Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,040 --> 00:00:06,040
* Friedliche Musik *
2
00:00:14,840 --> 00:00:16,840
* Möwengeschrei *
3
00:00:21,880 --> 00:00:24,360
* Spannungsvolle Musik setzt ein. *
4
00:00:58,680 --> 00:01:00,680
* Dumpfer Schlag *
5
00:01:05,400 --> 00:01:06,880
Nein.
6
00:01:09,160 --> 00:01:10,920
Stopp, aufhören.
7
00:01:11,560 --> 00:01:13,040
Nein.
8
00:01:16,160 --> 00:01:17,640
Nein.
9
00:01:21,720 --> 00:01:23,200
Dan.
Was?
10
00:01:23,240 --> 00:01:25,280
Du träumst.
Ja.
11
00:01:30,720 --> 00:01:32,360
Ein schlimmer Traum.
12
00:01:33,280 --> 00:01:34,880
Ich war noch ziemlich klein.
13
00:01:34,920 --> 00:01:38,240
Mein Vater hat wieder Streit
mit meiner Mutter angefangen.
14
00:01:38,280 --> 00:01:41,160
Und ich weiß,
gleich wird er sie schlagen.
15
00:01:41,200 --> 00:01:43,000
Aber ich schreite nicht ein.
16
00:01:43,920 --> 00:01:46,760
Dan, du warst damals noch ein Kind.
17
00:01:49,840 --> 00:01:51,840
Glaubst du nicht, dass es Zeit wird,
18
00:01:51,880 --> 00:01:54,040
dass die Urne da
unter die Erde kommt?
19
00:01:54,080 --> 00:01:56,800
Ja, selbstverständlich.
Du hast recht.
20
00:01:58,600 --> 00:02:02,280
Ja. Dann kriege ich vielleicht
auch bald mein Wohnzimmer wieder.
21
00:02:02,320 --> 00:02:06,040
Ja. Dennis sagt,
das Boot wird diese Woche fertig.
22
00:02:06,080 --> 00:02:07,560
Dann ziehe ich runter.
23
00:02:07,600 --> 00:02:09,600
Danke für alles.
Gerne doch, Dan.
24
00:02:09,640 --> 00:02:12,720
Möchtest du Mittagessen?
Mittag? Wie spät ist es?
25
00:02:12,760 --> 00:02:14,840
Es ist zwei.
Schon zwei?
26
00:02:14,880 --> 00:02:17,440
Ja, dein Nickerchen
war wohl dringend nötig.
27
00:02:19,320 --> 00:02:22,880
Hast du den Fall abgeschlossen?
Ähm, ja. Ist alles erledigt.
28
00:02:23,560 --> 00:02:25,040
Na, herrlich.
29
00:02:25,080 --> 00:02:28,520
Dann könntest du ja auch mal
mit Flemming reinen Tisch machen.
30
00:02:28,560 --> 00:02:31,480
Ja, sicher. Natürlich.
31
00:02:35,080 --> 00:02:37,080
* Ruhige Musik *
32
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
* Wasser rauscht. *
33
00:02:44,320 --> 00:02:46,320
* Handyklingeln *
34
00:02:51,960 --> 00:02:55,360
Sommerdahl.
Und da seid ihr sicher?
35
00:02:57,840 --> 00:03:00,840
Dan? Wir haben einen Mord.
Okay.
36
00:03:07,720 --> 00:03:09,720
* Durchsagesignal *
37
00:03:09,880 --> 00:03:13,560
(Frau) "Willkommen auf der
Sundbussen-Fähre nach Helsingborg.
38
00:03:13,600 --> 00:03:17,200
Wir haben abgelegt. Die Überfahrt
wird circa 25 Minuten dauern.
39
00:03:17,240 --> 00:03:20,800
Ich möchte Sie hiermit an
unser 60-jähriges Jubiläum erinnern.
40
00:03:20,840 --> 00:03:22,760
Das wird natürlich gefeiert."
41
00:03:22,800 --> 00:03:24,800
* Mysteriöse Musik *
42
00:03:37,200 --> 00:03:39,640
* Lied: "A New Dawn"
von X-Ray Dog *
43
00:03:39,680 --> 00:03:41,680
* Gefühlvolle Titelmusik *
44
00:03:45,720 --> 00:03:49,240
Dan Sommerdahl
45
00:03:49,400 --> 00:03:52,960
Flemming Torp
46
00:03:53,120 --> 00:03:56,840
Marianne Sommerdahl
47
00:03:56,880 --> 00:03:59,400
Hanegaard
48
00:04:22,200 --> 00:04:24,200
* Polizeisirenen *
49
00:04:37,800 --> 00:04:39,920
Sehen wir uns nachher?
Natürlich.
50
00:04:40,480 --> 00:04:42,120
Es ist hier drüben.
51
00:04:42,840 --> 00:04:44,440
Da hatte es aber einer eilig.
52
00:04:44,480 --> 00:04:48,040
Lina? Könntest du dir das hier
mal kurz ansehen?
Wird erledigt.
53
00:05:06,320 --> 00:05:08,080
Was haben wir hier?
54
00:05:11,560 --> 00:05:14,280
Männlich, 40 bis 45 Jahre.
55
00:05:15,080 --> 00:05:18,800
Seit wann liegt er da?
Ich bin gerade erst eingetroffen.
56
00:05:18,840 --> 00:05:21,080
Der Anruf kam um 13.22 Uhr.
57
00:05:21,120 --> 00:05:23,360
Mein Fahrer hat ihn gefunden.
Okay.
58
00:05:32,200 --> 00:05:36,040
Seid ihr euch sicher, dass er da
nicht einfach runtergefallen ist?
59
00:05:36,200 --> 00:05:39,120
Dann wäre er wahrscheinlich
näher am Haus gelandet.
60
00:05:39,160 --> 00:05:42,040
Entweder ist er gesprungen
oder gestoßen worden.
61
00:05:42,200 --> 00:05:44,080
Er trägt einen Neoprenanzug.
62
00:05:44,240 --> 00:05:46,800
Er war wahrscheinlich
auf dem Weg zum Meer.
63
00:05:46,840 --> 00:05:49,000
Nein, er kommt direkt von dort.
64
00:05:49,040 --> 00:05:51,440
Vom Meer?
Das hier ist Tang.
65
00:05:59,480 --> 00:06:02,560
Vom Himmel gefallen
in einem Neoprenanzug.
66
00:06:02,600 --> 00:06:05,280
Ich schlage vor,
wir fangen im siebten Stock an.
67
00:06:05,440 --> 00:06:08,880
Eine Dame hat sich über
umgestoßene Töpfe beschwert.
Okay.
68
00:06:09,640 --> 00:06:13,040
Svend, du und Benjamin,
ihr vernehmt die übrigen Bewohner.
69
00:06:13,080 --> 00:06:14,600
(Benjamin) Geht klar.
70
00:06:42,040 --> 00:06:43,760
Siehst du diesen Kratzer da?
71
00:06:44,640 --> 00:06:46,480
Ja.
Hier ist auch einer.
72
00:06:56,280 --> 00:06:57,960
Das war ein heftiger Sturz.
73
00:06:58,680 --> 00:07:02,080
Kannst du laut sagen. Von hier
springt man nicht freiwillig.
74
00:07:02,240 --> 00:07:05,680
Nee. Ich rufe die Spurensicherung.
Nein. Nein, warte mal.
75
00:07:05,720 --> 00:07:08,560
Es gibt da was, worüber ich
gern mit dir reden würde.
76
00:07:08,720 --> 00:07:12,320
Hör zu, dass du verrückt bist
nach Marianne, das verstehe ich.
77
00:07:12,360 --> 00:07:15,280
Solange es nicht gegenseitig ist,
ist es in Ordnung.
78
00:07:15,440 --> 00:07:17,400
Da sitzen wir quasi im selben Boot.
79
00:07:17,440 --> 00:07:20,080
Aber irgendwie
muss es ja weitergehen, oder?
80
00:07:20,120 --> 00:07:23,280
Ganz genau.
Irgendwie muss es weitergehen.
81
00:07:23,440 --> 00:07:26,880
Ich rufe die Spurensicherung.
Okay.
82
00:07:29,600 --> 00:07:31,600
* Möwengeschrei *
83
00:07:41,880 --> 00:07:46,680
Hast du gehört? Karsten ist tot.
- Ja, das ist sehr gut für uns.
84
00:07:46,720 --> 00:07:49,120
Hast du die Ware sicher abgeliefert?
85
00:07:49,160 --> 00:07:54,520
Ja. Aber was hat er gesagt?
- Gar nichts. Hoffe ich.
86
00:07:54,560 --> 00:07:57,240
Wir müssen uns jetzt
darauf konzentrieren,
87
00:07:57,280 --> 00:07:59,840
die nächste Lieferung
auf den Weg zu bringen.
88
00:07:59,880 --> 00:08:01,600
Und wer hat ihn umgebracht?
89
00:08:02,520 --> 00:08:04,880
Das muss dich
nicht weiter interessieren.
90
00:08:04,920 --> 00:08:08,120
Stell einfach die Taschen
an denselben Platz wie sonst.
91
00:08:11,360 --> 00:08:15,120
Ah, die sind doch schön.
Die nehmen wir. Danke.
92
00:08:15,160 --> 00:08:17,400
Ich packe sie Ihnen ein.
- Danke.
93
00:08:19,680 --> 00:08:22,240
Danke. Rufen Sie an,
wenn Ihnen was einfällt.
94
00:08:22,280 --> 00:08:24,200
Alles ist wichtig.
- Das mache ich.
95
00:08:24,240 --> 00:08:26,360
Schönen Tag noch.
- Danke, ebenfalls.
96
00:08:26,400 --> 00:08:28,320
(Benjamin) Entschuldigung.
- Ja?
97
00:08:28,360 --> 00:08:30,080
Können wir Sie was fragen?
- Ja.
98
00:08:30,120 --> 00:08:31,600
Polizei.
- Aha.
99
00:08:31,640 --> 00:08:33,640
* Bellen *
Still, Rolf!
100
00:08:33,680 --> 00:08:36,480
Vor Ihrem Haus
wurde ein Toter gefunden.
101
00:08:36,520 --> 00:08:39,080
Ich schätze mal,
Sie haben davon gehört, oder?
102
00:08:39,120 --> 00:08:43,040
Ja, das ist sehr traurig.
- Karsten Hansen. Kannten Sie ihn?
103
00:08:43,200 --> 00:08:44,680
Äh, nein.
104
00:08:44,720 --> 00:08:48,760
Das heißt, ich weiß, wer das ist,
aber ich kenne ihn nicht wirklich.
105
00:08:48,920 --> 00:08:51,880
Es tut mir leid,
ich kann Ihnen leider nicht helfen.
106
00:08:52,040 --> 00:08:54,040
* Bellen *
Rolf, sei still!
107
00:08:54,080 --> 00:08:57,400
Entschuldigung.
- Rufen Sie an, wenn Sie was hören.
108
00:08:57,440 --> 00:08:59,080
Okay?
- Klar.
109
00:09:04,680 --> 00:09:06,680
* Türklingel *
110
00:09:12,280 --> 00:09:15,840
Gut, ein Bewohner des exklusiven
Hafenkarrees ist gestorben,
111
00:09:15,880 --> 00:09:17,600
und alles deutet auf Mord hin.
112
00:09:17,760 --> 00:09:19,760
Wissen wir noch mehr, Dan?
Ja.
113
00:09:19,800 --> 00:09:22,720
Der Verstorbene heißt
Karsten Hansen, 45 Jahre alt.
114
00:09:22,760 --> 00:09:25,400
Er wohnte zusammen
mit seiner Frau Mona Hansen
115
00:09:25,440 --> 00:09:28,280
und ihrem 17-jährigen Sohn Emil
in der Wohnanlage.
116
00:09:28,320 --> 00:09:31,800
Karsten arbeitete als Chefsteward
auf der Sundbussen-Fähre.
117
00:09:31,840 --> 00:09:33,840
Ah, daher kenne ich ihn offenbar.
118
00:09:33,880 --> 00:09:37,440
Machst du öfter Ausflüge damit?
Die Schweden nennen das "Tura".
119
00:09:37,480 --> 00:09:40,120
Da gibt's leckere Krabbenbrote
aus Sauerteig.
120
00:09:40,160 --> 00:09:42,480
Mit selbstgemachter Mayonnaise.
Danke.
121
00:09:43,320 --> 00:09:46,160
Kennen wir schon
den Todeszeitpunkt?
Ja.
122
00:09:46,200 --> 00:09:49,160
Irgendwann zwischen elf,
als er die Wohnung verließ,
123
00:09:49,200 --> 00:09:52,320
und 13.15 Uhr,
als er tot aufgefunden wurde.
124
00:09:52,360 --> 00:09:54,440
Haben wir sein Telefon?
Negativ.
125
00:09:54,480 --> 00:09:57,920
Weitere Zeugen?
(Svend) Wir
befragen noch den Hausmeister.
126
00:09:58,080 --> 00:10:00,040
Einer der Bewohner hat heute Morgen
127
00:10:00,080 --> 00:10:03,120
einen weißen Lieferwagen
schnell davonfahren sehen.
128
00:10:03,160 --> 00:10:06,160
Ja. Könnte der sein,
der die Spuren hinterlassen hat.
129
00:10:06,200 --> 00:10:07,840
Sie führen vom Wohnblock weg
130
00:10:07,880 --> 00:10:10,120
und deuten
auf eine Beschleunigung hin.
131
00:10:10,160 --> 00:10:12,560
Ein Lieferwagen,
der es eilig hatte.
Ja.
132
00:10:12,600 --> 00:10:15,080
Der Verstorbene
hatte eine offene Wunde,
133
00:10:15,120 --> 00:10:17,840
und zwar auf der Seite,
auf die er gestürzt ist.
134
00:10:17,880 --> 00:10:21,120
Deshalb suchen wir
nach einem spitzen Gegenstand,
135
00:10:21,160 --> 00:10:23,720
der einen Neoprenanzug
durchschneiden kann.
136
00:10:23,760 --> 00:10:26,520
Passt zu den Kratzern
in der Nähe der Treppe.
Ja.
137
00:10:26,560 --> 00:10:29,160
Das deutet also alles
auf ein Handgemenge hin.
138
00:10:29,200 --> 00:10:32,440
Lau und sein Team untersuchen
den Tatort etwas genauer.
139
00:10:32,480 --> 00:10:35,960
Kannst du eine Fahndung nach
dem Lieferwagen rausgeben?
Klar.
140
00:10:36,000 --> 00:10:38,440
Ich nehme Karsten Hansen
unter die Lupe.
141
00:10:38,600 --> 00:10:40,880
Und wir reden
mit den Hinterbliebenen.
142
00:10:47,840 --> 00:10:50,560
* Sie seufzt, schnieft. *
143
00:10:50,600 --> 00:10:53,480
Er war die große Liebe meines Lebens.
Ich verstehe.
144
00:10:57,560 --> 00:11:00,360
Und wie haben Sie sich
damals kennengelernt?
145
00:11:00,400 --> 00:11:03,720
Wir sind uns in der Seefahrtsschule
über den Weg gelaufen.
146
00:11:04,640 --> 00:11:08,280
Ich habe in der Kantine gejobbt,
während ich aufs Gymnasium ging.
147
00:11:08,320 --> 00:11:10,880
Karsten studierte.
Er wollte Kapitän werden.
148
00:11:10,920 --> 00:11:13,400
Wurde er aber nicht?
Nein.
149
00:11:14,240 --> 00:11:16,560
Stattdessen wurde er Chefsteward.
150
00:11:17,640 --> 00:11:19,320
Komm, Emil.
151
00:11:19,360 --> 00:11:21,200
Aber das war auch ganz in Ordnung.
152
00:11:21,240 --> 00:11:23,440
So konnte er
mehr bei uns zu Hause sein.
153
00:11:23,600 --> 00:11:26,600
Er war ein richtiger
Familienmensch. Oder?
154
00:11:28,600 --> 00:11:30,360
Er war ein guter Vater.
155
00:11:30,400 --> 00:11:33,440
Und da haben Sie sich also
ineinander verliebt?
Ja.
156
00:11:34,160 --> 00:11:35,960
Es hat echt bum gemacht.
157
00:11:36,600 --> 00:11:40,080
Kennen Sie das?
Das kenne ich sehr gut.
158
00:11:40,120 --> 00:11:41,960
Wir waren füreinander bestimmt.
