All language subtitles for JUQ-447.V2.en

ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,940 --> 00:00:34,130 Great courage, solitude, decay, divine right, 100 generations, great Asia, sentient beings, knowledge, elders, Sharihiro, 2 00:00:34,870 --> 00:00:46,790 Maya, Mokuinden, Maya, Hanasho, Maya, Katenden, Maya, mouth back, sarihada, handa, handa. 3 00:00:57,220 --> 00:00:59,400 It seems like it was a numbers thing. 4 00:01:22,980 --> 00:01:23,700 Yoshimi 5 00:01:26,070 --> 00:01:27,230 Makoto will go there. 6 00:01:28,550 --> 00:01:30,170 Please do me a favor 7 00:01:38,100 --> 00:01:41,860 I at least wanted to see my grandson's face. 8 00:02:02,630 --> 00:02:06,650 Travel expenses and hotel expenses for the mothers 9 00:02:06,650 --> 00:02:07,610 Have them combined 10 00:02:08,890 --> 00:02:09,330 thank you 11 00:02:12,730 --> 00:02:13,510 what 12 00:02:14,660 --> 00:02:16,700 Of course it is 13 00:02:24,680 --> 00:02:26,520 Something like this at a time like this 14 00:02:27,370 --> 00:02:28,650 I have something important to talk about. 15 00:02:31,570 --> 00:02:42,320 eh 16 00:02:42,320 --> 00:02:45,260 I think he's really listening. 17 00:02:46,040 --> 00:02:49,800 I am the recipient of his insurance money. 18 00:02:52,490 --> 00:02:54,670 yes from his father 19 00:02:54,670 --> 00:02:59,710 My family is also receiving aid and he is aware of that. 20 00:03:02,840 --> 00:03:07,680 When he's gone and we don't have any children 21 00:03:07,680 --> 00:03:13,800 Ai-san, there's no reason for me to let you live in this house. 22 00:03:19,040 --> 00:03:24,300 Ai-san needs to find a home somewhere. 23 00:03:28,440 --> 00:03:30,660 Yes, but not yet soon 24 00:03:32,050 --> 00:03:35,050 Of course I'm not a demon 25 00:03:36,330 --> 00:03:38,810 I'm not saying right away 26 00:03:42,740 --> 00:03:50,400 Also, have your family's support cut off. 27 00:03:52,220 --> 00:03:53,580 That's a problem 28 00:03:56,820 --> 00:04:02,780 That's why I told her bitterly to give birth to a successor. 29 00:04:05,860 --> 00:04:08,620 what should i do 30 00:04:13,230 --> 00:04:16,190 I have a suggestion 31 00:05:20,720 --> 00:05:23,060 Just tell me what you want to eat and I'll take you there. 32 00:05:23,060 --> 00:05:26,060 Really? Yes. 33 00:05:27,000 --> 00:05:29,960 There's no Italian 34 00:05:29,960 --> 00:05:36,660 Okay, let's make a reservation for this Sunday. 35 00:05:36,660 --> 00:05:40,100 This Sunday? Really? 36 00:05:53,060 --> 00:05:53,700 suggestion? 37 00:05:55,710 --> 00:05:56,170 That's it 38 00:06:00,120 --> 00:06:00,580 it is? 39 00:06:04,080 --> 00:06:08,540 Now you can still have a child with an alcoholic bloodline. 40 00:06:13,980 --> 00:06:15,140 Don't you understand? 41 00:06:17,110 --> 00:06:20,090 You're telling me to trap my child. 42 00:06:24,580 --> 00:06:29,730 Now, just pretend that you are pregnant with the true child and you will be fine. 43 00:06:31,640 --> 00:06:33,500 What are you saying? 