Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,560 --> 00:01:39,740
that's right. I've decided on green tea.
2
00:01:39,980 --> 00:01:42,780
Well, it's a difficult tea, really.
3
00:01:42,820 --> 00:01:44,540
I don't think it's hojicha.
4
00:01:44,560 --> 00:01:46,500
No, you're wrong. With this hojicha.
5
00:01:46,780 --> 00:01:48,940
You can't go wrong. It's a different color.
6
00:01:49,020 --> 00:01:49,860
No, no, they look alike.
7
00:01:50,320 --> 00:01:51,260
Because it's green tea.
8
00:01:51,640 --> 00:01:52,340
Oh, I see.
9
00:01:52,580 --> 00:01:53,640
Because it's green tea.
10
00:01:53,860 --> 00:01:54,740
Is hojicha a different color?
11
00:01:55,120 --> 00:01:55,920
Because it's brown.
12
00:01:56,280 --> 00:01:56,300
Oh, are you with me?
13
00:01:58,520 --> 00:02:00,320
No matter how you look at it, it's green, isn't it? Look.
14
00:02:00,660 --> 00:02:01,180
It's true.
15
00:02:01,540 --> 00:02:03,020
It's true, but I'm with you.
16
00:02:03,420 --> 00:02:04,360
This is the same thing.
17
00:02:04,660 --> 00:02:05,920
Together. Together.
18
00:02:05,920 --> 00:02:09,340
Well, difficult tea is really the same as shogi. difficult.
19
00:02:11,080 --> 00:02:16,220
My name is Shiori Tsukada. It's been 7 years since we got married.
20
00:02:17,100 --> 00:02:22,400
After her mother-in-law passed away, the three of them ended up living with her husband's father.
21
00:02:23,100 --> 00:02:25,740
This is how she spends her days having fun.
22
00:02:26,720 --> 00:02:31,520
These are happy days, but there are also some worries.
23
00:02:32,340 --> 00:02:38,320
That's a word that my wife and I have never had the privilege of having children.
24
00:02:39,780 --> 00:02:41,500
Eh, then here.
25
00:02:43,320 --> 00:02:44,500
Seino.
26
00:02:44,500 --> 00:02:46,040
Hey, I have to say that this kind of thing is a major company.
27
00:02:46,540 --> 00:02:47,200
Major?
28
00:02:47,500 --> 00:02:48,920
Wow, as expected!
29
00:02:49,260 --> 00:02:51,220
Eh, are you happy with what you just did?
30
00:02:51,320 --> 00:02:53,220
yes. But this is how I'll take it.
31
00:02:55,060 --> 00:02:56,080
Oh, so that means no?
32
00:02:56,080 --> 00:02:56,360
No good.
33
00:02:57,380 --> 00:02:58,660
It's embarrassing, Shogiyamachi.
34
00:02:58,920 --> 00:02:59,720
No, it's fun.
35
00:02:59,860 --> 00:03:00,640
fun.
36
00:03:01,060 --> 00:03:03,840
It would be great if I had a grandchild too.
37
00:03:03,840 --> 00:03:07,080
So dad, even if you don't tell me that you understand
38
00:03:50,320 --> 00:03:51,580
Hey Kate
39
00:03:53,260 --> 00:03:55,900
Do you have any plans for your next holiday?
40
00:03:57,260 --> 00:04:00,810
Next holiday...
41
00:04:00,810 --> 00:04:02,030
No, nothing.
42
00:04:02,030 --> 00:04:02,430
real?
43
00:04:03,450 --> 00:04:06,750
After that, I want to go shopping.
44
00:04:07,130 --> 00:04:07,530
shopping?
45
00:04:09,830 --> 00:04:10,550
nice
46
00:04:11,280 --> 00:04:14,960
Well then, let's go to the shopping mall that just opened.
47
00:04:14,960 --> 00:04:15,460
real?
48
00:04:17,000 --> 00:04:21,120
As expected of Kate, you know I'm happy.
49
00:04:21,920 --> 00:04:22,360
thank you
50
00:04:23,460 --> 00:04:41,810
After all, bookmarks are the best
51
00:04:43,070 --> 00:04:47,190
It would be even better if I could have children with this.
52
00:04:48,810 --> 00:04:56,780
Yes, my father also said he wanted grandchildren.
53
00:04:57,340 --> 00:05:00,720
Oh, sorry, don't worry about it, it doesn't mean anything deep.