159
00:11:42,000 --> 00:11:44,240
Da hatte ich nie
den geringsten Zweifel.
160
00:11:45,960 --> 00:11:48,520
Ja, und dann
hat es nicht lange gedauert
161
00:11:48,560 --> 00:11:50,120
und da wurde ich schwanger.
162
00:11:50,800 --> 00:11:54,200
Dann bekamen wir Emil
und zogen hierher nach Helsingør.
163
00:11:54,960 --> 00:11:58,960
Und dann wurde Karsten angestellt
bei den Sundbussen?
Ja.
164
00:11:59,840 --> 00:12:02,360
Und ich arbeitete
elf Jahre bei der Gemeinde.
165
00:12:02,400 --> 00:12:05,400
Jetzt habe ich
einen Teilzeitjob im Museumsladen.
166
00:12:06,080 --> 00:12:08,600
Wo waren Sie
zwischen 11 Uhr und 13.15 Uhr?
167
00:12:08,760 --> 00:12:11,840
Wir waren im Vivaldi.
Wir haben da gebruncht.
168
00:12:11,880 --> 00:12:15,160
Das Wetter war so schön,
wir hatten Lust, draußen zu sitzen.
169
00:12:16,120 --> 00:12:17,760
Und Karsten wollte nicht mit?
170
00:12:17,920 --> 00:12:20,040
Nein, er war
beim Stand-up-Paddling.
171
00:12:20,760 --> 00:12:24,240
Machte er das öfter?
Ja, mehrmals die Woche.
172
00:12:25,240 --> 00:12:26,880
Er hat es geliebt.
173
00:12:27,720 --> 00:12:29,360
Ja, sogar sehr.
174
00:12:32,520 --> 00:12:34,720
Ist er allein aufs Wasser?
175
00:12:34,760 --> 00:12:37,720
Normalerweise schon. Aber...
176
00:12:37,760 --> 00:12:41,160
Hat Karsten zufällig
mit irgendjemandem Streit gehabt?
177
00:12:41,200 --> 00:12:45,000
Nein, sicher nicht.
Ihn haben alle gemocht.
178
00:12:45,040 --> 00:12:46,520
Er wollte...
179
00:12:47,480 --> 00:12:49,600
Er wollte immer für alle das Beste.
180
00:12:50,160 --> 00:12:53,720
Erst letzte Woche kam er nach Hause
und schenkte mir diesen Ring.
181
00:12:53,760 --> 00:12:56,560
Einfach so, ohne Anlass.
So war er nun mal.
182
00:12:59,360 --> 00:13:00,920
Der ist hübsch.
183
00:13:02,000 --> 00:13:05,120
Wir würden gerne einen Blick
auf Karstens Handy werfen.
184
00:13:06,840 --> 00:13:09,760
Ich weiß gar nicht, wo es ist.
- Ich auch nicht.
185
00:13:10,560 --> 00:13:14,200
Okay. Aber sagen Sie uns bitte
Bescheid, wenn Sie es finden, ja?
186
00:13:14,240 --> 00:13:15,840
Selbstverständlich, klar.
187
00:13:15,880 --> 00:13:17,640
Wenn Ihnen noch was einfällt,
188
00:13:17,680 --> 00:13:20,000
dann rufen Sie bitte
bei dieser Nummer an.
189
00:13:20,040 --> 00:13:21,600
Ist gut, danke.
190
00:13:26,240 --> 00:13:28,200
Was ist das?
191
00:13:28,240 --> 00:13:30,840
Das ist eine Stempeluhr.
Unten von der Werft.
192
00:13:30,880 --> 00:13:34,280
Um die Arbeiter zu kontrollieren,
wann sie kamen und gingen.
193
00:13:34,320 --> 00:13:37,480
Mein Vater liebte alles
bezüglich der Hafengeschichte.
194
00:13:37,640 --> 00:13:39,600
Funktioniert die?
Sicher.
195
00:13:44,880 --> 00:13:47,520
Das war eine andere Zeit, hm?
Durchaus.
196
00:13:48,640 --> 00:13:50,800
Vielen Dank für heute.
Danke.
197
00:13:53,080 --> 00:13:55,080
* Wohnungstür wird geöffnet. *
198
00:13:55,120 --> 00:13:57,120
* Emotionale Musik *
199
00:13:59,560 --> 00:14:01,400
(Mädchen 1) 24 soll er schon sein.
200
00:14:01,440 --> 00:14:03,560
(Mädchen 2) Das glaubst du
doch nicht?
201
00:14:03,600 --> 00:14:05,600
(Mädchen 1) Das würde ich nie tun.
202
00:14:05,640 --> 00:14:08,760
Etwa der mit dem Meerschweinchen?
Ich finde das witzig.
203
00:14:08,920 --> 00:14:10,400
Flemming?
204
00:14:11,200 --> 00:14:13,320
Ich würde euch
gerne mal was fragen.
205
00:14:18,720 --> 00:14:20,200
Netter Ausweis.
206
00:14:20,240 --> 00:14:23,400
Wir ermitteln in dem Mord,
der in der Gegend passiert ist.
207
00:14:23,440 --> 00:14:25,400
An diesem Karsten?
Karsten Hansen.
208
00:14:25,560 --> 00:14:29,800
Wisst ihr was?
Nein, ist
irgendwie ein fieser Typ gewesen.
209
00:14:29,840 --> 00:14:31,840
Du kanntest ihn also?
Nein.
210
00:14:31,880 --> 00:14:34,680
Ich rieche so was
aus zehn Kilometern Entfernung.
211
00:14:35,480 --> 00:14:36,960
Habt ihr geöffnet?
212
00:14:37,840 --> 00:14:40,080
(Mädchen 3) Wovon redest du,
verdammt?
213
00:14:42,240 --> 00:14:44,600
Ach, schon gut.
- Willst du uns verarschen?
214
00:14:44,640 --> 00:14:47,600
Das war nur... nur Bullshit.
Nur ein Joke.
215
00:14:51,560 --> 00:14:55,200
Was sie wohl verkaufen?
Sicher kein Kaugummi.
Wohl kaum.
216
00:14:56,200 --> 00:14:58,000
Jetzt eine Fischfrikadelle?
217
00:14:59,160 --> 00:15:01,880
Wäre super, aber ich
habe beim Grill Hausverbot.
218
00:15:02,480 --> 00:15:04,720
Okay, dann fahren wir aufs Revier.
219
00:15:16,080 --> 00:15:17,560
Seht mal.
220
00:15:18,760 --> 00:15:22,440
Was ist das?
Die Facebook-Seite
der Bewohner des Hafenkarrees.
221
00:15:22,600 --> 00:15:26,200
Vor einem Monat hat es hier
eine hitzige Diskussion gegeben.
222
00:15:26,240 --> 00:15:29,840
Und einer von ihnen geht richtig
auf unseren Karsten Hansen los.
223
00:15:32,440 --> 00:15:34,080
"Du scheißt auf alle anderen,
224
00:15:34,120 --> 00:15:37,760
stellst den Grill auf den Balkon,
sodass er zu allen rüberqualmt.
225
00:15:37,800 --> 00:15:39,920
Zu unmöglichen Zeiten
machst du Lärm,
226
00:15:39,960 --> 00:15:42,400
als ob du 24 Stunden am Tag
Möbel schleppst."
227
00:15:42,440 --> 00:15:45,080
"Es reicht." Wer ist das?
Das ist John Karlsson.
228
00:15:45,120 --> 00:15:48,600
Der, der behauptet, dass er
nicht weiß, wer Karsten Hansen ist.
229
00:15:48,640 --> 00:15:50,360
Das stimmt schon mal nicht.
230
00:15:50,400 --> 00:15:52,560
Denn hier
schreibt Hansen an Karlsson:
231
00:15:52,600 --> 00:15:54,960
"Sammel deine Hundescheiße
selbst auf.
232
00:15:55,000 --> 00:15:57,920
Oder soll ich sie eintüten
und dir vor die Tür legen?"
233
00:15:57,960 --> 00:16:00,040
Diese beiden Herren hassen sich.
234
00:16:00,200 --> 00:16:03,080
Warum hat er euch wohl angelogen?
Keine Ahnung.
235
00:16:03,240 --> 00:16:05,240
* Türklingel *
236
00:16:05,720 --> 00:16:08,240
* Bellen *
(Karlsson) Ruhig, sitz!
237
00:16:09,840 --> 00:16:11,400
Tag.
238
00:16:11,560 --> 00:16:14,840
Hören Sie, ich habe schon
mit Ihren Kollegen gesprochen
239
00:16:14,880 --> 00:16:17,400
und gesagt,
dass ich absolut nichts weiß.
240
00:16:17,560 --> 00:16:21,480
Rolf, still!
Ja, aber wir haben
noch ein paar zusätzliche Fragen.
241
00:16:21,520 --> 00:16:25,400
Aha. Na gut, okay. Kommen Sie.
242
00:16:25,560 --> 00:16:28,040
* Vogelgezwitscher *
* Zirpen *
243
00:16:38,920 --> 00:16:40,960
Also gut, hier wohne ich.
244
00:16:48,560 --> 00:16:53,200
Sie mögen Tiere, wie es aussieht?
Also, ich habe nicht mehr zu sagen.
245
00:16:53,240 --> 00:16:56,480
Das kann nicht sein. Sie haben
Karsten Hansen gut gekannt.
246
00:16:56,520 --> 00:16:58,840
Sie haben
auf der Facebook-Seite vom Haus
247
00:16:58,880 --> 00:17:01,240
negative Dinge
über ihn geschrieben.
248
00:17:01,800 --> 00:17:05,120
Gut, Ich mochte ihn nicht sehr.
Nicht besonders. Richtig.
249
00:17:05,280 --> 00:17:06,760
Sie mochten ihn so wenig,
250
00:17:06,800 --> 00:17:09,520
dass Sie nicht helfen,
seinen Mord aufzuklären.
251
00:17:09,560 --> 00:17:11,920
Mochten Sie nur nicht,
wie er gegrillt hat?
252
00:17:14,640 --> 00:17:16,240
Karsten hat mich gefeuert.
253
00:17:16,400 --> 00:17:18,600
Gefeuert?
Ja.
254
00:17:18,640 --> 00:17:21,520
Wir haben zusammen
bei den Sundbussen gearbeitet.
255
00:17:21,560 --> 00:17:24,560
Ich habe für ihn gearbeitet,
bei der Verladung.
256
00:17:24,600 --> 00:17:26,080
Karsten war mein Chef.
257
00:17:26,240 --> 00:17:29,080
Sie meinen, dass das
die Polizei nicht wissen soll?
258
00:17:29,120 --> 00:17:31,320
Ich mische mich nicht
in Sachen ein...
259
00:17:31,360 --> 00:17:33,360
Wir reden von einem Tötungsdelikt.
260
00:17:33,400 --> 00:17:35,800
Wann hat er Sie gefeuert?
Vor drei Monaten.
261
00:17:35,840 --> 00:17:37,480
Und was war der Grund?
262
00:17:38,160 --> 00:17:39,920
Den Grund kann ich Ihnen sagen:
263
00:17:39,960 --> 00:17:42,360
Karsten ist
ein Riesenarschloch gewesen,
264
00:17:42,400 --> 00:17:45,960
das gern andere herumkommandiert
und herumgeschubst hat.
265
00:17:46,000 --> 00:17:48,960
Wo waren Sie heute
zwischen 11 Uhr und 13.15 Uhr?
266
00:17:50,160 --> 00:17:53,560
Tja, da war ich hier zusammen
mit Rolf und den anderen Tieren.
267
00:17:53,600 --> 00:17:55,600
* Bellen *
Sch, Ruhe.
268
00:17:55,640 --> 00:17:57,960
Ist es okay,
wenn wir mit Ihrem alten Chef
269
00:17:58,000 --> 00:17:59,920
über Sie und Karsten reden?
270
00:18:00,680 --> 00:18:03,080
Na klar. Grüßen Sie ihn.
271
00:18:03,240 --> 00:18:04,720
Ja, gut, danke.
272
00:18:04,760 --> 00:18:08,000
Der Kapitän von den Sundbussen
erwartet uns in 45 Minuten.
273
00:18:08,040 --> 00:18:09,280
Okay.
274
00:18:10,280 --> 00:18:12,160
Was hältst du von dem Tierfreund?
275
00:18:12,320 --> 00:18:14,040
Schmeißt er Hansen vom Balkon
276
00:18:14,080 --> 00:18:16,200
als Dankeschön für seine Entlassung?
277
00:18:16,240 --> 00:18:17,400
Vielleicht.
278
00:18:17,560 --> 00:18:19,760
Eine Art Überreaktion, hm?
Ja.
279
00:18:19,920 --> 00:18:22,400
Gut. Hören wir,
was der Chef zu sagen hat.
280
00:18:23,560 --> 00:18:26,560
Du, ähm... Wollen wir uns
nicht in 45 Minuten treffen?
281
00:18:26,720 --> 00:18:29,520
Ich muss noch kurz was regeln.
Ach ja, was denn?
282
00:18:32,240 --> 00:18:35,160
Nur was regeln, was mit dem Haus.
Aber was denn?
283
00:18:38,160 --> 00:18:41,280
Langweiliger Kram.
Dann bis später.
284
00:18:42,040 --> 00:18:43,520
Ja, okay.
285
00:18:47,040 --> 00:18:49,040
* Regen plätschert. *
286
00:18:51,440 --> 00:18:53,520
Das war wirklich nicht nötig.
287
00:18:57,640 --> 00:18:59,120
Shit.
288
00:19:23,880 --> 00:19:26,000
Wir benehmen uns wie Teenager.
289
00:19:27,920 --> 00:19:30,880
Mhm. Echt verrückt.
290
00:19:33,160 --> 00:19:36,560
Wir verstecken uns hier, während
Dan bei dir zu Hause wohnt.
291
00:19:36,600 --> 00:19:41,760
Er schläft nur auf dem Sofa.
Ja. Nett ist das trotzdem nicht.
292
00:19:43,080 --> 00:19:46,600
Wir sagen ihm,
dass wir zusammen sind.
Hm.
293
00:19:50,400 --> 00:19:52,840
Aber wie?
Ich mache das.
294
00:19:53,960 --> 00:19:55,440
Oder wir zusammen.
295
00:19:56,280 --> 00:19:58,720
Nein, das muss ich tun.
Ist besser so.
296
00:20:03,800 --> 00:20:05,800
* Sanfte Musik *
297
00:20:09,280 --> 00:20:12,200
Ich tue das noch heute,
gleich nach der Arbeit.
298
00:20:20,800 --> 00:20:22,760
Hey, Rikke.
Hey, Dan.
299
00:20:22,800 --> 00:20:24,840
Ich möchte nur zweimal das Übliche.
300
00:20:24,880 --> 00:20:27,080
Einen davon für Flemming?
Ja.
301
00:20:27,720 --> 00:20:29,560
Dann ist leider geschlossen.
302
00:20:31,040 --> 00:20:32,520
Hey.
303
00:20:39,440 --> 00:20:42,080
Hey, Otto.
Da ist ja unser Sheriff.
304
00:20:42,240 --> 00:20:43,840
Was verschafft mir die Ehre?
305
00:20:43,880 --> 00:20:46,200
Flemming hat sich
mit Rikke zerstritten.
306
00:20:46,240 --> 00:20:49,560
Darum hätte ich gern
zwei Frikadellen, nach deiner Art.
307
00:20:49,600 --> 00:20:51,320
Aber gerne doch.
Perfekt.
308
00:20:52,000 --> 00:20:55,680
Darf ich dir einen Insidertipp geben?
Selbstverständlich.
309
00:20:56,880 --> 00:20:59,600
Ich habe heute
ganz frisch gefangene Seezungen.
310
00:20:59,640 --> 00:21:01,120
Butter, Zitrone, Dill.
311
00:21:01,160 --> 00:21:02,800
Etwa 20 Minuten bei 170 Grad
312
00:21:02,840 --> 00:21:05,200
und du hast heute Abend
was ganz Leckeres.
313
00:21:05,240 --> 00:21:08,000
Hört sich gut an.
Doch ich habe viel um die Ohren.
314
00:21:08,040 --> 00:21:10,160
Tja, davon habe ich gehört.
315
00:21:10,200 --> 00:21:13,040
Schon traurig,
wie das alles geworden ist.
Ja.
316
00:21:18,520 --> 00:21:20,520
* Düstere Musik *
317
00:21:22,480 --> 00:21:25,600
Ich setze es auf die Rechnung.