44 00:06:35,880 --> 00:06:38,360 Heaven cannot allow the blood of a certain alcohol to die out. 45 00:06:38,840 --> 00:06:39,600 You know what? 46 00:06:39,600 --> 00:06:44,840 I don't understand. I'm Makto's wife. 47 00:06:45,700 --> 00:06:48,250 But Makto is no longer there. 48 00:06:56,300 --> 00:06:59,820 Her mother must not be feeling well. 49 00:07:01,060 --> 00:07:05,020 Her younger brother also went on to the school. 50 00:07:08,940 --> 00:07:11,620 Let's take a little time 51 00:07:13,450 --> 00:07:17,330 When I thought about Ai and her parents' home, 52 00:07:18,580 --> 00:07:20,320 The answer should be there. 53 00:07:23,610 --> 00:07:26,590 Come here when you have made up your mind. 54 00:08:21,250 --> 00:08:23,430 Have you made up your mind? 55 00:08:43,940 --> 00:08:45,000 What is Makoto? 56 00:08:51,190 --> 00:08:53,490 I guess he wasn't being sincere. 57 00:08:56,850 --> 00:09:01,760 Did your father look in? 58 00:09:04,340 --> 00:09:06,160 he's under the same roof 59 00:09:10,740 --> 00:09:21,900 Even so, Makoto's dearest love is also dissatisfied. 60 00:09:34,470 --> 00:09:35,530 stop it 61 00:09:37,330 --> 00:09:39,350 Or love 62 00:09:47,490 --> 00:09:48,930 stop it 63 00:09:52,360 --> 00:09:55,000 I guess you came because you were curious. 64 00:10:03,800 --> 00:10:04,920 stop it 65 00:10:58,010 --> 00:11:00,010 It's fine, is not it 66 00:11:00,010 --> 00:11:05,500 closer 67 00:11:05,500 --> 00:11:08,440 No, please stop 68 00:11:16,810 --> 00:11:33,210 It's big 69 00:11:33,210 --> 00:11:34,730 It's stopped, right? 70 00:11:47,670 --> 00:11:48,590 what up? 71 00:11:50,330 --> 00:11:54,810 Why are you there? 72 00:11:56,190 --> 00:11:56,990 Why? 73 00:11:59,720 --> 00:12:00,540 Look 74 00:12:06,010 --> 00:12:07,150 Ai-san 75 00:12:08,150 --> 00:12:10,130 It's really pitiful 76 00:12:14,900 --> 00:12:21,320 Ai-chan 77 00:12:22,900 --> 00:12:24,420 Ai-chan 78 00:12:42,150 --> 00:12:49,060 I wish it wasn't here 79 00:13:32,430 --> 00:13:56,320 Mother will not be able to receive treatment 80 00:14:01,560 --> 00:14:07,440 Her brother would want to make the pain look painful. 81 00:14:10,710 --> 00:14:11,150 Your mom probably wants you to look like you're in pain. 82 00:14:13,490 --> 00:14:15,370 Oh, damn 83 00:14:16,290 --> 00:14:19,400 Must be really pink 84 00:14:20,500 --> 00:14:21,610 No no no 85 00:14:23,400 --> 00:14:26,400 No more 86 00:14:29,000 --> 00:14:30,900 That's no good 87 00:14:35,450 --> 00:14:40,940 Yay 88 00:14:40,940 --> 00:14:41,180 already 89 00:14:43,900 --> 00:14:44,640 already 90 00:14:46,000 --> 00:14:46,740 Like that 91 00:14:52,090 --> 00:14:54,550 eh 92 00:16:29,830 --> 00:16:30,030 Tee aa 93 00:16:50,540 --> 00:16:52,000 Have you ever 94 00:17:41,580 --> 00:17:44,200 It smells disgusting. 95 00:18:08,860 --> 00:18:09,900 open 96 00:18:12,280 --> 00:18:18,520 You must have prepared yourself to open it yourself. 