Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,834
Previously on "Rosewood"...
2
00:00:01,869 --> 00:00:02,810
You need some help getting up there?
3
00:00:02,863 --> 00:00:04,770
No, I can... I can boost
myself up, thank you.
4
00:00:04,805 --> 00:00:06,873
Oh, okay, 'cause it's physically
impossible to boost oneself up.
5
00:00:06,926 --> 00:00:08,574
Can you just please move?
6
00:00:08,826 --> 00:00:10,462
This space wasn't exactly built for two.
7
00:00:10,515 --> 00:00:12,045
- You used to work for the county?
- Yep.
8
00:00:12,098 --> 00:00:13,905
Back in '06 with my father.
9
00:00:13,945 --> 00:00:15,647
Just after you transferred to New York.
10
00:00:16,224 --> 00:00:17,913
Whoa! Dad!
11
00:00:18,585 --> 00:00:19,759
Hey!
12
00:00:19,799 --> 00:00:20,986
What? What?
13
00:00:21,021 --> 00:00:22,287
It's good to see you.
14
00:00:22,322 --> 00:00:26,091
Your father came home because...
15
00:00:26,126 --> 00:00:28,860
We need to speak to you
about something important.
16
00:00:30,597 --> 00:00:32,313
We're getting divorced.
17
00:00:41,603 --> 00:00:43,133
I've got next.
18
00:00:44,011 --> 00:00:46,244
Came for a shoot-and-talk?
19
00:00:46,563 --> 00:00:48,180
No, I just want to play.
20
00:00:48,215 --> 00:00:50,231
You sure you don't want to say anything?
21
00:00:52,948 --> 00:00:54,786
Okay, then.
22
00:00:54,822 --> 00:00:57,155
How about a lose-and-listen?
23
00:01:02,996 --> 00:01:06,298
I feel a range of emotions...
Happiness, because I beat you...
24
00:01:06,333 --> 00:01:07,299
One more game.
25
00:01:07,334 --> 00:01:08,799
And pity because you seem to enjoy it.
26
00:01:08,813 --> 00:01:11,436
No, no. What I do enjoy is
seeing you do your thing.
27
00:01:11,472 --> 00:01:12,586
I like learning from the best.
28
00:01:12,652 --> 00:01:14,103
Mm, well, the best is
tired of schooling you,
29
00:01:14,116 --> 00:01:16,174
- so I'll pass on a game.
- Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, hold on.
30
00:01:16,210 --> 00:01:17,476
Let's... let's make this interesting.
31
00:01:17,810 --> 00:01:22,260
If you win, I'll do anything you want.
32
00:01:22,566 --> 00:01:25,183
When you lose, you have to admit
33
00:01:25,219 --> 00:01:28,053
that your magic palate thing
is bogus and a cry for help.
34
00:01:28,088 --> 00:01:29,054
Mnh. No, no, no.
35
00:01:29,089 --> 00:01:30,522
The only help I need is in convincing you
36
00:01:30,557 --> 00:01:32,924
that my power to detect
the minutest detail in food
37
00:01:32,960 --> 00:01:34,162
is real.
38
00:01:34,584 --> 00:01:35,794
And I accept your terms.
39
00:01:35,829 --> 00:01:37,562
But if I win...
40
00:01:38,637 --> 00:01:41,085
You have to perform a
task to be revealed later.
41
00:01:41,613 --> 00:01:42,267
You're on.
42
00:01:42,302 --> 00:01:43,401
Rack 'em.
43
00:01:59,412 --> 00:02:01,143
Take your time.
44
00:02:01,488 --> 00:02:02,687
Don't be nervous.
45
00:02:02,723 --> 00:02:05,100
- Rosewoods don't get nervous.
- I know one Rosewood who's nervous.
46
00:02:05,143 --> 00:02:07,325
No, no, you're trying to get me nervous
47
00:02:07,361 --> 00:02:08,927
by getting into my head,
but it's not gonna work.
48
00:02:08,962 --> 00:02:10,863
I'm just trying to be supportive, you know?
49
00:02:10,894 --> 00:02:12,530
'Cause I know you've got this
shaky hand thing.
50
00:02:12,562 --> 00:02:14,766
Oh, really? Do you see a shaky hand?
Because I don't see a shaky hand.
51
00:02:14,801 --> 00:02:17,202
Where do you see a shaky hand?
I don't see a shaky hand.
52
00:02:17,237 --> 00:02:18,937
I see someone who's
about to miss this shot.
53
00:02:18,972 --> 00:02:20,071
Oh, is that what you see?
54
00:02:20,107 --> 00:02:20,969
- Yeah.
- Okay.
55
00:02:21,001 --> 00:02:22,841
Well, meet ***.
56
00:02:27,790 --> 00:02:30,181
And don't say you let me win, either.
57
00:02:30,217 --> 00:02:32,150
No, that kind of mercy isn't in me.
58
00:02:33,854 --> 00:02:35,487
Last call, everybody.
59
00:02:37,714 --> 00:02:39,181
I know that look.
60
00:02:39,529 --> 00:02:42,027
"It's the end of the night,
the bar is closing,
61
00:02:42,062 --> 00:02:44,896
and you realize your problems
are waiting for you outside" look.
62
00:02:45,535 --> 00:02:46,731
Yeah, it's my father and I.
63
00:02:46,767 --> 00:02:49,467
We, uh, we get into it a lot.
64
00:02:49,503 --> 00:02:51,581
It's not just about the divorce.
65
00:02:52,299 --> 00:02:55,040
It's... there's this trial
that we're a part of, and...
66
00:02:55,075 --> 00:02:56,341
I don't know, it's really complicated.
67
00:02:56,869 --> 00:02:58,378
Two things...
68
00:02:59,413 --> 00:03:01,914
One, you're not an awful pool player,
69
00:03:02,082 --> 00:03:04,953
and two, you've got this.
70
00:03:05,385 --> 00:03:08,853
Because you're a survivor like me.
71
00:03:11,782 --> 00:03:15,360
He's been sitting out
there for the last 20 minutes.
72
00:03:16,246 --> 00:03:17,996
I don't think he's coming in.
73
00:03:18,031 --> 00:03:21,440
Which is why you need to go out to him.
74
00:03:27,266 --> 00:03:28,607
Son.
75
00:03:29,667 --> 00:03:31,208
Why don't you come inside?
76
00:03:32,263 --> 00:03:33,378
Nah.
77
00:03:35,166 --> 00:03:37,699
I think what I need is
to talk to you alone.
78
00:03:40,956 --> 00:03:42,961
It's almost 3:00.
79
00:03:43,731 --> 00:03:45,690
10 minutes tops, we're there. Let's go.
80
00:03:58,365 --> 00:03:59,704
You're bad influence.
81
00:03:59,740 --> 00:04:02,618
- I only eat like this when I'm around you.
- Mm.
82
00:04:02,776 --> 00:04:04,709
Who's that up at bat?
83
00:04:04,745 --> 00:04:06,678
- It's Bo Rodgers.
- Ah.
84
00:04:06,713 --> 00:04:08,446
His timing's off. His swing's a mess.
85
00:04:08,482 --> 00:04:10,148
Strike!
86
00:04:10,183 --> 00:04:12,484
He just has a habit of
guessing the wrong pitch.
87
00:04:13,322 --> 00:04:14,853
He's locked in. He'll get a hit.
88
00:04:14,888 --> 00:04:16,657
Yeah, right. Please.
I mean, come on, look at him.
89
00:04:16,658 --> 00:04:18,857
His weight's down a bit,
his eyes are sticking out.
90
00:04:18,892 --> 00:04:20,425
He has swelling at the base of his neck.
91
00:04:20,460 --> 00:04:23,094
He's hyperthyroid,
which means his shoulders are weak.
92
00:04:23,126 --> 00:04:24,596
His hitting's off.
He's not gonna get a hit.
93
00:04:24,631 --> 00:04:26,931
You're reading the living, hmm?
94
00:04:26,967 --> 00:04:28,266
I taught you that trick.
95
00:04:28,583 --> 00:04:30,502
But I'm the master of that trick,
and the master...
96
00:04:31,738 --> 00:04:33,905
Sees a line drive to left center field.
97
00:04:33,940 --> 00:04:35,627
Oh, okay, well,
there's a new master in town,
98
00:04:35,680 --> 00:04:37,175
and he suggests that the old master
99
00:04:37,210 --> 00:04:39,177
should go ahead and admit that
he's no longer the top dog.
100
00:04:40,547 --> 00:04:42,480
I raised you to think big,
but that's overkill.
101
00:04:42,516 --> 00:04:44,849
You will never get one up on me, son.
102
00:04:45,149 --> 00:04:46,651
All right. We'll see.
103
00:04:46,687 --> 00:04:48,486
- Oh, we'll see.
- We'll see.
104
00:04:48,522 --> 00:04:51,292
So, Dad, listen. I got to know why.
105
00:04:52,516 --> 00:04:53,825
I mean, 40 years of marriage.
106
00:04:53,860 --> 00:04:55,260
It has to be...
107
00:04:55,295 --> 00:04:57,462
I'm not talking about the
end of my marriage with you.
108
00:04:57,497 --> 00:04:58,463
You knew I wanted to talk.
109
00:04:58,498 --> 00:04:59,664
I mean, why'd you come to the game?
110
00:04:59,700 --> 00:05:01,700
To tell you I'm not talking
111
00:05:01,735 --> 00:05:04,436
about the end of my marriage with you
112
00:05:04,471 --> 00:05:05,904
and enjoy this game.
