Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,044 --> 00:00:03,310
SEADOWN IS IS TO MARRY
AN AMERICAN.
2
00:00:05,572 --> 00:00:07,849
VIRGINIA AND SEADOWN'S WEDDING
3
00:00:07,851 --> 00:00:10,340
WAS WORTHY HER MAMA'S
WILDEST DREAMS.
4
00:00:10,342 --> 00:00:11,860
OH, MAMA.
5
00:00:11,862 --> 00:00:15,146
BUT VIRGINIA WAS SOON
TO BE HEARTBROKEN.
6
00:00:15,148 --> 00:00:17,916
ARE YOU SAYING THAT YOU'VE
MARRIED ME FOR MY MONEY?
7
00:00:17,918 --> 00:00:19,617
OH NOW, CALM DOWN.
8
00:00:19,619 --> 00:00:21,831
I THINK WE HAVE
A FAIR EXCHANGE.
9
00:00:24,257 --> 00:00:27,024
WAIVING VIRGINIA FAREWELL
ON HER HONEYMOON,
10
00:00:27,026 --> 00:00:30,061
I FEARED THAT SHE WOULD SOON
BE AS NEGLECTED WITH SEADOWN
11
00:00:30,063 --> 00:00:33,030
AS CONCHITA,
CARRYING HER FIRST CHILD,
12
00:00:33,032 --> 00:00:35,543
WAS MISERABLE WITH RICHARD.
13
00:00:38,104 --> 00:00:41,627
ANNABEL HAD HER OWN
SECRET DREAMS SHATTERED,
14
00:00:41,629 --> 00:00:44,642
WHEN GUY THWAITE
TOLD HER HE WAS GOING AWAY
TO MAKE HIS FORTUNE.
15
00:00:44,644 --> 00:00:46,978
BECAUSE TOMORROW
I'M GOING AWAY...
16
00:00:46,980 --> 00:00:48,847
I'M GOING TO SOUTH AMERICA
17
00:00:48,849 --> 00:00:51,782
TO BUILD A RAILWAY
FROM RIO TO CORDOBA.
18
00:00:51,784 --> 00:00:54,085
IT'S VERY EXCITING,
DON'T YOU THINK?
19
00:00:54,087 --> 00:00:56,521
SOMETHING A MAN CAN
REALLY THROW HIMSELF INTO.
20
00:00:56,523 --> 00:01:00,291
HOW LONG DOES IT TAKE TO BUILD
A RAILROAD FROM RIO TO CORDOBA?
21
00:01:00,293 --> 00:01:03,461
WELL, MY INITIAL CONTRACT
IS FOR TWO YEARS.
22
00:01:03,463 --> 00:01:07,115
CRESTFALLEN, ANNABEL
RETURNED TO ALL FRIARS,
23
00:01:07,267 --> 00:01:09,701
WHERE JULIUS,
DUKE OF TREVENICK,
24
00:01:09,703 --> 00:01:11,629
PAID HER A VISIT.
25
00:01:11,631 --> 00:01:13,771
PLEASE MARRY ME.
26
00:01:13,873 --> 00:01:17,508
YOU WERE BORN TO BE PRINCESS
OF TREVENICK CASTLE.
27
00:01:17,510 --> 00:01:20,311
HIS PROPOSAL WAS
AS UNEXPECTED BY HER,
28
00:01:20,313 --> 00:01:22,956
AS IT WAS DREADED BY ME.
29
00:03:01,914 --> 00:03:04,291
OH YEAH, BOY.
30
00:03:05,118 --> 00:03:07,361
STOP.
31
00:03:08,121 --> 00:03:10,497
STOP.
32
00:03:11,316 --> 00:03:13,157
FATHER.
33
00:03:13,259 --> 00:03:15,202
FATHER?
34
00:03:16,996 --> 00:03:20,030
DAMN IT, GIRL, THE HOUNDS
ARE ONTO SOMETHING.
35
00:03:20,032 --> 00:03:22,299
VIRGINIA iS RETURNING
TO THE HOUSE, PAPA.
36
00:03:22,301 --> 00:03:25,335
VIRGINIA? IF THE WOMEN
CAN'T KEEP UP THE PACE...
37
00:03:25,337 --> 00:03:27,214
VIRGINIA?
38
00:03:28,842 --> 00:03:31,718
OH, MY GOD.
39
00:04:21,027 --> 00:04:22,926
GOOD GRIEF,
TELL HIS LORDSHIP.
40
00:04:22,928 --> 00:04:24,872
YES.
41
00:04:58,431 --> 00:05:00,230
GOODNESS, MY DARLING,
42
00:05:00,232 --> 00:05:02,132
HOW EARLY YOU ARE.
43
00:05:02,134 --> 00:05:06,680
I THOUGHT WE'D DINE OUTSIDE,
BUT NOW, THE BEASTLY WEATHER.
44
00:05:07,907 --> 00:05:09,940
YOU'RE NOT STAYING.
45
00:05:09,942 --> 00:05:12,744
IDINA, DEAREST, I...
46
00:05:12,746 --> 00:05:15,112
I DON'T WANT TO KNOW WHY.
I DON'T WANT EXCUSES.
47
00:05:15,114 --> 00:05:19,492
IDINA, I HAVE TO GO
TO ALL FRIARS.
48
00:05:22,155 --> 00:05:24,431
I HAVE A SON.
49
00:05:32,732 --> 00:05:35,342
CONGRATULATIONS.
50
00:05:39,772 --> 00:05:42,048
NOW YOU HAVE EVERYTHING.
51
00:05:53,853 --> 00:05:56,253
WELCOME HOME, YOUR GRACE.
52
00:05:56,255 --> 00:05:58,765
WELCOME BACK, YOUR GRACE.
53
00:06:01,360 --> 00:06:03,560
- WELCOME HOME.
- WELCOME HOME, SIR.
54
00:06:03,562 --> 00:06:06,506
WELCOME HOME, YOUR GRACE.
55
00:08:11,157 --> 00:08:13,924
WELCOME HOME,
YOUR GRACE.
56
00:08:13,926 --> 00:08:16,169
DUCHESS.
57
00:08:47,393 --> 00:08:49,736
WELCOME HOME, YOUR GRACE.
58
00:08:50,731 --> 00:08:52,673
THANK YOU.
59
00:09:04,677 --> 00:09:07,445
YOU WILL BE REQUIRED
FROM TIME TO TIME
60
00:09:07,447 --> 00:09:09,646
TO VISIT THE POOR,
61
00:09:09,648 --> 00:09:12,889
TO ATTEND ENTERTAINMENTS
FOR THE TENANTS,
62
00:09:12,891 --> 00:09:17,154
AND, OF COURSE,
TO PRESENT PRIZES
AT AGRICULTURAL AFFAIRS.
63
00:09:17,256 --> 00:09:19,924
OH, I SHOULD
LIKE THAT.
64
00:09:19,926 --> 00:09:22,902
I SHOULD LIKE
TO GET TO KNOW THE PEOPLE.
65
00:09:24,097 --> 00:09:26,997
BUT BY FAR,
THE GREATER PART OF YOUR TIME
66
00:09:26,999 --> 00:09:29,566
WILL BE TAKEN UP
WITH THE SUPERVISION,
67
00:09:29,568 --> 00:09:31,635
TOGETHER
WITH THE FINANCING,
68
00:09:31,637 --> 00:09:35,549
OF EVERYTHING
PERTAINING TO THE HOUSE.
69
00:09:44,249 --> 00:09:46,550
WHEN THE HONEYMOON IS OVER,
70
00:09:46,552 --> 00:09:49,487
THE MARRIAGE BEGINS.
71
00:09:49,489 --> 00:09:53,224
YOU'LL FIND JULIUS OF
LITTLE OR NO ASSISTANCE.
72
00:09:53,226 --> 00:09:56,527
YOU'LL HAVE TO KEEP
YOUR WITS ABOUT YOU, MY DEAR.
73
00:09:56,529 --> 00:10:00,164
AND IF YOU REQUIRE HELP,
YOU MUST COME TO ME,
74
00:10:00,166 --> 00:10:04,444
AS I HAD TO GO
TO MY MOTHER-IN-LAW BEFORE ME.
75
00:10:06,972 --> 00:10:08,705
WELL...
76
00:10:08,707 --> 00:10:11,175
AT THIS TIME
OF THE YEAR,
77
00:10:11,177 --> 00:10:15,212
I NUMBER AND LIST
EACH FRUIT AS IT FALLS,
78
00:10:15,214 --> 00:10:19,016
SO AS TO BE
READY TO DISPATCH IT
THE MOMENT IT RIPENS.
79
00:10:19,018 --> 00:10:23,787
THE FIRST DOZEN GO POST HASTE
TO LONDON FOR THE QUEEN'S TABLE,
80
00:10:23,789 --> 00:10:26,490
A RATHER NICE
LITTLE FAMILY TRADITION
81
00:10:26,492 --> 00:10:29,125
THAT I HOPE
YOU WILL KEEP UP, ANNABEL,
82
00:10:29,127 --> 00:10:31,804
WHEN I AM GONE.
