Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,173 --> 00:00:07,630
It was taken back in 2006, when
Grandma and Grandpa came to visit me
2
00:00:07,640 --> 00:00:09,130
and we all went out to brunch.
3
00:00:09,140 --> 00:00:11,001
We all look pretty
happy, right?
4
00:00:11,246 --> 00:00:12,306
Wrong.
5
00:00:12,316 --> 00:00:13,670
I wish your face
would melt off.
6
00:00:13,680 --> 00:00:14,950
I wish your eyeballs
would explode.
7
00:00:14,980 --> 00:00:17,424
- I hate you.
- I hate you more.
8
00:00:17,434 --> 00:00:19,628
- I'm going to kill him.
- I can't say I blame you.
9
00:00:19,638 --> 00:00:21,928
No, I mean I'm seriously
going to kill him.
10
00:00:21,945 --> 00:00:24,349
I don't care how unpleasant it is.
You have to talk to him.
11
00:00:24,359 --> 00:00:26,267
- Not now.
- Okay, if you don't, I will.
12
00:00:26,286 --> 00:00:27,492
Robin...
13
00:00:28,157 --> 00:00:30,849
Okay, for any of this to make sense,
you got to understand,
14
00:00:30,862 --> 00:00:32,719
there are three
parts to this story.
15
00:00:32,732 --> 00:00:35,158
Let's start with the
Marshall and Lily part.
16
00:00:37,044 --> 00:00:41,280
As a 30th anniversary gift, I had flown
my parents to New York for the weekend.
17
00:00:41,294 --> 00:00:43,378
Oh, I forgot to tell you,
your cousin Jimmy
18
00:00:43,394 --> 00:00:45,947
had a wonderful time at
that spa he visited.
19
00:00:45,964 --> 00:00:49,200
You mean the spa the judge ordered
him to go to to quit cocaine?
20
00:00:49,325 --> 00:00:50,720
Coffee?
21
00:00:51,033 --> 00:00:53,807
Now, Grandma and Grandpa didn't
like to talk about things
22
00:00:53,822 --> 00:00:55,870
that were
uncomfortable, emotional,
23
00:00:55,885 --> 00:00:57,878
or in any way... real.
24
00:00:57,892 --> 00:00:59,788
Hi, Mr. and Mrs. Mosby.
25
00:00:59,804 --> 00:01:01,799
Oh, Lily! Hi, Marshall.
26
00:01:01,812 --> 00:01:02,738
Good to see you.
27
00:01:02,754 --> 00:01:05,450
I was just stopping by to
pick up some of my things.
28
00:01:05,463 --> 00:01:08,757
Yes, we were so sorry
to hear about your...
29
00:01:08,784 --> 00:01:11,000
you know, the, the...
30
00:01:13,255 --> 00:01:14,258
Well...
31
00:01:14,272 --> 00:01:16,310
Lily calling off the
wedding and dumping me?
32
00:01:16,323 --> 00:01:19,337
Me begging Marshall to take
me back and him rejecting me?
33
00:01:19,355 --> 00:01:21,199
I love your hair.
34
00:01:23,000 --> 00:01:29,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
35
00:01:36,376 --> 00:01:38,478
This was only the second
time Marshall and Lily
36
00:01:38,493 --> 00:01:40,389
had seen each other
since breaking up,
37
00:01:40,406 --> 00:01:42,748
but to their credit,
it wasn't that awkward.
38
00:01:42,765 --> 00:01:44,221
Actually, we're cool.
39
00:01:44,233 --> 00:01:47,289
We just divided up CDs.
It was all very civil.
40
00:01:47,305 --> 00:01:49,000
I'm proud of us;
we're, we're good.
41
00:01:49,016 --> 00:01:52,480
Well, we were all going to
go to Casa a Pezzi at 8:00.
42
00:01:52,496 --> 00:01:54,750
Lily, would you
like to join us?
43
00:01:54,766 --> 00:01:56,580
Um...
44
00:01:56,596 --> 00:01:57,840
What?
45
00:01:57,853 --> 00:02:02,158
Well, I-I don't want to go if it
would make you uncomfortable.
46
00:02:02,175 --> 00:02:03,559
Why would it?
47
00:02:03,575 --> 00:02:06,459
Well, I mean, yeah, we're...
we're good,
48
00:02:06,473 --> 00:02:10,828
but you got to admit there's
that stuff between us.
49
00:02:10,844 --> 00:02:12,670
Um, not for me.
50
00:02:12,683 --> 00:02:14,920
Now it's just like
we're friends.
51
00:02:14,933 --> 00:02:17,971
It's like we're
brother and sister.
52
00:02:19,164 --> 00:02:21,760
"Brother and sister"?!
53
00:02:22,155 --> 00:02:26,290
Okay. Fine, yeah,
I'll see you at the restaurant, bro.
54
00:02:28,873 --> 00:02:31,498
See? Not awkward at all.
55
00:02:31,785 --> 00:02:33,418
- Hello, everyone.
- Hi.
56
00:02:33,436 --> 00:02:34,938
Hello, Marshall.
57
00:02:34,955 --> 00:02:37,200
Lily, that is a stunning dress.