54
00:05:01,480 --> 00:05:03,220
Yeah yeah, I know
55
00:05:05,640 --> 00:05:08,300
But I also want children
56
00:05:09,770 --> 00:05:13,470
Indeed, I wonder why it is so difficult for me to have children.
57
00:05:15,430 --> 00:05:16,910
But you can do it eventually
58
00:05:18,790 --> 00:05:20,250
You don't have to worry about it, right?
59
00:05:21,680 --> 00:05:22,080
thank you
60
00:05:22,080 --> 00:05:27,170
Yeah, I love bookmarks, theyโre the best.
61
00:05:51,070 --> 00:05:52,470
You were there.
62
00:05:53,390 --> 00:05:55,770
The laundry has arrived
63
00:05:56,160 --> 00:05:57,210
Sorry
64
00:05:57,870 --> 00:05:59,450
Always helpful
65
00:06:00,430 --> 00:06:10,760
father
66
00:06:13,030 --> 00:06:14,740
Huh? Why?
67
00:06:17,000 --> 00:06:18,860
No, it's nothing
68
00:06:19,440 --> 00:06:21,340
This is what my father said
69
00:06:25,310 --> 00:06:27,390
Doesn't it smell like water?
70
00:06:28,450 --> 00:06:29,540
Because we're family
71
00:06:30,400 --> 00:06:32,700
Please consult us about anything.
72
00:06:35,950 --> 00:06:37,180
That's right
73
00:06:40,030 --> 00:06:51,600
Um, do moms and dads have to be careful about anything when having children?
74
00:06:51,920 --> 00:06:54,580
Um, food and everything.
75
00:06:56,590 --> 00:06:59,830
Oh, is that what you're talking about?
76
00:07:00,710 --> 00:07:03,190
Sorry, I asked you something strange.
77
00:07:03,890 --> 00:07:10,090
Well, in our case, we didn't do anything.
78
00:07:11,760 --> 00:07:17,860
In fact, it happened so quickly that I was in trouble.
79
00:07:19,640 --> 00:07:27,220
My doctor told me that I had a stronger spirit than me.
80
00:07:32,100 --> 00:07:39,400
Well, don't worry too much. The two of us are good friends, so we can do it quickly.
81
00:07:41,260 --> 00:07:48,660
Yes, but I also want to have children sooner rather than later.
82
00:07:52,510 --> 00:07:57,130
I'm sorry, I really don't want to feel depressed.
83
00:07:58,110 --> 00:08:01,430
It was refreshing to talk for a while, thank you.
84
00:08:02,310 --> 00:08:08,360
No, I'm sorry I can't tell you something useful.
85
00:08:08,900 --> 00:08:11,180
No, it's not that outrageous.
86
00:08:12,280 --> 00:08:14,200
I will prepare dinner.
87
00:08:14,740 --> 00:08:18,040
Today we will be cooking your father's favorite dish, stewed fish.
88
00:08:18,920 --> 00:08:19,860
I'm looking forward to.
89
00:08:20,360 --> 00:08:21,460
Maybe I'll have some Japanese sake.
90
00:08:21,820 --> 00:08:23,480
Sounds good. I'll prepare it.
91
00:08:43,120 --> 00:08:45,640
Hmm, love.
92
00:08:46,360 --> 00:08:49,220
How do you feel? Are you tired?
93
00:08:49,600 --> 00:08:51,000
tired. thank you.
94
00:08:53,100 --> 00:08:54,100
Well then, Shunrin.
95
00:08:55,460 --> 00:09:01,960
I'll do that for you next time.
96
00:09:02,900 --> 00:09:06,340
I want that, not a massage.
97
00:09:08,000 --> 00:09:08,440
what?
98
00:09:09,620 --> 00:09:10,880
Hey, please
99
00:09:10,880 --> 00:09:12,220
understood
100
00:09:45,110 --> 00:09:46,130
I'm tired
101
00:09:46,130 --> 00:09:47,070
I'm tired
102
00:09:47,070 --> 00:09:48,550
Take a break
103
00:09:57,130 --> 00:09:57,990
I'm tired
104
00:10:00,730 --> 00:10:04,710
I'll make your whole body gentle
105
00:10:15,140 --> 00:10:16,920
But I grew up quickly
106
00:10:16,920 --> 00:10:19,320
It's going to get bigger, even if you ask me to sit in the back.
107
00:11:11,940 --> 00:11:12,720
Does it feel good?
