All language subtitles for A.Remarkable.Life.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 2 00:00:38,168 --> 00:00:41,018 - Bless me, Father, for I have sinned. 3 00:00:42,520 --> 00:00:46,371 It's been a while since I've done a confession but... 4 00:00:47,699 --> 00:00:49,679 I must need it because... 5 00:00:50,267 --> 00:00:52,761 I don't know what I did to deserve the circumstances 6 00:00:52,791 --> 00:00:54,597 of my life right now. 7 00:00:56,317 --> 00:00:58,819 It just seems that everything's... 8 00:01:00,451 --> 00:01:02,119 everything I ever cared about has disappeared 9 00:01:02,149 --> 00:01:03,998 before my eyes. 10 00:01:06,066 --> 00:01:07,211 This whole thing with Tracy. 11 00:01:07,241 --> 00:01:08,821 I mean, I just don't understand it. 12 00:01:08,851 --> 00:01:09,996 So what am I supposed to do? 13 00:01:10,026 --> 00:01:12,702 Just sit back and accept all this? 14 00:01:16,859 --> 00:01:20,144 I need your strength and your guidance right now. 15 00:01:22,343 --> 00:01:23,227 Right now. 16 00:01:23,257 --> 00:01:25,628 To help me get my family back. 17 00:01:32,004 --> 00:01:36,073 In the name of the Father, Son, Holy Spirit. 18 00:01:37,793 --> 00:01:39,033 Amen. 19 00:02:01,686 --> 00:02:03,180 - Family. 20 00:02:03,210 --> 00:02:05,015 What is family? 21 00:02:05,560 --> 00:02:08,489 Today, families seem to come in all different 22 00:02:08,519 --> 00:02:12,588 shapes, styles, sizes, and colors. 23 00:02:13,045 --> 00:02:15,330 Veritable kaleidoscope. 24 00:02:16,397 --> 00:02:21,205 And yet, it is the very notion of family 25 00:02:22,620 --> 00:02:24,295 that unites us. 26 00:02:24,796 --> 00:02:26,681 And it binds us. 27 00:02:26,711 --> 00:02:30,824 It is the very glue, if you will, of our society. 28 00:02:32,108 --> 00:02:33,471 It's the foundation of our future-- 29 00:02:33,501 --> 00:02:36,481 - Ah! Ah! Ah! Ah! Ahhh! 30 00:02:41,770 --> 00:02:43,655 - My critics rave. 31 00:02:43,685 --> 00:02:46,440 But embracing one another for who we are. 32 00:02:46,470 --> 00:02:48,668 Despite our differences. 33 00:02:49,647 --> 00:02:53,847 And unite us in ways that we can never even come to expect. 34 00:02:54,609 --> 00:02:58,191 You were pretty as a princess today, my darlin'. 35 00:02:58,221 --> 00:02:59,540 How are ya? 36 00:02:59,570 --> 00:03:00,846 - A great sermon, as usual. 37 00:03:00,876 --> 00:03:02,064 - Thank you. 38 00:03:02,094 --> 00:03:04,371 All families like yours are my inspiration. 39 00:03:04,401 --> 00:03:05,764 - I'm sorry about the interruption. 40 00:03:05,794 --> 00:03:07,592 - No, nonsense. 41 00:03:07,622 --> 00:03:09,855 Isaac was just exalting the praises of the Lord, 42 00:03:09,885 --> 00:03:11,291 weren't you, Isaac? 43 00:03:11,321 --> 00:03:13,685 - The Rockies are gonna win the World Series. 44 00:03:13,715 --> 00:03:16,992 - Well, that would be an act of God, wouldn't it? 45 00:03:17,022 --> 00:03:19,299 Amen to that, Isaac. Amen. 46 00:03:19,329 --> 00:03:20,518 - Come on, honey. 47 00:03:20,548 --> 00:03:21,432 - All right. Well, we'll see you next Sunday. 48 00:03:21,462 --> 00:03:23,528 - You bet. Thanks for coming by. 49 00:03:23,768 --> 00:03:25,966 Have a great Sunday. 50 00:03:28,512 --> 00:03:29,788 - Lenny, 51 00:03:29,818 --> 00:03:31,833 why did the dinosaurs become extinct? 52 00:03:31,863 --> 00:03:34,271 - Uh, well, nobody really knows for sure, 53 00:03:34,301 --> 00:03:37,056 but scientists believe that a giant asteroid hit the earth 54 00:03:37,086 --> 00:03:39,058 and sent it into an Ice Age, 55 00:03:39,088 --> 00:03:41,938 causing the dinosaurs to perish. 56 00:03:42,570 --> 00:03:44,680 - Why didn't people die off too? 57 00:03:44,876 --> 00:03:47,378 - Hm. Excellent question. 58 00:03:47,662 --> 00:03:50,025 People weren't really in existence then. 59 00:03:50,055 --> 00:03:52,775 Didn't come around until millions of years later. 60 00:03:53,058 --> 00:03:56,823 - Doesn't the Bible say that Earth is like 4,000 years old? 61 00:03:57,541 --> 00:04:00,740 - Uh, that's one train of thought, but... 62 00:04:01,110 --> 00:04:03,394 it's good to keep an open mind. 63 00:04:03,982 --> 00:04:06,172 - Why doesn't the Bible talk about dinosaurs? 64 00:04:06,202 --> 00:04:08,791 Didn't God create them too, Lenny? 65 00:04:09,988 --> 00:04:12,360 - God created all life, son. 66 00:04:14,645 --> 00:04:16,574 Can people be able to adapt 67 00:04:16,604 --> 00:04:19,185 if another asteroid hits the earth? 68 00:04:19,215 --> 00:04:20,404 - Yeah. 69 00:04:20,434 --> 00:04:23,240 Mankind always finds a way to survive. 70 00:04:23,480 --> 00:04:26,330 And it's Dad, not Lenny, okay? 71 00:04:44,414 --> 00:04:45,516 - Is this it? Tell me this is it. 72 00:04:45,546 --> 00:04:47,134 - Take a look. 73 00:04:48,766 --> 00:04:50,477 - Yes! Yes! 74 00:04:50,507 --> 00:04:52,958 The Scott Webber Jones exclusive! 75 00:04:52,988 --> 00:04:53,872 - Nice goin', Ace. 76 00:04:53,902 --> 00:04:55,134 - Yeah, way to go! 77 00:04:55,164 --> 00:04:57,484 Rockies' 2007 run of the World Series. 78 00:04:57,514 --> 00:04:59,711 What book critic gets that, huh? 79 00:05:00,691 --> 00:05:01,793 - Nice job, Lenny. 80 00:05:01,823 --> 00:05:03,977 - Thanks a lot. Thanks a lot. Yeah! 81 00:05:05,261 --> 00:05:06,936 Hey, Henks. 82 00:05:07,437 --> 00:05:09,199 I'll be back. 83 00:05:12,660 --> 00:05:13,761 - Congratulations, Lenny, 84 00:05:13,791 --> 00:05:16,024 on that Scott Webber Jones exclusive. 85 00:05:16,054 --> 00:05:16,982 - Thanks. 86 00:05:17,012 --> 00:05:19,376 - I'm proud of you. Good work. 87 00:05:19,406 --> 00:05:20,377 - Thanks. Thanks. 88 00:05:20,407 --> 00:05:21,465 It was a long time comin'. 89 00:05:21,495 --> 00:05:23,126 - Yeah. 90 00:05:24,715 --> 00:05:26,992 The newspaper business is changing. 91 00:05:27,022 --> 00:05:28,733 People don't want to hold a 92 00:05:28,763 --> 00:05:31,526 newspaper in their hands anymore. 93 00:05:31,679 --> 00:05:33,172 Young kids they... 94 00:05:33,202 --> 00:05:34,347 they go online. 95 00:05:34,377 --> 00:05:36,001 They have their iPads, their iPhones, 96 00:05:36,031 --> 00:05:38,141 and they get it for free. 97 00:05:39,817 --> 00:05:41,449 Lenny... 98 00:05:44,518 --> 00:05:47,107 they're shutting down the newspaper. 99 00:05:47,956 --> 00:05:50,153 We're all out of a job. 100 00:05:51,351 --> 00:05:53,853 It's time for all of us to move on. 101 00:05:55,093 --> 00:05:57,857 Gonna have a lot of free time on your hands. 102 00:05:58,967 --> 00:05:59,938 Maybe it's time for you to write 103 00:05:59,968 --> 00:06:02,426 that great American novel. 104 00:06:04,407 --> 00:06:06,213 I'm sorry, kid. 105 00:06:34,481 --> 00:06:37,592 - Ooh, little Iccy, let's play with his iPad. 106 00:06:51,367 --> 00:06:52,599 Ah! Ow! 107 00:06:52,629 --> 00:06:55,001 - Hey! Leave him alone! 108 00:06:59,070 --> 00:07:00,477 - It's really getting out of hand. 109 00:07:00,507 --> 00:07:01,913 You really need to help us. 110 00:07:01,943 --> 00:07:04,176 He bit another kid in the cafeteria last week. 111 00:07:04,206 --> 00:07:06,055 And now he's biting me. 112 00:07:06,208 --> 00:07:07,484 I mean, I know... 113 00:07:07,514 --> 00:07:08,572 a child with Asperger's, 114 00:07:08,602 --> 00:07:10,095 you don't get in his personal space. 115 00:07:10,125 --> 00:07:11,488 I mean, trust me, for nine years, 116 00:07:11,518 --> 00:07:13,664 I haven't hugged him since he was a baby. 117 00:07:13,694 --> 00:07:15,143 And I'm... 118 00:07:15,173 --> 00:07:16,971 I'm doing everything right, but I just, 119 00:07:17,001 --> 00:07:20,235 I can't, I feel like I'm emotionally going crazy. 120 00:07:20,265 --> 00:07:21,585 I'm up, I'm down-- 121 00:07:21,615 --> 00:07:23,325 - It sounds like it's... 122 00:07:23,355 --> 00:07:24,892 perimenopause. 123 00:07:24,922 --> 00:07:27,112 I have hot flashes at night. - Yes. 124 00:07:27,142 --> 00:07:28,896 - And I'm sweating... 125 00:07:28,926 --> 00:07:30,376 - Yeah. 126 00:07:30,406 --> 00:07:31,769 - And there's rage that starts in the bottom of my feet. 127 00:07:31,799 --> 00:07:34,511 It crawls up through my shins, knees, thighs, pelvis, 128 00:07:34,541 --> 00:07:36,121 out through my head. 129 00:07:36,151 --> 00:07:37,818 I'm gonna give you my number. 130 00:07:37,848 --> 00:07:40,133 I'm gonna take you out for coffee. 131 00:07:40,242 --> 00:07:42,475 Just a little fellowship around this. 132 00:07:42,505 --> 00:07:44,702 - Hold on, we're talking about Isaac. 133 00:07:44,855 --> 00:07:46,087 Can we get back on track here, please? 134 00:07:46,117 --> 00:07:47,611 Sorry, Doctor, but... 135 00:07:47,641 --> 00:07:48,829 - No, of course. 136 00:07:48,859 --> 00:07:50,135 - He went to a school, 137 00:07:50,165 --> 00:07:51,005 he got thrown out. 138 00:07:51,035 --> 00:07:52,180 We put him in another one, 139 00:07:52,210 --> 00:07:53,704 and now it's about to happen again. 140 00:07:53,734 --> 00:07:56,497 We're kinda out of options. 141 00:07:56,737 --> 00:07:58,586 - I mean... 142 00:07:59,174 --> 00:08:02,626 you might want to consider anti-depressants. 143 00:08:02,656 --> 00:08:03,757 - Anti-depressants? 144 00:08:03,787 --> 00:08:04,845 No, no, no. Hold on a second. 145 00:08:04,875 --> 00:08:06,456 My kid is not going Zombieland. 146 00:08:06,486 --> 00:08:07,892 I'm sorry. He's nine years old. 147 00:08:07,922 --> 00:08:09,727 Trace, right? 148 00:08:09,793 --> 00:08:11,729 - It might work. 149 00:08:18,802 --> 00:08:20,165 - You can tell the temperature 150 00:08:20,195 --> 00:08:22,646 by how many times a cricket chirps in one minute. 151 00:08:22,676 --> 00:08:24,517 - That's nice, honey. 152 00:08:24,547 --> 00:08:26,432 Have you thought anymore about the anti-depressants? 153 00:08:26,462 --> 00:08:27,477 - Hey. Let's... 154 00:08:27,507 --> 00:08:29,834 not do this right now, okay? 155 00:08:30,161 --> 00:08:31,481 - When do you want to it, Lenny? 156 00:08:31,511 --> 00:08:33,526 We can't put this off anymore. 157 00:08:33,556 --> 00:08:35,710 Don't touch that salt! 158 00:08:36,211 --> 00:08:37,356 - You know, I was going online today, 159 00:08:37,386 --> 00:08:38,531 and I was looking at some more 160 00:08:38,561 --> 00:08:41,316 natural, homeopathic stuff, and so... 161 00:08:41,346 --> 00:08:42,666 - Oh. 162 00:08:42,696 --> 00:08:44,189 Well, we could wait until we get another call 163 00:08:44,219 --> 00:08:45,669 for a parent-teacher conference, 164 00:08:45,699 --> 00:08:48,367 after he takes out another kid's teeth with a toy truck. 165 00:08:48,397 --> 00:08:49,542 - Hey, he didn't mean it, all right? 166 00:08:49,572 --> 00:08:50,891 Isaac, put the salt down. 167 00:08:50,921 --> 00:08:52,110 - Well, you call the Hatch family and tell them 168 00:08:52,140 --> 00:08:53,415 that Isaac didn't mean it, 169 00:08:53,445 --> 00:08:55,243 and that we want our $500 deductible back. 170 00:08:55,273 --> 00:08:58,377 - Trace, I need you to take it easy on me today, okay? 171 00:08:58,407 --> 00:09:00,335 Isaac, put the salt down. Come on. 172 00:09:00,365 --> 00:09:01,859 Give me the salt, will ya? 173 00:09:01,889 --> 00:09:02,642 - Give Mommy the salt. 174 00:09:02,672 --> 00:09:04,347 Give me the salt! 175 00:09:11,115 --> 00:09:13,661 - Ahhh! 176 00:09:18,645 --> 00:09:21,008 - I run around here like a chicken with my head cut off. 177 00:09:21,038 --> 00:09:22,183 I take him to his appointments. 178 00:09:22,213 --> 00:09:23,707 I'm doing the cooking and the cleaning, 179 00:09:23,737 --> 00:09:27,145 and fixing the wall when he decides to have a shit fit! 180 00:09:27,175 --> 00:09:30,757 And you're up there in the 57th floor writing book reviews! 181 00:09:30,787 --> 00:09:32,019 - Well, you know what? 182 00:09:32,049 --> 00:09:33,455 You know what? 183 00:09:33,485 --> 00:09:34,718 You don't have to worry about me up on the 57th floor, 184 00:09:34,748 --> 00:09:36,371 writing my little book reviews anymore. 185 00:09:36,401 --> 00:09:37,329 You know why? 186 00:09:37,359 --> 00:09:39,157 'Cause I lost my job today. 187 00:09:39,187 --> 00:09:40,419 Yeah. That's right. 188 00:09:40,449 --> 00:09:41,768 So, I got plenty of time to fix all the walls, 189 00:09:41,798 --> 00:09:43,647 if you want. 190 00:09:52,026 --> 00:09:53,650 - Hey, Max, seriously, come on. 191 00:09:53,680 --> 00:09:54,825 - Please. 192 00:09:54,855 --> 00:09:56,791 - Slowly but surely. 