58
00:02:37,215 --> 00:02:39,129
Oh, thanks.
59
00:02:39,143 --> 00:02:41,260
It's kind of revealing,
but I thought,
60
00:02:41,275 --> 00:02:44,619
"Hey, we're all
family." Right, bro?
61
00:02:46,153 --> 00:02:47,121
What's wrong?
62
00:02:47,134 --> 00:02:50,460
Oh, I,
I hurt my ankle in yoga today.
63
00:02:50,475 --> 00:02:52,909
The instructor told me to
just take deep breaths
64
00:02:52,925 --> 00:02:55,210
to get through
the pain, just...
65
00:03:01,914 --> 00:03:05,298
Are you all right?
You're kind of sweating.
66
00:03:05,316 --> 00:03:07,451
No, I'm fine. It's just...
67
00:03:07,465 --> 00:03:10,351
this roll is really spicy.
68
00:03:10,744 --> 00:03:12,578
Lily is evil!
69
00:03:12,595 --> 00:03:14,760
She just wore that
dress to torture me.
70
00:03:14,775 --> 00:03:16,841
Well, you know what?
Two can play at that game.
71
00:03:16,853 --> 00:03:19,998
See, at brunch,
I'm going to torture Lily right back.
72
00:03:20,015 --> 00:03:23,180
Yeah. There's a part of my body
that she's got a weakness for, too.
73
00:03:23,193 --> 00:03:25,920
Dude, you can't whip
that out at brunch.
74
00:03:26,574 --> 00:03:28,200
No, not that.
75
00:03:28,556 --> 00:03:32,270
I'm going to unleash my calves.
76
00:03:32,814 --> 00:03:34,489
That's crazy.
77
00:03:34,506 --> 00:03:36,590
Nobody's turned on
by men's calves.
78
00:03:36,604 --> 00:03:39,099
They're a thoroughly
unerotic body part.
79
00:03:39,116 --> 00:03:43,171
Well, yeah, I'd say that, too, if I
had those skinny little chicken legs.
80
00:03:44,734 --> 00:03:47,560
I'll be waiting by the
phone for your apology.
81
00:03:48,955 --> 00:03:51,498
So Marshall showed up
at brunch with a plan.
82
00:03:51,514 --> 00:03:52,941
- Hello.
- Oh, hi.
83
00:03:52,975 --> 00:03:54,318
- Hey, Marshall.
- Hey.
84
00:03:54,336 --> 00:03:56,080
Hey. How are you feeling?
85
00:03:56,096 --> 00:03:58,349
You looked kind of
feverish last night.
86
00:03:58,365 --> 00:04:00,501
Oh, no, I actually feel great.
87
00:04:01,216 --> 00:04:03,860
It is kind of warm in here,
though, isn't it?
88
00:04:03,876 --> 00:04:06,448
Oh, I don't know,
if anything, it's kind of...
89
00:04:06,465 --> 00:04:07,441
What are you doing?
90
00:04:07,456 --> 00:04:09,291
Oh, nothing. Nothing at all.
91
00:04:09,303 --> 00:04:13,239
I'm just making myself feel a
little bit more... comfortable.
92
00:04:17,816 --> 00:04:19,241
Oh.
93
00:04:19,784 --> 00:04:21,690
Oh, yes.
94
00:04:21,886 --> 00:04:25,290
I've been doing all these
toe lifts lately, and so...
95
00:04:25,345 --> 00:04:28,550
my calves have really
been cramping up.
96
00:04:38,173 --> 00:04:39,328
Take off your dress.
97
00:04:39,344 --> 00:04:41,659
Take off the rest
of your pants.
98
00:04:43,483 --> 00:04:45,211
I really wasn't
expecting that to happen.
99
00:04:45,224 --> 00:04:47,291
Yeah, me neither. It kind of
complicates things, doesn't it?
100
00:04:47,326 --> 00:04:51,441
Yeah, it does. Why did you have to
throw your magnificent calves at me?
101
00:04:51,455 --> 00:04:53,011
You know you have
a punter's leg.
102
00:04:53,026 --> 00:04:55,451
Well, why did you have to throw
your beautiful boobs at me?
103
00:04:55,465 --> 00:04:58,049
You know you have... boobs.
104
00:04:58,464 --> 00:05:01,749
Just admit it,
you came here trying to seduce me.
105
00:05:01,763 --> 00:05:03,721
Seduce you? You seduced me.
106
00:05:03,733 --> 00:05:06,668
You sat down next to me and
took most of your pants off.
107
00:05:06,684 --> 00:05:08,930
You went to San Francisco
for three months.
108
00:05:08,943 --> 00:05:10,369
How is that seducing you?
109
00:05:10,385 --> 00:05:11,931
Well, it's not but I'm
still mad about it.
110
00:05:11,964 --> 00:05:14,419
All right, that's it--
I want The Beatles Anthology.
111
00:05:14,436 --> 00:05:15,758
Oh, well, that's too bad;
I'm keeping it.
112
00:05:15,793 --> 00:05:17,839
And you know the U2
box set I gave you?
113
00:05:17,854 --> 00:05:19,901
Look inside--
all Dave Matthews.