113
00:05:05,939 --> 00:05:07,505
Come on!
114
00:05:07,541 --> 00:05:09,541
Make him throw to you! Get a hit!
115
00:05:09,576 --> 00:05:11,776
Swing the bat, Bo! Come on, man!
116
00:05:12,746 --> 00:05:14,212
Ball. Inside.
117
00:05:14,247 --> 00:05:16,614
Let's talk about how quickly
we can get you back on Flecainide.
118
00:05:16,650 --> 00:05:17,982
I've been off that stuff for a long...
119
00:05:18,018 --> 00:05:19,050
Yeah, at least two months.
120
00:05:19,086 --> 00:05:20,618
Dad, I fired you as my doctor years ago.
121
00:05:20,654 --> 00:05:21,619
What are you talking about?
122
00:05:21,655 --> 00:05:22,787
And that was a mistake.
123
00:05:22,823 --> 00:05:24,889
We both know I'm best suited to treat you.
124
00:05:24,925 --> 00:05:26,524
No, not anymore, you're not.
125
00:05:26,560 --> 00:05:28,059
I'm just as good of a doctor as you are.
126
00:05:28,856 --> 00:05:31,496
No, son. You are not.
127
00:05:31,531 --> 00:05:33,383
It's time you accepted that.
128
00:05:41,842 --> 00:05:44,976
Go, Bo! Huh?
129
00:05:45,011 --> 00:05:46,244
Left center field!
130
00:05:46,740 --> 00:05:48,379
Oh! Go, Bo!
131
00:05:50,517 --> 00:05:53,685
Tres leches from that
place on Third you like.
132
00:05:53,720 --> 00:05:55,520
Just wanted to say thank
you for the other night...
133
00:05:55,555 --> 00:05:56,888
The listening, not the losing.
134
00:05:56,923 --> 00:05:59,357
- You got lucky.
- You got hustled.
135
00:05:59,392 --> 00:06:00,892
Villas don't get hustled.
136
00:06:00,927 --> 00:06:02,994
Well, I know one Villa who
definitely got hustled.
137
00:06:03,029 --> 00:06:05,730
Is it the same Villa who wants
this stupid bet to be over?
138
00:06:05,766 --> 00:06:07,065
I take issue with the word "stupid".
139
00:06:07,100 --> 00:06:08,266
I take issue with you.
140
00:06:08,301 --> 00:06:10,235
No, you don't. Can you swim?
141
00:06:10,699 --> 00:06:11,803
Yes, I can swim.
142
00:06:11,838 --> 00:06:13,438
Good, good, good.
Um, do you have any allergies?
143
00:06:13,473 --> 00:06:15,240
Yes. Every word that
comes out of your mouth.
144
00:06:15,275 --> 00:06:17,175
You know,
another word for allergy is sensitivity.
145
00:06:17,210 --> 00:06:20,211
- Rosie, what are you planning?
- Something really good.
146
00:06:20,247 --> 00:06:21,780
- Something...
- You got a case.
147
00:06:21,815 --> 00:06:23,782
Murder victim was pushed
out of a speeding car
148
00:06:23,817 --> 00:06:25,149
doing 100 miles per hour.
149
00:06:25,518 --> 00:06:28,419
Suspect is unknown and in the wind.
150
00:06:28,455 --> 00:06:31,199
And you can't tag along
'cause you have that court thing.
151
00:06:31,705 --> 00:06:33,763
A case without Rosie.
152
00:06:34,069 --> 00:06:35,693
It's like praying for a purple unicorn
153
00:06:35,729 --> 00:06:37,028
- and actually getting one.
- Ouch, ouch, ouch.
154
00:06:37,063 --> 00:06:38,096
You know that hurts.
155
00:06:38,131 --> 00:06:39,798
You know, if you don't
want me on your cases,
156
00:06:39,833 --> 00:06:41,132
all you have to do is say so.
157
00:06:41,168 --> 00:06:42,567
I don't make a habit of
being where I'm not wanted.
158
00:06:42,602 --> 00:06:43,701
Are you kidding me?
159
00:06:43,737 --> 00:06:45,036
You're addicted to being
where you're not wanted.
160
00:06:45,975 --> 00:06:47,405
Enjoy your case, Villa.
161
00:06:47,440 --> 00:06:49,574
Enjoy your... I don't care.
162
00:06:49,609 --> 00:06:51,009
- Yes, you do.
- No, I don't.
163
00:06:51,044 --> 00:06:52,410
Yeah, you do.
164
00:06:56,546 --> 00:06:58,283
Hey, Villa. I see you got my report.
165
00:06:58,318 --> 00:07:00,885
Gosh, I can't believe you
solved that case so fast.
166
00:07:00,921 --> 00:07:03,588
No, actually. I'm not so sure I did.
167
00:07:03,623 --> 00:07:05,406
I need you to take
another look at the body.
168
00:07:05,648 --> 00:07:07,425
What for? There's nothing to find.
169
00:07:07,460 --> 00:07:09,727
No, no, no. Everything is
falling together too easy.
170
00:07:09,763 --> 00:07:10,628
Something's missing.
171
00:07:10,664 --> 00:07:13,164
You are missing something.
172
00:07:13,200 --> 00:07:14,399
Rosie.
173
00:07:14,434 --> 00:07:15,900
That's crazy.
174
00:07:15,936 --> 00:07:17,635
I'm just being thorough, okay?
175
00:07:17,671 --> 00:07:19,270
Hornstock is taking a few days.
176
00:07:19,306 --> 00:07:21,606
When he gets back, I want to
show him I don't need a partner.
177
00:07:21,641 --> 00:07:22,974
Sure, 'cause you already have one.
178
00:07:23,009 --> 00:07:25,109
Wait till I tell the guys upstairs.
179
00:07:25,145 --> 00:07:27,579
Do that, and you'll need an autopsy.
180
00:07:27,614 --> 00:07:29,214
Hey, don't you have to go
down to the courthouse today
181
00:07:29,249 --> 00:07:30,114
to talk to the A.D.A.?
182
00:07:30,150 --> 00:07:31,616
Guess what? Rosie's there.
183
00:07:31,651 --> 00:07:34,018
Yeah. Word is, he's
testifying on a murder trial.
184
00:07:34,054 --> 00:07:35,286
Why don't you stop by and say hello
185
00:07:35,322 --> 00:07:37,360
and whisper some sweet nothings in his ear?
186
00:07:37,413 --> 00:07:40,189
I'm not happy with this conversation, Max.
187
00:07:43,059 --> 00:07:44,295
What's in the smoothie?
188
00:07:44,331 --> 00:07:46,431
Really? Come on.
189
00:07:46,466 --> 00:07:47,861
We don't do small talk.
190
00:07:48,125 --> 00:07:49,834
Fine, just thought you might want to know
191
00:07:49,870 --> 00:07:52,337
why you shouldn't be
drinking that, but whatever.
192
00:07:54,740 --> 00:07:57,609
Spinach, apple,
pineapple, and lemon.
193
00:07:57,644 --> 00:07:58,509
So what?
194
00:07:58,545 --> 00:08:00,211
The energy density of the fruit
195
00:08:00,247 --> 00:08:01,946
dwarfs the energy density of the greens,
196
00:08:01,982 --> 00:08:04,182
making the smoothie high in sugar.
197
00:08:04,217 --> 00:08:06,684
And you're probably not
rotating the greens,
198
00:08:06,720 --> 00:08:08,653
which could cause alkaloid build-up,
199
00:08:08,688 --> 00:08:10,288
symptoms being tingling...
200
00:08:10,323 --> 00:08:11,789
I know what the symptoms are.
201
00:08:11,825 --> 00:08:12,891
Then by all means.
202
00:08:12,926 --> 00:08:16,982
Continue consuming solid food as liquid.
203
00:08:17,364 --> 00:08:19,430
- I will. Thank you.
- Mm.
204
00:08:20,623 --> 00:08:21,699
Enjoying your coffee?
205
00:08:21,735 --> 00:08:25,403
Mm. I am. New place around the corner.
206
00:08:25,438 --> 00:08:27,338
Yeah, yeah, I know.
They specialize in high-end beans.
207
00:08:27,374 --> 00:08:28,740
Based on the scribble on your cup,
208
00:08:28,775 --> 00:08:30,375
I see you got the Kopi Luwak.
209
00:08:30,410 --> 00:08:32,210
It's harvested in Indonesia
210
00:08:32,245 --> 00:08:35,306
from the defecation of
the cat-like palm civet.
211
00:08:35,823 --> 00:08:39,317
And about Mom, Pippy, and TMI's
seating arrangement in court,
212
00:08:39,352 --> 00:08:40,652
I took care of that.
213
00:08:40,687 --> 00:08:42,687
Gentlemen? They're ready for you.
214
00:08:45,158 --> 00:08:48,493
This is a story of an
apprentice and his mentor,
215
00:08:48,528 --> 00:08:51,029
a student and his coach.
216
00:08:51,064 --> 00:08:52,463
There was a time when the coach
217
00:08:52,499 --> 00:08:55,333
was everything the student hoped he'd be,
218
00:08:55,368 --> 00:08:56,834
but then the student learned that the coach
219
00:08:56,870 --> 00:08:58,474
was not the man he thought he was,
220
00:08:58,538 --> 00:09:00,605
and when he confronted the coach,
221
00:09:00,640 --> 00:09:03,007
the student's life changed forever.
