Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:03,045
[Christmas music playing]
2
00:00:12,805 --> 00:00:14,432
[gate beeping]
3
00:00:15,391 --> 00:00:16,475
[Ravi] Excuse me.
4
00:00:16,559 --> 00:00:18,519
I think there's something wrong
with my badge.
5
00:00:20,229 --> 00:00:21,397
I'm Ravi Patel.
6
00:00:21,480 --> 00:00:23,441
Drive long-haul.
That's my truck back there.
7
00:00:23,524 --> 00:00:24,650
[Luke] Well, well, well.
8
00:00:24,734 --> 00:00:27,111
Look who decided to show up to work.
9
00:00:27,194 --> 00:00:29,697
#Paige Boss life is hard,
10
00:00:29,780 --> 00:00:32,825
especially when you're dealing
with bad employees.
11
00:00:32,908 --> 00:00:35,578
But you just got to girl up and do it.
12
00:00:35,661 --> 00:00:36,871
Mr. Stewart, Ms. Stewart,
13
00:00:36,954 --> 00:00:38,205
- I was just telling the...
- [Paige] You haven't been in here
14
00:00:38,289 --> 00:00:39,749
for two days.
15
00:00:39,832 --> 00:00:42,126
My mother died. I filed for leave.
16
00:00:42,209 --> 00:00:44,170
We received no request.
17
00:00:44,253 --> 00:00:45,588
You need to exit our property.
18
00:00:45,671 --> 00:00:49,383
No, I need this job. It's Christmas.
19
00:00:49,467 --> 00:00:51,093
Please, just let me get back on the road.
20
00:00:51,177 --> 00:00:54,263
Your job was to drive
and you didn't drive.
21
00:00:54,346 --> 00:00:56,932
I was only away at my mother's funeral.
22
00:00:57,892 --> 00:00:59,643
Okay. Fine.
23
00:01:00,352 --> 00:01:02,354
I'll just get my truck
and be out of your way.
24
00:01:02,438 --> 00:01:03,814
[laughter]
25
00:01:05,941 --> 00:01:07,985
You own nothing.
26
00:01:08,068 --> 00:01:11,697
The rig we let you borrow
has already been given to another guy
27
00:01:11,781 --> 00:01:14,408
who actually read his contract.
28
00:01:17,369 --> 00:01:19,079
Wait! Wait!
29
00:01:21,707 --> 00:01:26,128
To all my Paige Bosses out there,
Merry Christmas.
30
00:01:27,546 --> 00:01:29,006
Stop! Get out of the shot!
31
00:01:29,089 --> 00:01:30,299
I have to do it over now!
32
00:01:30,382 --> 00:01:33,385
[theme music playing]
33
00:01:53,906 --> 00:01:56,033
[Ravi] I come to this country
a few years ago,
34
00:01:56,116 --> 00:01:58,452
worked odd jobs,
trying to piece together a living.
35
00:01:58,536 --> 00:02:01,205
Then I saw an ad
for Good Stewart Trucking.
36
00:02:01,288 --> 00:02:02,581
No experience needed.
37
00:02:02,665 --> 00:02:05,292
They said I could be my own boss,
own my truck.
38
00:02:05,376 --> 00:02:06,836
[Sophie] So, you signed on?
39
00:02:06,919 --> 00:02:09,088
[Ravi] The first two weeks,
I went 14-hour days.
40
00:02:09,171 --> 00:02:10,589
No days off.
41
00:02:10,673 --> 00:02:13,300
But instead of a paycheck,
I received a bill,
42
00:02:13,384 --> 00:02:15,636
between fuel, maintenance,
and leasing fees.
43
00:02:15,719 --> 00:02:18,430
I owed the company $150.
44
00:02:18,514 --> 00:02:20,099
Why didn't you just walk away?
45
00:02:20,182 --> 00:02:21,725
I didn't think I could.
46
00:02:21,809 --> 00:02:23,686
I signed all these contracts.
47
00:02:23,769 --> 00:02:25,479
So, I upped my hours, slept in my car.
48
00:02:26,605 --> 00:02:29,400
I took two days off
for my mother's funeral.
49
00:02:30,776 --> 00:02:32,444
And they repossessed my truck.
50
00:02:32,528 --> 00:02:36,657
I've paid $50,000 into it,
and now it's all gone.
51
00:02:38,409 --> 00:02:40,494
That truck was my family's future.
52
00:02:40,578 --> 00:02:42,746
And they just took it.
53
00:02:43,664 --> 00:02:45,124
That's not right.
54
00:02:51,630 --> 00:02:53,007
[Harry] Somehow
I didn't get that message.
55
00:02:53,090 --> 00:02:55,134
I thought we were going on a vacation.
56
00:02:55,217 --> 00:02:56,802
We are.
57
00:02:56,886 --> 00:02:59,722
This job is not gonna take long.
58
00:02:59,805 --> 00:03:01,515
- Parker.
- [Parker] Hmm?
59
00:03:01,599 --> 00:03:06,270
Christmas while in our hearts
year round is also a finite period of time
60
00:03:06,353 --> 00:03:09,690
where heightened festivity
levels are most appropriate
61
00:03:09,773 --> 00:03:11,150
or so I've been told.
62
00:03:11,233 --> 00:03:13,694
So, if we're going to be here
longer than expected,
63
00:03:13,777 --> 00:03:15,154
then I'm not gonna waste a single minute.
64
00:03:15,237 --> 00:03:17,448
[Sophie] When I said that
about your Christmas jumper,
65
00:03:17,531 --> 00:03:20,200
it was July, in New Orleans.
66
00:03:20,284 --> 00:03:21,911
[Parker] Breanna, I need more snowflakes.
67
00:03:21,994 --> 00:03:24,538
Okay, so, I am gonna return
the snowboard.
68
00:03:24,622 --> 00:03:25,623
- You snowboard?
- No.
69
00:03:25,706 --> 00:03:27,708
It's my daughter's senior class ski trip.
70
00:03:27,791 --> 00:03:29,543
I thought I'd be the cool dad and go,
71
00:03:29,627 --> 00:03:32,755
but I just wanted to sprain my ankle
and relax by the fire, really.
72
00:03:32,838 --> 00:03:36,759
Look, we're still going on holiday.
We're just postponing a few days.
73
00:03:36,842 --> 00:03:38,677
- [Parker] Got it, thanks.
- Well, Good Stewart Trucking
74
00:03:38,761 --> 00:03:40,262
is a piece of work.
75
00:03:40,930 --> 00:03:43,390
I mean, I wish I could say
they were breaking the law,
76
00:03:43,474 --> 00:03:48,312
but this lease operator model
has kind of become industry standard.
77
00:03:48,395 --> 00:03:52,107
Companies are luring in drivers
with promises of no money down,
78
00:03:52,191 --> 00:03:54,276
and big earning potential.
79
00:03:54,360 --> 00:03:57,029
Like this is from
Good Stewart's onboarding manual.
80
00:03:57,112 --> 00:03:59,990
This graph is supposed to show
the uber bucks that can be made
81
00:04:00,074 --> 00:04:01,241
when you lease to own a truck.
82
00:04:01,325 --> 00:04:03,786
But I did my own calculations
83
00:04:03,869 --> 00:04:07,581
and this is what their drivers' pay
actually would look like.
84
00:04:07,665 --> 00:04:08,999
[Eliot] Total lie.
85
00:04:09,083 --> 00:04:11,627
To have more people sign
the predatory contracts.
86
00:04:11,710 --> 00:04:14,213
And they call them
contractors instead of employees.
87
00:04:14,296 --> 00:04:15,881
So, normal labor laws don't apply.
88
00:04:15,965 --> 00:04:18,550
And if they quit, they are liable
for the full cost of the truck
89
00:04:18,634 --> 00:04:20,052
- and any back fees.
- Yup.
90
00:04:20,135 --> 00:04:21,971
So, I went ahead and told Nana
that me and Parker
91
00:04:22,054 --> 00:04:24,098
were gonna be a little late
for Christmas this year.
92
00:04:24,181 --> 00:04:25,474
[Parker] She's sending pie
to tide us over.
93
00:04:25,557 --> 00:04:27,184
Not for you, Eliot. Uh-uh.
94
00:04:27,267 --> 00:04:28,477
[Breanna] She said you're welcome to join.
95
00:04:28,560 --> 00:04:32,231
- The more, the merrier.
- Thank you. But I have plans.
96
00:04:32,314 --> 00:04:34,984
Who's responsible for taking
Ravi's truck, Breanna?
97
00:04:35,067 --> 00:04:37,444
Well, not Nick Stewart.
I mean, that's the company's founder.
98
00:04:37,528 --> 00:04:41,573
Nick's business model,
the driver first idea,
99
00:04:41,657 --> 00:04:44,243
that was the standard
that companies aspire to.
100
00:04:44,326 --> 00:04:47,329
I mean, it's competitive pay,
lovely work environment,
101
00:04:47,413 --> 00:04:48,956
and he had a big thing for giving back.
102
00:04:49,039 --> 00:04:50,332
They did a toy drive every year.
