All language subtitles for Kane.2023.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,998 --> 00:01:29,611 The game of kings - chess - 2 00:01:29,741 --> 00:01:31,917 transcends culture, 3 00:01:32,048 --> 00:01:34,224 religion, race, politics 4 00:01:34,355 --> 00:01:36,661 and economics. 5 00:01:36,792 --> 00:01:39,838 Doesn't matter what your circumstances are, 6 00:01:39,969 --> 00:01:41,884 you can enjoy a good old-fashioned battle 7 00:01:42,014 --> 00:01:45,105 over a chessboard anytime. 8 00:01:46,497 --> 00:01:49,544 This here's not an ordinary game, you see. 9 00:01:49,674 --> 00:01:52,764 Could say it's a high-stakes game. 10 00:01:52,895 --> 00:01:56,116 The highest stakes of all. 11 00:01:58,205 --> 00:01:59,902 This is Abe. 12 00:02:00,032 --> 00:02:03,035 Abe is my boss. I drive for him. 13 00:02:03,166 --> 00:02:04,907 Sounds simple enough. 14 00:02:05,037 --> 00:02:06,561 But it ain't. 15 00:02:08,650 --> 00:02:10,913 You see, Abe is a gangster. 16 00:02:11,043 --> 00:02:12,567 Old-school. 17 00:02:12,697 --> 00:02:15,657 It's all about loyalty and honour with Abe. 18 00:02:15,787 --> 00:02:19,617 But the thing is, Abe suffers from DID - 19 00:02:19,748 --> 00:02:22,229 dissociative identity disorder. 20 00:02:23,578 --> 00:02:26,015 Or, in layman's terms, 21 00:02:26,146 --> 00:02:28,844 multiple personalities. 22 00:02:32,804 --> 00:02:35,198 Now, this is Frankie. 23 00:02:35,329 --> 00:02:38,245 Frankie is his own sort of fuckin' crazy. 24 00:02:38,375 --> 00:02:40,160 Not crazy like Abe crazy, 25 00:02:40,290 --> 00:02:42,945 just... sociopath crazy. 26 00:02:43,075 --> 00:02:44,816 You see, Frankie used to work for Abe 27 00:02:44,947 --> 00:02:47,645 until he decided to do his own thing. 28 00:02:47,776 --> 00:02:51,606 Abe and Frankie have been at each other ever since. 29 00:02:51,736 --> 00:02:55,479 The media call it a gang war. 30 00:02:55,610 --> 00:02:57,786 Abe calls it a problem. 31 00:02:57,916 --> 00:02:59,614 And Frankie? 32 00:02:59,744 --> 00:03:01,964 Frankie calls it business. 33 00:04:21,739 --> 00:04:23,611 Abe has been good to me. 34 00:04:23,741 --> 00:04:25,482 Like a father figure. 35 00:04:25,613 --> 00:04:27,397 A mentor. 36 00:04:27,528 --> 00:04:30,966 And a mate, faults and all. 37 00:04:31,140 --> 00:04:35,753 To be truly honest, the last 24 hours feels like a dream, 38 00:04:35,884 --> 00:04:37,581 and not a good one. 39 00:04:37,712 --> 00:04:39,279 More like a fuckin' nightmare. 40 00:04:40,671 --> 00:04:44,066 None of this feels real. But here I am. 41 00:04:44,196 --> 00:04:46,808 Electronically recorded record of interview. 42 00:04:46,938 --> 00:04:49,289 And, Ben, can you state your full and correct name? 43 00:04:50,115 --> 00:04:51,552 Ben Michael Carter. 44 00:04:51,682 --> 00:04:54,642 OK. Do you go by any other names or nicknames? 45 00:04:54,772 --> 00:04:56,296 - Benny. - Benny. 46 00:04:57,732 --> 00:04:59,560 And you understand why you're here? 47 00:05:04,913 --> 00:05:08,830 OK, Ben, so we are here because of an incident 48 00:05:08,960 --> 00:05:12,703 that occurred at the Lucky Saints Bar. 49 00:05:12,877 --> 00:05:16,664 Can you tell me what happened before police became involved? 50 00:05:19,275 --> 00:05:20,929 From which part? 51 00:05:21,059 --> 00:05:22,583 Let's rewind. 52 00:05:32,288 --> 00:05:35,335 The day started like every other day. 53 00:05:36,553 --> 00:05:39,121 Wake up, you sleepyhead! Wake up! 54 00:05:39,251 --> 00:05:41,341 Wake up, wake up, wake up! 55 00:05:41,471 --> 00:05:43,386 - You gotta get out of bed. - Mia! 56 00:05:43,517 --> 00:05:46,171 Leave your father alone and go and get ready for school. 57 00:05:46,302 --> 00:05:48,086 - Wake up, wake up! - Mia... 58 00:05:48,217 --> 00:05:50,132 ..you just... 59 00:05:50,262 --> 00:05:52,090 ..woke up Tickle Frankenstein! 60 00:05:52,221 --> 00:05:55,833 No! 61 00:05:55,964 --> 00:05:57,052 Tickle Frankenstein! 62 00:05:57,182 --> 00:05:58,706 Mia, go and get ready for school. 63 00:05:58,836 --> 00:06:01,317 And, Abe, stop stirring her up. 64 00:06:01,448 --> 00:06:02,884 Go get dressed. 65 00:06:03,928 --> 00:06:06,061 You stir her up and then I have to chill her out 66 00:06:06,191 --> 00:06:07,802 and get her ready for school. 67 00:06:07,932 --> 00:06:10,282 It's not my fault she woke up Tickle Frankenstein. 68 00:06:10,413 --> 00:06:11,893 Tickle Frankenstein... 69 00:06:12,023 --> 00:06:15,375 Hey, Your Honour, come here. 70 00:06:15,505 --> 00:06:18,595 Hey, Your Honour, I'm pleading the Fifth. 71 00:06:18,726 --> 00:06:20,510 Mmm. You always do. 72 00:06:32,914 --> 00:06:34,568 - Mm-mm. - Come on. 73 00:06:34,698 --> 00:06:36,744 Mm-mm. Uh-uh. 74 00:06:36,874 --> 00:06:39,050 - Come on. - I've got to get ready. 75 00:06:44,055 --> 00:06:46,144 There's things to do. 76 00:06:52,368 --> 00:06:53,587 Yep. 77 00:07:31,015 --> 00:07:32,060 Morning, Princess. 78 00:07:33,627 --> 00:07:36,238 Smells awesome. 79 00:07:36,368 --> 00:07:38,283 Hey, don't forget we've got dinner 80 00:07:38,414 --> 00:07:40,242 on Friday night with Michelle and Ryan. 81 00:07:40,372 --> 00:07:42,549 Friday? Mmm... 82 00:07:44,159 --> 00:07:45,900 I'm just playing with you. 83 00:07:46,030 --> 00:07:48,859 I love hanging out with your sister and Brian. 84 00:07:48,990 --> 00:07:50,774 I can see that. 85 00:07:50,905 --> 00:07:52,994 And it's Ryan, not Brian. 86 00:07:53,124 --> 00:07:56,171 Yeah, yeah, I know it's Ryan. I'm just joking around. 87 00:07:56,301 --> 00:07:57,955 Friday? 88 00:07:58,086 --> 00:08:00,480 Friday. Locked it in. 89 00:08:00,654 --> 00:08:04,309 Can I go to Stephanie's on the weekend to the movies? 90 00:08:04,396 --> 00:08:05,789 Abe? 91 00:08:05,920 --> 00:08:07,399 Fine by me. 92 00:08:09,619 --> 00:08:11,534 Alright, well, I'll call Stephanie's mum 93 00:08:11,665 --> 00:08:13,275 - and sort something out. - Yay! 94 00:08:13,405 --> 00:08:15,190 But you have to do your homework first. 95 00:08:15,320 --> 00:08:18,062 - That's the deal, OK? - Yes, yes. I promise. 96 00:08:18,193 --> 00:08:20,195 - Coffee, honey? - No, thanks. 97 00:08:20,325 --> 00:08:22,719 I'm being good and cutting down on my caffeine. 98 00:08:22,850 --> 00:08:25,592 OK, you be good and all that, 99 00:08:25,722 --> 00:08:28,856 but you are missing out on the Abe special brew. 100 00:08:30,031 --> 00:08:33,338 Special brew? It's instant coffee. 101 00:08:33,469 --> 00:08:36,254 Hey, it's how you make it, my angel. 102 00:08:36,385 --> 00:08:38,648 Milk first, and stir. 103 00:08:38,779 --> 00:08:41,303 Your facetiousness will not sway me 104 00:08:41,477 --> 00:08:45,002 from my mission to make a world-class coffee. 105 00:08:45,133 --> 00:08:47,004 You're so full of it. 106 00:08:47,135 --> 00:08:48,397 It's instant! 107 00:08:48,528 --> 00:08:50,834 You know we have a thousand-dollar machine there? 108 00:08:50,965 --> 00:08:52,532 - You should try it. - Yeah, yeah. 109 00:08:52,662 --> 00:08:55,622 Hey, Benny. He'll be down in five. 110 00:08:55,752 --> 00:08:57,798 I'm making him a coffee. 111 00:08:57,928 --> 00:08:59,974 At least he will appreciate it. 112 00:09:01,410 --> 00:09:02,585 Poor Benny. 