Super. Danke, Otto.
318
00:21:38,640 --> 00:21:42,440
Hey, was ist?
Ich habe ein Geschenk für dich.
319
00:21:42,480 --> 00:21:44,560
Okay.
Ottos Spezialität.
320
00:21:45,360 --> 00:21:48,080
Cool, Mann. Danke.
Nein, Flemming, warte mal.
321
00:21:48,640 --> 00:21:50,600
Ich möchte dir gern was sagen.
322
00:21:52,320 --> 00:21:54,640
Also heute Morgen
beim Rasieren, da...
323
00:21:56,240 --> 00:21:59,000
Diese Scheiße,
die ich gerade durchgemacht habe,
324
00:21:59,040 --> 00:22:01,760
das mit meiner Mutter
und meiner kaputten Ehe...
325
00:22:03,000 --> 00:22:04,600
Das hätte ich nie geschafft,
326
00:22:04,640 --> 00:22:06,840
wenn du nicht
für mich dagewesen wärst.
327
00:22:08,720 --> 00:22:10,360
In diesem ganzen Chaos,
328
00:22:10,400 --> 00:22:13,640
da kann ich einfach nur froh sein,
dich als Freund zu haben.
329
00:22:14,320 --> 00:22:15,800
Und als Partner.
330
00:22:16,680 --> 00:22:18,680
Das meine ich wirklich ernst.
331
00:22:18,840 --> 00:22:20,840
* Sanfte Musik *
332
00:22:23,880 --> 00:22:25,360
Okay.
333
00:22:26,880 --> 00:22:28,880
Lass uns mit dem Kapitän sprechen.
334
00:22:32,880 --> 00:22:36,080
Ich möchte, dass ihr
die Wimpel checkt und die Flaggen.
335
00:22:36,120 --> 00:22:38,360
Die Toiletten doppelt,
die Bar doppelt.
336
00:22:38,400 --> 00:22:40,480
Und dann noch die Tische abwischen.
337
00:22:40,520 --> 00:22:42,440
Legt einfach los.
- (Frau) Okay.
338
00:22:42,480 --> 00:22:44,600
Tag. Sind Sie der Captain?
Ja.
339
00:22:45,640 --> 00:22:48,800
In ein paar Tagen feiern wir
unser 60-jähriges Jubiläum.
340
00:22:48,960 --> 00:22:50,800
Ich schätze, da wird was los sein.
341
00:22:50,840 --> 00:22:52,280
60 Jahre?
Genau.
342
00:22:52,320 --> 00:22:53,840
Eigentlich hätte ich Lust,
343
00:22:53,880 --> 00:22:57,120
das Ganze nach der schlimmen Sache
mit Karsten abzusagen.
344
00:22:57,880 --> 00:23:01,120
Wir brauchen noch Informationen
über Karsten Hansen.
345
00:23:04,280 --> 00:23:06,280
* Mysteriöse Musik *
346
00:23:36,880 --> 00:23:39,360
* Mysteriöse Musik läuft weiter. *
347
00:23:54,040 --> 00:23:56,480
Ich hoffe, ihr seid satt.
Ja, das war lecker.
348
00:23:56,520 --> 00:24:00,000
Du musst noch was erledigen, Laura?
Ja, aber es eilt nicht.
349
00:24:00,040 --> 00:24:01,840
Benjamin ist noch auf der Wache,
350
00:24:01,880 --> 00:24:04,920
und ich muss nur
die Balken in der Küche streichen.
351
00:24:04,960 --> 00:24:06,520
Okay.
Das hat echt Zeit.
352
00:24:06,560 --> 00:24:09,240
Magst du noch eine Runde
mit Simba machen?
353
00:24:09,960 --> 00:24:11,800
Ich möchte heute früher ins Bett.
354
00:24:11,840 --> 00:24:15,360
Kannst du ihn auch mit nach
Hause nehmen.
Das tue ich gerne.
355
00:24:15,520 --> 00:24:17,040
Kommst du mit mir, Simba?
356
00:24:17,080 --> 00:24:19,960
Wir können zusammen gehen.
Ich muss noch zur Wache.
357
00:24:20,000 --> 00:24:22,880
Aber ich dachte,
wir könnten noch was besprechen.
358
00:24:22,920 --> 00:24:25,320
Gut, dann können wir
nicht zusammen gehen.
359
00:24:26,440 --> 00:24:27,920
Tja, wenn das so ist.
360
00:24:27,960 --> 00:24:31,080
Danke fürs Essen. Wir sehen uns,
Mama.
Ja, wir sehen uns.
361
00:24:31,120 --> 00:24:33,880
Bis dann, Schatz. Mach's gut.
Bis bald.
362
00:24:33,920 --> 00:24:35,720
Komm, Simba, komm.
363
00:24:36,960 --> 00:24:40,080
Unsere Tochter muss nach Hause
und die Küche streichen.
364
00:24:40,120 --> 00:24:41,920
Ja.
Ist das nicht verrückt?
365
00:24:41,960 --> 00:24:43,600
Doch, das ist schon verrückt.
366
00:24:43,640 --> 00:24:46,120
Sie tun so,
als hätten sie geheiratet.
Ja.
367
00:24:46,160 --> 00:24:48,160
Oh, da fällt mir gerade was ein.
368
00:24:48,920 --> 00:24:50,480
Sieh dir das mal an.
369
00:24:53,040 --> 00:24:55,360
Okay. Was ist das?
Mach's mal auf.
370
00:24:56,960 --> 00:24:58,960
* Sie räuspert sich. *
371
00:25:02,960 --> 00:25:06,040
Das Hochzeitskleid
von deiner Mutter.
Ja, und deins.
372
00:25:06,920 --> 00:25:08,920
* Sanfte Musik *
373
00:25:10,240 --> 00:25:12,080
Sie hat es im Schrank versteckt.
374
00:25:12,120 --> 00:25:14,560
Sie hat es aufgehoben?
All die vielen Jahre?
375
00:25:14,600 --> 00:25:17,760
Ist das nicht rührend?
Irgendwie schon.
376
00:25:18,240 --> 00:25:20,280
Das war ein unglaublicher Tag.
377
00:25:20,440 --> 00:25:22,440
* Sie seufzt. *
378
00:25:24,160 --> 00:25:26,920
Das war es wirklich.
Hey, das passt ja noch.
379
00:25:27,840 --> 00:25:30,520
Ja, es passt.
Willst du es nicht anprobieren?
380
00:25:34,440 --> 00:25:38,320
Nein, ich bin heute tierisch müde.
Ich will früh schlafen gehen.
381
00:25:38,480 --> 00:25:40,400
Wollten wir nicht was besprechen?
382
00:25:40,440 --> 00:25:43,720
Ja, aber das machen wir lieber
an einem anderen Tag.
383
00:25:43,760 --> 00:25:46,240
Okay.
Okay. Gute Nacht.
384
00:25:46,280 --> 00:25:47,760
Gute Nacht.
385
00:25:58,440 --> 00:26:00,840
* Bellen *
Simba, komm.
386
00:26:00,880 --> 00:26:03,600
Hopp, hopp. So ist es gut.
387
00:26:06,200 --> 00:26:08,200
* Ruhige Klaviermusik *
388
00:26:17,080 --> 00:26:18,560
Laura?
389
00:26:18,600 --> 00:26:22,240
Hey, du bist echt blöd.
Ich habe mich tierisch erschreckt.
390
00:26:22,280 --> 00:26:23,760
Entschuldige.
391
00:26:24,840 --> 00:26:26,480
Was machst du überhaupt hier?
392
00:26:26,520 --> 00:26:29,760
Svend will, dass ich
nach einem weißen Lieferwagen suche.
393
00:26:29,800 --> 00:26:32,120
Den ganzen Tag
habe ich an dich gedacht.
394
00:26:32,160 --> 00:26:34,120
Dann habe ich dich gesehen.
395
00:26:34,160 --> 00:26:37,960
Ein Lieferwagen? Lässt sich das
nicht in der Datenbank ermitteln?
396
00:26:38,000 --> 00:26:40,400
Nicht, wenn er umlackiert wurde.
397
00:26:41,920 --> 00:26:43,480
Soll ich dich fahren?
398
00:26:44,040 --> 00:26:47,680
Ich dachte mir, vielleicht gehen wir
ja zusammen auf die Suche?
399
00:26:49,520 --> 00:26:52,360
Das ist nicht erlaubt.
- Wir sagen es keinem.
400
00:26:54,640 --> 00:26:56,120
Na schön.
- Ja.
401
00:26:59,480 --> 00:27:01,960
* Ruhige Klaviermusik
läuft weiter. *
402
00:27:16,920 --> 00:27:18,480
Hey, halt mal die Tür auf.
403
00:27:21,000 --> 00:27:23,000
(Benjamin) Oh.
- Mhm.
404
00:27:23,440 --> 00:27:27,440
Ich habe versucht, die Brötchen aus
dem Sauerteig kalt gehen zu lassen.
405
00:27:27,480 --> 00:27:29,640
Der Teig stammt
von einem alten Freund.
406
00:27:29,680 --> 00:27:32,520
Ich habe den Ofen voll aufgedreht,
für elf Minuten,
407
00:27:32,560 --> 00:27:35,400
und dann fertiggebacken
mit der Restwärme.
408
00:27:35,440 --> 00:27:37,560
Die duften fantastisch, Svend.
Ja.
409
00:27:37,600 --> 00:27:39,280
Morgen.
410
00:27:39,320 --> 00:27:40,800
Hallo.
Hey.
411
00:27:41,560 --> 00:27:43,200
Hast du es gesagt?
Nein.
412
00:27:43,240 --> 00:27:46,200
Guten Morgen.
Also gut, lasst uns anfangen.
413
00:27:46,240 --> 00:27:49,600
Flemming und ich hatten ja
ein Gespräch mit John Karlsson,
414
00:27:49,640 --> 00:27:51,960
der ein Kollege des Verstorbenen war
415
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
und behauptete, er kenne ihn nicht.
416
00:27:54,040 --> 00:27:56,480
Warum er das geleugnet hat,
ist noch unklar.
417
00:27:56,520 --> 00:28:00,200
Und der Chef von Sundbussen hat
auch keine echte Erklärung dafür.
418
00:28:00,240 --> 00:28:03,360
John erscheint mir
mehr und mehr verdächtig.
Richtig.
419
00:28:04,040 --> 00:28:05,880
Was Neues vom Lieferwagen?
Nein.
420
00:28:05,920 --> 00:28:08,600
Nach einer Rundfahrt
habe ich zwei gefunden.
421
00:28:08,640 --> 00:28:11,040
Ganz offensichtlich umlackiert.
Okay.
422
00:28:11,080 --> 00:28:15,080
Aber die Reifenprofile passten
einfach nicht.
Ich habe was.
423
00:28:15,120 --> 00:28:18,760
Wir haben den Tang zugeordnet,
den wir beim Toten gefunden haben.
424
00:28:18,800 --> 00:28:22,440
Es ist Gemeiner Darmtang und
gehört zur Familie der Grünalgen.
425
00:28:22,480 --> 00:28:23,960
Die gedeihen am besten
426
00:28:24,000 --> 00:28:26,760
bei niedrigem Salz-
und hohem Nährstoffgehalt.
427
00:28:26,800 --> 00:28:29,800
Also war Hansen woanders im Wasser
als in Helsingør,
428
00:28:29,840 --> 00:28:31,240
wo wir Meerwasser haben.
429
00:28:31,280 --> 00:28:32,760
In einem See zum Beispiel?
430
00:28:32,800 --> 00:28:35,680
Zum Beispiel,
oder der Mündung eines Flusses.
431
00:28:35,720 --> 00:28:38,320
Das ist verdammt interessant.
Mhm.
432
00:28:38,360 --> 00:28:41,200
Okay, ich glaube,
wir sollten schnell rausfinden,
433
00:28:41,240 --> 00:28:44,240
wo Karsten seine Surfausrüstung hat
und die checken.
434
00:28:47,760 --> 00:28:49,760
* Es läuft lässiger Reggae. *
435
00:28:49,800 --> 00:28:51,800
* Lebhaftes Stimmengewirr *
436
00:28:58,880 --> 00:29:01,200
Tag. Polizei Helsingør.
437
00:29:02,040 --> 00:29:04,560
Wir ermitteln
im Mordfall Karsten Hansen.
438
00:29:04,600 --> 00:29:07,680
Kannten Sie ihn?
Sagten Sie Kasse?
439
00:29:08,360 --> 00:29:12,120
Ist er tot?
Ja. Gestern
zwischen 11 Uhr und 13.15 Uhr.
440
00:29:13,480 --> 00:29:17,160
Anscheinend ist er unmittelbar
vor seinem Tod im Wasser gewesen.
441
00:29:17,200 --> 00:29:19,800
Gestern?
Ja. War er hier unten?
442
00:29:19,840 --> 00:29:22,560
Wir waren den ganzen Tag hier.
Ich glaube nicht.
443
00:29:22,720 --> 00:29:26,720
Macht ihr auch Stand-up-Paddling?
Wenn es keinen Wind gibt, klar.
444
00:29:26,760 --> 00:29:29,960
Also hier um den Hafen herum?
Ja, wir sind Windsurfer.
445
00:29:30,760 --> 00:29:32,280
Wir haben den Verdacht,
446
00:29:32,320 --> 00:29:34,960
dass er kurz vor seinem Tod
im Süßwasser war.
447
00:29:35,000 --> 00:29:38,400
Er hat nie davon gesprochen,
dass er im Fluss rumpaddelt.
448
00:29:38,560 --> 00:29:40,360
Hatte er seine Bretter hier?
449
00:29:40,520 --> 00:29:42,880
Ja, die sind da drin.
Dürfen wir mal sehen?
450
00:29:48,160 --> 00:29:51,400
Und? Sind alle da?
Ähm...
451
00:29:52,600 --> 00:29:55,800
Nee, sein Hobie Apex fehlt.
Okay.
452
00:29:55,840 --> 00:29:58,000
Die sehen teuer aus. Sind sie das?
453
00:29:58,840 --> 00:30:02,320
Also so ein Board kann locker
bis zu 20.000 Kronen kosten.
454
00:30:02,360 --> 00:30:05,360
Okay.
Aber Kasse
hat auch nur das Beste gekauft.
455
00:30:05,400 --> 00:30:07,520
Er war für diesen Ort verantwortlich.
456
00:30:07,560 --> 00:30:10,040
Hat Miete und Einrichtung
bezahlt und so.
457
00:30:10,080 --> 00:30:14,280
Hat wohl einen Haufen Geld gehabt.
Darum auch der Spitzname "Kasse".
458
00:30:14,320 --> 00:30:17,200
Ja. Aber wir mochten ihn
auch so ganz gern, oder?
459
00:30:17,240 --> 00:30:19,560
Er war echt supercool,
obwohl er alt war.
460
00:30:20,120 --> 00:30:22,480
Ja. Wie reich war er eigentlich?
461
00:30:22,520 --> 00:30:25,280
Gehört ihm nicht
diese ganze Reederei Sundbusse?
462
00:30:25,320 --> 00:30:29,120
Diese Firma gehört ihm?
Ja, habe ich jedenfalls gehört.
463
00:30:29,160 --> 00:30:31,240
Ich rufe mal schnell Svend an.
464
00:30:31,280 --> 00:30:33,960
Na schön. Wie, sagtest du,
heißt dieses Board?
465
00:30:34,760 --> 00:30:36,240
Hey, Svend.
"Hallo."
466
00:30:36,280 --> 00:30:39,120
Hat Hansen Geld
für Surfausrüstung ausgegeben?
467
00:30:39,160 --> 00:30:40,640
"Einen Moment bitte."
468
00:30:40,680 --> 00:30:42,200
Und ob er laufende Kosten
469
00:30:42,240 --> 00:30:45,120
für eine Miete
im Nordhafen von Helsingør hatte?
470
00:30:46,480 --> 00:30:48,720
"Nein, es gibt da
nichts Extravagantes.
471
00:30:48,760 --> 00:30:50,480
Er hatte recht wenig Ausgaben.
472
00:30:50,640 --> 00:30:54,040
Die Wohnung wurde jeden Monat
von seinem Gehalt bezahlt."
473
00:30:54,080 --> 00:30:55,560
Okay.
474
00:30:55,600 --> 00:30:58,720
"Ich finde keine Ausgaben
für Surfausrüstung oder so."