193 00:09:58,685 --> 00:10:00,134 - Just like the prom. 194 00:10:00,164 --> 00:10:01,005 - Here it goes. 195 00:10:01,035 --> 00:10:02,180 Just like the prom, right? 196 00:10:02,210 --> 00:10:04,364 You're my prom date forever, I swear. 197 00:10:28,802 --> 00:10:30,338 - Hey Trace, how ya doin'? 198 00:10:30,368 --> 00:10:32,819 Uh, I just went on two job interviews. 199 00:10:32,849 --> 00:10:36,004 I got two more, but... 200 00:10:36,331 --> 00:10:38,695 I'll be home in time for dinner, okay? 201 00:10:38,725 --> 00:10:41,227 Love you. See ya later. 202 00:10:42,250 --> 00:10:42,873 Hey. 203 00:10:42,903 --> 00:10:44,317 - Hey. 204 00:10:46,602 --> 00:10:48,408 - Give me the whole thing. 205 00:10:48,517 --> 00:10:50,410 - Have a good day. 206 00:11:15,283 --> 00:11:16,123 - Trying to find my girl. 207 00:11:16,153 --> 00:11:17,429 Where is she? 208 00:11:17,459 --> 00:11:19,083 Where's my girl? 209 00:11:19,113 --> 00:11:20,875 My girl... 210 00:11:21,550 --> 00:11:25,401 - Oh my god! Yes. Oh. 211 00:11:31,168 --> 00:11:33,061 Oh shit. 212 00:11:45,182 --> 00:11:48,685 - I-I didn't realize doctors still made house calls. 213 00:11:49,709 --> 00:11:53,473 - Oh shit. - Oh god 214 00:12:13,471 --> 00:12:15,408 - Good morning, Leonard. 215 00:12:15,604 --> 00:12:17,192 - Mornin', Pops. 216 00:12:17,301 --> 00:12:18,708 - So... 217 00:12:18,738 --> 00:12:20,187 I was upstairs, 218 00:12:20,217 --> 00:12:22,276 tryin' to get the Browns to the Super Bowl... 219 00:12:22,306 --> 00:12:24,670 - Ah, Dad, geez, come on. Give me a break. 220 00:12:24,700 --> 00:12:27,028 - Don't worry about it, I got 'em there. 221 00:12:27,181 --> 00:12:29,073 - You're an animal. 222 00:12:29,792 --> 00:12:31,946 - Aw, little buddy. 223 00:12:34,841 --> 00:12:36,864 I'm sorry about Tracy. 224 00:12:37,365 --> 00:12:39,250 You did not see that one coming. 225 00:12:39,280 --> 00:12:41,513 Humph. Boy. 226 00:12:41,543 --> 00:12:43,479 She sucker-punched you. 227 00:12:44,720 --> 00:12:46,518 - Yeah, she did, Dad. 228 00:12:46,548 --> 00:12:48,354 She really did. 229 00:12:49,986 --> 00:12:51,262 But hey, I just want to say thanks 230 00:12:51,292 --> 00:12:53,359 for letting me stay here, you know. 231 00:12:53,729 --> 00:12:54,961 I really appreciate it. 232 00:12:54,991 --> 00:12:56,797 I was kinda... 233 00:12:57,515 --> 00:12:59,713 out of options, you know. 234 00:12:59,779 --> 00:13:02,455 - Anytime. All the time. 235 00:13:02,825 --> 00:13:04,188 Up and at 'em. 236 00:13:04,218 --> 00:13:06,763 Your brother's on the way over to cheer you up. 237 00:13:07,308 --> 00:13:08,322 - Max is coming? 238 00:13:08,352 --> 00:13:09,846 - Yeah. 239 00:13:09,876 --> 00:13:13,161 - All right, Pops. I'll be right there. 240 00:13:35,423 --> 00:13:37,351 - What a brekkie, brekkie, brekkie. 241 00:13:37,381 --> 00:13:38,788 Here we go, pal. 242 00:13:38,818 --> 00:13:41,885 Mm, mm, mm! 243 00:13:44,911 --> 00:13:46,542 What? 244 00:13:47,696 --> 00:13:49,233 Oh hell, just eat the damn things. 245 00:13:49,263 --> 00:13:50,190 - He doesn't like it when two different types 246 00:13:50,220 --> 00:13:52,461 of food are touching, Pops. 247 00:13:53,310 --> 00:13:54,455 How's that? Better? 248 00:13:54,485 --> 00:13:56,327 - I beat Jack in chess in seven moves. 249 00:13:56,357 --> 00:13:58,024 Seven, seven, seven! 250 00:13:58,054 --> 00:13:58,982 - We get it Bobby Fischer. 251 00:13:59,012 --> 00:14:00,635 We know you are good. 252 00:14:00,665 --> 00:14:02,333 - [Max÷} Hey, hey! 253 00:14:02,363 --> 00:14:03,900 - Hey, Maxi, how's it swingin'? 254 00:14:03,930 --> 00:14:05,466 - Oh, long and low, Dad. 255 00:14:05,496 --> 00:14:07,563 Long and low. 256 00:14:07,847 --> 00:14:09,478 There you go, Lenny. 257 00:14:09,587 --> 00:14:10,776 - Thanks, man. 258 00:14:10,806 --> 00:14:11,908 - Look at ya, boy. 259 00:14:11,938 --> 00:14:13,997 Lordy, you're wasting away over there. 260 00:14:14,027 --> 00:14:16,267 Isaac. Knucks. 261 00:14:21,121 --> 00:14:22,005 - Show some class. 262 00:14:22,035 --> 00:14:23,180 Don't drink out of the bottle. 263 00:14:23,210 --> 00:14:24,398 God, you weren't raised in a cave. 264 00:14:24,428 --> 00:14:25,356 Don't act like it. 265 00:14:25,386 --> 00:14:27,924 - Ah! Borrow that. 266 00:14:27,954 --> 00:14:29,055 This looks good. 267 00:14:29,085 --> 00:14:30,448 - Hey, hey, hey, hey, come on. 268 00:14:30,478 --> 00:14:31,841 Hey. Get your own, you savage. 269 00:14:31,871 --> 00:14:32,754 Hey. 270 00:14:32,784 --> 00:14:33,930 - Hey, knock it off. 271 00:14:33,960 --> 00:14:36,375 Take it outside before you break a tile! 272 00:14:38,051 --> 00:14:39,196 - Good morning, Denver. 273 00:14:39,226 --> 00:14:42,764 Welcome to First Take on Jazz 89 KUPO. 274 00:14:42,794 --> 00:14:43,853 I'm Carlos Lando. 275 00:14:43,883 --> 00:14:45,680 On your morning drive, 276 00:14:45,710 --> 00:14:47,204 here's a blast from the past. 277 00:14:47,234 --> 00:14:48,640 A local treasure. 278 00:14:48,670 --> 00:14:52,129 Denver's own guitarist, Landon Strait. 279 00:14:53,153 --> 00:14:54,385 - Comin', Mr. S? 280 00:14:54,415 --> 00:14:56,082 - Angus, I'm, I'm not, I'm not feeling well. 281 00:14:56,112 --> 00:14:57,518 I'm a little bit dizzy. 282 00:14:57,548 --> 00:14:59,694 I think I have to stay and see a nurse or a doctor. 283 00:14:59,724 --> 00:15:00,608 I'm sorry. 284 00:15:00,638 --> 00:15:02,575 - Okay. Take it easy. 285 00:15:22,356 --> 00:15:25,685 - Fee-fi-fo-fum. 286 00:15:26,708 --> 00:15:29,384 I don't need a hot damn gun. 287 00:15:30,190 --> 00:15:31,683 - Jesus, Pop, what the hell. 288 00:15:31,713 --> 00:15:32,684 - Chop up firewood. 289 00:15:32,714 --> 00:15:33,467 You should try it. 290 00:15:33,497 --> 00:15:35,346 It'll clear your head. 291 00:15:35,891 --> 00:15:37,436 You know... 292 00:15:37,719 --> 00:15:39,125 I was thinkin'. 293 00:15:39,155 --> 00:15:42,484 Maybe you should come down to the pawn shop, 294 00:15:43,159 --> 00:15:44,435 work with me. 295 00:15:44,465 --> 00:15:46,002 - That is so not gonna happen, Dad. 296 00:15:46,032 --> 00:15:47,351 - Aw, come on, Lenny. 297 00:15:47,381 --> 00:15:49,092 - No way, that's your gag, not mine. 298 00:15:49,122 --> 00:15:50,571 - It'll be good for ya. 299 00:15:50,601 --> 00:15:51,964 You'll make some money. 300 00:15:51,994 --> 00:15:54,358 I mean, you've been holding up here like a hermit. 301 00:15:54,388 --> 00:15:56,012 You need get out for a change. 302 00:15:56,042 --> 00:15:57,847 Meet some tail. 303 00:15:58,044 --> 00:15:58,623 - Tail, huh? 304 00:15:58,653 --> 00:15:59,754 - Yeah. 305 00:15:59,784 --> 00:16:00,538 - Yeah, that's what I need is tail. 306 00:16:00,568 --> 00:16:01,452 I got Isaac. 307 00:16:01,482 --> 00:16:02,366 I can't even go out, Dad. 308 00:16:02,396 --> 00:16:03,497 - Aw, Lenny, you're divorced. 309 00:16:03,527 --> 00:16:05,028 Come on. 310 00:16:05,181 --> 00:16:07,770 Just til you find something new. 311 00:16:09,359 --> 00:16:10,635 - Thanks, Dad. Thanks a lot. 312 00:16:10,665 --> 00:16:11,418 I'm a writer. 313 00:16:11,448 --> 00:16:12,506 That's what I do, okay. 314 00:16:12,536 --> 00:16:14,516 I'm trying to write my novel here. 315 00:16:14,582 --> 00:16:16,380 - Come down to the pawn shop sometime. 316 00:16:16,410 --> 00:16:18,295 See a slice of life. 317 00:16:18,325 --> 00:16:21,080 Lots of stories to be written about down there. 318 00:16:21,110 --> 00:16:23,394 You should try it. 319 00:16:24,157 --> 00:16:24,997 - Yeah, right, Pop. 320 00:16:25,027 --> 00:16:26,477 Over my dead body. 321 00:16:26,507 --> 00:16:28,791 - That can be arranged. 322 00:16:30,902 --> 00:16:32,708 - Thanks for your help, Dad. 323 00:16:37,735 --> 00:16:39,846 - Lenny, I have to pee. 324 00:16:39,955 --> 00:16:41,674 - Go ahead, Bud. 325 00:16:57,712 --> 00:16:59,735 locked door rattling] 326 00:17:16,513 --> 00:17:18,275 - Did he fall in? 327 00:17:27,698 --> 00:17:29,939 What the hell? 328 00:17:42,322 --> 00:17:43,953 Isaac! 329 00:17:48,023 --> 00:17:49,524 - 29... 330 00:17:50,460 --> 00:17:52,005 30... 331 00:17:52,158 --> 00:17:54,790 31-- - Excuse me! 332 00:17:55,204 --> 00:17:56,879 Young man! 333 00:18:00,775 --> 00:18:02,363 Where... 334 00:18:02,603 --> 00:18:04,227 where are we? 335 00:18:04,257 --> 00:18:05,315 Huh? 336 00:18:05,345 --> 00:18:07,455 - It's 72 degrees, Mister. 337 00:18:07,521 --> 00:18:08,274 - What? 338 00:18:08,304 --> 00:18:09,536 - The crickets told me. 339 00:18:09,566 --> 00:18:10,668 - Crickets? 340 00:18:10,698 --> 00:18:11,930 - You can tell the temperature by 341 00:18:11,960 --> 00:18:13,323 how many times a cricket chirps in one minute. 342 00:18:13,353 --> 00:18:14,454 I timed them. 343 00:18:14,484 --> 00:18:17,153 32 chirps in 14 seconds. 344 00:18:17,183 --> 00:18:18,502 Then you add 40. 345 00:18:18,532 --> 00:18:21,556 40 plus 32 equals 72 degrees. 346 00:18:21,709 --> 00:18:23,602 I'm Isaac. 347 00:18:24,494 --> 00:18:26,648 You look like Santa. 348 00:18:28,368 --> 00:18:32,393 - Nice, nice to me ya, Isaac. 349 00:18:32,894 --> 00:18:35,614 - Lenny says I'm not supposed to talk to strangers. 350 00:18:36,202 --> 00:18:38,007 - Lenny's right. 351 00:18:38,900 --> 00:18:41,402 'Bout talking to strangers. 352 00:18:46,647 --> 00:18:48,844 - Would you like to play chess? 353 00:18:49,345 --> 00:18:51,194 - O-Okay. 354 00:18:54,045 --> 00:18:55,764 - Isaac! 355 00:18:57,397 --> 00:18:59,412 I swear, I'm gonna put a leash on that kid. 356 00:18:59,442 --> 00:19:01,030 Isaac! 357 00:19:12,325 --> 00:19:13,652 - Check. 358 00:19:18,896 --> 00:19:19,867 Checkmate. 359 00:19:19,897 --> 00:19:21,616 I win. 360 00:19:21,899 --> 00:19:25,185 - Well, that was quick. 361 00:19:32,693 --> 00:19:34,673 See you around, kid. 362 00:19:34,869 --> 00:19:36,805 - See ya, Santa. 363 00:19:42,093 --> 00:19:45,988 - No, no, I'm going over that way. 364 00:19:47,273 --> 00:19:48,991 - Isaac! 365 00:19:52,626 --> 00:19:54,388 What are you doing, Bud? 366 00:19:56,325 --> 00:19:57,775 You almost gave me a heart attack. 367 00:19:57,805 --> 00:19:59,385 I've been looking all over for ya. 368 00:19:59,415 --> 00:20:01,264 - Lenny, I met Santa. 369 00:20:01,374 --> 00:20:03,919 - Dad, okay? Not Lenny. 370 00:20:04,028 --> 00:20:05,174 What are you talking about Santa? 371 00:20:05,204 --> 00:20:06,305 I don't care if you met the President. 372 00:20:06,335 --> 00:20:08,220 I told you not to talk to strangers, Bud. 373 00:20:08,250 --> 00:20:09,482 - I had to pee. 374 00:20:09,512 --> 00:20:10,353 Santa was peeing too. 375 00:20:10,383 --> 00:20:11,876 I was counting the crickets. 376 00:20:11,906 --> 00:20:13,312 - Listen. 377 00:20:13,342 --> 00:20:15,053 You can't just go running around like this, okay? 378 00:20:15,083 --> 00:20:17,846 There's plenty of time to do that when you're 18. 379 00:20:19,827 --> 00:20:21,720 Give me a hug. 380 00:20:22,003 --> 00:20:22,756 - Ah! 381 00:20:22,786 --> 00:20:23,757 - All right. All right. 382 00:20:23,787 --> 00:20:24,671 Sorry. 383 00:20:24,701 --> 00:20:26,768 I forgot the rules. 384 00:20:30,229 --> 00:20:32,556 What the hell am I gonna do with this kid? 385 00:21:11,052 --> 00:21:12,197 - Hey, hey, no, no, hey. 386 00:21:12,227 --> 00:21:13,329 Don't grab that, Bud. 387 00:21:13,359 --> 00:21:14,373 Hey. Let me see that. 388 00:21:14,403 --> 00:21:15,592 Look. 389 00:21:15,622 --> 00:21:16,767 This is nothing but high fructose corn syrup. 390 00:21:16,797 --> 00:21:17,855 Don't, don't have that. 391 00:21:17,885 --> 00:21:18,856 Here, have-- - I want grape! 392 00:21:18,886 --> 00:21:19,813 - No, put this one back. 393 00:21:19,843 --> 00:21:20,684 - I don't want that grape! 394 00:21:20,714 --> 00:21:21,815 I want this grape! 395 00:21:21,845 --> 00:21:23,034 - This is grape, okay? 396 00:21:23,064 --> 00:21:24,122 Look, it's grape. It comes from a tree-- 397 00:21:24,152 --> 00:21:26,211 - No! I want this grape! 398 00:21:26,241 --> 00:21:26,951 - No, here, Bud-- 399 00:21:26,981 --> 00:21:28,169 - I want this grape! 400 00:21:28,199 --> 00:21:28,996 - Listen, give me that. 401 00:21:29,026 --> 00:21:30,171 Give me the grape! 402 00:21:30,201 --> 00:21:32,529 Give me the grape! - Ahh! 403 00:21:33,509 --> 00:21:36,359 - Oh! Ha ha ha! 404 00:21:37,339 --> 00:21:39,667 Ahh! Ha ha! 405 00:21:39,863 --> 00:21:42,365 Don't do it, don't do it! 406 00:21:44,955 --> 00:21:46,710 - What happened to you? 407 00:21:46,740 --> 00:21:48,842 What, did you run over Barney the dinosaur? 408 00:21:48,872 --> 00:21:51,018 - Um. We had a little incident. 