108
00:11:12,900 --> 00:11:13,900
It feels so good
109
00:11:44,940 --> 00:11:46,860
Ah, that's how it feels
110
00:11:50,960 --> 00:11:53,580
It's grown so big that I can understand without being told.
111
00:11:53,580 --> 00:11:54,900
That's right
112
00:12:42,280 --> 00:13:02,790
Is it okay to just sleep?
113
00:13:11,620 --> 00:13:23,650
Mom showed me how to make her feel good.
114
00:13:28,890 --> 00:13:41,460
Mom showed me how to make her feel good.
115
00:14:38,540 --> 00:14:40,400
Mom showed me how to make her feel good.
116
00:15:29,120 --> 00:15:53,470
Mom showed me how to make her feel good.
117
00:15:53,470 --> 00:15:55,650
It's so delicious
118
00:16:11,160 --> 00:17:48,450
It's so delicious
119
00:17:49,230 --> 00:17:49,830
real?
120
00:18:05,120 --> 00:18:15,580
Oh, it's true
121
00:18:18,950 --> 00:18:28,450
Ah, amazing
122
00:18:34,040 --> 00:18:35,440
It's pulling a lot of strings
123
00:18:40,180 --> 00:18:42,910
It felt pretty good
124
00:18:42,910 --> 00:18:44,070
Ah, sorry, thank you
125
00:18:50,500 --> 00:18:55,500
Um, I'll definitely try it next time I play Hiranbi.
126
00:18:56,940 --> 00:18:58,480
Hiranbi was today
127
00:18:59,320 --> 00:19:00,840
Huh? Today?
128
00:19:01,420 --> 00:19:02,520
Oh, I said it before.
129
00:19:02,520 --> 00:19:03,840
No, I never heard of it.
130
00:19:03,840 --> 00:19:04,980
Yeah, I said it.
131
00:19:04,980 --> 00:19:08,140
No, when I found out about Hiranbi today, I put it in and put it out.
132
00:19:08,140 --> 00:19:09,620
I've never heard of it
133
00:19:09,620 --> 00:19:10,580
Well, I said it.
134
00:19:10,580 --> 00:19:11,860
No, I haven't heard, I haven't heard, I haven't heard.
135
00:19:11,860 --> 00:19:15,440
I never thought I wouldn't be able to release it like this.
136
00:19:15,440 --> 00:19:19,120
Well, it felt so good that I couldn't resist it.
137
00:19:19,120 --> 00:19:21,720
No, but if I had known, I would have definitely included it.
138
00:19:22,080 --> 00:19:23,820
I didn't say that
139
00:19:23,820 --> 00:19:25,260
I said that
140
00:19:25,260 --> 00:19:26,460
I haven't heard it
141
00:19:26,900 --> 00:19:28,640
Why didn't you tell me right before?
142
00:19:29,460 --> 00:19:31,260
Because there's no point in tomorrow
143
00:19:36,390 --> 00:19:38,630
Because that's right.
144
00:19:38,630 --> 00:19:41,610
The current mentality is so wasteful, there's no point.
145
00:19:46,310 --> 00:19:48,690
Sorry I said a little too much
146
00:19:53,600 --> 00:19:55,620
Sorry me too
147
00:19:57,110 --> 00:19:58,430
Sorry I really said too much
148
00:20:00,430 --> 00:20:04,080
Let's go to sleep for now
149
00:20:04,080 --> 00:20:05,220
I'm sorry, it's true
150
00:20:08,450 --> 00:20:09,030
Go to sleep
151
00:20:12,310 --> 00:20:13,750
Put it in the back
152
00:20:51,920 --> 00:20:53,680
What's wrong, Shiori?
153
00:20:54,400 --> 00:20:55,380
father
154
00:20:59,210 --> 00:21:02,130
I had a bit of a fight with Keida-san.
155
00:21:06,030 --> 00:21:09,410
We're a couple, so there are times like that.
156
00:21:09,410 --> 00:21:13,690
If it's okay with me, I'll listen to you.
157
00:21:29,590 --> 00:21:36,290
There are times when we clash with each other over things we can't do with our children.
158
00:21:38,390 --> 00:21:41,390
I said too much too
159
00:21:45,950 --> 00:21:46,970
is that so
160
00:21:50,140 --> 00:21:58,930
I think it's fine as long as the two of you can live happily together.
161
00:22:00,050 --> 00:22:08,160
I'm satisfied with my child, and I'm happy, but still.
