All language subtitles for Shameless.S07E08.Episode.8.1080p.NF.WEB-DL.DDP.2.0.H.264-CHDWEB_track3_[eng]1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:07,360 [intro music] 2 00:00:07,440 --> 00:00:12,040 [imitates train] Tickets this way for the Chatsworth Express! 3 00:00:12,120 --> 00:00:16,320 Come and watch pikeys making a mess of the lives 4 00:00:16,400 --> 00:00:19,520 they were given by him upstairs. 5 00:00:19,600 --> 00:00:23,000 And kids they're convinced aren't actually theirs. 6 00:00:23,080 --> 00:00:24,040 [shouts] Stay away! 7 00:00:24,120 --> 00:00:30,720 What sounds on earth could ever replace kids needing money or wives in your face? 8 00:00:30,800 --> 00:00:33,880 Cos this, people reckon, and me included, 9 00:00:33,960 --> 00:00:38,280 is why pubs and drugs were kindly invented, 10 00:00:38,360 --> 00:00:42,000 to calm us all down and stop us going mental. 11 00:00:42,080 --> 00:00:46,480 These are Chatsworth Estate's basic essentials. 12 00:00:46,560 --> 00:00:50,800 We are worth every penny for grinding your axes. 13 00:00:50,880 --> 00:00:55,480 You shit on our heads, but you pay the taxes. 14 00:00:55,560 --> 00:00:58,480 [all laughing] 15 00:00:58,560 --> 00:01:01,480 Imagine a Britain without Chatsworth buccaneers 16 00:01:01,560 --> 00:01:04,360 who'd come on your face for the price of a beer. 17 00:01:04,440 --> 00:01:07,800 Make poverty history, cheaper drugs now! 18 00:01:07,880 --> 00:01:12,080 Make poverty history, cheaper drugs now! 19 00:01:12,160 --> 00:01:13,840 [laughing] 20 00:01:13,920 --> 00:01:15,360 Scatter! 21 00:01:15,440 --> 00:01:16,720 Party! 22 00:01:20,160 --> 00:01:21,640 [music fades out] 23 00:01:21,720 --> 00:01:23,240 [sirens police approaching] 24 00:01:24,000 --> 00:01:26,640 [Shane] Run! 25 00:01:27,560 --> 00:01:28,920 [Shane] Oi! Oi! 26 00:01:29,000 --> 00:01:32,720 [Kelly] Choose life. Choose husband. 27 00:01:32,800 --> 00:01:34,480 Choose fags and slippers. 28 00:01:34,560 --> 00:01:37,720 Choose a mortgage. Choose a nice house. 29 00:01:37,800 --> 00:01:39,800 Choose a patterned concrete driveway. 30 00:01:39,880 --> 00:01:44,600 Choose bedding. Choose ironing. Choose Sunday-morning sex. 31 00:01:44,680 --> 00:01:48,920 Choose eating a nice meal up a nice tree with pictures of nice kittens on, 32 00:01:49,000 --> 00:01:52,240 sat in front of the telly watching Lark Rise To Fucking Candleford. 33 00:01:52,320 --> 00:01:53,320 ["Lust for life" playing] 34 00:01:53,400 --> 00:01:54,760 -[car brakes screeching] -[Kelly grunts] 35 00:01:56,680 --> 00:02:00,360 ♪ With the liquor and drugs And the flesh machine ♪ 36 00:02:00,440 --> 00:02:01,520 [Kelly laughs] 37 00:02:01,600 --> 00:02:03,560 [Kelly] Choose to be part of the mainstream. 38 00:02:03,640 --> 00:02:04,560 [Shane screams] 39 00:02:04,640 --> 00:02:05,760 [Kelly] Or don't. 40 00:02:08,880 --> 00:02:12,200 [Kelly] Don't be part of the mainstream. Be apart from it. 41 00:02:12,280 --> 00:02:14,080 Don't be respectable. 42 00:02:14,160 --> 00:02:15,880 [shouting] Come on! 43 00:02:17,040 --> 00:02:19,520 [Kelly] Don't flog your guts out paying a mortgage 44 00:02:19,600 --> 00:02:21,760 on a pile of rotting bricks the bank will repossess. 45 00:02:21,840 --> 00:02:23,440 ["Lust for life" playing] 46 00:02:23,520 --> 00:02:25,040 [Kelly] Or, if you're lucky, 47 00:02:25,120 --> 00:02:27,400 your snot-faced kids will piss up against your early gravestone. 48 00:02:30,680 --> 00:02:32,680 [man grunting] [handcuffs clicking] 49 00:02:33,800 --> 00:02:35,880 ["Lust for life" playing] 50 00:02:36,720 --> 00:02:40,920 [Kelly] Choose whatever you fucking well want in order to get by. 51 00:02:41,000 --> 00:02:43,920 To have a laugh and to live, to drink and to screw. 52 00:02:45,360 --> 00:02:47,440 [Kelly pants and moans] 53 00:02:47,520 --> 00:02:50,560 [Kelly] Not because there's nothing else to do, cocker, 54 00:02:50,640 --> 00:02:53,000 but because it's what we want to do. 55 00:02:53,080 --> 00:02:53,920 Get it? 56 00:02:54,000 --> 00:03:00,400 ♪ Ooh ooh Lust for life Ooh ooh Lust for life ♪ 57 00:03:00,480 --> 00:03:04,280 ♪ Ooh ooh Lust for life Ooh ooh Lust for life ♪ 58 00:03:07,520 --> 00:03:09,840 [Jamie] Eyes back in lads. Now. 59 00:03:09,920 --> 00:03:12,080 [Mimi] I don't think we've got enough posters up yet. 60 00:03:12,160 --> 00:03:13,400 I'll get some more. 61 00:03:16,960 --> 00:03:18,560 -All right, bruv? -[Jamie] All right. 62 00:03:19,440 --> 00:03:23,040 Bottle of the fizzy stuff, please, Mimi. 63 00:03:23,120 --> 00:03:24,520 [Shane] I tell you something, it's getting too risky, 64 00:03:24,600 --> 00:03:26,120 all this moody wedding stuff, you know? 65 00:03:27,320 --> 00:03:29,920 It's only a matter of time before plod pulls one of us. 66 00:03:30,000 --> 00:03:31,880 [Shane] Or both of us. 67 00:03:31,960 --> 00:03:33,560 I reckon it's time we knocked it on the head. 68 00:03:33,640 --> 00:03:35,680 -How about I knock you on the head? -No, he's right. 69 00:03:35,760 --> 00:03:37,240 Five-0 are getting closer. 70 00:03:37,320 --> 00:03:39,280 -Who? -Five-0. 71 00:03:39,360 --> 00:03:40,360 Police. 