409 00:21:51,048 --> 00:21:53,289 At the grocery store. 410 00:21:54,008 --> 00:21:55,414 - And you didn't change his shirt? 411 00:21:55,444 --> 00:21:56,546 - Trace, it's not like I had an extra shirt 412 00:21:56,576 --> 00:21:57,460 in my money clip. 413 00:21:57,490 --> 00:21:58,635 Plus, he's home. 414 00:21:58,665 --> 00:21:59,679 He's got a hundred of 'em upstairs. 415 00:21:59,709 --> 00:22:00,680 - All right. Well, come on. 416 00:22:00,710 --> 00:22:02,603 Let's get you cleaned up. 417 00:22:03,409 --> 00:22:04,423 Let's go. 418 00:22:04,453 --> 00:22:06,737 So laxadaisical. 419 00:22:07,413 --> 00:22:09,305 - Lackadaisical. 420 00:22:09,676 --> 00:22:11,220 - Really? 421 00:22:13,549 --> 00:22:15,268 Come on. 422 00:22:26,693 --> 00:22:28,585 - How ya doin', Trace? 423 00:22:29,043 --> 00:22:30,319 - I'm good, Lenny. 424 00:22:30,349 --> 00:22:32,502 I'm good. Yeah. 425 00:22:33,308 --> 00:22:34,410 How are you? 426 00:22:34,440 --> 00:22:36,158 - I'm, I'm good. 427 00:22:36,964 --> 00:22:38,892 Yeah, we should, uh, you know... 428 00:22:38,922 --> 00:22:41,207 go for coffee or something, sometime. 429 00:22:41,403 --> 00:22:42,635 - Coffee? 430 00:22:42,665 --> 00:22:44,594 - Yeah, you know, like you and me, without... 431 00:22:44,624 --> 00:22:45,595 all this. 432 00:22:45,625 --> 00:22:47,778 - Hey, Lenny, how are ya? 433 00:22:48,715 --> 00:22:51,217 - Hey, Iris. How ya doin'? 434 00:22:52,849 --> 00:22:55,126 - What happened to your shirt? 435 00:22:55,156 --> 00:22:56,780 - Uh, take a wild guess. 436 00:22:56,810 --> 00:22:58,615 Little man, huh? 437 00:22:59,508 --> 00:23:00,827 What's this? 438 00:23:00,857 --> 00:23:02,481 - It's a throw pillow. 439 00:23:02,511 --> 00:23:03,969 - Sweet. 440 00:23:04,339 --> 00:23:05,832 It works. 441 00:23:05,862 --> 00:23:07,312 - Your son made that. 442 00:23:07,342 --> 00:23:08,574 - I'm learning to sew. 443 00:23:08,604 --> 00:23:10,141 - Oh, that's great. Yeah, that's great. 444 00:23:10,171 --> 00:23:12,891 I betcha that's a real hit with his classmates, huh? 445 00:23:13,304 --> 00:23:14,493 - Lenny... 446 00:23:14,523 --> 00:23:16,495 I know you're angry, buddy, but listen. 447 00:23:16,525 --> 00:23:20,064 I think you're angry at me and Tracy and this situation, 448 00:23:20,094 --> 00:23:22,501 but I, it's not Isaac. 449 00:23:22,531 --> 00:23:24,285 - I'm just trying to look out for my son. 450 00:23:24,315 --> 00:23:25,069 Somebody's got to-- 451 00:23:25,099 --> 00:23:25,983 - What does that mean? 452 00:23:26,013 --> 00:23:27,376 - W-What does that mean? 453 00:23:27,406 --> 00:23:28,942 I just don't want to see him get beat up, that's all. 454 00:23:28,972 --> 00:23:30,683 He can save it for his first marriage. 455 00:23:30,713 --> 00:23:32,293 - Oh, grow up, Lenny. 456 00:23:32,323 --> 00:23:33,730 - Grow up? 457 00:23:33,760 --> 00:23:34,818 S-Seriously, like, what do you guys think you've done 458 00:23:34,848 --> 00:23:36,254 playing house over here? 459 00:23:36,284 --> 00:23:37,429 I don't know. 460 00:23:37,459 --> 00:23:38,822 What, do you just wake up one morning, 461 00:23:38,852 --> 00:23:39,997 and all of a sudden, you just decide that you're gay? 462 00:23:40,027 --> 00:23:42,529 - You don't decide you're gay! 463 00:23:43,422 --> 00:23:45,314 - Look what I made, Lenny. 464 00:23:47,295 --> 00:23:49,449 - We're getting married. 465 00:23:50,124 --> 00:23:51,356 - We are? 466 00:23:51,386 --> 00:23:53,366 - Well, we are. 467 00:23:57,218 --> 00:23:59,364 - I am so happy you reconsidered coming back. 468 00:23:59,394 --> 00:24:01,504 It's gonna be good for you. 469 00:24:01,831 --> 00:24:04,064 Who knows, maybe it will help you write that damn book. 470 00:24:04,094 --> 00:24:05,152 - Yeah, maybe, Pop. 471 00:24:05,182 --> 00:24:06,066 - Yeah. - Maybe. 472 00:24:06,096 --> 00:24:07,728 - Now, business. 473 00:24:07,837 --> 00:24:09,592 Whatever something is worth, 474 00:24:09,622 --> 00:24:11,028 you pay 10 percent. 475 00:24:11,058 --> 00:24:11,942 If it's worth a dollar, 476 00:24:11,972 --> 00:24:13,422 you pay a dime. 477 00:24:13,452 --> 00:24:14,466 Unless it's stolen. 478 00:24:14,496 --> 00:24:16,389 Then you pay even less. 479 00:24:16,542 --> 00:24:18,165 Remember who we're dealing with. 480 00:24:18,195 --> 00:24:20,516 Thieves, addicts, and crooks. 481 00:24:20,546 --> 00:24:21,342 Yeah. 482 00:24:21,372 --> 00:24:22,866 Three magic words... 483 00:24:22,896 --> 00:24:24,607 - Trust no one. 484 00:24:24,637 --> 00:24:25,346 - There you go. 485 00:24:25,376 --> 00:24:26,652 - I know, Pop. 486 00:24:26,682 --> 00:24:27,958 I remember. 487 00:24:27,988 --> 00:24:30,577 You've been telling me since I was like five. 488 00:24:31,600 --> 00:24:33,180 - Okay, we have sold these before. 489 00:24:33,210 --> 00:24:35,712 But they sit a long time. 490 00:24:36,039 --> 00:24:37,228 - Where'd you get this thing? 491 00:24:37,258 --> 00:24:38,447 - We don't ask you guys too many questions 492 00:24:38,477 --> 00:24:39,796 about where you get all this stuff from. 493 00:24:39,826 --> 00:24:42,059 Listen, I need to get 100 bucks for this. 494 00:24:42,089 --> 00:24:43,190 - I'm sorry, what? 495 00:24:43,220 --> 00:24:44,670 - I need to get 100 bucks for this. 496 00:24:44,700 --> 00:24:45,584 And I gotta be somewhere 497 00:24:45,614 --> 00:24:47,333 so can we do this quick, please? 498 00:24:47,486 --> 00:24:48,848 - We'll give you 20. 499 00:24:48,878 --> 00:24:49,762 - 20's not gonna help me. 500 00:24:49,792 --> 00:24:50,676 Listen, I got alimony, 501 00:24:50,706 --> 00:24:52,199 I got child support times three. 502 00:24:52,229 --> 00:24:54,427 The Broncos can't cover its damn spread. 503 00:24:54,580 --> 00:24:56,377 Could you throw me 100 bucks for it? 504 00:24:56,407 --> 00:24:58,162 - We'll give 20. 505 00:24:58,192 --> 00:24:59,511 - All right. Enough for a couple scratch-off tickets. 506 00:24:59,541 --> 00:25:01,042 I'll take the 20 bucks. 507 00:25:40,451 --> 00:25:42,336 - Listen to me for a minute, okay? Please. 508 00:25:42,366 --> 00:25:44,121 We, we need to sit down and talk-- 509 00:25:44,151 --> 00:25:45,165 No, no... 510 00:25:45,195 --> 00:25:47,480 It, Trace, don't-- 511 00:25:49,025 --> 00:25:50,961 - Tracy isn't natural. 512 00:25:51,332 --> 00:25:53,086 That no good... 513 00:25:53,116 --> 00:25:56,358 the nerve of that clam-diving ex-wife of yours. 514 00:25:56,642 --> 00:25:59,274 - Personally, I'm allergic to shellfish. 515 00:26:03,126 --> 00:26:04,366 Hi. 516 00:26:07,130 --> 00:26:09,110 I need a loan. 517 00:26:10,786 --> 00:26:12,541 How much can I borrow against this guitar 518 00:26:12,571 --> 00:26:14,202 as collateral? 519 00:26:14,703 --> 00:26:15,986 - Um... 520 00:26:17,532 --> 00:26:18,634 Well... 521 00:26:18,664 --> 00:26:19,635 Um... 522 00:26:19,665 --> 00:26:21,209 - Check the serial numbers. 523 00:26:21,362 --> 00:26:21,985 - Right. 524 00:26:22,015 --> 00:26:23,603 Um. 525 00:26:24,539 --> 00:26:25,641 How much do you need? 526 00:26:25,671 --> 00:26:27,302 - 1500. 527 00:26:29,936 --> 00:26:31,350 - Um... 528 00:26:31,981 --> 00:26:33,170 900. 529 00:26:33,200 --> 00:26:36,311 - Ha ha! He's funny. 530 00:26:36,638 --> 00:26:39,393 You realize that's like offering me 900 for a... 531 00:26:39,423 --> 00:26:41,273 Ferrari. Right? 532 00:26:41,469 --> 00:26:42,658 Is this guy for real? 533 00:26:42,688 --> 00:26:43,615 - Uh, you know. 534 00:26:43,645 --> 00:26:44,660 The kids, they just want to play 535 00:26:44,690 --> 00:26:46,052 the latest, greatest factory crap. 536 00:26:46,082 --> 00:26:47,576 And you know, the economy's bad so-- 537 00:26:47,606 --> 00:26:49,447 - Okay, so what are we thinkin' here? 538 00:26:49,477 --> 00:26:50,934 Ballpark. 539 00:26:51,218 --> 00:26:52,632 - 950. 540 00:26:55,526 --> 00:26:56,715 - Really? 541 00:26:56,745 --> 00:26:58,899 - That's it. That's the best we can do. 542 00:27:01,968 --> 00:27:03,156 - Fine. 543 00:27:03,186 --> 00:27:04,636 Sure. 950. 544 00:27:04,666 --> 00:27:05,376 - All right. 545 00:27:05,406 --> 00:27:06,994 Let me see some ID. 546 00:27:09,497 --> 00:27:10,998 Here you go. 547 00:27:11,151 --> 00:27:13,210 Sign on the red "X" and "X", 548 00:27:13,240 --> 00:27:14,646 fill out the top, and right here, 549 00:27:14,676 --> 00:27:17,214 you understand that over the next 30 days, right? 550 00:27:17,244 --> 00:27:18,476 - Yeah, yeah. I get it. 551 00:27:18,506 --> 00:27:20,964 Basically, you own me. 552 00:27:21,378 --> 00:27:23,002 - With interest. 553 00:27:23,032 --> 00:27:25,273 - Perfect! With interest. 554 00:27:28,864 --> 00:27:30,009 Oh. 555 00:27:30,039 --> 00:27:31,532 Hello. 556 00:27:31,562 --> 00:27:33,360 - Why do you have these weird paintings on your arms? 557 00:27:33,390 --> 00:27:34,144 - Isaac. 558 00:27:34,174 --> 00:27:36,059 - No, no. It's okay. 559 00:27:36,089 --> 00:27:37,234 You mean my tattoo? 560 00:27:37,264 --> 00:27:38,714 This is Athena. 561 00:27:38,744 --> 00:27:40,280 Goddess of war. 562 00:27:40,310 --> 00:27:41,586 Nice to meet you, Isaac. 563 00:27:41,616 --> 00:27:42,718 I'm Chelsea. 564 00:27:42,748 --> 00:27:43,936 - Cool. 565 00:27:43,966 --> 00:27:45,155 Can I get a tattoo? 566 00:27:45,185 --> 00:27:45,982 - Forget about it, Bud. 567 00:27:46,012 --> 00:27:47,817 Not gonna happen. 568 00:27:48,231 --> 00:27:49,420 - All right. 569 00:27:49,450 --> 00:27:51,596 I will see you in 30 days to pick up my baby. 570 00:27:51,626 --> 00:27:53,258 Take good care of her. 571 00:27:53,672 --> 00:27:55,521 Thanks, Rookie. 572 00:27:56,805 --> 00:28:00,265 - I told you you'd meet all kinds down here, Rookie. 573 00:28:04,160 --> 00:28:05,741 - Yeah, man. I mean, I'm doing great, you know. 574 00:28:05,771 --> 00:28:07,177 Coaching the kids has been awesome. 575 00:28:07,207 --> 00:28:09,745 It just brings everything sort of full circle for me. 576 00:28:09,775 --> 00:28:11,790 When the doc told me there'd be no pros, you know. 577 00:28:11,820 --> 00:28:14,358 That was tough, and I had to come to terms with that but... 578 00:28:14,388 --> 00:28:16,708 Now, it's like, I get to teach the kids and pass the torch. 579 00:28:16,738 --> 00:28:18,014 It's all good. 580 00:28:18,044 --> 00:28:19,058 - I'm proud of you, man. 581 00:28:19,088 --> 00:28:20,538 - Thank you. 582 00:28:20,568 --> 00:28:21,757 How about you, man? 583 00:28:21,787 --> 00:28:23,019 I know you've had kind of a rough ride, lately. 584 00:28:23,049 --> 00:28:23,933 - That I have. 585 00:28:23,963 --> 00:28:26,116 Tracy's getting married, bro. 586 00:28:26,705 --> 00:28:28,111 - What? 587 00:28:28,141 --> 00:28:30,686 I thought she was playing licka-lotta-puss with the doc? 588 00:28:31,144 --> 00:28:32,376 - She is. 589 00:28:32,406 --> 00:28:34,429 - Are you kidding me, man? 590 00:28:34,713 --> 00:28:36,162 You telling me your wife 591 00:28:36,192 --> 00:28:37,773 is getting more pussy than you? 592 00:28:37,803 --> 00:28:39,296 That is ironic. 593 00:28:39,326 --> 00:28:40,427 - Just explain this to me, right? 594 00:28:40,457 --> 00:28:41,951 One day I got a perfect job, 595 00:28:41,981 --> 00:28:43,517 I've got a great wife and a kid, 596 00:28:43,547 --> 00:28:45,223 and then... 597 00:28:45,811 --> 00:28:46,956 I don't know. 598 00:28:46,986 --> 00:28:48,835 I'm living in my dad's basement and... 599 00:28:49,031 --> 00:28:51,881 I feel like I'm in an episode of My Two Moms. 600 00:28:52,295 --> 00:28:53,353 - I know, man, I hear ya. 601 00:28:53,383 --> 00:28:55,407 I feel bad. I really do. 602 00:28:55,516 --> 00:28:58,228 But you gotta get up, get out, do something, you know? 603 00:28:58,258 --> 00:29:00,404 You're gonna explode otherwise. 604 00:29:00,434 --> 00:29:02,623 - We're catholic. We're supposed to feel miserable. 605 00:29:02,653 --> 00:29:03,755 Yeah. 606 00:29:03,785 --> 00:29:05,895 But first, you gotta feel guilty. 607 00:29:07,484 --> 00:29:08,942 - All right. 608 00:29:13,186 --> 00:29:14,331 - Len, see? 609 00:29:14,361 --> 00:29:15,680 This is why they call it Happy Hour. 610 00:29:15,710 --> 00:29:18,465 There are girls everywhere, just for the taking. 611 00:29:18,495 --> 00:29:19,953 Hi. 612 00:29:21,498 --> 00:29:22,818 We need to get you one of those. 613 00:29:22,848 --> 00:29:25,045 As a rebound, okay? 614 00:29:25,589 --> 00:29:27,170 She can lick your wounds, 615 00:29:27,200 --> 00:29:29,302 maybe even lick your balls, you know? 616 00:29:29,332 --> 00:29:32,270 It's a simple mathematical equation. 