113 00:09:02,716 --> 00:09:05,022 He has to like it - he works for you. 114 00:09:05,153 --> 00:09:07,416 Mm-hm, yeah, very funny. 115 00:09:07,547 --> 00:09:09,418 He will tell me the truth. 116 00:09:09,549 --> 00:09:11,115 You'll see. 117 00:09:11,246 --> 00:09:13,857 - And he'll love it. - Sure he will. Yep. 118 00:09:17,295 --> 00:09:19,515 You know, honey, some days just... 119 00:09:22,170 --> 00:09:25,042 ..feel special, and today feels that way. 120 00:09:26,653 --> 00:09:29,612 You're not getting all philosophical on me, are you? 121 00:09:29,743 --> 00:09:31,353 Nah, nah, I just... 122 00:09:33,442 --> 00:09:36,053 I've just got that tingly feeling, like... 123 00:09:38,621 --> 00:09:41,493 ..that feeling of a change in the air. 124 00:09:41,624 --> 00:09:43,234 Feels like a good day. 125 00:09:46,063 --> 00:09:48,239 You be good at school. 126 00:09:48,370 --> 00:09:50,024 Learn heaps. 127 00:09:51,982 --> 00:09:53,505 See you later tonight. 128 00:09:53,636 --> 00:09:55,159 What are we doing for dinner? 129 00:09:55,290 --> 00:09:57,422 I'll grab something on the way home. 130 00:09:57,553 --> 00:09:59,120 Something special. 131 00:09:59,250 --> 00:10:00,600 Something healthy. 132 00:10:17,704 --> 00:10:19,314 Hey. 133 00:10:22,622 --> 00:10:24,101 Love you, Princess. 134 00:10:24,232 --> 00:10:25,842 Love you too, Daddy. 135 00:10:55,045 --> 00:10:57,744 So, what have you seen that, um... 136 00:10:57,874 --> 00:11:01,399 ..you would consider to be illegal activity? 137 00:11:04,402 --> 00:11:06,274 You know, he... 138 00:11:06,404 --> 00:11:09,277 ..he was good at hiding... 139 00:11:09,407 --> 00:11:11,627 ..everything from me. 140 00:11:11,758 --> 00:11:15,109 You know, he-he made sure that... 141 00:11:15,239 --> 00:11:17,328 ..I saw nothing, I heard nothing. 142 00:11:17,459 --> 00:11:19,156 That was... 143 00:11:19,287 --> 00:11:20,897 ..that was Abe. 144 00:11:23,291 --> 00:11:27,425 I was just his driver. He just made sure that was it. 145 00:11:28,644 --> 00:11:30,907 Now, that was a fuckin' lie. 146 00:11:31,038 --> 00:11:33,040 I knew everything about Abe. 147 00:11:33,170 --> 00:11:34,824 The only thing I didn't know 148 00:11:34,955 --> 00:11:37,174 was his state of mind that morning. 149 00:11:40,874 --> 00:11:42,484 Nah, nah, finish your smoke. 150 00:11:44,094 --> 00:11:45,356 Thanks, boss. 151 00:11:45,487 --> 00:11:47,402 My pleasure, young Benjamin. 152 00:11:51,798 --> 00:11:53,277 You want one? 153 00:11:54,931 --> 00:11:56,280 Not here. 154 00:11:56,411 --> 00:11:58,239 - Sofe'll kill me. - Mm. 155 00:11:58,369 --> 00:11:59,719 Sofe. 156 00:11:59,849 --> 00:12:01,764 Sofe left a few years ago. 157 00:12:02,809 --> 00:12:04,680 Clearly off his meds. 158 00:12:12,906 --> 00:12:14,037 Well? 159 00:12:15,691 --> 00:12:16,736 Well? 160 00:12:17,780 --> 00:12:20,304 - The coffee. - Oh! Mm. 161 00:12:28,443 --> 00:12:29,749 Pretty bloody good! 162 00:12:29,879 --> 00:12:32,708 Fuck yeah. I said that. It's good, right? 163 00:12:32,839 --> 00:12:34,014 Yeah! That's good! 164 00:12:34,144 --> 00:12:35,798 Yeah, that's what I said to Sofe. 165 00:12:35,929 --> 00:12:37,713 - It's really good. - I said it's good 166 00:12:37,844 --> 00:12:39,628 and you would tell me the truth, yeah? 167 00:12:39,759 --> 00:12:40,803 100. 168 00:12:41,978 --> 00:12:45,068 Yeah, that's good. Mmm. 169 00:12:45,199 --> 00:12:47,244 For instant coffee. 170 00:12:47,375 --> 00:12:49,507 Fuck you, instant coffee! 171 00:12:49,638 --> 00:12:50,987 What? 172 00:12:51,118 --> 00:12:53,773 Never mind. Instant coffee... Get in the car. 173 00:12:59,648 --> 00:13:00,910 Fuck! 174 00:13:01,041 --> 00:13:03,304 Instant fuckin' coffee... 175 00:13:03,434 --> 00:13:05,045 Fuck... 176 00:13:17,144 --> 00:13:19,929 Every day was the same routine. 177 00:13:20,060 --> 00:13:21,844 And today felt no different. 178 00:13:21,975 --> 00:13:24,542 Cops were like clockwork. 179 00:13:24,673 --> 00:13:26,327 It was always a bit of cat-and-mouse 180 00:13:26,457 --> 00:13:27,676 with the boys in blue. 181 00:13:27,807 --> 00:13:29,852 ..formal operation in progress 182 00:13:29,983 --> 00:13:31,027 in North Sector 26... 183 00:13:32,942 --> 00:13:35,249 Morning, cocksuckers. 184 00:13:35,379 --> 00:13:38,382 Keep on 'em, Wannie. Keep on 'em. 185 00:13:38,513 --> 00:13:41,733 These guys are so obvious it's a fuckin' joke. 186 00:13:46,173 --> 00:13:48,088 Glovebox. 187 00:13:48,218 --> 00:13:49,785 New burner. 188 00:13:51,656 --> 00:13:55,356 Burners were how Abe talks to his different personalities. 189 00:13:55,486 --> 00:13:59,360 A bit of a charade, but it's how he manages his illness. 190 00:13:59,490 --> 00:14:01,753 So, what's on today, boss? What are we doin'? 191 00:14:01,884 --> 00:14:04,452 - It's a big day, Benny boy. - Oh, yeah? 192 00:14:04,582 --> 00:14:06,628 - A big day. - Alright. 193 00:14:06,758 --> 00:14:08,412 Just lose those clowns. 194 00:14:08,543 --> 00:14:10,023 Yep, once we hit the traffic. 195 00:14:10,153 --> 00:14:11,676 Keep on 'em. 196 00:14:13,635 --> 00:14:14,897 Go! 197 00:14:17,073 --> 00:14:19,075 They're runnin'. Go, go, go! 198 00:14:20,424 --> 00:14:23,558 Fuckin' hell! Urgh! 199 00:14:26,996 --> 00:14:31,131 Now, that, young Benny Boy, was a piece of art! 200 00:14:31,261 --> 00:14:34,134 And that is why you are my driver. 201 00:14:34,264 --> 00:14:35,744 Thanks, boss. 202 00:14:35,875 --> 00:14:38,703 They may want to take a few demerit points off your licence 203 00:14:38,834 --> 00:14:40,357 but well worth it. 204 00:14:40,488 --> 00:14:42,272 Fuck 'em. 205 00:14:52,500 --> 00:14:54,589 So, what's the plan? 206 00:14:54,719 --> 00:14:56,983 The plan is already happening. 207 00:14:57,157 --> 00:14:59,724 See, in this business, it's all about doing and reacting 208 00:14:59,855 --> 00:15:02,075 to what's happening around you. 209 00:15:02,205 --> 00:15:03,641 A reflex. 210 00:15:05,513 --> 00:15:07,819 Everything's changing, Benny. 211 00:15:07,950 --> 00:15:10,300 This Frankie situation... 212 00:15:10,431 --> 00:15:12,259 I've got to adapt. 213 00:15:15,610 --> 00:15:17,612 It's like a game of chess. 214 00:15:17,742 --> 00:15:19,657 Someone does that move and takes a rook, 215 00:15:19,788 --> 00:15:22,660 so you do this move and take a knight. 216 00:15:23,923 --> 00:15:26,751 The trick is not to expose your queen... 217 00:15:27,970 --> 00:15:30,407 ..or fuck the king. 218 00:15:30,538 --> 00:15:34,759 And tonight Frankie will know who the real king is. 219 00:15:38,198 --> 00:15:40,200 It's about getting that shit done. 220 00:16:12,014 --> 00:16:16,453 I was just his driver. He just made sure that was it. 221 00:16:16,584 --> 00:16:17,846 Come on, Benny. 222 00:16:17,977 --> 00:16:19,891 I think you can do better than that, mate. 223 00:16:25,810 --> 00:16:30,293 We did stop at a building on Fison. 224 00:16:30,424 --> 00:16:33,166 Who lives there at this meeting place, Benny? 225 00:16:33,296 --> 00:16:35,124 No, no idea. 226 00:16:35,255 --> 00:16:36,734 - No idea? - No idea. 227 00:16:36,865 --> 00:16:38,736 I'd never been there before. 228 00:16:38,867 --> 00:16:41,000 Well, that was bullshit. 229 00:16:41,130 --> 00:16:43,741 We'd been there plenty of times before. 230 00:16:43,872 --> 00:16:46,135 It was just another part of the process. 