162
00:22:12,660 --> 00:22:16,620
Well, don't think too deeply about it and cheer yourself up.
163
00:22:18,320 --> 00:22:23,180
You know, he looks like me, so maybe he can do a pom-pom.
164
00:22:23,180 --> 00:22:25,240
Ponpon.
165
00:22:27,950 --> 00:22:28,450
I agree.
166
00:22:30,090 --> 00:22:30,570
yes.
167
00:22:31,410 --> 00:22:31,650
Just pop it.
168
00:22:43,130 --> 00:22:44,770
Ponpon?
169
00:22:51,060 --> 00:22:52,160
To the teacher.
170
00:22:53,110 --> 00:22:54,330
I'm better
171
00:22:54,330 --> 00:22:55,830
strong spirit
172
00:22:55,830 --> 00:22:56,670
you have
173
00:22:56,670 --> 00:22:57,610
I've been told that.
174
00:23:26,600 --> 00:23:27,580
father.
175
00:23:28,870 --> 00:23:29,550
please.
176
00:23:36,150 --> 00:23:38,930
What happened? Is there something else?
177
00:23:42,950 --> 00:24:06,420
Please say anything like that
178
00:24:07,180 --> 00:24:08,840
Isn't it family?
179
00:24:11,640 --> 00:24:26,430
Dad, is there something difficult to say?
180
00:24:31,480 --> 00:24:33,220
No problem
181
00:24:33,510 --> 00:24:35,310
Please speak slowly
182
00:24:48,750 --> 00:24:51,100
I thought about it a lot
183
00:24:56,500 --> 00:25:08,920
we have always wanted children
184
00:25:08,920 --> 00:25:11,620
I can't do it
185
00:25:13,940 --> 00:25:20,490
I've been worried about this for a long time.
186
00:25:20,490 --> 00:25:21,450
That's right
187
00:25:23,080 --> 00:25:25,800
That's a difficult problem, isn't it?
188
00:25:27,860 --> 00:25:30,500
I wish I could do it right away like me
189
00:25:30,500 --> 00:25:32,020
That's it, Dad.
190
00:25:32,020 --> 00:25:33,160
Huh, that?
191
00:25:34,200 --> 00:25:36,320
Dad, I thought
192
00:25:36,320 --> 00:25:40,380
I thought I might have a child with my father.
193
00:25:41,160 --> 00:25:44,900
I don't think there will be any genetic problems with your father.
194
00:25:44,900 --> 00:25:49,220
And I think their faces will start to resemble each other.
195
00:25:49,220 --> 00:25:49,640
No no no
196
00:25:49,640 --> 00:25:52,620
If you look like me, that's fine.
197
00:25:52,620 --> 00:25:54,580
No, uncle, please calm down.
198
00:25:54,580 --> 00:25:57,040
What were you saying earlier?
199
00:25:57,040 --> 00:26:04,620
No, that's what my uncle and I did, and that's what happened recently.
200
00:26:05,600 --> 00:26:10,080
I have a hard time getting a girlfriend because I keep fighting with that person.
201
00:26:10,760 --> 00:26:11,200
but
202
00:26:16,070 --> 00:26:20,150
After having a child, he stopped fighting like that.
203
00:26:20,750 --> 00:26:23,650
How to live happily
204
00:26:23,650 --> 00:26:27,710
I was thinking about something like that
205
00:26:27,710 --> 00:26:31,250
I thought this might be the only thing I had
206
00:26:39,000 --> 00:26:42,960
I know I'm saying something outrageous.
207
00:26:43,640 --> 00:26:48,750
But I can only ask my father for something like this.
208
00:26:49,370 --> 00:26:54,990
My dad told me to talk to him about anything.
209
00:27:00,980 --> 00:27:12,100
Shiori-san, are you serious about that?
210
00:27:16,930 --> 00:27:21,290
please do it for us
211
00:27:24,110 --> 00:27:30,140
Even if Mr. Shioni is serious about what he says.
212
00:27:31,910 --> 00:27:33,750
It's better not to tell that guy
213
00:27:35,090 --> 00:27:41,200
How will I live together from now on?
214
00:27:41,200 --> 00:27:43,840
I don't know what to say
215
00:27:49,740 --> 00:27:56,060
And to have a baby with him properly.
216
00:27:57,060 --> 00:28:02,420
End this relationship when you have a child
217
00:28:04,480 --> 00:28:06,640
can you promise
218
00:28:10,270 --> 00:28:18,010
Then your father can't help it.