617 00:29:32,553 --> 00:29:33,698 - Yeah, you failed math. 618 00:29:33,728 --> 00:29:35,700 - But I always aced the lab practical. 619 00:29:35,730 --> 00:29:37,006 See that look they gave? 620 00:29:37,036 --> 00:29:39,182 That they're still ridiculously giving? 621 00:29:39,212 --> 00:29:40,531 That, plus me going over there, 622 00:29:40,561 --> 00:29:42,715 that equals digits. 623 00:29:56,011 --> 00:29:57,374 - Because she's blindfolded, 624 00:29:57,404 --> 00:29:58,984 she hears this... 625 00:29:59,014 --> 00:29:59,985 beating of the wings, 626 00:30:00,015 --> 00:30:01,777 and cupid flies down and-- 627 00:30:05,586 --> 00:30:06,687 Did you hear that? 628 00:30:06,717 --> 00:30:07,819 - Someone's trying to break in. 629 00:30:07,849 --> 00:30:09,611 - Oh my god. 630 00:30:10,025 --> 00:30:11,657 Go see who it is. 631 00:30:11,722 --> 00:30:12,781 - Me? 632 00:30:12,811 --> 00:30:13,782 Thanks a lot. 633 00:30:13,812 --> 00:30:15,225 - Well... 634 00:30:15,639 --> 00:30:17,184 Do you have a bat? 635 00:30:17,337 --> 00:30:19,012 - In the basement. 636 00:30:19,513 --> 00:30:21,311 We have a chainsaw in the garage. 637 00:30:21,341 --> 00:30:23,321 - Well, that's no good. 638 00:30:26,868 --> 00:30:28,013 - Oh my god. - Here. 639 00:30:28,043 --> 00:30:29,710 - What the hell is that? What... 640 00:30:29,740 --> 00:30:32,025 what the hell are you doing? 641 00:30:32,178 --> 00:30:33,932 Put that away before you kill me. 642 00:30:33,962 --> 00:30:35,325 I'm gonna take the lamp. 643 00:30:35,355 --> 00:30:37,683 - The lamp is a good idea. 644 00:30:39,663 --> 00:30:41,426 Okay. Okay. 645 00:30:43,363 --> 00:30:44,508 Yeah, that's good. 646 00:30:44,538 --> 00:30:46,336 - Or I could go like this. 647 00:30:46,366 --> 00:30:47,293 - Okay. 648 00:30:47,323 --> 00:30:48,955 - Okay. - Okay. 649 00:30:52,285 --> 00:30:53,873 - Come on. 650 00:31:25,622 --> 00:31:27,341 - Ah! 651 00:31:29,713 --> 00:31:31,389 Lenny! 652 00:31:34,327 --> 00:31:36,263 - Ahh! 653 00:31:36,851 --> 00:31:38,961 - Ah, you hit me right in the ear. 654 00:31:39,027 --> 00:31:41,660 - Oh, for god's sake, Lenny! 655 00:31:41,987 --> 00:31:43,879 - What are you doing here? 656 00:31:43,989 --> 00:31:45,403 - I don't know. 657 00:31:45,555 --> 00:31:46,831 I was curious. 658 00:31:46,861 --> 00:31:47,614 - Curious? 659 00:31:47,644 --> 00:31:48,572 What do you mean? 660 00:31:48,602 --> 00:31:50,364 You thought there'd be an orgy? 661 00:31:50,430 --> 00:31:51,357 - I don't know. 662 00:31:51,387 --> 00:31:53,367 I didn't think that far ahead. 663 00:31:54,303 --> 00:31:55,013 - You know what? 664 00:31:55,043 --> 00:31:56,319 I'm going to bed. 665 00:31:56,349 --> 00:31:58,720 You two probably need to talk. 666 00:31:59,134 --> 00:32:00,801 Just, before I go to bed, 667 00:32:00,831 --> 00:32:03,464 is there a chainsaw in the garage? 668 00:32:04,313 --> 00:32:05,502 - Yeah. 669 00:32:05,532 --> 00:32:06,982 - Well, I would like to know how to use it. 670 00:32:07,012 --> 00:32:08,157 For next time. 671 00:32:08,187 --> 00:32:11,037 - Iris, don't play with my tools. 672 00:32:13,540 --> 00:32:15,128 - Goodnight. 673 00:32:18,849 --> 00:32:21,134 - Lenny, what's going on? 674 00:32:23,767 --> 00:32:25,530 - I'm lonely. 675 00:32:25,856 --> 00:32:27,002 I miss you. 676 00:32:27,032 --> 00:32:29,664 - Come here. Give me a hug. 677 00:32:36,041 --> 00:32:37,846 You gotta let go. 678 00:32:42,699 --> 00:32:44,845 No, I mean, Lenny, you gotta let go right now. 679 00:32:44,875 --> 00:32:45,672 Let go. 680 00:32:45,702 --> 00:32:46,499 - Oh. 681 00:32:46,529 --> 00:32:48,509 Oh. Okay. 682 00:33:12,207 --> 00:33:13,352 ♪ I know you, honey 683 00:33:13,382 --> 00:33:16,015 ♪ I know that you were born to lose 684 00:33:17,691 --> 00:33:19,097 ♪ It's all right, sugar 685 00:33:19,127 --> 00:33:22,195 ♪ You know that I was too 686 00:33:31,096 --> 00:33:32,197 - Hey. 687 00:33:32,227 --> 00:33:34,512 I didn't think vampires got up this early. 688 00:33:35,143 --> 00:33:36,723 What's up? 689 00:33:36,753 --> 00:33:39,342 - Flyers, they actually look pretty good. 690 00:33:40,105 --> 00:33:41,859 - Yeah, they do, huh? 691 00:33:41,889 --> 00:33:43,078 Nice job. 692 00:33:43,108 --> 00:33:44,427 Perfect. 693 00:33:44,457 --> 00:33:46,472 - Wichita to Orlando. 694 00:33:46,502 --> 00:33:49,309 1,339 miles. 695 00:33:49,549 --> 00:33:50,868 - Really? 696 00:33:50,898 --> 00:33:52,087 Okay. Well, explain to me how we're gonna get 697 00:33:52,117 --> 00:33:53,958 the gear and the band all the way over there. 698 00:33:53,988 --> 00:33:55,090 - We're gonna sell the merch. 699 00:33:55,120 --> 00:33:56,395 The t-shirts, the CDs. 700 00:33:56,425 --> 00:33:57,614 We'll get there. 701 00:33:57,644 --> 00:33:59,094 Don't worry about it. 702 00:33:59,124 --> 00:34:00,008 - I don't know. 703 00:34:00,038 --> 00:34:00,921 I got the numbers right here, 704 00:34:00,951 --> 00:34:01,574 and it just doesn't add up. 705 00:34:01,604 --> 00:34:03,011 It's impossible. 706 00:34:03,041 --> 00:34:04,969 - Why are you in such a hurry to get home anyway, huh? 707 00:34:04,999 --> 00:34:06,492 Chels, you move pretty fast. 708 00:34:06,522 --> 00:34:08,842 I mean, we just broke up a month ago, okay? 709 00:34:08,872 --> 00:34:10,670 - God, Fang. 710 00:34:10,700 --> 00:34:12,237 - Come on. 711 00:34:12,267 --> 00:34:14,152 Who knows you better than Fang, huh? 712 00:34:14,182 --> 00:34:16,336 - You gotta stop saying that. 713 00:34:17,185 --> 00:34:19,418 'Kay. So, I'm gonna go start hanging these flyers 714 00:34:19,448 --> 00:34:21,420 so we have more than five people at our first show 715 00:34:21,450 --> 00:34:24,474 and enough cash to get us out of Denver, yeah? 716 00:34:26,151 --> 00:34:27,122 And if you would've kept your dick 717 00:34:27,152 --> 00:34:28,297 in your pants in the first place, 718 00:34:28,327 --> 00:34:30,829 we wouldn't be having this conversation. 719 00:34:32,722 --> 00:34:35,311 - Chels, it was the jager, come on. 720 00:34:38,554 --> 00:34:39,656 - Oh, hey. 721 00:34:39,686 --> 00:34:40,700 - Hey. 722 00:34:40,730 --> 00:34:42,667 Come on, kiddo, here we are. 723 00:34:43,037 --> 00:34:44,443 - What's up, Bud? 724 00:34:44,473 --> 00:34:46,445 - Ah, boy. Thanks for watching him tonight. 725 00:34:46,475 --> 00:34:49,057 Iris and I have a reservation at 6:30 at the Chop House. 726 00:34:49,087 --> 00:34:51,537 That's the earliest and the latest they could book us. 727 00:34:51,567 --> 00:34:53,365 - Oh. Chop House, huh? 728 00:34:53,395 --> 00:34:55,854 That's hoity-toity. 729 00:34:58,357 --> 00:34:59,502 - Hi, Chelsea! 730 00:34:59,532 --> 00:35:01,033 - Hey, buddy. 731 00:35:01,142 --> 00:35:02,157 Brought you something. 732 00:35:02,187 --> 00:35:03,601 - Who's that? 733 00:35:03,710 --> 00:35:05,334 - Uh, just... 734 00:35:05,364 --> 00:35:07,510 just a girl that was in the shop the other day. 735 00:35:07,540 --> 00:35:09,476 - Here. Give me your arm. 736 00:35:10,934 --> 00:35:11,818 All right. I need you to lick this. 737 00:35:11,848 --> 00:35:13,611 Don't freak out. 738 00:35:14,286 --> 00:35:15,787 Perfect. 739 00:35:19,204 --> 00:35:20,443 Wait. 740 00:35:21,206 --> 00:35:23,098 Yeah! See? 741 00:35:23,208 --> 00:35:24,483 Now we match. 742 00:35:24,513 --> 00:35:25,797 Kinda. 743 00:35:26,689 --> 00:35:28,060 - What's this? 744 00:35:28,213 --> 00:35:29,184 - It's a band. 745 00:35:29,214 --> 00:35:30,489 It's called The Equilibrium. 746 00:35:30,519 --> 00:35:31,795 - Are they your favorite? 747 00:35:31,825 --> 00:35:34,196 - Yeah, you could say that. 748 00:35:34,958 --> 00:35:36,372 Here. 749 00:35:36,873 --> 00:35:38,193 Take one of these. 750 00:35:38,223 --> 00:35:39,107 - Thanks, Chelsea. 751 00:35:39,137 --> 00:35:40,151 - You're welcome. 752 00:35:40,181 --> 00:35:42,248 - Look, Mom! I got a tattoo! 753 00:35:42,792 --> 00:35:43,589 - Great. 754 00:35:43,619 --> 00:35:45,330 Now you have a tattoo. 755 00:35:45,360 --> 00:35:47,419 Are you sure your dad's around tonight? 756 00:35:47,449 --> 00:35:48,333 - Yeah, he's around. 757 00:35:48,363 --> 00:35:49,951 We got it covered, Trace. 758 00:35:50,365 --> 00:35:52,345 - Thanks. I appreciate it. 759 00:35:56,676 --> 00:35:59,518 - Make sure you girls are home by nine. 760 00:35:59,548 --> 00:36:00,875 - Okay. 761 00:36:07,643 --> 00:36:09,667 - I can help you with that. 762 00:36:10,516 --> 00:36:12,147 - What? 763 00:36:15,825 --> 00:36:18,023 - I can help you get your wife back. 764 00:36:18,959 --> 00:36:20,765 - What are you talkin' about? 765 00:36:21,004 --> 00:36:22,106 - My... 766 00:36:22,136 --> 00:36:23,811 services, 767 00:36:23,920 --> 00:36:26,118 if you forgive the debt on my guitar. 768 00:36:26,358 --> 00:36:27,728 Even trade. 769 00:36:28,490 --> 00:36:30,165 - You're crazy. 770 00:36:30,275 --> 00:36:31,594 - Am I? 771 00:36:31,624 --> 00:36:33,342 - I'm serious. 772 00:36:35,976 --> 00:36:37,607 Shake on it. 773 00:36:42,243 --> 00:36:44,136 - Deal. 774 00:36:46,378 --> 00:36:48,480 - This is one of my favorite go-to spots. 775 00:36:48,510 --> 00:36:50,830 We're gonna get you some fresh new duds. 776 00:36:50,860 --> 00:36:52,484 - Fresh new duds, huh? 777 00:36:52,514 --> 00:36:54,712 - Well. Gently used duds. 778 00:36:56,562 --> 00:36:57,837 Okay. 779 00:36:57,867 --> 00:36:59,143 - Chelsea, that's a nice name. 780 00:36:59,173 --> 00:37:00,188 Where'd that come from? 781 00:37:00,218 --> 00:37:01,667 - Well, thank you. 782 00:37:01,697 --> 00:37:04,453 I'm actually named after the Chelsea Hotel in New York, 783 00:37:04,483 --> 00:37:05,715 believe it or not. 784 00:37:05,745 --> 00:37:06,672 - Really? 785 00:37:06,702 --> 00:37:08,065 - You know where that is? No? 786 00:37:08,095 --> 00:37:10,154 That's where all the classic staples in rock started. 787 00:37:10,184 --> 00:37:13,818 Uh, Janis Joplin, Iggy Pop, Sid Vicious... 788 00:37:14,710 --> 00:37:15,464 Ugh. 789 00:37:15,494 --> 00:37:16,029 - Is this good? No? 790 00:37:16,059 --> 00:37:17,292 - No. 791 00:37:17,322 --> 00:37:19,511 My dad played on that stage, once upon a time. 792 00:37:19,541 --> 00:37:21,426 - Really? He jammed with the Sex Pistols? 793 00:37:21,456 --> 00:37:23,262 - No, silly. 794 00:37:23,371 --> 00:37:26,692 But that's where he met my mom, and, you know... 795 00:37:26,722 --> 00:37:28,172 the rest is history, right? 796 00:37:28,202 --> 00:37:30,174 - Oh, so that's where you get the music gene. 797 00:37:30,204 --> 00:37:31,131 What about this? 798 00:37:31,161 --> 00:37:32,750 No? 799 00:37:33,251 --> 00:37:35,013 - Walker, Texas Ranger. 800 00:37:38,343 --> 00:37:39,488 So, tell me about yourself. 801 00:37:39,518 --> 00:37:40,793 I don't know anything about you, 802 00:37:40,823 --> 00:37:43,318 other than you work in your dad's pawn shop. 803 00:37:43,348 --> 00:37:46,894 - Um. Well, I'm a book critic for the newspaper. 804 00:37:47,177 --> 00:37:48,148 - Oh, you are? 805 00:37:48,178 --> 00:37:48,888 - Yeah. - No way. 806 00:37:48,918 --> 00:37:50,637 - This isn't better? 807 00:37:50,746 --> 00:37:52,022 No? 808 00:37:52,052 --> 00:37:54,423 - So, you have the creative gene too. 809 00:37:55,011 --> 00:37:56,113 - Yeah, well... 810 00:37:56,143 --> 00:37:57,506 the newspaper closed and now I'm just 811 00:37:57,536 --> 00:37:59,029 an out of work writer. 812 00:37:59,059 --> 00:38:00,683 - Oh. Well, shouldn't you be doing 813 00:38:00,713 --> 00:38:02,598 what all unemployed writers do? 814 00:38:02,628 --> 00:38:05,731 Write your memoir of your life, or something? 815 00:38:05,761 --> 00:38:06,906 - Yeah, it's funny you should say that. 816 00:38:06,936 --> 00:38:07,864 I've been trying to write a book, 817 00:38:07,894 --> 00:38:10,265 but I've been a little stuck. 818 00:38:11,637 --> 00:38:12,738 I like this one. 819 00:38:12,768 --> 00:38:13,826 - What size are your feet? 820 00:38:13,856 --> 00:38:15,175 - Uh, 11. - 11. Nope. 821 00:38:15,205 --> 00:38:16,532 - Yep. 822 00:38:16,642 --> 00:38:18,186 - These are great. 823 00:39:16,049 --> 00:39:17,020 Ow. 824 00:39:17,050 --> 00:39:17,499 - Are you okay? 825 00:39:17,529 --> 00:39:19,160 - Yeah. 826 00:39:19,922 --> 00:39:21,329 Oh. - I can't do this. 827 00:39:21,359 --> 00:39:22,504 I can't do this. 828 00:39:22,534 --> 00:39:23,722 - What do you mean you can't do this? 829 00:39:23,752 --> 00:39:25,158 - I-I-I, uh, I'm not ready to go in there. 