222
00:09:05,178 --> 00:09:09,149
Anton Monroe had a bright future.
223
00:09:09,150 --> 00:09:12,663
He was a collegiate surfer,
majored in social work.
224
00:09:12,706 --> 00:09:16,221
He volunteered with
charities for at-risk youth.
225
00:09:16,256 --> 00:09:20,024
His family has been a pillar in
the Miami community for decades.
226
00:09:20,060 --> 00:09:23,561
Anton was putting in extra
hours for a big meet.
227
00:09:23,597 --> 00:09:24,796
That was the theory
228
00:09:24,831 --> 00:09:27,198
behind why he was so weak
after his last workout.
229
00:09:27,234 --> 00:09:29,000
He had too many at a bar.
230
00:09:29,035 --> 00:09:30,301
The bartender took his keys,
231
00:09:30,337 --> 00:09:33,304
so he slept it off in
the back of his truck.
232
00:09:33,340 --> 00:09:35,506
That's the last thing he remembered
233
00:09:35,542 --> 00:09:38,643
before waking up in a hospital bed.
234
00:09:38,971 --> 00:09:42,847
Anton was diagnosed with
surfer's myelopathy.
235
00:09:42,883 --> 00:09:45,483
The disease made him quadriplegic.
236
00:09:45,957 --> 00:09:48,319
A year later, he died.
237
00:09:48,355 --> 00:09:51,841
The evidence will show
that Coach Ron Walker
238
00:09:51,873 --> 00:09:55,725
murdered Anton after learning
he wanted a new coach.
239
00:09:55,778 --> 00:09:57,720
He roofied Anton at that bar.
240
00:09:57,721 --> 00:09:59,831
When Anton's memory started coming back,
241
00:09:59,866 --> 00:10:02,757
Coach Ron finished the job he started.
242
00:10:02,947 --> 00:10:04,435
He has no alibi,
243
00:10:04,471 --> 00:10:06,204
witnesses saw him arguing with Anton,
244
00:10:06,239 --> 00:10:09,207
and he has a history of
roughing up his athletes.
245
00:10:09,242 --> 00:10:12,944
We have an expert witness,
Dr. Beaumont Rosewood Jr.,
246
00:10:12,979 --> 00:10:16,881
who believes the injuries on
Anton's body indicate homicide.
247
00:10:17,076 --> 00:10:20,151
The defense says Anton
wasn't murdered at all.
248
00:10:20,186 --> 00:10:23,054
Their expert, Dr. Beaumont Rosewood, Sr.
249
00:10:23,089 --> 00:10:25,806
said Anton died of natural causes.
250
00:10:26,176 --> 00:10:28,726
The guilt or innocence of Coach Ron
251
00:10:28,762 --> 00:10:33,064
will come down to science and
the word of these two men.
252
00:10:33,459 --> 00:10:38,036
This story has two endings,
but there is only one truth.
253
00:10:38,071 --> 00:10:40,939
Anton Monroe was murdered.
254
00:10:40,974 --> 00:10:43,241
Help us get justice for a young man
255
00:10:43,276 --> 00:10:47,078
whose life has been tragically
cut short by a man he loved,
256
00:10:47,507 --> 00:10:51,582
a man he trusted... his mentor.
257
00:10:51,776 --> 00:10:54,615
S01E07
Quadriplegia and Quality Time
258
00:10:54,710 --> 00:10:57,708
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
259
00:11:01,089 --> 00:11:03,691
My father was the
original M.E. on the case.
260
00:11:03,726 --> 00:11:06,616
He concluded that a year
after becoming paralyzed,
261
00:11:06,658 --> 00:11:08,980
Anton died of a pulmonary embolism,
262
00:11:09,107 --> 00:11:10,531
a known complication of quadriplegia.
263
00:11:10,566 --> 00:11:14,318
If Anton died of natural causes,
why was he brought to you?
264
00:11:14,582 --> 00:11:15,636
How is there even a trial?
265
00:11:15,671 --> 00:11:17,004
There are only nine cases
266
00:11:17,039 --> 00:11:19,173
of surfer's myelopathy in the world.
267
00:11:19,257 --> 00:11:22,122
Anton's father wanted to
know why it affected his son,
268
00:11:22,164 --> 00:11:24,311
so he asked my father to
take another look at the body
269
00:11:24,346 --> 00:11:26,185
but got turned down.
270
00:11:26,734 --> 00:11:27,916
So he came to see me.
271
00:11:27,990 --> 00:11:31,385
When a body comes into my lab,
I don't see death.
272
00:11:32,090 --> 00:11:34,154
I see the life they won't get to live.
273
00:11:34,190 --> 00:11:36,056
Drives my search for answers.
274
00:11:36,533 --> 00:11:38,053
Anton's case was different.
275
00:11:38,127 --> 00:11:41,284
His father helped me focus not
on the life that Anton lost
276
00:11:41,337 --> 00:11:43,005
but on the life he lived.
277
00:11:43,321 --> 00:11:44,672
So I took the case.
278
00:11:44,947 --> 00:11:47,701
I found a scar tissue
track beneath the skin,
279
00:11:48,037 --> 00:11:49,603
and when you add that to the bone chip,
280
00:11:49,638 --> 00:11:50,971
you've got trauma.
281
00:11:51,006 --> 00:11:52,672
What caused the bone chip?
282
00:11:52,708 --> 00:11:54,441
I think when Anton left the bar,
283
00:11:54,476 --> 00:11:57,011
someone jammed a hypodermic
needle in his neck.
284
00:11:57,380 --> 00:11:58,512
They were hoping it'd kill him,
285
00:11:58,547 --> 00:12:00,580
but instead, they paralyzed him.
286
00:12:00,616 --> 00:12:01,815
Anton was misdiagnosed.
287
00:12:01,850 --> 00:12:03,817
He did not have surfer's myelopathy.
288
00:12:03,852 --> 00:12:06,486
And the pulmonary embolism?
How does that fit in?
289
00:12:06,522 --> 00:12:09,222
The embolism is triggered by the paralysis,
290
00:12:09,258 --> 00:12:11,992
so the person responsible
for the quadriplegia
291
00:12:12,027 --> 00:12:14,194
is the one that's guilty of murder.
292
00:12:14,229 --> 00:12:16,763
Couldn't the bone chip and scar tissue
293
00:12:16,799 --> 00:12:20,500
have been caused by him hitting
his head on his surfboard?
294
00:12:20,746 --> 00:12:22,202
Yes, it could,
295
00:12:22,350 --> 00:12:24,638
if there wasn't a scar
tissue path to the bone.
296
00:12:25,037 --> 00:12:26,039
So...
297
00:12:29,111 --> 00:12:31,344
A clean, smooth needle
wouldn't leave a scar...
298
00:12:32,087 --> 00:12:34,714
Dr. Rosewood, are you okay?
299
00:12:36,720 --> 00:12:38,452
Which is why I examined the tissue
300
00:12:38,487 --> 00:12:40,153
at a microscopic level.
301
00:12:40,189 --> 00:12:41,455
I know what I'm doing.
302
00:12:41,490 --> 00:12:42,722
All right, that's enough.
303
00:12:42,758 --> 00:12:45,058
You will direct your answers
304
00:12:45,094 --> 00:12:46,760
to the person asking you the questions.
305
00:12:46,795 --> 00:12:50,097
And you... Don't write notes in class.
306
00:12:51,266 --> 00:12:53,018
Dr. Rosewood, why don't you tell us
307
00:12:53,060 --> 00:12:55,602
all about this test that you used
308
00:12:55,637 --> 00:12:57,671
to look at the tissue microscopically?
309
00:12:57,706 --> 00:13:01,241
It was developed by a very
well-respected doctor in his field,
310
00:13:01,276 --> 00:13:04,945
your expert witness,
Dr. Beaumont Rosewood, Sr.
311
00:13:04,980 --> 00:13:08,415
Your Honor, I think
we'd like a brief recess.
312
00:13:08,450 --> 00:13:10,283
Granted. 30 minutes.
313
00:13:14,356 --> 00:13:15,136
Villa, what are you doing here?
314
00:13:15,147 --> 00:13:17,946
Meeting with the A.D.A.
How's your court thing?
315
00:13:18,020 --> 00:13:19,107
Great.
316
00:13:19,117 --> 00:13:21,328
I'm up against this
obnoxious medical examiner
317
00:13:21,363 --> 00:13:23,263
who I just squashed on the stand.
318
00:13:23,298 --> 00:13:25,365
You must really dislike
this guy. Who is he?
319
00:13:25,400 --> 00:13:28,802
His father. Beaumont Rosewood, Sr.
320
00:13:28,837 --> 00:13:30,653
I presume you're Detective Villa.
321
00:13:30,843 --> 00:13:32,405
I've heard a lot about you.
322
00:13:32,880 --> 00:13:35,108
Wait, you didn't say you and your dad
323
00:13:35,144 --> 00:13:36,309
were dueling expert witnesses.
324
00:13:36,345 --> 00:13:37,477
How did this happen?
325
00:13:37,513 --> 00:13:39,946
The victim's father asked my dad for help,
326
00:13:39,982 --> 00:13:41,314
and he turned him down.
327
00:13:41,350 --> 00:13:42,682
Joel asked you to see Anton
328
00:13:42,718 --> 00:13:45,152
not as a bunch of medical
records, but as his son.
329
00:13:45,516 --> 00:13:46,620
And because you couldn't do that,
330
00:13:46,655 --> 00:13:47,888
a murderer almost got away.