97 00:20:50,090 --> 00:20:51,320 about me 98 00:22:56,690 --> 00:23:23,570 Look, it's been a while. I haven't seen you in a while. How long has it been since you saw me? 99 00:23:26,410 --> 00:23:30,210 How many years have we not talked or touched each other? 100 00:23:38,790 --> 00:23:41,630 I'm worried about my mom 101 00:23:43,550 --> 00:23:48,610 I wonder if her younger brother will be able to graduate from college too. 102 00:23:49,790 --> 00:23:54,890 Do it well 103 00:24:00,210 --> 00:24:04,790 Daa! 104 00:24:14,700 --> 00:24:14,900 Ah, let it out 105 00:24:17,110 --> 00:24:22,210 Berber melon 106 00:24:25,770 --> 00:24:29,680 Hey, I'll pay for my child. 107 00:24:49,700 --> 00:24:59,630 Even if there is, it will be there at the beginning. 108 00:25:21,750 --> 00:25:27,430 Isn't it good? 109 00:25:37,920 --> 00:25:39,060 Shimokei. 110 00:26:32,250 --> 00:26:39,950 now map 111 00:26:45,060 --> 00:26:46,140 Don't worry about it 112 00:27:10,340 --> 00:27:13,270 Did it accumulate after all? 113 00:27:14,810 --> 00:27:15,810 Did you want it? 114 00:27:18,900 --> 00:27:22,920 But there's no point in not putting it out here. 115 00:27:24,040 --> 00:27:27,710 Even if you get tired once, it will go away 116 00:27:28,870 --> 00:27:32,390 But I can still do it. 117 00:27:42,250 --> 00:27:55,460 The thing is, instead of you, I 118 00:28:01,950 --> 00:28:02,750 hot 119 00:28:18,150 --> 00:28:19,690 and put it away well 120 00:28:21,170 --> 00:28:26,760 Well, it's going to be really tight. 121 00:29:04,270 --> 00:29:05,610 What's wrong? 122 00:29:06,030 --> 00:29:08,270 Come on, try sleeping. 123 00:29:20,890 --> 00:29:22,170 What do you think, Sei? 124 00:29:23,190 --> 00:29:23,690 Try sleeping 125 00:29:28,470 --> 00:29:59,140 Hmm, open your eyes. 126 00:30:00,060 --> 00:30:01,040 I look 127 00:30:11,160 --> 00:30:13,320 Why? 128 00:30:19,950 --> 00:30:21,710 for mom 129 00:30:23,790 --> 00:30:25,170 for her brother 130 00:30:42,810 --> 00:30:46,570 Even though I feel good too 131 00:30:50,670 --> 00:30:54,110 I've always been frustrated 132 00:31:12,850 --> 00:31:17,530 I'll give up on everything I've done so far. Doesn't it feel good? 133 00:31:21,050 --> 00:31:39,580 No more. I'm done. No more. 134 00:31:54,610 --> 00:32:00,010 towards 135 00:32:07,850 --> 00:32:16,130 Wow 136 00:32:18,640 --> 00:32:21,340 Stick it out and erase it here 137 00:32:41,410 --> 00:32:43,900 Look at McDo's face too. 138 00:32:43,900 --> 00:32:49,340 stop 139 00:32:50,970 --> 00:32:53,130 I hate McDonald's 140 00:32:53,130 --> 00:32:58,100 didn't turn red 141 00:32:59,220 --> 00:33:01,260 McDonald's 142 00:33:20,490 --> 00:33:21,830 I'll face you 143 00:33:23,150 --> 00:33:24,310 I'll face you 144 00:33:52,300 --> 00:33:52,740 I'll face you 145 00:34:08,780 --> 00:34:09,500 Move, paramel, move, paramel, move! 146 00:37:49,290 --> 00:37:50,610 Oh, it feels so good. 147 00:37:55,200 --> 00:38:01,930 Let's put it inside like this and wrap the tops of your feet together. 