231 00:17:00,410 --> 00:17:03,457 And this is Kane - 232 00:17:03,631 --> 00:17:07,722 Abe's most dangerous personality. 233 00:17:07,852 --> 00:17:10,072 The fighter and the fixer. 234 00:17:10,203 --> 00:17:11,856 The killer. 235 00:17:11,987 --> 00:17:14,555 This was his darkness. 236 00:17:14,685 --> 00:17:17,558 The closest personality to him. 237 00:17:17,688 --> 00:17:20,517 The part of himself he could always rely on. 238 00:17:21,736 --> 00:17:25,914 See, some of us are thrown into this world by chance. 239 00:17:26,045 --> 00:17:27,916 But Kane... 240 00:17:28,047 --> 00:17:31,050 ..Kane was created for this world. 241 00:17:32,921 --> 00:17:35,576 A tailor-made savage. 242 00:17:38,405 --> 00:17:41,321 - Fison Ave? - Just a tick. 243 00:17:43,105 --> 00:17:45,455 I gotta deal with this finance fucker. 244 00:17:47,631 --> 00:17:50,982 Meet Richard. Another one of his personalities. 245 00:17:51,113 --> 00:17:53,550 The part that does all the finances. 246 00:17:53,681 --> 00:17:55,944 Washes the cash, turns it legal. 247 00:17:56,075 --> 00:17:59,861 Every successful crime boss needs a Richard. 248 00:18:03,517 --> 00:18:05,040 Can you believe this guy? 249 00:18:05,171 --> 00:18:07,477 Ignoring me for over a week now. 250 00:18:07,608 --> 00:18:09,349 Thinks he's above me. 251 00:18:14,354 --> 00:18:17,661 Guy's either got big balls or he's a fuckin' idiot. 252 00:18:17,792 --> 00:18:19,359 Or he's both. 253 00:18:25,104 --> 00:18:28,542 The problem is, Richard wasn't answering Abe. 254 00:18:28,672 --> 00:18:30,979 Richard had gone rogue. 255 00:18:31,066 --> 00:18:34,809 And it was like he'd created his own separate life. 256 00:18:34,939 --> 00:18:37,681 To Abe, these personalities were as real 257 00:18:37,812 --> 00:18:39,944 as the person sittin' next to you. 258 00:18:43,905 --> 00:18:46,037 I fuckin' bankroll this maggot 259 00:18:46,168 --> 00:18:48,910 and he thinks he can walk away and cut me out, 260 00:18:49,040 --> 00:18:51,478 just flush me like a fuckin' turd! 261 00:18:53,219 --> 00:18:55,699 You want me to chat to him? 262 00:18:55,830 --> 00:18:58,180 As if that'd ever happen. 263 00:18:58,311 --> 00:19:00,443 Nah, it's well beyond that, Benny. 264 00:19:01,662 --> 00:19:03,185 Well beyond chatting. 265 00:19:07,755 --> 00:19:09,409 - Boss. - Stano. 266 00:19:09,539 --> 00:19:11,062 Meet us for a catch-up. 267 00:19:11,193 --> 00:19:12,499 No problem. 268 00:19:13,935 --> 00:19:16,067 - Yeah, you got the address? - Fison Ave. 269 00:19:16,198 --> 00:19:17,460 How long? 270 00:19:17,591 --> 00:19:19,201 - 15. - 15. 271 00:19:19,332 --> 00:19:21,290 - Alright, see you there. - Righto. 272 00:19:31,909 --> 00:19:34,260 Some days, Benny, you just gotta show these pricks 273 00:19:34,390 --> 00:19:36,131 who's holding the aces. 274 00:19:39,178 --> 00:19:41,876 No more fuckin' around with these clowns. 275 00:19:47,795 --> 00:19:50,885 You see, Abe saw the world as one big hostile place. 276 00:19:51,015 --> 00:19:53,104 Hostility attracts hostility. 277 00:19:54,497 --> 00:19:55,890 What the fuck?! 278 00:19:56,020 --> 00:19:58,240 Kane was Abe's way 279 00:19:58,371 --> 00:20:00,199 of dealing with that hostile world. 280 00:20:02,026 --> 00:20:03,637 That's where Abe was different. 281 00:20:03,767 --> 00:20:06,770 He manifested them to suit his needs. 282 00:20:09,120 --> 00:20:11,993 In Abe's mind, Kane was the lone wolf. 283 00:20:12,123 --> 00:20:14,300 The natural born killer. 284 00:20:14,430 --> 00:20:16,606 Disconnected from society. 285 00:20:16,737 --> 00:20:18,869 Did his job, no questions asked. 286 00:20:19,000 --> 00:20:21,176 100% reliable. 287 00:20:21,307 --> 00:20:25,528 No conscience, no moral compass, no guilt. 288 00:20:25,659 --> 00:20:27,487 He just did what was needed. 289 00:20:27,617 --> 00:20:29,489 The perfect soldier. 290 00:20:30,925 --> 00:20:33,580 The funny thing is that 10 degrees of separation 291 00:20:33,710 --> 00:20:36,757 was a lot closer than I ever thought. 292 00:20:36,887 --> 00:20:39,325 None of us really knew how far he'd detached himself 293 00:20:39,455 --> 00:20:41,065 from the real world. 294 00:20:41,196 --> 00:20:43,807 I guess it's easy to see it all in hindsight, eh? 295 00:20:43,938 --> 00:20:45,983 To be honest, at this point, 296 00:20:46,114 --> 00:20:50,379 I had no idea how dangerous he really was. 297 00:20:54,296 --> 00:20:55,950 I fuckin' told that cunt, bro, 298 00:20:56,080 --> 00:20:57,995 if he doesn't fuckin' pay me by Saturday, 299 00:20:58,126 --> 00:20:59,649 I'm gonna fuckin' stab him. 300 00:20:59,780 --> 00:21:02,043 Yeah, fuck him. Gotta do what you gotta do, bro. 301 00:21:09,006 --> 00:21:10,660 Fuck you lookin' at, dog? 302 00:21:38,645 --> 00:21:41,343 Those things are gonna kill you. 303 00:21:41,474 --> 00:21:43,476 Everything'll kill ya nowadays, mate. 304 00:21:44,651 --> 00:21:46,392 I like my poison. 305 00:21:48,394 --> 00:21:50,047 Abe lived a fantasy life 306 00:21:50,178 --> 00:21:52,528 through Kane's world of violence. 307 00:21:55,357 --> 00:21:57,838 It was all just a beautiful violent illusion 308 00:21:57,968 --> 00:21:59,753 playing out in his mind. 309 00:22:06,499 --> 00:22:08,414 Abe would say, in this business, 310 00:22:08,544 --> 00:22:11,460 if I can't negotiate it, and Richie can't buy it, 311 00:22:11,591 --> 00:22:13,419 then there's only one way to fix it. 312 00:22:16,073 --> 00:22:18,989 You have to be a monster. 313 00:22:19,120 --> 00:22:21,209 A true fuckin' monster. 314 00:22:35,528 --> 00:22:38,748 See, Kane might have been a figment of Abe's personality, 315 00:22:38,879 --> 00:22:41,185 but the address was real, 316 00:22:41,316 --> 00:22:43,187 and so were the people who lived there. 317 00:22:55,330 --> 00:22:57,376 - Hey, handsome. - Hey, Tracey. 318 00:22:57,506 --> 00:22:59,073 Always looking good. 319 00:23:19,702 --> 00:23:20,834 OK. 320 00:23:58,001 --> 00:24:02,179 I think Kane was becoming harder for him to control. 321 00:24:17,586 --> 00:24:19,849 Maybe even he had his own demons. 322 00:24:46,572 --> 00:24:49,618 Knock twice, slip it under the door. 323 00:24:49,749 --> 00:24:51,228 No problem, boss. 324 00:24:56,669 --> 00:24:59,323 What was in the envelope? 325 00:24:59,454 --> 00:25:00,716 No idea, mate. 326 00:25:00,847 --> 00:25:03,937 Just, uh... could've been anything. 327 00:25:04,067 --> 00:25:06,853 Could've been a letter or cash. 328 00:25:06,983 --> 00:25:08,942 And why would you say cash? 329 00:25:10,334 --> 00:25:14,077 From what I've seen in the papers, it... 330 00:25:14,208 --> 00:25:15,992 ..you know... 331 00:25:16,123 --> 00:25:18,952 ..it could've been cash. 332 00:25:19,082 --> 00:25:21,345 I knew exactly what was in that envelope, 333 00:25:21,476 --> 00:25:23,434 and it wasn't cash. 334 00:25:41,757 --> 00:25:46,109 Stan had no idea. He was just part of the charade. 335 00:25:46,240 --> 00:25:49,069 Like a good little soldier, he played his part. 336 00:26:06,695 --> 00:26:09,089 Even the most hardened hearts feel guilt. 337 00:26:09,219 --> 00:26:10,960 Can be a heavy burden. 338 00:26:11,091 --> 00:26:14,181 Eventually breaks you down, those inner thoughts. 