331
00:13:47,923 --> 00:13:49,956
Anton died of natural causes.
332
00:13:49,992 --> 00:13:52,225
Coach Ron is on trial for a
crime that never happened.
333
00:13:52,261 --> 00:13:54,294
You'd see that if you
weren't emotionally involved.
334
00:13:54,329 --> 00:13:55,595
Does he get this way with you?
335
00:13:55,631 --> 00:13:58,131
All the time. Kind of exhausting.
336
00:13:58,167 --> 00:13:59,533
You're not alone in this anymore.
337
00:13:59,568 --> 00:14:01,835
Can we, like, meet up from
time to time for support?
338
00:14:03,539 --> 00:14:05,277
- Is this fun for you?
- Most fun I've had all day.
339
00:14:05,298 --> 00:14:07,103
Yeah, that's what I thought. Looks like it.
340
00:14:07,135 --> 00:14:09,042
Gentlemen? They're ready.
341
00:14:09,721 --> 00:14:12,913
The amount of scar tissue my son found
342
00:14:12,948 --> 00:14:14,147
doesn't support homicide.
343
00:14:14,183 --> 00:14:17,083
But what about this test that he used?
344
00:14:17,119 --> 00:14:20,695
I taught it to him the year
he worked as my intern.
345
00:14:21,223 --> 00:14:23,390
My test will not function properly
346
00:14:23,425 --> 00:14:25,635
with the equipment he uses in his lab.
347
00:14:26,532 --> 00:14:28,728
I have studies to back this up.
348
00:14:28,764 --> 00:14:31,464
An innocent man is on trial for murder
349
00:14:32,189 --> 00:14:35,635
because my son relies too
heavily on technology.
350
00:14:35,671 --> 00:14:39,155
Objection, Your Honor.
My witness isn't on trial here.
351
00:14:48,784 --> 00:14:49,849
Twice in one day?
352
00:14:49,885 --> 00:14:51,818
I looked at Anton's case file.
353
00:14:51,853 --> 00:14:54,654
We need more evidence to
prove that he was murdered,
354
00:14:54,690 --> 00:14:56,389
which means we need to exhume the body.
355
00:14:56,425 --> 00:14:57,657
I reached out to the parents,
356
00:14:57,693 --> 00:14:59,526
but their assistant won't
put my calls through.
357
00:14:59,561 --> 00:15:00,760
Don't you have another case?
358
00:15:00,796 --> 00:15:04,047
Already solved. I've got your back.
359
00:15:04,600 --> 00:15:06,533
That's what we do. We're partners.
360
00:15:07,044 --> 00:15:09,469
I appreciate the offer, but I got it.
361
00:15:28,325 --> 00:15:30,572
Too much. It's a great joke.
362
00:15:30,593 --> 00:15:31,792
Oh, I love this...
363
00:15:31,827 --> 00:15:33,614
You and I getting to
know each other. It's...
364
00:15:33,636 --> 00:15:36,763
Before I go back on my book tour,
we're doing lunch.
365
00:15:38,033 --> 00:15:39,867
Oh, I bet that is Mario's.
366
00:15:39,902 --> 00:15:41,802
To avoid arguing, I just ordered
367
00:15:41,837 --> 00:15:43,937
from each person's favorite place.
368
00:15:43,973 --> 00:15:45,706
I know. It was brilliant.
369
00:15:49,725 --> 00:15:53,547
What you said on the stand...
I know what you're trying to do.
370
00:15:53,582 --> 00:15:55,371
You're trying to get inside my head.
371
00:15:55,687 --> 00:15:57,084
I'm not trying.
372
00:15:57,471 --> 00:15:59,413
If I'm in there, that's on you.
373
00:15:59,466 --> 00:16:01,054
Pippy is running late.
374
00:16:01,090 --> 00:16:03,323
She said to get started without her.
375
00:16:03,930 --> 00:16:07,183
TMI, you're the one who
called this family meeting.
376
00:16:07,447 --> 00:16:08,929
It's your show.
377
00:16:13,051 --> 00:16:15,435
Our family is in crisis.
378
00:16:15,471 --> 00:16:17,204
A divorce and a court case
379
00:16:17,239 --> 00:16:20,140
have fractured our strong,
yet delicate bond.
380
00:16:21,849 --> 00:16:23,143
That's a strong beginning.
381
00:16:23,178 --> 00:16:25,379
A little over-rehearsed, but strong.
382
00:16:27,906 --> 00:16:29,416
- Hi.
- Good evening.
383
00:16:29,451 --> 00:16:32,019
Have you accepted Jesus
as your lord and savior?
384
00:16:32,054 --> 00:16:34,421
Yes, I have, but I only have a few minutes.
385
00:16:34,456 --> 00:16:36,823
Okay, um, my name is Lester Gorae.
386
00:16:36,859 --> 00:16:38,525
And I'm Donna Rosewood.
387
00:16:38,560 --> 00:16:41,553
If you would just take a
look inside this brochure,
388
00:16:42,133 --> 00:16:44,765
you will see that you've been served.
389
00:16:44,800 --> 00:16:47,334
Using the lord to serve subpoenas?
390
00:16:47,369 --> 00:16:50,302
One day he's gonna serve you
with something more than papers.
391
00:16:50,397 --> 00:16:52,806
I'm an atheist, so...
392
00:17:01,532 --> 00:17:02,883
Hey, guys.
393
00:17:02,918 --> 00:17:04,751
The prosecution is calling me
394
00:17:04,787 --> 00:17:08,235
as a character witness against your father.
395
00:17:09,124 --> 00:17:11,058
- What?
- It's an epidemic.
396
00:17:11,093 --> 00:17:14,528
I got served at the lab for the defense.
397
00:17:14,563 --> 00:17:16,430
It's called witness impeachment.
398
00:17:16,465 --> 00:17:19,800
Each side is trying to discredit
the other's expert witness.
399
00:17:19,835 --> 00:17:21,976
Okay, so I get why they called me in.
400
00:17:22,039 --> 00:17:24,805
I mean, I work for Rosie, I was
present during the victim's autopsy,
401
00:17:24,840 --> 00:17:26,573
but why Mom?
402
00:17:26,608 --> 00:17:29,474
'Cause Mom knows something
incriminating about Dad.
403
00:17:33,048 --> 00:17:34,715
Come on, seriously.
You're not gonna tell us?
404
00:17:37,759 --> 00:17:38,585
Wow.
405
00:17:49,531 --> 00:17:53,667
I told you we should have
told them a long time ago.
406
00:18:06,715 --> 00:18:08,915
Ms. Rosewood, what is your profession
407
00:18:08,951 --> 00:18:10,317
and what does it entail?
408
00:18:10,717 --> 00:18:12,342
I'm a toxicology analyst.
409
00:18:12,385 --> 00:18:14,907
I study bodily fluids for
drugs and other chemicals.
410
00:18:14,960 --> 00:18:18,392
So you are familiar with
how drugs affect the body?
411
00:18:18,427 --> 00:18:19,693
That is correct.
412
00:18:19,728 --> 00:18:20,927
Can you tell us
413
00:18:20,963 --> 00:18:24,498
what warfarin, santyl,
and daylene are used for?
414
00:18:27,901 --> 00:18:29,770
Please answer the question.
415
00:18:30,571 --> 00:18:32,782
How dare he ask me about Rosie's meds.
416
00:18:32,845 --> 00:18:35,175
They're trying to make
it sound like he was high
417
00:18:35,210 --> 00:18:36,410
when he did Anton's autopsy.
418
00:18:36,445 --> 00:18:38,245
I mean, who the hell
does this guy think he is?
419
00:18:38,925 --> 00:18:41,181
I'm sorry. I didn't mean to...
420
00:18:42,384 --> 00:18:44,818
I wanted to talk to Rosie about the case.
421
00:18:44,853 --> 00:18:45,719
How is he?
422
00:18:45,754 --> 00:18:47,582
He's doing better than me.
423
00:18:48,123 --> 00:18:51,458
I mean, you should have seen
the way the jury looked at him
424
00:18:51,493 --> 00:18:54,027
when they found out that he treats himself,
425
00:18:54,063 --> 00:18:57,661
that nobody monitors his dosages.
426
00:18:59,687 --> 00:19:02,199
Court is in recess for a few hours.
427
00:19:02,452 --> 00:19:04,193
He's at his apartment.
428
00:19:04,320 --> 00:19:05,939
Maybe you should go talk to him.
429
00:19:05,974 --> 00:19:07,741
I know Rosie's going through a rough time,
430
00:19:07,776 --> 00:19:09,109
but we're just partners.
431
00:19:09,144 --> 00:19:11,945
Don't pretend that you don't
care about Rosie big-time.
432
00:19:11,980 --> 00:19:13,080
You're always here,
433
00:19:13,115 --> 00:19:15,115
like weaseling your way onto our cases.
434
00:19:15,150 --> 00:19:17,484
Mm, I think that's the other way around.
435
00:19:17,519 --> 00:19:19,154
Okay, if you say so.
436
00:19:19,249 --> 00:19:20,821
Well, if you are gonna talk to Rosie,
437
00:19:20,856 --> 00:19:23,056
let me just catch you up on everything.
438
00:19:23,092 --> 00:19:24,124
Um...
439
00:19:26,151 --> 00:19:27,794
Our family is in crisis.
440
00:19:27,830 --> 00:19:29,162
There is a divorce and a...
441
00:19:29,198 --> 00:19:31,765
Okay, I am going to text
you Rosie's address, okay?