83
00:10:39,272 --> 00:10:42,940
THIS, OF COURSE,
IS MERELY A KEEPSAKE.
84
00:10:42,942 --> 00:10:46,376
I DEAR QUEEN AND I
WERE OF AN AGE, YOU KNOW.
85
00:10:46,378 --> 00:10:49,989
WE WERE BOTH EIGHTEEN
WHEN I WAS PRESENTED.
86
00:10:50,984 --> 00:10:53,017
BUT THIS...
87
00:10:53,019 --> 00:10:56,387
THIS COURT TRAIN
YOU WILL BE REQUIRED
88
00:10:56,389 --> 00:10:59,823
TO WEAR
ON CERTAIN OCCASIONS.
89
00:10:59,825 --> 00:11:03,661
AT RECEPTIONS
FOR FOREIGN SOVEREIGNS,
FOR EXAMPLE.
90
00:11:03,663 --> 00:11:05,863
THE SAME IS TRUE
OF THE TIARAS...
91
00:11:05,865 --> 00:11:08,598
EACH HAS ITS OWN
DEFINITE USE.
92
00:11:08,600 --> 00:11:10,400
AND THE JEWELS.
93
00:11:10,402 --> 00:11:13,803
THESE WERE A PRESENT TO MY
GRANDMOTHER FROM THE TSAR OF RUSSIA.
94
00:11:13,805 --> 00:11:16,640
- WELL, I COULDN'T.
- YOU COULDN'T WHAT, MY DEAR?
95
00:11:16,642 --> 00:11:18,475
WEAR THEM.
THEY'RE SO HUGE.
96
00:11:18,477 --> 00:11:21,345
AND THE STONES, THEY'RE
THE SIZE OF OSTRICH EGGS.
97
00:11:21,347 --> 00:11:24,114
I COULDN'T
CARRY THEM OFF.
98
00:11:24,116 --> 00:11:26,517
I WOULD NEVER REMEMBER
WHAT'S WHAT.
99
00:11:26,519 --> 00:11:29,319
I'M SURE
I'D WEAR THE WRONG THING.
100
00:11:29,321 --> 00:11:31,922
WELL, GARTON
WILL HELP YOU.
101
00:11:31,924 --> 00:11:33,990
GARTON KNOWS THE FORM.
102
00:11:33,992 --> 00:11:36,844
GARTON IS YOURS
TO DO YOUR EVERY BIDDING.
103
00:11:36,846 --> 00:11:39,330
- AREN'T YOU, GARTON?
- YES, YOUR GRACE.
104
00:11:39,332 --> 00:11:42,299
NO. NO, YOU MUST
BOTH OF YOU REMEMBER
105
00:11:42,301 --> 00:11:45,069
THAT ANNABEL IS
THE DUCHESS NOW.
106
00:11:45,071 --> 00:11:48,805
YOUR SITUATION IS NOT LIKE THAT
OF YOUR SISTER'S.
107
00:11:48,807 --> 00:11:51,942
HER MOTHER-IN-LAW IS
STILL MISTRESS OF THE HOUSE,
108
00:11:51,944 --> 00:11:56,013
WHEREAS I AM, AS IT WERE,
RETIRED.
109
00:11:56,015 --> 00:11:58,625
I AM NOBODY.
110
00:12:05,558 --> 00:12:08,659
- YOU RANG, YOUR GRACE?
- OH, GARTON, YES, I DID,
111
00:12:08,661 --> 00:12:11,895
BUT I SAW FISHER
PASSING THROUGH THE HALLS,
SO I HAD HER FILL MY BATH.
112
00:12:11,897 --> 00:12:13,630
BEGGING YOU PARDON,
YOUR GRACE,
113
00:12:13,632 --> 00:12:16,200
BUT IT FALLS TO ME
TO BATHE THE DUCHESS,
114
00:12:16,202 --> 00:12:20,680
NOT ONE OF THE OTHER MAIDS.
YOU SHOULD HAVE KNOWN BETTER.
115
00:12:23,275 --> 00:12:27,020
SHALL I TAKE
YOUR DRESSING GOWN,
YOUR GRACE?
116
00:12:35,188 --> 00:12:37,464
THANK YOU.
117
00:12:48,267 --> 00:12:53,780
IT IS FOR ME
TO LOOK AFTER YOU,
YOUR GRACE.
118
00:13:36,948 --> 00:13:39,692
HELLO?
119
00:13:56,602 --> 00:13:59,312
COME.
120
00:14:02,541 --> 00:14:04,641
AH, JULIUS.
121
00:14:04,643 --> 00:14:07,187
- ANNABEL.
- THERE YOU ARE.
122
00:14:16,722 --> 00:14:19,935
DIDN'T KNOW
WE'D HAVE SEPARATE ROOMS.
123
00:14:21,360 --> 00:14:24,871
THE DUKE AND DUCHESS
HAVE ALWAYS HAD ROOMS
OF THEIR OWN.
124
00:14:32,704 --> 00:14:34,881
JULIUS...
125
00:14:35,708 --> 00:14:37,374
DO YOU THINK
I'M PRETTY?
126
00:14:37,376 --> 00:14:39,143
I THINK
YOU'RE VERY PRETTY.
127
00:14:39,145 --> 00:14:42,312
MY NOSE,
AND MY CHEEKS, I...
128
00:14:42,314 --> 00:14:45,292
I'VE GOT MY MOTHER'S CHIN.
129
00:14:46,351 --> 00:14:48,652
I...
130
00:14:48,654 --> 00:14:51,120
YOU KNOW, YOU'VE
NEVER REALLY KISSED ME.
131
00:14:51,122 --> 00:14:53,690
- I'VE KISSED YOU DOZENS OF TIMES.
- NOT PROPERLY.
132
00:14:53,692 --> 00:14:55,725
WHAT'S THAT
SUPPOSED TO MEAN?
133
00:14:55,727 --> 00:14:57,895
I DON'T KNOW,
134
00:14:57,897 --> 00:15:00,574
I SUPPOSE MORE...
135
00:15:01,634 --> 00:15:04,267
WELL, ALL I KNOW IS
THAT GINNY SAID THAT
136
00:15:04,269 --> 00:15:06,603
I SHOULD PUT A TOWEL
UNDER MY PILLOW, AND...
137
00:15:06,605 --> 00:15:09,206
AND PERHAPS
FOR THE FIRST FEW DAYS
I MIGHT NOT FEEL VERY WELL.
138
00:15:09,208 --> 00:15:11,041
- GINNY SAID THAT TO YOU?
- YES.
139
00:15:11,043 --> 00:15:12,809
AND I REMEMBER
CONNIE SAYING THAT
140
00:15:12,811 --> 00:15:15,745
SHE SPENT THE WHOLE
OF HER FIRST WEEK OF HER
HONEYMOON IN BED,
141
00:15:15,747 --> 00:15:18,448
AND I FEEL PERFECTLY ALL RIGHT,
AND I THOUGHT...
142
00:15:18,450 --> 00:15:20,793
OF COURSE
YOU FEEL ALL RIGHT.
143
00:15:22,454 --> 00:15:26,023
YOU WOULDN'T WANT
NOT TO FEEL ALL RIGHT,
WOULD YOU?
144
00:15:26,025 --> 00:15:28,234
NO.
145
00:15:39,305 --> 00:15:41,238
WHAT ARE WE DOING TODAY?
146
00:15:41,340 --> 00:15:43,683
I'M TO SIT ON THE BENCH.
147
00:15:44,877 --> 00:15:47,778
MY DEAR... DO TRY
TO REMEMBER,
148
00:15:47,780 --> 00:15:50,490
YOU'RE AT LONGLANDS NOW.
149
00:15:53,051 --> 00:15:55,152
AMONGST OTHER THINGS,
150
00:15:55,154 --> 00:15:57,563
I AM A MAGISTRATE.
151
00:16:00,592 --> 00:16:02,501
HMM.
152
00:16:04,163 --> 00:16:07,765
SHE DOES SEEM
VERY YOUNG, AND...
153
00:16:07,967 --> 00:16:10,234
HOW SHALL I PUT IT,
154
00:16:10,236 --> 00:16:15,071
SHE DOESN'T SEEM TO REALIZE
THE IMPORTANCE OF HER POSITION.
155
00:16:15,073 --> 00:16:16,907
AND SHE PUTS ONE OUT,
156
00:16:16,909 --> 00:16:20,543
ASKING THE REASON
FOR THINGS THAT HAVE
NOTHING TO DO WITH REASONS,
157
00:16:20,545 --> 00:16:23,580
SUCH AS WHY THE HOUSEKEEPER
DOESN'T TAKE HER MEALS
158
00:16:23,582 --> 00:16:25,282
WITH THE UPPER SERVANTS.
159
00:16:25,284 --> 00:16:27,750
THE GREAT THING IS, MOTHER,
WE SHOULD BE ABLE TO TRAIN HER.