72 00:03:40,440 --> 00:03:41,840 [Paddy] Why don't you just say the fucking police, then? 73 00:03:41,920 --> 00:03:43,680 [Kelly] A bit of danger's good. 74 00:03:43,760 --> 00:03:44,720 It's sexy. 75 00:03:44,800 --> 00:03:46,520 [Micky] It's not like we're making much from it, either, 76 00:03:46,600 --> 00:03:47,640 after all the expenses and that. 77 00:03:47,720 --> 00:03:49,560 [Paddy] That's why we have to do more for less. 78 00:03:49,640 --> 00:03:51,040 We're doing a full day of weddings here. 79 00:03:52,040 --> 00:03:53,040 Do it without us. 80 00:03:53,640 --> 00:03:54,520 We're out. 81 00:03:55,320 --> 00:03:56,160 Since when? 82 00:03:57,320 --> 00:03:58,960 There's too much invested to fuck it off now. 83 00:04:01,560 --> 00:04:03,160 All right. One last time. 84 00:04:03,800 --> 00:04:04,640 And that's it. 85 00:04:05,640 --> 00:04:06,600 No more. 86 00:04:08,640 --> 00:04:09,520 And... 87 00:04:10,360 --> 00:04:11,640 The final slot's ours. 88 00:04:14,200 --> 00:04:16,200 It's about time I made an honest woman out of Kel. 89 00:04:16,279 --> 00:04:18,440 ["Lust for life" playing] 90 00:04:21,720 --> 00:04:22,840 We're getting wed. 91 00:04:27,160 --> 00:04:29,480 ["Lust for life" playing] 92 00:04:29,560 --> 00:04:31,320 [Kelly sighs] 93 00:04:36,720 --> 00:04:38,040 I thought she'd have been chuffed. 94 00:04:38,120 --> 00:04:40,160 [Paddy] The only thing you can safely predict about women 95 00:04:40,240 --> 00:04:41,640 is how unpredictable they can be. 96 00:04:41,720 --> 00:04:43,200 Maybe she's on the blob. 97 00:04:43,280 --> 00:04:45,600 [Lillian] Kelly, no. Not for another week. 98 00:04:49,280 --> 00:04:50,960 We have talked about it before, you know. 99 00:04:51,600 --> 00:04:54,200 I was the one who was against it, she always seemed dead up for it. 100 00:04:54,280 --> 00:04:56,640 You want my advice? You're better off staying as you are. 101 00:04:57,320 --> 00:04:59,600 [Paddy] I mean, what's the point of wrecking what you have by getting married. 102 00:04:59,680 --> 00:05:00,760 It's just a piece of paper. 103 00:05:02,080 --> 00:05:03,720 I think it's the way you proposed. 104 00:05:03,800 --> 00:05:05,440 [Mimi] You've got to be romantic. 105 00:05:05,520 --> 00:05:06,800 She's right. 106 00:05:06,880 --> 00:05:10,080 -Women like to feel special, don't they? -Don't worry, son. 107 00:05:10,160 --> 00:05:11,560 We'll all give you a hand. 108 00:05:13,160 --> 00:05:14,680 -[music box playing] -[door opens] 109 00:05:15,440 --> 00:05:16,400 [door closes] 110 00:05:17,040 --> 00:05:19,280 -Is there anywhere we can talk? -Here. 111 00:05:21,680 --> 00:05:23,000 Oh, he won't say owt. 112 00:05:32,280 --> 00:05:33,360 Go on. 113 00:05:34,120 --> 00:05:36,600 He's going to propose again. You have to say yes. 114 00:05:38,840 --> 00:05:39,680 [Kelly sighs heavily] 115 00:05:39,760 --> 00:05:42,320 When me and Shane got together, we told each other everything. 116 00:05:43,080 --> 00:05:44,040 No secrets. 117 00:05:45,280 --> 00:05:46,520 But now, 118 00:05:46,600 --> 00:05:48,280 I wouldn't be able to look him in the eye. 119 00:05:48,360 --> 00:05:49,680 -But-- -[Kelly] I can't marry him 120 00:05:49,760 --> 00:05:51,120 if I don't tell him. 121 00:05:53,320 --> 00:05:56,600 -[Soft music] -[Paddy pants] 122 00:05:56,680 --> 00:05:58,600 [Paddy pants] 123 00:06:00,960 --> 00:06:02,120 -It'll destroy him... 124 00:06:02,200 --> 00:06:03,600 -And you. -And you. 125 00:06:05,880 --> 00:06:07,040 I don't want him to suffer. 126 00:06:07,680 --> 00:06:08,520 Ditto. 127 00:06:14,080 --> 00:06:15,160 [door opens] 128 00:06:16,480 --> 00:06:17,480 [door slams closed] 129 00:06:20,120 --> 00:06:21,560 [Paddy] Shane made me a promise tonight. 130 00:06:22,320 --> 00:06:24,200 -I clocked off an hour ago. -Clock back on. 131 00:06:26,760 --> 00:06:28,520 Well, wash your cock in the sink and throw on a condom. 132 00:06:30,560 --> 00:06:32,720 [soft harmonic music] 133 00:06:39,760 --> 00:06:40,840 [Frank] Bar wench, 134 00:06:41,960 --> 00:06:43,240 [Frank] is, er, Karen around? 135 00:06:43,880 --> 00:06:45,080 You have to deal with us. 136 00:06:45,160 --> 00:06:46,480 Ah, 137 00:06:46,560 --> 00:06:50,520 little red-waist coated fez-wearing capuchin monkeys are giving it 138 00:06:50,600 --> 00:06:53,280 their all while the grinder of the organ rests. 139 00:06:55,760 --> 00:06:59,280 -Pint and two Es? -Not giro day today, is it? 140 00:06:59,360 --> 00:07:03,120 Technically, there isn't a giro day any more due to the Government. 141 00:07:06,360 --> 00:07:07,840 Stick it on the slate till next week? 142 00:07:14,520 --> 00:07:15,680 [Libby] Tea up. 143 00:07:15,760 --> 00:07:17,520 [Patty] Ah, you're an angel. 144 00:07:17,600 --> 00:07:19,720 [Libby] I've got a packet of your favourites, too. 145 00:07:22,720 --> 00:07:24,320 Hello, lovely. 146 00:07:25,760 --> 00:07:27,280 -Pub closed? -Now... 147 00:07:30,920 --> 00:07:31,800 You all right? 148 00:07:32,640 --> 00:07:34,360 Oh, fuckin' pins and needles, or something. 149 00:07:34,440 --> 00:07:35,360 [Patty coughs heavily] 150 00:07:37,560 --> 00:07:40,600 [Patty] Tell me there won't be any smoking in here when it's all done. 151 00:07:40,680 --> 00:07:42,600 [Patty] It's a terrible selfish habit. 152 00:07:42,680 --> 00:07:44,120 [Patty keeps coughing] 153 00:07:44,200 --> 00:07:45,560 It'll be your room, Mum. 154 00:07:46,280 --> 00:07:48,800 There'll be no need for you to be in here, will there? 155 00:07:49,480 --> 00:07:51,400 [menacing music] 156 00:07:52,280 --> 00:07:53,440 [Patty snores] 157 00:07:54,880 --> 00:07:56,360 [Patty gasps] 158 00:07:56,440 --> 00:07:57,800 [Patty screams and muffle] 159 00:08:01,000 --> 00:08:02,760 [Patty coughs] 160 00:08:02,840 --> 00:08:05,960 [Patty] Couldn't I just have one of the rooms upstairs? 161 00:08:06,040 --> 00:08:08,640 No, no. We'll get this room done. It'll be right. 162 00:08:08,720 --> 00:08:10,800 Make it dead posh, yeah. 163 00:08:11,400 --> 00:08:13,680 Mushroom walls, biscuit carpet. 164 00:08:13,760 --> 00:08:15,800 And if you don't like it, you can eat it. 165 00:08:15,880 --> 00:08:17,600 [Libby laughs out loud] 166 00:08:17,680 --> 00:08:19,320 [Libby] What is he like? 167 00:08:20,120 --> 00:08:22,360 It'll be no bother doing this room up. 168 00:08:22,960 --> 00:08:26,120 There's a couple of decorators coming round later to do us a quote. 