830 00:39:25,188 --> 00:39:27,734 I haven't been on a date in like 15 years. 831 00:39:27,800 --> 00:39:28,988 - Rookie? Hello. 832 00:39:29,018 --> 00:39:31,208 This is exactly why this is gonna work. 833 00:39:31,238 --> 00:39:32,514 The best way to make a woman jealous is 834 00:39:32,544 --> 00:39:34,472 to have a different one on your arm. 835 00:39:34,502 --> 00:39:36,874 It's the oldest trick in the book. 836 00:39:38,332 --> 00:39:39,434 The only way this isn't gonna work 837 00:39:39,464 --> 00:39:41,704 if you don't go in there confident. 838 00:39:42,031 --> 00:39:43,706 You know what you are? 839 00:39:44,556 --> 00:39:45,440 - What? 840 00:39:45,470 --> 00:39:47,014 - An 11. 841 00:39:48,168 --> 00:39:49,444 - Yeah? 842 00:39:49,474 --> 00:39:50,888 - Yeah. 843 00:39:53,042 --> 00:39:54,057 - All right. Come on. 844 00:39:54,087 --> 00:39:55,457 Let's go. 845 00:39:55,654 --> 00:39:56,451 I look good? 846 00:39:56,481 --> 00:39:57,277 - Yeah. 847 00:39:57,307 --> 00:39:58,721 - All right. 848 00:40:02,487 --> 00:40:03,762 Hey. 849 00:40:03,792 --> 00:40:06,642 Iris, Tracy. How's it goin'? 850 00:40:07,056 --> 00:40:08,245 - Hi. - Hi. 851 00:40:08,275 --> 00:40:11,430 - Hi. Oh, uh, this is my date, Chelsea. 852 00:40:11,800 --> 00:40:12,858 - Hi. 853 00:40:12,888 --> 00:40:14,781 Chelsea. Pleasure. 854 00:40:14,890 --> 00:40:15,905 Hey. - Hi. 855 00:40:15,935 --> 00:40:16,819 - Nice to meet ya. 856 00:40:16,849 --> 00:40:17,602 - Beautiful. 857 00:40:17,632 --> 00:40:19,307 - Thank you. 858 00:40:20,940 --> 00:40:22,128 Oh. Do you know where the restroom is? 859 00:40:22,158 --> 00:40:24,130 I gotta shake the dew off the lily. 860 00:40:24,160 --> 00:40:25,305 - Um... 861 00:40:25,335 --> 00:40:26,132 yeah, I think it's right where we came in. 862 00:40:26,162 --> 00:40:27,351 Over by the maitre d'. 863 00:40:27,381 --> 00:40:29,839 - Perfect. Thanks. 864 00:40:31,690 --> 00:40:32,965 Um... 865 00:40:32,995 --> 00:40:35,845 I'm gonna go grab a drink over by the bar. 866 00:40:44,833 --> 00:40:46,856 - She's 20. 867 00:40:47,793 --> 00:40:49,903 - What's he doing? 868 00:40:58,194 --> 00:41:00,340 - Dr. Iris, we need you back in the ER, immediately. 869 00:41:00,370 --> 00:41:01,820 There's been a horrific bus accident. 870 00:41:01,850 --> 00:41:04,867 An entire marching band collided with a semi hauling gas. 871 00:41:04,897 --> 00:41:06,825 There's bodies and blood and... 872 00:41:06,855 --> 00:41:07,652 batons everywhere. 873 00:41:07,682 --> 00:41:09,488 A horrible mess. 874 00:41:10,772 --> 00:41:11,656 - Honey, I'm so sorry. 875 00:41:11,686 --> 00:41:13,049 I have to go back there. 876 00:41:13,079 --> 00:41:15,059 There's some kind of emergency. 877 00:41:15,255 --> 00:41:16,269 Please, please forgive me. 878 00:41:16,299 --> 00:41:17,140 - Now? 879 00:41:17,170 --> 00:41:18,533 - I'm so sorry, honey. 880 00:41:18,563 --> 00:41:20,317 - I will make it up to you. - I love you. 881 00:41:20,347 --> 00:41:21,971 I love you. I love you. 882 00:41:22,001 --> 00:41:22,754 I'll see you back home. 883 00:41:22,784 --> 00:41:24,060 Just take a cab home. 884 00:41:24,090 --> 00:41:25,634 - Okay. 885 00:41:38,104 --> 00:41:38,988 - Don't... 886 00:41:39,018 --> 00:41:40,823 - What happened? 887 00:41:41,020 --> 00:41:43,993 - Well, no, Iris had to go to the hospital. 888 00:41:44,023 --> 00:41:45,385 What else is new. 889 00:41:45,415 --> 00:41:47,344 She told me to take a cab home. 890 00:41:47,374 --> 00:41:48,563 - Come on. Seriously? 891 00:41:48,593 --> 00:41:49,738 I-I'll give you a ride home, Trace. 892 00:41:49,768 --> 00:41:50,565 - No, no, no, no. You have a, have a-- 893 00:41:50,595 --> 00:41:51,783 - No, no, no, seriously. 894 00:41:51,813 --> 00:41:52,784 I'll, I'll tell my date to take a cab. 895 00:41:52,814 --> 00:41:54,786 - You have to babysit. No. 896 00:41:54,816 --> 00:41:56,317 - Come on. 897 00:42:13,792 --> 00:42:14,545 - Lenny! 898 00:42:14,575 --> 00:42:15,938 - What? Huh? 899 00:42:15,968 --> 00:42:16,895 - Relax. 900 00:42:16,925 --> 00:42:17,679 - I'm okay. 901 00:42:17,709 --> 00:42:18,854 - You know what? 902 00:42:18,884 --> 00:42:19,724 Let me just get on top, all right? 903 00:42:19,754 --> 00:42:20,856 Just let me get on top. 904 00:42:20,886 --> 00:42:22,161 - Okay. - All right. 905 00:42:22,191 --> 00:42:23,989 - All right. Yeah, get on top. 906 00:42:24,019 --> 00:42:25,817 Okay. Here we go. 907 00:42:25,847 --> 00:42:28,480 - All right. Let me just... 908 00:42:30,460 --> 00:42:31,257 - Yeah, how's that? 909 00:42:31,287 --> 00:42:33,050 Is that pretty good? 910 00:42:33,376 --> 00:42:34,703 What? 911 00:42:34,856 --> 00:42:36,314 What? 912 00:42:36,771 --> 00:42:38,881 - Oh, god. 913 00:42:39,992 --> 00:42:41,580 - What? 914 00:42:42,734 --> 00:42:44,583 What's the matter? 915 00:42:45,214 --> 00:42:46,672 Trace? 916 00:42:48,696 --> 00:42:50,363 - Oh, god. 917 00:42:50,393 --> 00:42:51,190 - What's wrong? 918 00:42:51,220 --> 00:42:53,548 - Mm. This isn't good. 919 00:42:57,052 --> 00:42:58,197 Father, what I'm about to ask you 920 00:42:58,227 --> 00:43:00,903 is probably a complete impossibility. 921 00:43:02,188 --> 00:43:04,508 You know that Lenny and I are now divorced. 922 00:43:04,538 --> 00:43:06,518 It's not because I don't love him. 923 00:43:06,845 --> 00:43:09,956 It's because I wasn't being myself. 924 00:43:11,545 --> 00:43:13,735 So, uh, 925 00:43:13,765 --> 00:43:15,179 here it goes. 926 00:43:15,288 --> 00:43:17,050 I have fallen in love. 927 00:43:17,159 --> 00:43:20,009 Actually, I've been in love for a while now. 928 00:43:20,772 --> 00:43:22,925 Her name is Iris. 929 00:43:23,209 --> 00:43:25,573 And we're ready for a deeper commitment. 930 00:43:25,603 --> 00:43:27,357 Only the kind of commitment that we want 931 00:43:27,387 --> 00:43:30,977 is considered blasphemous by the church. 932 00:43:31,521 --> 00:43:32,754 But you know me, Father David, 933 00:43:32,784 --> 00:43:34,494 and I know you want me to be happy. 934 00:43:34,524 --> 00:43:38,115 And I know God wants to see us all happy. 935 00:43:39,573 --> 00:43:40,718 So, how? 936 00:43:40,748 --> 00:43:43,555 How can you deny us this happiness? 937 00:43:43,751 --> 00:43:47,341 Please, isn't there some way that you can make this happen? 938 00:43:47,842 --> 00:43:50,039 Will you marry us? 939 00:43:55,328 --> 00:43:58,222 - Do you realize what you just asked me to do? 940 00:44:19,221 --> 00:44:20,584 - Oh. 941 00:44:20,614 --> 00:44:22,724 - I don't really know where to start. 942 00:44:22,921 --> 00:44:25,328 I've been really confused, Lenny, lately. 943 00:44:25,358 --> 00:44:27,555 So confused. Um... 944 00:44:27,708 --> 00:44:28,766 - Here. Have some of this. 945 00:44:28,796 --> 00:44:30,333 Take the edge off. 946 00:44:30,363 --> 00:44:31,726 - All right, let me cut right to the chase. 947 00:44:31,756 --> 00:44:34,214 The other night was a mistake. 948 00:44:34,846 --> 00:44:36,165 - What do you mean it was a mistake? 949 00:44:36,195 --> 00:44:37,340 - I mean, it's not your fault. 950 00:44:37,370 --> 00:44:39,168 I was, I was, you know... 951 00:44:39,198 --> 00:44:39,951 tipsy, 952 00:44:39,981 --> 00:44:41,170 and I was angry at Iris, 953 00:44:41,200 --> 00:44:44,695 and you'd walked in with that girl, and... 954 00:44:44,725 --> 00:44:46,436 you know, I-I shouldn't have, 955 00:44:46,466 --> 00:44:48,003 I shouldn't have taken that out on you. 956 00:44:48,033 --> 00:44:48,917 I just-- 957 00:44:48,947 --> 00:44:51,144 - We're supposed to be together. 958 00:44:51,645 --> 00:44:53,835 We need to be together for Isaac. 959 00:44:53,865 --> 00:44:55,184 - I know he needs us. 960 00:44:55,214 --> 00:44:57,194 He has us. 961 00:44:57,651 --> 00:45:00,762 But I have to be the person I love. 962 00:45:01,263 --> 00:45:03,061 - You don't love me anymore? 963 00:45:03,091 --> 00:45:04,846 - No. I love you. 964 00:45:04,876 --> 00:45:06,942 Of course, Lenny. 965 00:45:07,400 --> 00:45:10,424 Just not in love with you, anymore. 966 00:45:16,017 --> 00:45:20,042 You know, we set a date for the wedding. 967 00:45:20,195 --> 00:45:22,472 It's in two weeks, 968 00:45:22,502 --> 00:45:24,873 and we'd love you to be there. 969 00:45:30,553 --> 00:45:31,916 - No way that's gonna happen. 970 00:45:31,946 --> 00:45:32,787 - Oh. 971 00:45:32,817 --> 00:45:34,709 - See ya later. 972 00:45:41,042 --> 00:45:42,543 Father David? 973 00:45:42,740 --> 00:45:44,363 - Lenny. Come on in. 974 00:45:44,393 --> 00:45:45,538 - Is this a bad time? 975 00:45:45,568 --> 00:45:47,758 - No. No, no. It's always a good time. 976 00:45:47,788 --> 00:45:49,499 I was just prepping a little bit for today's mass. 977 00:45:49,529 --> 00:45:51,248 What's up? 978 00:45:54,360 --> 00:45:55,948 - Um. 979 00:45:57,015 --> 00:45:58,994 It's Tracy. 980 00:45:59,365 --> 00:46:00,815 She's gettin' remarried. 981 00:46:00,845 --> 00:46:01,903 To Iris. 982 00:46:01,933 --> 00:46:02,599 - I know, Lenny. 983 00:46:02,629 --> 00:46:04,348 They've uh... 984 00:46:04,805 --> 00:46:06,211 They asked me to do the wedding. 985 00:46:06,241 --> 00:46:07,691 - What? 986 00:46:07,721 --> 00:46:08,866 What, what do you mean they asked you to do the wedding? 987 00:46:08,896 --> 00:46:10,346 I mean, the church won't allow that. 988 00:46:10,376 --> 00:46:11,826 - I know. 989 00:46:11,856 --> 00:46:13,871 It's not as though the two forces exactly align, do they? 990 00:46:13,901 --> 00:46:15,003 - No, no, no. 991 00:46:15,033 --> 00:46:16,047 You gotta talk some sense into her. 992 00:46:16,077 --> 00:46:17,266 Y-You... 993 00:46:17,296 --> 00:46:18,702 You can't let her do this. 994 00:46:18,732 --> 00:46:21,713 I mean, you gotta help me get my family back, Father. 995 00:46:23,563 --> 00:46:26,841 - Lenny, I hate to be the one to disappoint you. 996 00:46:26,871 --> 00:46:27,842 - No, no, no. You gotta stop her. 997 00:46:27,872 --> 00:46:28,712 You gotta stop her. 998 00:46:28,742 --> 00:46:30,322 You can't let this happen. 999 00:46:30,352 --> 00:46:32,811 Father, she's gonna burn in hell. 1000 00:46:33,051 --> 00:46:35,379 - I think that's up to God, Lenny. 1001 00:46:35,705 --> 00:46:37,547 I know this seems totally foreign to you. 1002 00:46:37,577 --> 00:46:39,331 It's not what we've been taught. 1003 00:46:39,361 --> 00:46:42,211 But God teaches us acceptance. 1004 00:46:43,235 --> 00:46:43,988 And maybe, 1005 00:46:44,018 --> 00:46:45,424 just maybe, 1006 00:46:45,454 --> 00:46:47,608 that's something you've got to come to terms with. 1007 00:46:53,985 --> 00:46:55,399 - Hey. 1008 00:46:55,551 --> 00:46:58,053 I came to collect on our deal. 1009 00:46:59,555 --> 00:47:02,144 - Deal was I'd get my wife back. 1010 00:47:02,341 --> 00:47:03,834 Plan didn't work so, 1011 00:47:03,864 --> 00:47:05,357 deal's off. 1012 00:47:05,387 --> 00:47:07,933 - Hey, I took care of my end of the bargain. 1013 00:47:08,042 --> 00:47:09,884 I want my guitar back. 1014 00:47:09,914 --> 00:47:11,886 - Things didn't work out the way you promised, okay? 1015 00:47:11,916 --> 00:47:12,974 So, forget it. 1016 00:47:13,004 --> 00:47:14,461 - Promised? 1017 00:47:14,527 --> 00:47:15,846 I did what I was supposed to do. 1018 00:47:15,876 --> 00:47:17,326 The deal was... 1019 00:47:17,356 --> 00:47:19,502 you wanted me to get you back in bed with your wife. 1020 00:47:19,532 --> 00:47:20,633 So I did. 1021 00:47:20,663 --> 00:47:21,547 Just 'cause you couldn't seal the deal, 1022 00:47:21,577 --> 00:47:22,679 or whatever the heck went down, 1023 00:47:22,709 --> 00:47:23,506 not my problem. 1024 00:47:23,536 --> 00:47:25,646 Now, give me my guitar. 1025 00:47:29,020 --> 00:47:30,477 Wow. 1026 00:47:30,760 --> 00:47:32,827 I was wrong about you, Rookie. 1027 00:47:32,893 --> 00:47:35,003 I thought you were a man of your word. 1028 00:47:35,200 --> 00:47:36,918 Guess I was wrong. 1029 00:47:45,210 --> 00:47:46,885 - Hey! 1030 00:47:47,603 --> 00:47:49,148 Hey! 1031 00:47:52,913 --> 00:47:54,319 You forgot somethin'. 1032 00:47:54,349 --> 00:47:56,024 - What's this, Rookie? 1033 00:47:56,221 --> 00:47:57,852 Change of heart? 1034 00:47:58,005 --> 00:48:00,333 - A deal's a deal, right? 1035 00:48:01,704 --> 00:48:03,154 - Yeah, that's right. 1036 00:48:03,184 --> 00:48:05,033 A deal is a deal. 1037 00:48:05,795 --> 00:48:07,340 This on? 1038 00:48:07,667 --> 00:48:09,386 - Yeah. Thanks. 1039 00:48:10,975 --> 00:48:13,215 Oh. Yes. 1040 00:48:13,325 --> 00:48:14,956 Perfect. 