 00:46:32,888 SHE'S FUNDING TOMMY TENNEN FOR M.P. SOME OR RATHER, 635 00:46:32,890 --> 00:46:35,482 - AND NO ONE RAISES A PEEP. - NAN... 636 00:46:35,484 --> 00:46:37,959 THAT DOESN'T SOUND A BIT LIKE YOU. 637 00:46:37,961 --> 00:46:41,029 YOU KNOW THAT RICHARD DOESN'T CARE WHAT CONNIE DOES, 638 00:46:41,031 --> 00:46:44,400 AS LONG AS HER LOVERS ARE RICH ENOUGH TO PAY OFF HIS DEBTS. 639 00:46:55,479 --> 00:46:57,780 YOU MUST KNOW 640 00:46:57,982 --> 00:47:01,649 THAT WE WOULD BOTH LOVE TO HAVE YOU HERE WITH US FOREVER. 641 00:47:03,119 --> 00:47:05,386 BUT HONESTLY, NAN, 642 00:47:05,488 --> 00:47:08,389 DON'T YOU THINK IT'S TIME... 643 00:47:09,460 --> 00:47:12,722 OH, YOU WANT ME TO GO. 644 00:47:12,997 --> 00:47:15,696 I FEEL BEASTLY ABOUT IT, DARLING, 645 00:47:15,698 --> 00:47:17,532 REALLY, I DO. 646 00:47:17,534 --> 00:47:20,001 - WE HAVE HECTOR'S CAREER TO THINK OF. - OF COURSE. 647 00:47:20,003 --> 00:47:21,970 WE HAVE THE BOYS TO THINK OF. 648 00:47:21,972 --> 00:47:25,139 BUT IT ISN'T JUST FOR OUR SAKES, YOU SEE. 649 00:47:25,641 --> 00:47:29,177 YOU HAVE YOUR LIFE TO CONSIDER. 650 00:47:30,814 --> 00:47:33,548 WON'T YOU GO HOME? 651 00:47:35,386 --> 00:47:37,686 I CAN'T GO HOME. 652 00:47:39,923 --> 00:47:42,157 I CAN'T DO THAT. 653 00:47:42,359 --> 00:47:44,793 I CAN'T GO HOME. 654 00:47:47,097 --> 00:47:49,597 I'M SORRY. 655 00:47:51,001 --> 00:47:53,769 YOU HAVE NOT OPENED YOUR GIFT. 656 00:47:54,471 --> 00:47:57,906 NO, I HAVEN'T. 657 00:48:31,875 --> 00:48:35,511 I AGREED TO LET YOU STAY IN LONDON TO SEE YOUR PARENTS. 658 00:48:35,513 --> 00:48:39,772 NOW THAT THEY HAVE GONE BACK TO AMERICA, IT IS JUST TIME FOR YOU TO COME HOME. 659 00:48:40,984 --> 00:48:43,651 I'M STILL YOUR FUSE. 660 00:48:43,853 --> 00:48:45,420 I DO... 661 00:48:45,422 --> 00:48:47,737 I DON'T WISH TO DISCUSS THE SITUATION OR YOUR FEELINGS, ANNABEL. 662 00:48:47,739 --> 00:48:50,025 I MERELY INSIST YOU PLAY IT BY THE RULES. 663 00:48:50,227 --> 00:48:52,627 WHAT ARE THE RULES? 664 00:48:52,629 --> 00:48:56,064 WHAT'S IT, SHOULD I REALLY SPELL THEM OUT, HMM? 665 00:48:57,801 --> 00:48:59,968 VERY WELL. 666 00:49:01,538 --> 00:49:05,139 YOU MUST SPEND AT LEAST A THIRD OF YOUR YEAR AT LONGS. 667 00:49:05,441 --> 00:49:07,542 YOU MUST PERFORM YOUR VARIOUS DUTIES THERE, 668 00:49:07,544 --> 00:49:10,745 AS YOU'VE DONE SO UP UNTIL NOW IN A PERFECTLY SATISFACTORY MANNER. 