169 00:08:26,200 --> 00:08:28,080 They can be a bit pricey, though. 170 00:08:29,600 --> 00:08:31,040 Very pricey. 171 00:08:35,640 --> 00:08:37,720 Eh, why don't I do it? 172 00:08:38,640 --> 00:08:39,480 You? 173 00:08:39,559 --> 00:08:42,080 [Frank] Yeah, I've painted more houses than Lowry, me. 174 00:08:42,159 --> 00:08:45,480 -I told you he'd want to help out. -Yeah, I'd want some cash. 175 00:08:46,400 --> 00:08:48,520 [Frank] You know, for, um... 176 00:08:48,600 --> 00:08:50,240 Materials and that. 177 00:08:50,320 --> 00:08:51,520 How much will you need? 178 00:08:51,600 --> 00:08:53,880 Well, if you want the decent stuff... 179 00:08:53,960 --> 00:08:55,400 [Frank] Great. 180 00:08:55,480 --> 00:08:56,440 It's the masters. 181 00:08:56,520 --> 00:08:58,560 They didn't rush it, did they? They had to live. 182 00:08:58,640 --> 00:09:01,880 [Frank] Painting isn't a hobby, it's a way of life. 183 00:09:01,960 --> 00:09:03,240 Like Francis Bacon. 184 00:09:03,320 --> 00:09:05,840 There's a true artist, surrounded by death, 185 00:09:07,120 --> 00:09:09,720 unafraid of the grotesque. 186 00:09:11,920 --> 00:09:13,760 [Jimmy] Fuck me, what's he on? 187 00:09:13,840 --> 00:09:15,200 It would be quicker to tell you what he isn't on. 188 00:09:15,280 --> 00:09:18,040 Yeah? Don't get too close, you might catch something. 189 00:09:18,120 --> 00:09:19,720 It's a bit late for that. 190 00:09:19,800 --> 00:09:21,400 Yeah. Laters. 191 00:09:21,480 --> 00:09:23,560 [Frank] Who wants it? Retribution. 192 00:09:24,800 --> 00:09:25,640 [together] Wanker. 193 00:09:25,720 --> 00:09:29,560 [Frank] We are carcasses rotting in the midday sun. 194 00:09:29,640 --> 00:09:30,640 Mouths. 195 00:09:30,720 --> 00:09:32,200 Vents. 196 00:09:32,280 --> 00:09:35,040 Pain, anguish, just pouring out. 197 00:09:35,120 --> 00:09:36,360 Ooh! 198 00:09:36,440 --> 00:09:37,760 Fuck's sake... Hello, love. 199 00:09:38,600 --> 00:09:40,960 [Frank] Oh, I'm just having a pre-work swifter. 200 00:09:41,040 --> 00:09:43,040 [Frank] Chat with a mate of mine who's in the trade. 201 00:09:44,480 --> 00:09:45,520 [glass tingling] 202 00:09:47,520 --> 00:09:51,160 [Frank] He's very good at papering, but it has to be Anaglypta. 203 00:09:51,240 --> 00:09:53,200 Fucked if it's woodchip, mind you. 204 00:09:53,920 --> 00:09:55,600 It's like Ulysses to him. 205 00:09:55,680 --> 00:09:57,200 [Libby chuckles] 206 00:09:57,280 --> 00:09:58,840 -[Frank] Would you like a drink? -No. 207 00:09:58,920 --> 00:09:59,960 [Patty] Dubonnet kiss. 208 00:10:02,600 --> 00:10:03,960 Shot of Dubonnet, half of cider. 209 00:10:04,600 --> 00:10:06,040 [Libby] Do you think you'll get it all done today? 210 00:10:07,080 --> 00:10:08,520 We'll see how it goes. 211 00:10:08,600 --> 00:10:11,200 [Frank] You know, it's just about getting the right paint, and that. 212 00:10:11,280 --> 00:10:12,960 [Frank] I'll make a start tomorrow. 213 00:10:13,040 --> 00:10:15,280 Yeah? Break its back. 214 00:10:15,360 --> 00:10:16,480 [Libby] OK. 215 00:10:16,560 --> 00:10:17,800 [Frank] OK. 216 00:10:17,880 --> 00:10:18,800 [Frank chuckles] 217 00:10:18,880 --> 00:10:21,080 [Frank] Hey, I'm going to need, erm, a bit more cash. 218 00:10:22,680 --> 00:10:23,920 Brushes, and that. 219 00:10:27,240 --> 00:10:28,080 [Shane] Kel! 220 00:10:29,080 --> 00:10:29,920 [Shane] Kelly! 221 00:10:30,920 --> 00:10:32,000 Kelly! 222 00:10:34,680 --> 00:10:36,000 Kelly! 223 00:10:36,080 --> 00:10:37,320 [Shane] Kel? 224 00:10:37,400 --> 00:10:40,200 [dogs barking] 225 00:10:42,400 --> 00:10:43,680 Marry me. 226 00:10:48,280 --> 00:10:50,640 [Shane] Kelly-Marie Ball, 227 00:10:50,720 --> 00:10:52,560 be my wife. 228 00:10:52,640 --> 00:10:54,280 [upbeat hopeful music] 229 00:10:55,760 --> 00:10:56,920 What do you say? 230 00:10:58,000 --> 00:10:59,120 [female voice] Go on, Kel. 231 00:10:59,200 --> 00:11:00,440 -Go on. -[Maxine cheering] 232 00:11:00,520 --> 00:11:02,080 -[male voice] Go on, Kelly. -[female voice] Go on, Kel. 233 00:11:02,160 --> 00:11:03,880 -Kel, go on! -[woman] Yes! 234 00:11:03,960 --> 00:11:05,040 Go on, Kel. 235 00:11:05,120 --> 00:11:07,680 -[Micky] Go on. -[Jamie] Come on, Kelly. 236 00:11:07,760 --> 00:11:09,200 -[Micky] Go on! -[Jamie] Come on, Kelly. 237 00:11:09,280 --> 00:11:11,320 -[Maxine] Come on, Kel! -[Shane] You know you want to. 238 00:11:12,080 --> 00:11:13,640 [Maxine] Kel, come on! 239 00:11:18,600 --> 00:11:22,120 [drumbeat music] 240 00:11:28,040 --> 00:11:29,960 [Joe] There's definitely summat wrong with you. 241 00:11:30,040 --> 00:11:33,640 [Joe] Girls were throwing themselves underneath me when I were your age. 242 00:11:33,720 --> 00:11:35,960 Beating them off with a shitty stick, I were. 243 00:11:36,040 --> 00:11:37,280 You've had that house all to yourself, 244 00:11:37,360 --> 00:11:40,360 and you've not had one single party. It's fucking potty. 245 00:11:40,440 --> 00:11:42,280 Are you having a party? 246 00:11:42,360 --> 00:11:44,200 -[Chesney hesitates] Er... -Yes, he is. 247 00:11:44,280 --> 00:11:46,000 -[Sammy] Great. -And you're invited. 248 00:11:46,080 --> 00:11:47,400 [Sammy chuckles] 249 00:11:47,480 --> 00:11:48,920 So, when? 250 00:11:50,120 --> 00:11:51,160 -Next-- -[Joe coughs] 251 00:11:52,960 --> 00:11:54,160 -[Chesney] Tonight! -Mint! 252 00:11:56,400 --> 00:11:58,000 Laters. 253 00:11:58,080 --> 00:11:59,440 See you in a bit. 254 00:12:00,920 --> 00:12:02,720 [upbeat music] 255 00:12:03,600 --> 00:12:05,560 -Kerching! -[Chesney laughs] 256 00:12:10,800 --> 00:12:12,680 OK. Just don't get to hammered. 257 00:12:12,760 --> 00:12:14,200 -If Kelly comes in. -Sorry I'm late. 258 00:12:15,200 --> 00:12:16,320 Brandy, please, Jamie. 