1041 00:48:15,153 --> 00:48:16,167 Thanks. 1042 00:48:16,197 --> 00:48:17,872 She means a lot. 1043 00:48:18,373 --> 00:48:20,048 - You're welcome. 1044 00:48:20,245 --> 00:48:22,964 I'll uh, see you later? 1045 00:48:29,732 --> 00:48:32,234 - Hey! Rookie! 1046 00:48:32,735 --> 00:48:33,793 Hey, um... 1047 00:48:33,823 --> 00:48:34,969 you know what? 1048 00:48:34,999 --> 00:48:36,318 There's this band playing tomorrow night. 1049 00:48:36,348 --> 00:48:38,189 I don't know if you're into that kinda thing but... 1050 00:48:38,219 --> 00:48:39,669 they're supposed to be pretty good. 1051 00:48:39,699 --> 00:48:40,583 - Yeah? 1052 00:48:40,613 --> 00:48:42,201 - Yeah. 1053 00:48:43,181 --> 00:48:44,943 - I'll think about it. 1054 00:48:45,052 --> 00:48:46,284 Okay? 1055 00:48:46,314 --> 00:48:48,686 - The details are on the flyer. 1056 00:48:50,710 --> 00:48:52,472 - Right. 1057 00:49:04,593 --> 00:49:07,226 - Watch where you're going, 'Tard. 1058 00:49:08,858 --> 00:49:10,403 - Ahh! 1059 00:49:13,428 --> 00:49:14,530 - Ahh! 1060 00:49:14,560 --> 00:49:15,444 God, I can't believe it. 1061 00:49:15,474 --> 00:49:16,488 I mean, one minute he's there, 1062 00:49:16,518 --> 00:49:18,012 and the next minute he's gone! 1063 00:49:18,042 --> 00:49:19,143 - Calm down, Trace. 1064 00:49:19,173 --> 00:49:20,057 - He was just at school, and he just, 1065 00:49:20,087 --> 00:49:21,841 don't tell me to calm down! 1066 00:49:21,871 --> 00:49:23,278 My god! 1067 00:49:23,308 --> 00:49:25,019 We gotta put a GPS on this kid. 1068 00:49:25,049 --> 00:49:26,542 I mean, and the police, they won't make a report 1069 00:49:26,572 --> 00:49:27,847 for 24 hours! 1070 00:49:27,877 --> 00:49:28,761 Can you believe it? 1071 00:49:28,791 --> 00:49:29,588 - I know. It's ridiculous. 1072 00:49:29,618 --> 00:49:31,468 - 24 hours! 1073 00:49:31,969 --> 00:49:33,157 God, and I've been trying to call Iris, 1074 00:49:33,187 --> 00:49:35,689 and I don't know where she is. 1075 00:49:36,234 --> 00:49:37,814 - You should call me first. 1076 00:49:37,844 --> 00:49:40,215 I'm his Dad, remember? 1077 00:49:44,285 --> 00:49:45,735 You know what? 1078 00:49:45,765 --> 00:49:47,563 I think I might have an idea where he is. 1079 00:49:47,593 --> 00:49:48,920 Come on. 1080 00:50:02,651 --> 00:50:04,022 - Check. 1081 00:50:07,874 --> 00:50:09,498 Checkmate. I win. 1082 00:50:09,528 --> 00:50:12,204 You used the same moves as you did before. 1083 00:50:13,445 --> 00:50:15,381 - I-I'm sorry. 1084 00:50:15,708 --> 00:50:17,818 What did you say your name was? 1085 00:50:17,884 --> 00:50:19,247 Lately, I can't remember 1086 00:50:19,277 --> 00:50:21,909 what I had for breakfast, but... 1087 00:50:22,019 --> 00:50:24,172 I can still remember... 1088 00:50:24,673 --> 00:50:28,299 things that happened to me when I was a young man. 1089 00:50:28,329 --> 00:50:30,388 - That must've been a long time ago. 1090 00:50:30,418 --> 00:50:31,607 - It was. 1091 00:50:31,637 --> 00:50:35,314 Be thankful that you're still a young man. 1092 00:50:35,380 --> 00:50:38,535 These golden years, they're not so golden. 1093 00:50:39,384 --> 00:50:43,104 You get to be my age, it's, it's hard to remember. 1094 00:50:43,170 --> 00:50:47,108 I'd forget my head if it wasn't attached. 1095 00:50:47,827 --> 00:50:50,321 - Lenny says I have a photographic memory. 1096 00:50:50,351 --> 00:50:51,496 - Well, see, you're lucky. 1097 00:50:51,526 --> 00:50:54,681 That way, when everything else goes, 1098 00:50:54,790 --> 00:50:57,554 you'll still have your memories. 1099 00:50:58,098 --> 00:50:59,983 - So, what do you remember then? 1100 00:51:00,013 --> 00:51:01,688 - Well, uh... 1101 00:51:05,366 --> 00:51:08,303 the day I met my wife. 1102 00:51:08,935 --> 00:51:11,437 The red dress she was wearing. 1103 00:51:11,981 --> 00:51:14,092 The color of her eyes, 1104 00:51:14,245 --> 00:51:16,921 green like emeralds. 1105 00:51:17,726 --> 00:51:20,141 And our first kiss. 1106 00:51:20,947 --> 00:51:23,797 The very moment my daughter was born. 1107 00:51:24,342 --> 00:51:27,975 That, that was the day my world changed. 1108 00:51:28,346 --> 00:51:33,024 These things, a man never forgets. 1109 00:51:33,568 --> 00:51:35,113 See? 1110 00:51:35,309 --> 00:51:36,324 - Who's that? 1111 00:51:36,354 --> 00:51:37,673 - That's me. 1112 00:51:37,703 --> 00:51:38,804 - No, it's not. 1113 00:51:38,834 --> 00:51:40,988 - Oh yes, it is. Really. 1114 00:51:41,185 --> 00:51:43,026 Believe it or not, 1115 00:51:43,056 --> 00:51:45,724 at one time, I was a kid. 1116 00:51:45,754 --> 00:51:47,995 Just like you. 1117 00:51:50,672 --> 00:51:52,217 Well... 1118 00:51:58,202 --> 00:51:59,869 - Why's your watch on a chain? 1119 00:51:59,899 --> 00:52:01,479 'Cause you won't lose it? 1120 00:52:01,509 --> 00:52:03,525 - No, no. That's just the way they use to make 'em. 1121 00:52:03,555 --> 00:52:04,830 It's called a pocket-watch. 1122 00:52:04,860 --> 00:52:08,320 It's old-fashioned. Just like me. 1123 00:52:08,864 --> 00:52:11,054 - I need one to time the crickets. 1124 00:52:11,084 --> 00:52:13,194 - Well, you do? Well... 1125 00:52:13,478 --> 00:52:14,979 here. 1126 00:52:15,262 --> 00:52:17,285 Take mine. 1127 00:52:17,351 --> 00:52:20,194 Consider it a gift from Santa. 1128 00:52:20,224 --> 00:52:22,848 - Lenny says I'm not allowed to take gifts from strangers. 1129 00:52:22,878 --> 00:52:23,936 - No, please. Take it. 1130 00:52:23,966 --> 00:52:26,643 It'll make me feel better. Here. 1131 00:52:26,882 --> 00:52:28,645 - If you say so. 1132 00:52:29,494 --> 00:52:31,074 - Nice? 1133 00:52:31,104 --> 00:52:35,339 Well, that's why they call me Santa. 1134 00:52:35,369 --> 00:52:36,993 Well, hey. 1135 00:52:37,023 --> 00:52:38,951 I gotta, I gotta go, kid. 1136 00:52:38,981 --> 00:52:40,700 I gotta gig. 1137 00:52:40,983 --> 00:52:42,477 - What's a gig? 1138 00:52:42,507 --> 00:52:45,523 - A gig is when a musician, 1139 00:52:45,553 --> 00:52:48,447 uh, plays in front of an audience. 1140 00:52:48,774 --> 00:52:51,537 - Well. Thanks for the watch, Santa. 1141 00:52:52,386 --> 00:52:55,106 - Sure thing, Kiddo. 1142 00:52:55,259 --> 00:52:56,847 Bye bye. 1143 00:53:13,451 --> 00:53:14,509 - Ah. 1144 00:53:14,539 --> 00:53:15,553 Isaac. 1145 00:53:15,583 --> 00:53:16,685 - Oh my god! 1146 00:53:16,715 --> 00:53:17,816 Isaac! 1147 00:53:17,846 --> 00:53:19,739 Where were you? 1148 00:53:21,415 --> 00:53:22,873 - Buddy. 1149 00:53:23,722 --> 00:53:25,266 What's this? 1150 00:53:25,724 --> 00:53:27,268 Where'd you get that? 1151 00:53:27,769 --> 00:53:29,401 - Santa gave it to me. 1152 00:53:29,684 --> 00:53:30,742 - Again with the Santa thing. 1153 00:53:30,772 --> 00:53:32,179 What... 1154 00:53:32,209 --> 00:53:33,484 - You know, he was really upset this morning 1155 00:53:33,514 --> 00:53:34,442 about something. 1156 00:53:34,472 --> 00:53:36,408 And he would not talk about it. 1157 00:53:36,865 --> 00:53:38,010 I think it's that kid. 1158 00:53:38,040 --> 00:53:39,838 That little prick, Brett, at school. 1159 00:53:39,868 --> 00:53:41,761 - Yeah, that kid's a punk. 1160 00:53:42,349 --> 00:53:44,147 - Oh honey, I'm so sorry. 1161 00:53:44,177 --> 00:53:45,627 My phone was turned off. 1162 00:53:45,657 --> 00:53:47,281 I was with patients all morning. 1163 00:53:47,311 --> 00:53:48,812 I... 1164 00:53:48,877 --> 00:53:50,814 Hey, Buddy. 1165 00:53:51,445 --> 00:53:53,642 I like your watch. 1166 00:53:54,492 --> 00:53:56,594 Thanks for pinch-hitting, Lenny. 1167 00:53:56,624 --> 00:53:58,422 - Yeah, sure, it's... 1168 00:53:58,452 --> 00:54:00,388 it's what I do. 1169 00:54:01,890 --> 00:54:04,915 - Lenny, were you a kid at one time? 1170 00:54:06,330 --> 00:54:08,345 - Yeah. Yeah, a long time ago. 1171 00:54:08,375 --> 00:54:09,520 Why? 1172 00:54:09,550 --> 00:54:11,522 - So, that means Santa was a kid, too? 1173 00:54:11,552 --> 00:54:12,828 Right? 1174 00:54:12,858 --> 00:54:13,611 - Um... 1175 00:54:13,641 --> 00:54:14,482 yeah. 1176 00:54:14,512 --> 00:54:16,005 Yeah, I guess. 1177 00:54:16,035 --> 00:54:17,485 Why do you ask? 1178 00:54:17,515 --> 00:54:19,313 - Since Santa gave me this watch, 1179 00:54:19,343 --> 00:54:21,627 I've been thinking more about time. 1180 00:54:21,780 --> 00:54:23,665 - Oh yeah? What about it? 1181 00:54:23,695 --> 00:54:26,494 - Well, seconds tick by pretty fast. 1182 00:54:26,524 --> 00:54:27,843 Then they turn into minutes, 1183 00:54:27,873 --> 00:54:29,105 then hours, 1184 00:54:29,135 --> 00:54:30,585 then days. 1185 00:54:30,615 --> 00:54:32,282 There are important days that only come around 1186 00:54:32,312 --> 00:54:33,762 once a year. 1187 00:54:33,792 --> 00:54:35,946 Like Christmas and birthdays. 1188 00:54:36,577 --> 00:54:38,775 We only get so many of them. 1189 00:54:39,145 --> 00:54:40,986 Like a bag of candy. 1190 00:54:41,016 --> 00:54:42,945 It's good to cherish each bite. 1191 00:54:42,975 --> 00:54:45,999 'Cause who knows how many pieces you'll have left. 1192 00:54:48,372 --> 00:54:51,048 - You got all that out of a watch? 1193 00:55:02,386 --> 00:55:04,009 - I don't know, man. 1194 00:55:04,039 --> 00:55:05,802 I thought I got her back, 1195 00:55:05,954 --> 00:55:08,369 got her to switch teams, but... 1196 00:55:08,957 --> 00:55:10,850 I think I failed, man. 1197 00:55:11,220 --> 00:55:13,149 - If we're gonna move forward, 1198 00:55:13,179 --> 00:55:17,291 we must learn to let go of the things we cannot change. 1199 00:55:17,618 --> 00:55:21,157 And you, my friend, cannot change the way Tracy feels. 1200 00:55:21,187 --> 00:55:23,202 So, I'm thinking Dad was right. 1201 00:55:23,232 --> 00:55:24,726 You need to just let it go, 1202 00:55:24,756 --> 00:55:28,302 and open yourself up to some new possibilities. 1203 00:55:29,630 --> 00:55:31,515 - Yeah, I know I probably should. 1204 00:55:31,545 --> 00:55:33,046 I'm just, uh... 1205 00:55:33,155 --> 00:55:35,005 Dude. Dude. 1206 00:55:35,288 --> 00:55:36,694 What the hell, man? 1207 00:55:36,724 --> 00:55:39,009 - Just tryin' to lighten you up, man. 1208 00:55:40,815 --> 00:55:41,656 - You know what? 1209 00:55:41,686 --> 00:55:43,361 - What? 1210 00:55:43,775 --> 00:55:45,660 - This girl came in the other day, 1211 00:55:45,690 --> 00:55:48,105 said there's a band playing tonight. 1212 00:55:48,823 --> 00:55:50,012 - A band. 1213 00:55:50,042 --> 00:55:50,578 Nice. 1214 00:55:50,608 --> 00:55:51,840 - Dude. 1215 00:55:51,870 --> 00:55:53,494 How many of these did you put on me, man? 1216 00:55:53,524 --> 00:55:56,243 - Oh, let's see. Maybe 47? 1217 00:56:07,407 --> 00:56:08,683 Kinda feels like we might as well of 1218 00:56:08,713 --> 00:56:11,215 rolled up on one of these, huh? 1219 00:56:18,679 --> 00:56:22,305 ♪ Crazy days, they shook your love 1220 00:56:22,335 --> 00:56:25,969 ♪ A big hand is gonna crush ya 1221 00:56:28,646 --> 00:56:31,314 ♪ Well, you mind is racing and your body's weak 1222 00:56:31,344 --> 00:56:34,796 ♪ Destination's lookin' bleak 1223 00:56:34,826 --> 00:56:37,197 ♪ Oh baby 1224 00:56:37,394 --> 00:56:38,895 - Sorry. 1225 00:56:50,711 --> 00:56:52,204 - Wow, these guys are bad-ass! 1226 00:56:52,234 --> 00:56:54,040 - Yeah. Right? 1227 00:56:55,934 --> 00:56:58,175 Dude, that's Chelsea! 1228 00:58:05,830 --> 00:58:07,454 - We are Equil... 1229 00:58:07,484 --> 00:58:08,455 - Librium! 1230 00:58:08,485 --> 00:58:09,325 - Equil! 1231 00:58:09,355 --> 00:58:10,282 - Librium! 1232 00:58:10,312 --> 00:58:11,458 - Equil! 1233 00:58:11,488 --> 00:58:13,111 - Librium! 1234 00:58:13,141 --> 00:58:15,382 Thank you so much! 1235 00:58:17,581 --> 00:58:21,214 Miss Chelsea Strait! 1236 00:58:22,977 --> 00:58:26,480 Over here on guitar, we got Stevie Shred! 1237 00:58:28,592 --> 00:58:30,615 I am Fang! 1238 00:58:32,552 --> 00:58:34,785 We hope we will see you at Herman's tomorrow night! 1239 00:58:34,815 --> 00:58:36,708 Peace out! 1240 00:58:41,256 --> 00:58:42,714 - Wow. 1241 00:58:47,393 --> 00:58:48,495 - I thought she was really good. 1242 00:58:48,525 --> 00:58:50,374 - Hey. Rookie? 1243 00:58:50,614 --> 00:58:51,672 You made it. 1244 00:58:51,702 --> 00:58:53,195 - Hey. 1245 00:58:53,225 --> 00:58:53,935 How you doin'? 1246 00:58:53,965 --> 00:58:55,509 - I'm well. 1247 00:58:57,708 --> 00:58:59,288 I didn't think you'd show. 1248 00:58:59,318 --> 00:59:00,289 - Well, I did. 1249 00:59:00,319 --> 00:59:02,465 And, uh, that was awesome. 