148 00:38:01,990 --> 00:38:03,270 No, no! 149 00:38:07,120 --> 00:38:07,680 No good! 150 00:38:29,030 --> 00:38:31,030 Here we go. 151 00:38:58,510 --> 00:39:00,230 They say no inside. 152 00:39:04,170 --> 00:39:08,170 But this time I'll cum properly. 153 00:39:26,420 --> 00:39:28,920 Aunt, please stop. 154 00:39:28,920 --> 00:39:30,380 Should I quit? 155 00:39:30,940 --> 00:39:33,140 Look, you're not going to sleep yet. 156 00:39:33,880 --> 00:39:34,360 no 157 00:39:34,360 --> 00:39:35,900 Because I haven't released it. 158 00:39:40,140 --> 00:39:42,460 I can't stand it since morning 159 00:39:42,460 --> 00:39:48,390 stop it 160 00:40:31,870 --> 00:40:32,950 Are you inviting me? 161 00:40:37,420 --> 00:40:42,370 Please don't do that 162 00:40:42,370 --> 00:40:44,450 You're getting horny too, aren't you? 163 00:40:45,310 --> 00:40:46,310 wrong 164 00:40:49,770 --> 00:40:57,030 Please go 165 00:40:58,830 --> 00:41:00,150 Is it okay? 166 00:41:02,310 --> 00:41:03,630 Maf-san 167 00:41:05,890 --> 00:41:06,390 younger brother 168 00:41:11,550 --> 00:41:49,210 I'll have you hug me where you live, and I guess your desire won't be satisfied. 169 00:41:58,930 --> 00:42:00,690 Please stop it already 170 00:42:15,440 --> 00:42:36,730 father please 171 00:42:36,730 --> 00:42:40,010 Mom, please stop. 172 00:42:43,630 --> 00:42:53,040 Even if it's loud, say it loud. 173 00:43:05,160 --> 00:43:08,010 Why is this sound? 174 00:43:22,730 --> 00:43:26,310 I want your daughter. 175 00:43:31,820 --> 00:43:32,620 what will you do? 176 00:43:33,940 --> 00:43:38,150 Come on, talk to me. 177 00:43:39,770 --> 00:43:41,650 talk here 178 00:44:24,150 --> 00:44:25,970 It will taste better than yesterday 179 00:44:29,030 --> 00:44:30,610 I guess I got used to it a little. 180 00:44:47,900 --> 00:44:52,240 There's plenty of time. slowly. Make me feel good. 181 00:45:12,400 --> 00:45:14,340 You wanted it, right? Yours. 182 00:45:54,380 --> 00:45:55,260 Lick the bag too. 183 00:47:18,660 --> 00:47:31,320 Dad's medical expenses, his younger brother's university association, 184 00:47:32,320 --> 00:47:33,120 Dad's university association, 185 00:47:35,780 --> 00:47:38,720 Mr. Rai, where do you live? 186 00:47:39,770 --> 00:47:53,670 Sorry, it's not possible 187 00:47:56,130 --> 00:47:59,010 What is it? Is it okay? 188 00:48:02,510 --> 00:48:03,630 Who will help? 189 00:48:06,230 --> 00:48:11,080 Mom, you're going to die soon. 190 00:48:15,670 --> 00:48:19,060 Is my brother stuck in traffic? 191 00:48:22,930 --> 00:48:27,700 You don't have a place to live, so what are you going to do? 192 00:48:31,310 --> 00:48:37,570 Hey, talk to this guy properly. 193 00:48:46,200 --> 00:48:47,680 Be well 194 00:48:59,810 --> 00:49:05,190 I'll put in a lot today too. 195 00:49:06,870 --> 00:49:10,920 A playful child 196 00:49:11,680 --> 00:49:12,760 until you pay 197 00:49:23,170 --> 00:49:41,300 No, no, no 198 00:49:50,390 --> 00:49:55,670 No, no, no 199 00:49:59,510 --> 00:50:01,030 More 200 00:50:01,650 --> 00:50:01,850 I don't want it 201 00:52:06,210 --> 00:52:30,620 I guess he was a little forced? 