103
00:04:50,416 --> 00:04:52,543
He really leaned
into the whole Santa vibe, huh?
104
00:04:52,626 --> 00:04:55,004
[Parker] Truck drivers
are basically Santa,
105
00:04:55,087 --> 00:04:59,258
except they handle the logistical problems
of transnational shipping without elves.
106
00:04:59,341 --> 00:05:02,219
However, last year, after Nick passed,
107
00:05:02,302 --> 00:05:04,555
his kids, Luke and Paige, they took over.
108
00:05:04,638 --> 00:05:07,641
So, Luke runs the loading docks,
and Paige has the office.
109
00:05:07,725 --> 00:05:08,892
She makes most of the decisions.
110
00:05:08,976 --> 00:05:11,770
Under her, their turnover
has gone from best to worst.
111
00:05:11,854 --> 00:05:14,690
They're doing this to dozens of people.
It's not just Ravi.
112
00:05:14,773 --> 00:05:17,943
Okay. So, we have a couple of scrooges
113
00:05:18,027 --> 00:05:20,946
who are bleeding
their father's legacy for profit.
114
00:05:21,822 --> 00:05:23,073
I think I'd like to meet them.
115
00:05:23,157 --> 00:05:24,491
Yeah. You and me both.
116
00:05:24,575 --> 00:05:27,077
Good Stewart is hiring seasonal employees.
117
00:05:27,161 --> 00:05:29,329
Good. Breanna, you get us in and Harry--
118
00:05:29,413 --> 00:05:31,498
I'm gonna dig into these contracts
a little bit more,
119
00:05:31,582 --> 00:05:33,417
find a loophole,
and return a snowboard.
120
00:05:33,500 --> 00:05:36,754
No one is returning any snowboards.
121
00:05:36,837 --> 00:05:39,465
We're just--we're gonna investigate
Good Stewart Trucking.
122
00:05:39,548 --> 00:05:44,178
We're gonna get Ravi his truck back,
and we're all going on holiday.
123
00:05:44,803 --> 00:05:46,472
What kind of pies is Nana sending?
124
00:05:46,555 --> 00:05:49,141
- All of them, I think.
- I didn't get any of them last year.
125
00:05:49,224 --> 00:05:51,977
- You left early.
- [Eliot] That's not the point.
126
00:05:55,397 --> 00:05:56,774
[Parker] Oh.
127
00:05:59,026 --> 00:05:59,985
Oh.
128
00:06:01,195 --> 00:06:02,529
Guys?
129
00:06:06,325 --> 00:06:08,827
THREE DAYS UNTIL
CHRISTMAS
130
00:06:10,204 --> 00:06:12,539
[Sophie] I thought flannel
was supposed to be comfortable.
131
00:06:12,623 --> 00:06:16,710
[sighs] I said I was sorry.
132
00:06:16,794 --> 00:06:18,587
And I said I had dibs on the sweet potato,
133
00:06:18,670 --> 00:06:21,965
that is ironclad, that's sacred.
134
00:06:22,049 --> 00:06:24,051
- [Sophie] Breanna?
- Yeah.
135
00:06:25,052 --> 00:06:27,137
Sorry. There's not a lot
of silk worn by dispatchers.
136
00:06:27,221 --> 00:06:28,847
And that's about as close
as I can get you to Paige.
137
00:06:28,931 --> 00:06:30,140
Do you have a plan?
138
00:06:30,224 --> 00:06:33,102
Make Paige my new best friend,
discover all her secrets,
139
00:06:33,185 --> 00:06:35,604
destroy her from the inside,
140
00:06:35,687 --> 00:06:39,650
and get you to Nana's in time
for carol and nog.
141
00:06:39,733 --> 00:06:41,819
[Breanna] The Sophie Devereaux special.
142
00:06:41,902 --> 00:06:43,779
Eliot, any sign of Luke?
143
00:06:44,863 --> 00:06:46,532
You're 15 minutes late.
144
00:06:46,615 --> 00:06:47,574
So, I'm docking your pay.
145
00:06:47,658 --> 00:06:50,077
That's bull. Aren't I entitled to a break?
146
00:06:50,160 --> 00:06:52,204
Don't you have another delivery?
147
00:06:52,913 --> 00:06:54,206
I got him.
148
00:06:54,289 --> 00:06:56,792
Looks like he keeps
a few dogs with him on a leash.
149
00:07:00,420 --> 00:07:02,172
And I've got her.
150
00:07:05,259 --> 00:07:08,178
And that's why I always rally.
151
00:07:08,262 --> 00:07:11,140
Because that is the #PaigeBossway.
152
00:07:11,223 --> 00:07:14,017
Because when life throws you lemons,
153
00:07:14,101 --> 00:07:15,769
you just got to pivot
154
00:07:15,853 --> 00:07:18,438
or else those lemons
are gonna squash you in the face.
155
00:07:18,522 --> 00:07:21,150
Paige has quite the social media setup.
156
00:07:21,233 --> 00:07:24,570
Ooh, she also has an early
Christmas present for Parker.
157
00:07:24,653 --> 00:07:25,696
There's a floor safe.
158
00:07:25,779 --> 00:07:29,158
- Hmm.
- So, I'm on Paige's socials right now.
159
00:07:29,241 --> 00:07:33,412
She's trying to make #PaigeBoss happen
and it is not going well.
160
00:07:33,495 --> 00:07:35,706
She has, like, 36 followers.
161
00:07:35,789 --> 00:07:39,084
I didn't know it was possible
for the algorithm to hate you so much.
162
00:07:39,168 --> 00:07:43,338
[Paige] And I refuse to be
a squashed lemon.
163
00:07:43,422 --> 00:07:46,884
So, today, I'm gonna show you--oh, my God.
164
00:07:46,967 --> 00:07:48,135
You are in my eye line.
165
00:07:48,218 --> 00:07:51,513
[Sophie] No, no, no, please.
Don't stop. That was so good.
166
00:07:51,597 --> 00:07:52,598
Janice.
167
00:07:53,390 --> 00:07:55,559
Who are you? What do you want?
168
00:07:55,642 --> 00:07:57,186
[Sophie] I'm Sam Travers.
169
00:07:58,896 --> 00:08:01,148
I just got hired in dispatch.
170
00:08:01,231 --> 00:08:03,901
Oh, ma'am, you are so inspiring.
171
00:08:03,984 --> 00:08:05,360
What is it, Paige?
172
00:08:05,444 --> 00:08:06,612
Ms. Stewart.
173
00:08:06,695 --> 00:08:09,698
Can you take this dispatcher
to where she belongs?
174
00:08:10,616 --> 00:08:11,742
[Janice] Well, come on.
175
00:08:11,825 --> 00:08:14,703
There's no dilly-dally
when it comes to dispatch.
176
00:08:14,786 --> 00:08:16,205
Yes, ma'am.
177
00:08:18,582 --> 00:08:21,168
First day, you already learned
your first lesson.
178
00:08:21,251 --> 00:08:22,878
Don't bother the Stewarts.
179
00:08:24,713 --> 00:08:25,714
All right.
180
00:08:26,506 --> 00:08:28,091
Your world is here.
181
00:08:28,175 --> 00:08:30,761
[man on radio] [indistinct]
182
00:08:31,970 --> 00:08:33,722
Merry, merry, driver, go for company?
183
00:08:33,805 --> 00:08:34,932
[man on radio] [indistinct]
184
00:08:35,015 --> 00:08:36,183
Mind your yardsticks.
185
00:08:36,266 --> 00:08:39,061
You got overturned doubles
blocking 12th Street to 65.
186
00:08:39,144 --> 00:08:41,188
[man] That's a 10-4, thank you.
187
00:08:41,271 --> 00:08:45,192
From your expression, I can tell you
didn't understand a word of that.
188
00:08:45,275 --> 00:08:47,027
I didn't.
189
00:08:47,110 --> 00:08:49,696
But how about I make us a cup of coffee
and you and I can...
190
00:08:49,780 --> 00:08:52,366
No way, Jose. We start now.
191
00:08:52,449 --> 00:08:55,869
I'm gonna tie myself
to your side until you learn this job.
192
00:08:55,953 --> 00:08:57,329
[woman on radio] [indistinct]
...calling dispatch, over?
193
00:08:57,412 --> 00:08:58,789
Merry, merry, driver?
194
00:08:58,872 --> 00:09:02,292
Getting face time with Paige
may be a little trickier than I thought.
195
00:09:03,877 --> 00:09:05,003
[grunting]
196
00:09:05,879 --> 00:09:07,339
Let me help you with that.
197
00:09:07,422 --> 00:09:09,174
Oh, thanks.
198
00:09:10,008 --> 00:09:12,552
Hey, was that the boss man
you were talking to earlier?
199
00:09:12,636 --> 00:09:14,680
Yeah. Yeah, something new.
200
00:09:14,763 --> 00:09:16,974
Last guy who stood up to Luke
and his thugs
201
00:09:17,057 --> 00:09:18,642
limped out of here without a job.
202
00:09:18,725 --> 00:09:20,477
I can handle a little yelling.