442
00:19:31,800 --> 00:19:33,200
Thank you, Detective.
443
00:19:33,235 --> 00:19:35,335
Sorry. Time is of the essence.
444
00:19:46,548 --> 00:19:47,514
Hey.
445
00:19:51,638 --> 00:19:52,285
Come in.
446
00:19:52,321 --> 00:19:56,156
Oh! Nice place.
447
00:19:56,191 --> 00:19:57,424
Yeah, it's a fusion
448
00:19:57,459 --> 00:19:59,960
between coastal and contemporary decor.
449
00:19:59,995 --> 00:20:01,595
I spoke to Pippy and TMI.
450
00:20:01,630 --> 00:20:02,729
Oh.
451
00:20:03,533 --> 00:20:04,504
Yeah.
452
00:20:04,557 --> 00:20:05,799
Yeah, I think I made a mistake.
453
00:20:05,834 --> 00:20:07,734
You're annoyingly good at what you do.
454
00:20:07,769 --> 00:20:10,570
If you say Anton was murdered,
then he was likely murdered.
455
00:20:10,606 --> 00:20:11,771
What if I was off my game?
456
00:20:11,807 --> 00:20:13,140
If you were, you'd know,
457
00:20:13,175 --> 00:20:16,278
and then you'd bore someone to
death with how it made you feel.
458
00:20:16,373 --> 00:20:18,745
Okay, I take issue with the
way you use the word "bore."
459
00:20:18,780 --> 00:20:21,393
And I take issue with the
self-doubt you're wearing.
460
00:20:21,436 --> 00:20:22,682
Not a good look.
461
00:20:22,718 --> 00:20:23,750
Yeah.
462
00:20:24,560 --> 00:20:26,520
I can read everyone and everything,
463
00:20:26,555 --> 00:20:29,278
but I didn't see my own
parents were unhappy.
464
00:20:30,618 --> 00:20:32,592
Because they're your parents.
465
00:20:32,644 --> 00:20:37,597
I mean, if anyone can pull
one over on you, it's them.
466
00:20:39,193 --> 00:20:41,701
So I'm still working out
the details of this bet.
467
00:20:42,381 --> 00:20:43,603
You scared of heights?
468
00:20:43,639 --> 00:20:45,071
No, I'm not scared of heights.
469
00:20:45,107 --> 00:20:47,415
Good, good. That's gonna open it up a bit.
470
00:20:52,383 --> 00:20:55,715
Talk to her now or listen
to her rant and rave later.
471
00:20:55,751 --> 00:20:57,449
Choose wisely.
472
00:21:03,119 --> 00:21:04,290
Hey, Mom.
473
00:21:04,333 --> 00:21:06,059
I know you're mad.
474
00:21:06,094 --> 00:21:07,928
No more secrets.
475
00:21:07,963 --> 00:21:09,779
We'll tell you everything.
476
00:21:09,811 --> 00:21:11,765
We think the D.A. is gonna ask me
477
00:21:11,800 --> 00:21:13,867
about the night your father got pulled over
478
00:21:13,902 --> 00:21:15,468
for a broken tail light.
479
00:21:15,504 --> 00:21:17,704
I was drinking
480
00:21:17,874 --> 00:21:21,107
so the officer gave me a breathalyzer.
481
00:21:21,143 --> 00:21:23,577
I was .01 over the limit.
482
00:21:23,612 --> 00:21:25,011
That's not like you.
483
00:21:25,047 --> 00:21:27,247
Your health issues were caused
484
00:21:27,624 --> 00:21:29,516
by your being born prematurely.
485
00:21:29,551 --> 00:21:31,518
What we wanted to understand
486
00:21:31,553 --> 00:21:34,554
was why you came into the world so early.
487
00:21:34,590 --> 00:21:36,489
So we had our DNA sequenced.
488
00:21:36,525 --> 00:21:38,706
At the time, the results
weren't significant.
489
00:21:38,738 --> 00:21:42,709
A year ago, an old friend
reached out to your father.
490
00:21:42,762 --> 00:21:47,400
His research improves
analysis of DNA results.
491
00:21:47,722 --> 00:21:51,338
I've a single-point
variation in one of my genes,
492
00:21:51,596 --> 00:21:54,107
and if passed down to the fetus,
493
00:21:54,142 --> 00:21:59,346
it could trigger an infection
and cause premature birth.
494
00:22:01,136 --> 00:22:02,549
I was drinking that night
495
00:22:02,584 --> 00:22:06,043
because I learned your life...
496
00:22:06,855 --> 00:22:09,178
your struggles...
497
00:22:10,286 --> 00:22:12,281
are all my fault.
498
00:22:18,890 --> 00:22:21,657
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry. Can I, um...
499
00:22:22,547 --> 00:22:24,210
Can I get a minute with Dad?
500
00:22:24,302 --> 00:22:26,757
- Rosie, maybe we can...
- No, no. It's okay.
501
00:22:26,796 --> 00:22:29,732
Beaumont and I need to talk this out.
502
00:22:33,471 --> 00:22:34,637
So...
503
00:22:34,910 --> 00:22:38,274
So, you knew about this
gene variant for a year?
504
00:22:38,816 --> 00:22:41,444
And you chose not to tell me I
was at risk for colon cancer?
505
00:22:41,479 --> 00:22:42,545
You're African-American.
506
00:22:42,580 --> 00:22:45,293
- That box was already checked off.
- How about macular degeneration?
507
00:22:45,307 --> 00:22:48,518
Which would you have seen
in your retinal angiograms.
508
00:22:48,553 --> 00:22:51,020
Me telling you was insignificant medically.
509
00:22:51,055 --> 00:22:53,790
Yeah, but it's extremely
significant personally.
510
00:22:56,280 --> 00:22:59,301
I-I don't even know why I'm surprised.
511
00:22:59,340 --> 00:23:02,165
Unh-unh. Don't walk away from me.
512
00:23:02,200 --> 00:23:03,433
What's that supposed to mean?
513
00:23:03,468 --> 00:23:05,735
Oh, it means that you haven't
been my doctor for years,
514
00:23:05,770 --> 00:23:08,984
but you still see me as one of
your patients and not your son.
515
00:23:09,142 --> 00:23:11,140
And you know what? Real talk. Real talk.
516
00:23:11,176 --> 00:23:13,009
I took you off my case when I was 18
517
00:23:13,044 --> 00:23:14,444
because I needed a father.
518
00:23:14,479 --> 00:23:16,946
No, you needed both,
which is exactly what you got.
519
00:23:16,981 --> 00:23:19,682
Oh, no, no, I got the doctor.
I got the doctor in spades.
520
00:23:19,717 --> 00:23:21,918
But the father...
521
00:23:21,953 --> 00:23:25,064
I only got him for about
nine innings at a time.
522
00:23:25,117 --> 00:23:28,191
I regret that there's nothing
I can do to help you see
523
00:23:28,508 --> 00:23:33,696
that the doctor and the
father are one and the same.
524
00:23:39,958 --> 00:23:42,966
Beaumont, your father and I...
525
00:23:43,019 --> 00:23:45,541
Ma. Not now.
526
00:23:47,512 --> 00:23:48,978
Not now.
527
00:23:52,399 --> 00:23:53,650
Hey.
528
00:23:53,685 --> 00:23:55,652
We already know what's
going down in the courtroom,
529
00:23:55,687 --> 00:23:56,953
so let's roll.
530
00:23:56,988 --> 00:23:59,289
Go to Berman's, get some
corned beef, some milkshakes.
531
00:23:59,324 --> 00:24:01,391
Who's caring about calories
right now? My treat.
532
00:24:01,426 --> 00:24:02,392
Okay, Pipp, I'm not...
533
00:24:02,427 --> 00:24:04,694
What's sibling code number 19?
534
00:24:04,729 --> 00:24:06,229
When Pippy offers to pay...
535
00:24:06,264 --> 00:24:08,564
You let Pippy pay.
536
00:24:08,600 --> 00:24:10,933
All right?
537
00:24:10,969 --> 00:24:13,169
Let's go.
538
00:24:18,643 --> 00:24:22,211
Hey. I need you to come this way, please.
539
00:24:22,247 --> 00:24:23,946
Okay.
540
00:24:23,982 --> 00:24:24,947
Okay.
541
00:24:24,983 --> 00:24:29,497
Welcome to operation just slow your roll.
542
00:24:29,643 --> 00:24:30,553
All right.
543
00:24:30,588 --> 00:24:32,655
I need you to take this.
544
00:24:32,691 --> 00:24:34,557
You and Dad have hit a rough patch.
545
00:24:34,592 --> 00:24:35,725
That's it, that's all.
546
00:24:35,760 --> 00:24:37,093
Baby, I know this is diff...
547
00:24:37,128 --> 00:24:39,195
Mom, listen. Dad has been working a lot.
548
00:24:39,230 --> 00:24:41,241
You just retired. Come on.
549
00:24:41,281 --> 00:24:43,444
You guys... you need to
take some time away together.
550
00:24:43,497 --> 00:24:45,101
Now all these books,
551
00:24:45,136 --> 00:24:48,104
they say that improving
communication with your spouse
552
00:24:48,139 --> 00:24:50,173
is the key to saving any marriage.
553
00:24:50,208 --> 00:24:53,142
Now, if you got to talk it out,
what better place than Maui,
554
00:24:53,178 --> 00:24:55,845
sippin' on tropical drinks
you've never heard of?
555
00:24:56,294 --> 00:24:57,180
Okay, look.