160
00:16:27,752 --> 00:16:30,230
WE CAN ADJUST HER
TO OUR OWN LIKING.
161
00:16:32,759 --> 00:16:36,493
YOU'RE VERY SKILLFUL, JULIUS,
BUT WOMEN ARE NOT QUITE
162
00:16:36,495 --> 00:16:38,429
AS SIMPLE AS CLOCKS.
163
00:16:38,431 --> 00:16:41,999
SOME CLOCKS
ARE NOT AT ALL SIMPLE.
164
00:16:42,001 --> 00:16:44,110
NOR ARE SOME WOMEN.
165
00:16:48,707 --> 00:16:50,650
ANNABEL?
166
00:18:09,922 --> 00:18:11,888
"MY DEAREST LAURA,
167
00:18:11,890 --> 00:18:14,958
I HAVE A CONFESSION TO MAKE.
168
00:18:14,960 --> 00:18:17,393
WHEN I THINK OF YOU
WITH THE BRIGHTLINGSEAS
169
00:18:17,395 --> 00:18:20,697
WITH SOMEONE ELSE,
I AM CONSUMED WITH ENVY
170
00:18:20,699 --> 00:18:24,168
AND HAVE TO MAKE
A HUGE EFFORT NOT TO HATE HER.
171
00:18:24,470 --> 00:18:27,704
WHY SHOULD
SHE HAVE YOU AND NOT I?
172
00:18:27,846 --> 00:18:32,009
IS A HUSBAND A FAIR EXCHANGE
FOR ONE'S BEST FRIEND?
173
00:18:32,311 --> 00:18:36,279
OH, DARLING, I DO MISS YOU.
174
00:18:36,281 --> 00:18:38,815
AND NEXT TO YOU,
THE THING I MISS MOST
175
00:18:38,817 --> 00:18:41,752
IS AMERICAN EATING APPLES.
176
00:18:41,954 --> 00:18:45,421
I HOPE YOU APPRECIATE WHAT
A FLATTERING COMPARISON THAT IS.
177
00:18:45,523 --> 00:18:49,035
I WONDER IF MOTHER
WOULD SEND ME A BARREL.
178
00:18:50,795 --> 00:18:53,739
WITH ALL MY LOVE,
ANNABEL."
179
00:18:54,900 --> 00:19:00,280
IS A HUSBAND A FAIR EXCHANGE
FOR ONE'S BEST FRIEND?
180
00:19:02,173 --> 00:19:04,574
SOPHIE, DARLING,
SOPHIE,
181
00:19:04,576 --> 00:19:06,276
LOOK WHAT MOMMY
HAS BROUGHT YOU.
182
00:19:06,278 --> 00:19:09,012
LOOK, IT'S A NETTED PARASOL,
183
00:19:09,014 --> 00:19:11,147
WHICH THE FAIRIES
HAVE SPRINKLED DUST ON,
184
00:19:11,149 --> 00:19:14,651
AND IT WILL PROTECT YOU
FROM HARM ALWAYS. ALL RIGHT?
185
00:19:14,653 --> 00:19:17,930
COME, LET'S GO SEE
THE OTHER LADIES.
186
00:19:19,758 --> 00:19:23,502
OH, GINNY,
WHAT A SWEETHEART.
187
00:19:24,262 --> 00:19:27,021
OH, WHAT A DARLING YOU ARE?
188
00:19:27,666 --> 00:19:31,368
WELL, HE'S PUT ME IN GOOD STEAD
WITH THE ANCESTORS, I CAN SAY
THAT MUCH FOR HIM.
189
00:19:31,370 --> 00:19:35,581
- OH, WOW?
- THIS LITTLE CHAP IS
THE FUTURE LORD BRIGHTLINGSEA.
190
00:19:37,108 --> 00:19:38,909
WHAT'S JULIUS UP TO
IN LONDON, NAN?
191
00:19:38,911 --> 00:19:41,378
IT'S JUNE, CONNIE...
HE'S IN THE HOUSE.
192
00:19:41,380 --> 00:19:45,482
IF ONLY WE COULD ALL
ANSWER FOR OUR HUSBANDS
WITH SUCH CONFIDENCE.
193
00:19:45,484 --> 00:19:49,419
DID YOU KNOW THAT LIZZY
HAS FINALLY SAID "YES" TO HECTOR?
194
00:19:49,421 --> 00:19:51,263
NO?
195
00:19:52,257 --> 00:19:54,390
WELL, I'M VERY HAPPY
FOR HER.
196
00:19:54,392 --> 00:19:57,260
YES, WE ALL EXPECTED HER
TO GO RUNNING HOME
TO HER MOTHER,
197
00:19:57,262 --> 00:20:00,396
BUT THEN HECTOR WENT DOWN
ON HIS KNEES FOR THE N'th TIME,
198
00:20:00,398 --> 00:20:02,532
AND... VOILA.
199
00:20:02,534 --> 00:20:04,668
HECTOR,
THAT LITTLE TOMPKINS?
200
00:20:04,670 --> 00:20:06,236
SNEER AWAY MY LOVE,
201
00:20:06,238 --> 00:20:08,505
BUT LIZZY KNOWS WHAT SIDE
HER BREAD IS BUTTERED ON.
202
00:20:08,507 --> 00:20:11,419
SHE NEVER WAS THAT
IMPRESSED BY A TITLE.
203
00:20:11,421 --> 00:20:15,066
I, FOR ONE, WOULD JUMP
AT A MAN WITH MONEY.
204
00:20:18,784 --> 00:20:20,717
OH.
205
00:20:21,019 --> 00:20:23,987
JUST A MOMENT.
HERE WE ARE.
206
00:20:23,989 --> 00:20:26,199
JUST A MOMENT,
SWEETHEART.
207
00:20:27,293 --> 00:20:29,559
DARLING...
208
00:20:29,561 --> 00:20:31,394
DOES YOUR MAID
DO YOUR HAIR?
209
00:20:31,396 --> 00:20:32,696
OH... THANK YOU.
210
00:20:32,698 --> 00:20:34,631
AND DOES YOUR MOTHER-IN-LAW
GIVE YOU THAT MAID?
211
00:20:34,633 --> 00:20:37,300
YES. GET RID OF HER
IMMEDIATELY,
212
00:20:37,302 --> 00:20:39,703
AND GO AND FIND YOURSELF
A NICE YOUNG FRENCH MAID.
213
00:20:39,705 --> 00:20:42,872
CONNIE, IF YOU LIVE
IN THE COUNTRYSIDE, YOU HAVE
NO NEED OF FRENCH MAIDS.
214
00:20:42,874 --> 00:20:46,576
DON'T YOU TELL ME
ABOUT LIVING IN THE COUNTRYSIDE.
YOU KNOW I COULDN'T STAND IT.
215
00:20:46,578 --> 00:20:48,478
OF COURSE NOT.
216
00:20:48,480 --> 00:20:52,048
SO, NO BABIES
OF YOUR OWN YET, NAN?
217
00:20:52,050 --> 00:20:55,812
JULIUS DOES KNOW
HIS WAY AROUND, DOESN'T HE?
218
00:20:56,689 --> 00:20:58,288
REALLY, DARLING?
219
00:20:58,290 --> 00:21:00,900
ANYONE WOULD THINK
YOU HADN'T BEEN BROKEN IN YET.
220
00:21:01,660 --> 00:21:03,660
FREDERICK.
221
00:21:03,662 --> 00:21:06,129
COME TO YOUR GRANDPA.
222
00:21:06,131 --> 00:21:09,933
OH, FREDERICK, OH.
223
00:21:09,935 --> 00:21:11,635
JONESEY,
JONESEY...
224
00:21:11,637 --> 00:21:14,838
OOH, YOU'RE GOING TO BE A GREAT,
BIG BOY ONE OF THESE DAYS.
225
00:21:14,840 --> 00:21:17,974
YES, YOU ARE.
YES, YOU ARE.
226
00:21:17,976 --> 00:21:21,787
OH, YES.
227
00:21:38,730 --> 00:21:41,865
OH, MILES, DARLING,
I'M SO SORRY.
228
00:21:41,867 --> 00:21:44,734
YEAH, I'VE GOT TO GO.
OH, CONNIE.
229
00:21:44,736 --> 00:21:47,947
I'LL MAKE IT UP TO YOU
TOMORROW, I PROMISE.
230
00:21:53,311 --> 00:21:56,222
I PROMISE, YEAH?
231
00:22:22,541 --> 00:22:25,442
I THOUGHT I ASKED YOU
NOT TO COME TO THE HOUSE
WITHOUT TELLING ME FIRST.
232
00:22:25,444 --> 00:22:28,211
- I WANTED TO SEE YOU.
- NO.
233
00:22:28,213 --> 00:22:31,247
BUT I'M COMING AROUND YOU
TO MAKE SURE YOU'RE OUT.
234
00:22:31,249 --> 00:22:32,782
DICKIE, I'M TIRED.