339 00:26:18,533 --> 00:26:20,187 And inner demons. 340 00:26:20,317 --> 00:26:22,232 They come creeping back to haunt you. 341 00:26:22,363 --> 00:26:23,843 Always there. 342 00:26:34,244 --> 00:26:35,942 Police are no closer to solving 343 00:26:36,072 --> 00:26:38,597 these gangland execution-style murders 344 00:26:38,727 --> 00:26:41,600 that have been going on between the south-side crime gangs 345 00:26:41,730 --> 00:26:43,471 and the north-side syndicate. 346 00:26:43,602 --> 00:26:45,255 There is a real concern from police 347 00:26:45,386 --> 00:26:46,996 that this growing turf war 348 00:26:47,170 --> 00:26:49,216 could see an increase in these murders... 349 00:26:57,616 --> 00:26:59,835 We all have choices. 350 00:26:59,966 --> 00:27:03,447 Sometimes those choices are more personal than others. 351 00:27:24,817 --> 00:27:26,645 Plan? 352 00:27:26,775 --> 00:27:28,690 Give us a second. 353 00:27:39,179 --> 00:27:40,963 Don't answer it. 354 00:27:41,094 --> 00:27:43,618 Don't listen to him. Take the call. 355 00:27:43,749 --> 00:27:45,359 Shut up. 356 00:27:45,489 --> 00:27:47,100 Don't. 357 00:27:47,230 --> 00:27:49,668 Just let it ring out. 358 00:27:49,798 --> 00:27:52,322 What does it matter? We're all dead anyway. 359 00:27:53,976 --> 00:27:55,238 Yeah? 360 00:27:56,326 --> 00:27:57,850 You got what you need. 361 00:27:57,980 --> 00:28:01,070 Job needs to be done in the next 24 hours. 362 00:28:04,204 --> 00:28:06,510 There you go. Looks like the job's on. 363 00:28:06,641 --> 00:28:08,164 He still has a choice. 364 00:28:08,295 --> 00:28:09,818 I think he's made his choice. 365 00:28:09,949 --> 00:28:11,820 He had a choice with all of us. 366 00:28:11,951 --> 00:28:14,605 We all made choices to be where we are. 367 00:28:14,736 --> 00:28:16,651 Yeah, and you chose to skim off Abe. 368 00:28:16,782 --> 00:28:18,609 And you were such a saint! 369 00:28:18,740 --> 00:28:20,655 Hey, it was just business. 370 00:28:20,786 --> 00:28:22,570 Oh, business. You hear that? Business. 371 00:28:22,701 --> 00:28:25,834 It was business that put a bullet in your fuckin' head. 372 00:28:25,965 --> 00:28:27,706 We all got a bullet in the head. 373 00:28:47,377 --> 00:28:49,423 I wished I'd seen it coming. 374 00:30:47,758 --> 00:30:50,761 Hey. How was your run? 375 00:30:50,892 --> 00:30:53,503 Powered, baby! Whew! Powered. 376 00:30:53,634 --> 00:30:56,245 Richard was a special sort of monster. 377 00:30:56,376 --> 00:30:59,161 He'd decided he was the dominant personality 378 00:30:59,292 --> 00:31:02,643 and nothing and no-one would stand in his way. 379 00:31:02,773 --> 00:31:04,688 Ah... 380 00:31:06,038 --> 00:31:08,170 Abe would never allow that to happen. 381 00:31:10,346 --> 00:31:13,610 Fuck... off! 382 00:31:13,741 --> 00:31:16,048 You are not gonna ruin tonight. 383 00:31:16,178 --> 00:31:17,919 Who's ruining tonight? 384 00:31:19,442 --> 00:31:21,314 Don't worry about it, baby. 385 00:31:21,444 --> 00:31:24,273 Just some idiots trying to muscle in on the Menzies deal. 386 00:31:24,404 --> 00:31:26,319 But no-one... 387 00:31:26,449 --> 00:31:28,277 ..is gonna ruin tonight. 388 00:31:32,499 --> 00:31:34,980 It's good. It's my best one yet. 389 00:31:35,110 --> 00:31:36,938 It's good. OK. 390 00:31:37,069 --> 00:31:39,201 And how's good down here? 391 00:31:39,375 --> 00:31:41,334 - My back hurts. - Oh, back hurts? 392 00:31:41,464 --> 00:31:42,639 - Mm. - Yeah? 393 00:31:42,770 --> 00:31:44,990 - Stop hurting Mummy, Daisy. - That's her foot. 394 00:31:45,120 --> 00:31:47,166 That's her foot? Give me a little kick. 395 00:31:47,296 --> 00:31:50,038 - You been kicking Mummy? - Yes. 396 00:31:50,169 --> 00:31:52,040 Alright, I'm gonna take a quick shower. 397 00:31:52,171 --> 00:31:53,171 OK. 398 00:32:11,059 --> 00:32:13,844 Baby, get any more shampoo? 399 00:32:13,975 --> 00:32:16,630 You've run out. I'll get some more tomorrow. 400 00:32:16,760 --> 00:32:18,240 Fuckin' hell. 401 00:32:44,963 --> 00:32:46,660 Fuckin' stud. 402 00:32:53,536 --> 00:32:55,669 Ah, babe, looks amazing. 403 00:32:55,799 --> 00:32:57,932 My wallet. Do you know where my wallet is? 404 00:32:58,063 --> 00:33:00,413 On the side table in the bedroom. 405 00:33:00,543 --> 00:33:01,980 Mmm. 406 00:33:33,533 --> 00:33:36,231 Alright, baby, I'm gonna head out early, beat the traffic 407 00:33:36,362 --> 00:33:38,886 'cause tonight, you know, it's a pretty big one. 408 00:33:39,017 --> 00:33:41,497 You need to rest. 409 00:33:41,628 --> 00:33:43,108 Thanks, babe. 410 00:33:45,110 --> 00:33:48,852 OK. So can we not get into a whole thing over a meal? 411 00:33:48,983 --> 00:33:50,463 - Mm-hm. - Yeah? 412 00:33:51,725 --> 00:33:53,205 I love you. 413 00:33:53,335 --> 00:33:54,467 Love you. 414 00:33:56,773 --> 00:33:58,036 OK. 415 00:33:59,080 --> 00:34:01,822 Well, don't wait up, 'cause you know what Mackenzie's like. 416 00:34:01,952 --> 00:34:04,607 Tomorrow, you and I, 417 00:34:04,738 --> 00:34:06,435 we celebrate, just us. 418 00:34:06,566 --> 00:34:08,394 - OK? - Of course. 419 00:34:08,524 --> 00:34:10,135 Of course. 420 00:34:11,310 --> 00:34:12,354 OK. 421 00:36:16,609 --> 00:36:18,741 The wheels were in motion. 422 00:36:18,872 --> 00:36:21,396 We were all on a collision course. 423 00:36:21,527 --> 00:36:24,660 Call it fate, if you believe in fate. 424 00:36:25,705 --> 00:36:28,229 As Abe put it, the plan was in motion, 425 00:36:28,360 --> 00:36:33,016 like a psychotic fucking opera playing out. 426 00:36:33,147 --> 00:36:36,368 No-one could've stopped it now, not even Abe. 427 00:36:49,163 --> 00:36:51,513 Who would you like to call? 428 00:36:51,644 --> 00:36:53,167 Call Lollipop. 429 00:36:54,560 --> 00:36:56,779 Calling Lollipop mobile. 430 00:37:04,744 --> 00:37:06,049 Hi, babe. 431 00:37:06,180 --> 00:37:09,836 Hey, gorgeous. 432 00:37:11,185 --> 00:37:13,535 You, uh, you ready for tonight, yeah? 433 00:37:13,666 --> 00:37:16,016 I've been thinking about it all day. 434 00:37:16,146 --> 00:37:18,061 My body is just tingling thinking about it. 435 00:37:18,192 --> 00:37:20,368 OK, OK, OK... OK, don't do that. 436 00:37:20,499 --> 00:37:21,761 Don't do that. 437 00:37:23,850 --> 00:37:27,201 Give me 45, I've just got to take care of a few things, 438 00:37:27,332 --> 00:37:30,073 sort out a few papers at the office and I will be there. 439 00:37:30,204 --> 00:37:31,945 Oh, I want your body now. 440 00:37:32,075 --> 00:37:34,643 Oh, my God, I can't wait. OK. 441 00:37:38,038 --> 00:37:40,258 Who would you like to call? 442 00:37:40,388 --> 00:37:43,043 Please call Kelly. 443 00:37:43,173 --> 00:37:45,480 Calling Kelly mobile. 444 00:37:48,788 --> 00:37:50,442 Hi. Kelly here. 445 00:37:50,572 --> 00:37:52,357 Please leave a message. 446 00:37:52,487 --> 00:37:54,315 Babe, can you please call me back? 447 00:37:55,751 --> 00:37:57,884 Bastard. You fucking bastard! 448 00:38:03,019 --> 00:38:05,892 So, tell me, tell me, tell me, what are you wearing? 449 00:38:06,022 --> 00:38:07,285 Nothing. 450 00:38:09,635 --> 00:38:12,202 Nothing, OK. Describe nothing for me. 451 00:38:12,333 --> 00:38:14,944 Well, picture me stepping out of the shower... 