259 00:12:16,400 --> 00:12:17,240 -[Kelly] Double. -OK. 260 00:12:17,320 --> 00:12:18,560 -Kel? -[Sophie] Hiya. 261 00:12:18,640 --> 00:12:20,360 Hiya, Sophe. I'll just get changed, I'll be right with you. 262 00:12:20,440 --> 00:12:21,360 See you in a minute. 263 00:12:21,440 --> 00:12:24,800 [rap music playing] 264 00:12:35,360 --> 00:12:37,680 -[Shane] You don't love me any more? -[Kelly scoffs] 265 00:12:37,760 --> 00:12:39,720 Then why did you say no? 266 00:12:39,800 --> 00:12:42,720 [Shane] I didn't want to do it like that, Kel, but everyone got involved. 267 00:12:42,800 --> 00:12:45,760 Always the problem. Other people. 268 00:12:48,400 --> 00:12:52,720 And why now, Shane? Why fix something that ain't broke? 269 00:12:52,800 --> 00:12:56,040 Because it's... Because it shows the world that we're together. 270 00:12:56,120 --> 00:12:57,520 And we need that? 271 00:12:57,600 --> 00:12:59,160 -If you loved me... -I do. 272 00:12:59,240 --> 00:13:01,400 then marry me. 273 00:13:01,480 --> 00:13:02,640 Please. 274 00:13:07,000 --> 00:13:07,880 No. 275 00:13:12,000 --> 00:13:13,120 Then that's it? 276 00:13:16,000 --> 00:13:16,880 It's over. 277 00:13:20,200 --> 00:13:21,480 I mean it, Kel. 278 00:13:23,480 --> 00:13:24,800 I do. 279 00:13:24,880 --> 00:13:26,960 [rap music playing in the lounge] 280 00:13:30,640 --> 00:13:31,480 OK. 281 00:13:32,320 --> 00:13:34,280 [sad music] 282 00:13:39,160 --> 00:13:40,120 It's over. 283 00:13:48,440 --> 00:13:50,280 [door opens] 284 00:13:51,480 --> 00:13:52,360 [Kelly sighs] 285 00:13:54,080 --> 00:13:55,440 [door closes] 286 00:13:57,960 --> 00:13:59,760 [upbeat disco music] 287 00:14:00,720 --> 00:14:03,120 -Jimmy D's sister Sammy? -She's well into me. 288 00:14:04,480 --> 00:14:05,840 20 quid you don't get off with her tonight. 289 00:14:05,920 --> 00:14:07,240 [puffing carelessly] Let's do it. 290 00:14:07,320 --> 00:14:08,160 [door knocking] 291 00:14:10,320 --> 00:14:12,320 [lads creaming and cheering] 292 00:14:15,040 --> 00:14:16,240 [bottle tingling] 293 00:14:19,520 --> 00:14:20,520 It's not a problem, is it? 294 00:14:23,240 --> 00:14:25,560 [Sammy sighs in appreciation] Look at you. 295 00:14:27,040 --> 00:14:29,680 You're like a fucking Arabian prince, or something. 296 00:14:33,360 --> 00:14:35,520 [lads cheering loudly] 297 00:14:39,280 --> 00:14:40,600 Arabian prince?! 298 00:14:45,360 --> 00:14:47,560 [audience cheering] 299 00:14:49,480 --> 00:14:51,320 ["How soon is now" playing in the lounge] 300 00:14:52,560 --> 00:14:54,120 [lads whistling] 301 00:14:54,840 --> 00:14:56,800 Go on. Get 'em off. 302 00:15:01,000 --> 00:15:02,840 [music slows down] 303 00:15:03,480 --> 00:15:06,040 [music switches to a menacing one] 304 00:15:09,960 --> 00:15:11,760 ["How soon is now" playing again] 305 00:15:14,320 --> 00:15:16,720 [audience cheering enthusiastically] 306 00:15:17,440 --> 00:15:19,520 ♪ I go about things the wrong way ♪ 307 00:15:20,120 --> 00:15:25,560 ♪ I am human and I want to be loved ♪ 308 00:15:26,240 --> 00:15:29,400 ♪ Just like anybody else does ♪ 309 00:15:37,720 --> 00:15:39,000 Would you like a booth dance? 310 00:15:41,640 --> 00:15:43,200 [Jamie] Leave it. 311 00:15:43,280 --> 00:15:44,560 [Micky] She's only doing her job. 312 00:15:46,640 --> 00:15:47,560 Look at him, getting extras. 313 00:15:47,640 --> 00:15:49,960 -Fuck off, eh? -Only winding him up. 314 00:15:50,560 --> 00:15:51,840 [pool balls clacking] 315 00:15:52,520 --> 00:15:54,360 [lad] Oi! You can't do that in here, love. 316 00:15:54,440 --> 00:15:56,280 -[Jimmy] We've got a game on. -It's all right. 317 00:15:56,360 --> 00:15:58,520 Just keep your balls away from me, sweetheart. 318 00:16:01,720 --> 00:16:03,520 It doesn't apply to you, tiger. 319 00:16:05,720 --> 00:16:09,200 -Do you fancy a bit of topless? -[man] Yeah. 320 00:16:09,960 --> 00:16:12,240 It's only another tenner. Treat yourself. 321 00:16:13,160 --> 00:16:15,320 [audience whistling loudly] 322 00:16:17,800 --> 00:16:20,120 ["How soon is now" playing] 323 00:16:22,080 --> 00:16:22,960 [Shane] Fucking-- 324 00:16:24,800 --> 00:16:26,960 -Get your fucking-- I'll have you! -[Paddy shouting to stop Shane] 325 00:16:27,040 --> 00:16:28,720 -[everybody shouting] -[Shane] Bastard! 326 00:16:28,800 --> 00:16:31,760 [Shine] You fucker! She's mine. 327 00:16:31,840 --> 00:16:35,920 [Shane] She's fucking mine, you fucking-- Hey! Mine! 328 00:16:36,000 --> 00:16:40,000 [Kelly] Mine?! I'm fucking no-one's! You got that? 329 00:16:40,080 --> 00:16:43,360 [Shane] Unless I'm fucking paying you, then you're fucking anyone's. 330 00:16:43,440 --> 00:16:44,880 [Paddy] Shane! Come on, son. 331 00:16:44,960 --> 00:16:46,360 [Paddy] Come on. Come on. 332 00:16:50,880 --> 00:16:53,600 [tense music] 333 00:16:55,920 --> 00:16:59,480 [upbeat music] 334 00:17:00,360 --> 00:17:02,560 [loud techno music] 335 00:17:03,720 --> 00:17:06,079 Ches. Dude, what's happening, babe? 336 00:17:06,160 --> 00:17:07,160 Nothing. 337 00:17:07,960 --> 00:17:13,640 Me and Bonehead are going to have sex. 338 00:17:13,720 --> 00:17:14,880 [Sammy chuckles] 339 00:17:14,960 --> 00:17:17,920 Hey, come with us. You can spit-roast me, like in the movies. 340 00:17:18,000 --> 00:17:19,359 [Carl] DJ's on the decks. 341 00:17:19,440 --> 00:17:21,680 -It's all right, isn't it -But no looking at me knob. 342 00:17:23,839 --> 00:17:28,480 [Carl] Let's have it. Tune! Tune! 343 00:17:28,560 --> 00:17:31,960 [electronic music playing] 344 00:17:38,480 --> 00:17:39,600 [Sammy moans] 345 00:17:46,560 --> 00:17:48,440 Are you feeling left out? 346 00:17:49,040 --> 00:17:51,960 [Sammy chuckles and sighs] 347 00:17:57,520 --> 00:17:58,600 [Sammy sighs] 348 00:17:59,360 --> 00:18:02,440 [menacing music] 349 00:18:02,520 --> 00:18:04,200 -[Sammy hitting the floor] -[Sammy] Oh! 350 00:18:04,280 --> 00:18:05,440 [Sammy screams] 351 00:18:05,520 --> 00:18:07,040 Ches, what's the matter, baby? 352 00:18:07,120 --> 00:18:08,680 She's off her fucking head, mate. 353 00:18:08,760 --> 00:18:09,720 [Sammy] No! 354 00:18:14,640 --> 00:18:16,040 Stop, this isn't right. 