475
00:30:58,760 --> 00:31:00,480
Okay. Wir sehen uns.
476
00:31:03,760 --> 00:31:05,480
(Mona) Ich verstehe nur nicht,
477
00:31:05,520 --> 00:31:08,360
was unsere finanzielle Situation
damit zu tun hat?
478
00:31:08,400 --> 00:31:10,040
Sie haben ja einige Ausgaben.
479
00:31:10,080 --> 00:31:12,640
Diese Wohnung,
Karstens teurer Wassersport.
480
00:31:12,680 --> 00:31:15,840
Das summiert sich.
Sein Gehalt
war nicht besonders hoch.
481
00:31:15,880 --> 00:31:18,120
Und Sie arbeiten in Teilzeit, oder?
482
00:31:18,160 --> 00:31:20,280
Wie haben Sie
sich das leisten können?
483
00:31:20,320 --> 00:31:23,120
Karsten hat im Internet
mit Aktien gehandelt.
484
00:31:25,800 --> 00:31:27,280
Das verstehe ich nicht.
485
00:31:27,440 --> 00:31:29,920
Wir haben uns
alle Kontoauszüge angesehen.
486
00:31:29,960 --> 00:31:33,440
Und da gibt's keine Aktienkäufe,
Dividenden oder so.
487
00:31:33,480 --> 00:31:36,120
Ist das Karstens Computer?
Ja, richtig.
488
00:31:36,160 --> 00:31:39,080
Wie lautet das Passwort?
Das weiß ich nicht.
489
00:31:39,120 --> 00:31:41,080
Ich schon. "Mona."
490
00:31:43,000 --> 00:31:44,640
"Mona."
491
00:31:45,640 --> 00:31:49,320
Das ist es nicht. Wir nehmen ihn
mit auf die Wache. Ist das okay?
492
00:31:49,360 --> 00:31:52,200
Und hat er vielleicht
irgendwo Bargeld versteckt?
493
00:31:52,240 --> 00:31:54,400
Wieso sollte er Bargeld verstecken?
494
00:31:54,560 --> 00:31:56,560
Dürfen wir uns kurz umsehen?
495
00:31:56,600 --> 00:31:59,840
Wenn hier irgendwo Bargeld wäre,
würde ich es doch wissen.
496
00:32:02,160 --> 00:32:05,520
Könnte es noch einen Ort geben,
wo er sein Geld versteckt hat?
497
00:32:05,560 --> 00:32:08,760
Er hat einen Kellerraum.
- Ja, richtig, den hat er.
498
00:32:08,800 --> 00:32:10,920
Aber ich habe keinen Schlüssel dafür.
499
00:32:10,960 --> 00:32:12,960
Das war allein seiner.
500
00:32:13,000 --> 00:32:16,600
Ich weiß, wo er ist.
Okay,
den würden wir uns gern anschauen.
501
00:32:18,520 --> 00:32:20,040
Na klar.
502
00:32:20,840 --> 00:32:22,800
Jetzt sofort.
503
00:32:22,840 --> 00:32:24,840
* Unbehagliche Musik *
504
00:32:41,680 --> 00:32:43,240
Bitte sehr.
Danke.
505
00:32:43,280 --> 00:32:45,520
Geh hoch
und kümmer dich um deine Mutter.
506
00:32:45,560 --> 00:32:47,040
Ja, okay.
507
00:32:56,920 --> 00:32:58,520
Hier ist rein gar nichts.
508
00:33:07,560 --> 00:33:10,040
* Unheimliche Musik setzt ein. *
509
00:33:43,360 --> 00:33:44,880
Ach, du Scheiße.
510
00:34:05,680 --> 00:34:07,320
Das war's.
511
00:34:07,360 --> 00:34:09,320
Gute Arbeit.
Danke.
512
00:34:20,320 --> 00:34:21,800
(Svend) Whoa.
513
00:34:23,800 --> 00:34:25,960
Das sind mindestens
40.000 bis 50.000.
514
00:34:26,000 --> 00:34:27,480
Woher die wohl stammen?
515
00:34:27,640 --> 00:34:30,160
Die Technik hat
seinen Computer gecheckt,
516
00:34:30,200 --> 00:34:32,000
ich habe bei der Bank angerufen.
517
00:34:32,160 --> 00:34:34,240
Er hat nicht mit Aktien gehandelt.
518
00:34:34,400 --> 00:34:36,520
Nein,
das sind bestimmt keine Aktien.
519
00:34:37,600 --> 00:34:39,080
Sieht aus wie Ecstasy.
520
00:34:39,240 --> 00:34:42,000
Vielleicht nur
für den Eigenbedarf.
Vielleicht.
521
00:34:42,040 --> 00:34:45,440
Wir haben einen 45-jährigen Mann
mit einem ganz guten Job
522
00:34:45,480 --> 00:34:47,120
und einer reizenden Familie.
523
00:34:47,160 --> 00:34:49,080
Alles normal auf den ersten Blick.
524
00:34:49,120 --> 00:34:51,160
Aber er lügt,
was sein Geld angeht.
525
00:34:51,200 --> 00:34:53,720
Wir haben 50.000 in bar
gefunden und Drogen.
526
00:34:53,760 --> 00:34:55,960
Er ist wirklich nicht ganz sauber.
Nee.
527
00:34:56,000 --> 00:34:59,600
Seht mal, was Thor auf Karsten
Hansens Anrufliste gefunden hat.
528
00:35:01,520 --> 00:35:03,120
Die Nummer der Küstenwache.
529
00:35:03,160 --> 00:35:05,600
Er hat am Tag
vor seinem Tod angerufen.
Okay.
530
00:35:05,640 --> 00:35:08,120
Warum spricht er
mit der Küstenwache?
531
00:35:08,280 --> 00:35:11,360
Ich weiß auch, wen er
angerufen hat: Josefine Sundby.
532
00:35:11,400 --> 00:35:13,280
Sundby? Die kenne ich.
533
00:35:13,440 --> 00:35:15,280
Aus Gilleleje. Nettes Mädchen.
534
00:35:17,840 --> 00:35:20,400
Hallo.
Dan Sommerdahl, Polizei Helsingør.
535
00:35:20,560 --> 00:35:23,760
Josefine Sundby.
Nennen Sie mich einfach Jo.
536
00:35:24,400 --> 00:35:25,880
Flemming Torp.
537
00:35:25,920 --> 00:35:28,400
Sie haben gestern
mit Hansen gesprochen?
538
00:35:28,440 --> 00:35:30,720
Ja, aber ich wusste nicht,
dass er es war.
539
00:35:30,760 --> 00:35:34,120
Hat mit unterdrückter Nummer
angerufen.
Und was wollte er?
540
00:35:34,160 --> 00:35:36,760
Er sagte, er wisse
von einer Schmuggelaktion.
541
00:35:36,800 --> 00:35:39,560
Die läuft gerade
zwischen Schweden und Dänemark.
542
00:35:39,600 --> 00:35:43,240
Wir haben an den Küsten eine
zusätzliche Mannschaft eingesetzt.
543
00:35:43,280 --> 00:35:45,480
Schmuggelaktion?
Und was sonst noch?
544
00:35:47,120 --> 00:35:50,000
Ist leider nur
ein sehr kurzer Anruf gewesen.
Mhm.
545
00:35:50,040 --> 00:35:52,400
Er sagte,
er will nicht am Telefon reden.
546
00:35:52,440 --> 00:35:54,480
Okay.
Er wollte sich lieber treffen.
547
00:35:54,520 --> 00:35:56,400
Interessant.
Mhm.
548
00:35:56,440 --> 00:35:58,680
Und jetzt ist er tot, ja?
Ganz genau.
549
00:35:59,480 --> 00:36:02,120
Was, glauben Sie,
sollte geschmuggelt werden?
550
00:36:02,160 --> 00:36:05,000
Normalerweise sind das
Drogen oder Waffen.
551
00:36:05,160 --> 00:36:08,280
(Mann über Funk) "R-3, kommen.
R-3, bitte kommen."
552
00:36:08,320 --> 00:36:11,240
Wow, das ist...
Wir werden angefordert.
553
00:36:12,640 --> 00:36:14,280
Das ist ein Freizeitkapitän.
554
00:36:14,320 --> 00:36:16,440
Wir kümmern uns drum.
- "Verstanden."
555
00:36:16,480 --> 00:36:18,320
Wollen Sie mit?
Nein, danke.
556
00:36:18,480 --> 00:36:21,200
Okay.
Wir müssen zurück zur Wache.
557
00:36:25,160 --> 00:36:27,160
* Motor wird gestartet. *
558
00:36:35,880 --> 00:36:38,600
Die ist aber echt nett, Dan.
Was?
559
00:36:39,760 --> 00:36:41,240
Ach so. Ja, ja.
560
00:36:41,880 --> 00:36:43,360
Hey, Svend.
"Hey, Dan."
561
00:36:43,400 --> 00:36:46,960
Kannst du kurz das Führungszeugnis
von John Karlsson checken?
562
00:36:47,000 --> 00:36:49,240
"Mache ich."
Gut, danke. Tschau.
563
00:36:52,240 --> 00:36:54,680
Ihr möchtet also
einen Beschluss haben?
Ja.
564
00:36:54,720 --> 00:36:56,200
Wozu?
565
00:36:56,240 --> 00:36:58,280
Also wir haben
52.000 Kronen in bar
566
00:36:58,320 --> 00:37:01,720
und eine kleinere Menge Ecstasy
im Hansens Safe gefunden.
567
00:37:01,760 --> 00:37:04,520
Am Tag vor seinem Tod
meldet er bei der Küstenwache
568
00:37:04,560 --> 00:37:07,320
einen Schmuggel
zwischen Dänemark und Schweden.
569
00:37:07,360 --> 00:37:08,600
Und?
570
00:37:08,640 --> 00:37:10,560
Wie du weißt,
hat ja Karsten Hansen
571
00:37:10,600 --> 00:37:13,040
John Karlsson
bei den Sundbussen gefeuert.
572
00:37:13,080 --> 00:37:15,640
John Karlsson ist mal
wegen Drogenschmuggels
573
00:37:15,680 --> 00:37:18,800
zwischen Dänemark und Deutschland
verurteilt worden.
574
00:37:18,840 --> 00:37:21,000
Darum hätten wir gern
einen Beschluss.
575
00:37:21,040 --> 00:37:24,480
Du meinst, dass Hansen
mit Karlsson zusammengearbeitet hat,
576
00:37:24,520 --> 00:37:27,480
und zwar, um Ecstasy
auf diesen Fähren zu schmuggeln?
577
00:37:27,520 --> 00:37:29,000
Warum ihn dann feuern?
578
00:37:29,040 --> 00:37:31,160
Vielleicht wollte er allein arbeiten
579
00:37:31,200 --> 00:37:33,040
und sich nicht den Kuchen teilen.
580
00:37:33,080 --> 00:37:35,800
Karlsson fühlt sich
hintergangen und betrogen,
581
00:37:35,840 --> 00:37:38,680
und das endet damit,
dass er unseren Mann umbringt?
582
00:37:38,720 --> 00:37:41,360
Stimmt genau.
Können wir's beweisen?
583
00:37:41,400 --> 00:37:43,960
Nein, natürlich können wir
es nicht beweisen.
584
00:37:44,000 --> 00:37:46,760
Darum wollen wir ja
Karlsson überwachen lassen.
585
00:37:46,800 --> 00:37:48,800
* Sie seufzt. *
586
00:37:51,840 --> 00:37:54,560
Gut. Dann muss ich
das wohl durchbekommen.
587
00:37:55,400 --> 00:37:58,840
Ihr könnt loslegen.
Danke, Hanegaard.
588
00:38:15,600 --> 00:38:17,600
* Er pustet durch. *
589
00:38:18,280 --> 00:38:21,520
Man sollte sich etwas verwöhnen
bei so einer Observation.
590
00:38:21,560 --> 00:38:23,040
Zitronenplätzchen?
591
00:38:23,080 --> 00:38:26,520
Im Rezept steht 17 Minuten,
aber ich gebe ihnen immer genau 19.
592
00:38:26,680 --> 00:38:29,040
Dann bekommen sie
diesen knusprigen Rand.
593
00:38:29,080 --> 00:38:30,560
Echt?
594
00:38:31,760 --> 00:38:33,240
Danke.
595
00:38:40,960 --> 00:38:42,560
Oh verdammt.
596
00:38:43,040 --> 00:38:44,520
Hier ist Svend.
597
00:38:44,680 --> 00:38:48,360
Der Verdächtige John Karlsson
hat das Hafenkarree verlassen.
598
00:38:48,520 --> 00:38:51,800
"Wir folgen ihm."
Svend und
Benjamin, könnt ihr ihn sehen?
599
00:38:51,840 --> 00:38:53,440
"Er geht zu den Sundbussen."
600
00:38:53,600 --> 00:38:56,760
Wir müssen die erwischen,
die die Ware in Empfang nehmen.
601
00:38:56,800 --> 00:38:58,840
Du und Benjamin,
ihr nehmt die Fähre.
602
00:38:58,880 --> 00:39:00,400
(Benjamin) "Verstanden."
603
00:39:00,440 --> 00:39:03,160
Und was machen wir?
Ruf die Küstenwache an.
604
00:39:06,240 --> 00:39:08,240
* Spannungsvolle Musik *
605
00:39:18,040 --> 00:39:20,640
(Svend) John Karlsson
ist jetzt auf der Fähre.
606
00:39:27,320 --> 00:39:29,800
* Spannungsvolle Musik
läuft weiter. *
607
00:39:31,120 --> 00:39:32,760
Der Verdächtige ist an Bord.
608
00:39:32,800 --> 00:39:35,520
Wir möchten gerne
vor ihm drüben sein.
Okay.
609
00:39:36,720 --> 00:39:39,840
P-9? P-9?
- (Mann) "P-9 hier. Wir hören."
610
00:39:39,880 --> 00:39:43,160
R-3 hier, wir beginnen
die Transportfahrt mit Kollegen
611
00:39:43,200 --> 00:39:45,400
von Helsingør
nach Helsingborg, Ende.
612
00:39:53,920 --> 00:39:56,400
* Spannungsvoll pochende Musik *
613
00:40:28,960 --> 00:40:30,440
Wo ist er hingegangen?
614
00:40:34,800 --> 00:40:38,400
Kommt jetzt runter. Ohne Koffer.
- "Lass ihn nicht aus den Augen.
615
00:40:38,440 --> 00:40:40,880
Ich bleibe hier bei der Ware."
- Verstanden.
616
00:40:43,520 --> 00:40:46,400
* Spannungsvolle Musik
läuft weiter. *
617
00:40:58,960 --> 00:41:01,680
Dan, ein unbekannter Mann,
Mitte 40, in Uniform,
618
00:41:01,720 --> 00:41:03,640
hat gerade beide Koffer genommen.
619
00:41:04,480 --> 00:41:05,960
Dann viel Glück.
Danke.
620
00:41:06,000 --> 00:41:07,480
Passen Sie auf sich auf.
621
00:41:11,400 --> 00:41:14,800
John Karlsson geht jetzt
ohne die Koffer durch den Zoll.
622
00:41:16,720 --> 00:41:20,160
Der unbekannte Mann läuft jetzt
Richtung Abfallcontainer.
623
00:41:24,240 --> 00:41:26,240
* Türöffner summt. *
624
00:41:51,560 --> 00:41:53,560
Hey, was macht er da?
625
00:41:55,680 --> 00:41:58,160
* Geheimnisvolle Musik setzt ein. *
626
00:42:03,200 --> 00:42:05,360
Okay, ihr bleibt da,
wir verfolgen ihn.
627
00:42:20,240 --> 00:42:22,720
* Geheimnisvolle Musik
läuft weiter. *
628
00:42:48,080 --> 00:42:50,120
Verdammt, wer ist das?
Keine Ahnung.
629
00:42:51,000 --> 00:42:54,120
Lass mal sehen.
- Das sind hübsche Sachen, hm?
630
00:42:55,880 --> 00:42:57,600
(Mann) Drei Stück.
- Gut.
631
00:42:58,160 --> 00:42:59,880
(Mann) Willst du Bargeld?
- Ja.
632
00:42:59,920 --> 00:43:01,920
Und wie viel?
- 100.000.
633
00:43:03,040 --> 00:43:04,960
Alles klar?
Mhm.
634
00:43:05,000 --> 00:43:06,840
Polizei! Stopp!
635
00:43:07,000 --> 00:43:10,440
Flemming, du nimmst ihn.