114
00:05:19,915 --> 00:05:21,309
You are evil.
115
00:05:21,324 --> 00:05:22,998
Smile.
116
00:05:25,046 --> 00:05:26,151
I'm going to kill him.
117
00:05:26,163 --> 00:05:27,469
I can't say I blame you.
118
00:05:27,486 --> 00:05:30,490
No, I mean I'm seriously
going to kill him.
119
00:05:31,523 --> 00:05:34,741
Now let's talk about the
Barney part of the story.
120
00:05:35,914 --> 00:05:38,639
This was going to be Robin's
first time meeting my parents,
121
00:05:38,654 --> 00:05:40,959
so we were both
a little nervous.
122
00:05:41,905 --> 00:05:43,858
Barney, what are
you doing here?
123
00:05:43,873 --> 00:05:45,869
Uh... I'm here to
meet your parents.
124
00:05:45,886 --> 00:05:47,148
They must be dying
to meet me after all
125
00:05:47,185 --> 00:05:49,100
the legendary Barney
stories you've told them.
126
00:05:49,113 --> 00:05:51,011
I haven't told them any
legendary Barney stories.
127
00:05:51,046 --> 00:05:51,928
What?
128
00:05:51,945 --> 00:05:56,841
Barney, here is a list of all the things
I talk with my dad about: baseball.
129
00:05:59,113 --> 00:06:00,501
But I'm your best friend.
130
00:06:00,515 --> 00:06:01,591
Well, actually Marshall's my...
131
00:06:01,623 --> 00:06:03,418
I'm the most important
person in your life.
132
00:06:03,435 --> 00:06:04,479
Well, Robin's actually...
133
00:06:04,495 --> 00:06:06,849
How could your parents
not know about me?
134
00:06:06,865 --> 00:06:08,208
I'm delightful.
135
00:06:08,225 --> 00:06:12,458
To us, sure, in very small,
infrequent doses.
136
00:06:12,475 --> 00:06:14,298
I mean, come on,
you're not exactly the kind of friend
137
00:06:14,336 --> 00:06:16,099
parents want their kid to have.
138
00:06:16,113 --> 00:06:17,659
Oh, really?
139
00:06:17,674 --> 00:06:19,909
Then I guess those
shoes aren't the thing
140
00:06:19,926 --> 00:06:22,250
you're most wrong about today.
141
00:06:26,053 --> 00:06:27,729
- Hey, Mom. Hey, Dad.
- Ted.
142
00:06:27,746 --> 00:06:29,440
I know you've all been
excited to meet...
143
00:06:29,453 --> 00:06:33,459
Barney Stinson.
An honor to meet the two of you.
144
00:06:33,476 --> 00:06:35,890
That needlepoint "Bless This
Mess" pillow you made for Ted--
145
00:06:35,900 --> 00:06:37,228
what a stitch.
146
00:06:37,247 --> 00:06:39,403
Stitch! Did that just happen?
147
00:06:41,038 --> 00:06:43,180
Uh, Mom, Dad,
this is my girlfriend, Robin.
148
00:06:43,193 --> 00:06:44,210
- Hello.
- Hello.
149
00:06:44,226 --> 00:06:46,170
Oh, it's wonderful
to meet you, Robin.
150
00:06:46,183 --> 00:06:49,188
Oh, you are so pretty.
Isn't she pretty, Al?
151
00:06:49,206 --> 00:06:50,271
A real looker.
152
00:06:50,285 --> 00:06:53,590
That's funny, I didn't even
"look" in the mirror today.
153
00:06:55,523 --> 00:06:58,009
That's not anything, is it?
154
00:06:58,104 --> 00:07:02,719
So, I made a reservation at
San Marino tonight for 8:00.
155
00:07:02,735 --> 00:07:04,960
San Marino.
156
00:07:04,974 --> 00:07:06,659
Oh, you're serious? Yikes.
157
00:07:06,676 --> 00:07:09,108
No. We have to
try Casa A Pezzi.
158
00:07:09,123 --> 00:07:11,310
Best salmon risotto
I have ever had.
159
00:07:11,324 --> 00:07:13,538
I love salmon risotto.
160
00:07:13,555 --> 00:07:15,318
I know.
161
00:07:15,813 --> 00:07:18,048
How are we supposed to get
a table at Casa A Pezzi?
162
00:07:18,064 --> 00:07:19,370
They're booked for weeks.
163
00:07:19,384 --> 00:07:22,151
Well, lucky for you,
I happen to know the head waitress,
164
00:07:22,165 --> 00:07:24,581
which is ironic because...
165
00:07:25,676 --> 00:07:30,520
Ironic because we both work at a
homeless shelter where I serve the food.
166
00:07:30,533 --> 00:07:32,948
Where do you volunteer, Robin?
167
00:07:34,004 --> 00:07:35,591
What's the matter with you?
168
00:07:35,606 --> 00:07:38,150
I'm his girlfriend,
and I'm not even trying that hard.
169
00:07:38,164 --> 00:07:40,200
Way to wreck the
curve, kiss-ass.
170
00:07:40,216 --> 00:07:42,060
Robin, I'm his best friend.
171
00:07:42,075 --> 00:07:43,310
That's a commitment.