556
00:24:57,215 --> 00:25:01,984
Also, there is this great resort
that has a couples retreat.
557
00:25:02,020 --> 00:25:03,252
Now, I know what you're gonna say.
558
00:25:03,288 --> 00:25:05,021
You're gonna say I don't want
people all in my business,
559
00:25:05,056 --> 00:25:07,790
and I get that, but, Mom,
this could be great.
560
00:25:07,826 --> 00:25:11,646
You and Dad can recapture that...
561
00:25:13,189 --> 00:25:15,998
that spark you lost.
562
00:25:19,037 --> 00:25:20,370
Come here.
563
00:25:32,150 --> 00:25:34,143
Wow. Um, okay.
564
00:25:34,209 --> 00:25:37,153
I'm looking for the perfect
word to describe how you look.
565
00:25:37,798 --> 00:25:39,288
A few words in Swahili come to mind.
566
00:25:39,324 --> 00:25:41,657
Amazing. Let's just go with amazing.
567
00:25:41,693 --> 00:25:43,426
Let's go with amazing. I can do that.
568
00:25:43,461 --> 00:25:45,461
Go pick out something
nice from your closet,
569
00:25:45,497 --> 00:25:47,397
and make sure it complements all of this.
570
00:25:47,432 --> 00:25:48,464
I got standards.
571
00:25:48,500 --> 00:25:49,932
Oh, really? Why? Where are we going?
572
00:25:49,968 --> 00:25:51,667
Charity event... Sail Beach Club.
573
00:25:51,703 --> 00:25:52,902
Is the bedroom this way?
574
00:25:55,151 --> 00:25:57,473
Yeah, but, wait.
575
00:25:58,357 --> 00:25:59,821
This room says so much.
576
00:25:59,940 --> 00:26:02,945
- What? That I'm a passionate, caring...
- One more word and I'll tase you.
577
00:26:02,981 --> 00:26:04,313
Oh, you got a taser? That's good.
578
00:26:04,349 --> 00:26:05,515
I can use that for the bet.
579
00:26:05,550 --> 00:26:08,951
Rosewood, what the hell are you...
580
00:26:08,987 --> 00:26:09,986
Wouldn't you like to know?
581
00:26:10,021 --> 00:26:11,320
But wait, wait. Hold on. Wait, Villa.
582
00:26:11,356 --> 00:26:12,488
Wow.
583
00:26:12,524 --> 00:26:14,090
Do you really need three of the same suit?
584
00:26:14,125 --> 00:26:16,058
Actually, they're all different...
585
00:26:16,094 --> 00:26:17,093
Cuts. Yeah.
586
00:26:17,128 --> 00:26:18,828
Single-vent jacket is the American,
587
00:26:18,863 --> 00:26:21,264
the one with the low
gorge lines is British,
588
00:26:21,299 --> 00:26:23,466
and the fabric on this one screams Italian.
589
00:26:23,501 --> 00:26:24,967
I know my way around men's suits.
590
00:26:25,003 --> 00:26:27,069
Oh, she knows her cuts,
but can she bring it all together?
591
00:26:27,105 --> 00:26:31,107
Italian silk,
herringbone weave with custom tailoring.
592
00:26:31,142 --> 00:26:33,342
Self-stripe white shirt.
593
00:26:33,378 --> 00:26:34,811
Belts and shoes can be tricky.
594
00:26:34,846 --> 00:26:35,645
Please.
595
00:26:35,680 --> 00:26:37,814
Smooth black leather belt.
596
00:26:37,849 --> 00:26:40,016
Hand-dyed indigo persian leather Oxfords
597
00:26:40,051 --> 00:26:41,517
are the only choice.
598
00:26:41,553 --> 00:26:44,787
And let's not demean
this ensemble with a tie.
599
00:26:44,823 --> 00:26:46,956
I'm thinking pocket square.
600
00:26:46,991 --> 00:26:48,991
Hurry up. We've got a case to work.
601
00:26:49,027 --> 00:26:50,960
Wait. All this was about my case?
602
00:26:50,995 --> 00:26:52,195
Our case.
603
00:26:52,230 --> 00:26:54,297
We need to get the parents
to consent to an exhumation.
604
00:26:54,332 --> 00:26:55,498
I thought you already tried.
605
00:26:55,533 --> 00:26:57,772
I did. They're hard to get to.
606
00:26:58,378 --> 00:26:59,702
So, wait.
607
00:26:59,737 --> 00:27:02,738
A charity event...
The Monroes are gonna be there.
608
00:27:02,774 --> 00:27:05,508
Yes. It's Anton's foundation.
609
00:27:06,605 --> 00:27:09,979
They'll have to schmooze everyone,
which means easier access to them.
610
00:27:10,014 --> 00:27:13,049
We get consent, you get
another crack at the body.
611
00:27:13,084 --> 00:27:15,518
Huh. So, wait.
612
00:27:15,553 --> 00:27:18,208
If Anton was stabbed with a needle,
613
00:27:18,250 --> 00:27:20,022
then maybe there's gonna
be some metal residue
614
00:27:20,058 --> 00:27:21,123
near the bone chip.
615
00:27:21,159 --> 00:27:23,292
That's what I'm talking about.
616
00:27:32,871 --> 00:27:34,704
So how do you plan on getting us
617
00:27:34,739 --> 00:27:36,572
into the Monroe's charity event?
618
00:27:36,608 --> 00:27:39,342
An old informant, B&E.
He works at the Beach Club.
619
00:27:39,377 --> 00:27:41,759
- He put us on the list.
- Oh, B&E?
620
00:27:42,277 --> 00:27:43,849
Tell me that's not short for
breaking and entering.
621
00:27:43,923 --> 00:27:44,715
It is.
622
00:27:44,820 --> 00:27:47,016
He tried to jack a pawn
shop when I was a rookie.
623
00:27:47,051 --> 00:27:49,332
Wow, so you nicknamed someone
after a criminal offense.
624
00:27:49,374 --> 00:27:51,220
And you say I don't engage people.
625
00:27:51,256 --> 00:27:52,688
All right, well,
let's go talk to the parents.
626
00:27:52,730 --> 00:27:55,658
With any luck,
hopefully they'll give us consent.
627
00:28:01,353 --> 00:28:02,598
Mr. and Mrs. Monroe,
628
00:28:02,634 --> 00:28:05,334
I'm sure you understand
that time is of the essence.
629
00:28:05,370 --> 00:28:06,925
Absolutely not.
630
00:28:06,999 --> 00:28:09,118
We are not exhuming our son's body.
631
00:28:09,213 --> 00:28:10,039
Admit it.
632
00:28:10,300 --> 00:28:13,097
When it comes to Anton,
you like disagreeing with me.
633
00:28:13,160 --> 00:28:14,410
It's a sickness with you.
634
00:28:14,445 --> 00:28:15,478
Everything okay?
635
00:28:15,513 --> 00:28:17,413
People with deep pockets
are getting nervous.
636
00:28:17,448 --> 00:28:18,814
This is our assistant, Jeff.
637
00:28:19,310 --> 00:28:20,440
Everything's fine.
638
00:28:20,524 --> 00:28:22,477
Everything is not fine.
639
00:28:22,677 --> 00:28:24,535
They want us to dig up Anton's body.
640
00:28:24,577 --> 00:28:26,856
Tell Mr. Monroe that is a bad idea.
641
00:28:26,891 --> 00:28:28,124
He can't do that.
642
00:28:28,159 --> 00:28:30,092
He sees eye-to-eye with me on that.
643
00:28:30,128 --> 00:28:31,827
Don't you, Jeff?
644
00:28:32,850 --> 00:28:33,547
You know what?
645
00:28:33,589 --> 00:28:35,364
I think they're calling for me over there,
646
00:28:35,400 --> 00:28:37,466
so I should...
647
00:28:37,874 --> 00:28:40,870
Mrs. Monroe, why won't you help us?
648
00:28:41,290 --> 00:28:43,739
Anton would have never met Coach Ron
649
00:28:43,775 --> 00:28:45,508
if it weren't for Joel.
650
00:28:46,187 --> 00:28:48,377
I have a hard time trusting his judgment.
651
00:28:48,413 --> 00:28:49,679
What does she mean by that?
652
00:28:49,714 --> 00:28:51,013
I'm a surfing coach.
653
00:28:51,647 --> 00:28:54,749
I could make winners out
of everybody except Anton.
654
00:28:54,834 --> 00:28:56,252
And failing him as a coach
655
00:28:56,287 --> 00:28:59,422
made me feel like I failed him as a dad.
656
00:28:59,889 --> 00:29:02,858
Look, I know about grief and
wanting someone to blame,
657
00:29:02,894 --> 00:29:06,095
but Mrs. Monroe, your
husband isn't at fault here.
658
00:29:08,232 --> 00:29:09,940
Help us make this right.
659
00:29:10,046 --> 00:29:11,867
Help us get justice for your son.
660
00:29:15,679 --> 00:29:17,621
Your Honor, I request that Beaumont Jr.
661
00:29:17,653 --> 00:29:18,708
perform the autopsy.
662
00:29:18,761 --> 00:29:20,682
Beaumont Sr. has more experience.
663
00:29:20,724 --> 00:29:23,069
He was chief medical
examiner for over 20 years.
664
00:29:23,100 --> 00:29:24,873
And he hasn't touched a scalpel in a year.
665
00:29:24,895 --> 00:29:27,650
- I do four autopsies a week.