I'M GOING TO TAKE...
235
00:22:32,784 --> 00:22:35,385
SEE HERE, CONNIE, I WILL NOT BE MADE
THE LAUGHING STOCK OF LONDON.
236
00:22:35,387 --> 00:22:37,587
YOU MEAN, I MAKE YOU
THE LAUGHING STOCK OF LONDON?
237
00:22:37,589 --> 00:22:38,922
YES, YOU DO.
238
00:22:38,924 --> 00:22:41,124
I THOUGHT YOU MANAGED THAT
ALL ON YOUR OWN.
239
00:22:41,126 --> 00:22:43,960
CONNIE, IF YOU HAD THE MONEY
YOU PRETENDED TO HAVE...
240
00:22:43,962 --> 00:22:46,830
- I NEVER PRETENDED ANYTHING.
- THAT YOUR FATHER PRETENDED
TO HAVE.
241
00:22:46,832 --> 00:22:50,566
THAT... I ASSUMED HE HAD,
THINGS WOULD HAVE BEEN DIFFERENT.
242
00:22:50,568 --> 00:22:53,904
SO YOU'RE ALWAYS TELLING ME.
FRANKLY, I DOUBT IT.
243
00:22:53,906 --> 00:22:56,606
WHY SHOULD I CONSIDER
YOUR FEELINGS ANYMORE ANYWAY?
244
00:22:56,608 --> 00:23:01,021
'CAUSE YOU NEVER GIVE ME
THE CHANCE TO PUT THINGS
RIGHT BETWEEN US.
245
00:23:01,213 --> 00:23:05,357
BECAUSE...
I'M ACTUALLY DONE IN.
246
00:23:06,151 --> 00:23:08,588
I WENT TO SEE
DR. ALDER THIS MORNING.
247
00:23:08,853 --> 00:23:10,796
HE...
248
00:23:12,524 --> 00:23:14,458
HE TELLS ME...
249
00:23:14,460 --> 00:23:17,302
THAT I HAVE SYPHILIS.
250
00:23:22,901 --> 00:23:25,101
HE'S SURE
YOU'LL BE ALL RIGHT.
251
00:23:25,103 --> 00:23:28,514
IT'S... IT'S BEEN SO LONG
SINCE WE'VE...
252
00:23:29,875 --> 00:23:32,648
OF COURSE, I WANT YOU
TO SEE HIM ANYWAY, BUT...
253
00:23:32,650 --> 00:23:35,221
HE'S SURE
YOU'LL BE ALL RIGHT.
254
00:23:38,050 --> 00:23:42,328
CONNIE, I MUST KNOW.
255
00:23:43,488 --> 00:23:46,356
SOPHIE...
256
00:23:46,358 --> 00:23:49,301
SHE'S MINE, ISN'T SHE?
I MEAN...
257
00:23:50,829 --> 00:23:53,639
THERE WASN'T ANYONE ELSE THEN,
WAS THERE?
258
00:23:56,768 --> 00:24:00,813
NO, NO THERE WASN'T
ANYONE ELSE THEN.
259
00:24:07,913 --> 00:24:10,857
OH, MY BABY, OH...
260
00:25:07,606 --> 00:25:10,640
- THERE YOU ARE.
- JULIUS.
261
00:25:10,642 --> 00:25:13,219
I WAS HOPING
TO SEE YOU.
262
00:25:14,713 --> 00:25:17,013
WHAT ARE YOU DOING
SITTING THERE?
263
00:25:17,015 --> 00:25:20,517
- IT'S THE MIDDLE OF THE NIGHT.
- I COULDN'T SLEEP.
264
00:25:20,519 --> 00:25:23,853
I'VE JUST BEEN LOOKING
AT THESE PICTURES OF...
265
00:25:23,855 --> 00:25:26,156
HOW TREVENICK
USED TO LOOK. IT'S...
266
00:25:26,158 --> 00:25:28,501
IT'S MARVELOUS.
267
00:25:31,827 --> 00:25:34,540
WHAT ARE YOU DOING?
268
00:25:37,736 --> 00:25:40,312
I'M COMING TO GET YOU.
269
00:25:41,672 --> 00:25:43,549
BOO.
270
00:25:44,910 --> 00:25:47,109
TIME FOR HIDE AND SEEK.
271
00:25:47,111 --> 00:25:50,880
JULIUS, YOU'RE WORSE THAN A CHILD.
I DON'T FEEL A BIT LIKE HIDE AND SEEK.
272
00:25:50,882 --> 00:25:52,415
ONE...
273
00:25:52,417 --> 00:25:53,683
TWO...
274
00:25:53,685 --> 00:25:55,051
THREE...
275
00:25:55,053 --> 00:25:56,863
FOUR.
276
00:25:58,389 --> 00:26:01,166
YOU NAUGHTY LITTLE PIGGY.
277
00:26:16,575 --> 00:26:18,808
ARE YOU IN HERE?
278
00:26:19,110 --> 00:26:21,086
ARE YOU?
279
00:26:23,314 --> 00:26:26,626
I'LL FIND YOU.
280
00:26:29,354 --> 00:26:31,497
- AHH.
- AH-HA.
281
00:26:58,850 --> 00:27:01,727
I'VE GOT YOU.
282
00:27:12,330 --> 00:27:14,730
COME ON, JULIUS...
283
00:27:14,732 --> 00:27:17,333
WAIT...
284
00:27:17,335 --> 00:27:19,812
JULIUS...
285
00:27:20,605 --> 00:27:23,315
- DON'T... JULIUS?
- STOP IT.
286
00:27:24,876 --> 00:27:28,120
STOP IT. IT'S WHAT YOU'VE BEEN
WAITING FOR, ISN'T IT?
287
00:27:30,715 --> 00:27:33,876
STOP IT.
STOP THE DAMN FUSS.
288
00:27:33,878 --> 00:27:35,894
FOR GOD'S SAKE.
289
00:28:03,147 --> 00:28:05,481
"MY DARLING GIRL,
290
00:28:05,483 --> 00:28:08,318
YOU MAY WELL IMAGINE
THE PAIN I FEEL
291
00:28:08,320 --> 00:28:10,553
AT HAVING
TO WRITE THESE WORDS.
292
00:28:10,555 --> 00:28:15,224
I AM RUINED.
WALL STREET IS A FICKLE FRIEND,
293
00:28:15,226 --> 00:28:17,793
AND A MURDEROUS ENEMY.
294
00:28:17,795 --> 00:28:21,064
TODAY I AM DEAD,
PROFESSIONALLY SPEAKING,
295
00:28:21,066 --> 00:28:24,533
AND MY CORPSE IS LITTERED
WITH WORTHLESS SHARES.
296
00:28:24,535 --> 00:28:27,503
TOMORROW, WHO KNOWS?
297
00:28:27,505 --> 00:28:30,173
HOPE SPRINGS ETERNAL.
298
00:28:30,175 --> 00:28:33,342
MEANWHILE, I SHALL BE
WRITING TO YOUR FATHER-IN-LAW
299
00:28:33,344 --> 00:28:36,946
AND YOU MAY BE SURE I SHALL DO
EVERYTHING IN MY POWER
300
00:28:36,948 --> 00:28:39,649
FOR MY DARLING GIRLS.
301
00:28:39,651 --> 00:28:41,785
DON'T DOUBT FOR A MOMENT,
SWEETHEART,
302
00:28:41,787 --> 00:28:45,855
THAT I AM YOUR LOVIN'
AND EVER-DEVOTED FATHER."
303
00:28:45,857 --> 00:28:47,623
IS LORD SEADOWN AT HOME?
304
00:28:47,625 --> 00:28:50,937
NO, MILADY, HIS LORDSHIP
WENT UP TO LONDON.
305
00:29:24,929 --> 00:29:28,564
THANK YOU, LADIES AND GENTLEMAN,
FOR BEING HERE THIS MORNING.
306
00:29:28,566 --> 00:29:31,301
I HAVE BEEN ASKED
BY LORD BRIGHTLINGSEA
307
00:29:31,303 --> 00:29:35,271
TO MAKE CERTAIN FACTS
ABSOLUTELY PLAIN.
308
00:29:35,273 --> 00:29:38,607
AS YOU ALL KNOW,
WE HAVE RECENTLY SUFFERED
309
00:29:38,609 --> 00:29:42,411
THE UNFORESEEN
AND TOTAL LOSS
310
00:29:42,413 --> 00:29:46,115
OF LADY'S SEADOWN'S
VERY SUBSTANTIAL ANNUITY.
311
00:29:46,117 --> 00:29:48,551
IT IS IRONIC
THAT AT THE SAME TIME,
312
00:29:48,553 --> 00:29:51,387
THE MARKET SHOULD BE GLUTTED
WITH CHEAP AMERICAN CORN,
313
00:29:51,389 --> 00:29:54,023
FORCING US TO LOWER
OUR PRICES.
314
00:29:54,025 --> 00:29:57,235
I SHALL BE
BLUNT AND TO THE POINT.