219
00:28:18,040 --> 00:28:23,780
Mr. Shioi is so troubled that he lowers his head to hers.
220
00:28:24,630 --> 00:28:28,250
And I'm not delicate either.
221
00:28:29,530 --> 00:28:31,610
I want grandchildren I want grandchildren
222
00:28:32,860 --> 00:28:40,470
Maybe that's what pushed Mr. Shioi into a corner.
223
00:28:42,710 --> 00:28:43,190
thank you
224
00:28:43,190 --> 00:28:43,910
That's what it is
225
00:28:55,270 --> 00:28:59,340
If not now, when will you do it?
226
00:28:59,340 --> 00:29:02,500
I can't do it unless that person is at work.
227
00:29:02,500 --> 00:29:04,880
No, that's true though
228
00:29:06,900 --> 00:29:12,320
And today is the easiest day to do it.
229
00:29:12,320 --> 00:29:14,680
Is it so
230
00:29:16,500 --> 00:29:19,200
Then please
231
00:29:46,180 --> 00:31:26,320
Is it okay then?
232
00:31:28,590 --> 00:31:29,910
it's okay
233
00:31:32,180 --> 00:31:33,880
I'll continue
234
00:31:35,200 --> 00:31:56,420
I'll do it quickly
235
00:31:57,040 --> 00:31:59,420
Can you hurry up a little?
236
00:32:01,740 --> 00:32:03,740
it's okay
237
00:33:05,660 --> 00:33:10,650
I'm really sorry during this time.
238
00:33:11,870 --> 00:33:17,070
I'm sorry
239
00:33:29,260 --> 00:33:33,480
I really love you
240
00:33:34,800 --> 00:33:48,740
I can't stand it either
241
00:33:48,740 --> 00:33:49,560
Can I come in?
242
00:34:00,180 --> 00:34:00,660
Well then
243
00:34:02,070 --> 00:34:04,010
I'll let you in, Shibayu-san.
244
00:34:42,970 --> 00:35:02,640
Doesn't it feel good?
245
00:35:05,720 --> 00:35:07,260
It feels good
246
00:35:07,260 --> 00:35:08,820
sorry
247
00:36:25,740 --> 00:36:26,660
Recently
248
00:36:27,880 --> 00:36:29,480
It will grow every day
249
00:36:30,300 --> 00:36:33,260
It feels like old times and I'm so happy.
250
00:36:36,130 --> 00:36:36,790
Really
251
00:36:38,370 --> 00:36:43,610
Hey, if I keep this up every day, I might be able to have a baby soon.
252
00:36:45,350 --> 00:36:46,650
Yeah, maybe so
253
00:36:48,360 --> 00:36:53,840
Oh, that's right, I didn't say that, but I'm going on a business trip starting tomorrow.
254
00:36:54,560 --> 00:36:57,640
That's why I won't be there tomorrow night, sorry.
255
00:36:57,640 --> 00:36:59,240
That's right
256
00:37:00,260 --> 00:37:01,700
be careful
257
00:37:01,700 --> 00:37:02,260
thank you
258
00:37:08,840 --> 00:37:11,850
I'll do it when I get back
259
00:40:46,410 --> 00:40:51,050
So I'll sleep in my room
260
00:40:51,600 --> 00:40:56,200
I see, sorry
261
00:40:57,710 --> 00:41:02,430
Well then, tomorrow afternoon too, please.
262
00:41:07,320 --> 00:41:09,600
Well then, good night.
263
00:41:40,160 --> 00:41:43,720
Is it okay to stay like this?
264
00:41:51,040 --> 00:41:55,330
Dad came to work
265
00:41:55,330 --> 00:42:09,700
Grandma, recommended
266
00:42:09,700 --> 00:45:15,620
Dad, what happened today?
267
00:45:17,430 --> 00:45:20,410
I don't always do this
268
00:45:22,300 --> 00:45:25,640
I've always wanted to touch it
269
00:45:42,140 --> 00:45:43,640
About Shiori
270
00:45:44,260 --> 00:46:02,180
It's a little embarrassing to be seen so close
271
00:46:04,940 --> 00:46:06,420
It's so big
272
00:46:37,100 --> 00:46:38,940
Being seen like this
273
00:46:54,910 --> 00:46:56,530
Okay, Shiori-san.
274
00:48:12,230 --> 00:48:12,890
Okay, okay
275
00:48:19,690 --> 00:48:32,200
Shiori-san
276
00:49:03,820 --> 00:49:40,720
Is that ok?