172
00:07:43,325 --> 00:07:45,978
Girlfriend, that's
like a bad flu.
173
00:07:45,994 --> 00:07:48,081
Out of your system after
a couple weeks in bed.
174
00:07:48,095 --> 00:07:49,621
High five.
175
00:07:50,134 --> 00:07:51,381
Can I help?
176
00:07:51,395 --> 00:07:52,989
Yes, you can, Virginia.
177
00:07:53,005 --> 00:07:56,820
There's a story behind that broach,
and I'm going to hear it.
178
00:07:56,835 --> 00:07:58,581
Well, funny you should ask.
179
00:08:02,433 --> 00:08:05,270
Whoa! Bravo, Barney.
180
00:08:05,913 --> 00:08:08,781
That is my all-time
favorite sonata.
181
00:08:08,793 --> 00:08:10,518
Barney, you are
just delightful.
182
00:08:10,533 --> 00:08:13,841
No, Virginia, you're delightful,
I am deligh-ted.
183
00:08:13,855 --> 00:08:15,149
And he's just Ted.
184
00:08:15,163 --> 00:08:18,319
I'm really not planning these things;
they just keep happening.
185
00:08:18,816 --> 00:08:21,739
Whoops. I think I dropped
an ice cube down here.
186
00:08:21,756 --> 00:08:23,451
Ow, it's so cold.
187
00:08:23,906 --> 00:08:26,028
All right, that's it,
I'm out of here.
188
00:08:28,333 --> 00:08:29,571
In a minute.
189
00:08:30,146 --> 00:08:32,118
Anyone up for a
drink at MacLaren's?
190
00:08:32,136 --> 00:08:33,609
- No, I'm kind of tired.
- Me, too.
191
00:08:33,623 --> 00:08:34,849
Yeah, I'm sure my
folks are gonna want...
192
00:08:34,883 --> 00:08:37,778
I feel like I could knock
back a few cervezas.
193
00:08:37,795 --> 00:08:39,659
Cervezas?
194
00:08:39,675 --> 00:08:41,399
Did he fall?
195
00:08:41,415 --> 00:08:45,331
I'd join you, too, but I want to
get up early for Mass tomorrow.
196
00:08:45,343 --> 00:08:48,948
St. Peter's, 8:45 a.m.,
it's my favorite service.
197
00:08:48,976 --> 00:08:53,079
Wait a minute-- you're able to
cross the threshold of a church?
198
00:08:53,096 --> 00:08:54,359
I'll save you a seat.
199
00:08:54,374 --> 00:08:57,038
Oh, you are just terrific.
200
00:08:57,055 --> 00:08:59,109
Isn't he, Susan?
201
00:08:59,464 --> 00:09:00,750
Robin.
202
00:09:00,763 --> 00:09:03,570
Susan, her name is Virginia.
203
00:09:06,754 --> 00:09:09,128
Dude, I am sincerely ticked
at your dad right now.
204
00:09:09,154 --> 00:09:10,401
Why?
205
00:09:10,416 --> 00:09:13,139
Last night,
we go to MacLaren's for a drink, right?
206
00:09:13,153 --> 00:09:15,671
So Barney darts back
into the burning house,
207
00:09:15,683 --> 00:09:17,799
lifts up the refrigerator
I'm pinned under
208
00:09:17,813 --> 00:09:19,911
and pulls me to safety.
209
00:09:20,206 --> 00:09:22,239
Whoa. You're like a hero.
210
00:09:22,255 --> 00:09:24,428
Oh, I'm no hero, Wendy.
211
00:09:24,444 --> 00:09:26,400
You know who is a hero?
212
00:09:26,413 --> 00:09:29,059
My Dalmatian, Smokey.
213
00:09:29,193 --> 00:09:33,689
He... didn't... make it out.
214
00:09:34,743 --> 00:09:36,311
I'm sorry.
215
00:09:38,304 --> 00:09:40,370
You poor, brave man.
216
00:09:40,386 --> 00:09:42,650
Why don't you give
the guy a hug?
217
00:09:42,666 --> 00:09:44,670
I'm... oh.
218
00:09:48,574 --> 00:09:51,158
My dad was your wingman?
219
00:09:51,173 --> 00:09:52,729
This is really
messing with my head.
220
00:09:52,746 --> 00:09:55,648
Barney, is my dad cool?
221
00:09:55,664 --> 00:09:57,288
I'm not done.
222
00:09:57,453 --> 00:09:59,788
So, your dad stays
to finish his drink,
223
00:09:59,805 --> 00:10:02,928
but I take off because I have to be
up early for Mass with your mom.
224
00:10:02,943 --> 00:10:04,248
Sure.
225
00:10:04,266 --> 00:10:08,718
Anyway, I realize that I left my
phone on the bar, so I come back...
226
00:10:12,375 --> 00:10:14,128
Oh, my God...
227
00:10:18,873 --> 00:10:20,459
Oh, my God.
228
00:10:20,636 --> 00:10:22,378
Is that really...
229
00:10:23,284 --> 00:10:25,991
- Oh, my God!
- I know.
230
00:10:26,106 --> 00:10:29,530
Can you believe your dad
rack-jacked me like that?