315
00:29:58,029 --> 00:29:59,896
OVER THE LAST FOUR YEARS,
316
00:29:59,898 --> 00:30:02,932
BAD HARVESTS
AND FALLING PRICES
317
00:30:02,934 --> 00:30:05,401
HAVE REDUCED
OUR INCOME BY HALF.
318
00:30:05,403 --> 00:30:07,270
THERE MUST NOW BE
319
00:30:07,272 --> 00:30:10,883
A CORRESPONDING FALL
IN EXPENDITURE.
320
00:30:13,044 --> 00:30:15,645
I TAKE IT YOU'VE PUT OUR CASE
TO THE TRUSTEES.
321
00:30:15,647 --> 00:30:18,148
APPLICATION
WAS MADE TO SELL
322
00:30:18,150 --> 00:30:22,762
SOME OF THE ESTATE'S
LESS PRESTIGIOUS TREASURES.
WE WERE REFUSED.
323
00:30:22,854 --> 00:30:26,055
I HAVE THE FOLLOWING
SUGGESTIONS TO MAKE.
324
00:30:26,057 --> 00:30:28,257
MOST IMMEDIATELY,
325
00:30:28,259 --> 00:30:33,296
THERE MUST BE A DRAMATIC REDUCTION
IN PERSONAL SPENDING,
326
00:30:33,298 --> 00:30:36,841
INCLUDING SO-CALLED
FIXED ANNUITIES.
327
00:30:46,444 --> 00:30:50,656
OH, PLEASE, TERRIBLY SORRY.
GO ON.
328
00:30:52,617 --> 00:30:54,759
IF I MAY...
329
00:30:55,454 --> 00:30:57,986
EXPENDITURE ON THE ESTATE
330
00:30:57,988 --> 00:31:02,024
MUST BE LIMITED
TO ESSENTIAL WORK ON THE LAND,
331
00:31:02,026 --> 00:31:06,070
BY WHICH I PRIMARILY MEAN
ADEQUATE DRAINAGE.
332
00:31:08,032 --> 00:31:11,810
REPAIRS TO THE WEST WING
WILL NOT COMMENCE.
333
00:31:12,870 --> 00:31:16,572
THE INSTALLATION OF ELECTRICITY
TO ALL FRIARS
334
00:31:16,574 --> 00:31:18,807
WILL NOT PROCEED.
335
00:31:18,909 --> 00:31:20,742
WHAT WAS THAT?
336
00:31:20,744 --> 00:31:23,045
BLAIR'S JUST SAID
THAT THE INSTALLATION
337
00:31:23,047 --> 00:31:25,768
OF FATHER'S ELECTRICITY
IS TO BE STOPPED.
338
00:31:25,770 --> 00:31:28,293
WELL, THANK HEAVENS FOR THAT.
339
00:32:07,025 --> 00:32:10,693
"THE SPRING GENERAL MEETING
OF THE NATIONAL RIFLE ASSOCIATION
340
00:32:10,695 --> 00:32:14,797
WILL BE HELD AT THE ROYAL
UNITED SERVICE INSTITUTION
WHITE HALL YARD.
341
00:32:14,799 --> 00:32:17,356
THE PRINCE OF WALES
IN THE CHAIR."
342
00:32:17,358 --> 00:32:19,478
GOOD LORD.
343
00:32:21,072 --> 00:32:24,173
"A REAL ICE SKATING RINK
CALLED THE GLACIERIUM
344
00:32:24,175 --> 00:32:27,643
WAS OPENED
AT THE OLD CLOCK HOUSE
CHELSEA LAST SATURDAY."
345
00:32:27,645 --> 00:32:30,856
WHY WEREN'T YOU GIRLS THERE?
346
00:32:34,085 --> 00:32:38,454
"INDUSTRIALIST M.P. FOR BURTON,
HECTOR ROBINSON,
347
00:32:38,456 --> 00:32:40,990
BUYS LORD CHILLINGFORD'S
KENSINGTON MANSION.
348
00:32:40,992 --> 00:32:44,360
LEGENDARY SETTING FOR PARTIES
OF THE MAURBURY SET."
349
00:32:44,362 --> 00:32:46,328
THERE YOU ARE, YOU SEE.
350
00:32:46,330 --> 00:32:50,533
UNDERNEATH ALL THAT DEMOCRACY CAND,
HECTOR JUST WANTS TO BE ONE OF US.
351
00:32:50,735 --> 00:32:53,836
WELL, IT TAKES ABOUT 800 YEARS
TO BECOME ONE OF US.
352
00:32:53,838 --> 00:32:55,947
YOU CAN'T BUY YOUR WAY IN.
353
00:33:12,924 --> 00:33:15,925
- HECTOR?
- LIZZY?
354
00:33:15,927 --> 00:33:19,838
HECTOR, IT'S BEAUTIFUL.
355
00:33:23,234 --> 00:33:26,145
I CAN'T BELIEVE IT.
356
00:33:27,004 --> 00:33:28,671
IT'S WONDERFUL.
357
00:33:28,673 --> 00:33:33,276
- IT'S NOT BAD, IS IT?
- OH, MY NEW HOUSE?
358
00:33:33,578 --> 00:33:37,580
THERE WAS JUST
ONE THING THAT...
359
00:33:37,582 --> 00:33:40,216
I WANTED TO ASK YOU,
LIZZY.
360
00:33:40,218 --> 00:33:42,728
WHAT WAS THAT?
361
00:33:43,354 --> 00:33:45,598
WELL...
362
00:33:46,791 --> 00:33:49,334
WHY ME?
363
00:33:50,328 --> 00:33:52,995
WELL, HAS IT
NEVER OCCURRED TO YOU
364
00:33:52,997 --> 00:33:55,513
THAT I'VE MARRIED YOU
FOR YOUR MONEY?
365
00:33:58,970 --> 00:34:04,116
YOU MEAN, WHY DIDN'T
I GO AFTER SEADOWN WHEN
I HAD THE CHANCE? HMM?
366
00:34:05,253 --> 00:34:10,296
WELL, IF YOU ASK ME,
SEADY'S ONE OF GOD'S LESS
ADVENTUROUS EFFORTS.
367
00:34:10,298 --> 00:34:13,249
BESIDES, I LIKE
GETTING MY OWN WAY.
368
00:34:13,251 --> 00:34:15,117
- I HOPE YOU'VE NOTICED.
- I'VE NOTICED.
369
00:34:15,119 --> 00:34:19,364
ONE WOULDN'T DARE CROSS
LADY BRIGHTLINGSEA FOR FEAR
OF BEING RUN OVER.
370
00:34:31,002 --> 00:34:33,002
POOR VIRGINIA,
371
00:34:33,004 --> 00:34:36,047
SHE'S LOST
ALL OF HER MONEY, YOU KNOW.
372
00:34:36,608 --> 00:34:38,107
I KNOW.
373
00:34:38,109 --> 00:34:41,586
WELL, MAYBE SHE WON'T LOOK
DOWN HER NOSE AT US ANYMORE.
374
00:34:42,247 --> 00:34:46,886
SHE MIGHT EVEN COME TO
OUR HOUSEWARMING IF SHE CAN
RUN INTO A NEW DRESS.
375
00:34:47,018 --> 00:34:49,952
- OH-HO, NOW, NOW, LIZZY...
- NONE OF THAT.
376
00:34:49,954 --> 00:34:52,722
YOU MUST LET ME CROW
FOR FIVE MINUTES,
377
00:34:52,724 --> 00:34:55,734
AND I SWEAR
I'LL NEVER CROW AGAIN.
378
00:34:56,928 --> 00:35:00,620
- AND THIS, MY DARLING...
- MM-HMM?
379
00:35:00,632 --> 00:35:04,042
IS THE WAY
TO THE MASTER BEDROOM.
380
00:35:24,355 --> 00:35:26,698
TO PAWN, YOU SAY.
381
00:35:27,024 --> 00:35:30,235
WELL, THIS IS
A VERY FINE PIECE.
382
00:35:36,101 --> 00:35:39,411
VERY FINE INDEED.
383
00:35:41,940 --> 00:35:44,573
AND I COULD GET YOU
A VERY FINE PRICE,
384
00:35:44,575 --> 00:35:47,085
IF EVER YOU DECIDED
TO SELL.
385
00:36:13,471 --> 00:36:15,414
OH.
386
00:37:20,804 --> 00:37:22,814
COME IN.
387
00:37:23,407 --> 00:37:26,008
OH, MAY I... MAY I
HELP YOU, YOUR GRACE?
388
00:37:26,010 --> 00:37:27,510
THANK YOU.
389
00:37:27,512 --> 00:37:31,614
AH, MRS. LINDFREY WISHES
TO SEE YOU, YOUR GRACE.
390
00:37:31,616 --> 00:37:34,183
- CAN YOU SHOW HER IN?
- SHE WON'T COME IN, YOUR GRACE.
391
00:37:34,185 --> 00:37:37,686
SHE SAYS SHE'S NOT FIT
TO ENTER THE HOUSE.