277
00:52:29,050 --> 00:52:31,800
Oh amazing
278
00:52:32,380 --> 00:52:38,820
Look
279
00:53:36,060 --> 00:53:37,240
Oh amazing
280
00:53:38,300 --> 00:54:03,110
Oh no, I can't bear it
281
00:54:03,110 --> 00:54:03,850
Oh hey
282
00:54:05,340 --> 00:54:07,420
What can I do?
283
00:54:07,420 --> 00:54:07,980
That kind of thing
284
00:54:09,540 --> 00:54:10,460
What a thing
285
00:54:15,100 --> 00:54:16,800
Do not do that
286
00:54:16,800 --> 00:54:22,370
there were
287
00:55:20,400 --> 00:55:21,880
Did you enter?
288
00:55:21,880 --> 00:55:22,840
Has entered
289
00:55:22,840 --> 00:55:52,150
It starts to feel good
290
00:56:03,420 --> 00:56:06,700
I'll put it in then.
291
00:56:28,840 --> 00:56:30,700
Because I just arrived
292
00:56:35,140 --> 00:56:56,850
it's okay
293
01:04:26,580 --> 01:04:26,860
Mom, here!
294
01:04:32,080 --> 01:04:33,460
go, go, go!
295
01:04:40,940 --> 01:04:41,980
I'm going
296
01:04:47,740 --> 01:04:47,900
to go
297
01:05:15,800 --> 01:05:15,920
Me
298
01:05:49,530 --> 01:05:53,280
Good
299
01:06:01,290 --> 01:06:03,290
sorry
300
01:07:43,870 --> 01:07:56,100
longer than usual
301
01:07:57,880 --> 01:08:02,620
I've always wanted to do this
302
01:08:07,460 --> 01:08:11,250
There will be a lot of stillness
303
01:11:33,860 --> 01:11:36,240
Would you like to end this?
304
01:12:02,600 --> 01:12:04,660
The bath at home is the best, seriously.
305
01:12:09,320 --> 01:12:10,120
Hey Shiori
306
01:12:10,840 --> 01:12:12,000
I'll do it again today
307
01:12:12,940 --> 01:12:15,200
I really wanted to do it the whole time I was on a business trip.
308
01:12:16,180 --> 01:12:17,900
I've been wanting to say that to you lately.
309
01:12:18,540 --> 01:12:20,120
I'm so happy
310
01:12:20,120 --> 01:12:21,940
Let's hurry
311
01:12:37,440 --> 01:12:38,840
Let's bookmark it
312
01:12:41,300 --> 01:12:42,120
sorry
313
01:12:43,380 --> 01:12:44,440
I'm not in the mood
314
01:12:44,440 --> 01:12:46,320
Huh? What happened all of a sudden?
315
01:12:49,010 --> 01:12:50,850
What? Are you angry?
316
01:12:53,580 --> 01:12:54,540
What? Are you really mad?
317
01:12:55,600 --> 01:12:56,700
It's not like that though
318
01:12:57,060 --> 01:12:57,920
Ah, that's right
319
01:13:00,080 --> 01:13:02,700
Oh, sorry, kinda
320
01:13:03,780 --> 01:13:05,240
I'm going to get some sleep, good night.
321
01:13:44,940 --> 01:13:46,460
Yes, drink this and calm down.
322
01:13:46,460 --> 01:13:47,240
Ah, thank you
323
01:13:52,160 --> 01:13:55,000
No, I'm really happy, really.
324
01:13:55,500 --> 01:14:02,460
Well, finally! I've always wanted a baby. I finally did it.
325
01:14:03,320 --> 01:14:04,920
Is it a boy or a girl?
326
01:14:05,200 --> 01:14:06,260
I'm in a hurry.
327
01:14:06,260 --> 01:14:08,180
No, because it bothers me. What should I do.
328
01:14:08,980 --> 01:14:10,480
I'm so happy, seriously.
329
01:14:12,040 --> 01:14:13,760
It's getting more and more lively.
330
01:14:13,820 --> 01:14:14,540
Oh, dad.
331
01:14:14,780 --> 01:14:16,000
What's wrong? Please ask me.
332
01:14:17,600 --> 01:14:19,400
I had a baby!
333
01:14:21,620 --> 01:14:23,260
Oh! You did it, you!
334
01:14:23,400 --> 01:14:24,700
Finally. I'm really happy.