669 00:49:10,947 --> 00:49:13,815 SO LONG AS YOU DO THAT... 670 00:49:13,817 --> 00:49:15,517 SO LONG YOU AT LEAST... 671 00:49:15,519 --> 00:49:18,419 FORM YOUR RESIDENCE IN TOWN AND NOT CAMPING OUT LIKE A GYPSY, 672 00:49:18,421 --> 00:49:20,621 I SHALL TURN A BLIND EYE TO... 673 00:49:21,659 --> 00:49:25,426 WHATEVER YOU DO WHEN YOU'RE IN LONDON. 674 00:49:26,997 --> 00:49:30,232 IN THESE MATTERS, DISCRETION IS ALL. 675 00:49:30,234 --> 00:49:34,236 IF, ON THE OTHER HAND, YOU CREATE A PUBLIC SCANDAL, I SHALL DIVORCE YOU. 676 00:49:34,238 --> 00:49:36,338 I SHALL, OF COURSE, NAME YOUR LOVER, 677 00:49:36,340 --> 00:49:39,207 AND CITE HIM AS CO-RESPONDENT, WHICH WOULD RUIN ANY CHANCE 678 00:49:39,209 --> 00:49:43,045 HE HAS OF POLITICAL SUCCESS. 679 00:49:43,147 --> 00:49:47,215 SO, EVERYTHING IS PERMISSIBLE, 680 00:49:47,217 --> 00:49:50,052 SO LONG AS ONE IS NOT FOUND OUT? 681 00:49:50,054 --> 00:49:53,705 EVERYTHING? AND NOTHING IS PERMISSIBLE. 682 00:49:53,957 --> 00:49:56,591 CAN'T YOU SEE. 683 00:49:56,593 --> 00:49:59,093 TO MAKE LOVE TO ANOTHER MAN'S WIFE IS AN ERROR OF TASTE, 684 00:49:59,095 --> 00:50:01,796 TO MAKE HIM LOOK RIDICULOUS IN PUBLIC IS CRIMINAL. 685 00:50:02,598 --> 00:50:05,500 YOU... YOU DON'T SEEM TO REALIZE... 686 00:50:05,502 --> 00:50:08,370 HOW GENEROUS THESE TERMS ARE. 687 00:50:08,472 --> 00:50:10,905 YOU HAVE NOT YET PRODUCED AN HEIR, 688 00:50:10,907 --> 00:50:14,743 AND I HAVE TO TAKE BACK BOTH RECOMMENDS AS I RETURN YOU TO LONGLANDS BY FORCE. 689 00:50:14,745 --> 00:50:18,059 - THEN WHY DON'T YOU? - BECAUSE I AM NOT A MONSTER. DO YOU UNDERSTAND ME? 690 00:50:18,061 --> 00:50:20,447 I AM NOT A MONSTER. 691 00:50:56,173 --> 00:50:57,352 ROSE. 692 00:50:57,354 --> 00:50:59,921 THE DUCHESS OF TREVENICK ASKS TO SEE YOU. 693 00:50:59,923 --> 00:51:02,023 THE DUCHESS IS HERE? 694 00:51:02,025 --> 00:51:04,125 WELL, SHOW HER UP. 695 00:51:04,127 --> 00:51:06,828 SHE WON'T COME UP, SIR. 696 00:51:17,341 --> 00:51:19,474 YOU'RE GOING BACK. 697 00:51:20,611 --> 00:51:22,444 FORGIVE ME. 698 00:51:22,446 --> 00:51:24,880 YOU CARE MORE FOR JULIUS THAN YOU THOUGHT? 699 00:51:24,882 --> 00:51:27,649 NO. NO. 700 00:51:27,651 --> 00:51:30,918 IT HAS NOTHING TO DO WITH JULIUS. 