231
00:10:35,026 --> 00:10:37,999
My dad made out with
Wendy the waitress?
232
00:10:38,014 --> 00:10:40,610
He cheated on my mom?
No, that's impossible.
233
00:10:40,623 --> 00:10:43,619
Ted, it's a well-known
statistic that 83% of people
234
00:10:43,634 --> 00:10:46,501
married longer than six months
are seeing someone on the side.
235
00:10:46,515 --> 00:10:50,311
Do you know that when you make up
a statistic, you always use "83%"?
236
00:10:50,575 --> 00:10:52,018
You think I'm lying.
237
00:10:52,035 --> 00:10:54,101
Well, have you done any
surveys on the subject?
238
00:10:54,114 --> 00:10:58,059
Because the good people at
www.swingers.open-marriage-is natural\
239
00:10:58,075 --> 00:11:01,709
legalize-polygamy.org have,
and they beg to differ.
240
00:11:01,725 --> 00:11:03,120
That's not a real Web site.
241
00:11:03,136 --> 00:11:07,090
Oh, and I suppose I didn't get a real
T-shirt for running in their 10K.
242
00:11:10,633 --> 00:11:13,390
- Hi, Dad.
- Hey, Ted. Barney.
243
00:11:13,406 --> 00:11:15,888
- Enjoying your vacation so far?
- Oh, yeah.
244
00:11:15,904 --> 00:11:18,100
Uh, listen,
can I speak to you outside for a sec?
245
00:11:18,113 --> 00:11:19,458
Sure.
246
00:11:23,353 --> 00:11:25,199
So you went out with
Barney last night?
247
00:11:25,216 --> 00:11:26,360
Yeah.
248
00:11:26,766 --> 00:11:27,768
You have a good time?
249
00:11:27,786 --> 00:11:30,160
Oh, yeah, yeah.
Sorry you couldn't join us.
250
00:11:32,215 --> 00:11:33,658
Yeah.
251
00:11:34,454 --> 00:11:35,760
So...
252
00:11:36,603 --> 00:11:37,889
What?
253
00:11:38,333 --> 00:11:39,738
Well...
254
00:11:40,976 --> 00:11:42,298
Well what?
255
00:11:44,056 --> 00:11:47,509
You think Cerrano's got
a shot at the RBI title?
256
00:11:48,483 --> 00:11:50,760
I wanted to confront him,
but I couldn't.
257
00:11:50,773 --> 00:11:54,001
I guess I got the let's-not-talk-
about-anything-uncomfortable gene
258
00:11:54,014 --> 00:11:56,641
Well, you didn't get your dad's
close-the-deal gene, that's for sure.
259
00:11:56,673 --> 00:11:58,131
Smile.
260
00:11:58,553 --> 00:11:59,561
Great.
261
00:11:59,575 --> 00:12:03,021
I don't care how unpleasant it is.
You have to talk to him.
262
00:12:03,033 --> 00:12:04,241
Not now.
263
00:12:04,253 --> 00:12:06,019
Okay, if you don't, I will.
264
00:12:06,036 --> 00:12:07,341
Robin...!
265
00:12:08,074 --> 00:12:10,888
Okay, now I got to back up
all the way to the beginning
266
00:12:10,903 --> 00:12:13,800
to tell you the me and
Robin part of the story.
267
00:12:14,874 --> 00:12:17,630
We were expecting my
parents at any minute.
268
00:12:17,644 --> 00:12:19,289
One last thing about my mom.
269
00:12:19,303 --> 00:12:20,939
She grills every single
one of my girlfriends
270
00:12:20,974 --> 00:12:23,271
about when we're gonna
get married and have kids.
271
00:12:23,284 --> 00:12:24,901
But this is the first
time she's meeting me.
272
00:12:24,934 --> 00:12:25,608
Doesn't matter.
273
00:12:25,626 --> 00:12:28,098
And you'll know it's coming when
she mentions my cousin Stacy--
274
00:12:28,136 --> 00:12:29,918
six kids in five years.
275
00:12:29,935 --> 00:12:32,788
The woman's basically
a ride at a water park.
276
00:12:33,404 --> 00:12:36,168
But I don't want to get
married and have kids.
277
00:12:36,184 --> 00:12:37,711
What am I supposed to say?
278
00:12:37,724 --> 00:12:39,051
You know what?
279
00:12:39,065 --> 00:12:41,718
You're an adult with
perfectly valid opinions.
280
00:12:41,735 --> 00:12:43,221
You shouldn't have to
apologize for them.
281
00:12:43,255 --> 00:12:45,370
- I'm gonna lie.
- I would.
282
00:12:46,335 --> 00:12:49,598
Thanks again for letting
me have the U2 box set.
283
00:12:49,614 --> 00:12:51,909
I know how important
it is to you.
284
00:12:51,976 --> 00:12:54,378
I talked to Aunt
Caroline the other day.
285
00:12:54,393 --> 00:12:56,569
Stacy's pregnant again.
286
00:12:56,585 --> 00:12:58,910
Oh, good for her.
287
00:12:58,925 --> 00:13:00,990
- So, dear...
- Oh, boy.