335
01:14:24,700 --> 01:14:25,960
The best!
336
01:14:26,580 --> 01:14:27,700
I'm looking forward to
337
01:14:28,640 --> 01:14:30,760
When will it be born?
338
01:14:30,920 --> 01:14:31,920
There's still a long way to go
339
01:14:31,920 --> 01:14:33,240
I can't wait yet
340
01:14:33,240 --> 01:14:36,200
I wonder when it will be born
341
01:14:36,200 --> 01:14:37,700
It's still a long way off
342
01:14:37,700 --> 01:14:39,320
I can't wait
343
01:14:40,460 --> 01:14:41,980
Maybe a week later?
344
01:14:42,200 --> 01:14:43,860
Not being born
345
01:14:43,860 --> 01:14:45,900
What should I do if I can't wait?
346
01:14:45,900 --> 01:14:47,360
Don't prepare in the meantime
347
01:14:47,360 --> 01:14:49,200
What is preparation?
348
01:14:49,200 --> 01:14:50,820
There are various things, right?
349
01:14:50,820 --> 01:14:52,400
I'm going to buy a baby crib.
350
01:14:52,400 --> 01:14:54,680
I see, I'm looking forward to buying something like that.
351
01:14:55,120 --> 01:14:56,220
Hey, dad
352
01:14:56,640 --> 01:14:56,720
father
353
01:14:58,800 --> 01:15:00,080
Which is better, my child or yours?
354
01:15:01,700 --> 01:15:02,800
whichever
355
01:15:02,800 --> 01:15:03,320
Either one is fine?
356
01:15:04,180 --> 01:15:06,740
Of course it's cute
357
01:15:06,740 --> 01:15:08,760
Wow, buy a bed
358
01:15:08,760 --> 01:15:10,840
Buy all kinds of toys
359
01:15:10,840 --> 01:15:12,740
I'm really looking forward to that.
360
01:15:16,060 --> 01:15:17,400
I'm really happy
361
01:15:17,400 --> 01:15:21,400
Thank you, I'm happy, the baby is coming out.
362
01:15:21,400 --> 01:15:22,680
Yes, I'm glad
363
01:15:22,680 --> 01:15:26,300
Great, I'm glad you did your best
364
01:15:27,240 --> 01:15:28,860
I'll keep trying harder
365
01:15:28,860 --> 01:15:31,960
Certainly, I have to try hard.
366
01:15:31,960 --> 01:15:33,720
I'm glad I did it
367
01:16:46,430 --> 01:16:58,620
Chiori-san, the child in your belly might be mine.
368
01:16:58,620 --> 01:17:03,310
Keita's, Keita's child.
369
01:17:03,310 --> 01:17:15,190
is that so. It would be great if we could do it together as a couple.
370
01:17:19,560 --> 01:17:23,840
Well then, I'll go to sleep. good night.
371
01:18:05,580 --> 01:18:07,140
Daisuke is so cute.
372
01:18:08,680 --> 01:18:10,480
Daisuke, look, I found it.
373
01:18:10,960 --> 01:18:12,760
I'm not hungry right now.
374
01:18:12,880 --> 01:18:14,620
Is that so? Sorry, sorry.
375
01:18:14,840 --> 01:18:16,260
Daisuke, I like this too.
376
01:18:18,120 --> 01:18:18,920
Daisuke.
377
01:18:20,720 --> 01:18:22,380
Daisuke is really cute.
378
01:18:22,820 --> 01:18:24,720
You're starting to look more and more like me.
379
01:18:24,800 --> 01:18:27,480
Huh? Really? I think I look more like him.
380
01:18:27,640 --> 01:18:29,980
No, but these eyebrows and stuff...
381
01:18:30,580 --> 01:18:32,400
You really feel like you're a child of the Tsukada family.
382
01:18:32,960 --> 01:18:33,600
Hey, old man.
383
01:18:34,640 --> 01:18:37,640
Ah, I'm glad you were born safely.
384
01:18:39,340 --> 01:18:40,940
No, the moment I was born,
385
01:18:41,080 --> 01:18:42,920
I literally cried because I was so happy.
386
01:18:44,440 --> 01:18:45,760
I love it, it's really cute.
387
01:18:45,780 --> 01:18:46,880
It's for this child,
388
01:18:47,480 --> 01:18:49,240
I work really hard at everything I do.
389
01:18:50,200 --> 01:18:52,500
Well then, please do your best.