Stopp, stopp. Schön umdrehen.
636
00:43:10,480 --> 00:43:13,720
John, keine Dummheiten jetzt.
Was haben Sie in der Tasche?
637
00:43:13,760 --> 00:43:15,840
Jetzt zeigen Sie schon her.
638
00:43:26,000 --> 00:43:28,240
Verdammt, was ist das?
639
00:43:31,200 --> 00:43:33,240
Sind das Eidechsen, oder was?
640
00:43:33,400 --> 00:43:36,880
Wovon reden Sie da?
Das sind doch keine Eidechsen.
641
00:43:36,920 --> 00:43:40,360
Das sind Warane.
Die sind 100.000 wert.
642
00:43:40,400 --> 00:43:41,880
Okay.
643
00:43:41,920 --> 00:43:44,160
Sie begleiten uns
nach Dänemark zurück,
644
00:43:44,200 --> 00:43:45,840
weil wir gegen Sie ermitteln.
645
00:43:45,880 --> 00:43:48,640
Und zwar wegen des Mordes
an Karsten Hansen.
Nein.
646
00:43:48,680 --> 00:43:51,640
Aber ich habe nichts
mit diesem Idioten zu tun, Leute.
647
00:43:51,680 --> 00:43:53,520
Verdammt, das gibt's doch nicht.
648
00:44:08,880 --> 00:44:10,880
* Bedrückende Musik *
649
00:44:18,400 --> 00:44:20,400
* Sie weint. *
650
00:44:25,360 --> 00:44:26,840
Mama.
651
00:44:35,320 --> 00:44:37,320
* Schwermütige Musik *
652
00:44:38,040 --> 00:44:40,040
* Möwengeschrei *
653
00:44:52,480 --> 00:44:55,200
Ich weiß ehrlich nichts
über Karstens Tod.
654
00:44:55,240 --> 00:44:56,880
Was ist mit den sechs Waranen?
655
00:44:56,920 --> 00:44:59,240
Sind die von selbst
in die Tasche gehüpft?
656
00:44:59,280 --> 00:45:01,200
Ach, Unsinn. Ich liebe Tiere.
657
00:45:01,240 --> 00:45:04,280
Deshalb schmuggeln Sie
Ihre Warane nach Helsingborg?
658
00:45:04,320 --> 00:45:06,560
Um ihnen Kronborg
vom Meer aus zu zeigen?
659
00:45:06,600 --> 00:45:09,680
Was hatten Sie vor?
Ich würde nie den Tieren schaden.
660
00:45:09,840 --> 00:45:12,080
An wen wollten Sie sie verkaufen?
661
00:45:15,280 --> 00:45:18,720
Okay, ich verkaufe diese Ware
nur an richtige Sammler.
662
00:45:18,760 --> 00:45:22,200
Menschen, die sich sicher gut
um Tiere kümmern. Tierfreunde.
663
00:45:22,240 --> 00:45:25,040
Wusste Karsten,
dass Sie den Job so missbrauchen?
664
00:45:25,080 --> 00:45:28,600
Hat er Sie deswegen gefeuert?
Nein, das Gegenteil war der Fall.
665
00:45:28,640 --> 00:45:30,160
Karsten hat mich gefeuert,
666
00:45:30,200 --> 00:45:33,040
weil ich dahintergekommen bin,
was er so treibt.
667
00:45:33,080 --> 00:45:36,240
Und was war das genau?
Das weiß ich auch nicht.
668
00:45:36,280 --> 00:45:39,320
Er hat Dinge gemacht,
über die niemand informiert war.
669
00:45:39,360 --> 00:45:41,280
Kommen Sie schon. Waren es Drogen?
670
00:45:43,160 --> 00:45:44,880
Das weiß ich nicht, wie gesagt.
671
00:45:45,040 --> 00:45:48,160
Als er Sie bei einem geheimen Deal
nicht mitmachen ließ
672
00:45:48,200 --> 00:45:50,960
und Sie gefeuert hat,
haben Sie ihn umgebracht.
673
00:45:51,120 --> 00:45:53,520
Nein, ich habe Karsten
nicht umgebracht.
674
00:45:53,560 --> 00:45:56,280
Das habe ich doch gesagt.
Okay.
675
00:45:56,320 --> 00:45:59,640
Sie saßen also mit Ihren Waranen
gemütlich vorm Fernseher.
676
00:46:00,400 --> 00:46:02,560
Nein, ich war beim Badminton.
677
00:46:04,280 --> 00:46:07,600
Sie spielen Badminton?
Mhm, haben Sie ein Problem damit?
678
00:46:08,720 --> 00:46:10,600
Ich habe einen guten Aufschlag.
679
00:46:10,640 --> 00:46:13,120
Aber gestern sagten Sie,
Sie waren zu Hause.
680
00:46:13,160 --> 00:46:17,720
Wir behalten Sie hier wegen
Schmuggels gefährdeter Tierarten.
681
00:46:17,760 --> 00:46:21,160
Und wir checken sein Alibi.
Aber das können Sie nicht machen.
682
00:46:21,200 --> 00:46:24,080
Wer kümmert sich dann um Rolf
und die anderen Tiere?
683
00:46:24,120 --> 00:46:26,280
Das ist Ihr Problem. Danke.
684
00:46:28,880 --> 00:46:30,360
Emil.
685
00:46:31,280 --> 00:46:32,760
Hey, hallo.
686
00:46:35,520 --> 00:46:37,920
Alles okay?
- Ja.
687
00:46:38,800 --> 00:46:40,320
Bist du sicher?
688
00:46:43,440 --> 00:46:45,120
Und was ist mit deiner Mutter?
689
00:46:45,160 --> 00:46:49,000
Ich versuche, sie zu trösten,
aber ... ich weiß nicht.
690
00:46:49,040 --> 00:46:51,920
Ich liege die ganze Zeit da,
starre an die Decke
691
00:46:51,960 --> 00:46:53,960
und denke an meinen Vater.
692
00:46:54,000 --> 00:46:57,200
Das wird schon wieder. Ja?
- Ich weiß nicht.
693
00:46:57,960 --> 00:47:01,760
Hast du mal drüber nachgedacht,
ob er in was verwickelt war?
694
00:47:03,440 --> 00:47:04,920
Warum sagst du das?
695
00:47:04,960 --> 00:47:07,680
Ich frage mich nur,
woher er das ganze Geld hatte.
696
00:47:07,720 --> 00:47:10,680
Weißt du irgendwas?
- Ach, natürlich weiß ich nichts.
697
00:47:10,720 --> 00:47:13,640
Aber... - Falls du etwas weißt,
musst du es mir sagen.
698
00:47:13,680 --> 00:47:16,840
Es ist hundertprozentig besser,
dass du nichts weißt...
699
00:47:16,880 --> 00:47:18,600
Du musst es mir sagen, kapiert?
700
00:47:18,640 --> 00:47:21,480
Wag es noch einmal,
dich so aufzuführen wie gerade,
701
00:47:21,520 --> 00:47:23,720
und du siehst mich
nie wieder, kapiert?
702
00:47:26,880 --> 00:47:28,480
Entschuldige.
703
00:47:29,680 --> 00:47:31,480
Entschuldige, Astrid.
704
00:47:33,400 --> 00:47:35,280
Nein, es ist...
- Entschuldige.
705
00:47:35,320 --> 00:47:36,960
Ist okay. Hey.
706
00:47:37,000 --> 00:47:39,240
Ich kann das nicht.
- Alles okay.
707
00:47:40,040 --> 00:47:42,120
Wir kriegen das schon hin, hm?
708
00:47:42,160 --> 00:47:44,160
* Emotionale Musik *
709
00:47:46,640 --> 00:47:48,520
Hey, sieh mich an.
710
00:47:49,520 --> 00:47:51,080
Ich liebe dich.
711
00:48:07,800 --> 00:48:11,120
Ich habe eine Nachricht
für deine Mutter. - Von wem?
712
00:48:14,640 --> 00:48:17,600
Die ist vom König.
Und der will eine Antwort.
713
00:48:18,840 --> 00:48:21,760
Vom König? Wer ist der König?
714
00:48:21,800 --> 00:48:23,800
* Mysteriöse Musik *
715
00:48:35,560 --> 00:48:37,040
(Mona) Emil?
716
00:48:39,480 --> 00:48:41,120
Was ist das?
717
00:48:45,880 --> 00:48:48,560
"Wir kriegen noch
60.000 Kronen von Karsten.
718
00:48:48,600 --> 00:48:51,320
Leg sie bis morgen Mittag
in deinen Briefkasten
719
00:48:51,360 --> 00:48:53,160
oder dein Sohn wird zum Waisen."
720
00:48:53,200 --> 00:48:56,720
Wem schuldet Vater Geld?
- Ich... Ich weiß es nicht.
721
00:48:57,440 --> 00:48:59,240
Ich habe keine Ahnung, Emil.
722
00:49:03,920 --> 00:49:07,200
Ich verkaufe die Ringe.
- An wen?
723
00:49:07,360 --> 00:49:09,240
An einen Juwelier oder...
724
00:49:13,200 --> 00:49:16,840
Gib sie mir. Ich bin mir sicher,
dass Astrid jemanden kennt.
725
00:49:21,560 --> 00:49:23,640
Bravo. Gut gemacht, Leute.
726
00:49:23,680 --> 00:49:27,240
Ich habe gerade ein Lob von
den schwedischen Kollegen bekommen.
727
00:49:27,280 --> 00:49:29,440
Ihr könnt also wirklich stolz sein.
728
00:49:29,480 --> 00:49:32,400
Den Schmuggelfall
übernimmt die Abteilung B-2.
729
00:49:32,440 --> 00:49:35,320
Ihr konzentriert euch
auf den Mordfall.
Perfekt.
730
00:49:35,360 --> 00:49:36,840
Verstanden?
Ja.
731
00:49:36,880 --> 00:49:38,520
Frohes Schaffen.
Ebenfalls.
732
00:49:38,560 --> 00:49:40,480
Na, was haben wir?
733
00:49:40,520 --> 00:49:43,440
Ähm, Bo Larsen
hat ein Alibi für die Mordzeit.
734
00:49:43,600 --> 00:49:47,080
Gut, das hat John Karlsson auch.
Die Frage ist, ob es hält.
735
00:49:47,120 --> 00:49:50,400
Kim Lønstrup, mit dem er
angeblich Badminton gespielt hat,
736
00:49:50,440 --> 00:49:53,360
hat das längste Vorstrafenregister
von Helsingør.
737
00:49:53,400 --> 00:49:54,880
Auch Mord?
Nein.
738
00:49:55,040 --> 00:49:58,440
Das meiste sind nur Bagatelldelikte.
Sonst noch was?
739
00:49:58,480 --> 00:50:01,720
Wir haben nahe Gilleleje
zwei Paddleboards gefunden.
740
00:50:01,880 --> 00:50:05,200
Gilleleje? Ist weit weg.
Können sie da hingetrieben sein?
741
00:50:05,360 --> 00:50:06,840
Wir glauben, er war dort.
742
00:50:06,880 --> 00:50:10,440
Das Wasser da hat einen niedrigen
Salzgehalt wegen des Flusses.
743
00:50:10,480 --> 00:50:14,120
Das würde zum Tang passen, den wir
beim Toten gefunden haben.
Gut.
744
00:50:14,160 --> 00:50:15,960
Wir müssen das Gebiet absuchen.
745
00:50:16,000 --> 00:50:18,400
Lau und seine Leute sind schon da.
Perfekt.
746
00:50:18,440 --> 00:50:20,040
Ach so, da ist noch was.
747
00:50:20,080 --> 00:50:23,440
Die Funkzellenauswertung
von Karsten Hansens Handy zeigt,
748
00:50:23,480 --> 00:50:25,400
es gab eine Art von Datenverkehr.
749
00:50:25,440 --> 00:50:26,920
Also kein Telefonat.
750
00:50:27,080 --> 00:50:30,040
Wir sehen, dass etwas
auf sein Handy gesendet wurde,
751
00:50:30,080 --> 00:50:31,560
aber wir sehen nicht, was.
752
00:50:31,600 --> 00:50:34,160
Es muss downgeloadet sein,
bevor wir es sehen?
753
00:50:34,200 --> 00:50:37,840
Alles, was übers Internet gesendet
wird, hinterlässt eine Spur.
754
00:50:37,880 --> 00:50:39,680
Die Frage ist, ob wir sie finden.
755
00:50:39,720 --> 00:50:43,240
Kannst du zu Thor gehen und ihm
dabei helfen?
Klar, verstanden.
756
00:50:43,400 --> 00:50:44,880
Des Weiteren:
757
00:50:44,920 --> 00:50:47,320
Karsten Hansens Mutter
Birthe Hansen
758
00:50:47,360 --> 00:50:50,080
ist gerade in Kastrup gelandet,
kommt aus Kreta.
759
00:50:50,120 --> 00:50:53,560
Wir müssen mit ihr reden,
sobald sie in Helsingør ist.
Gut.
760
00:50:53,720 --> 00:50:57,440
Wir beide fahren zu Karlssons
Badmintonpartner Kim Lønstrup.
761
00:50:57,600 --> 00:50:59,080
Ja.
762
00:51:00,160 --> 00:51:01,680
Können wir kurz, ähm...
763
00:51:02,320 --> 00:51:03,800
Dan?
Ja?
764
00:51:03,960 --> 00:51:06,280
Ich muss noch kurz aufs Klo.
Ist gut.
765
00:51:12,760 --> 00:51:15,400
Hör mal, ich halte
dieses Lügen nicht mehr aus.
766
00:51:17,880 --> 00:51:19,360
Okay.
767
00:51:20,080 --> 00:51:21,880
Sollen wir es ihm einfach sagen?
768
00:51:22,760 --> 00:51:26,160
Soll ich es ihm sagen?
Nein. Ja...
769
00:51:26,200 --> 00:51:29,440
Du solltest wissen, dass er
ins Doppelbett umgezogen ist.
770
00:51:29,480 --> 00:51:31,000
Also liege ich auf dem Sofa.
771
00:51:31,040 --> 00:51:34,440
Es war etwas mit seinem Rücken
nach dieser Bootsfahrt.
Okay.
772
00:51:37,240 --> 00:51:40,240
Soll ich es ihm nun sagen?
Ich finde es einfach feige.
773
00:51:40,800 --> 00:51:43,520
Was ist feige?
Sagen wir es ihm zusammen?
774
00:51:44,440 --> 00:51:46,000
Gut, dann machen wir das.
775
00:51:46,920 --> 00:51:50,320
Wann?
Heute Abend.
Wir sagen es ihm gemeinsam.
776
00:52:07,240 --> 00:52:10,880
Nach was riecht es denn hier?
Riechst du es auch?
777
00:52:13,320 --> 00:52:15,320
* Tor quietscht. *
778
00:52:17,200 --> 00:52:20,600
Tag. Sind Sie Kim Lønstrup?
Hier ist geschlossen.
779
00:52:21,640 --> 00:52:24,760
Wir sind von der Polizei.
Ist trotzdem geschlossen.
780
00:52:24,800 --> 00:52:27,400
Wir ermitteln
im Mordfall Karsten Hansen.
781
00:52:28,680 --> 00:52:30,240
Haben Sie einen Ausweis?
782
00:52:32,360 --> 00:52:34,120
Und? Was wollen Sie?
783
00:52:35,200 --> 00:52:38,840
Kennen Sie Karsten Hansen?
So sieht er aus.
784
00:52:41,800 --> 00:52:44,120
Dieser hässliche Typ
ist Karsten Hansen?
785
00:52:44,160 --> 00:52:47,400
Habe ich noch nie gesehen.
Sind Sie sich da sicher?
786
00:52:48,720 --> 00:52:50,520
Ich kenne den Mann nicht.
787
00:52:51,960 --> 00:52:54,680
Schon mal von John Karlsson gehört?
788
00:52:54,720 --> 00:52:56,200
Warum fragen Sie?
789
00:52:56,240 --> 00:52:57,720
Weil er ausgesagt hat,
790
00:52:57,760 --> 00:53:01,480
dass Sie beide zum Zeitpunkt
des Mordes Badminton gespielt haben.
791
00:53:01,520 --> 00:53:04,720
Sie sehen mir nicht gerade aus
wie ein Badmintonspieler.
792
00:53:04,760 --> 00:53:08,160
Dann sollten Sie sich
von Ihren Vorurteilen verabschieden.