288
00:13:01,003 --> 00:13:02,709
Tell us what it's like
being a journalist.
289
00:13:02,726 --> 00:13:04,451
I'm just not ready.
290
00:13:04,465 --> 00:13:06,869
Okay. No pressure.
291
00:13:06,895 --> 00:13:10,131
Oh. Uh, I thought you, um...
292
00:13:10,176 --> 00:13:11,621
It's great.
293
00:13:11,634 --> 00:13:12,560
Good.
294
00:13:12,573 --> 00:13:15,971
Focus on your job now,
because your career clock is ticking.
295
00:13:15,986 --> 00:13:19,941
There's time for marriage and kids
and all that other stuff later.
296
00:13:21,374 --> 00:13:23,418
Ooh, a piano!
297
00:13:25,136 --> 00:13:27,220
You lucked out with my
mom last night, huh?
298
00:13:27,233 --> 00:13:28,321
What a relief, right?
299
00:13:28,333 --> 00:13:29,528
Oh, absolutely.
300
00:13:29,544 --> 00:13:31,658
Whew, what a relief it is to
know I'm the one girlfriend
301
00:13:31,693 --> 00:13:34,110
your mom doesn't want
you to have kids with.
302
00:13:34,363 --> 00:13:35,999
Hooray?
303
00:13:36,305 --> 00:13:39,160
I mean, did she really think that
your college girlfriend Cheryl
304
00:13:39,175 --> 00:13:40,979
would pop out
attractive children?
305
00:13:40,996 --> 00:13:43,101
'Cause I've seen pictures,
and, I'm sorry,
306
00:13:43,113 --> 00:13:45,908
that girl had a brow
ridge like a caveman.
307
00:13:45,923 --> 00:13:48,661
Come on, she was just
frowning under direct light.
308
00:13:48,673 --> 00:13:51,391
And besides, that's not even what
I liked about her. It was her...
309
00:13:51,624 --> 00:13:53,289
It's not important.
310
00:13:55,046 --> 00:13:56,990
What happened to
Marshall and Lily?
311
00:13:57,003 --> 00:13:58,449
They've been fighting lately.
312
00:13:58,466 --> 00:14:00,589
They're probably off
somewhere going at it.
313
00:14:00,606 --> 00:14:01,810
More coffee?
314
00:14:01,826 --> 00:14:03,898
Oh, no, thank you.
315
00:14:04,664 --> 00:14:06,898
Isn't she sweet?
316
00:14:06,915 --> 00:14:10,530
Well, if she's so sweet,
maybe she should have Ted's babies.
317
00:14:10,753 --> 00:14:12,379
Excuse me?
318
00:14:12,396 --> 00:14:13,930
Nothing.
319
00:14:19,334 --> 00:14:20,598
Just a minute.
320
00:14:20,615 --> 00:14:22,380
Maybe less.
321
00:14:22,413 --> 00:14:25,748
Robin, dear.
Did I say something to upset you?
322
00:14:25,765 --> 00:14:28,259
Why don't you want me
to have your grandkids?
323
00:14:28,544 --> 00:14:30,510
Do you want to
have my grandkids?
324
00:14:30,525 --> 00:14:33,589
No! I mean, I don't know.
325
00:14:33,605 --> 00:14:37,019
I just... I want you to want me
to want to have your grandkids.
326
00:14:37,036 --> 00:14:39,789
And you should.
I'm a genetic gold mine.
327
00:14:39,805 --> 00:14:42,530
No family history of
diabetes or heart disease.
328
00:14:42,543 --> 00:14:45,871
Everyone has nonporous
teeth and perfect eyesight.
329
00:14:45,885 --> 00:14:50,161
I had one schizophrenic uncle,
but even he had perfect vision.
330
00:14:50,176 --> 00:14:52,111
Which was unfortunate
331
00:14:52,125 --> 00:14:54,729
for the people around
the bell tower he was in,
332
00:14:54,746 --> 00:14:56,909
but still he was a
very fine man, and...
333
00:14:56,923 --> 00:14:59,889
Excuse me. Sorry.
Didn't know that there was a line.
334
00:14:59,956 --> 00:15:01,818
Marshall, your zipper.
335
00:15:09,763 --> 00:15:12,768
Robin, it's not that I
don't want grandkids.
336
00:15:12,784 --> 00:15:14,940
It's just I don't think anyone
should make the mistake
337
00:15:14,954 --> 00:15:16,949
of getting married too young.
338
00:15:16,963 --> 00:15:17,989
Why do you say that?
339
00:15:18,006 --> 00:15:21,560
I mean, you got married pretty young.
That wasn't a mistake.
340
00:15:22,635 --> 00:15:24,270
Was it?
341
00:15:24,285 --> 00:15:25,770
Well...
342
00:15:25,835 --> 00:15:27,921
Okay, there's something
you don't know.
343
00:15:27,933 --> 00:15:29,619
Smile.
344
00:15:30,004 --> 00:15:31,380
I wish your face
would melt off.
345
00:15:31,394 --> 00:15:32,960
I wish your eyeballs
would explode.
346
00:15:32,975 --> 00:15:33,808
I'm gonna kill him.