203
00:09:20,560 --> 00:09:23,021
Right. Well, tell you what,
why don't you take a break.
204
00:09:23,105 --> 00:09:25,232
- Huh?
- Go get yourself a cup of coffee.
205
00:09:25,315 --> 00:09:26,984
I'll load the rest of this stuff.
206
00:09:27,067 --> 00:09:28,652
We got to have each other's back
around here.
207
00:09:28,735 --> 00:09:30,946
- Yeah?
- Yeah. I'll take it.
208
00:09:31,905 --> 00:09:33,115
[groaning]
209
00:09:39,204 --> 00:09:42,499
Hey. Why is my business credit cards
being declined?
210
00:09:42,582 --> 00:09:45,711
Um, because you used it
for non-business expenses.
211
00:09:45,794 --> 00:09:46,837
Duh.
212
00:09:46,920 --> 00:09:48,213
[gasping]
213
00:09:48,297 --> 00:09:50,882
Oh, amazing.
214
00:09:50,966 --> 00:09:55,053
Okay. Are you gonna try to tell me that
whatever this is, is business related?
215
00:09:55,137 --> 00:09:56,722
Um, excuse me.
216
00:09:56,805 --> 00:10:02,019
They are beautiful designer handbags
and they are my business.
217
00:10:02,102 --> 00:10:06,064
I am building my brand.
This is the first merchandise.
218
00:10:06,148 --> 00:10:08,608
I need you to take this crate
219
00:10:08,692 --> 00:10:11,570
and store it in the trailer
at the end of the docks.
220
00:10:12,446 --> 00:10:15,615
I need to promo these immediately.
221
00:10:15,699 --> 00:10:17,909
- [Luke] You're ridiculous.
- No.
222
00:10:17,993 --> 00:10:20,829
What I am is pursuing my dream.
223
00:10:20,912 --> 00:10:23,915
- Oh, my God.
- I have worked very hard
224
00:10:23,999 --> 00:10:26,585
to make us look good
to YDN Trucking on paper.
225
00:10:26,668 --> 00:10:29,129
You do the same with the docks.
226
00:10:29,212 --> 00:10:32,674
Once we pass inspection,
you can take your half and do whatever.
227
00:10:33,342 --> 00:10:37,220
And I'm free to build
a company more... me.
228
00:10:39,765 --> 00:10:41,475
Hey, end of the docks.
229
00:10:41,558 --> 00:10:43,393
[sighs]
230
00:10:43,477 --> 00:10:46,313
All right. YDN Trucking.
Everybody catch that?
231
00:10:46,396 --> 00:10:47,981
Loud and clear, good buddy.
232
00:10:48,065 --> 00:10:49,775
YDN is a national trucking company.
233
00:10:49,858 --> 00:10:51,985
They buy smaller companies
just to gut them.
234
00:10:52,569 --> 00:10:54,613
Paige and Luke are cashing in.
235
00:10:54,696 --> 00:10:57,407
And if they do, everyone here
will be out of a job.
236
00:10:57,491 --> 00:11:00,160
And Ravi will never get his truck back.
237
00:11:10,170 --> 00:11:12,005
YDN Trucking is an industry behemoth.
238
00:11:12,089 --> 00:11:15,926
They buy up local companies
just to acquire their shipping contracts.
239
00:11:16,468 --> 00:11:18,553
[electricity sparking]
240
00:11:18,637 --> 00:11:20,889
Oh. Woah-ho-ho.
241
00:11:22,182 --> 00:11:23,558
I need more lights.
242
00:11:23,642 --> 00:11:28,355
Again, Parker, we are not
gonna be here for Christmas.
243
00:11:28,438 --> 00:11:30,524
I looked right at it.
I looked right at it.
244
00:11:30,607 --> 00:11:32,150
Okay. The, uh, somewhat good news
245
00:11:32,234 --> 00:11:34,569
is that Ravi may have a case
for a class-action suit,
246
00:11:34,653 --> 00:11:37,406
which would take about three years
if he could find enough other drivers.
247
00:11:37,489 --> 00:11:39,783
Paige and Luke will be long gone
with YDN's money by then.
248
00:11:39,866 --> 00:11:41,410
That's why I said, "Somewhat good news."
249
00:11:41,493 --> 00:11:44,496
So, first things first,
we need to spike this sale.
250
00:11:44,579 --> 00:11:46,206
- Breanna?
- Okay. So, trucking companies,
251
00:11:46,289 --> 00:11:48,583
they live and die by their O, S,
and D numbers.
252
00:11:48,667 --> 00:11:50,460
It stands for over, short, and damage.
253
00:11:50,544 --> 00:11:53,213
So, when a shipment gets lost or damaged,
254
00:11:53,296 --> 00:11:55,924
the shipper can file a claim
and the company is held liable.
255
00:11:56,007 --> 00:11:58,552
Plus, the shipper's probably gonna
drop them and find another company.
256
00:11:58,635 --> 00:12:00,762
If we can make it seem like
Good Stewart's contracts
257
00:12:00,846 --> 00:12:03,056
are on the verge of canceling,
then YDN will walk away.
258
00:12:03,140 --> 00:12:05,308
Yes. A rep from YDN
259
00:12:05,392 --> 00:12:07,686
is scheduled to do a final walkthrough
for the company tomorrow.
260
00:12:07,769 --> 00:12:11,648
Let's make this company look like
the biggest mess YDN's ever seen.
261
00:12:11,731 --> 00:12:14,901
Well, I've been doing a little snooping
around Good Stewart's financials,
262
00:12:14,985 --> 00:12:16,528
and one thing stuck out. Breanna?
263
00:12:16,611 --> 00:12:19,239
Those trucks that are leased
are actually paid off in full.
264
00:12:19,322 --> 00:12:22,284
So, the fees that the drivers are paying
are going straight to Paige and Luke.
265
00:12:22,367 --> 00:12:26,204
All right. Well, looking at this,
the company barely makes a profit.
266
00:12:26,288 --> 00:12:28,123
And who wants to bet
they have a second set of books
267
00:12:28,206 --> 00:12:29,124
with their real numbers in it.
268
00:12:29,207 --> 00:12:31,793
And that those books are in that
yummy floor safe in Paige's office.
269
00:12:31,877 --> 00:12:33,795
[Harry] Well, we got to get you
into that safe.
270
00:12:33,879 --> 00:12:35,547
Now how are we gonna distract Paige?
271
00:12:35,630 --> 00:12:39,551
Hmm, Breanna's gonna give Paige
a little Christmas bonus.
272
00:12:40,552 --> 00:12:42,888
Listen up, Paige Bosses.
273
00:12:42,971 --> 00:12:47,642
No spoilers, but today is the biggest
meeting of my professional life.
274
00:12:47,726 --> 00:12:52,147
One that sets the stage for a huge change
in this Paige Boss' life.
275
00:12:57,944 --> 00:12:59,863
[phone beeping]
276
00:12:59,946 --> 00:13:01,990
Oh, my God.
277
00:13:02,574 --> 00:13:03,575
Oh, my God.
278
00:13:04,409 --> 00:13:06,578
I have gone viral.
279
00:13:08,330 --> 00:13:12,792
Uh, social media bots,
the gift that keeps on giving.
280
00:13:12,876 --> 00:13:14,085
What are you doing?
281
00:13:14,169 --> 00:13:15,378
Don't move anything.
282
00:13:15,462 --> 00:13:18,131
Everything here has been
double-checked for inspection.
283
00:13:19,716 --> 00:13:21,134
You ready?
284
00:13:21,218 --> 00:13:22,719
This is the fun part.
285
00:13:24,221 --> 00:13:25,597
[phone ringing]
286
00:13:26,681 --> 00:13:27,516
Hello.
287
00:13:27,599 --> 00:13:31,102
[Sophie] This is Debbie Sumner
from HWIC Productions.
288
00:13:31,186 --> 00:13:32,354
HWIC?
289
00:13:32,437 --> 00:13:34,356
Head Women in Charge? The reality show?
290
00:13:34,439 --> 00:13:36,358
[Sophie] Yeah.
So, we're producing a new season.
291
00:13:36,441 --> 00:13:38,985
And I just had an entrepreneur
drop out last minute.
292
00:13:39,069 --> 00:13:42,072
Anyway, someone put your latest
poster in front of me,
293
00:13:42,155 --> 00:13:44,032
and you might be the person
we're looking for.
294
00:13:44,115 --> 00:13:45,700
[gasp of excitement]
295
00:13:45,784 --> 00:13:47,077
I totally am.
296
00:13:47,160 --> 00:13:49,329
Great. So, I'm sending
a couple of producers over.
297
00:13:49,412 --> 00:13:50,789
They'll take some initial video.
298
00:13:50,872 --> 00:13:52,123
Do some interviews.
299
00:13:52,207 --> 00:13:53,875
And I'll take a look at it. Talk soon.
300
00:13:53,959 --> 00:13:55,919
Oh, today? I have a really big meeting.
301
00:13:56,002 --> 00:13:57,587
[Janice] What are you doing?
302
00:13:57,671 --> 00:14:00,674
- Nothing.