793
00:53:08,200 --> 00:53:11,120
Wir spielen schon,
seit er in die Stadt gekommen ist.
794
00:53:11,160 --> 00:53:13,680
Er hat einen echt guten Aufschlag.
Okay.
795
00:53:14,560 --> 00:53:16,360
Haben Sie am Samstag gespielt?
796
00:53:17,560 --> 00:53:19,960
Doppel. Jeden Samstag.
797
00:53:20,000 --> 00:53:22,720
Verraten Sie uns die Namen
Ihrer Doppelpartner?
798
00:53:24,440 --> 00:53:27,280
Hanne Rygaard und Linda Jørgensen.
799
00:53:27,440 --> 00:53:28,920
Ganz süße Mädchen.
Super.
800
00:53:28,960 --> 00:53:30,960
* Handyklingeln *
801
00:53:31,000 --> 00:53:33,560
Hey, Svend.
"Hey, Dan, ich habe Neuigkeiten."
802
00:53:33,600 --> 00:53:37,400
Rygaard, sagten Sie?
Hanne Rygaard, Linda Jørgensen.
803
00:53:38,000 --> 00:53:39,960
"Ich habe ein interessantes Detail
804
00:53:40,000 --> 00:53:43,040
in den Anklagen und Strafen
von Kim Lønstrup gefunden.
805
00:53:43,080 --> 00:53:46,440
Er wurde mal wegen Tierquälerei
angeklagt."
Tierquälerei?
806
00:53:46,480 --> 00:53:50,440
"Und wer hat ihn angezeigt?
Unser verstorbener Karsten Hansen."
807
00:53:52,000 --> 00:53:53,640
Okay, perfekt. Danke.
808
00:53:54,240 --> 00:53:58,480
Kim Lønstrup, Sie haben gelogen,
was Karsten Hansen betrifft.
809
00:53:58,520 --> 00:54:00,400
Sie kennen ihn sogar richtig gut.
810
00:54:01,160 --> 00:54:02,640
Sie saßen ihm gegenüber,
811
00:54:02,680 --> 00:54:05,200
als Sie wegen Tierquälerei
angeklagt waren.
812
00:54:07,120 --> 00:54:08,600
Lauf da lang.
813
00:54:08,640 --> 00:54:10,640
* Spannungsvolle Musik *
814
00:54:15,160 --> 00:54:16,960
Verdammt, bleiben Sie stehen!
815
00:54:26,160 --> 00:54:28,160
* Er ächzt. *
816
00:54:29,760 --> 00:54:31,680
Los, fordere Verstärkung an.
817
00:54:32,240 --> 00:54:35,480
Ist schon okay.
Verdammte Scheiße,
ein schneller Cowboy.
818
00:54:40,320 --> 00:54:44,080
(Funk) "Wir haben eine hilflose
Person. Kann sich jemand kümmern?"
819
00:54:49,160 --> 00:54:51,640
(ächzend) Dan, komm her.
Hilf mir mal.
820
00:54:53,040 --> 00:54:55,400
Ich glaube,
der Gestank kommt von hier.
821
00:54:57,320 --> 00:54:59,320
* Dan stöhnt ächzend. *
822
00:55:04,480 --> 00:55:06,880
Pfui Teufel, ist das ein Gestank.
823
00:55:14,560 --> 00:55:16,560
* Schwelende Musik *
824
00:55:34,720 --> 00:55:39,480
Meine Fresse, der betreibt hier
eine riesige illegale Tierzucht.
825
00:55:39,520 --> 00:55:43,520
Denen geht's nicht besonders gut,
oder?
Die Hälfte ist schon tot.
826
00:55:48,320 --> 00:55:50,920
Glaubst du,
Karsten Hansen hat damit gedroht,
827
00:55:50,960 --> 00:55:53,520
ihn noch mal
wegen Tierquälerei anzuzeigen?
828
00:55:58,040 --> 00:55:59,840
Das wäre ein Motiv.
829
00:56:05,160 --> 00:56:08,760
(Svend) Super. Ja, alles klar.
Ich habe es verstanden.
830
00:56:08,800 --> 00:56:10,280
Vielen Dank.
831
00:56:12,120 --> 00:56:13,600
Hey, hört mal her.
832
00:56:14,160 --> 00:56:16,480
Also, John Karlssons Alibi geht klar.
833
00:56:16,640 --> 00:56:18,960
Er und Lønstrup haben
an diesem Vormittag
834
00:56:19,000 --> 00:56:21,280
in der Badmintonhalle
Doppel gespielt.
835
00:56:21,320 --> 00:56:23,840
Ich habe eine Bestätigung
der Partnerinnen
836
00:56:23,880 --> 00:56:27,600
und sogar eine Bestätigung aus
der Cafeteria der Badmintonhalle.
837
00:56:27,640 --> 00:56:30,360
Der Betreiber kann sich
sogar daran erinnern,
838
00:56:30,400 --> 00:56:34,200
dass er ihnen Cowboytoasts mit
extra scharfem Senf serviert hat.
839
00:56:34,240 --> 00:56:35,440
Toll.
840
00:56:37,560 --> 00:56:39,560
Okay, wir müssen von vorn anfangen.
841
00:56:39,600 --> 00:56:41,280
Ganz von vorne.
842
00:56:41,320 --> 00:56:43,640
Ihr beide geht alles durch,
was wir haben.
843
00:56:43,680 --> 00:56:45,800
Noch mal, alles.
(Svend) Mhm.
844
00:56:45,960 --> 00:56:48,920
Wir schauen am Tatort,
ob wir was finden.
Verstanden.
845
00:56:48,960 --> 00:56:50,440
Ähm, Dan?
Ja.
846
00:56:50,480 --> 00:56:53,280
Könnte ich mal kurz verschwinden?
Warum das?
847
00:56:53,840 --> 00:56:55,320
Ist wegen Laura.
848
00:56:56,640 --> 00:56:59,360
Ja, gut, okay. 30 Minuten.
Danke.
849
00:57:04,280 --> 00:57:06,280
Hey.
- Hallo.
850
00:57:06,920 --> 00:57:09,040
Was gibt's?
- Nichts Besonderes.
851
00:57:10,640 --> 00:57:13,040
Bitte, die Dame.
- Danke.
852
00:57:14,800 --> 00:57:19,040
Danke, Otto. Danke.
- Und? Den Mörder schon erwischt?
853
00:57:20,080 --> 00:57:21,560
Wir sind dicht dran.
854
00:57:21,600 --> 00:57:23,720
Und mehr darf ich nicht verraten.
- Ja.
855
00:57:23,760 --> 00:57:27,000
Stopp.
Ja nicht die Zitrone vergessen.
856
00:57:27,040 --> 00:57:28,840
Genau.
- Und grüß deinen Vater.
857
00:57:28,880 --> 00:57:30,880
Das werde ich.
- Wir sehen uns.
858
00:57:37,160 --> 00:57:38,600
Was ist?
859
00:57:39,200 --> 00:57:41,200
Ich habe meine Tage nicht bekommen.
860
00:57:43,080 --> 00:57:46,040
Wäre es jetzt so weit?
- Ja, normalerweise schon.
861
00:57:49,880 --> 00:57:54,560
Bist du schwanger?
- Ich bin 14 Tage drüber, also...
862
00:57:55,600 --> 00:57:57,400
Ich wollte es nur mal sagen.
863
00:57:58,280 --> 00:57:59,760
Tja.
864
00:58:01,520 --> 00:58:04,120
Was, ähm... Was machen wir jetzt?
865
00:58:04,760 --> 00:58:07,920
Das hängt davon ab,
ob wir ein Kind haben möchten.
866
00:58:10,160 --> 00:58:11,640
Ja, natürlich.
867
00:58:13,200 --> 00:58:15,000
Ich glaube, ehrlich gesagt,
868
00:58:15,040 --> 00:58:17,760
dass mir eine Abtreibung
schwerfallen würde.
869
00:58:20,640 --> 00:58:22,320
Ja, mir auch.
870
00:58:24,600 --> 00:58:26,600
* Sanfte Musik *
871
00:58:30,160 --> 00:58:31,640
Aufregend.
872
00:58:32,280 --> 00:58:33,920
Also wenn es so ist.
873
00:58:35,080 --> 00:58:36,600
Ja.
874
00:58:37,720 --> 00:58:40,520
Wir finden eine Lösung. Zusammen.
875
00:58:41,160 --> 00:58:42,360
Mhm.
876
00:58:54,480 --> 00:58:57,240
Er sagte, du kannst dafür
etwa 250 Kronen kriegen.
877
00:58:57,280 --> 00:59:01,520
250? Für einen echten Diamantring?
- Der ist aus Glas.
878
00:59:02,200 --> 00:59:05,120
Sag mal, woher hast du ihn denn?
- Von Karsten.
879
00:59:05,160 --> 00:59:08,600
Er war schön eingepackt. Wir hatten
einen Streit, und dann...
880
00:59:08,640 --> 00:59:10,760
Also war es eine Art Entschuldigung?
881
00:59:12,240 --> 00:59:14,720
Ja. So kann man es nennen.
882
00:59:15,800 --> 00:59:18,920
Gehen wir einfach zur Polizei.
- Das tun wir nicht. Okay?
883
00:59:18,960 --> 00:59:20,440
Warum nicht?
884
00:59:20,480 --> 00:59:22,640
Hey, Astrid,
weißt du, wer uns bedroht?
885
00:59:22,800 --> 00:59:25,200
Keine Ahnung, Mona.
Es gibt da so Gerüchte.
886
00:59:25,240 --> 00:59:28,400
Kannst du denen nicht sagen,
dass wir kein Geld haben?
887
00:59:28,560 --> 00:59:32,080
Es wurde beschlagnahmt.
- Das wird nicht funktionieren.
888
00:59:34,680 --> 00:59:36,320
Hast du eine Zigarette?
889
00:59:37,240 --> 00:59:39,400
Mama, du rauchst nicht.
- Nein.
890
00:59:50,640 --> 00:59:52,640
Ich will nicht, dass sie ihr was tun.
891
00:59:52,680 --> 00:59:55,000
Wie soll ich das Geld
bis morgen besorgen?
892
00:59:55,040 --> 00:59:57,880
Hör mal, ich regele das.
Ich verspreche es, okay?
893
01:00:06,680 --> 01:00:10,160
Wenn es die Leute vom König sind,
müssen sie einen Deal machen.
894
01:00:10,200 --> 01:00:12,040
Die Polizei hat Karstens Geld.
895
01:00:12,200 --> 01:00:15,560
Das ganze Geld. Verstehst du?
- Ja. Ja, Laksen hört zu.
896
01:00:15,720 --> 01:00:18,200
Du verstehst, was ich sage?
- Ja.
897
01:00:18,240 --> 01:00:20,480
Das Geld wird bald angetrieben.
898
01:00:20,520 --> 01:00:22,920
Ich bin dabei.
- Du hast nichts verstanden.
899
01:00:22,960 --> 01:00:24,440
Uh.
900
01:00:25,800 --> 01:00:28,680
Laksen haut jetzt ab.
Halt die Ohren offen.
901
01:00:28,720 --> 01:00:32,440
Oh! Flemming. Und Dan.
902
01:00:34,800 --> 01:00:36,600
Vergiss den Helm nicht, Laksen.
903
01:00:36,640 --> 01:00:39,520
Aber kennt ihr nicht
das Gefühl von Freiheit?
904
01:00:42,200 --> 01:00:45,040
Der Hausmeister sagt,
dass Karsten und die Mädchen
905
01:00:45,080 --> 01:00:47,600
sich vor einer Woche
hier gestritten hätten.
906
01:00:47,640 --> 01:00:49,560
Nur worüber wohl?
Tja.
907
01:01:08,960 --> 01:01:10,440
Bingo.
908
01:01:11,640 --> 01:01:13,360
Ein Klassiker.
909
01:01:14,480 --> 01:01:16,360
Noch mehr Ecstasy.
910
01:01:16,400 --> 01:01:18,600
Haben es die Mädchen
für ihn verkauft?
911
01:01:22,680 --> 01:01:25,200
Wir sollten Svend
und Benjamin herholen.
912
01:01:31,000 --> 01:01:34,000
* Entferntes heiteres Stimmengewirr *
913
01:01:36,800 --> 01:01:39,960
Sie sehen nur aus wie Teenager,
die zusammen abhängen.
914
01:01:40,000 --> 01:01:41,840
(Benjamin) "Richtig."
915
01:01:55,240 --> 01:01:57,040
Sieh mal, der Junge da.
916
01:02:03,880 --> 01:02:06,040
Das ist echt nicht zu fassen.
917
01:02:17,200 --> 01:02:19,000
Und was passiert jetzt?
918
01:02:29,600 --> 01:02:33,920
Da kommt er wieder.
Mhm. Jetzt
kommt er mit dem Geld zurück.
919
01:02:34,080 --> 01:02:37,000
Auch gesehen?
Die müssen wir
aufs Revier bringen.
920
01:02:37,160 --> 01:02:39,720
Auf mein Kommando, okay?
Alles klar?
921
01:02:39,880 --> 01:02:41,800
Eins, zwei, drei. Jetzt.
922
01:02:43,000 --> 01:02:46,240
(Mädchen 1) Hey, was soll der Mist?
- (Svend) Es reicht.
923
01:02:46,280 --> 01:02:48,120
(Mädchen 2) Fass mich nicht an.
924
01:02:48,160 --> 01:02:51,880
(Svend) Geht nach hinten durch.
Leise jetzt. Setzt euch dahin.
925
01:02:53,120 --> 01:02:55,360
Ruhe jetzt und hinsetzen.
926
01:02:56,720 --> 01:02:58,200
Name?
927
01:03:00,920 --> 01:03:02,800
Wie alt bist du?
928
01:03:03,400 --> 01:03:06,640
14.
14? Okay.
929
01:03:08,760 --> 01:03:11,560
Wissen deine Eltern,
dass du bei so was mitmachst?
930
01:03:11,720 --> 01:03:13,960
Kannst du dich ausweisen?
Nein.
931
01:03:14,000 --> 01:03:16,200
Wie heißt du?
Astrid.
932
01:03:16,360 --> 01:03:19,840
Astrid, und weiter?
Astrid Schou.
933
01:03:20,000 --> 01:03:21,640
Wohnst du im Hafenkarree?
934
01:03:23,520 --> 01:03:25,560
Sehe ich aus wie jemand,
der da wohnt?
935
01:03:25,600 --> 01:03:28,960
Kann ich nicht beurteilen.
Was wolltest du mit den Drogen?
936
01:03:29,000 --> 01:03:31,600
Haben wir nur gefunden.
Die sind nicht von uns.
937
01:03:31,760 --> 01:03:33,240
(Svend) Dan?
938
01:03:34,240 --> 01:03:35,920
Du wartest da.
939
01:03:37,440 --> 01:03:39,600
Du musst diese Astrid
im Auge behalten.
940
01:03:39,640 --> 01:03:42,960
Sie wurde schon wegen
Körperverletzung verurteilt.
Gut.
941
01:03:45,240 --> 01:03:47,560
Astrid, steh auf.
Ich will lieber sitzen.
942
01:03:47,600 --> 01:03:50,120
Nein, wir müssen
in einen anderen Raum. Komm.
943
01:03:51,400 --> 01:03:53,960
Ich kann schon allein gehen.
Komm einfach mit.
944
01:03:55,960 --> 01:03:58,200
Astrid, hast du
Karsten Hansen getötet?
945
01:03:59,400 --> 01:04:01,280
Haben Sie einen Schuss, oder was?
946
01:04:02,000 --> 01:04:05,760
Ich war mit Emil und seiner Mutter
im Café Vivaldi, als es passierte.
947
01:04:05,800 --> 01:04:08,000
Woher kennst du die zwei?
948
01:04:08,040 --> 01:04:10,280
Emil ist mein Freund.
Was?
949
01:04:11,000 --> 01:04:13,040
Hat er das erwähnt?
* Er verneint. *
950
01:04:14,800 --> 01:04:17,040
Wir haben gehört,
dass du und die Mädchen
951
01:04:17,200 --> 01:04:20,160
vor Kurzem einen Streit
mit Karsten Hansen hattet.
952
01:04:20,200 --> 01:04:23,800
Worum ging's dabei?
Tja, er war ein verdammter Idiot.
953
01:04:25,640 --> 01:04:28,240
Du bist
wegen Körperverletzung vorbestraft.
954
01:04:30,520 --> 01:04:32,000
Ja.