390
01:18:52,500 --> 01:18:55,520
Of course, I'll work as much overtime as I want.
391
01:18:55,860 --> 01:18:57,820
Daddy will do his best for what he loves.
392
01:18:57,820 --> 01:18:58,980
Daichi family Daichi family Daichi family is so cute Dad is really working hard.
393
01:19:08,140 --> 01:19:13,660
I'm so happy, Dad. Thank you for being born into the Daichi family.
394
01:19:18,280 --> 01:19:26,380
The Daichi family will grow up a lot, Dad. I'll do my best. I'll do all the work for days on end. Dad, I'll do my best, Daichi family.
395
01:19:27,120 --> 01:19:28,340
cute
396
01:21:20,220 --> 01:21:25,730
I can't lie to myself
397
01:21:26,150 --> 01:21:27,990
Shiori-san
398
01:21:29,030 --> 01:21:48,550
Actually, my Siari-san
399
01:21:48,550 --> 01:22:00,250
It's mine
400
01:25:03,650 --> 01:25:06,470
Do not have
401
01:29:00,530 --> 01:29:00,650
Hmmm
402
01:29:33,180 --> 01:29:33,540
Hahahahahaha
403
01:34:20,660 --> 01:34:22,080
Ah, amazing!
404
01:34:24,360 --> 01:34:25,000
over there!
405
01:34:26,700 --> 01:34:27,300
that?
406
01:34:32,840 --> 01:34:33,580
There!
407
01:34:35,140 --> 01:34:35,540
amazing!
408
01:34:36,220 --> 01:34:38,430
Ichuu!
409
01:34:39,740 --> 01:34:40,320
Ichuu!
410
01:34:43,820 --> 01:34:44,520
Ichuu!
411
01:34:57,380 --> 01:34:58,080
Ichuu!
412
01:34:59,580 --> 01:35:01,910
Ichuu!
413
01:35:47,800 --> 01:35:47,920
tomorrow
414
01:37:30,500 --> 01:38:38,200
Ah, amazing
415
01:38:38,200 --> 01:38:38,940
amazing
416
01:38:44,130 --> 01:38:46,750
amazing
417
01:38:51,400 --> 01:38:58,280
amazing
418
01:38:59,480 --> 01:39:00,420
amazing
419
01:39:18,320 --> 01:39:31,590
amazing
420
01:39:45,220 --> 01:39:59,750
Ah, it feels good.
421
01:40:06,970 --> 01:40:08,050
Ah, amazing.
422
01:40:09,330 --> 01:40:09,690
It feels good here.
423
01:40:11,890 --> 01:40:13,370
It feels good.
424
01:40:14,360 --> 01:40:14,720
Icchan, here.
425
01:40:27,330 --> 01:40:28,090
Ah, amazing.
426
01:40:29,950 --> 01:40:31,290
Oh, that's naughty.
427
01:40:34,370 --> 01:40:35,210
Ah, already.
428
01:40:40,180 --> 01:40:40,720
Oh, that's naughty.
429
01:40:40,720 --> 01:41:36,540
again
430
01:43:13,540 --> 01:43:17,040
Feels good
431
01:43:21,480 --> 01:43:48,170
Ah, amazing
432
01:45:01,430 --> 01:45:08,490
Ah, amazing
433
01:45:15,990 --> 01:45:18,130
It's cold over there
434
01:45:18,130 --> 01:45:20,270
Feels good
435
01:45:21,520 --> 01:45:25,920
more
436
01:45:27,980 --> 01:45:31,340
more
437
01:45:31,340 --> 01:45:40,320
go go go
438
01:45:40,320 --> 01:47:32,840
Harsh! Harsh!
439
01:48:50,730 --> 01:48:52,530
It's so naughty
440
01:53:13,670 --> 01:53:13,830
money, ah
441
01:55:18,860 --> 01:55:19,960
You look sleepy
442
01:55:21,740 --> 01:55:26,280
Please make me wear your socks with love, Keita-san.
443
01:55:26,880 --> 01:55:28,160
It's going up
444
01:55:28,160 --> 01:55:31,500
Mr. Ochiku, I'm using the toilet right now, so please go ahead.
445
01:55:31,500 --> 01:55:32,860
I'll follow you right away
446
01:55:32,860 --> 01:55:34,760
Don't panic, come
447
01:55:36,160 --> 01:55:37,900
Shall we go first then?
448
01:55:44,130 --> 01:55:45,190
What happened
29445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.