347
00:15:33,826 --> 00:15:36,081
I don't care how unpleasant it is,
you have to talk to him.
348
00:15:36,116 --> 00:15:38,221
- Not now.
- Okay, if you don't, I will.
349
00:15:38,235 --> 00:15:39,391
Robin...!
350
00:15:40,483 --> 00:15:43,348
Oh, gosh, let me help you
pick those up, sweetheart.
351
00:15:43,366 --> 00:15:45,539
Sweetheart? Sweetheart?!
352
00:15:45,553 --> 00:15:47,221
The only sweetheart in your
life should be the woman
353
00:15:47,256 --> 00:15:49,661
you married 30 years ago,
not the waitress at the bar last night
354
00:15:49,696 --> 00:15:52,040
and not this clumsy floozy!
355
00:15:52,054 --> 00:15:53,540
I'm sorry, you're not a floozy.
356
00:15:53,555 --> 00:15:55,900
I'm upset,
I don't know what I'm saying.
357
00:15:55,913 --> 00:15:58,451
But stay away from my dad.
358
00:15:58,745 --> 00:16:01,348
Ted, what are you
talking about?
359
00:16:01,386 --> 00:16:02,741
Dad?
360
00:16:02,754 --> 00:16:07,328
You, uh, want to tell Mom what
happened at the bar last night?
361
00:16:09,136 --> 00:16:10,851
Okay.
362
00:16:10,866 --> 00:16:13,228
I hooked up with a waitress.
363
00:16:13,693 --> 00:16:15,169
Oh.
364
00:16:15,956 --> 00:16:17,339
Oh?
365
00:16:17,353 --> 00:16:19,218
I mean, oh!
366
00:16:19,233 --> 00:16:21,498
Oh! Ooh!
367
00:16:21,514 --> 00:16:24,761
We're going to have a serious talk
about this when we get home, Al.
368
00:16:24,776 --> 00:16:26,809
Oh, ooh!
369
00:16:27,075 --> 00:16:29,238
Serious talk? Mom, what...?
370
00:16:29,254 --> 00:16:31,709
He was kissing another woman.
Don't you care?
371
00:16:31,724 --> 00:16:33,639
Mrs. Mosby?
372
00:16:35,726 --> 00:16:38,699
Ted, we weren't quite sure
how to tell you this...
373
00:16:38,715 --> 00:16:41,448
Your mother and I are divorced.
374
00:16:46,604 --> 00:16:49,369
What do you mean you're divorced?
Since when?
375
00:16:49,386 --> 00:16:51,959
Oh, gosh,
it's been about nine months now.
376
00:16:51,974 --> 00:16:53,368
Closer to ten, I think.
377
00:16:53,386 --> 00:16:55,260
Time flies.
378
00:16:55,276 --> 00:16:57,888
So ten months ago,
you just up and decided
379
00:16:57,905 --> 00:16:59,691
to get divorced
without telling me?
380
00:16:59,706 --> 00:17:01,360
No, it wasn't a snap decision.
381
00:17:01,376 --> 00:17:03,880
We'd been separated
almost two years.
382
00:17:03,895 --> 00:17:05,860
How could you not
tell me this?!
383
00:17:05,875 --> 00:17:09,211
We meant to, it just never
seemed like the right time.
384
00:17:09,223 --> 00:17:11,181
So last Christmas...?
385
00:17:11,193 --> 00:17:13,080
We talked about
telling you kids then,
386
00:17:13,094 --> 00:17:15,360
but it didn't seem
very Christmasy.
387
00:17:16,334 --> 00:17:18,079
I got you a tandem bike.
388
00:17:18,095 --> 00:17:21,378
Oh, it didn't go to waste. Your mother
and Frank ride it all the time.
389
00:17:21,393 --> 00:17:22,830
Who the hell is Frank?!
390
00:17:22,843 --> 00:17:26,340
Oh, great guy.
I actually set them up.
391
00:17:26,353 --> 00:17:29,689
You remember Dr. Muchnik.
He did your braces.
392
00:17:32,504 --> 00:17:34,571
Okay, my head's
about to explode,
393
00:17:34,585 --> 00:17:36,681
and I don't want to get it
all over everyone's waffles,
394
00:17:36,713 --> 00:17:38,198
so I am leaving.
395
00:17:38,216 --> 00:17:40,220
Teddy bear, oh...
396
00:17:44,283 --> 00:17:47,219
You know,
he mentioned he was divorced last night.
397
00:17:47,234 --> 00:17:49,000
I totally spaced on that.
398
00:17:50,573 --> 00:17:52,961
Ooh, no line at
the omelet station.
399
00:17:59,145 --> 00:18:00,691
Lily...
400
00:18:01,093 --> 00:18:03,830
I'm sorry that I said
all those things.
401
00:18:03,883 --> 00:18:05,548
Me, too.
402
00:18:06,863 --> 00:18:09,961
I just find it really confusing
to be around you right now.
403
00:18:09,976 --> 00:18:11,680
It's the same for me.
404
00:18:12,646 --> 00:18:14,751
I think we're probably
both better off trying
405
00:18:14,765 --> 00:18:17,480
to keep some distance
for a while.