955
01:04:32,560 --> 01:04:34,600
Und was soll das
hiermit zu tun haben?
956
01:04:34,760 --> 01:04:38,440
Du hast dein Temperament nicht
unter Kontrolle.
Es war Notwehr.
957
01:04:40,560 --> 01:04:42,360
Das musst du uns erklären.
958
01:04:44,200 --> 01:04:47,280
Warum bin ich wohl
mit einer Bewährung davongekommen?
959
01:04:52,320 --> 01:04:55,440
Mein Ex hat mich, ähm... verprügelt.
960
01:04:56,600 --> 01:04:59,920
Aber ...
das war nicht das Schlimmste.
961
01:05:02,120 --> 01:05:04,200
Oh nein, das Schlimmste war ...
962
01:05:05,480 --> 01:05:08,040
dass ich wegen ihm
an mir selbst zweifelte.
963
01:05:08,680 --> 01:05:12,160
Wenn er mich schlug,
dachte ich, das war meine Schuld,
964
01:05:12,200 --> 01:05:14,080
weil ich ihn provoziert hatte.
965
01:05:17,200 --> 01:05:19,360
Ich bin nicht mehr
ich selbst gewesen.
966
01:05:20,240 --> 01:05:23,080
Darum hast du ihm
mit dem Hammer eins übergezogen?
967
01:05:23,240 --> 01:05:24,720
Nein.
968
01:05:27,400 --> 01:05:31,600
Ich hatte Schluss gemacht.
Er ist überall aufgetaucht.
969
01:05:31,640 --> 01:05:34,120
Na ja, und eines Tages
970
01:05:34,160 --> 01:05:37,160
stand er vor der Bäckerei,
in der ich gearbeitet habe.
971
01:05:39,600 --> 01:05:41,840
Als er mich
in sein Auto zerren wollte ...
972
01:05:44,320 --> 01:05:46,120
habe ich zugeschlagen.
973
01:05:47,680 --> 01:05:49,160
Okay.
974
01:05:49,920 --> 01:05:53,320
Und dieser Streit zwischen Karsten,
dir und den Mädchen?
975
01:05:56,720 --> 01:05:59,280
Ich habe für ihn gedealt, okay?
976
01:05:59,320 --> 01:06:02,800
Aber erzählen Sie Emil
nichts davon. Er weiß von nichts.
977
01:06:03,840 --> 01:06:06,240
Du hast also
für Karsten Ecstasy vertickt?
978
01:06:06,280 --> 01:06:08,480
Ja, aber ich habe
ihn nicht umgebracht.
979
01:06:08,640 --> 01:06:11,640
Drogenverkauf ist
eine sehr ernste Angelegenheit.
980
01:06:11,680 --> 01:06:13,760
Darum müssen wir dich hier behalten.
981
01:06:17,800 --> 01:06:19,280
Darf ich Emil anrufen?
982
01:06:20,200 --> 01:06:22,320
Nein. Tut mir leid.
983
01:06:23,400 --> 01:06:25,080
* Klopfen *
984
01:06:29,080 --> 01:06:32,560
Die Mutter des Verstorbenen
ist jetzt zu Hause angekommen.
985
01:06:32,600 --> 01:06:35,080
Und wir mussten
die anderen gehen lassen.
986
01:06:35,120 --> 01:06:37,320
Gegen die lag nichts vor.
Okay.
987
01:06:37,360 --> 01:06:40,600
Haben wir die Aufzeichnung
aus dem Café Vivaldi bekommen?
988
01:06:40,640 --> 01:06:43,040
Svend hat
mit einer Kellnerin gesprochen,
989
01:06:43,080 --> 01:06:45,080
die zur Mordzeit da gearbeitet hat.
990
01:06:45,240 --> 01:06:47,640
Wir brauchen sie trotzdem.
Verstanden.
991
01:06:48,320 --> 01:06:49,800
Gut.
992
01:06:50,800 --> 01:06:53,520
Danke, Astrid.
Wir haben keine weiteren Fragen.
993
01:06:57,080 --> 01:06:58,880
Er war so ein hübsches Baby.
994
01:06:59,960 --> 01:07:02,360
Ist er hier aufgewachsen?
Ja.
995
01:07:03,040 --> 01:07:06,120
Karstens Vater war Kapitän.
Und sein Großvater auch.
996
01:07:07,080 --> 01:07:09,720
Sie fuhren
mit den größten Kreuzfahrtschiffen
997
01:07:09,760 --> 01:07:12,440
über die Weltmeere,
also ging es uns ja sehr gut.
998
01:07:13,200 --> 01:07:16,080
Und wir reisten
zu den wunderbarsten Orten.
999
01:07:16,680 --> 01:07:20,320
Aber Karsten ist nicht in die
Fußstapfen seines Vaters getreten?
1000
01:07:21,360 --> 01:07:24,920
Karsten war Legastheniker,
darum fiel er bei der Prüfung durch.
1001
01:07:25,080 --> 01:07:28,400
Stattdessen wurde er Chefsteward
bei den Sundbussen.
1002
01:07:29,200 --> 01:07:32,480
Nicht gerade sein Traumjob.
Nein? Warum nicht?
1003
01:07:32,640 --> 01:07:34,960
Das hat nichts
mit echter Seefahrt zu tun.
1004
01:07:35,000 --> 01:07:36,920
Ist eher wie ein Vergnügungspark.
1005
01:07:37,520 --> 01:07:41,920
Wenigstens hat er da eine Arbeit.
Das heißt, "hatte", meine ich.
1006
01:07:46,880 --> 01:07:48,520
Wenn ich Sie wäre, dann ...
1007
01:07:49,200 --> 01:07:51,600
würde ich
seine Frau unter die Lupe nehmen.
1008
01:07:51,760 --> 01:07:53,480
Also Mona?
1009
01:07:54,280 --> 01:07:59,240
Ja. Mona ist furchtbar launisch.
Das hat Karsten selbst erzählt.
1010
01:07:59,400 --> 01:08:02,080
Sie hat ihn immer
wieder hintergangen ...
1011
01:08:02,120 --> 01:08:04,520
und mit allen herumgeflirtet oder so.
1012
01:08:05,200 --> 01:08:07,600
Das hat Karsten gesagt?
Ja.
1013
01:08:08,240 --> 01:08:11,280
Also ist seine Ehe
nicht glücklich gewesen?
1014
01:08:11,320 --> 01:08:13,520
Er war zu gutmütig,
um sie zu verlassen.
1015
01:08:13,560 --> 01:08:16,080
Hin und wieder
hat sie sogar Emil geschlagen,
1016
01:08:16,120 --> 01:08:18,440
aber Karsten hat es nicht angezeigt.
1017
01:08:18,960 --> 01:08:21,720
Also wenn ich Sie wäre,
würde ich da mal nachhaken.
1018
01:08:21,880 --> 01:08:23,880
* Mona atmet schwer. *
1019
01:08:29,560 --> 01:08:33,040
Mama. Bitte schön.
- Danke, Schatz.
1020
01:08:34,240 --> 01:08:36,560
Schön ruhig bleiben, ja?
- Klar.
1021
01:08:36,600 --> 01:08:38,080
Genau.
1022
01:08:38,120 --> 01:08:40,120
* Türklingel *
1023
01:08:41,640 --> 01:08:44,520
Du darfst nicht aufmachen.
Emil, nicht aufmachen.
1024
01:08:48,120 --> 01:08:50,120
* Unheimliche Musik *
1025
01:08:56,520 --> 01:08:58,600
Da war keiner.
1026
01:08:58,640 --> 01:09:00,640
* Sie atmet schwer. *
1027
01:09:11,920 --> 01:09:14,560
"Bahnhof. Bahnsteig 1, 15 Uhr."
1028
01:09:29,080 --> 01:09:30,800
Wir haben den Server gefunden,
1029
01:09:30,840 --> 01:09:33,960
von dem aus die Clips
an Karstens Handy gesendet wurden.
1030
01:09:34,000 --> 01:09:35,640
Das war vor einer Woche.
1031
01:09:37,160 --> 01:09:40,720
Seht mal hier.
Das ist aus ihrer Privatwohnung.
1032
01:09:44,840 --> 01:09:48,200
Er hat eine Überwachungskamera
mit seinem Handy verbunden.
1033
01:09:48,240 --> 01:09:50,040
Ja, mehrere Kameras.
1034
01:10:00,440 --> 01:10:02,240
Verdammt, was macht er da?
1035
01:10:11,400 --> 01:10:14,240
Hier haben wir was
von einer anderen Kamera.
1036
01:10:14,280 --> 01:10:16,280
* Schwelende Musik *
1037
01:10:32,240 --> 01:10:36,440
Okay.
Habt ihr Aufnahmen vom Mordtag?
1038
01:10:36,600 --> 01:10:38,520
Noch nicht. Wir arbeiten dran.
1039
01:10:38,680 --> 01:10:41,040
Es gibt mehr Dateien,
aber verschlüsselt.
1040
01:10:41,080 --> 01:10:43,600
Darum dauert es,
sie wieder lesbar zu machen.
1041
01:10:43,640 --> 01:10:46,880
Ob sie ihn in Notwehr über
die Brüstung gestoßen hat?
Klar.
1042
01:10:47,560 --> 01:10:50,120
Durchaus möglich. Ja.
1043
01:11:00,200 --> 01:11:03,400
Was ist neulich passiert?
Das habe ich doch erzählt.
1044
01:11:03,440 --> 01:11:06,640
Wir waren im Vivaldi.
Haben Sie sich heftig gestritten?
1045
01:11:06,680 --> 01:11:09,920
Endete es mit einem Unfall?
Was wollen Sie damit andeuten?
1046
01:11:09,960 --> 01:11:12,480
Dass Karsten Sie geschlagen hat.
Nein.
1047
01:11:12,640 --> 01:11:16,120
Nein, hat er nicht. Da haben Sie
etwas falsch verstanden.
1048
01:11:16,160 --> 01:11:18,320
Sonst hätte ich ihn doch angezeigt.
1049
01:11:18,360 --> 01:11:21,320
Mona, wir wissen,
dass Karsten Sie geschlagen hat.
1050
01:11:23,120 --> 01:11:26,840
Wir haben Aufnahmen von einer
Überwachungskamera in der Wohnung.
1051
01:11:29,040 --> 01:11:31,040
* Traurige Musik *
1052
01:11:42,040 --> 01:11:44,160
Er hat mich nur
an Stellen geschlagen,
1053
01:11:44,200 --> 01:11:45,800
wo man es nicht sehen konnte.
1054
01:11:45,840 --> 01:11:48,240
Und danach hat er sich
immer entschuldigt.
1055
01:11:48,280 --> 01:11:49,840
Es war ihm sehr unangenehm.
1056
01:11:53,800 --> 01:11:55,280
Wo genau sind die Kameras?
1057
01:11:56,280 --> 01:11:59,040
Eine ist im Gang
und eine in der Küche.
1058
01:12:01,080 --> 01:12:03,480
Ist da noch was,
das Sie uns verheimlichen?
1059
01:12:21,920 --> 01:12:25,920
Ein Flugticket nach Malta?
Für den Tag nach Karstens Tod?
1060
01:12:25,960 --> 01:12:27,440
Ja.
1061
01:12:28,120 --> 01:12:29,920
Sie wollten ihn verlassen?
1062
01:12:31,800 --> 01:12:33,280
Ich weiß, es ist schwer,
1063
01:12:33,320 --> 01:12:35,840
seinen gewalttätigen Partner
zu verlassen.
1064
01:12:35,880 --> 01:12:39,040
Sie drohen dann damit,
einen umzubringen, wenn man geht.
1065
01:12:47,800 --> 01:12:49,280
Ich war es.
1066
01:12:49,960 --> 01:12:51,840
Ich habe Karsten getötet.
1067
01:12:55,320 --> 01:12:56,800
Okay.
1068
01:12:56,840 --> 01:12:59,840
Wir müssen Sie bitten,
uns auf die Wache zu begleiten.
1069
01:12:59,880 --> 01:13:01,360
Tut mir leid.
1070
01:13:02,120 --> 01:13:04,120
* Finstere Musik *
1071
01:13:10,880 --> 01:13:12,880
* Handyklingeln *
1072
01:13:14,640 --> 01:13:16,120
Hallo.
1073
01:13:16,160 --> 01:13:17,680
(Mann) "Ich habe gehört,
1074
01:13:17,720 --> 01:13:19,880
dass du
die Schulden bezahlen willst."
1075
01:13:19,920 --> 01:13:22,560
Ja, das Geld habe ich aber nicht.
- "Klug von dir.
1076
01:13:22,600 --> 01:13:25,240
Dein Vater hat mir
eine Menge Asche geschuldet.
1077
01:13:25,280 --> 01:13:27,600
Aber ich glaube,
wir finden eine Lösung."
1078
01:13:27,640 --> 01:13:29,280
Was soll ich tun?
1079
01:13:29,320 --> 01:13:32,160
Dein Vater sollte heute
eine Kleinigkeit für mich
1080
01:13:32,200 --> 01:13:35,840
über den Øresund bringen,
aber vielleicht kannst du das tun.
1081
01:13:35,880 --> 01:13:38,600
Lassen Sie dann Mama in Ruhe?
- "Aber klar."
1082
01:13:38,640 --> 01:13:40,280
Echt? Versprochen?
1083
01:13:42,040 --> 01:13:44,680
Du kaufst ein Ticket
für die Fähre um 15.30 Uhr.
1084
01:13:44,720 --> 01:13:48,440
Du nimmst die Ware mit und wirst
auf der anderen Seite kontaktiert.
1085
01:13:48,480 --> 01:13:50,240
Okay.
- "Und denk dran:
1086
01:13:50,280 --> 01:13:54,360
Falls etwas Unerwartetes passiert,
hast du nie mit mir gesprochen.
1087
01:13:55,440 --> 01:13:58,480
Wenn du dich umdrehst
und in Richtung Bahnhof schaust,
1088
01:13:58,520 --> 01:14:00,160
siehst du die Schließfächer.
1089
01:14:00,200 --> 01:14:03,600
Auf einem der Schließfächer
liegt ein Chip. Benutze ihn.
1090
01:14:03,640 --> 01:14:07,120
Und Emil, keine Tricks.
Wir haben dich im Auge."
1091
01:14:14,720 --> 01:14:16,720
* Spannungsvolle Musik *
1092
01:14:57,680 --> 01:14:59,680
* Pulsierende Musik *
1093
01:15:17,600 --> 01:15:19,400
Gleich da vorne.
Mhm.
1094
01:15:22,520 --> 01:15:24,040
Setzen Sie sich.
1095
01:15:26,040 --> 01:15:27,520
(Svend) Dan?
Hm?
1096
01:15:34,160 --> 01:15:38,040
Das Flugticket wurde vor drei Tagen
mit Emil Hansens Karte gekauft.
1097
01:15:38,080 --> 01:15:41,000
Vom Sohn?
Mhm,
ich habe hier seinen Kontostand.
1098
01:15:41,040 --> 01:15:42,920
Heilige Scheiße.
Schau, hier.
1099
01:15:42,960 --> 01:15:45,120
Dan, hast du einen Augenblick?
Ja.
1100
01:15:47,120 --> 01:15:48,600
Nicht schlecht.
1101
01:15:52,480 --> 01:15:55,800
Was ist?
Ich will sichergehen,
dass du heute Abend kommst.
1102
01:15:55,840 --> 01:15:59,040
Ich will mit dir reden.
Das Boot ist in zwei Tagen fertig.
1103
01:15:59,080 --> 01:16:02,080
Ich ziehe dann runter.
Nein, Dan. Darum geht es nicht.
1104
01:16:02,120 --> 01:16:04,120
* Klopfen *
1105
01:16:05,760 --> 01:16:08,800
Habt ihr Frau Hansen
wegen Mordes festgenommen?
Ja.
1106
01:16:09,480 --> 01:16:11,600
Sie war es nicht.
Was? Wie das?
1107
01:16:11,760 --> 01:16:14,280
Wir haben die Kameradateien
vom Café Vivaldi
1108
01:16:14,320 --> 01:16:16,160
für den Mordzeitpunkt bekommen.
1109
01:16:16,200 --> 01:16:19,240
Mona war dort.
Und Astrid war dort.
1110
01:16:19,400 --> 01:16:21,360
Aber Emil nicht.
1111
01:16:21,400 --> 01:16:24,560
Aber die Kellnerin hat gesagt,
er war mit ihr zusammen da.