- Son, I think we both know
666
00:29:27,685 --> 00:29:29,352
your fancy equipment and employees
667
00:29:29,387 --> 00:29:30,486
do all the work for you.
668
00:29:30,521 --> 00:29:31,821
Translation...
669
00:29:31,856 --> 00:29:33,656
I have the resources and
the lab to do this autopsy.
670
00:29:33,691 --> 00:29:35,758
The M.E. said I can
use his lab, Your Honor.
671
00:29:35,793 --> 00:29:37,460
Which brings up the issue of cost.
672
00:29:37,495 --> 00:29:38,661
Beaumont Jr.'s fees are...
673
00:29:38,696 --> 00:29:40,229
Equal zero. I'll do it pro bono.
674
00:29:40,264 --> 00:29:41,297
Enough!
675
00:29:41,332 --> 00:29:43,599
I hereby order that Beaumont Rosewood
676
00:29:43,635 --> 00:29:46,268
will perform a third
autopsy on Anton Monroe.
677
00:29:46,304 --> 00:29:47,536
Which Beaumont Rosewood?
678
00:29:47,572 --> 00:29:48,437
Both.
679
00:29:49,208 --> 00:29:50,373
Have a nice day.
680
00:29:54,041 --> 00:29:56,202
Okay. The results are in.
681
00:29:56,371 --> 00:29:58,777
TMI just sent them down
to the monitor here.
682
00:30:00,078 --> 00:30:01,490
Whoa.
683
00:30:01,690 --> 00:30:03,115
Don't you want to see who's right?
684
00:30:03,210 --> 00:30:05,665
No, because that means one of you is wrong,
685
00:30:05,770 --> 00:30:07,118
and I don't want to see the fallout.
686
00:30:07,153 --> 00:30:08,486
So we're just gonna leave,
687
00:30:08,521 --> 00:30:10,788
and you two, please don't kill each other.
688
00:30:19,528 --> 00:30:21,618
There's nickel on the vertebral body
689
00:30:21,766 --> 00:30:23,834
localized at the spot where it was chipped.
690
00:30:24,109 --> 00:30:27,218
Anton was stabbed, which
means he was murdered.
691
00:30:30,690 --> 00:30:33,793
I know you've been waiting
for this moment a long time.
692
00:30:34,146 --> 00:30:36,962
- Take your best shot.
- No, I'm gonna let you pass on this one.
693
00:30:36,993 --> 00:30:39,350
I don't need your pity.
694
00:30:39,385 --> 00:30:42,703
I'm not some has-been who lost his step.
695
00:30:43,055 --> 00:30:44,022
Can you say that again?
696
00:30:44,075 --> 00:30:46,193
You think I've lost my
confidence since I retired.
697
00:30:46,236 --> 00:30:48,399
No, I think you lost it long before that.
698
00:30:48,420 --> 00:30:50,130
But I get it...
699
00:30:50,193 --> 00:30:53,402
Why my father is so
hell-bent on being my doctor.
700
00:30:53,476 --> 00:30:55,677
Dad, it's not your job to fix me.
701
00:30:55,708 --> 00:31:00,070
This pitiful, self-loathing
man you're describing isn't me,
702
00:31:00,106 --> 00:31:02,516
and I resent that you think it is.
703
00:31:03,814 --> 00:31:05,650
What are you doing?
704
00:31:05,703 --> 00:31:07,778
You proved Anton was murdered,
705
00:31:07,813 --> 00:31:09,446
not that Coach Ron did it.
706
00:31:09,482 --> 00:31:12,367
- The wrong man could be going to jail.
- Dad, you are reaching.
707
00:31:12,431 --> 00:31:15,252
I've read Coach Ron. He's innocent.
708
00:31:15,287 --> 00:31:17,964
If there's evidence on this
body that'll prove that,
709
00:31:17,975 --> 00:31:20,484
- I'm gonna find it.
- Fine.
710
00:31:22,974 --> 00:31:24,261
If you can find the lights,
711
00:31:24,296 --> 00:31:26,430
you turn them off when you're done.
712
00:31:33,322 --> 00:31:34,605
Villa.
713
00:31:35,190 --> 00:31:38,342
- Anton was murdered.
- You were right.
714
00:31:38,377 --> 00:31:40,077
No, no, we were right.
715
00:31:40,112 --> 00:31:43,147
You could have told me this in a text.
716
00:31:43,842 --> 00:31:46,650
You gonna tell me
why you're here, or...?
717
00:31:46,685 --> 00:31:47,951
Okay.
718
00:31:48,751 --> 00:31:51,121
I always believed that my father
didn't think I measured up
719
00:31:51,157 --> 00:31:54,324
because of my health problems,
but I was wrong.
720
00:31:54,360 --> 00:31:57,694
My health problems made him
feel that he didn't measure up.
721
00:31:57,730 --> 00:32:00,028
He blames himself for
not being able to fix me.
722
00:32:00,049 --> 00:32:04,070
So I take it savior complexes
are a Rosewood family trait?
723
00:32:04,091 --> 00:32:05,294
I don't have a savior complex.
724
00:32:05,358 --> 00:32:07,638
Your savior complex has a savior complex.
725
00:32:07,673 --> 00:32:09,389
I see people in need.
What do you expect me to do?
726
00:32:09,463 --> 00:32:11,088
Leave them alone and let
them live their lives?
727
00:32:11,130 --> 00:32:12,376
Oh, now you're talking crazy.
728
00:32:12,429 --> 00:32:15,045
Uh, savior complex, just like your dad.
729
00:32:15,081 --> 00:32:16,246
And I can prove it.
730
00:32:16,282 --> 00:32:18,148
You blame yourself for
your parents' divorce.
731
00:32:18,184 --> 00:32:19,883
No, I don't.
732
00:32:20,422 --> 00:32:23,454
- But if you have proof, let me hear it.
- The charity event.
733
00:32:23,489 --> 00:32:26,190
You took one look at the
Monroes and saw your parents
734
00:32:26,225 --> 00:32:29,093
and all of the arguments
they must have had about you.
735
00:32:29,243 --> 00:32:30,761
The reason you're pissed
736
00:32:30,796 --> 00:32:32,399
you didn't see that your
parents were unhappy
737
00:32:32,473 --> 00:32:34,446
is because you feel like
you could have fixed them,
738
00:32:34,499 --> 00:32:37,835
and you wanted to fix them
because you think you broke them.
739
00:32:37,870 --> 00:32:39,536
Annalise Villa.
740
00:32:39,572 --> 00:32:41,805
She kicks ass and she kicks knowledge.
741
00:32:42,524 --> 00:32:46,067
So tell me, wise one,
what do I do about my father?
742
00:32:46,120 --> 00:32:50,302
My dad took off 15 years
ago and never looked back.
743
00:32:50,342 --> 00:32:52,993
But your dad is still here.
744
00:32:53,046 --> 00:32:54,685
Figure it out.
745
00:32:54,720 --> 00:32:56,186
I'll do that.
746
00:32:56,818 --> 00:33:00,324
But before I do, do you speak Cantonese?
747
00:33:00,359 --> 00:33:01,558
No.
748
00:33:01,594 --> 00:33:05,195
What does swimming,
allergies, tasers, heights,
749
00:33:05,231 --> 00:33:07,865
and speaking Cantonese
have to do with our bet?
750
00:33:13,237 --> 00:33:15,606
This is gonna be fun.
751
00:33:24,202 --> 00:33:27,818
I don't need or want to go another round.
752
00:33:28,965 --> 00:33:32,156
One more question, then we can
go to our respective corners.
753
00:33:32,487 --> 00:33:36,779
I accept that... that
your marriage is over...
754
00:33:39,231 --> 00:33:43,433
But am I the cause of death?
755
00:33:46,621 --> 00:33:48,372
No.
756
00:33:49,068 --> 00:33:50,955
If I trust you on this,
757
00:33:51,008 --> 00:33:53,911
I'm gonna need you to
trust me on something.
758
00:33:56,707 --> 00:33:59,216
My health issues aren't your fault.
759
00:34:09,452 --> 00:34:13,096
Well, so you find proof
that Coach Ron is innocent?
760
00:34:13,132 --> 00:34:14,136
Nope.
761
00:34:14,241 --> 00:34:16,298
And I'm down to the last few organs.
762
00:34:16,377 --> 00:34:18,735
It looks like he did it.
763
00:34:18,771 --> 00:34:21,004
A second set of eyes can't hurt.
764
00:34:25,717 --> 00:34:27,744
Did you go see Detective Villa?
765
00:34:27,780 --> 00:34:29,613
Come on. Don't start, Dad.
766
00:34:29,648 --> 00:34:30,959
I'll take that as a "yes".
767
00:34:30,998 --> 00:34:33,550
Interesting how after our dust-up,
768
00:34:33,586 --> 00:34:36,186
that's who you wanted to see.
Must mean something.
769
00:34:36,222 --> 00:34:38,355
It means she's a friend,
770
00:34:38,769 --> 00:34:41,525
and listening is what friends do, so...
771
00:34:41,560 --> 00:34:42,593
Uh-huh.
772
00:34:42,628 --> 00:34:45,195
And she's just a friend because...?
773
00:34:45,998 --> 00:34:47,764
Your mother will want to know.
774
00:34:47,800 --> 00:34:49,587
Right, right. Of course
Mom wants to know, so...
775
00:34:49,653 --> 00:34:52,135
Just let Mom know, among other things,
776
00:34:52,171 --> 00:34:53,935
she's still grieving her husband.