- But you were talking on your phone.
303
00:14:00,757 --> 00:14:02,842
You were supposed to be
watching the scanner.
304
00:14:02,926 --> 00:14:06,513
When you're in that chair,
you are the driver's eyes and ears.
305
00:14:06,596 --> 00:14:08,473
You get them home safe.
306
00:14:08,557 --> 00:14:11,059
Sorry. Won't happen again.
307
00:14:12,811 --> 00:14:14,020
Listen.
308
00:14:14,896 --> 00:14:16,731
Paige and Luke might not care,
309
00:14:17,440 --> 00:14:20,652
but Nick had standards, and so do I.
310
00:14:24,281 --> 00:14:27,617
[tense music playing]
311
00:14:34,833 --> 00:14:36,835
It's all happening, Paige.
312
00:14:36,918 --> 00:14:38,211
It's all happening.
313
00:14:38,295 --> 00:14:40,380
What are you doing?
The YDN rep will be here any second.
314
00:14:40,463 --> 00:14:42,674
[Paige] You're gonna have to give
the presentation by yourself.
315
00:14:42,757 --> 00:14:44,843
- I've had something come up.
- Are you kidding?
316
00:14:44,926 --> 00:14:47,053
The data I sent YDN is foolproof.
317
00:14:47,971 --> 00:14:49,139
[Paige gasping]
318
00:14:49,222 --> 00:14:53,518
[Parker] I'm thinking start wide,
panning across the dreary office sadness.
319
00:14:53,602 --> 00:14:55,770
All you have to do is walk
them around the dock, okay? Go.
320
00:14:55,854 --> 00:14:58,815
And we land on our st--
321
00:14:58,898 --> 00:15:01,067
No. Where can I find Paige Stewart?
322
00:15:01,151 --> 00:15:03,111
Hi. I'm Paige.
323
00:15:03,194 --> 00:15:04,529
Of course.
324
00:15:04,613 --> 00:15:06,990
I'm Jamie. And this is Jamie.
325
00:15:07,073 --> 00:15:10,118
And we've heard all the jokes
and we're from Head Woman in Charge.
326
00:15:10,201 --> 00:15:14,247
Yes. I am so inspired by your show.
327
00:15:14,331 --> 00:15:16,541
It's not a show. It's a movement.
328
00:15:16,625 --> 00:15:20,086
It's a first stop for every woman
on her way to world domination.
329
00:15:20,170 --> 00:15:21,630
The camera loves your cheekbones.
330
00:15:21,713 --> 00:15:24,758
Let's see how she does
under the lights, shall we?
331
00:15:24,841 --> 00:15:26,718
Yes, of course. Follow me.
332
00:15:29,721 --> 00:15:32,098
Mr. Stewart,
wasn't your sister supposed to join us?
333
00:15:32,182 --> 00:15:33,475
Oh, she'll be here in a bit.
334
00:15:33,558 --> 00:15:34,684
Are you sure?
335
00:15:34,768 --> 00:15:37,062
I warn you,
it's my job to be very thorough
336
00:15:37,145 --> 00:15:39,022
during these pre-acquisition inspections.
337
00:15:39,105 --> 00:15:40,523
We've got nothing to hide.
338
00:15:40,607 --> 00:15:41,983
[tab beeping]
339
00:15:43,318 --> 00:15:44,402
[Breanna] Oh, look.
340
00:15:44,486 --> 00:15:47,280
I've got Good Stewart's logistics info.
341
00:15:48,239 --> 00:15:53,161
Oh, we don't need that line,
or that, or that one, or this one.
342
00:15:54,454 --> 00:15:55,872
Bye.
343
00:15:56,581 --> 00:15:59,668
The reality space
is saturated with trucking.
344
00:15:59,751 --> 00:16:02,003
What makes you stand out?
345
00:16:02,087 --> 00:16:05,965
I am not going to be running
a trucking company forever.
346
00:16:06,049 --> 00:16:09,135
My brother and I inherited
Good Stewart from our father.
347
00:16:09,219 --> 00:16:11,721
It was a total mess when we took over.
348
00:16:11,805 --> 00:16:15,308
Dad apparently cared way more
about his employees than his bottom line.
349
00:16:15,392 --> 00:16:16,643
Why would he do that?
350
00:16:16,726 --> 00:16:18,269
[Paige] I didn't know him very well.
351
00:16:18,353 --> 00:16:20,313
My parents split when we were kids.
352
00:16:20,397 --> 00:16:22,607
Whenever we saw him,
he always wanted to do something lame,
353
00:16:22,691 --> 00:16:25,068
like, deliver toys to orphans.
354
00:16:25,151 --> 00:16:26,236
[both laughing]
355
00:16:26,778 --> 00:16:29,447
Or spend quality time together.
356
00:16:29,531 --> 00:16:30,740
Trucking was his thing.
357
00:16:30,824 --> 00:16:34,411
Mine... is handbags.
358
00:16:34,994 --> 00:16:37,122
Well, the world needs more handbags.
359
00:16:37,205 --> 00:16:39,124
- Confessionals!
- What?
360
00:16:39,207 --> 00:16:41,292
The lifeblood of every
reality show are the deep,
361
00:16:41,376 --> 00:16:44,754
dark confessions of their stars,
the real juicy stuff.
362
00:16:44,838 --> 00:16:46,297
Let's rearrange this setup.
363
00:16:46,381 --> 00:16:47,424
Whoa!
364
00:16:47,966 --> 00:16:49,759
Okay. [giggles]
365
00:16:49,843 --> 00:16:52,220
[woman] I'm noticing quite a few
damages and missing shipments.
366
00:16:52,303 --> 00:16:53,722
Oh, are you sure?
367
00:17:00,854 --> 00:17:04,232
[whimsical music playing]
368
00:17:05,066 --> 00:17:07,652
That was an--an aberration.
369
00:17:07,736 --> 00:17:10,029
I mean, our--
our OSD numbers are minimal, so.
370
00:17:10,113 --> 00:17:11,281
Oh.
371
00:17:12,574 --> 00:17:14,534
No. No. That's not.
372
00:17:14,617 --> 00:17:15,869
[squeals]
373
00:17:19,372 --> 00:17:22,375
[whimsical music playing]
374
00:17:34,596 --> 00:17:36,723
Oh, I--I can't see anything.
375
00:17:36,806 --> 00:17:38,099
That's the entire point.
376
00:17:38,183 --> 00:17:40,518
Block out the rest of the world.
Only you matter.
377
00:17:40,602 --> 00:17:42,687
[Harry] And we are rolling.
378
00:17:42,771 --> 00:17:45,982
So, tell me, what makes you an HWIC?
379
00:17:46,065 --> 00:17:48,610
[woman] You don't seem to have control
over your dock, Mr. Stewart.
380
00:17:52,155 --> 00:17:54,199
That lift size is not regulation!
381
00:17:54,282 --> 00:17:55,617
[Luke] Hey! You!
382
00:17:55,700 --> 00:17:56,618
Stop!
383
00:17:56,701 --> 00:17:58,536
Do you even train your employees?
384
00:17:58,620 --> 00:18:00,205
[crash]
385
00:18:01,539 --> 00:18:04,542
Sorry. I--I'm gonna clean it up.
I'm gonna clean it up. Okay.
386
00:18:04,626 --> 00:18:06,711
I--I've never even driven
a forklift before.
387
00:18:06,795 --> 00:18:08,755
Can you believe it?
Mr. Stewart was nice enough
388
00:18:08,838 --> 00:18:10,465
to let me hop on
while I'm still in training.
389
00:18:10,548 --> 00:18:11,508
But I'm gonna clean it up.
390
00:18:13,885 --> 00:18:15,887
He's not forklift certified?
391
00:18:16,596 --> 00:18:19,599
I know this looks bad,
but my sister can explain the numbers.
392
00:18:19,682 --> 00:18:21,684
Let's go talk to your sister now.
393
00:18:23,686 --> 00:18:25,605
[Paige] Genuine pleather is the way to go.
394
00:18:25,688 --> 00:18:30,902
That way, you can market it
as vegan leather and it's a 15% markup.
395
00:18:30,985 --> 00:18:32,237
- What was that?
- That was me,
396
00:18:32,320 --> 00:18:34,405
giving you props,
because you're a natural.
397
00:18:34,489 --> 00:18:36,491
[laughs]
398
00:18:37,867 --> 00:18:40,912
I have never experienced
such a horrendous worksite.
399
00:18:40,995 --> 00:18:43,540
You see this? Lost, damaged, lost.
400
00:18:43,623 --> 00:18:44,999
Just in the past few days,
401
00:18:45,083 --> 00:18:47,168
not to mention,
this place is a death trap.
402
00:18:47,252 --> 00:18:49,796
- Ms. Hauser...
- Your father was a giant
403
00:18:49,879 --> 00:18:50,839
in this industry.
404
00:18:50,922 --> 00:18:53,675
And you two have run this
company into the ground.
405
00:18:53,758 --> 00:18:56,636
I am positive,
what contracts you do have left,
406
00:18:56,719 --> 00:18:59,055
we'll be canceling after the holiday rush.