452 00:38:15,075 --> 00:38:16,468 Yeah. 453 00:38:16,598 --> 00:38:17,817 ..dripping wet. 454 00:38:17,947 --> 00:38:19,819 You're like this. Alright, alright. 455 00:38:19,949 --> 00:38:22,735 You know what? Um... Let's slipstream this. 456 00:38:22,865 --> 00:38:24,519 - Yeah? - I can do this in 20. 457 00:38:24,650 --> 00:38:26,129 I want your body now. 458 00:38:26,260 --> 00:38:28,697 I know, I know, I know. OK. 459 00:38:28,828 --> 00:38:30,786 Um, you know what? 460 00:38:30,917 --> 00:38:33,702 I think about you, I can smell you. Ah, God, gorgeous. 461 00:38:33,833 --> 00:38:35,617 - Shit! - What? What's up? 462 00:38:35,748 --> 00:38:38,185 It's Pam calling me. 463 00:38:38,316 --> 00:38:41,231 OK. Listen, don't-don't answer it. 464 00:38:41,362 --> 00:38:43,059 I feel sort of guilty, you know? 465 00:38:43,190 --> 00:38:46,280 Don't... don't feel guilty. 466 00:38:46,411 --> 00:38:48,761 - Oh, she's hung up, thank God. - You know what? 467 00:38:48,891 --> 00:38:50,937 She's just calling you because she's bored. 468 00:38:51,067 --> 00:38:52,808 Do you think she suspects anything? 469 00:38:52,939 --> 00:38:55,158 No. Not in a million years. 470 00:38:55,289 --> 00:38:57,900 She has no idea what's going on. 471 00:38:58,031 --> 00:38:59,728 Just... 472 00:38:59,859 --> 00:39:01,034 I... 473 00:39:01,164 --> 00:39:03,253 I don't want you to worry about anything, OK? 474 00:39:03,384 --> 00:39:04,864 I will deal with her 475 00:39:04,994 --> 00:39:07,345 and, look, I've got to put one more thing in place 476 00:39:07,475 --> 00:39:08,998 and we will not have to worry 477 00:39:09,129 --> 00:39:11,827 about her fuckin' bullshit ever again. 478 00:39:11,958 --> 00:39:13,438 - Just... - I know. 479 00:39:13,568 --> 00:39:15,570 It just hurts not being together. 480 00:39:15,701 --> 00:39:17,224 - And-and... - Hurry up. 481 00:39:17,355 --> 00:39:18,486 ..20 minutes. 482 00:39:48,777 --> 00:39:51,127 Who would you like to call? 483 00:39:51,258 --> 00:39:53,434 Please call Kelly. 484 00:39:55,654 --> 00:39:57,786 Calling Kelly mobile. 485 00:40:02,182 --> 00:40:04,271 She's ringing me again. 486 00:40:04,358 --> 00:40:07,274 Should I take the call and just call you back? 487 00:40:07,405 --> 00:40:10,103 Take the call, find out what she wants, 488 00:40:10,233 --> 00:40:12,627 don't say anything... 489 00:40:12,758 --> 00:40:15,151 I've actually got another call coming through. Deal with it. 490 00:40:15,282 --> 00:40:17,415 - Get back to me. - OK, babe. 491 00:40:17,545 --> 00:40:19,112 Yeah, Richard speaking. 492 00:40:28,338 --> 00:40:30,123 Hi, babe. What's up? 493 00:40:30,253 --> 00:40:33,605 Fuck, I don't even know where to begin. 494 00:40:33,735 --> 00:40:37,304 I'm-I'm in the car and I'm following Richard. 495 00:40:37,435 --> 00:40:39,349 - You're following Richard? - Yes. 496 00:40:39,480 --> 00:40:41,003 My mind is going, like, 497 00:40:41,134 --> 00:40:43,658 a million miles an hour right now. 498 00:40:43,789 --> 00:40:46,182 OK, slow down. 499 00:40:46,313 --> 00:40:48,576 Take a deep breath and tell me what's going on. 500 00:40:50,230 --> 00:40:51,884 I think Richard's having an affair. 501 00:40:52,014 --> 00:40:53,886 - With who? - I don't know! 502 00:40:54,016 --> 00:40:56,541 With this girl that he names 'Lollipop' or something. 503 00:40:56,671 --> 00:40:57,716 Lollipop? 504 00:40:57,846 --> 00:41:00,414 I saw this message on his phone tonight. 505 00:41:00,545 --> 00:41:02,938 - Message on his phone? - I saw it with my own eyes. 506 00:41:05,419 --> 00:41:07,856 I doubt he's having an affair. 507 00:41:07,987 --> 00:41:10,032 How could he do this to me? 508 00:41:10,163 --> 00:41:13,862 Like... how could he do this to us? 509 00:41:13,993 --> 00:41:15,603 Wait a second, he's turning. 510 00:41:15,734 --> 00:41:17,257 - Just one second. - Where? 511 00:41:17,387 --> 00:41:19,128 Yeah, he's turning into this carpark. 512 00:41:19,259 --> 00:41:21,348 - Can he see you? - I'll have to call you back. 513 00:41:21,479 --> 00:41:22,610 OK? 514 00:42:01,257 --> 00:42:03,303 - Hi. - Hey. How'd it go? 515 00:42:03,433 --> 00:42:05,392 She knows you're having an affair. 516 00:42:07,133 --> 00:42:09,265 No way. She's got no idea. 517 00:42:09,352 --> 00:42:11,006 She's following you. 518 00:42:11,137 --> 00:42:13,052 You... you're at a carpark. 519 00:42:13,182 --> 00:42:14,270 Richard... 520 00:42:40,209 --> 00:42:42,211 Hello? 521 00:42:42,342 --> 00:42:44,039 Babe. 522 00:43:22,382 --> 00:43:23,862 How much? 523 00:44:00,594 --> 00:44:02,248 Fuck. 524 00:44:02,378 --> 00:44:04,119 Fuck. 525 00:44:04,250 --> 00:44:05,860 Fuck! Fuck! 526 00:44:18,830 --> 00:44:20,658 Can I get a cigarette? 527 00:44:22,181 --> 00:44:24,574 Sorry, mate, I don't smoke. 528 00:44:30,755 --> 00:44:32,321 Knock yourself out, mate. 529 00:44:39,154 --> 00:44:41,983 Don't you know smoking can kill ya, Benny? 530 00:44:45,117 --> 00:44:47,032 Ironic, eh? 531 00:45:01,002 --> 00:45:02,003 Thank you. 532 00:45:02,134 --> 00:45:03,613 You're right, mate. 533 00:45:03,744 --> 00:45:06,704 Then, what? Then you've headed to the Lucky Saints Bar? 534 00:45:06,834 --> 00:45:08,923 - Is that right? - Correct. Yep. 535 00:45:10,838 --> 00:45:13,101 Like every day, as if they didn't know that. 536 00:45:25,679 --> 00:45:26,680 Benny. 537 00:45:29,770 --> 00:45:31,554 - Boss man. - Winks. 538 00:45:31,685 --> 00:45:33,339 How we going for time? 539 00:45:33,469 --> 00:45:35,254 Frankie should be here in about 30. 540 00:45:35,384 --> 00:45:36,951 Mm. 541 00:45:38,083 --> 00:45:39,737 Today's a good day. 542 00:45:41,739 --> 00:45:44,263 A good day. 543 00:45:49,137 --> 00:45:50,748 Time's ticking, mate. 544 00:45:50,878 --> 00:45:52,271 He, uh... 545 00:45:53,838 --> 00:45:56,710 He asked me to go in when we arrive, 546 00:45:56,841 --> 00:45:58,277 which never happens. 547 00:45:58,407 --> 00:45:59,931 I thought it was kinda nice, 548 00:46:00,061 --> 00:46:02,847 instead of sittin' in the fuckin' car all the time. 549 00:46:02,977 --> 00:46:04,587 Another lie. 550 00:46:04,718 --> 00:46:06,807 So we went in. 551 00:46:06,938 --> 00:46:10,202 Uh... Abe and Frankie had a meeting set up. 552 00:46:11,769 --> 00:46:13,292 And, uh... 553 00:46:15,860 --> 00:46:19,385 I dunno, we-we had a drink and just got ready. 554 00:46:21,604 --> 00:46:23,955 Why shoot yourself in the foot, mate? 555 00:46:24,085 --> 00:46:25,652 Frankie's here. 556 00:46:32,920 --> 00:46:34,617 Today's a good day. 557 00:46:37,620 --> 00:46:39,927 Let's make history today. 558 00:46:41,146 --> 00:46:42,625 Let him in. 559 00:47:16,268 --> 00:47:17,965 Sofia here. 560 00:47:19,140 --> 00:47:20,315 Hello? 561 00:47:21,403 --> 00:47:22,970 Hello? 562 00:47:25,016 --> 00:47:26,974 I know you're there. 563 00:47:47,473 --> 00:47:48,735 Ready? 564 00:47:48,866 --> 00:47:50,998 For the meeting, you know. Just got ready. 565 00:47:51,129 --> 00:47:53,871 It wasn't long before they arrived, so... 566 00:47:54,001 --> 00:47:56,177 So who's... who's 'they', Benny? 567 00:47:57,222 --> 00:47:58,745 Come on. Can't read your mind. 568 00:47:58,876 --> 00:48:01,879 - Who's 'they'? - Frankie... Frankie and Tony T. 569 00:48:03,837 --> 00:48:05,926 Who's Frankie and Tony T? 570 00:48:07,841 --> 00:48:08,886 Come on. 571 00:48:09,016 --> 00:48:10,975 - OK, mate... - Fuckin' hell. 572 00:48:11,105 --> 00:48:14,108 You know Frankie, mate. Everyone knows Frankie. 