392
00:37:38,388 --> 00:37:40,532
OH.
393
00:37:44,729 --> 00:37:47,997
THANK YOU.
WHERE IS SHE?
394
00:37:47,999 --> 00:37:50,409
IN THE BACK COURTYARD,
YOUR GRACE.
395
00:37:56,340 --> 00:37:59,575
I DON'T UNDERSTAND WHY
SHE'S NOT FIT TO ENTER THE HOUSE.
396
00:37:59,577 --> 00:38:02,420
THERE'S NO NEED
FOR THAT SORT OF TREATMENT.
397
00:38:04,515 --> 00:38:06,549
SHE'S HERE,
YOUR GRACE.
398
00:38:06,551 --> 00:38:09,518
WHO IS...
PLEASE COME IN.
399
00:38:09,520 --> 00:38:12,121
YOUR GRACE,
I WOULDN'T HAVE COME,
400
00:38:12,123 --> 00:38:15,891
ONLY YOU SAID
IF EVER I NEEDED HELP
I WAS TO CALL ON YOU.
401
00:38:15,893 --> 00:38:17,326
YES, OF COURSE.
402
00:38:17,328 --> 00:38:19,862
NOW, IT'S OUR BOY.
403
00:38:20,264 --> 00:38:22,931
OUR BOY'S GONE DOWN
WITH A FEVER.
404
00:38:22,933 --> 00:38:26,211
OH.
OH, IT'S ALL RIGHT.
405
00:38:26,871 --> 00:38:30,649
- WILSON, I'LL NEED MY CLOAK.
- RIGHT AWAY, YOUR GRACE.
406
00:38:32,042 --> 00:38:34,386
IT'S GOING
TO BE ALL RIGHT.
407
00:38:41,452 --> 00:38:43,895
AH, JULIUS.
408
00:38:44,622 --> 00:38:47,167
I'M SO GLAD YOU'RE HERE.
409
00:38:49,827 --> 00:38:53,139
YOU MUST COME WITH ME AT ONCE
TO THE LINDFREY'S COTTAGE.
410
00:38:53,231 --> 00:38:56,565
YOU KNOW, THE DAMP LITTLE
PLACE UNDER THE BRIDGE,
411
00:38:56,567 --> 00:38:59,535
THE ONE THAT LOOKS SO LOVELY
IN THE SUMMER WITH THE ROSES
ALL OVER IT.
412
00:38:59,537 --> 00:39:02,171
- AH...
- THE OLDEST BOY,
HE'S COME DOWN WITH TYPHOID.
413
00:39:02,173 --> 00:39:04,206
THE DRAININGS, THEY
MUST BE SEEN TO AT ONCE.
414
00:39:04,208 --> 00:39:05,841
WHO TOLD YOU ALL THIS?
415
00:39:05,843 --> 00:39:07,777
I'VE JUST BEEN THERE.
416
00:39:07,779 --> 00:39:10,412
I'VE SEEN IT
WITH MY OWN TWO EYES.
417
00:39:10,414 --> 00:39:13,782
YOU'VE JUST BEEN THERE?
THE HOUSE IS REEKING OF DISEASE.
418
00:39:13,784 --> 00:39:16,185
YOUR STATE OF HEALTH, ANNABEL.
419
00:39:16,187 --> 00:39:19,388
OH, BOTHER MY STATE OF HEALTH.
I'M FINE.
420
00:39:19,390 --> 00:39:23,326
AND... AND BESIDES,
IF THEIR HOUSE REEKS OF DISEASE,
421
00:39:23,328 --> 00:39:25,360
WHOSE FAULT IS IT
BUT OUR OWN?
422
00:39:25,362 --> 00:39:28,854
THAT IS A RIDICULOUS
AND IGNORANT REMARK.
423
00:39:28,866 --> 00:39:31,500
NO, YOU ARE BEING IGNORANT,
JULIUS.
424
00:39:31,802 --> 00:39:36,972
TYPHOID COMES FROM BAD DRAINS
AND INFECTED MILK.
425
00:39:36,974 --> 00:39:40,041
AND IF THESE PEOPLE
ARE OUR TENANTS,
426
00:39:40,043 --> 00:39:41,843
HOW CAN IT NOT BE
OUR FAULT?
427
00:39:41,845 --> 00:39:44,713
I SHOULD PROVIDE
A HOSPITABLE NEST FOR
EVERY COTTAGE, I SUPPOSE.
428
00:39:44,715 --> 00:39:46,382
OH, PLEASE, JULIUS,
429
00:39:46,384 --> 00:39:49,418
IT CAN'T HURT YOU
TO JUST COME AND SEE
WHAT'S HAPPENING.
430
00:39:49,420 --> 00:39:53,054
PLEASE, COME WITH ME
AND SMELL THE DRAINS.
I'VE GOT THE GIG WAITING...
431
00:39:53,056 --> 00:39:57,568
YOU'RE IN NO FIT STATE TO
GO POKING ABOUT DAMP COTTAGES
ON A NIGHT LIKE THIS.
432
00:40:19,583 --> 00:40:22,560
DON'T LOOK SO TRAGIC.
433
00:40:23,410 --> 00:40:27,331
IN THE MORNING, I'LL SEE CARTWRIGHT.
HE'LL LOOK INTO THE DRAINS.
434
00:40:28,059 --> 00:40:30,802
I PROMISE.
435
00:40:39,170 --> 00:40:41,137
AND TRY TO REMEMBER,
THESE SMALL MATTERS
436
00:40:41,139 --> 00:40:44,570
CONCERN MY AGENT
FAR MORE THAN THEY CONCERN ME.
437
00:40:44,642 --> 00:40:47,185
AND THEY DON'T
CONCERN YOU AT ALL.
438
00:40:48,179 --> 00:40:50,765
I DON'T UNDERSTAND YOU.
439
00:40:51,047 --> 00:40:54,316
YOU CALL IT
A SMALL MATTER
440
00:40:54,318 --> 00:40:58,941
THAT THE LINDFREY'S CHILD,
THEIR ONLY SON, IS PROBABLY DYING?
441
00:40:59,023 --> 00:41:01,223
AND YET IT IS FOR THE SAKE
OF YOUR OWN CHILD,
442
00:41:01,225 --> 00:41:03,459
- THAT YOU FORBID ME TO GO?
- NOT JUST FOR THE CHILD'S SAKE.
443
00:41:03,461 --> 00:41:06,004
THE HOUSEHOLD IS
YOUR PROVINCE.
444
00:41:09,499 --> 00:41:11,767
WELL, I'LL TELL YOU THIS,
445
00:41:11,769 --> 00:41:15,570
IF HE IS TO BE BROUGHT UP TO THINK
LIKE YOU, I DON'T WANT A CHILD.
446
00:41:15,572 --> 00:41:17,940
IF HE IS TO BE TAUGHT
THAT IT IS RIGHT AND NATURAL
447
00:41:17,942 --> 00:41:21,944
TO LIVE IN A HOUSE WITH 50 SERVANTS
AND NOT CARE A JOT FOR ANY OF THEM,
448
00:41:21,946 --> 00:41:24,512
I WOULD RATHER BE DEAD
449
00:41:24,514 --> 00:41:28,393
THAN HAVE A CHILD
OF MINE GROW UP LIKE YOU?
450
00:42:13,197 --> 00:42:15,406
ANNABEL?
451
00:42:24,809 --> 00:42:26,775
OH, THERE YOU ARE,
YOUR GRACE.
452
00:42:26,777 --> 00:42:28,644
I WAS JUST COMING
TO TELL YOU
453
00:42:28,646 --> 00:42:31,710
THE DUCHESS APPEARS
TO HAVE GONE OUT.
454
00:42:31,812 --> 00:42:35,227
I CANNOT FIND HER ANYWHERE,
YOUR GRACE.
455
00:43:10,488 --> 00:43:12,797
SOUTH, MOVE ON.
456
00:43:15,525 --> 00:43:18,269
NO SIGN.
457
00:43:32,176 --> 00:43:34,219
OVER THERE.
458
00:43:35,646 --> 00:43:37,789
WHAT'S THAT?
459
00:43:41,985 --> 00:43:43,818
OVER THERE, WE FOUND HER.
460
00:43:43,820 --> 00:43:46,364
- WHERE?
- COME ON, LADS.
461
00:43:50,928 --> 00:43:52,927
COME ON.
462
00:43:52,929 --> 00:43:55,464
OH MY GOD.
HOLD THIS.
463
00:43:55,466 --> 00:43:58,033
ANNABEL.
ANNABEL?
464
00:43:58,535 --> 00:44:00,645
ANNABEL?
465
00:44:03,724 --> 00:44:05,850
ANNABEL...
466
00:44:08,145 --> 00:44:10,222
ANNABEL?
467
00:45:01,765 --> 00:45:04,041
MOTHER?
468
00:46:07,363 --> 00:46:09,064
- COME HERE, COLONEL.
- COME ON.