406
00:18:17,565 --> 00:18:19,528
Yeah, I think you're right.
407
00:18:27,134 --> 00:18:28,620
Are you wearing a push-up bra?
408
00:18:28,635 --> 00:18:30,100
Did you Mystic Tan your calves?
409
00:18:30,116 --> 00:18:32,039
I withdraw the question.
410
00:18:33,803 --> 00:18:36,658
We're sorry we didn't say
anything about the divorce.
411
00:18:36,674 --> 00:18:39,109
It was wrong not to tell you.
412
00:18:39,126 --> 00:18:40,561
Thank you.
413
00:18:40,576 --> 00:18:42,041
But listen,
don't tell your sister.
414
00:18:42,056 --> 00:18:43,978
It would just upset her.
415
00:18:44,343 --> 00:18:46,229
No, this is ridiculous!
416
00:18:46,245 --> 00:18:49,591
We have to start talking about stuff,
and not just baseball.
417
00:18:49,603 --> 00:18:51,609
Indians won today on
a walk-off double.
418
00:18:51,626 --> 00:18:53,998
Against the Red Sox?
Boy, that's a big win.
419
00:18:54,014 --> 00:18:56,941
No. No. No.
We're not gonna blow past this.
420
00:18:56,953 --> 00:18:58,948
I mean,
I don't even know who you people.
421
00:18:58,964 --> 00:19:01,139
I don't even know how you met.
422
00:19:01,156 --> 00:19:02,841
I never told you how
I met your mother?
423
00:19:02,853 --> 00:19:04,678
- No.
- Oh, great story.
424
00:19:04,693 --> 00:19:06,221
At a bar.
425
00:19:08,084 --> 00:19:09,451
That's it?
426
00:19:09,463 --> 00:19:12,449
That's what passes for
communication in our family?
427
00:19:12,463 --> 00:19:15,168
Man, when I have kids,
and I tell them how I met their mother,
428
00:19:15,184 --> 00:19:18,319
I'm gonna tell them everything,
the whole damn story.
429
00:19:19,344 --> 00:19:21,528
I think it was an Irish bar.
430
00:19:23,335 --> 00:19:25,601
I just, I don't...
I don't understand.
431
00:19:25,614 --> 00:19:27,320
You seemed so happy.
432
00:19:27,335 --> 00:19:29,678
When I was growing up,
you seemed so...
433
00:19:29,754 --> 00:19:31,349
What happened?
434
00:19:31,424 --> 00:19:33,931
We just realized we're
very different people.
435
00:19:33,945 --> 00:19:36,330
Your father's kind of a
head-in-the-clouds romantic,
436
00:19:36,345 --> 00:19:38,770
and I'm much more
down to earth.
437
00:19:38,783 --> 00:19:39,950
So?
438
00:19:39,965 --> 00:19:42,700
Robin and I are like that.
That doesn't mean anything.
439
00:19:42,716 --> 00:19:45,510
I wanted kids.
And your mother...
440
00:19:45,956 --> 00:19:48,391
also wanted kids.
441
00:19:49,246 --> 00:19:51,321
Robin and I have different
views on families.
442
00:19:51,333 --> 00:19:53,060
We're not about to
break up because of it.
443
00:19:53,074 --> 00:19:56,021
On some level, I always knew.
444
00:19:56,033 --> 00:19:58,278
I didn't even want to go out
with him in the beginning.
445
00:19:58,295 --> 00:20:02,279
But he spent months badgering
me until I finally gave in.
446
00:20:03,153 --> 00:20:07,449
Well, when you don't connect on
that many fundamental levels,
447
00:20:07,466 --> 00:20:11,381
it's only a matter of time before you
realize you're not meant to be together.
448
00:20:12,665 --> 00:20:14,668
But we love Robin.
449
00:20:14,686 --> 00:20:15,670
Absolutely.
450
00:20:15,685 --> 00:20:17,800
Meeting you was the
highlight of my trip.
451
00:20:17,813 --> 00:20:20,179
Well, second highlight.
452
00:20:21,086 --> 00:20:23,971
- We'll see you inside.
- Sorry.
453
00:20:28,846 --> 00:20:30,278
Wow.
454
00:20:30,415 --> 00:20:31,891
I know.
455
00:20:32,785 --> 00:20:35,299
They love me!
456
00:20:38,144 --> 00:20:41,471
So we are definitely going
to try and communicate more.
457
00:20:41,485 --> 00:20:43,249
From now on, full disclosure.
458
00:20:43,264 --> 00:20:47,028
Good. Good, I think it'll be
really good for the family.
459
00:20:47,046 --> 00:20:50,729
By the way, how's Grandma? She hasn't
returned my last couple calls.
460
00:20:56,993 --> 00:20:59,559
I'm gonna get some juice.
461
00:21:01,465 --> 00:21:03,191
No.
462
00:21:04,935 --> 00:21:07,139
No.
463
00:21:07,483 --> 00:21:11,311
You missed a great game last night.
Real squeaker.
464
00:21:14,166 --> 00:21:17,511
Transcript : Raceman
Subtitles : Willow's Team
www.forom.com
465
00:21:18,305 --> 00:21:24,481
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
34629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.