407
00:18:59,138 --> 00:19:01,975
YDN is no longer interested.
408
00:19:02,058 --> 00:19:03,101
But...
409
00:19:06,688 --> 00:19:08,064
Think we have all we need.
410
00:19:08,147 --> 00:19:10,066
Don't call us. We'll call you.
411
00:19:15,905 --> 00:19:19,617
- What did you do?
- Me?
412
00:19:19,701 --> 00:19:22,036
Well, you, you bailed on the inspection.
413
00:19:22,745 --> 00:19:25,415
Well, I guess she wasn't
HWIC material after all.
414
00:19:25,498 --> 00:19:27,166
[laughter]
415
00:19:36,926 --> 00:19:40,263
[man] Well, I guess that sale
you were banking on ain't happening.
416
00:19:40,346 --> 00:19:42,557
Big Jim is not gonna be happy.
417
00:19:42,640 --> 00:19:45,643
[tense music playing]
418
00:19:52,734 --> 00:19:55,612
ONE DAY UNTIL
CHRISTMAS
419
00:19:56,738 --> 00:19:59,991
So, the books are showing several regular
anonymous shipments,
420
00:20:00,074 --> 00:20:03,453
ingoing and outgoing that don't match
with what's on the original manifest.
421
00:20:03,536 --> 00:20:06,080
- So... they're smuggling something.
- They're smuggling.
422
00:20:06,164 --> 00:20:08,374
If Luke and Paige
are moving illicit goods,
423
00:20:08,458 --> 00:20:10,293
we can just have them arrested.
Bye-bye, right?
424
00:20:10,376 --> 00:20:12,211
If we can find out what the shipments are.
425
00:20:12,295 --> 00:20:15,131
But dispatch sees everything
so I can work Janice for insight.
426
00:20:15,214 --> 00:20:16,925
You and Eliot are on the docks.
427
00:20:17,008 --> 00:20:19,385
Luke, um, has these two thugs
that he keeps handy.
428
00:20:19,469 --> 00:20:21,846
I'm wondering if they have a role
in this whole smuggling operation.
429
00:20:21,930 --> 00:20:23,848
That's a good question. Let's find out.
430
00:20:29,938 --> 00:20:31,606
[Parker] All right.
I'm gonna pan here and here.
431
00:20:31,689 --> 00:20:33,358
We're going high and wide angles
for the opening.
432
00:20:33,441 --> 00:20:35,610
We wanna put cameras in the corners,
get B-roll with the workers,
433
00:20:35,693 --> 00:20:37,236
maybe do interviews, you know,
give it some real heart.
434
00:20:37,320 --> 00:20:38,279
- [Parker] Yeah.
- What are you doing?
435
00:20:38,363 --> 00:20:39,530
We are filming here, my man.
436
00:20:39,614 --> 00:20:42,075
Tell us, what is the best thing
about working at Good Stewart?
437
00:20:42,158 --> 00:20:44,243
- Hey. Hey.
- [Luke] What's going on here?
438
00:20:45,203 --> 00:20:46,537
[Paige] Jamie and Jamie?
439
00:20:46,621 --> 00:20:48,456
There she is. Our star.
440
00:20:48,539 --> 00:20:50,500
Even under these incredibly unflattering
441
00:20:50,583 --> 00:20:53,211
overhead fluorescent lights,
you shine like a beacon.
442
00:20:53,294 --> 00:20:54,295
[both laughing]
443
00:20:54,379 --> 00:20:56,547
I thought I wasn't HWIC material.
444
00:20:56,631 --> 00:20:58,132
So did we. But then, we showed the footage
445
00:20:58,216 --> 00:20:59,759
at our holiday party, you know,
the bloopers?
446
00:20:59,842 --> 00:21:02,095
And our boss, capital L, freaked over it.
447
00:21:02,178 --> 00:21:03,346
- [Parker] Mm.
- She said and quote,
448
00:21:03,429 --> 00:21:06,265
"Show me a boss that hasn't stumbled
on her way to the top."
449
00:21:06,349 --> 00:21:09,477
We wanna be the witnesses
as you rise up out of the slop
450
00:21:09,560 --> 00:21:11,562
and wipe the crud off your body,
451
00:21:11,646 --> 00:21:14,649
and shine bright
like the gem you really are.
452
00:21:14,732 --> 00:21:16,401
- Paige, you can't be serious.
- Shush. Shush.
453
00:21:16,484 --> 00:21:18,653
I am a gem.
454
00:21:18,736 --> 00:21:21,698
This is how I get national reach.
455
00:21:21,781 --> 00:21:24,158
- [Harry] So great. So great. Jamie?
- Yes, Jamie?
456
00:21:24,242 --> 00:21:26,828
What do you say we go up to Paige's office
and let her show us how like the phoenix
457
00:21:26,911 --> 00:21:28,371
she's gonna rise from the ashes?
458
00:21:29,914 --> 00:21:31,040
- Come on.
- Okay.
459
00:21:31,124 --> 00:21:33,626
Now, we're gonna put
cameras in this corner
460
00:21:33,710 --> 00:21:35,545
and this corner, and that corner.
461
00:21:35,628 --> 00:21:37,005
[Parker] And then, over there,
and over there.
462
00:21:37,088 --> 00:21:39,549
That's pretty cool, man.
You're gonna be on TV.
463
00:21:39,632 --> 00:21:41,384
That's Paige, not us.
464
00:21:41,467 --> 00:21:45,096
Oh, you're still gonna be on TV.
You got to be careful, though, man.
465
00:21:45,179 --> 00:21:48,224
They dig up all kinds of stuff on people,
even if you're not on camera.
466
00:21:48,307 --> 00:21:51,060
I remember my folks had these neighbors
who did a home renovation show,
467
00:21:51,144 --> 00:21:52,395
they dug up everything on him.
468
00:21:52,478 --> 00:21:54,564
Dug up the fact that he had
dodged his taxes,
469
00:21:54,647 --> 00:21:56,482
dug up the fact he had
unpaid parking tickets,
470
00:21:56,566 --> 00:21:59,402
they even dug up our old dead dog
in the backyard.
471
00:21:59,485 --> 00:22:03,698
Skippy. I played with Skippy a lot.
472
00:22:05,450 --> 00:22:07,785
They told me
he went off to a farm upstate.
473
00:22:09,871 --> 00:22:12,540
You make your peace with it.
474
00:22:15,126 --> 00:22:16,627
Hey, Big Jim.
475
00:22:16,711 --> 00:22:18,379
Yeah, we got a problem.
476
00:22:19,964 --> 00:22:21,507
He wants to talk to you.
477
00:22:24,343 --> 00:22:26,387
[Sophie] Roger that.
Keep it at a double nickel,
478
00:22:26,471 --> 00:22:28,097
unless you wanna come home
with a bare butt.
479
00:22:28,181 --> 00:22:29,891
[driver] Copy that, 10-4.
480
00:22:29,974 --> 00:22:32,727
These drivers have been doing
this job a long time.
481
00:22:32,810 --> 00:22:35,146
They don't need to be reminded
to look out for cops.
482
00:22:35,229 --> 00:22:37,356
[driver] Yeah, and rightfully so. Uh...
483
00:22:37,440 --> 00:22:39,108
Copy that.
484
00:22:39,901 --> 00:22:41,944
You've been doing this job a lot, too.
485
00:22:43,321 --> 00:22:45,656
You probably seen everything.
486
00:22:46,282 --> 00:22:47,325
I've seen enough.
487
00:22:47,408 --> 00:22:51,037
You ever seen anything real crazy
getting shipped through?
488
00:22:51,120 --> 00:22:54,248
- Like what?
- Well, I've seen the TV shows,
489
00:22:54,332 --> 00:22:56,793
something hidden in one of them boxes,
490
00:22:56,876 --> 00:22:59,212
something that wasn't
supposed to be there.
491
00:22:59,295 --> 00:23:00,630
I don't know what you mean.
492
00:23:00,713 --> 00:23:03,591
- [driver] This is Stewart 25.
- Go for dispatch.
493
00:23:03,674 --> 00:23:07,553
[driver] Got that Christmas present
coming in on the docks ASAP.
494
00:23:09,222 --> 00:23:10,264
It's nothing.
495
00:23:10,348 --> 00:23:14,894
Um, I'm gonna take a break,
you just stick to the basics.
496
00:23:17,146 --> 00:23:20,358
[woman]
Sorry, I can't hear you on my [indistinct]
497
00:23:20,441 --> 00:23:24,570
Janice hasn't trusted me all week,
now she's leaving me alone.
498
00:23:24,654 --> 00:23:26,405
Something's up.
499
00:23:26,489 --> 00:23:29,367
[dramatic music playing]
500
00:23:54,433 --> 00:23:56,018
Oh.
501
00:23:56,102 --> 00:23:58,229
Sam, you startled me.
502
00:23:58,312 --> 00:24:00,398
Wait. You left dispatch unattended?
503
00:24:00,481 --> 00:24:04,110
Well, it seemed more important to see you
who were getting secret packages from.