701 00:51:30,920 --> 00:51:33,854 I'M NOT GOING BACK TO JULIUS. 702 00:51:34,391 --> 00:51:36,157 WHAT THEN? 703 00:51:36,159 --> 00:51:39,060 OH, GUY, IT'S... 704 00:51:39,062 --> 00:51:42,303 IT'S AS IF I'VE WOKEN FROM A CHILDISH DREAM. 705 00:51:43,666 --> 00:51:45,700 I MUST GO HOME, 706 00:51:45,702 --> 00:51:48,536 AND MAKE PEACE WITH MY HOUSEHOLD GODS. 707 00:51:48,538 --> 00:51:51,439 CAN YOU UNDERSTAND THAT? 708 00:51:51,541 --> 00:51:54,776 I DON'T WANT A LIFE OF LIES AND HYPOCRISY, I... 709 00:51:54,778 --> 00:51:56,644 I COULDN'T BEAR TO LIVE LIKE THAT. 710 00:51:56,646 --> 00:51:59,360 I'M SORRY, I DON'T UNDERSTAND. 711 00:51:59,762 --> 00:52:03,285 DO YOU MEAN GOSSIP? IS THAT WHAT WORRIES YOU? 712 00:52:03,287 --> 00:52:05,653 NOT JUST THAT, NO. 713 00:52:06,322 --> 00:52:08,289 IT'S JUST THAT... 714 00:52:08,291 --> 00:52:12,794 AT LONGLANDS, I... I KNOW WHAT MY ROLE IS, 715 00:52:12,896 --> 00:52:17,431 AND IT HAS SUBSTANCE, AND HONOR. 716 00:52:17,533 --> 00:52:21,469 CAN'T THAT BE ENOUGH TO MAKE UP FOR MY UNHAPPINESS? 717 00:52:21,471 --> 00:52:24,872 ARE YOU TRYING TO TELL ME YOU ENJOY BEING A DUCHESS TOO MUCH? 718 00:52:24,874 --> 00:52:27,474 I THOUGHT YOU WERE BRAVER THAN THAT. 719 00:52:28,211 --> 00:52:31,212 YOU IMAGINE IT DOESN'T TAKE COURAGE TO GO BACK. 720 00:52:31,214 --> 00:52:33,281 OF A NARROW, SELF-DEFEATING SORT, PERHAPS. 721 00:52:33,283 --> 00:52:35,850 PLEASE, PLEASE DON'T. 722 00:52:35,852 --> 00:52:39,854 PLEASE DON'T SAY HARSH THINGS... THAT I'LL REMEMBER WHEN I'M ALONE. 723 00:52:39,856 --> 00:52:42,289 WELL, IF YOU'RE ALONE, WHOSE FAULT IS THAT? 724 00:52:43,961 --> 00:52:46,194 OH, NAN. 725 00:52:47,464 --> 00:52:49,597 OH, NAN... 726 00:52:55,005 --> 00:52:57,274 I WON'T LET YOU GO. 727 00:52:58,408 --> 00:53:02,310 I WON'T LET YOU GO UNLESS YOU TELL ME YOU DON'T LOVE ME. 728 00:53:02,312 --> 00:53:04,078 SAY IT. 729 00:53:04,080 --> 00:53:07,248 LOOK AT ME AND SAY YOU DON'T CARE FOR ME. 730 00:53:07,350 --> 00:53:09,250 I CAN'T. 731 00:53:09,352 --> 00:53:11,653 YOU KNOW I CAN'T. 732 00:53:13,790 --> 00:53:15,791 BUT DON'T YOU SEE, 733 00:53:15,793 --> 00:53:19,660 I'M AFRAID OF HAVING NOTHING TO LIVE FOR BUT MY PASSIONS. 734 00:53:23,567 --> 00:53:26,333 - I MUST GO HOME. - NO. 52557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.