355 00:18:16,120 --> 00:18:16,960 [Sammy screams] 356 00:18:22,160 --> 00:18:23,160 Leave her, man. 357 00:18:23,240 --> 00:18:24,560 [Sammy muffled scream] 358 00:18:28,120 --> 00:18:30,000 [tense music] 359 00:18:39,800 --> 00:18:40,760 [door closes] 360 00:18:51,760 --> 00:18:53,240 [Sammy screams and chuckles] 361 00:18:54,800 --> 00:18:58,120 [rock music] 362 00:19:05,440 --> 00:19:07,680 [people laughing] Hey, people say we look like sisters. 363 00:19:07,760 --> 00:19:09,080 We're actually mother and daughter. 364 00:19:09,160 --> 00:19:10,520 Oh, aye? 365 00:19:10,600 --> 00:19:11,680 Which one are you? 366 00:19:13,760 --> 00:19:16,000 -Another drink, ladies? -Yes, please. 367 00:19:16,080 --> 00:19:18,120 [Paddy] OK. Give us a hand, son. 368 00:19:20,440 --> 00:19:22,400 What the hell are you playing at, hmm? 369 00:19:24,200 --> 00:19:25,560 [Paddy] Look, son, you deserve better. 370 00:19:25,640 --> 00:19:26,520 She's just a whore. 371 00:19:26,600 --> 00:19:27,760 [Paddy] Your words. 372 00:19:29,360 --> 00:19:30,320 Move on. 373 00:19:31,120 --> 00:19:33,480 [sad music] 374 00:19:51,760 --> 00:19:52,920 [Libby] Hello. 375 00:19:53,600 --> 00:19:54,680 [Liam] Just let yourselves in. 376 00:19:55,920 --> 00:19:57,160 Oh, you already have. 377 00:19:59,800 --> 00:20:01,360 [Libby] He hasn't even started. 378 00:20:01,440 --> 00:20:03,240 Like he was ever going to. 379 00:20:04,480 --> 00:20:06,000 Can't believe you actually thought he would. 380 00:20:07,640 --> 00:20:08,600 Where is he? 381 00:20:09,800 --> 00:20:12,080 [mischievous music] 382 00:20:23,440 --> 00:20:27,240 [Frank screams in pain] Oh! Oh Argh. 383 00:20:29,680 --> 00:20:31,560 [Frank] Not a fucking word, right? 384 00:20:31,640 --> 00:20:35,800 [Frank] No jokes about Ironside or Sandy from Crossroads. 385 00:20:35,880 --> 00:20:39,720 Christine and her Sunday opening hours! 24 hour shopping! 386 00:20:39,800 --> 00:20:41,400 Not a fucking prayer. 387 00:20:41,480 --> 00:20:44,880 You lot have got it right, open all hours every day. 388 00:20:45,600 --> 00:20:46,920 [Frank] Salaam. 389 00:20:47,000 --> 00:20:49,040 [techno music playing] 390 00:20:50,160 --> 00:20:52,280 [Frank gasps in pain] Easy. Oh! 391 00:20:52,360 --> 00:20:54,120 -[Frank pants in pain] -Mugged? 392 00:20:55,040 --> 00:20:56,000 Yeah, every penny. 393 00:20:57,720 --> 00:20:59,680 I'm only sorry I couldn't get the paint for you. 394 00:20:59,760 --> 00:21:01,240 Not just for you, but for her. 395 00:21:01,320 --> 00:21:03,920 -[Patty] A broken ankle, you say? -Yeah. [sighs in pain] 396 00:21:04,000 --> 00:21:07,000 That normally warrants nothing more than a pair of crutches, 397 00:21:07,640 --> 00:21:08,840 and you get a wheelchair. 398 00:21:08,920 --> 00:21:12,680 [Frank] The doctor was extremely specific. 399 00:21:12,760 --> 00:21:16,720 Do not put any weight on the affected foot 400 00:21:16,800 --> 00:21:20,360 whatsoever or you could end up in one of them, for life. 401 00:21:21,200 --> 00:21:24,920 I said, "No, give it to someone who really needs it." 402 00:21:25,000 --> 00:21:27,160 "I'll just struggle on." 403 00:21:27,760 --> 00:21:28,920 There we are. 404 00:21:34,440 --> 00:21:37,200 -But he insisted. -So, no weight on it. 405 00:21:38,120 --> 00:21:40,400 And no strenuous exercise. 406 00:21:40,480 --> 00:21:42,040 To take it easy. 407 00:21:42,120 --> 00:21:43,760 Shouldn't struggle too much with that. 408 00:21:44,840 --> 00:21:46,440 Anything I can do for you? 409 00:21:46,520 --> 00:21:49,240 [muffled techno music] 410 00:21:55,800 --> 00:21:56,760 [Patty moving] 411 00:21:58,080 --> 00:22:02,720 [Patty hums a song] 412 00:22:04,600 --> 00:22:06,800 [Frank sighs] Fuck! 413 00:22:07,560 --> 00:22:09,400 [Patty] Good night, Frank. 414 00:22:13,680 --> 00:22:15,440 You all right, mate? 415 00:22:15,520 --> 00:22:17,320 [Carl] Where did you get to? 416 00:22:17,400 --> 00:22:20,880 [Bonehead] That Sammy bird. Proper dirty bitch, in't she? 417 00:22:22,880 --> 00:22:24,000 Here. Check this. 418 00:22:25,240 --> 00:22:26,240 [phone beeps] 419 00:22:32,400 --> 00:22:35,640 [Sammy moaning on video] 420 00:22:35,720 --> 00:22:38,080 [Bonehead] Sent it to a couple of mates already. 421 00:22:38,160 --> 00:22:39,320 Give us your number and I'll send it to you. 422 00:22:39,400 --> 00:22:42,360 [Sammy moans loudly on video] 423 00:22:42,440 --> 00:22:43,720 [bat striking] 424 00:22:44,520 --> 00:22:46,520 [Jimmy] I told you to stay away. 425 00:22:46,600 --> 00:22:50,880 [punches and kicks hitting violently] 426 00:22:50,960 --> 00:22:53,440 -She's my sister. -[baseball bat striking] 427 00:22:53,520 --> 00:22:55,240 -My sister. -[baseball bat striking] 428 00:22:57,520 --> 00:23:00,040 [techno music coming from the house] 429 00:23:00,120 --> 00:23:02,720 [Sammy moans in the video on the phone] 430 00:23:16,360 --> 00:23:17,520 [Shane sighs] 431 00:23:18,120 --> 00:23:20,760 -Where are you off to? -To find Kelly. 432 00:23:25,120 --> 00:23:28,000 It's over, son. There's nothing you can do to change it. 433 00:23:31,000 --> 00:23:31,840 [door knocking] 434 00:23:32,760 --> 00:23:34,240 [Libby] He's in his room, go on up. 435 00:23:38,800 --> 00:23:41,640 Look what I won at the fundraising thing down at the community centre. 