504
00:24:04,193 --> 00:24:05,945
- What's in the box?
- Nothing.
505
00:24:06,028 --> 00:24:08,114
If it were nothing,
you wouldn't be hiding it.
506
00:24:08,197 --> 00:24:10,241
What is it? Is it drugs?
507
00:24:10,324 --> 00:24:11,909
- [Janice] What?
- Is it smuggled goods?
508
00:24:11,993 --> 00:24:13,202
- No.
- [Sophie] I wanna see.
509
00:24:13,286 --> 00:24:14,745
- What...
- Okay. Fine.
510
00:24:16,164 --> 00:24:17,957
- [sighs]
- [Sophie] What?
511
00:24:23,337 --> 00:24:24,964
It's just toys.
512
00:24:26,799 --> 00:24:28,509
Toys?
513
00:24:28,593 --> 00:24:33,890
All I was trying to do is keep Nick's
holiday toy drive tradition alive.
514
00:24:33,973 --> 00:24:38,603
I mean, he delivered toys to the orphanage
every year without fail.
515
00:24:38,686 --> 00:24:42,398
Paige discarded it
as an unnecessary expense.
516
00:24:42,481 --> 00:24:46,277
So, I've been secretly
collecting donations.
517
00:24:49,280 --> 00:24:51,324
Nick painted that himself.
518
00:24:51,407 --> 00:24:52,742
You and Nick.
519
00:24:53,743 --> 00:24:55,244
You were close.
520
00:24:55,328 --> 00:24:56,204
[soft chuckles]
521
00:24:57,496 --> 00:24:59,457
[sighs sharply]
522
00:24:59,540 --> 00:25:03,628
The moment I met Nick
felt like I came home.
523
00:25:03,711 --> 00:25:06,589
I mean, we never put anything
down on paper,
524
00:25:06,672 --> 00:25:09,592
but we were happy together.
525
00:25:11,052 --> 00:25:14,305
And the most important thing
to Nick about this place
526
00:25:14,388 --> 00:25:16,390
was the people.
527
00:25:16,474 --> 00:25:18,017
They were his family.
528
00:25:20,228 --> 00:25:25,399
Now, his kids, his blood,
they wanna undo all of that,
529
00:25:25,483 --> 00:25:27,235
right down to ruining Christmas.
530
00:25:28,611 --> 00:25:30,112
Why am I telling you all this?
531
00:25:31,072 --> 00:25:33,115
Hey, listen.
532
00:25:34,450 --> 00:25:38,454
I know this woman,
she lost her husband.
533
00:25:41,749 --> 00:25:44,293
And she works hard to take care
of the people in her life,
534
00:25:44,377 --> 00:25:47,129
like you and Nick.
535
00:25:47,213 --> 00:25:50,424
And when you're taking
care of everybody, you--
536
00:25:50,508 --> 00:25:52,551
well, it's hard to let people in.
537
00:25:53,844 --> 00:25:56,806
So, she--she pushed them away a little.
538
00:25:57,932 --> 00:26:00,268
[chuckles] You know what they did?
539
00:26:01,769 --> 00:26:03,062
They kept pushing back?
540
00:26:03,145 --> 00:26:04,146
Hell, yeah.
541
00:26:07,275 --> 00:26:09,902
So, if you wanna keep Christmas
the way Nick would've wanted,
542
00:26:09,986 --> 00:26:11,904
you got to keep pushing.
543
00:26:11,988 --> 00:26:13,072
He may be gone,
544
00:26:13,155 --> 00:26:15,783
but what you loved about him
doesn't have to be.
545
00:26:15,866 --> 00:26:18,869
And Luke and Paige,
they don't get a say in that.
546
00:26:25,167 --> 00:26:28,254
The trick is to decrease
the number of miles
547
00:26:28,337 --> 00:26:31,132
that you give to the driver once they're
close to completing their lease.
548
00:26:31,215 --> 00:26:35,177
That way, you can milk them
for a few more weeks of fees.
549
00:26:35,261 --> 00:26:37,471
Oh, my God. You're so brave.
550
00:26:37,555 --> 00:26:39,265
[door opens]
551
00:26:40,683 --> 00:26:42,143
- I need to talk to my sister.
- [Parker] Oh, good.
552
00:26:42,226 --> 00:26:43,561
- We can get a nice angle...
- Oh,
553
00:26:43,644 --> 00:26:45,021
- that would be nice. We can get...
- ...for a double confessional.
554
00:26:45,104 --> 00:26:46,522
[Luke] No, no! You--out!
555
00:26:46,605 --> 00:26:47,606
- Please get out!
- Oh.
556
00:26:47,690 --> 00:26:48,816
- Hey, hey. Easy, easy, buddy.
- Out now!
557
00:26:50,192 --> 00:26:51,819
[door closes]
558
00:26:51,902 --> 00:26:53,904
- [camera beeps]
- Luke.
559
00:26:53,988 --> 00:26:56,615
You can't turn off my camera.
You ruined my take.
560
00:26:56,699 --> 00:26:57,908
We have a problem.
561
00:26:57,992 --> 00:27:00,453
I just spoke to Big Jim
and he is not happy.
562
00:27:01,370 --> 00:27:03,873
Breanna, Luke just burst in
and switched off the cameras.
563
00:27:03,956 --> 00:27:06,042
[Breanna] No, he only thinks he did.
564
00:27:06,125 --> 00:27:09,628
Silly rabbit and you didn't think
you had control over those, did you?
565
00:27:11,589 --> 00:27:14,717
[Paige] I imagine. Since you messed up
the sale to YDN.
566
00:27:14,800 --> 00:27:16,719
Yeah. He's pissed about that,
567
00:27:16,802 --> 00:27:19,138
but Big Jim is also angry
about all the cameras
568
00:27:19,221 --> 00:27:20,348
that are everywhere.
569
00:27:20,431 --> 00:27:22,975
- Did he say Big Jim?
- Yeah. Who is that?
570
00:27:23,059 --> 00:27:25,895
It's Big Jim Montrose,
head of the Dixie Mafia.
571
00:27:25,978 --> 00:27:27,688
He's not somebody you wanna play with.
572
00:27:27,772 --> 00:27:31,192
Luke doesn't have these mullet twins
on a leash, they got him.
573
00:27:31,275 --> 00:27:34,528
If we wanna sell this place
and get him his money,
574
00:27:34,612 --> 00:27:35,988
we need the exposure.
575
00:27:36,072 --> 00:27:38,115
Until then, we just have to keep
moving his merchandise
576
00:27:38,199 --> 00:27:39,575
and keep in his good graces.
577
00:27:39,658 --> 00:27:42,870
We've got a big shipment of guns
sitting on the dock
578
00:27:42,953 --> 00:27:44,455
and you think a bunch of people
with cameras
579
00:27:44,538 --> 00:27:45,998
will keep us in his good graces?
580
00:27:46,082 --> 00:27:49,835
Dixie Mafia has a shipment of guns
on this dock right now.
581
00:27:51,253 --> 00:27:53,714
Breanna, check the trailers,
I'll check the docks.
582
00:27:53,798 --> 00:27:55,508
We're coming, too.
583
00:27:58,177 --> 00:28:01,806
We have to shut down the cameras
and move the guns off the dock,
584
00:28:01,889 --> 00:28:03,391
- Big Jim's orders.
- [Paige] No!
585
00:28:03,474 --> 00:28:06,477
It is bad enough that you got us
into bed with Big Jim
586
00:28:06,560 --> 00:28:08,396
because you don't know
how to pick a horse.
587
00:28:08,479 --> 00:28:10,439
You are not taking this away from me.
588
00:28:10,523 --> 00:28:12,274
Will you forget about your brand?
589
00:28:12,358 --> 00:28:14,193
If we don't do this, we're dead.
590
00:28:21,325 --> 00:28:22,868
There's nothing here.
591
00:28:25,079 --> 00:28:26,247
Nothing.
592
00:28:27,706 --> 00:28:31,669
[gasps] I've got novelty socks with bells.
593
00:28:32,837 --> 00:28:34,255
[Eliot] You got anything, Breanna?
594
00:28:34,338 --> 00:28:35,548
It's probably gonna be towards the back.
595
00:28:36,215 --> 00:28:37,258
What do-- what is it supposed to say?
596
00:28:37,341 --> 00:28:38,926
Uh, guns are in here or something?
597
00:28:39,009 --> 00:28:40,594
Check any large unmarked wooden crates.
598
00:28:40,678 --> 00:28:42,304
Use your crowbar.
599
00:28:42,388 --> 00:28:43,722
There's nothing in here like that.
600
00:28:45,850 --> 00:28:48,102
Fine. I'll take care of it.
601
00:28:48,185 --> 00:28:50,855
Just like I take care of everything.
602
00:28:50,938 --> 00:28:54,191
No. You deal with the reality people,
I'll take care of the guns.
603
00:28:54,275 --> 00:28:56,110
- Lucas Stewart...
- Stop!
604
00:28:56,193 --> 00:28:57,570
Trust me to do something.