573 00:48:14,239 --> 00:48:15,762 Do we? Alright. 574 00:48:15,893 --> 00:48:17,895 You would know him better than I would. 575 00:48:18,025 --> 00:48:21,811 These guys knew exactly who Frankie and Tony T were. 576 00:48:24,684 --> 00:48:26,860 And how was everybody's moods 577 00:48:26,991 --> 00:48:28,949 when all these people came together? 578 00:48:31,517 --> 00:48:33,867 What was the atmosphere like? 579 00:48:33,998 --> 00:48:38,828 Everyone was pretty... relaxed, considering, I guess. 580 00:48:38,959 --> 00:48:41,353 Now that was a fuckin' lie. 581 00:48:45,270 --> 00:48:48,055 That's right, South-side in the house! 582 00:48:48,186 --> 00:48:49,839 Knock, knock! 583 00:48:49,970 --> 00:48:51,276 Who's fuckin' there? 584 00:48:51,406 --> 00:48:52,451 Ha-ha-ha. 585 00:48:53,931 --> 00:48:55,715 What up, you fat fuck, Stan? 586 00:48:55,845 --> 00:48:58,674 Oh, look. It's the fuckwit island boys. 587 00:48:58,805 --> 00:49:00,067 - Ha-ha. - Hey? 588 00:49:00,198 --> 00:49:03,027 - Go on, get over it. Ooooh! - Fuckin' hell, hey? 589 00:49:03,201 --> 00:49:05,072 Abe's waitin'. 590 00:49:05,203 --> 00:49:07,243 Hey, next time take me to dinner first please, mate. 591 00:49:07,335 --> 00:49:09,990 Tell ya mum to hold on the casserole. I'll be home late. 592 00:49:10,121 --> 00:49:12,079 Always be a fat fuck, Stanley. 593 00:49:12,210 --> 00:49:14,473 Frankie, Frankie. Welcome. 594 00:49:15,648 --> 00:49:17,302 What up, Abe? 595 00:49:18,825 --> 00:49:21,654 Benny. Long time. 596 00:49:21,784 --> 00:49:23,612 - Huh. - Long time. 597 00:49:30,750 --> 00:49:32,926 Come on. Shalom, shalom, brother. 598 00:49:34,275 --> 00:49:35,450 Shalom. 599 00:49:35,581 --> 00:49:37,713 Yeah, you smell good. Don't he, bruz? 600 00:49:37,844 --> 00:49:39,454 He smells real fuckin' good. 601 00:49:41,369 --> 00:49:42,675 Oh, nice place. Yeah. 602 00:49:42,805 --> 00:49:44,416 Love what we done with it. 603 00:49:44,546 --> 00:49:46,374 Mi casa, su casa. 604 00:49:46,505 --> 00:49:49,247 It means 'my house is your house'. 605 00:49:49,421 --> 00:49:51,901 - Oh, but I don't speak Greek. - He don't speak Greek. 606 00:49:52,032 --> 00:49:53,555 Yeah, take a seat. 607 00:49:53,686 --> 00:49:55,688 Benny, get us a couple of bourbons. 608 00:49:55,818 --> 00:49:57,559 Tony, you're welcome to have a drink. 609 00:49:57,690 --> 00:50:00,388 - Get Tony a drink. - Nah, don't fuckin' bother. 610 00:50:00,519 --> 00:50:02,477 - I don't fuckin' drink. - He don't drink. 611 00:50:04,262 --> 00:50:09,745 My father always told me never trust a man who doesn't drink. 612 00:50:09,876 --> 00:50:11,834 Fuck your father. 613 00:50:11,965 --> 00:50:14,359 You think we give a fuck what your father thinks? 614 00:50:17,666 --> 00:50:19,842 Get Tony a cranberry juice. 615 00:50:21,627 --> 00:50:23,890 - Shit, son. - Get fucked. 616 00:50:24,021 --> 00:50:26,153 Salud. 617 00:50:26,284 --> 00:50:27,546 L'chaim... 618 00:50:27,676 --> 00:50:29,417 ..old man. 619 00:51:03,147 --> 00:51:05,323 What, you play chess or somethin'? 620 00:51:05,453 --> 00:51:06,759 Yeah. You? 621 00:51:06,889 --> 00:51:10,632 I ain't just good-lookin', man. 622 00:51:10,763 --> 00:51:12,721 I love a game. 623 00:51:12,852 --> 00:51:14,984 I'm like Bobby Fisher, man. 624 00:51:15,115 --> 00:51:16,769 Two moves ahead. You feel me? 625 00:51:16,899 --> 00:51:18,423 Grandmaster! 626 00:51:21,513 --> 00:51:24,168 - Shall we? - Fuck yeah, homie. 627 00:51:31,392 --> 00:51:33,046 - Now... - This fool. 628 00:51:33,177 --> 00:51:35,004 - ..as my guest... - Uh-huh. 629 00:51:37,224 --> 00:51:39,748 ..you can start. 630 00:51:39,879 --> 00:51:42,011 What are we playing for? 631 00:51:44,666 --> 00:51:47,321 Huh? You got crypto? What you got, huh? 632 00:51:47,452 --> 00:51:49,802 I don't want this fuckin' shithole. 633 00:51:49,976 --> 00:51:52,152 How about the winner lives... 634 00:51:54,459 --> 00:51:57,157 ..the loser dies? 635 00:51:59,551 --> 00:52:01,161 Fuck you, old man. 636 00:52:01,292 --> 00:52:04,773 We young and hungry. We ain't dumb, playing a stupid game. 637 00:52:04,904 --> 00:52:07,733 - That's fuckin... - ..punk. 638 00:52:17,308 --> 00:52:20,876 Fuck, you for real, old man? 639 00:52:21,007 --> 00:52:22,878 Fuck you, fuckin' cunt. Nah, we outta here. 640 00:52:23,009 --> 00:52:24,271 Fuck this shit, man. 641 00:52:24,402 --> 00:52:26,534 - Hey, what the...! - Sit the fuck down, princess. 642 00:52:26,665 --> 00:52:29,015 - Sit the fuck down. - What the fuck's this shit? 643 00:52:29,146 --> 00:52:31,539 - Alright. Alright, man. - Don't fuckin' move, cunt. 644 00:52:31,713 --> 00:52:33,106 Fuck. 645 00:52:33,237 --> 00:52:35,326 You fuckin' for real? 646 00:52:38,242 --> 00:52:39,982 You gonna do us like that? 647 00:52:40,113 --> 00:52:42,115 - Fuck is this? - A fuckin' game? 648 00:52:42,246 --> 00:52:43,769 For our life? 649 00:52:43,899 --> 00:52:45,901 You're fuckin' crazier than I thought. 650 00:52:52,865 --> 00:52:54,736 Seriously? 651 00:52:54,867 --> 00:52:58,914 The winner... of the chess game lives? 652 00:53:00,264 --> 00:53:05,312 I'm being 100% honest with you. 653 00:53:06,661 --> 00:53:08,968 That was the deal. 654 00:53:09,098 --> 00:53:12,972 Chess. As in king, queen, checkmate? 655 00:53:13,102 --> 00:53:14,191 Yes. Yep. 656 00:53:15,670 --> 00:53:17,237 It was like... 657 00:53:19,500 --> 00:53:21,589 ..Deer Hunter, Russian roulette, 658 00:53:21,720 --> 00:53:24,026 just with a fuckin' chess set. 659 00:53:25,550 --> 00:53:27,116 What was Frank's reaction to that? 660 00:53:30,163 --> 00:53:31,730 What do you think? 661 00:53:35,516 --> 00:53:38,650 And you must think I'm just some dumb punk. Huh? 662 00:53:40,347 --> 00:53:41,827 Yeah. 663 00:53:43,568 --> 00:53:45,483 That's right, I didn't just show up here 664 00:53:45,613 --> 00:53:47,702 without no backup, bitch. 665 00:53:47,833 --> 00:53:50,009 An insurance policy? 666 00:53:50,139 --> 00:53:52,490 Yeah, a fuckin' insurance policy. Did I stutter? 667 00:53:52,620 --> 00:53:55,057 - That's clever, Frankie. - Fuck you, I'm clever. 668 00:53:55,232 --> 00:53:56,755 Tell me about your insurance policy. 669 00:53:56,885 --> 00:53:58,365 I'll tell you about it. 670 00:53:58,496 --> 00:54:01,194 That fuckin' white sliced bread of yours, that yummy mummy? 671 00:54:01,325 --> 00:54:03,327 Mmm! She ain't bad, son. 672 00:54:03,457 --> 00:54:05,198 And that little daughter of yours? 673 00:54:05,329 --> 00:54:08,157 Yeah, one phone call. Them first. 674 00:54:08,288 --> 00:54:10,247 You want to play this game? 675 00:54:10,377 --> 00:54:12,597 I said, do you want to play this game? 676 00:54:16,165 --> 00:54:18,342 - Clever. - Yeah. 677 00:54:18,472 --> 00:54:20,648 Your fuckin' family. 678 00:54:20,779 --> 00:54:24,391 You could feel something bad was comin'. 679 00:54:26,219 --> 00:54:28,177 What, cat got your tongue, cunt? 680 00:54:33,792 --> 00:54:36,229 Not so fuckin' smart now, are ya? 681 00:54:46,631 --> 00:54:48,720 My family's first? 682 00:54:48,850 --> 00:54:50,287 Yeah. 683 00:54:50,417 --> 00:54:53,115 Your fuckin' white bread yummy mummy. 