436 00:23:41,720 --> 00:23:43,680 -[Libby] Well done. -[Frank] Well done, son. 437 00:23:43,760 --> 00:23:47,560 [Patty] Oh! Your dad won't be allowed them, not till he's off his tablets. 438 00:23:47,640 --> 00:23:49,680 You said they gave you some down at the hospital. 439 00:23:49,760 --> 00:23:51,520 Extra strong painkillers? 440 00:23:51,600 --> 00:23:55,120 [Libby] Well, you can't go mixing alcohol with prescription drugs. 441 00:23:55,200 --> 00:23:56,240 It could kill you. 442 00:23:56,320 --> 00:23:59,240 -[Libby] We don't want that, do we? -God forbid. 443 00:23:59,320 --> 00:24:00,800 [Libby] We'd best put them away, then. 444 00:24:00,880 --> 00:24:04,600 My house, my dad. I'll put them away. 445 00:24:11,360 --> 00:24:15,040 [upbeat jazzy music] 446 00:24:18,280 --> 00:24:20,760 -Have you been out? -[Carl] I can't do it. 447 00:24:21,600 --> 00:24:23,400 This "act normal" shit. 448 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 I told you to stay away. 449 00:24:41,000 --> 00:24:42,280 I can give you 60 on it. 450 00:24:42,880 --> 00:24:43,800 Mmm? 451 00:24:45,000 --> 00:24:45,960 [door opens] 452 00:24:46,880 --> 00:24:47,880 [door closes] 453 00:24:50,640 --> 00:24:51,800 All right, Ches? 454 00:24:52,600 --> 00:24:54,640 Oh, someone got twatted last night. 455 00:24:55,440 --> 00:24:58,040 You could carry your shopping in those bags of yours, mate. 456 00:25:01,520 --> 00:25:03,240 [Jimmy] I told you to stay away. 457 00:25:03,320 --> 00:25:04,760 [police sirens] 458 00:25:04,840 --> 00:25:06,000 [Jimmy] She's my sister. 459 00:25:06,720 --> 00:25:08,080 [Jimmy] My sister. 460 00:25:08,920 --> 00:25:12,360 [Chesney breathing heavily] 461 00:25:14,120 --> 00:25:15,800 [Jimmy] I told you to stay away. 462 00:25:17,200 --> 00:25:18,960 [Jimmy] She's my sister. 463 00:25:19,040 --> 00:25:20,160 [Jimmy] My sister. 464 00:25:20,240 --> 00:25:21,160 [bat striking] 465 00:25:23,600 --> 00:25:24,880 [door knocking] 466 00:25:31,360 --> 00:25:33,080 [Sammy] I warned Bonehead to stay away from me. 467 00:25:36,400 --> 00:25:39,200 Look, Ches, I was off my head, I didn't know what I was doing. 468 00:25:39,280 --> 00:25:40,880 [Sammy] He filmed us, sent it round. 469 00:25:40,960 --> 00:25:42,720 -[Sammy] It got to our Jimmy who-- -Put him in a coma. 470 00:25:46,560 --> 00:25:48,120 Jimmy has got a suspended on him. 471 00:25:51,440 --> 00:25:53,880 If he gets done for this, he'll be going down for a long time. 472 00:25:53,960 --> 00:25:56,640 Look, I don't need you to tell me to keep my mouth shut. 473 00:25:59,760 --> 00:26:01,680 [tense music] 474 00:26:13,240 --> 00:26:14,840 [phone ringing] 475 00:26:16,120 --> 00:26:17,400 He's still there. 476 00:26:17,480 --> 00:26:18,640 [phone ringing] 477 00:26:20,000 --> 00:26:21,200 [Kelly rejects phone call] 478 00:26:22,720 --> 00:26:23,800 I think you should just... 479 00:26:27,000 --> 00:26:28,760 He won't go until he's seen you. 480 00:26:39,720 --> 00:26:41,360 [sad music] 481 00:26:42,440 --> 00:26:43,560 [door shuts] 482 00:26:52,280 --> 00:26:54,600 Kel, I got it wrong. 483 00:26:54,680 --> 00:26:56,680 I know. 484 00:26:56,760 --> 00:26:59,040 [Shane] I can handle what you do. 485 00:26:59,120 --> 00:27:00,280 I can. 486 00:27:01,400 --> 00:27:05,760 It's just... It's just a job, like you said a million times before. 487 00:27:05,840 --> 00:27:07,840 [Shane] Honestly, there is not a man on this planet 488 00:27:07,920 --> 00:27:12,400 you go with who could ever make me think any less of you. 489 00:27:43,720 --> 00:27:44,560 [door opening] 490 00:27:46,080 --> 00:27:47,480 -[door slamming] -[Kelly sighs in sorrow] 491 00:27:56,000 --> 00:27:57,800 [TV playing] 492 00:27:59,360 --> 00:28:01,440 Oh! Stick the kettle on, will you, kid? 493 00:28:01,520 --> 00:28:03,120 [Frank] Stay there, son. 494 00:28:03,200 --> 00:28:05,680 If you want a brew, get your own. 495 00:28:05,760 --> 00:28:09,400 -How can I be expected to brew up? -Because there is nothing wrong with you. 496 00:28:09,480 --> 00:28:10,920 There's nothing wrong with you. 497 00:28:11,000 --> 00:28:14,520 How do you know? Fucking professor of quadrapology, are you? 498 00:28:14,600 --> 00:28:17,800 -I know a fake when I see one. -Yeah, right back at you. 499 00:28:17,880 --> 00:28:19,680 How dare you! 500 00:28:20,680 --> 00:28:22,040 [Patty coughs] 501 00:28:22,120 --> 00:28:24,120 [Liam] Well, one of you is not telling the truth. 502 00:28:28,480 --> 00:28:32,200 [girls laughing] 503 00:28:36,360 --> 00:28:40,240 [vengeful music] 504 00:28:50,400 --> 00:28:53,720 [tense vengeful music] 505 00:29:09,200 --> 00:29:12,320 [tense music] 506 00:29:18,600 --> 00:29:20,280 [Kelly] Give us a bell if he pops in, yeah? 507 00:29:28,760 --> 00:29:29,720 No luck, then? 508 00:29:31,440 --> 00:29:32,400 [Paddy sighs heavily] 509 00:29:34,600 --> 00:29:35,720 Have you seen our Shane? 510 00:29:36,360 --> 00:29:39,120 [Mimi] I've been calling him all day. It keeps going straight to voicemail. 511 00:29:40,720 --> 00:29:42,000 Everything all right? 512 00:29:42,080 --> 00:29:43,320 Yeah. 513 00:29:45,120 --> 00:29:47,080 [chatters] 514 00:29:52,440 --> 00:29:57,880 [pensive sad music] 515 00:29:58,920 --> 00:30:00,120 [Paddy sighs scornfully] 516 00:30:00,200 --> 00:30:02,960 -It's all my fault. -[Kelly] Not entirely. 