1112
01:16:24,600 --> 01:16:26,720
Die Kellnerin ist Astrids Schwester.
1113
01:16:26,760 --> 01:16:28,280
Das gibt's doch nicht.
1114
01:16:31,600 --> 01:16:33,600
Okay, ich werde heute Abend kommen.
1115
01:16:33,640 --> 01:16:35,200
Ich verspreche es.
1116
01:16:36,480 --> 01:16:38,360
(Lina) Dan?
Ja?
1117
01:16:38,400 --> 01:16:41,400
Wir haben gefunden,
womit der Tote verletzt wurde.
1118
01:16:41,440 --> 01:16:43,800
Wo denn?
In einem Gully beim Hafencafé.
1119
01:16:43,840 --> 01:16:46,920
Es gibt ein Match
mit den Fingerabdrücken des Sohnes.
1120
01:16:47,920 --> 01:16:51,000
Mona, wo ist Emil?
Wo ist Ihr Sohn?
1121
01:16:51,720 --> 01:16:54,240
Ich weiß nicht.
Sie dürfen ihm nichts tun.
1122
01:16:54,280 --> 01:16:57,240
Hey, Emil hat gerade
ein Ticket für die Fähre gekauft.
1123
01:16:57,400 --> 01:17:00,360
Wie bitte? Flüchtet er?
Wann fährt die Fähre?
1124
01:17:00,520 --> 01:17:03,280
Moment. In fünf Minuten.
1125
01:17:03,880 --> 01:17:06,760
Ruf den Kapitän an.
Wir sind in sieben Minuten da.
1126
01:17:06,800 --> 01:17:08,280
Verstanden.
1127
01:17:09,200 --> 01:17:11,680
* Band spielt
schwungvolle Popmusik. *
1128
01:17:13,240 --> 01:17:16,440
(Sängerin) ♪ Let me share
a secret with you.
1129
01:17:17,200 --> 01:17:20,560
♪ There's the hope
there's something we can do.
1130
01:17:20,720 --> 01:17:22,360
Yeah.
1131
01:17:24,640 --> 01:17:28,800
Let us make a resolution... ♪
1132
01:17:29,720 --> 01:17:32,080
(Kapitän) "Hallo,
hier ist Ihr Kapitän.
1133
01:17:32,120 --> 01:17:34,640
Aufgrund eines kleinen
technischen Fehlers
1134
01:17:34,680 --> 01:17:37,640
verzögert sich unsere Abfahrt
um etwa zehn Minuten."
1135
01:17:37,680 --> 01:17:39,680
* Wütende Rufe *
1136
01:17:39,720 --> 01:17:43,080
"Aber das ist kein Grund,
mit dem Feiern aufzuhören."
1137
01:17:43,120 --> 01:17:45,120
* Jubel *
1138
01:17:45,720 --> 01:17:48,200
* Schwungvolle Popmusik
setzt wieder ein. *
1139
01:17:50,000 --> 01:17:53,640
♪ With words that come
from the Lord above.
1140
01:17:53,680 --> 01:17:57,880
Let us make a resolution.
1141
01:17:57,920 --> 01:18:01,240
To only act
in the name of love... ♪
1142
01:18:01,400 --> 01:18:04,640
* Angespannte Musik
überlagert Szene. *
1143
01:18:07,360 --> 01:18:08,840
(Kapitän) Emil?
1144
01:18:09,760 --> 01:18:13,040
Du bist Karstens Sohn, oder?
- Ja.
1145
01:18:17,040 --> 01:18:19,120
* Er seufzt. *
Oh Mann, du ähnelst ihm.
1146
01:18:19,720 --> 01:18:21,440
Wir vermissen ihn sehr.
1147
01:18:22,720 --> 01:18:25,320
Es würde ihn freuen,
dass ich heute hier sitze.
1148
01:18:25,360 --> 01:18:27,320
Ja, da bin ich mir ganz sicher.
1149
01:18:28,560 --> 01:18:32,200
Hör mal, ähm, darf ich dich
auf ein Freigetränk einladen?
1150
01:18:34,320 --> 01:18:36,120
Ja, danke.
1151
01:18:36,160 --> 01:18:38,160
* Angespannte Musik läuft weiter. *
1152
01:18:50,640 --> 01:18:52,440
(Kapitän) "Er ist an Bord."
1153
01:19:01,760 --> 01:19:03,760
* Band spielt lebhafte Popmusik. *
1154
01:19:03,800 --> 01:19:06,800
♪ Don't measure my success
by any Grammy prize.
1155
01:19:06,960 --> 01:19:12,200
With love, with faith, and dreams
you shouldn't compromise.
1156
01:19:12,240 --> 01:19:15,240
This is what I relay.
1157
01:19:16,280 --> 01:19:20,800
This is what I relay
to whom it may concern.
1158
01:19:22,120 --> 01:19:26,120
I got my main station card, baby.
1159
01:19:26,160 --> 01:19:30,400
A full-time mom, diva, and lady.
1160
01:19:30,440 --> 01:19:35,480
Hear my songs,
I'm singing them out to you.
1161
01:19:37,720 --> 01:19:41,840
Oh, every day
I pay my Lord and Savior.
1162
01:19:42,000 --> 01:19:45,240
I'm truly blessed
through victory and failures... ♪
1163
01:19:45,400 --> 01:19:48,960
Runter, runter aufs Klo.
Sieh zu, dass du die Ware loswirst.
1164
01:19:50,280 --> 01:19:53,680
Da. Weg da.
Hey, jetzt wird gefeiert, Mann.
1165
01:19:53,840 --> 01:19:55,840
* Spannungsvolle Musik *
1166
01:19:56,600 --> 01:19:59,160
Aus dem Weg!
Seid mal ein bisschen locker.
1167
01:20:02,160 --> 01:20:04,080
* Er atmet schwer. *
1168
01:20:15,520 --> 01:20:17,200
Emil, was machst du da?
1169
01:20:17,360 --> 01:20:19,440
* Klopfen *
Emil, komm raus.
1170
01:20:20,680 --> 01:20:22,160
Emil.
1171
01:20:22,200 --> 01:20:24,520
* Klopfen *
Was soll das? Emil.
1172
01:20:25,360 --> 01:20:26,920
Emil, komm raus.
1173
01:20:29,560 --> 01:20:31,800
Emil, verdammt, was soll das werden?
1174
01:20:31,840 --> 01:20:33,840
* Er keucht. *
1175
01:20:36,320 --> 01:20:38,080
Es ist 15.37 Uhr.
1176
01:20:38,720 --> 01:20:41,560
Wir verhaften dich
wegen des Verdachtes des Mordes
1177
01:20:41,600 --> 01:20:43,400
an deinem Vater Karsten Hansen.
1178
01:20:43,440 --> 01:20:45,160
Komm. Komm schon.
1179
01:20:54,240 --> 01:20:57,880
Ich möchte gerne, dass Sie die
Geschichte von Anfang an erzählen.
1180
01:21:00,120 --> 01:21:01,600
Und los.
1181
01:21:03,960 --> 01:21:06,560
Mein Vater hat
meine Mutter total überwacht.
1182
01:21:07,480 --> 01:21:10,320
Er hat sie gezwungen,
die Stempeluhr zu betätigen,
1183
01:21:10,360 --> 01:21:13,200
wenn sie ging ...
und wieder heimkam.
1184
01:21:14,560 --> 01:21:17,920
So konnte er checken, ob sie
sich rumtrieb, wie er es nannte.
1185
01:21:18,560 --> 01:21:22,600
(Mona) Das stimmt. Es war, als würde
man in einem Gefängnis leben.
1186
01:21:22,760 --> 01:21:26,560
Und ab und zu bat ich Astrid
oder eine Nachbarin,
1187
01:21:26,600 --> 01:21:28,240
für mich einzustempeln,
1188
01:21:28,280 --> 01:21:31,160
damit ich mit einer Freundin
ins Café gehen konnte,
1189
01:21:31,200 --> 01:21:33,280
oder um alleine
eine Runde zu machen.
1190
01:21:33,320 --> 01:21:36,280
Er hat angerufen und das gecheckt,
1191
01:21:36,320 --> 01:21:40,120
schrieb die Zeitpunkte auf und
verglich sie mit den Stempelkarten.
1192
01:21:41,040 --> 01:21:43,640
Und dann hat er
vor drei Wochen rausgefunden,
1193
01:21:43,680 --> 01:21:45,760
dass ich da was gefälscht habe.
1194
01:21:50,280 --> 01:21:52,040
Er ist völlig ausgeflippt.
1195
01:21:53,800 --> 01:21:55,680
Ich dachte, er schlägt Mama tot.
1196
01:21:57,760 --> 01:22:00,760
Ich schätze, danach hat er
die Kameras aufgestellt.
1197
01:22:01,640 --> 01:22:03,200
Aber das haben wir ...
1198
01:22:03,960 --> 01:22:05,440
nicht gewusst.
1199
01:22:05,480 --> 01:22:08,600
Er hat es bereut,
wie er es immer tat, und...
1200
01:22:10,160 --> 01:22:13,200
Ja, er konnte nett sein,
wenn er wollte.
1201
01:22:14,840 --> 01:22:17,840
Aber Astrid und Emil
haben mich überredet abzuhauen,
1202
01:22:17,880 --> 01:22:20,840
gesagt, dass das vielleicht
meine letzte Chance sei.
1203
01:22:22,880 --> 01:22:24,680
Also, ähm...
- Sag ruhig.
1204
01:22:24,720 --> 01:22:27,520
Also haben wir uns
einen Lieferwagen gemietet.
1205
01:22:27,560 --> 01:22:31,640
Der Plan war, dass, ähm,
Mama und Astrid alles einladen,
1206
01:22:32,360 --> 01:22:35,920
solange ich mit meinem Vater
beim Paddling draußen bin.
1207
01:22:36,080 --> 01:22:38,080
Anfangs lief alles richtig gut.
1208
01:22:40,040 --> 01:22:43,360
Wir hatten den ganzen Weg
bis nach Gilleleje zurückgelegt
1209
01:22:43,400 --> 01:22:45,560
und waren unterwegs aufs Meer hinaus.
1210
01:22:46,320 --> 01:22:49,480
Als mein Vater plötzlich
sein Handy checken wollte.
1211
01:22:52,200 --> 01:22:55,920
Da sah er, wie Mama und Astrid
Umzugskisten und Koffer einräumten.
1212
01:23:02,440 --> 01:23:03,920
Halt, warte!
1213
01:23:03,960 --> 01:23:06,480
(Mona) Ich dachte,
dass alles in Ordnung ist,
1214
01:23:06,520 --> 01:23:08,320
als Karsten und Emil losfuhren.
1215
01:23:08,360 --> 01:23:12,160
Aber dann kam Astrid und sagte,
dass sie auf dem Rückweg sind.
1216
01:23:12,200 --> 01:23:14,680
Dann bin ich
ein bisschen in Panik geraten.
1217
01:23:14,720 --> 01:23:18,240
Wir liefen so schnell wie möglich
los, runter ins Café Vivaldi.
1218
01:23:20,040 --> 01:23:22,920
Ich wusste nicht,
was ich sonst hätte tun sollen.
1219
01:23:22,960 --> 01:23:25,480
Ich dachte nur,
ganz schnell weg hier.
1220
01:23:26,720 --> 01:23:28,480
Ja.
1221
01:23:29,040 --> 01:23:32,400
(Emil) Als er in der Wohnung sah,
dass Mamas Sachen weg waren,
1222
01:23:32,440 --> 01:23:34,880
bekam er
einen ganz stechenden Blick.
1223
01:23:36,760 --> 01:23:39,400
Jetzt hieß es, er oder ich.
1224
01:23:45,680 --> 01:23:47,960
Und dann habe ich
ihn runtergeschubst.
1225
01:23:48,120 --> 01:23:50,120
* Bedrückende Musik *
1226
01:23:55,000 --> 01:23:57,720
Ich hätte besser
auf uns beide aufpassen müssen.
1227
01:23:57,760 --> 01:23:59,400
Entschuldige, Emil.
1228
01:24:02,840 --> 01:24:05,600
Wir werden Emil helfen,
so gut wir können.
1229
01:24:12,760 --> 01:24:16,480
Wer hat dich dazu gebracht,
die Pillen nach Schweden zu bringen?
1230
01:24:16,520 --> 01:24:19,080
Jemand, dem mein Vater
Geld geschuldet hat.
1231
01:24:19,120 --> 01:24:22,760
Ich habe ihn nie gesehen. Er nannte
sich "Der König".
"Der König"?
1232
01:24:22,800 --> 01:24:24,840
Aber er hat
sein Geld nicht bekommen.
1233
01:24:25,560 --> 01:24:29,120
Also was jetzt?
Wir werden
gut auf deine Mutter aufpassen.
1234
01:24:29,160 --> 01:24:31,000
Wir müssen leider los, Emil.
1235
01:24:36,000 --> 01:24:38,720
(Mona flüsternd) Halt durch.
Wir schaffen das.
1236
01:24:38,760 --> 01:24:40,760
* Emil schluchzt leise. *
1237
01:24:40,800 --> 01:24:42,800
* Emotionale Musik *
1238
01:24:43,400 --> 01:24:44,880
Komm.
1239
01:25:02,200 --> 01:25:04,280
Hey, Marianne.
Hallo.
1240
01:25:04,320 --> 01:25:07,720
Entschuldige, ich bin etwas spät.
Ich kenne dich, Dan.
1241
01:25:07,760 --> 01:25:09,240
Ja, das tust du.
1242
01:25:09,280 --> 01:25:12,680
Oh Gott, Flemming.
Du bist auch hier?
Hi, Dan.
1243
01:25:15,960 --> 01:25:19,360
Ja, es gibt etwas, das würden wir
dir, ähm, gern erzählen.
1244
01:25:19,400 --> 01:25:22,320
Ach ja? Okay.
1245
01:25:23,120 --> 01:25:26,280
Ähm... ja.
Wir sind jetzt zusammen.
1246
01:25:35,320 --> 01:25:37,320
Ich brauche jetzt einen Schnaps.
1247
01:25:38,160 --> 01:25:39,640
Gut, ähm...
1248
01:25:40,960 --> 01:25:42,760
Dan, ich...
Nein.
1249
01:25:43,840 --> 01:25:46,320
* Er atmet schwer. *
1250
01:25:46,360 --> 01:25:48,360
* Schwelende Musik *
1251
01:26:09,680 --> 01:26:11,320
Ich liebe euch.
1252
01:26:13,840 --> 01:26:15,360
Und...
1253
01:26:15,400 --> 01:26:18,200
Und dass ihr euch liebt,
kann ich gut verstehen.
1254
01:26:21,040 --> 01:26:24,120
Ihr wart ja zusammen,
als wir uns kennengelernt haben.
1255
01:26:25,880 --> 01:26:28,600
Und irgendwie
wird mein Leben auch weitergehen.
1256
01:26:33,720 --> 01:26:35,200
Ja.
1257
01:26:36,800 --> 01:26:38,960
Ich werde dann im Boot schlafen.
1258
01:26:39,920 --> 01:26:42,560
Ich muss das erst verdauen.
Ja.
1259
01:26:42,600 --> 01:26:45,120
Möchtest du Simba mitnehmen?
Ja.
1260
01:26:45,160 --> 01:26:47,760
Und ich würde gern
noch was anderes mitnehmen.
1261
01:26:47,800 --> 01:26:49,600
Was immer du willst, Dan.
1262
01:26:50,440 --> 01:26:52,440
* Gefühlvolle Popmusik *
1263
01:26:52,480 --> 01:26:54,960
* Lied: "Time After Time"
von Cindy Lauper *
1264
01:26:58,080 --> 01:27:00,520
♪ Lying in my bed,
1265
01:27:00,560 --> 01:27:05,440
I hear the clock tick
and think of you.
1266
01:27:05,480 --> 01:27:08,400
Caught up in circles,
1267
01:27:08,440 --> 01:27:12,520
confusion is nothing new.
1268
01:27:12,560 --> 01:27:16,280
Then you say, "go slow",
1269
01:27:16,840 --> 01:27:19,120
and I fall behind.
1270
01:27:20,600 --> 01:27:23,240
The second hand unwinds. ♪
1271
01:27:23,400 --> 01:27:25,400
* "Time After Time" läuft weiter. *
1272
01:27:51,280 --> 01:27:53,280
Untertitel
im Auftrag des ZDF, 2023
150209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.