605
00:29:00,489 --> 00:29:03,617
Uh... [startled]
606
00:29:07,705 --> 00:29:08,998
Luke's on the move,
607
00:29:09,081 --> 00:29:11,125
he'll probably lead us
straight to the guns.
608
00:29:13,127 --> 00:29:15,337
Now, just what in the hell
do you think you're doing?
609
00:29:15,421 --> 00:29:17,339
These shipments are off limits.
610
00:29:20,926 --> 00:29:22,428
Here you go.
611
00:29:22,511 --> 00:29:24,013
That makes more sense,
doesn't it?
612
00:29:24,096 --> 00:29:25,431
Into the toy truck.
613
00:29:25,514 --> 00:29:27,224
I got this.
614
00:29:27,808 --> 00:29:29,727
[grunts]
615
00:29:33,689 --> 00:29:36,192
[grunting]
616
00:29:45,534 --> 00:29:47,912
Listen to me.
The guns are in the toy truck.
617
00:29:52,458 --> 00:29:54,710
- [man screaming]
- [Sophie] Eliot, can you stop him?
618
00:29:55,294 --> 00:29:56,587
I'm a little busy right now.
619
00:29:57,379 --> 00:29:59,381
[grunts]
620
00:29:59,465 --> 00:30:01,342
[truck revving]
621
00:30:03,427 --> 00:30:06,597
Uh, guys, I'm locked in the trailer.
622
00:30:06,680 --> 00:30:08,307
And we're moving.
623
00:30:08,390 --> 00:30:10,601
Breanna's in the toy truck.
624
00:30:16,190 --> 00:30:19,068
[tense music playing]
625
00:30:30,454 --> 00:30:31,830
Focus.
626
00:30:31,914 --> 00:30:34,291
This shouldn't be any different
from driving a car.
627
00:30:36,001 --> 00:30:38,295
[Eliot] Guys, Breanna's locked
in the truck with guns
628
00:30:38,379 --> 00:30:40,130
headed to the Dixie Mafia.
629
00:30:40,214 --> 00:30:41,423
[Parker] We're on our way.
630
00:30:41,507 --> 00:30:42,758
- [truck horns]
- Hey!
631
00:30:53,143 --> 00:30:54,895
There's no real way to ease into this,
632
00:30:54,979 --> 00:30:56,480
so please bear with me,
633
00:30:56,564 --> 00:30:59,233
Luke and Paige have been running
illegal shipments off the docks,
634
00:30:59,316 --> 00:31:02,027
and Luke has just taken off
with the toy drive truck
635
00:31:02,111 --> 00:31:03,821
with guns hidden inside.
636
00:31:03,904 --> 00:31:06,198
They stole the toys for the orphans?
637
00:31:06,282 --> 00:31:09,451
I knew those slimy brats
were up to something.
638
00:31:09,535 --> 00:31:11,704
Wait. Why are you English?
639
00:31:11,787 --> 00:31:14,915
Stay focused, Janice.
Do the trucks have GPS trackers?
640
00:31:14,999 --> 00:31:17,459
The only GPS we have
are on the handheld devices,
641
00:31:17,543 --> 00:31:19,044
but Luke hasn't been issued one.
642
00:31:19,128 --> 00:31:20,671
I'll check the AVI.
643
00:31:21,255 --> 00:31:24,383
- [tires screeching]
- They're smuggling guns with toys?
644
00:31:24,466 --> 00:31:25,634
Sophie, where are we going?
645
00:31:25,718 --> 00:31:27,803
There's no way of tracking him
through GPS.
646
00:31:27,886 --> 00:31:30,306
Breanna, can you see anything
at all out of the trailer?
647
00:31:30,389 --> 00:31:33,267
Uh, there's a vent.
648
00:31:34,393 --> 00:31:36,562
- I don't see anything.
- What do you smell?
649
00:31:36,645 --> 00:31:39,815
Smell? Uh, dust, mostly.
650
00:31:39,898 --> 00:31:41,567
No, really smell.
651
00:31:41,650 --> 00:31:44,320
Close your eyes
and take the deepest breath of your life.
652
00:31:44,403 --> 00:31:45,779
What?
653
00:31:45,863 --> 00:31:47,740
- [Parker] Do it!
- Okay, okay.
654
00:31:49,491 --> 00:31:51,493
[sniffs]
655
00:31:52,911 --> 00:31:57,583
Wait, wait, wait. I think I--uh,
I think I smell, uh, ammonia?
656
00:31:58,167 --> 00:32:01,462
Is there a factory nearby
where you might smell ammonia?
657
00:32:01,545 --> 00:32:04,298
Uh, it could be textiles,
it could be fertilizer.
658
00:32:04,381 --> 00:32:06,175
There's a cigar plant on Main.
659
00:32:06,258 --> 00:32:08,761
Eliot, cigar plant, Main Street.
660
00:32:08,844 --> 00:32:11,096
- [Eliot] All right. We're on it.
- Who are you talking to?
661
00:32:11,180 --> 00:32:14,850
I'm sorry, uh, I have friends
tailing Luke trying to stop him
662
00:32:14,933 --> 00:32:17,645
and one of them is locked
in the back of the toy trailer.
663
00:32:19,188 --> 00:32:23,233
Luke Stewart, driving Good Stewart 7689,
664
00:32:23,317 --> 00:32:24,735
pick up immediately.
665
00:32:25,194 --> 00:32:26,987
Pick up, Luke. I know you hear me.
666
00:32:27,071 --> 00:32:28,572
- [Luke] Shut it!
- [radio feedback]
667
00:32:36,747 --> 00:32:39,708
All right. Please work.
668
00:32:42,753 --> 00:32:43,837
Okay.
669
00:32:49,134 --> 00:32:51,095
- It's handbags?
- [Sophie] Yes.
670
00:32:51,178 --> 00:32:53,430
Paige had them take the handbags
down to the toy truck.
671
00:32:53,514 --> 00:32:55,683
Why would she do that unless...
672
00:32:55,766 --> 00:32:57,935
Breanna, look under the handbags.
673
00:33:07,111 --> 00:33:09,071
Uh, I found the guns.
674
00:33:14,118 --> 00:33:16,995
[Eliot] Is that it? Is that it?
We just passed the cigar plant.
675
00:33:17,079 --> 00:33:19,164
Come on, can't this thing go any faster?
676
00:33:19,248 --> 00:33:20,666
Again, it's a food truck.
677
00:33:20,749 --> 00:33:24,169
Really should've let me install
that engine booster Parker wanted.
678
00:33:24,253 --> 00:33:26,130
- You never listen to me.
- Not now. Not now.
679
00:33:26,213 --> 00:33:29,675
All drivers, I need eyeballs
on a Good Stewart 18
680
00:33:29,758 --> 00:33:31,802
driving in the vicinity of 510.
681
00:33:31,885 --> 00:33:36,014
Inexperienced drivers will look
for gear jamming and a possible black eye.
682
00:33:36,098 --> 00:33:37,266
Come back.
683
00:33:43,814 --> 00:33:46,150
Dispatcher, just saw your Good Stewart 18
684
00:33:46,233 --> 00:33:50,070
with Christmas presents on the wagon
headed southbound Main just crossed 17th.
685
00:33:50,154 --> 00:33:51,822
- Over.
- That's it.
686
00:33:51,905 --> 00:33:54,783
I'll get my team there,
but we have to slow Luke down somehow.
687
00:33:55,868 --> 00:33:59,163
Listen up, drivers.
This is a matter of life and death.
688
00:33:59,246 --> 00:34:00,622
Luke, I swear to God,
if you don't pick up,
689
00:34:00,706 --> 00:34:02,207
I'm gonna murder you myself.
690
00:34:03,000 --> 00:34:04,334
Hey, you two.
691
00:34:04,418 --> 00:34:06,795
Luke is in trouble
and I need you to help him.
692
00:34:06,879 --> 00:34:09,089
Oh, you giving me orders now.
693
00:34:09,173 --> 00:34:13,469
It's not an order, but if he gets caught,
694
00:34:13,552 --> 00:34:16,263
I'm telling your boss it was your fault.
695
00:34:20,809 --> 00:34:22,144
Bye.
696
00:34:24,396 --> 00:34:26,023
Luke!
697
00:34:29,777 --> 00:34:30,819
[grunting]
698
00:34:39,036 --> 00:34:40,454
- [Luke] No.
- [truck horn blaring]
699
00:34:40,537 --> 00:34:42,498
Move, you idiots!
700
00:34:45,876 --> 00:34:48,128
[truck horn blaring]
701
00:34:48,212 --> 00:34:51,465
[driver] Yeah. Dispatch, we slowed down
your Good Stewart on the boulevard.
702
00:34:51,548 --> 00:34:53,759
- [laughs]
- Whoo!
703
00:34:55,385 --> 00:34:57,429
Now, who are you?
704
00:35:01,058 --> 00:35:03,060
[Parker]
Breanna, we're pulling up behind you.
705
00:35:03,644 --> 00:35:05,312
[Harry] Okay. What now?
706
00:35:06,814 --> 00:35:09,900
- Move. Move, I'm going.
- [Harry] What are you--what--Eliot.