684 00:54:53,246 --> 00:54:55,901 And that little daughter of yours. Mia, right? 685 00:54:56,031 --> 00:54:57,511 One phone call, fool. 686 00:55:02,995 --> 00:55:04,736 Yeah. 687 00:55:04,866 --> 00:55:06,868 Your family first. 688 00:55:06,999 --> 00:55:08,827 And then all you fuckin' dogs. 689 00:55:13,875 --> 00:55:16,313 I ain't playing. 690 00:55:16,443 --> 00:55:18,706 Go ahead. 691 00:55:18,880 --> 00:55:22,014 - Go ahead what? - Make the fuckin' call. 692 00:55:23,972 --> 00:55:25,974 I ain't fuckin' playing, dog. 693 00:55:26,105 --> 00:55:27,933 Make the fuckin' call, man. 694 00:55:38,465 --> 00:55:40,337 Put it on speaker. 695 00:55:44,341 --> 00:55:46,647 Boss, are we red or green? 696 00:55:46,778 --> 00:55:49,955 Yeah... I reckon green. 697 00:55:51,086 --> 00:55:52,653 We good to go? 698 00:55:52,784 --> 00:55:54,176 Don't hang up. 699 00:55:55,177 --> 00:55:57,528 Yeah, everything's rosy. 700 00:55:57,658 --> 00:56:00,574 - Are we good to go? - Fuckin' green's good to go! 701 00:56:01,967 --> 00:56:03,403 Yeah, we're good to go. 702 00:56:22,596 --> 00:56:25,077 Boss, it's weird. 703 00:56:25,207 --> 00:56:27,819 What? What's weird? 704 00:56:27,949 --> 00:56:29,473 The joint. It's... 705 00:56:29,603 --> 00:56:31,736 The joint's fuckin' what? 706 00:56:34,042 --> 00:56:35,696 It's fuckin' empty. 707 00:56:40,614 --> 00:56:42,703 What the fuck you mean it's fuckin' empty? 708 00:56:44,183 --> 00:56:45,837 As in there's no furniture, 709 00:56:45,967 --> 00:56:48,796 no people, no nothing. 710 00:56:48,927 --> 00:56:51,320 What do you mean, there's no-one there? 711 00:56:53,279 --> 00:56:56,195 It's like nobody fuckin' lives here. 712 00:56:56,325 --> 00:56:57,849 It's just a box. 713 00:56:59,807 --> 00:57:02,114 Yeah, like a shoebox. 714 00:57:04,725 --> 00:57:06,205 What's in the box? 715 00:57:14,387 --> 00:57:16,389 Fuck. 716 00:57:16,520 --> 00:57:17,738 Oi! 717 00:57:19,218 --> 00:57:21,046 Fuck you. 718 00:57:21,176 --> 00:57:22,830 Boom. 719 00:57:26,268 --> 00:57:27,835 Come on, man. 720 00:57:27,966 --> 00:57:30,621 A fuckin' game? You're fuckin' kidding me, right? 721 00:57:31,883 --> 00:57:33,711 I said, you're fucking kidding me, right? 722 00:57:35,103 --> 00:57:36,888 I wish he was. 723 00:57:42,589 --> 00:57:45,157 I'm intrigued, Benny. What happened next? 724 00:57:47,464 --> 00:57:50,292 You threatened my family, cunt. 725 00:57:52,120 --> 00:57:53,948 My family. 726 00:57:55,123 --> 00:57:57,343 That's what you said. 727 00:57:58,562 --> 00:58:00,389 I was playing, man. 728 00:58:04,829 --> 00:58:07,092 Well, Frank, I guess that didn't go as planned, 729 00:58:07,222 --> 00:58:09,007 but shit happens. 730 00:58:09,137 --> 00:58:11,488 But I am a man of my word. 731 00:58:13,664 --> 00:58:15,492 Like I said... 732 00:58:16,884 --> 00:58:18,538 ..the winner lives... 733 00:58:20,497 --> 00:58:22,629 ..and the loser dies. 734 00:58:26,285 --> 00:58:29,288 Fuck you, man. Give me a fuckin' drink. 735 00:58:30,332 --> 00:58:32,247 Give me a fuckin' drink. 736 00:58:32,378 --> 00:58:33,422 Fuck, man. 737 00:58:33,553 --> 00:58:35,294 I said, get me a fuckin' drink! 738 00:58:36,730 --> 00:58:37,905 Fuck! 739 00:58:42,997 --> 00:58:44,303 Thanks, Benny. 740 00:58:44,433 --> 00:58:46,261 Just fuckin' leave the bottle. 741 00:58:46,392 --> 00:58:47,872 I said fuckin' leave the bottle. 742 00:58:48,002 --> 00:58:49,264 - OK. - Alright? 743 00:59:11,722 --> 00:59:13,854 Winner lives, loser dies. 744 00:59:14,942 --> 00:59:17,554 Winner lives, loser dies. 745 00:59:18,772 --> 00:59:20,818 - You got this, man. - Fuck off. 746 01:00:00,379 --> 01:00:01,946 OK. 747 01:00:48,035 --> 01:00:49,689 Frankie. 748 01:01:56,930 --> 01:01:58,236 Fuck. 749 01:02:14,556 --> 01:02:16,428 You're good, Frankie. 750 01:02:17,472 --> 01:02:18,822 You are good. 751 01:02:20,084 --> 01:02:21,520 Aren't ya? 752 01:02:22,608 --> 01:02:23,914 Hmm? 753 01:02:25,829 --> 01:02:26,960 OK. 754 01:02:56,685 --> 01:02:58,252 This was the moment 755 01:02:58,383 --> 01:03:01,299 I knew 100% he was off his meds. 756 01:03:02,822 --> 01:03:04,258 Fuck. 757 01:03:29,849 --> 01:03:33,461 You're going to lose. You always lose. 758 01:03:36,551 --> 01:03:39,032 - Don't fuck the king. - You always lose. 759 01:03:39,163 --> 01:03:40,773 You can't lose. 760 01:03:40,947 --> 01:03:42,601 You've never lost. 761 01:03:44,821 --> 01:03:46,300 Checkmate. 762 01:03:51,436 --> 01:03:53,177 Fuck yeah! 763 01:03:53,307 --> 01:03:55,266 South-side! 764 01:03:55,396 --> 01:03:57,268 Ah-ha, bitch! 765 01:03:59,574 --> 01:04:01,228 Fuck yeah! 766 01:04:01,359 --> 01:04:03,796 In your motherfuckin' face. 767 01:04:06,059 --> 01:04:08,670 Frankie won the game. 768 01:04:08,801 --> 01:04:10,455 Frankie won the game? 769 01:04:10,585 --> 01:04:13,327 Yeah, he fuckin' won, fair and square. 770 01:04:15,503 --> 01:04:18,985 It was a helluva game. Helluva game. 771 01:04:19,116 --> 01:04:21,118 It was also the tipping point, 772 01:04:21,292 --> 01:04:23,598 pushing Abe over the edge. 773 01:04:23,729 --> 01:04:25,209 Suck on that! 774 01:04:25,339 --> 01:04:27,820 Come on. You've lost everything. 775 01:04:27,951 --> 01:04:29,517 I've never lost. 776 01:04:29,648 --> 01:04:31,650 - There's nothing left. - Fuck yeah! 777 01:04:31,780 --> 01:04:34,392 Kill them all. 778 01:04:34,522 --> 01:04:36,089 Whoa, whoa, whoa...! 779 01:04:39,310 --> 01:04:41,486 Ah, fuck me. 780 01:04:42,966 --> 01:04:44,271 What happened? 781 01:04:46,621 --> 01:04:49,233 Abe shot Tony. 782 01:04:49,363 --> 01:04:51,670 Abe shot Tony T? 783 01:04:53,454 --> 01:04:54,673 Ah... 784 01:04:54,803 --> 01:04:57,023 He just... 785 01:04:59,069 --> 01:05:02,942 ..pulled the gun on him and... 786 01:05:04,944 --> 01:05:07,077 ..shot him in the head. 787 01:05:08,382 --> 01:05:11,516 Agh! Agh! I won, Abe! 788 01:05:11,646 --> 01:05:14,606 You said you were a fuckin' man of your word, ya dog! 789 01:05:14,736 --> 01:05:16,564 Poor old Tony. 790 01:05:16,695 --> 01:05:19,828 Eye for an eye for an eye, cunt! 791 01:05:21,178 --> 01:05:24,616 Frankie, today's a good day to die. 792 01:05:24,746 --> 01:05:27,314 You see, we are all monsters. 793 01:05:27,445 --> 01:05:29,577 Parasites. Pariahs. 794 01:05:29,708 --> 01:05:31,362 Leeches on society. 795 01:05:31,492 --> 01:05:35,192 We prey on the innocent, the weak, the vulnerable. 796 01:05:35,322 --> 01:05:37,194 You, me, Tony, 797 01:05:37,324 --> 01:05:39,631 Stan here, Benny boy, Winks, 798 01:05:39,761 --> 01:05:42,547 even fuckin' Joe behind the bar. 799 01:05:42,677 --> 01:05:44,810 We are all monsters. 800 01:05:46,594 --> 01:05:48,857 Stan... 801 01:05:48,988 --> 01:05:51,425 ..how many people have you fucked up? 802 01:05:51,556 --> 01:05:53,210 How many fuckin' people?! 803 01:05:53,340 --> 01:05:56,213 I don't know, boss. A few! 804 01:05:57,257 --> 01:06:01,000 Frankie, how many people had Tony fucked up? 805 01:06:03,263 --> 01:06:04,786 Dunno? 806 01:06:04,917 --> 01:06:07,050 And you, Frankie. 807 01:06:07,180 --> 01:06:09,269 How many lives have you fucked up directly 808 01:06:09,400 --> 01:06:10,967 or indirectly? 809 01:06:12,229 --> 01:06:13,273 Huh? 810 01:06:14,405 --> 01:06:15,884 How many? 811 01:06:16,015 --> 01:06:17,669 I dunno. 