202 00:52:46,720 --> 00:52:47,320 but 203 00:52:47,320 --> 00:53:12,350 stop it 204 00:53:14,240 --> 00:53:15,280 Did I tell you? 205 00:53:23,260 --> 00:53:26,540 That was the exchange condition. 206 00:53:39,690 --> 00:53:41,670 Dad, no 207 00:53:43,690 --> 00:53:44,770 that guy 208 00:54:00,230 --> 00:54:18,980 Is that why you didn't think it was bad? 209 00:54:28,550 --> 00:54:31,750 I broke up with my master 210 00:54:36,310 --> 00:54:37,950 Do you understand that? 211 00:54:38,770 --> 00:54:39,430 For now 212 00:54:49,120 --> 00:54:53,400 Now, you, don't pinch yourself. 213 00:54:55,440 --> 00:54:59,330 Mayo, hold my child. 214 00:55:23,860 --> 00:55:24,500 stop. 215 00:55:34,730 --> 00:55:36,470 Stick your ass out and support me. 216 00:55:36,470 --> 00:55:38,350 No, I don't like it 217 00:55:55,630 --> 00:55:55,710 I don't like it 218 00:56:26,330 --> 00:56:38,010 It's cold, isn't it? 219 00:56:39,250 --> 00:56:40,490 It's cold, isn't it? 220 00:56:40,490 --> 00:56:46,220 Hey, let's go first. 221 00:57:49,490 --> 00:57:58,680 delicious 222 00:57:59,640 --> 00:58:00,860 stop 223 00:58:06,730 --> 00:58:07,530 Hey 224 00:59:56,000 --> 00:59:58,000 I thought it was Nakata's cock. 225 00:59:59,640 --> 01:00:00,540 Suck it 226 01:00:55,040 --> 01:00:56,140 Get your tongue out 227 01:00:57,660 --> 01:01:05,390 Thinking my tongue is a cock 228 01:01:05,870 --> 01:01:06,850 Suck it 229 01:01:07,850 --> 01:01:08,350 Look 230 01:02:30,090 --> 01:02:32,970 Oh ah 231 01:02:52,700 --> 01:02:55,030 open 232 01:02:55,030 --> 01:03:04,920 Makoto isn't there. 233 01:03:08,330 --> 01:03:10,790 I guess I'll apologize 234 01:03:11,530 --> 01:03:16,640 Look 235 01:03:19,400 --> 01:03:20,820 open 236 01:04:31,780 --> 01:04:35,560 That face is beautiful too. 237 01:05:20,760 --> 01:05:23,040 I'm not saying that I don't like it. 238 01:05:24,620 --> 01:05:26,260 Even though I know it 239 01:05:43,710 --> 01:05:52,580 Ai-san, you chose to pay for my child. 240 01:05:52,880 --> 01:05:55,060 Stop! Stop! 241 01:07:05,100 --> 01:07:08,640 What do you think, how does your pussy taste? 242 01:07:13,860 --> 01:07:14,100 Hey hey 243 01:08:28,030 --> 01:08:28,470 Maria 244 01:10:07,680 --> 01:10:09,000 slip out of your legs 245 01:10:11,880 --> 01:10:13,800 see for yourself 246 01:10:13,800 --> 01:10:24,100 Look! 247 01:10:42,120 --> 01:10:43,280 Move 248 01:10:43,280 --> 01:10:44,120 Look 249 01:11:13,810 --> 01:11:21,730 That's fine 250 01:11:56,130 --> 01:12:04,330 1 minute left 251 01:12:05,290 --> 01:12:06,410 Don't let go 252 01:12:08,670 --> 01:12:10,890 morning, noon and night 253 01:12:11,880 --> 01:12:14,420 Until the child pays 254 01:13:06,030 --> 01:13:06,770 right 255 01:13:10,450 --> 01:13:13,430 become frustrated 256 01:14:53,460 --> 01:14:54,020 Oh she let it out again 257 01:15:28,170 --> 01:15:31,510 Because you run away 258 01:15:31,510 --> 01:15:33,290 Taku-kun 259 01:16:34,270 --> 01:16:34,630 what 260 01:16:37,980 --> 01:16:43,200 Why... why don't you come inside... 