1250 00:59:02,495 --> 00:59:04,380 I didn't realize this was your band. 1251 00:59:04,410 --> 00:59:05,947 I thought I was going to see a band. 1252 00:59:05,977 --> 00:59:07,122 But you're... 1253 00:59:07,152 --> 00:59:08,602 you're an amazing drummer. 1254 00:59:08,632 --> 00:59:09,559 - Thanks. - It's cool. 1255 00:59:09,589 --> 00:59:12,170 - Keeps my crazy to a minimum. 1256 00:59:12,200 --> 00:59:13,607 Know what I mean? 1257 00:59:13,637 --> 00:59:14,651 - Yeah, you were awesome. 1258 00:59:14,681 --> 00:59:15,783 Seriously, you killed it. 1259 00:59:15,813 --> 00:59:17,045 I'm, uh, Max, his brother. 1260 00:59:17,075 --> 00:59:17,915 He's not gonna introduce me. 1261 00:59:17,945 --> 00:59:19,308 He's gonna forget. 1262 00:59:19,338 --> 00:59:20,352 - Chelsea. 1263 00:59:20,382 --> 00:59:21,179 - You guys want a drink? 1264 00:59:21,209 --> 00:59:22,267 I'll go grab a waitress. 1265 00:59:22,297 --> 00:59:24,060 - Yeah. - Yes. 1266 00:59:25,300 --> 00:59:26,533 - Thanks again, so much, for coming. 1267 00:59:26,563 --> 00:59:27,969 Um... 1268 00:59:27,999 --> 00:59:30,275 Listen, I'd love to sit here and chat with you some more, 1269 00:59:30,305 --> 00:59:31,712 but these guys want us out of here. 1270 00:59:31,742 --> 00:59:33,191 I've gotta break down my kit. 1271 00:59:33,221 --> 00:59:33,975 But do you wanna 1272 00:59:34,005 --> 00:59:35,367 go so where later? 1273 00:59:35,397 --> 00:59:37,021 - Oh my god. He would so totally love to do that. 1274 00:59:37,051 --> 00:59:39,023 I need to leave and get up early, so I'm gonna be gone, 1275 00:59:39,053 --> 00:59:40,198 but you guys hang out. 1276 00:59:40,228 --> 00:59:41,591 Chelsea, it was great to meet you. 1277 00:59:41,621 --> 00:59:42,505 Thanks a lot for the show. 1278 00:59:42,535 --> 00:59:43,811 You guys did a great job. 1279 00:59:43,841 --> 00:59:44,681 Let me know if you have another gig, 1280 00:59:44,711 --> 00:59:46,335 or if you have a sister, or 1281 00:59:46,365 --> 00:59:49,085 friends, or you know, two. 1282 00:59:49,150 --> 00:59:50,999 Thanks. 1283 00:59:52,284 --> 00:59:53,908 - He's funny. 1284 00:59:53,938 --> 00:59:54,778 - He is funny. 1285 00:59:54,808 --> 00:59:56,135 - So... 1286 00:59:56,201 --> 00:59:58,094 yes, no? 1287 00:59:58,507 --> 00:59:59,478 - I'd love to. 1288 00:59:59,508 --> 01:00:01,358 - I know the perfect place. 1289 01:02:40,060 --> 01:02:41,474 - Hey. 1290 01:02:42,323 --> 01:02:43,781 Mornin'. 1291 01:02:43,847 --> 01:02:45,913 - Good afternoon, actually. 1292 01:02:47,154 --> 01:02:48,525 Coffee? 1293 01:02:48,852 --> 01:02:50,570 - Yeah, sure. 1294 01:03:01,603 --> 01:03:04,280 What the hell have I gotten myself into? 1295 01:03:06,957 --> 01:03:08,545 - Coffee's ready. 1296 01:03:09,481 --> 01:03:11,069 - Thanks. 1297 01:03:16,357 --> 01:03:17,851 What's this? 1298 01:03:17,881 --> 01:03:19,512 Going somewhere? 1299 01:03:20,666 --> 01:03:21,855 - No. 1300 01:03:21,885 --> 01:03:23,987 I had to move my dad into a home last week. 1301 01:03:24,017 --> 01:03:25,431 - Sorry. 1302 01:03:25,714 --> 01:03:27,041 - Yeah. 1303 01:03:32,156 --> 01:03:34,092 - What's wrong? 1304 01:03:34,636 --> 01:03:35,738 - Nothing. 1305 01:03:35,768 --> 01:03:36,695 I just can't believe I chased my wife 1306 01:03:36,725 --> 01:03:38,792 into the arms of another woman. 1307 01:03:39,380 --> 01:03:42,056 - Well, legs. Technically speaking. 1308 01:03:43,254 --> 01:03:46,575 Sorry. That was too easy. 1309 01:03:46,605 --> 01:03:49,273 But hey, on the upshot, at least you got an upgrade. 1310 01:03:49,303 --> 01:03:51,667 - Yeah. That's true. 1311 01:03:51,697 --> 01:03:52,973 - Uh. I'm starving. 1312 01:03:53,003 --> 01:03:55,069 You want to go grab some breakfast down the road? 1313 01:03:55,570 --> 01:03:56,193 - Can't. 1314 01:03:56,223 --> 01:03:57,542 I gotta work. 1315 01:03:57,572 --> 01:03:58,856 - Oh. 1316 01:03:59,139 --> 01:03:59,980 Well, just call in sick. 1317 01:04:00,010 --> 01:04:01,155 It's your dad. 1318 01:04:01,185 --> 01:04:02,417 It's not like he's gonna fire you. 1319 01:04:02,447 --> 01:04:04,506 - I can't just call in sick, Chelsea, okay? 1320 01:04:04,536 --> 01:04:06,211 I've got a job. 1321 01:04:06,668 --> 01:04:07,422 - Well, what are you up to later? 1322 01:04:07,452 --> 01:04:08,858 What time are you off? 1323 01:04:08,888 --> 01:04:10,251 - I got Isaac tonight. 1324 01:04:10,281 --> 01:04:11,426 - Perfect. 1325 01:04:11,456 --> 01:04:12,862 I'm playing a show at Herman's at 7:30, 1326 01:04:12,892 --> 01:04:14,298 and the kid's never seen a live band. 1327 01:04:14,328 --> 01:04:15,909 He'd go wild for something like that. 1328 01:04:15,939 --> 01:04:18,041 - Chelsea, I can't just go cruisin' around town, 1329 01:04:18,071 --> 01:04:19,390 watching music, head-bangin', 1330 01:04:19,420 --> 01:04:21,479 riding motorcycles all over the place, okay? 1331 01:04:21,509 --> 01:04:23,228 I can't do it. 1332 01:04:26,123 --> 01:04:28,451 - Well, didn't you feel alive yesterday? 1333 01:04:29,909 --> 01:04:32,012 - Yeah. I did. 1334 01:04:32,042 --> 01:04:34,014 For the first time in years. 1335 01:04:34,044 --> 01:04:35,849 - 'Kay. Then what's the problem? 1336 01:04:35,915 --> 01:04:37,365 - I have a kid, okay? 1337 01:04:37,395 --> 01:04:38,670 With special needs. 1338 01:04:38,700 --> 01:04:40,150 - Yeah, and he's a great kid. 1339 01:04:40,180 --> 01:04:41,108 So what? 1340 01:04:41,138 --> 01:04:43,117 You've got some shit. So do I. 1341 01:04:43,314 --> 01:04:44,981 Lenny, I like the shit that's going on. 1342 01:04:45,011 --> 01:04:46,860 'Cause you know why? 1343 01:04:47,187 --> 01:04:48,993 I like you. 1344 01:04:50,190 --> 01:04:51,335 - I like you too. 1345 01:04:51,365 --> 01:04:52,293 I do, Chelse. 1346 01:04:52,323 --> 01:04:54,295 But I'm 20 years older than you. 1347 01:04:54,325 --> 01:04:57,037 And you just haven't lived long enough yet 1348 01:04:57,067 --> 01:04:59,133 to know what life is all about. 1349 01:04:59,286 --> 01:05:00,649 - Okay. Whoa, whoa. 1350 01:05:00,679 --> 01:05:02,869 Let me get one thing straight, okay? 1351 01:05:02,899 --> 01:05:04,435 I basically show you the best time 1352 01:05:04,465 --> 01:05:05,741 that you've had in, I don't know, 1353 01:05:05,771 --> 01:05:07,351 how long has your life been boring, Lenny? 1354 01:05:07,381 --> 01:05:08,700 Five years? 1355 01:05:08,730 --> 01:05:09,963 Been hangin' out with me. 1356 01:05:09,993 --> 01:05:11,703 Telling me that "Oh, I'm different" or whatever. 1357 01:05:11,733 --> 01:05:12,574 You come back here, 1358 01:05:12,604 --> 01:05:13,705 you fuck the shit out of me, 1359 01:05:13,735 --> 01:05:14,968 and now all of sudden, you're just, 1360 01:05:14,998 --> 01:05:16,716 you're done? 1361 01:05:16,956 --> 01:05:18,319 Yeah, sure, maybe I haven't lived 1362 01:05:18,349 --> 01:05:19,755 as long as you have, Lenny, 1363 01:05:19,785 --> 01:05:20,843 but I'm old enough to know that 1364 01:05:20,873 --> 01:05:22,323 you're being an asshole, 1365 01:05:22,353 --> 01:05:24,332 just like every other man that's come into my life! 1366 01:05:24,529 --> 01:05:26,153 You want me to give you some advice? 1367 01:05:26,183 --> 01:05:27,023 Why don't you fight for something 1368 01:05:27,053 --> 01:05:28,155 that's worth fighting for? 1369 01:05:28,185 --> 01:05:29,686 - Like what? 1370 01:05:30,317 --> 01:05:31,818 - Like me. 1371 01:05:33,451 --> 01:05:34,770 - You know what? 1372 01:05:34,800 --> 01:05:36,163 I gotta get back to my life. 1373 01:05:36,193 --> 01:05:38,216 - You know what? Screw you. 1374 01:05:54,037 --> 01:05:58,236 - Allosaurus, stegosaurus, plateosaurus. 1375 01:06:04,743 --> 01:06:06,810 - Who you talking to, Is-ick? 1376 01:06:06,875 --> 01:06:08,412 Ike the dike. 1377 01:06:08,442 --> 01:06:09,326 Why don't you introduce us to 1378 01:06:09,356 --> 01:06:11,510 your little invisible friends? 1379 01:06:13,143 --> 01:06:14,984 I asked you a question. 1380 01:06:15,014 --> 01:06:17,160 - You asked me two questions, actually. 1381 01:06:17,190 --> 01:06:18,335 - What'd you say? 1382 01:06:18,365 --> 01:06:19,771 - Three questions. 1383 01:06:19,801 --> 01:06:21,469 - Look, you little fairy, you tryin' to mess with me? 1384 01:06:21,499 --> 01:06:22,905 - Four questions. 1385 01:06:22,935 --> 01:06:24,037 - I'll give you the beating of your life, 1386 01:06:24,067 --> 01:06:25,386 you retarded, laxadaisical little-- 1387 01:06:25,416 --> 01:06:27,649 - It's lackadaisical! Lackadaisical! 1388 01:06:27,679 --> 01:06:29,528 There's no "X"! 1389 01:06:31,944 --> 01:06:35,055 Ahh! 1390 01:06:35,382 --> 01:06:37,536 Ahh! 1391 01:06:40,518 --> 01:06:42,933 Ah! Ah! Ah! 1392 01:06:49,527 --> 01:06:50,933 - What the hell, Pop? 1393 01:06:50,963 --> 01:06:52,508 Come on. 1394 01:06:53,009 --> 01:06:54,545 - Somebody pawned this thing. 1395 01:06:54,575 --> 01:06:58,514 I am now the proud owner of a didgeri-doo. 1396 01:07:00,016 --> 01:07:01,683 What the hell happened to you? 1397 01:07:01,713 --> 01:07:03,388 - Fang. 1398 01:07:03,802 --> 01:07:05,695 - What's a Fang? 1399 01:07:06,022 --> 01:07:08,559 - Chelsea's ex-boyfriend, or whatever the hell he is. 1400 01:07:08,589 --> 01:07:11,439 He gave me a sucker shot, Pops. 1401 01:07:16,554 --> 01:07:18,229 Hey, Trace. 1402 01:07:20,427 --> 01:07:21,885 What? 1403 01:07:22,429 --> 01:07:24,053 Alright, what the hell happened? 1404 01:07:24,083 --> 01:07:26,367 - He ripped my allosaurus in half. 1405 01:07:27,043 --> 01:07:28,492 - Why did he do that? 1406 01:07:28,522 --> 01:07:30,103 - I corrected his English. 1407 01:07:30,133 --> 01:07:31,234 - Well, you shouldn't do that, Isaac. 1408 01:07:31,264 --> 01:07:32,627 People don't like that. 1409 01:07:32,657 --> 01:07:34,411 - You correct my English. 1410 01:07:34,441 --> 01:07:36,152 - I, it's different, okay? 1411 01:07:36,182 --> 01:07:37,501 I'm your father. 1412 01:07:37,531 --> 01:07:38,850 Isaac, you can't just go around 1413 01:07:38,880 --> 01:07:40,939 beating up kids in your class! 1414 01:07:40,969 --> 01:07:42,732 - He's not in my class. 1415 01:07:43,189 --> 01:07:45,118 - What am I gonna do with you, Isaac? 1416 01:07:45,148 --> 01:07:46,554 Seriously. 1417 01:07:46,584 --> 01:07:48,520 Put you on anti-depressants to mellow you out, or what? 1418 01:07:48,629 --> 01:07:49,992 You're a pain in my ass, Isaac! 1419 01:07:50,022 --> 01:07:51,915 A pain in my ass! 1420 01:08:06,995 --> 01:08:09,672 - Ah! Ahh! Ahh! - Let's go. 1421 01:08:16,048 --> 01:08:17,549 Tracy! 1422 01:08:18,877 --> 01:08:19,804 - Lenny. 1423 01:08:19,834 --> 01:08:21,458 What's going on? What happened? 1424 01:08:21,488 --> 01:08:22,459 - Where's Tracy? 1425 01:08:22,489 --> 01:08:23,286 - She's not here. 1426 01:08:23,316 --> 01:08:24,331 What, what do you need? 1427 01:08:24,361 --> 01:08:25,375 - What do I need? 1428 01:08:25,405 --> 01:08:26,507 I need my wife, right now. 1429 01:08:26,537 --> 01:08:27,421 That's what I need. 1430 01:08:27,451 --> 01:08:28,813 Oh, or, I'm sorry, your wife. 1431 01:08:28,843 --> 01:08:31,258 Or, whoever's wife she is, right now. 1432 01:08:31,324 --> 01:08:33,079 - I thought you had Isaac until tomorrow. 1433 01:08:33,109 --> 01:08:34,167 - I do, okay? 1434 01:08:34,197 --> 01:08:36,568 But I need you take him right now. 1435 01:08:36,721 --> 01:08:38,214 - Isaac, why don't you go inside, and, 1436 01:08:38,244 --> 01:08:40,224 and take a shower. 1437 01:08:40,768 --> 01:08:42,523 - Okay, you need to calm down. 1438 01:08:42,553 --> 01:08:44,525 - Oh, I need to calm down? 1439 01:08:44,555 --> 01:08:45,700 I need to calm down? 1440 01:08:45,730 --> 01:08:46,483 I think I've been pretty calm through 1441 01:08:46,513 --> 01:08:47,571 this whole thing, Iris. 1442 01:08:47,601 --> 01:08:48,659 Real calm! 1443 01:08:48,689 --> 01:08:50,052 Yeah, that's right. That's right. 1444 01:08:50,082 --> 01:08:51,706 While I'm trying to raise this impossible kid, 1445 01:08:51,736 --> 01:08:53,186 I come home and I find the two of ya 1446 01:08:53,216 --> 01:08:55,057 muff-bumping in my bed! 1447 01:08:55,087 --> 01:08:56,189 That's right. So, you know what? 1448 01:08:56,219 --> 01:08:57,190 So, you've got it all figured out? 1449 01:08:57,220 --> 01:08:58,495 You take this kid for awhile! 1450 01:08:58,525 --> 01:08:59,366 - What is your problem? 1451 01:08:59,396 --> 01:09:00,584 We have moved beyond this. 1452 01:09:00,614 --> 01:09:02,934 We have to support one another. 