469
00:46:09,066 --> 00:46:10,999
- COME ON, BOY.
- HELLO.
470
00:46:11,001 --> 00:46:12,667
OH, HE'S SO BIG NOW.
471
00:46:12,669 --> 00:46:14,803
ISN'T HE SWEET?
472
00:46:14,915 --> 00:46:17,682
- SO, CARRY ON, NAN.
- COME ON, BOY.
473
00:46:18,742 --> 00:46:21,343
AS SOON AS WE RETUNED HERE
AFTER THE HONEYMOON,
474
00:46:21,345 --> 00:46:24,312
JULIUS TURNED INTO
A STRANGER.
475
00:46:24,314 --> 00:46:26,481
IT WAS SO EXTRAORDINARY.
476
00:46:26,483 --> 00:46:29,694
I HAVE NO IDEA
WHAT HE FEELS FOR ME.
477
00:46:30,588 --> 00:46:33,154
NOTHING MUCH, I SUSPECT.
478
00:46:33,156 --> 00:46:36,658
WELL, HE CERTAINLY DIDN'T
MARRY YOU FOR YOUR MONEY,
479
00:46:36,660 --> 00:46:38,860
NOR DID HE FOLLOW
HIS MOTHER'S WISHES.
480
00:46:38,862 --> 00:46:42,064
SO, WHAT ELSE
COULD HE HAVE DONE,
BUT FOLLOW HIS HEART?
481
00:46:42,066 --> 00:46:45,467
INADEQUATE THOUGH
THAT ORGAN MAY BE.
482
00:46:45,669 --> 00:46:49,404
I DON'T KNOW,
I CAN'T EXPLAIN.
483
00:46:49,706 --> 00:46:53,651
BUT I HAVE TOLD HIM
THAT I DON'T WANT TO BE
THE MOTHER OF DUKES.
484
00:46:54,211 --> 00:46:58,590
WELL, YOU SHOULD HAVE
THOUGHT OF THAT BEFORE YOU
BECAME THE WIFE OF ONE.
485
00:46:59,449 --> 00:47:02,861
LIFE MAKES UGLY FACES AT US
SOMETIMES, NAN.
486
00:47:03,888 --> 00:47:06,121
DO YOU REMEMBER
THAT NIGHT IN NEWPORT?
487
00:47:06,123 --> 00:47:08,690
WHEN I DIDN'T GET TO GO TO
THE BALL, AND I SAID TO YOU
488
00:47:08,692 --> 00:47:11,893
I DIDN'T WANT TO MARRY,
I WANTED TO BE FREE LIKE YOU.
489
00:47:12,195 --> 00:47:14,207
YES, I DO.
490
00:47:14,209 --> 00:47:17,199
AND I TOLD YOU THERE'S
A PRICE TO PAY FOR FREEDOM.
491
00:47:17,201 --> 00:47:18,901
AND THERE IS.
492
00:47:18,903 --> 00:47:21,787
DOES THAT MEAN
YOU'VE BEEN UNHAPPY
AS A GOVERNESS?
493
00:47:22,039 --> 00:47:23,271
OH, NAN.
494
00:47:23,273 --> 00:47:25,373
NO, TELL ME, VAL.
I WANT TO KNOW.
495
00:47:25,375 --> 00:47:29,887
I DON'T WANT TO GO ON AND ON
TALKING AND THINKING ABOUT MYSELF.
496
00:47:30,714 --> 00:47:34,682
WELL, I STARTED OUT
WITH A CERTAIN IDEALISM,
497
00:47:34,684 --> 00:47:36,585
AS YOU DID.
498
00:47:36,587 --> 00:47:38,854
I WAS DETERMINED
TO DO MY BEST,
499
00:47:38,856 --> 00:47:41,223
ANXIOUS MY BEST
WOULDN'T BE GOOD ENOUGH,
500
00:47:41,225 --> 00:47:44,526
BUT YOU KNOW, A GOVERNESS IS
RARELY TOO IGNORANT FOR HER PUPILS.
501
00:47:44,528 --> 00:47:46,466
- VAL.
- OH,
502
00:47:46,468 --> 00:47:50,132
WITH A FEW HONORABLE EXCEPTIONS,
MY DARLING, SUCH AS YOURSELF.
503
00:47:50,134 --> 00:47:55,446
MY WORK CONSISTS OF
FINISHING YOUNG LADIES WHO
NATURE HAS HARDLY BEGUN.
504
00:47:56,140 --> 00:47:58,773
AND AFTER
A LIFETIME OF THAT, I...
505
00:47:58,775 --> 00:48:01,543
I HAVE VERY LITTLE
TO LOOK FORWARD TO, BUT THE...
506
00:48:01,545 --> 00:48:04,379
THE VERY THIN BENEVOLENCE
OF THE GOVERNESS' INSTITUTE.
507
00:48:04,381 --> 00:48:06,581
OH, VAL.
508
00:48:06,583 --> 00:48:09,351
I WISH YOU COULD
STAY WITH ME FOREVER.
509
00:48:09,353 --> 00:48:11,963
I SHOULD
TAKE CARE OF YOU.
510
00:48:13,557 --> 00:48:15,724
I MAKE IT
ONE OF MY FIRMEST RULES,
511
00:48:15,726 --> 00:48:18,660
NEVER TO HANG AROUND
MY FORMER PUPILS.
512
00:48:18,962 --> 00:48:22,931
WELL, I'M... I'M NOT TALKING
ABOUT YOUR FORMER PUPILS.
513
00:48:22,933 --> 00:48:25,329
I'M TALKING ABOUT ME,
514
00:48:25,331 --> 00:48:27,778
NAN ST. GEORGE.
515
00:48:28,638 --> 00:48:32,006
OH, SIR HELMSLEY
HAS ARRIVED.
516
00:48:32,008 --> 00:48:34,185
COME.
517
00:48:38,148 --> 00:48:40,215
- SIR HELMSLEY.
- DUCHESS.
518
00:48:40,217 --> 00:48:42,350
GOOD TO SEE YOU LOOKING
SO WELL AGAIN, MY DEAR.
519
00:48:42,352 --> 00:48:45,453
- THANK YOU.
- MS. TESTVALLEY, GREAT PLEASURE.
520
00:48:45,455 --> 00:48:47,655
- LONG OVERDUE.
- SIR HELMSLEY.
521
00:48:47,657 --> 00:48:49,691
SO NICE TO HAVE YOU
JOIN US, SIR HELMSLEY.
522
00:48:49,693 --> 00:48:52,960
YES, HONORSLOVE WITHOUT GUY
IS A... LONELY SORT OF PLACE,
523
00:48:52,962 --> 00:48:55,196
BUT THE BOY IS
ON HIS WAY HOME NOW.
524
00:48:55,198 --> 00:48:58,867
OH. HOW DELIGHTFUL
FOR YOU, SIR HELMSLEY.
525
00:48:58,869 --> 00:49:01,480
- SHALL WE?
- YES.
526
00:49:02,106 --> 00:49:04,548
WHAT A PLEASANT SURPRISE.
527
00:49:05,843 --> 00:49:08,653
YOU FAVORITE, ANNABEL.
528
00:49:09,629 --> 00:49:13,357
- DO HELP YOURSELF, SIR HELMSLEY.
- I WILL, THANK YOU.
529
00:49:14,651 --> 00:49:16,828
HERE YOU GO.
530
00:49:17,387 --> 00:49:20,855
SO, YOU SAY YOUR SON'S HOMECOMING
WILL CHANGE EVERYTHING, SIR HELMSLEY?
531
00:49:20,857 --> 00:49:25,236
OH, INDEED IT DOES, YES.
GUY COMES BACK A RICH MAN,
AS HE INTENDED.
532
00:49:25,238 --> 00:49:27,896
AND HE WILL NOW BE ABLE
TO AFFORD STANDARD HOUSE.
533
00:49:27,898 --> 00:49:31,099
I HAD NO IDEA MR. THWAITE
HAD POLITICAL AMBITIONS.
534
00:49:31,101 --> 00:49:33,234
WILL HE STAND AS A LIBERAL
OR A TORY?
535
00:49:33,236 --> 00:49:35,336
OH, WELL, I SHOULD LIKE
TO SAY AS A WHIG,
536
00:49:35,338 --> 00:49:38,473
BUT I SUPPOSE...
LIBERAL WILL HAVE TO DO.
537
00:49:38,475 --> 00:49:39,941
A WHIG, YOU SEE, IS BORN.
538
00:49:39,943 --> 00:49:43,144
YOU CAN NO MORE BECOME
A WHIG THAN YOU CAN BECOME
AN ARISTOCRAT.
539
00:49:43,146 --> 00:49:48,316
WHIGS HAVE LEADERSHIP
IN THEIR VEINS, WHEREAS TORIES,
YOU SEE, ARE OPPORTUNISTS.
540
00:49:48,318 --> 00:49:52,253
AND LIBERALS, WELL, LITTLE BETTER
THAN SENTIMENTAL SOCIALISTS.