261 01:16:44,860 --> 01:16:46,320 Do you want it out? 262 01:16:47,440 --> 01:16:57,920 Maybe...asato... 263 01:17:00,780 --> 01:17:02,400 What did you say? 264 01:17:06,500 --> 01:17:23,170 Show your eyes... 265 01:17:29,290 --> 01:17:56,460 It hurt, right? 266 01:17:58,490 --> 01:17:59,130 the man I was dating 267 01:18:27,190 --> 01:18:28,070 hello 268 01:18:31,070 --> 01:18:32,750 long time no see 269 01:18:36,100 --> 01:18:37,780 Yes, itโ€™s been a while 270 01:18:38,860 --> 01:18:39,680 I feel sleepy 271 01:18:42,440 --> 01:18:44,940 How long has it been? 272 01:18:50,030 --> 01:18:51,850 That was weird 273 01:18:52,270 --> 01:18:53,370 I heard it from my mom 274 01:18:56,830 --> 01:18:57,270 yes 275 01:18:59,710 --> 01:19:00,590 Are you okay 276 01:19:13,270 --> 01:19:14,050 That's it 277 01:19:16,670 --> 01:19:17,110 what 278 01:19:22,050 --> 01:19:26,850 I'm getting married next month 279 01:19:32,990 --> 01:19:33,510 yes 280 01:19:37,590 --> 01:19:41,790 I was wondering if it would be a good idea to talk about it at this time. 281 01:19:49,190 --> 01:19:50,970 Yeah congratulations to her 282 01:19:54,320 --> 01:20:01,630 Thank you, suit club, don't live. 283 01:20:59,400 --> 01:21:03,840 Isn't it great that you came here on your own? 284 01:22:04,190 --> 01:22:04,750 please. 285 01:22:07,890 --> 01:22:15,190 Please join me today. 286 01:22:24,170 --> 01:22:25,590 Well said. 287 01:23:36,960 --> 01:23:40,300 I want you to get along a lot today. 288 01:23:43,580 --> 01:23:47,860 If so, it would be very tasty. 289 01:23:48,850 --> 01:23:49,450 delicious 290 01:25:19,720 --> 01:25:20,400 It seems like 291 01:26:42,690 --> 01:26:42,970 Oh she's a cycler 292 01:29:39,470 --> 01:29:48,450 Is it delicious? 293 01:29:53,950 --> 01:30:02,360 Makoto 294 01:30:08,280 --> 01:30:10,840 It's delicious 295 01:30:23,360 --> 01:30:27,300 I'm sure it'll make you salivate a lot 296 01:30:52,230 --> 01:30:54,470 Another good woman 297 01:30:59,020 --> 01:31:00,880 It's the best 298 01:31:14,790 --> 01:31:37,530 Yes, the kiss and the future. 299 01:31:57,390 --> 01:32:00,850 What happened, will it continue? 300 01:32:07,150 --> 01:32:11,130 How many years does she want to be teased? 301 01:32:11,130 --> 01:32:22,210 Oh, I'll give you plenty of licks today too. 302 01:32:28,200 --> 01:32:40,870 Look, on your pants. 303 01:32:53,770 --> 01:32:56,590 Try expanding it yourself 304 01:33:05,900 --> 01:33:08,730 beautiful pink color 305 01:33:10,750 --> 01:33:14,290 Come on, just say it. 306 01:33:14,290 --> 01:33:27,000 Where is? 307 01:33:33,150 --> 01:33:34,270 my 308 01:33:41,530 --> 01:33:45,960 Okay, let's lick it. 309 01:35:00,210 --> 01:35:09,650 Does it feel good? 310 01:35:22,540 --> 01:35:23,280 please 311 01:36:05,710 --> 01:36:13,470 Sui-chan 312 01:37:01,870 --> 01:37:03,910 Let's drink together 313 01:37:16,270 --> 01:37:17,670 Come over here 314 01:38:20,240 --> 01:38:21,940 of 315 01:38:35,210 --> 01:38:37,550 Is it delicious? 