707
00:35:11,568 --> 00:35:12,861
No, no, no, no, no, no, no, no.
708
00:35:12,945 --> 00:35:15,030
I don't think it's a good idea.
What if you fall?
709
00:35:15,113 --> 00:35:17,115
Well, then you're gonna have
to jump on the truck
710
00:35:17,199 --> 00:35:18,951
and you're gonna have
to save Breanna then.
711
00:35:19,034 --> 00:35:21,161
All right. You got this.
712
00:35:25,499 --> 00:35:28,377
[intense music playing]
713
00:35:29,920 --> 00:35:31,463
[screams]
714
00:35:31,547 --> 00:35:32,673
Oh, God.
715
00:35:33,382 --> 00:35:34,883
Oh, my God.
716
00:35:35,801 --> 00:35:38,554
[tense music playing]
717
00:35:50,774 --> 00:35:51,942
[truck horn blaring]
718
00:35:52,025 --> 00:35:53,360
[Luke] Shit!
719
00:35:58,282 --> 00:35:59,449
- What? Hey!
- Hey, buddy, how are you?
720
00:35:59,533 --> 00:36:01,076
Good to see you.
721
00:36:01,159 --> 00:36:03,829
Whoa, whoa, whoa. Wake up. Wake up.
Stay with me. I got it.
722
00:36:03,912 --> 00:36:05,831
I got it. Jump in the back for me, okay.
Can you jump in the back?
723
00:36:05,914 --> 00:36:08,125
There you go, I got you. I got you.
724
00:36:08,208 --> 00:36:10,752
All right. Okay.
You're all right. You're all right.
725
00:36:10,836 --> 00:36:12,588
- All right. You with me?
- Who are you?
726
00:36:13,463 --> 00:36:16,884
That's for stealing toys from orphans.
Breanna, are you okay?
727
00:36:16,967 --> 00:36:20,637
I'm great.
I'm just ready to be out of this box.
728
00:36:20,721 --> 00:36:23,640
Yeah. Hey. This is the Silver Bullet Boys.
729
00:36:23,724 --> 00:36:25,684
Thank you so much
for your help upfront, fellas.
730
00:36:25,767 --> 00:36:27,769
I appreciate you.
731
00:36:31,106 --> 00:36:33,525
[car revving]
732
00:36:37,404 --> 00:36:39,573
[Harry] Eliot, heads up,
you've got company.
733
00:36:53,587 --> 00:36:55,589
- [Eliot] Hang on back there, Breanna.
- Okay.
734
00:36:57,799 --> 00:36:59,760
[tires screeching]
735
00:36:59,843 --> 00:37:01,470
[laughs]
736
00:37:13,732 --> 00:37:15,567
[tires screeching]
737
00:37:15,651 --> 00:37:17,194
[brakes hissing]
738
00:37:25,243 --> 00:37:29,206
[tense music playing]
739
00:37:32,250 --> 00:37:35,337
- [man] What the...
- What? What happened?
740
00:37:35,420 --> 00:37:37,506
[police officer] Freeze. Hands up.
741
00:37:37,589 --> 00:37:41,259
[chuckling] What seems to be
the problem, officers?
742
00:37:41,343 --> 00:37:44,096
We got a call someone was trying
to hijack a truck full of toys?
743
00:37:44,179 --> 00:37:47,557
[indistinct radio call]
744
00:37:47,641 --> 00:37:51,186
I'm just trying to deliver my toys
in time for Christmas,
745
00:37:51,269 --> 00:37:53,689
there's a sports car
trying to run me off the road.
746
00:37:53,772 --> 00:37:54,940
Please hurry.
747
00:38:03,907 --> 00:38:05,826
[Breanna] Science kit. Score.
748
00:38:08,328 --> 00:38:10,455
[monkey toy squeaking]
749
00:38:12,332 --> 00:38:14,251
[Breanna] Thank you for your sacrifice.
750
00:38:14,960 --> 00:38:16,086
All right.
751
00:38:17,796 --> 00:38:18,964
All right.
752
00:38:22,134 --> 00:38:24,970
[Eliot] Breanna, I'm out. What about you?
753
00:38:25,053 --> 00:38:26,638
Almost there.
754
00:38:30,559 --> 00:38:32,644
Well, it must--it must be
a misunderstanding.
755
00:38:32,728 --> 00:38:35,814
Just me and him, we just saw him
falling asleep behind the wheel.
756
00:38:35,897 --> 00:38:37,482
Hey, there's smoke.
757
00:38:49,494 --> 00:38:54,249
You know, fun fact,
real leather is fire resistant,
758
00:38:54,332 --> 00:38:55,375
but pleather...
759
00:38:58,462 --> 00:39:02,340
...smokes and burns like crazy.
760
00:39:06,470 --> 00:39:07,554
[grunting]
761
00:39:11,475 --> 00:39:12,684
It was them!
762
00:39:12,768 --> 00:39:15,270
- They work for Big Jim Montrose!
- You shut it!
763
00:39:15,353 --> 00:39:17,147
And he's been making us
run guns for months.
764
00:39:17,230 --> 00:39:18,774
My sister has records.
765
00:39:18,857 --> 00:39:20,192
- Hands up on the truck.
- Oh, God.
766
00:39:22,819 --> 00:39:25,864
Come on. Luke. Where are you?
767
00:39:25,947 --> 00:39:28,700
Ms. Stewart, we are off for the night.
768
00:39:28,784 --> 00:39:30,077
Oh.
769
00:39:30,160 --> 00:39:33,330
By the way, your brother's just been
arrested and you're about to be as well.
770
00:39:33,413 --> 00:39:37,876
Hey, next time. Don't smuggle guns
with your #PaigeBoss handbags,
771
00:39:37,959 --> 00:39:41,630
- which are so ugly, by the way.
- [Janice laughs]
772
00:39:41,713 --> 00:39:45,092
Also, have a little think about
what kind of deal you wanna make
773
00:39:45,175 --> 00:39:47,761
- for a reduced sentence, yeah?
- No!
774
00:39:47,844 --> 00:39:49,554
[Janice] Merry Christmas!
775
00:39:49,638 --> 00:39:51,556
Get back here!
776
00:39:51,640 --> 00:39:53,433
[siren wailing in the distance]
777
00:39:53,517 --> 00:39:54,768
I'm a Paige Boss.
778
00:39:54,851 --> 00:39:57,854
[dramatic music playing]
779
00:39:59,731 --> 00:40:01,274
[truck horn honking]
780
00:40:01,358 --> 00:40:04,820
- [Eliot] Here it comes!
- [kids cheering]
781
00:40:07,614 --> 00:40:09,741
[indistinct chatter]
782
00:40:21,378 --> 00:40:23,171
Merry, merry. [laughs]
783
00:40:23,255 --> 00:40:25,799
Uh, since Paige and Lucas got arrested,
784
00:40:25,882 --> 00:40:30,929
I went ahead and made you the trustee
of the Good Stewart Trucking Company.
785
00:40:31,012 --> 00:40:32,931
Now, you can run the company
the way it's supposed to be run.
786
00:40:33,014 --> 00:40:34,641
Hire everybody back.
787
00:40:34,724 --> 00:40:35,976
Wow.
788
00:40:36,059 --> 00:40:38,145
I don't think I could ever repay you.
789
00:40:38,228 --> 00:40:40,188
Nor I. I have my truck back.
790
00:40:40,272 --> 00:40:42,607
Well, that's all the repayment we need.
791
00:40:42,691 --> 00:40:44,609
[laughs]
792
00:40:44,693 --> 00:40:49,739
Oh. I'll admit. I--I do feel a touch bad.
793
00:40:49,823 --> 00:40:53,118
I mean, what would Nick say about us
sending Paige and Luke to prison?
794
00:40:53,201 --> 00:40:56,413
Oh, they sent themselves to prison.
And they worked pretty hard to do it.
795
00:40:57,664 --> 00:41:00,500
Well, come on, Ravi.
Let's go watch the kids open presents.
796
00:41:03,795 --> 00:41:08,175
Hey, I told you we'd finish this job
in time to go on our holidays.
797
00:41:08,258 --> 00:41:10,093
[Parker] Well, what I'm gonna do?
It's Christmas Eve.
798
00:41:10,177 --> 00:41:12,345
Spend my last few Christmasy
hours on a plane?
799
00:41:12,429 --> 00:41:15,974
- Who does that?
- Actually, an alarming amount of people.
800
00:41:16,057 --> 00:41:18,143
- Flights get sold out.
- Okay. Fine.
801
00:41:18,226 --> 00:41:21,313
I just wanted you to spend some time
with loved ones.
802
00:41:21,396 --> 00:41:22,606
We are.
803
00:41:22,689 --> 00:41:25,400
And besides, Nana knows to expect us
for New Year's Eve.
804
00:41:25,483 --> 00:41:28,236
Yeah, couldn't get rid of us if you tried.
805
00:41:33,992 --> 00:41:35,702
And I did try.
806
00:41:35,785 --> 00:41:38,788
[Christmas music playing]
807
00:41:51,301 --> 00:41:54,137
[theme music playing]
59046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.