517 00:30:07,480 --> 00:30:09,400 [Paddy] Despite everything over the years, all that's happened, 518 00:30:09,480 --> 00:30:11,400 the piss-taking and all of it, 519 00:30:15,480 --> 00:30:18,800 I always thought you and Shane would end up together, stay together, you know. 520 00:30:21,040 --> 00:30:24,120 [sad music] 521 00:30:32,400 --> 00:30:35,520 [sad music] 522 00:30:46,000 --> 00:30:48,640 [sad music] 523 00:30:55,800 --> 00:30:59,240 [plane engines] 524 00:31:20,240 --> 00:31:22,880 [tense music] 525 00:31:26,120 --> 00:31:29,800 [classical music playing] 526 00:31:33,600 --> 00:31:34,560 [Frank] What's this? 527 00:31:36,760 --> 00:31:38,640 Like I said half an hour ago, 528 00:31:38,720 --> 00:31:40,000 -we've seen this. -No, we haven't. 529 00:31:40,080 --> 00:31:42,160 -We have. -[Patty] We haven't. 530 00:31:42,240 --> 00:31:43,720 [Patty slurps] 531 00:31:45,720 --> 00:31:47,840 -We've seen this one. -I fu-- 532 00:31:49,240 --> 00:31:51,400 -Can you smell owt? -Other than you? 533 00:31:52,120 --> 00:31:53,600 Something's burning. 534 00:31:53,680 --> 00:32:00,600 [Franks and Patty screams in despair] 535 00:32:01,480 --> 00:32:03,360 -[Frank] Fire! Help! -[Patty] Fire! Help! Help! 536 00:32:05,600 --> 00:32:08,240 Fire! Help! 537 00:32:13,960 --> 00:32:16,800 [Frank] Well, thank you very much, Benjamin fucking Button 538 00:32:18,200 --> 00:32:20,480 [Patty coughs heavily grasping for air] 539 00:32:22,080 --> 00:32:23,440 Fucking choke. 540 00:32:28,320 --> 00:32:30,120 Please, son, just give us a call, eh? 541 00:32:30,960 --> 00:32:32,120 [door opening] 542 00:32:34,240 --> 00:32:35,320 [door shutting] 543 00:32:46,160 --> 00:32:47,120 Why? 544 00:32:49,600 --> 00:32:50,520 To hurt you. 545 00:32:52,920 --> 00:32:55,880 [Paddy] We'd all gone out, you me, your brothers. 546 00:32:55,960 --> 00:32:57,120 [Paddy] My sons. 547 00:32:59,280 --> 00:33:01,600 [Paddy] You took the piss out of me, you fucked off... 548 00:33:03,160 --> 00:33:04,760 hurt me. 549 00:33:04,840 --> 00:33:05,920 I wanted to hurt you. 550 00:33:09,080 --> 00:33:09,960 Congratulations. 551 00:33:12,720 --> 00:33:14,120 The second I sobered up. 552 00:33:17,160 --> 00:33:18,880 [Paddy] I got it wrong. [sniffing] 553 00:33:20,800 --> 00:33:22,560 But you and your brothers left me and... 554 00:33:23,960 --> 00:33:26,040 [Shane] You don't like being on your own, do you? 555 00:33:28,240 --> 00:33:29,760 Then why push everyone away? 556 00:33:31,480 --> 00:33:33,040 Kids, wife. 557 00:33:34,920 --> 00:33:35,880 Why? 558 00:33:38,880 --> 00:33:40,000 I don't know. 559 00:33:41,560 --> 00:33:45,240 You know, I'm the last one 'ere. 560 00:33:45,320 --> 00:33:48,080 You've done everything to try and get shot of me. 561 00:33:49,800 --> 00:33:51,040 Knocked me down. 562 00:33:52,280 --> 00:33:53,400 Put me down. 563 00:33:56,040 --> 00:33:57,080 Now this. 564 00:34:02,520 --> 00:34:03,600 You've... 565 00:34:05,040 --> 00:34:06,920 You've fucked the woman that I love. 566 00:34:11,880 --> 00:34:14,679 Why would you want to hurt me so much, Dad? 567 00:34:21,239 --> 00:34:22,480 I'm sorry. 568 00:34:25,159 --> 00:34:26,120 Prove it. 569 00:34:33,159 --> 00:34:35,600 Feel the pain I feel. 570 00:34:35,679 --> 00:34:36,679 [Paddy gasps] 571 00:34:41,159 --> 00:34:42,800 [Paddy] Shane, you don't know what you're asking. 572 00:34:44,560 --> 00:34:45,679 I do. 573 00:34:48,040 --> 00:34:49,760 This could kill me. 574 00:35:02,920 --> 00:35:04,640 [Paddy tightening the strap] 575 00:35:20,800 --> 00:35:24,360 [extremely tense music] 576 00:35:37,440 --> 00:35:39,680 [menacing tense music] 577 00:35:58,720 --> 00:36:00,960 [sad music] 578 00:36:13,880 --> 00:36:16,800 [sad music] 579 00:36:24,920 --> 00:36:26,600 I know what I am. 580 00:36:29,400 --> 00:36:30,960 And I know what I've done. 581 00:36:34,720 --> 00:36:36,640 [Kelly] And I swear... 582 00:36:36,720 --> 00:36:38,120 I never wanted to hurt you. 583 00:36:40,120 --> 00:36:41,440 I swear. 584 00:36:45,240 --> 00:36:47,960 I've never loved anyone like I love you. 585 00:36:51,880 --> 00:36:53,240 I'll see you around. 586 00:36:55,560 --> 00:36:57,120 [suspenseful music] 587 00:36:57,720 --> 00:36:58,880 [door opening] 588 00:37:00,160 --> 00:37:01,120 [door closing] 589 00:37:04,640 --> 00:37:07,200 [police sirens] 590 00:37:14,160 --> 00:37:16,880 -[police sirens] -[dogs barking] 591 00:37:21,680 --> 00:37:23,160 [sad music] 592 00:37:30,000 --> 00:37:32,160 [fast paced tense music] 593 00:37:33,160 --> 00:37:35,200 [spraying] 594 00:37:41,240 --> 00:37:43,120 [fast paced suspenseful music] 595 00:38:04,040 --> 00:38:06,320 Someone's being painting messages around the estate. 596 00:38:07,840 --> 00:38:09,000 Hands. 597 00:38:27,920 --> 00:38:31,640 Some Asian kid did it, smashed his head in with a baseball bat. 598 00:38:31,720 --> 00:38:33,560 About... [Jimmy blows] 599 00:38:35,240 --> 00:38:36,320 So high. 600 00:38:39,600 --> 00:38:41,320 I know a couple of people who saw it. 601 00:38:50,040 --> 00:38:50,920 [door shutting] 602 00:38:51,680 --> 00:38:53,760 -What the fu--?! -[Frank] Ta-da! 603 00:38:53,840 --> 00:38:55,680 Some say it's the colour of happiness. 604 00:38:57,640 --> 00:38:58,760 They're wrong, obviously. 605 00:38:59,360 --> 00:39:00,400 I did not pick that. 606 00:39:00,480 --> 00:39:02,800 No, I couldn't get the colour you wanted, so I thought I would give this a go. 607 00:39:02,880 --> 00:39:04,560 Just do one wall, see what you thought. 608 00:39:04,640 --> 00:39:05,840 Paint no more! 609 00:39:05,920 --> 00:39:09,400 -What? Do you not like it? -I'll never sleep. 610 00:39:09,480 --> 00:39:11,400 Oh, well, you know, if you're going to be like that-- 611 00:39:11,480 --> 00:39:13,840 -If I even suspected that was deliberate -What? 612 00:39:13,920 --> 00:39:16,000 It's like Liam said, it's the colour of happiness. 