316 01:39:03,190 --> 01:39:07,610 ride my face 317 01:39:08,860 --> 01:39:11,980 I want to lick your pussy a lot. 318 01:39:20,370 --> 01:39:21,570 Just poop. 319 01:39:26,250 --> 01:39:27,550 Touch my body. 320 01:39:35,930 --> 01:39:36,810 just me. 321 01:39:39,410 --> 01:39:40,990 Just look at it. 322 01:40:32,680 --> 01:40:35,160 Do you want a child? 323 01:40:41,820 --> 01:41:02,620 Bring it on, don't love me, it seems like you want my child 324 01:41:33,630 --> 01:41:34,070 It's funny because it's funny 325 01:42:14,450 --> 01:42:17,700 there were 326 01:42:57,590 --> 01:43:01,610 Dad, please tell me to get hungry. 327 01:46:30,820 --> 01:46:37,850 Because you asked me to 328 01:46:52,000 --> 01:47:00,190 It seems that Ai-san wants you to put some youth into her pussy today. 329 01:47:56,300 --> 01:48:04,970 please give up your child 330 01:48:11,830 --> 01:48:16,210 I'll put it out 331 01:48:44,530 --> 01:48:44,810 Ah, touch it. 332 01:49:13,360 --> 01:49:13,520 Yeah ah 333 01:49:22,010 --> 01:49:23,610 It's not over yet. 334 01:49:26,370 --> 01:49:27,840 would like more 335 01:49:45,360 --> 01:49:45,640 Oh, make it beautiful 336 01:50:40,410 --> 01:50:42,970 Ha, she's nice 337 01:52:32,150 --> 01:52:42,720 hold your breath 338 01:52:47,820 --> 01:53:05,120 hold your breath 339 01:53:05,120 --> 01:53:05,400 Hmm aaah 340 01:53:40,010 --> 01:53:41,070 I'll pay well 341 01:53:41,070 --> 01:53:41,390 Ha ha ha ah 342 01:53:54,210 --> 01:53:55,750 Well it's gone 343 01:55:56,290 --> 01:55:58,330 Reception of business partners today 344 01:55:59,470 --> 01:56:01,890 she had it in her reception book 345 01:56:03,570 --> 01:56:05,130 she was very beautiful 346 01:56:11,480 --> 01:56:15,660 After that, my father came back inside us. 347 01:56:17,920 --> 01:56:21,510 I am grateful to my father. 348 01:56:21,930 --> 01:56:23,590 April 22nd 349 01:56:24,810 --> 01:56:27,130 she is beautiful today too 350 01:56:28,990 --> 01:56:31,570 I'm happy just being with you 351 01:56:33,630 --> 01:56:34,810 August 3 352 01:56:35,550 --> 01:56:36,230 My father 353 01:56:48,320 --> 01:56:50,780 September 20 354 01:56:59,820 --> 01:57:00,660 she 355 01:57:00,660 --> 01:57:03,400 unconsciously rejecting me 356 01:57:06,950 --> 01:57:07,770 she to her 357 01:57:08,950 --> 01:57:11,190 There's someone protecting her 358 01:57:12,810 --> 01:57:13,190 and 359 01:57:16,170 --> 01:57:17,850 the relationship between those two 360 01:57:19,720 --> 01:57:21,680 I also know that my father forcibly tore it apart. 361 01:57:28,960 --> 01:57:30,740 February 12th 362 01:57:42,350 --> 01:57:51,200 May 14th: Farewell today 363 01:57:51,200 --> 01:58:01,020 Dad, I'm sorry, bye bye. 22408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.