812 01:06:17,799 --> 01:06:19,236 You don't know. 813 01:06:19,366 --> 01:06:21,934 Well, I'd say a lot. Agreed? 814 01:06:22,065 --> 01:06:24,023 Probably not from your hand personally 815 01:06:24,154 --> 01:06:27,722 because you're sort of a gutless fuckin' snake, right? 816 01:06:31,770 --> 01:06:33,424 Benny. 817 01:06:35,382 --> 01:06:38,298 We're all monsters. 818 01:06:38,429 --> 01:06:41,171 But the thing is, I'm the biggest monster of them all. 819 01:06:41,301 --> 01:06:42,824 And you know why? 820 01:06:42,955 --> 01:06:45,349 Because I know who and what I am 821 01:06:45,479 --> 01:06:47,829 and what I need to become. 822 01:06:52,443 --> 01:06:55,228 A fuckin' monster! 823 01:06:55,359 --> 01:06:56,882 God! 824 01:07:08,894 --> 01:07:10,417 Fuck you! 825 01:07:10,548 --> 01:07:12,767 Agh! Agh! 826 01:07:14,421 --> 01:07:17,163 It was like the switch in his head had flicked. 827 01:07:21,124 --> 01:07:22,647 Agh! Urgh! 828 01:07:23,822 --> 01:07:27,434 And just like that, Abe was gone. 829 01:07:28,783 --> 01:07:30,524 And what was left - 830 01:07:30,655 --> 01:07:33,310 his psychopath, his monster. 831 01:07:44,669 --> 01:07:47,628 Today's a good day to die, Frank. 832 01:07:49,369 --> 01:07:51,067 Shh. 833 01:07:55,854 --> 01:07:59,510 I'd never met any of Abe's personalities, 834 01:07:59,640 --> 01:08:01,903 but I knew exactly who this was. 835 01:08:03,383 --> 01:08:05,037 Kane. 836 01:08:17,049 --> 01:08:19,007 We're all monsters, Benny boy. 837 01:08:24,404 --> 01:08:26,232 The difference is... 838 01:08:28,104 --> 01:08:29,757 ..I know what a monster I am. 839 01:08:33,805 --> 01:08:35,285 Do you, Benny? 840 01:08:38,331 --> 01:08:40,464 Hey? 841 01:08:40,594 --> 01:08:42,205 Do ya, kid? 842 01:08:43,641 --> 01:08:45,599 I'm confused. What... what's goin' on? 843 01:08:45,730 --> 01:08:47,906 That was a fuckin' understatement. 844 01:08:48,036 --> 01:08:49,734 Today... 845 01:08:49,864 --> 01:08:51,518 ..is a good day to die. 846 01:08:55,479 --> 01:08:59,787 Stan here, he's a good soldier. 847 01:08:59,918 --> 01:09:01,615 He's also a monster. 848 01:09:04,052 --> 01:09:07,665 Like every other fuckin' dog in this joint! 849 01:09:12,887 --> 01:09:14,802 Don't fuck the king. 850 01:09:29,034 --> 01:09:31,123 You, Benny boy... 851 01:09:31,254 --> 01:09:34,170 ..may be the only one in this room who's not a monster. 852 01:09:42,047 --> 01:09:44,180 You drive me around, 853 01:09:44,310 --> 01:09:46,399 you tolerate our bullshit... 854 01:09:48,619 --> 01:09:51,056 ..but are you a monster like us? 855 01:09:53,798 --> 01:09:56,844 See, there comes a turning point in everyone's lives... 856 01:09:58,977 --> 01:10:02,459 ..where you choose right or wrong. 857 01:10:05,157 --> 01:10:09,161 You choose good over evil or evil over good. 858 01:10:13,731 --> 01:10:15,298 I know which way I choose. 859 01:10:19,432 --> 01:10:21,086 You grab that gun. 860 01:10:23,131 --> 01:10:24,916 Grab the gun. 861 01:10:25,046 --> 01:10:26,831 Grab the fuckin' gun! 862 01:10:29,137 --> 01:10:30,704 I'll show you something. 863 01:10:49,984 --> 01:10:51,856 He, um... 864 01:10:53,249 --> 01:10:55,512 He made me point the gun at him. 865 01:10:55,642 --> 01:10:57,209 Did you? 866 01:10:57,340 --> 01:10:59,516 I did. 867 01:10:59,646 --> 01:11:01,257 He didn't give me a choice. 868 01:11:01,387 --> 01:11:03,389 Everyone's got a choice, Benny. 869 01:11:03,520 --> 01:11:05,130 He didn't give me a fuckin' choice. 870 01:11:05,261 --> 01:11:06,740 What happened next? 871 01:11:08,960 --> 01:11:11,136 Today is a good day to die, Benny. 872 01:11:13,878 --> 01:11:15,488 Now, cock that gun. 873 01:11:21,364 --> 01:11:24,410 Cock that gun and point it at me. 874 01:11:26,107 --> 01:11:27,587 Point it at me. 875 01:11:28,719 --> 01:11:30,634 Right fuckin' now! 876 01:11:39,860 --> 01:11:41,340 Good boy. 877 01:11:44,387 --> 01:11:47,433 Now, you can die a martyr 878 01:11:47,564 --> 01:11:49,435 or a monster. 879 01:11:49,566 --> 01:11:51,307 The choice is yours. 880 01:12:00,838 --> 01:12:03,493 Now, I will count to three. 881 01:12:03,623 --> 01:12:06,626 And if you're the man that I think you are... 882 01:12:06,757 --> 01:12:09,281 ..decision will be made for both of us. 883 01:12:09,412 --> 01:12:11,631 - Come on. - OK? 884 01:12:17,420 --> 01:12:18,899 One... 885 01:12:21,511 --> 01:12:23,034 ..two... 886 01:13:35,672 --> 01:13:36,934 Come on, Benny, 887 01:13:37,064 --> 01:13:39,197 there's blood and guts, brain matter everywhere... 888 01:13:39,327 --> 01:13:41,025 I killed him, mate. I shot him. 889 01:13:43,680 --> 01:13:45,377 I fuckin' killed him. 890 01:13:45,508 --> 01:13:47,423 'Cause he didn't give me a chance, did he? 891 01:13:48,641 --> 01:13:50,556 It wasn't him. It was someone else! 892 01:13:50,687 --> 01:13:52,384 And he wasn't there! 893 01:13:52,515 --> 01:13:54,734 And I shot him. 894 01:13:54,865 --> 01:13:56,388 Something. 895 01:13:56,519 --> 01:13:58,434 Not Abe! Not my mate! 896 01:13:59,435 --> 01:14:00,697 Right? 897 01:14:09,009 --> 01:14:10,489 He didn't give me... 898 01:14:19,455 --> 01:14:21,326 I mean, was any of it real? 899 01:14:25,373 --> 01:14:28,072 It was all real to him. 900 01:14:28,202 --> 01:14:31,510 Those personalities were as real to him as you and I. 901 01:14:32,642 --> 01:14:35,732 He couldn't control them anymore. 902 01:14:35,862 --> 01:14:39,126 Took him to places so fuckin' dark. 903 01:14:41,781 --> 01:14:43,479 Fucking arsehole. 904 01:14:51,269 --> 01:14:52,705 Oh, my God. 905 01:14:55,578 --> 01:14:56,927 Oh, my God. 906 01:15:01,366 --> 01:15:04,500 Sometimes I guess you just can't come back from that. 907 01:15:23,519 --> 01:15:26,957 Maybe sometimes you just don't want to. 908 01:15:27,087 --> 01:15:30,134 The real scary thing was... 909 01:15:30,308 --> 01:15:35,792 ..somewhere in all that fucked-up mind, that insanity, 910 01:15:35,922 --> 01:15:38,751 he knew exactly what he was doing. 911 01:15:40,710 --> 01:15:43,626 He created it all. 912 01:15:43,756 --> 01:15:46,324 It was all in his twisted mind. 913 01:15:47,543 --> 01:15:50,894 We lived in his nightmare. 914 01:15:52,069 --> 01:15:57,640 And we all went along for the ride. 915 01:16:04,429 --> 01:16:07,345 Something happened to Abe. He went somewhere. 916 01:16:07,475 --> 01:16:10,566 His fuckin' brain just flicked off and... 917 01:16:10,696 --> 01:16:13,351 ..and he came back as a different person. 918 01:16:13,481 --> 01:16:15,440 He was out of his mind. 919 01:16:15,571 --> 01:16:17,485 He starts fuckin' ranting and raving 920 01:16:17,616 --> 01:16:20,314 about how everyone's evil, 921 01:16:20,445 --> 01:16:22,926 there's all this shit wrong with society 922 01:16:23,056 --> 01:16:25,493 and he's evil and Frankie's evil 923 01:16:25,624 --> 01:16:27,887 and we're all fuckin' evil. 924 01:16:43,599 --> 01:16:46,340 The one thing he was right about... 925 01:16:47,515 --> 01:16:50,083 ..is that we are all monsters. 926 01:16:53,304 --> 01:16:55,611 But I was just his driver. 927 01:19:11,877 --> 01:19:14,793 Captions produced by Access Media Pty Ltd 62663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.