613 00:39:18,720 --> 00:39:20,000 Cheers, Bob, you're a mate. 614 00:39:20,080 --> 00:39:21,800 [upbeat music] 615 00:39:21,880 --> 00:39:22,840 [Frank laughs mischievously] 616 00:39:22,920 --> 00:39:25,760 Thought I'd just put a smile on your dear mother's face. 617 00:39:25,840 --> 00:39:28,560 Tough call, I know, but I thought it was worth a try! 618 00:39:28,640 --> 00:39:31,440 [Frank] I'll be in the pub if you need me, hacking me ear off. 619 00:39:35,480 --> 00:39:37,400 Fuck! 620 00:39:37,480 --> 00:39:39,200 -[Carl] What if he finds out? -He won't. 621 00:39:39,280 --> 00:39:40,560 [Chesney] We give them the info and that's it. 622 00:39:41,160 --> 00:39:42,000 [Carl] I don't know, but if we go in there, 623 00:39:42,080 --> 00:39:44,120 they might nick us for being accessories, or summat. 624 00:39:49,320 --> 00:39:50,480 [phone beeping] 625 00:39:50,560 --> 00:39:52,600 [lad] Hey, you better check that. 626 00:39:53,200 --> 00:39:54,560 [lad laughs] 627 00:39:54,640 --> 00:39:55,640 [phone beeping] 628 00:39:58,640 --> 00:39:59,920 [Chesney] What? 629 00:40:00,000 --> 00:40:00,840 [Chesney] What is it? 630 00:40:03,640 --> 00:40:04,520 [Carl] Liam! 631 00:40:04,600 --> 00:40:06,080 It's not mine! 632 00:40:07,080 --> 00:40:08,200 [Liam] Get off me! 633 00:40:13,240 --> 00:40:14,760 Lads? 634 00:40:16,120 --> 00:40:17,440 Nice kid, in't he? 635 00:40:19,240 --> 00:40:22,360 I don't ever want to see your faces round Chatsworth again. 636 00:40:22,440 --> 00:40:23,480 You got it? 637 00:40:26,640 --> 00:40:28,760 [Jimmy] Now, go on. 638 00:40:28,840 --> 00:40:30,080 Off you fuck. 639 00:40:31,280 --> 00:40:33,600 [menacing music] 640 00:40:38,240 --> 00:40:40,640 [cars breaking] [car doors opening] 641 00:40:57,080 --> 00:40:59,600 Oi! We've got 17 weddings booked. 642 00:40:59,680 --> 00:41:02,680 Seventeen grooms and one waiting for a blushing bride, you. 643 00:41:08,800 --> 00:41:14,120 [Wedding March playing] 644 00:41:18,280 --> 00:41:20,400 [people cheering] 645 00:41:22,880 --> 00:41:24,720 [Wedding March playing] 646 00:41:24,800 --> 00:41:26,960 You said you never loved anyone like you loved me. 647 00:41:30,360 --> 00:41:33,480 [Wedding March playing] 648 00:41:33,560 --> 00:41:36,240 [people cheering] 649 00:41:42,760 --> 00:41:47,680 [Wedding March playing] 650 00:41:51,280 --> 00:41:56,120 [Wedding March playing] 651 00:41:56,200 --> 00:41:57,360 Marry me. 652 00:41:59,320 --> 00:42:02,400 -[Wedding March playing] -[clapping indoor] 653 00:42:02,480 --> 00:42:05,120 -[people cheering] -[Wedding March playing] 654 00:42:08,520 --> 00:42:11,840 -[happy upbeat music] -[appreciation whistles] 655 00:42:19,680 --> 00:42:21,760 ["Ferris Wheels" playing] 656 00:42:23,040 --> 00:42:25,040 ♪ I don't know who I am ♪ 657 00:42:26,760 --> 00:42:28,920 ♪ I don't know who you are ♪ 658 00:42:30,360 --> 00:42:36,800 ♪ But when I touch your hand I see shooting stars ♪ 659 00:42:38,200 --> 00:42:44,520 ♪ I see Ferris wheels Curling walls of steel ♪ 660 00:42:45,760 --> 00:42:47,240 ♪ And light ♪ 661 00:42:53,320 --> 00:42:55,880 ♪ The long-distance call ♪ 662 00:42:57,400 --> 00:43:00,720 ♪ Over twisted wires ♪ 663 00:43:00,800 --> 00:43:03,680 ♪ Some last heartfelt words ♪ 664 00:43:04,560 --> 00:43:07,560 ♪ Caller on the line ♪ 665 00:43:08,520 --> 00:43:11,320 ♪ We speak through satellites ♪ 666 00:43:11,400 --> 00:43:14,880 ♪ That hang like the stars at night ♪ 667 00:43:15,880 --> 00:43:17,800 ♪ In the sky ♪ 668 00:43:17,880 --> 00:43:20,600 [Kelly] You trip along through life minding your own business, 669 00:43:20,680 --> 00:43:23,000 until one day, bang! 670 00:43:23,080 --> 00:43:27,720 Someone steps in front of you, stops you in your tracks, leans in to kiss you 671 00:43:27,800 --> 00:43:30,280 and rips your heart right out of your chest. 672 00:43:31,600 --> 00:43:34,240 And it's all right, you know. It doesn't hurt. 673 00:43:34,320 --> 00:43:35,520 Not at first. 674 00:43:35,600 --> 00:43:39,400 Not so long as they look after it and maybe give you theirs in return. 675 00:43:41,920 --> 00:43:45,160 And you might be lucky that the last person to rip your heart out 676 00:43:45,240 --> 00:43:47,360 is the one who'll look after it. 677 00:43:47,440 --> 00:43:52,160 The one who'll wrap it in tissue paper and tinsel 678 00:43:52,240 --> 00:43:53,720 and stars. 679 00:43:53,800 --> 00:43:57,320 ["Ferris Wheels" playing] 680 00:44:01,640 --> 00:44:04,240 [Kelly] Being married means you join a club. 681 00:44:04,320 --> 00:44:07,800 You see a load of other people with rings on their fingers and you go: 682 00:44:07,880 --> 00:44:10,360 "Oh, yeah! I did that!" 683 00:44:10,440 --> 00:44:14,880 I've stood up in front of the world and told someone that I love them 684 00:44:14,960 --> 00:44:18,440 and I wanted to be with them for the rest of my life. 685 00:44:18,520 --> 00:44:21,760 And it really doesn't matter how you do it, 686 00:44:21,840 --> 00:44:26,800 when or where you do it, just as long as there's truth and honesty. 687 00:44:26,880 --> 00:44:31,960 If there's no truth and honesty, there'd be never love nor beauty. 688 00:44:33,440 --> 00:44:39,040 ♪ Satellites that hang like the stars at night ♪ 689 00:44:40,960 --> 00:44:42,760 ♪ In the sky ♪ 690 00:44:48,240 --> 00:44:50,880 ♪ In the sky ♪ 691 00:44:56,120 --> 00:44:58,200 We make films of our situation. 692 00:44:58,280 --> 00:45:01,560 [Micky] The best one gets a grand and a free trip to Hollywood. 693 00:45:01,640 --> 00:45:03,360 [Maxine] Carl and Chesney are wanted. 694 00:45:03,440 --> 00:45:05,240 -For what? -Murder. 695 00:45:07,080 --> 00:45:08,400 [Jamie] Now, that will get a party going. 696 00:45:08,480 --> 00:45:10,040 [ladies cheering] 697 00:45:10,120 --> 00:45:11,840 [Carl] You... 698 00:45:11,920 --> 00:45:13,920 -Sit down. -[girl laughs] 699 00:45:15,720 --> 00:45:17,000 In there, hurry up. 700 00:45:17,080 --> 00:45:19,240 [Ian] What is it with you and my family? 701 00:45:19,320 --> 00:45:22,200 [Micky] You alright? Ian, you alright? Hey? 49565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.