541
00:49:52,255 --> 00:49:54,890
YOU SHOULD SCARCELY BE SUPPORTING
YOUR SON THEN, SIR HELMSLEY.
542
00:49:54,892 --> 00:49:56,858
QUITE RIGHT,
MS. TESTVALLEY,
543
00:49:56,860 --> 00:50:00,762
BUT YOU SEE,
WE WHIGS ARE A DYING BREED,
544
00:50:00,764 --> 00:50:03,807
AND WE MUST FALL IN LINE
BEHIND THE NEW MEN.
545
00:50:06,237 --> 00:50:08,870
AND PERHAPS WHEN
YOU ARE NEXT IN LONDON,
546
00:50:08,872 --> 00:50:12,540
WE MIGHT VISIT THE WHISTLER
EXHIBITION AND SEE WHAT
ALL THE FUSS IS ABOUT.
547
00:50:12,542 --> 00:50:14,409
I HAVE ROOMS
IN FLEET STREET,
548
00:50:14,411 --> 00:50:19,023
AND YOU'D BE MOST WELCOME
TO AVAIL YOURSELF OF
MY HOSPITALITY.
549
00:50:20,617 --> 00:50:24,261
HEAVEN KNOWS WHEN I SHOULD
NEXT FIND MYSELF IN LONDON,
SIR HELMSLEY.
550
00:50:25,889 --> 00:50:28,401
I GO BACK
TO ALL FRIARS THIS EVENING.
551
00:50:29,392 --> 00:50:32,760
YES, I CAME TO VISIT ANNABEL
FOR A WEEKEND, AND I STAYED
FOR OVER TWO WEEKS.
552
00:50:32,762 --> 00:50:35,897
WELL, I DON'T WONDER
THAT SHE HELD ON TO YOU.
553
00:50:35,999 --> 00:50:39,209
AREN'T YOU HER "VERY FAVORITE
PERSON IN THE WORLD"?
554
00:50:40,670 --> 00:50:43,972
THE DUCHESS IS
A MARRIED WOMAN NOW.
555
00:50:44,024 --> 00:50:47,351
AND OUR YOUNG MAN HAS A THING
OR TWO TO LEARN, NO DOUBT.
556
00:50:48,378 --> 00:50:50,855
AS MOST YOUNG MEN DO.
557
00:50:53,149 --> 00:50:55,183
WELL, IF YOU'LL EXCUSE ME,
SIR HELMSLEY,
558
00:50:55,185 --> 00:50:57,185
I WOULD LIKE TO SPEND MY LAST
FEW MOMENTS WITH ANNABEL.
559
00:50:57,187 --> 00:50:59,463
OH, WELL, YES, OF COURSE.
560
00:51:01,725 --> 00:51:04,159
MS. TESTVALLEY...
561
00:51:04,261 --> 00:51:07,004
MAY I CALL ON YOU
AT THE BRIGHTLINGSEAS?
562
00:51:07,564 --> 00:51:09,340
YOU MAY.
563
00:51:40,430 --> 00:51:43,131
ARE YOU ALL RIGHT,
MY LOVE?
564
00:51:43,133 --> 00:51:45,209
YES.
565
00:51:46,470 --> 00:51:50,081
BUT IT WOULD PROBABLY
COST US BOTH FORTUNE.
566
00:51:51,842 --> 00:51:55,620
YOU USED TO SAY THAT
IF THIS EVER HAPPENED, YOU'D...
567
00:51:56,913 --> 00:52:01,483
WELL, YOU'D POP BACK INTO BED
WITH RICHARD AND PASS IT OFF AS HIS.
568
00:52:01,685 --> 00:52:06,754
POPPING BACK INTO BED WITH RICHARD
ISN'T SOMETHING I CAN DO ANY LONGER.
569
00:52:06,756 --> 00:52:10,267
CONNIE, DARLING,
I'M SO GLAD.
570
00:52:12,229 --> 00:52:14,462
WELL, THAT'S NICE, SWEETIE,
571
00:52:14,464 --> 00:52:18,476
BUT IT DOESN'T
SOLVE THE PROBLEM.
572
00:52:22,673 --> 00:52:25,640
"WILD BIRD, WHOSE WARBLE,
LIQUID SWEET,
573
00:52:25,642 --> 00:52:28,676
RINGS EDEN'S THRO'
THE BUDDED QUICKS,
574
00:52:28,678 --> 00:52:31,346
O TELL ME WHERE THE SENSES MIX,
575
00:52:31,448 --> 00:52:34,381
O TELL ME WHERE
THE PASSIONS MEET."
576
00:52:34,683 --> 00:52:36,527
YES?
577
00:52:39,122 --> 00:52:41,398
THERE YOU ARE.
578
00:52:49,399 --> 00:52:52,420
- NOT ASLEEP YET?
- HMM.
579
00:52:56,139 --> 00:52:58,272
SPLENDID NEWS,
ISN'T IT, ABOUT GUY?
580
00:52:58,274 --> 00:53:00,374
OH, YES, SPLENDID.
581
00:53:00,376 --> 00:53:05,522
IT'S ALWAYS BEEN
OUR AMBITION, YOU KNOW,
TO HAVE GUY AS OUR M.P.
582
00:53:06,973 --> 00:53:09,283
DOESN'T YOUR MAID
NORMALLY DO THAT FOR YOU?
583
00:53:09,285 --> 00:53:11,119
USUALLY, YES,
584
00:53:11,121 --> 00:53:14,198
BUT I HAVE ARMS
AND LEGS OF MY OWN.
585
00:53:15,559 --> 00:53:19,369
- REALLY SPLENDID, DON'T YOU THINK?
- SPLENDID. THANK YOU.
586
00:53:19,781 --> 00:53:23,565
SO LONG AS HE'S THROWN AWAY
SOME OF THAT LIBERAL NONSENSE.
587
00:53:23,567 --> 00:53:26,033
WHAT SORT OF
LIBERAL NONSENSE?
588
00:53:26,035 --> 00:53:28,736
OH, I DON'T WANT
TO BORE YOU WITH ALL THAT.
589
00:53:28,738 --> 00:53:31,503
HOW WOULD YOU KNOW
WHAT BORES ME, JULIUS?
590
00:53:31,708 --> 00:53:36,409
WELL, WHAT, WHY DON'T YOU
TELL ME... WHAT BORES YOU.
591
00:53:36,513 --> 00:53:38,946
TELL ME ANYTHING YOU LIKE.
592
00:53:38,948 --> 00:53:40,981
PLEASE DON'T.
593
00:53:41,683 --> 00:53:44,752
OF COURSE YOU'RE TIRED.
I'LL... I'LL LEAVE YOU.
594
00:53:44,754 --> 00:53:47,498
THANK YOU.
595
00:54:09,780 --> 00:54:12,156
WHOA.
596
00:54:12,749 --> 00:54:15,025
WELCOME HOME,
MR. THWAITE.
597
00:54:15,652 --> 00:54:18,295
- THANK YOU.
- WALK ON.
598
00:54:19,322 --> 00:54:22,165
- FATHER.
- GOOD TO SEE YOU.
599
00:54:24,327 --> 00:54:28,072
AH... IT'S GOOD
TO BE HOME.
600
00:54:33,637 --> 00:54:35,970
HONORSLOVE IS IN MY BONES.
601
00:54:35,972 --> 00:54:40,942
YOU SEE, IT'S BEEN IN OUR FAMILY
NOT JUST FOR GENERATIONS, BUT
FOR CENTURIES.
602
00:54:40,944 --> 00:54:44,612
EVERY TREE, EVERY STONE
IS PRECIOUS.
603
00:54:44,614 --> 00:54:47,415
HONORSLOVE...
DOES IT HAVE A MEANING?
604
00:54:47,417 --> 00:54:49,851
WELL, NO ONE
REALLY KNOWS.
605
00:54:50,053 --> 00:54:52,353
DO YOU KNOW THE POEM
BY LOVELACE?
606
00:54:52,355 --> 00:54:55,356
HE WAS LEAVING HIS LADY
TO GO TO THE WARS,
607
00:54:55,358 --> 00:54:57,525
AND HE SAID...
608
00:54:57,527 --> 00:54:59,995
"I COULD NOT LOVE
THEE DEAR SO MUCH,
609
00:54:59,997 --> 00:55:03,073
LOVE THY NOT HONOR MORE."
610
00:55:04,534 --> 00:55:06,300
I CAN SEE WHY
CONCHITA SAYS
611
00:55:06,302 --> 00:55:08,670
THIS IS THE MOST
BEAUTIFUL PLACE IN ENGLAND.
612
00:55:08,672 --> 00:55:10,738
OH, I DON'T KNOW.
WELL, I SUPPOSE
613
00:55:10,740 --> 00:55:13,008
IF ONE WERE MARRIED
TO A WOMAN ONE ADORED,
614
00:55:13,010 --> 00:55:16,220
ONE WOULD SOON
GET BEYOND HER BEAUTY.
43224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.