777
00:34:53,987 --> 00:34:56,243
I'm sorry to hear that.
What happened to him?
778
00:34:56,349 --> 00:34:59,576
Coincidentally, he died of a...
779
00:34:59,612 --> 00:35:01,969
pulmonary embolism.
780
00:35:02,548 --> 00:35:04,449
I know that look.
781
00:35:04,515 --> 00:35:06,650
I gave you that look,
782
00:35:06,685 --> 00:35:08,485
that "I got something" gaze.
783
00:35:08,520 --> 00:35:09,753
Right, right, so...
784
00:35:09,788 --> 00:35:12,155
What was the one thing we
agreed on in Anton's case?
785
00:35:12,191 --> 00:35:13,856
A year ago, he died of
a pulmonary embolism.
786
00:35:13,909 --> 00:35:16,760
And that was second to his quadriplegia.
787
00:35:16,795 --> 00:35:19,450
I never looked at his pulmonary
embolism under a microscope.
788
00:35:19,502 --> 00:35:21,304
Neither did I. I didn't see the need.
789
00:35:21,357 --> 00:35:23,066
I see the need now.
790
00:35:26,538 --> 00:35:28,038
Take a look at this.
791
00:35:34,303 --> 00:35:38,683
It looks like some kind
of sclerosing agent...
792
00:35:39,039 --> 00:35:40,332
Maybe gel foam.
793
00:35:40,371 --> 00:35:43,208
And gel foam induces clots, which means...
794
00:35:43,589 --> 00:35:46,659
The pulmonary embolism wasn't
caused by his quadriplegia.
795
00:35:46,698 --> 00:35:48,968
Someone injected Anton with gel foam
796
00:35:49,034 --> 00:35:51,399
- and that created the clot.
- Exactly. And it takes a minute
797
00:35:51,431 --> 00:35:53,837
for the clot to form and
then travel to the lungs.
798
00:35:53,869 --> 00:35:55,251
Now, I snuck a peek at the case file...
799
00:35:55,283 --> 00:35:57,468
Same here. Coach Ron is innocent.
800
00:35:57,503 --> 00:35:59,570
He was in New York when Anton died.
801
00:35:59,605 --> 00:36:01,528
- I know who the killer is.
- I know who the killer is.
802
00:36:01,831 --> 00:36:03,665
Jeff worked at a medical supply company
803
00:36:03,700 --> 00:36:05,366
before he became your assistant,
804
00:36:05,402 --> 00:36:07,569
and once Anton joined the surfing team,
805
00:36:07,604 --> 00:36:09,308
he became the hotshot.
806
00:36:09,614 --> 00:36:11,683
All the endorsements started going to him.
807
00:36:11,735 --> 00:36:14,008
Jeff was Anton's teammate.
808
00:36:14,044 --> 00:36:15,743
He became jealous of Anton.
809
00:36:15,779 --> 00:36:18,646
And Jeff stabbed him.
810
00:36:18,682 --> 00:36:21,049
Anton... he didn't remember the attack,
811
00:36:21,084 --> 00:36:22,301
so Jeff was in the clear.
812
00:36:22,354 --> 00:36:24,853
A year later, Anton started recalling
813
00:36:24,888 --> 00:36:26,454
the memories of the attack.
814
00:36:26,489 --> 00:36:29,958
Jeff panicked, and he
injected him with the gel foam,
815
00:36:29,993 --> 00:36:32,255
inducing a pulmonary embolism.
816
00:36:32,445 --> 00:36:34,788
The guilt started getting to Jeff,
817
00:36:34,915 --> 00:36:37,432
and once Detective Villa tapped into that,
818
00:36:37,467 --> 00:36:40,301
it didn't take long to get a confession.
819
00:36:41,079 --> 00:36:43,781
So now your son can rest in peace.
820
00:36:49,058 --> 00:36:50,178
Detective Villa.
821
00:36:51,624 --> 00:36:52,513
I like you.
822
00:36:53,650 --> 00:36:56,500
As fathers go, you're not too bad yourself.
823
00:36:56,806 --> 00:37:00,099
As much as his family loves him,
sometimes we still see him
824
00:37:00,163 --> 00:37:01,990
as the sick little boy he used to be
825
00:37:02,025 --> 00:37:04,392
and not the independent man he is now.
826
00:37:04,567 --> 00:37:08,096
You don't see him that way,
which is how I know
827
00:37:08,131 --> 00:37:12,400
that you give him something
he can never have with us...
828
00:37:12,644 --> 00:37:14,586
A clean slate.
829
00:37:15,779 --> 00:37:17,657
My son needs you.
830
00:37:19,599 --> 00:37:21,816
He needs you, too.
831
00:37:22,879 --> 00:37:25,320
So stop being such a jackass.
832
00:37:26,946 --> 00:37:29,017
Have a nice day.
833
00:37:31,655 --> 00:37:33,888
You have not been yourself.
834
00:37:33,924 --> 00:37:37,825
Donna Rosewood fights. She saves the day.
835
00:37:38,767 --> 00:37:41,462
And you have a marriage you can't fix
836
00:37:42,397 --> 00:37:44,232
and a husband and a son you can't fix
837
00:37:44,267 --> 00:37:48,336
and this daughter who's perfect,
so there's nothing to fix.
838
00:37:49,595 --> 00:37:52,276
So it's like the "s"
has fallen off of your chest,
839
00:37:52,360 --> 00:37:53,847
and it's okay.
840
00:37:54,142 --> 00:37:55,535
Like, really, it...
841
00:37:55,609 --> 00:37:59,247
It's okay to take time to save yourself.
842
00:38:00,559 --> 00:38:03,936
'Cause I know that the
divorce was your idea.
843
00:38:04,833 --> 00:38:07,789
But you've... You've got this son
844
00:38:07,824 --> 00:38:11,125
who lives every day of
his life to the fullest.
845
00:38:12,770 --> 00:38:16,068
And I think one day you woke up
and realized that you weren't.
846
00:38:18,126 --> 00:38:22,403
Now you took a risk... a risk to be happy.
847
00:38:23,899 --> 00:38:26,431
And I can't be mad at you for that.
848
00:38:27,344 --> 00:38:30,727
We can't be mad at you for
falling out of love with Dad.
849
00:38:31,514 --> 00:38:33,207
So, Mom...
850
00:38:34,985 --> 00:38:36,751
You're free.
851
00:38:37,672 --> 00:38:39,973
Please don't worry about us.
852
00:38:41,271 --> 00:38:43,920
I want you to do what's right for you.
853
00:38:45,762 --> 00:38:49,397
I don't recall giving you permission...
854
00:38:49,432 --> 00:38:51,332
to grow up.
855
00:38:57,480 --> 00:38:59,440
I love you.
856
00:39:16,001 --> 00:39:17,258
What do you think?
857
00:39:19,829 --> 00:39:22,830
He should have monitored
his vitamin D level.
858
00:39:22,866 --> 00:39:23,891
It's high.
859
00:39:24,081 --> 00:39:25,933
His blood work is off, too.
860
00:39:26,213 --> 00:39:29,370
His c-reactive protein
level is above normal.
861
00:39:30,839 --> 00:39:33,107
Which is why I'm looking
into a new blood analyzer
862
00:39:33,143 --> 00:39:35,076
that just came out.
863
00:39:36,591 --> 00:39:38,185
Send me the research.
864
00:39:54,466 --> 00:39:56,731
Okay, I'm here.
865
00:39:57,886 --> 00:39:59,367
Do your worst.
866
00:40:00,039 --> 00:40:02,003
What do I have to do for the bet?
867
00:40:02,899 --> 00:40:04,172
A dance.
868
00:40:06,699 --> 00:40:10,645
The owners are taking this
song out the jukebox...
869
00:40:11,212 --> 00:40:14,949
And I don't like to dance
to Miles Davis by myself.
870
00:40:15,381 --> 00:40:16,651
Rosie, come on.
871
00:40:19,189 --> 00:40:20,088
Seriously?
872
00:40:20,123 --> 00:40:21,389
A bet's a bet.
873
00:40:28,832 --> 00:40:32,066
So you walked in here with your
"thinking about something" face.
874
00:40:32,102 --> 00:40:34,168
I don't have a "thinking
about something" face.
875
00:40:34,204 --> 00:40:36,904
No, you most definitely have a
"thinking about something" face.
876
00:40:38,074 --> 00:40:40,374
We can talk about it or not.
It's up to you.
877
00:40:46,048 --> 00:40:48,516
Being around your family
878
00:40:48,824 --> 00:40:51,519
reminded me that I don't have mine.
879
00:40:51,554 --> 00:40:53,156
My dad's gone,
880
00:40:53,969 --> 00:40:56,424
my brother's on the
other side of the world,
881
00:40:56,808 --> 00:40:57,658
and my mom...
882
00:40:57,694 --> 00:40:59,848
Is a stone's throw away.
883
00:41:00,763 --> 00:41:03,064
Listen, if the Rosewoods can
put aside their differences
884
00:41:03,099 --> 00:41:05,104
to work a case, then the Villas
885
00:41:05,135 --> 00:41:09,167
can put aside theirs to do
whatever it is the Villas do.
886
00:41:10,043 --> 00:41:11,706
You make it sound so easy.
887
00:41:11,741 --> 00:41:14,375
Sorry. It's the bass in my voice.
888
00:41:23,653 --> 00:41:26,721
Ohhhh, okay.
889
00:41:26,972 --> 00:41:29,262
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
66304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.