1453 01:09:02,964 --> 01:09:04,284 - Support one another. 1454 01:09:04,314 --> 01:09:05,676 Support one another? 1455 01:09:05,706 --> 01:09:08,157 This is just a ridiculous fling for her, Iris. 1456 01:09:08,187 --> 01:09:09,376 Yeah. 1457 01:09:09,406 --> 01:09:10,681 When she wakes up from this misguided dream, 1458 01:09:10,711 --> 01:09:11,856 she's gonna dump your ass. 1459 01:09:11,886 --> 01:09:12,814 That's right. 1460 01:09:12,844 --> 01:09:14,207 And she's gonna come back to me! 1461 01:09:14,237 --> 01:09:15,512 I'm the father of her child! - Unbelievable! 1462 01:09:15,542 --> 01:09:16,774 - That's right. - Unbelievable! 1463 01:09:16,804 --> 01:09:18,254 - Oh yeah? Unbelievable, huh? 1464 01:09:18,284 --> 01:09:19,342 Yeah. Have fun! 1465 01:09:19,372 --> 01:09:20,865 Have fun in my house, Iris! 1466 01:09:20,895 --> 01:09:21,779 That's right! 1467 01:09:21,809 --> 01:09:24,747 The house that I paid for, Iris! 1468 01:09:40,480 --> 01:09:42,155 - Hey, Dad. 1469 01:09:42,700 --> 01:09:44,549 How ya doin' today? 1470 01:09:47,270 --> 01:09:51,425 - I'm doing just fine, young lady. 1471 01:09:58,106 --> 01:09:59,999 - You brought a... 1472 01:10:00,283 --> 01:10:01,740 guitar. 1473 01:10:03,111 --> 01:10:04,344 - Yeah. 1474 01:10:04,374 --> 01:10:05,780 It's your guitar, Dad. 1475 01:10:05,810 --> 01:10:08,261 You gave it to me after you stopped touring. 1476 01:10:08,291 --> 01:10:09,523 I thought I'd bring it back to you 1477 01:10:09,553 --> 01:10:10,306 so you'd have something to do to pass the time 1478 01:10:10,336 --> 01:10:12,011 while I'm gone. 1479 01:10:12,077 --> 01:10:13,657 I'm going out of town for a bit. 1480 01:10:13,687 --> 01:10:14,927 - Oh yeah? 1481 01:10:15,036 --> 01:10:18,096 Wh-Where you goin'? 1482 01:10:18,126 --> 01:10:20,186 - I'm going on a tour with my band. 1483 01:10:20,216 --> 01:10:21,491 Just like you did. 1484 01:10:21,521 --> 01:10:23,544 - Well, that sounds exciting. 1485 01:10:23,654 --> 01:10:25,800 Uh, tour the world for inspiration, 1486 01:10:25,830 --> 01:10:28,724 meet new people, see new places. 1487 01:10:30,487 --> 01:10:32,589 You know, you know what you should do? 1488 01:10:32,619 --> 01:10:35,818 You, you should go see the Louvre. 1489 01:10:35,970 --> 01:10:37,994 For inspirations. 1490 01:10:39,278 --> 01:10:40,910 - I know. 1491 01:10:41,062 --> 01:10:43,260 You took me there when I was nine. 1492 01:10:44,152 --> 01:10:46,611 - Where did I meet you before? 1493 01:10:48,418 --> 01:10:49,788 - Um... 1494 01:10:50,507 --> 01:10:51,956 sorry. 1495 01:10:51,986 --> 01:10:54,611 The past couple of years have been really tough on me. 1496 01:10:54,641 --> 01:10:56,178 Because you're here, but you're... 1497 01:10:56,208 --> 01:10:57,883 not. 1498 01:10:58,384 --> 01:10:59,834 Anyway, I don't want you to worry about me. 1499 01:10:59,864 --> 01:11:01,844 I'm gonna be fine, 'kay? 1500 01:11:03,215 --> 01:11:05,151 I love you. 1501 01:11:05,609 --> 01:11:07,842 I know I'm gonna be seeing you again real soon. 1502 01:11:07,872 --> 01:11:09,677 I-I'm just... 1503 01:11:09,961 --> 01:11:11,237 I'm just afraid that when I get back, 1504 01:11:11,267 --> 01:11:13,377 I might've already lost you. 1505 01:11:14,052 --> 01:11:16,772 - Well. Goodbye. 1506 01:11:19,971 --> 01:11:21,595 Tell me your name again, honey. 1507 01:11:21,625 --> 01:11:24,910 I-I'm so forgetful, it's... 1508 01:11:25,063 --> 01:11:26,782 I'm sorry. 1509 01:11:27,413 --> 01:11:29,088 - Chelsea. 1510 01:11:29,720 --> 01:11:31,612 My name is Chelsea. 1511 01:11:32,244 --> 01:11:34,267 I'm your daughter. 1512 01:11:47,781 --> 01:11:49,543 - Chelsea. 1513 01:12:00,185 --> 01:12:04,551 - Genius. Genius draws no color line. 1514 01:12:04,581 --> 01:12:06,422 And so it is fitting, 1515 01:12:06,452 --> 01:12:09,207 that Marian Anderson should raise her voice 1516 01:12:09,237 --> 01:12:11,775 in tribute to the noble Lincoln, 1517 01:12:11,805 --> 01:12:14,655 whom mankind will ever honor. 1518 01:12:15,243 --> 01:12:20,748 ♪ My country tis of thee 1519 01:12:20,988 --> 01:12:26,493 ♪ Sweet land of liberty 1520 01:12:26,994 --> 01:12:32,499 ♪ Of thee we sing 1521 01:12:32,609 --> 01:12:38,114 ♪ Land where my fathers died 1522 01:12:38,310 --> 01:12:43,815 ♪ Land of the Pilgrim's pride 1523 01:12:44,142 --> 01:12:49,647 ♪ From every mountain side 1524 01:12:50,235 --> 01:12:55,740 ♪ Let freedom ring 1525 01:13:19,830 --> 01:13:21,192 - No, no, no. 1526 01:13:21,222 --> 01:13:22,759 Uh uh. 1527 01:13:22,789 --> 01:13:25,639 We're not gonna let you be this guy. 1528 01:13:26,793 --> 01:13:28,686 What's going on? 1529 01:13:29,535 --> 01:13:31,950 - I thought we were gonna be together forever. 1530 01:13:38,022 --> 01:13:40,176 - What happened to your eye? 1531 01:13:41,068 --> 01:13:42,700 - Oh, this... 1532 01:13:43,680 --> 01:13:46,356 this dude, Fang, punched me out. 1533 01:13:46,944 --> 01:13:49,446 Chelsea's ex-boyfriend, or whatever. 1534 01:13:49,512 --> 01:13:50,526 - Oops. 1535 01:13:50,556 --> 01:13:52,536 Rookie maneuver. 1536 01:13:52,732 --> 01:13:55,270 - Humph. Yeah, that's what Chelsea used to call me. 1537 01:13:55,300 --> 01:13:57,280 - Ha, ha. Yeah. 1538 01:13:57,476 --> 01:13:59,448 That girl's a pistol. 1539 01:13:59,478 --> 01:14:01,545 What do you mean she "used to"? 1540 01:14:01,785 --> 01:14:03,373 - I don't know. 1541 01:14:03,526 --> 01:14:04,497 It's all messed up. 1542 01:14:04,527 --> 01:14:06,332 I'm mean, she's... 1543 01:14:06,529 --> 01:14:07,804 she's young, and 1544 01:14:07,834 --> 01:14:09,458 I gotta go through her ex-boyfriend 1545 01:14:09,488 --> 01:14:11,033 to get to her. 1546 01:14:12,578 --> 01:14:14,245 It's all just happening too fast. 1547 01:14:14,275 --> 01:14:17,561 And I don't think I'm ready for this. 1548 01:14:18,062 --> 01:14:19,911 - Seriously? 1549 01:14:20,586 --> 01:14:23,124 Len, your life is in way better shape 1550 01:14:23,154 --> 01:14:24,865 than you keep thinking it is. 1551 01:14:24,895 --> 01:14:27,171 Isaac is an awesome kid. 1552 01:14:27,201 --> 01:14:29,260 You got Tracy, and Iris now, to take care of him 1553 01:14:29,290 --> 01:14:30,827 when you go off and write your book, 1554 01:14:30,857 --> 01:14:32,176 or whatever you're gonna do with your life. 1555 01:14:32,206 --> 01:14:34,970 You got the whole world ahead of you. 1556 01:14:38,517 --> 01:14:40,184 I gotta be honest, Len. 1557 01:14:40,214 --> 01:14:43,239 You're my brother, and I love you, but... 1558 01:14:43,609 --> 01:14:46,982 I hardly even recognize you these days. 1559 01:14:47,352 --> 01:14:49,193 Only time I've even seen you crack a smile 1560 01:14:49,223 --> 01:14:50,543 in the last few months is when 1561 01:14:50,573 --> 01:14:53,379 you were watching Chelsea play drums. 1562 01:14:53,489 --> 01:14:54,372 - Yeah? 1563 01:14:54,402 --> 01:14:55,548 - Yeah. 1564 01:14:55,578 --> 01:14:56,505 If you had half a brain, you'd go find her 1565 01:14:56,535 --> 01:14:58,602 and sort shit out with her. 1566 01:14:58,711 --> 01:14:59,552 She makes you happy. 1567 01:14:59,582 --> 01:15:01,735 Who cares how old she is? 1568 01:15:01,888 --> 01:15:03,512 - I don't know, Mr. Bachelor-of-the-Year. 1569 01:15:03,542 --> 01:15:05,174 You'll see. 1570 01:15:05,239 --> 01:15:08,003 You'll have a family of your own, and a kid. 1571 01:15:08,591 --> 01:15:10,737 - We gotta gear you up for a fight. 1572 01:15:10,767 --> 01:15:12,042 Come on, man. 1573 01:15:12,072 --> 01:15:14,139 Let's get the fight back in ya. 1574 01:15:15,859 --> 01:15:17,439 Len, you've been stuck in this struggle 1575 01:15:17,469 --> 01:15:19,049 for the last couple of months, you know. 1576 01:15:19,079 --> 01:15:20,442 And mixed martial arts? 1577 01:15:20,472 --> 01:15:22,183 It's all about just getting comfortable 1578 01:15:22,213 --> 01:15:23,706 in the midst of that struggle. 1579 01:15:23,736 --> 01:15:25,099 You learn to roll with the punches. 1580 01:15:25,129 --> 01:15:26,361 You accept what you can't change. 1581 01:15:26,391 --> 01:15:27,841 And you move on when you can. 1582 01:15:27,871 --> 01:15:28,537 - Okay. 1583 01:15:28,567 --> 01:15:29,669 I-I just... 1584 01:15:29,699 --> 01:15:31,540 I'm just trying to get my life back, Max. 1585 01:15:31,570 --> 01:15:32,802 - I hear you, man. I know. 1586 01:15:32,832 --> 01:15:35,073 It's the fight of your life, bro. 1587 01:15:52,286 --> 01:15:54,432 - Pull him into a clinch, right here. 1588 01:15:54,462 --> 01:15:55,085 All right? 1589 01:15:55,115 --> 01:15:56,347 Calm it down. 1590 01:15:56,377 --> 01:15:58,531 Just settle things down until it's your game. 1591 01:16:01,731 --> 01:16:04,059 Use your knees, like this. 1592 01:16:08,868 --> 01:16:09,752 Cover up, cover up. 1593 01:16:09,782 --> 01:16:10,927 That's not comfortable, is it? 1594 01:16:10,957 --> 01:16:11,624 Fight out of it. 1595 01:16:11,654 --> 01:16:13,068 Fight out of it. 1596 01:16:13,307 --> 01:16:15,026 Come on. 1597 01:16:28,540 --> 01:16:30,868 There you go, there you go. 1598 01:16:34,241 --> 01:16:35,873 Good job. 1599 01:16:38,985 --> 01:16:40,660 Good work. 1600 01:16:43,163 --> 01:16:45,179 - Welcome to God's house, Lenny. 1601 01:16:45,209 --> 01:16:46,484 Nature. 1602 01:16:46,514 --> 01:16:48,190 Stillness. 1603 01:16:48,560 --> 01:16:49,705 I've done some of my best thinking, 1604 01:16:49,735 --> 01:16:51,628 walking around this lake. 1605 01:16:52,172 --> 01:16:53,361 Butting my head up against 1606 01:16:53,391 --> 01:16:55,806 some of the deepest mysteries in life. 1607 01:16:56,829 --> 01:16:59,019 - Still can't believe you left the church. 1608 01:16:59,049 --> 01:17:02,849 - Well, I didn't really leave. 1609 01:17:02,879 --> 01:17:07,731 I just kinda changed seats, you know? 1610 01:17:08,711 --> 01:17:09,986 Lenny, I've always thought of God 1611 01:17:10,016 --> 01:17:13,040 as the most freeing of things. 1612 01:17:13,541 --> 01:17:15,818 Boy, look how man has organized Him. 1613 01:17:15,848 --> 01:17:18,350 Shaped Him into what they need. 1614 01:17:18,634 --> 01:17:21,832 I was taught by the Jesuits to always question my faith. 1615 01:17:22,028 --> 01:17:23,486 Question. 1616 01:17:23,682 --> 01:17:24,653 Challenge it. 1617 01:17:24,683 --> 01:17:25,828 You challenge it, 1618 01:17:25,858 --> 01:17:28,186 you become stronger in that faith. 1619 01:17:29,557 --> 01:17:31,755 Though you will change. 1620 01:17:38,523 --> 01:17:40,060 - And you changed, huh? 1621 01:17:40,090 --> 01:17:41,373 - Well... 1622 01:17:41,439 --> 01:17:43,114 I adapted. 1623 01:17:43,789 --> 01:17:46,117 This is what I've come to terms with. 1624 01:17:46,183 --> 01:17:47,589 I think over time, 1625 01:17:47,619 --> 01:17:49,896 I'll come back and look at this issue. 1626 01:17:49,926 --> 01:17:53,690 Much like we did the civil rights issues of the 1960's. 1627 01:17:54,017 --> 01:17:56,823 Embracing change takes forward thinking. 1628 01:17:58,674 --> 01:17:59,949 And I know it's tough for you, right now. 1629 01:17:59,979 --> 01:18:01,385 And you... 1630 01:18:01,415 --> 01:18:04,701 you've got a storm that is raging all around you. 1631 01:18:05,202 --> 01:18:06,782 But, let me tell you something. 1632 01:18:06,812 --> 01:18:09,314 You look out there into the calm, 1633 01:18:09,728 --> 01:18:11,621 into the stillness, 1634 01:18:11,904 --> 01:18:13,920 and more often than not, you will find your answer. 1635 01:18:13,950 --> 01:18:16,191 I want you to trust yourself. 1636 01:18:16,779 --> 01:18:19,490 'Cause I don't think your spirit will ever be at peace 1637 01:18:19,520 --> 01:18:23,894 until you learn to accept Tracy for who she is. 1638 01:18:25,744 --> 01:18:29,204 More importantly, accept yourself for who you are. 1639 01:18:37,190 --> 01:18:39,039 Come to the wedding. 1640 01:18:41,281 --> 01:18:43,348 She really needs you. 1641 01:18:50,116 --> 01:18:52,219 - Hey, Len. Here's the keys. 1642 01:18:52,249 --> 01:18:53,481 Just put his stuff in my car. 1643 01:18:53,511 --> 01:18:54,612 Isaac, I'll see ya after the game. 1644 01:18:54,642 --> 01:18:56,049 Okay, Buddy? 1645 01:18:56,079 --> 01:18:57,267 Thanks for coming, guys. 1646 01:18:57,297 --> 01:18:58,791 - Thanks, Max. Appreciate it. 1647 01:18:58,821 --> 01:18:59,705 See ya later. 1648 01:18:59,735 --> 01:19:01,627 - Right on. 1649 01:19:03,129 --> 01:19:05,501 - Sorry I got mad at you the other day. 1650 01:19:05,784 --> 01:19:08,765 Just feel like I'm, been a bad dad lately. 1651 01:19:10,746 --> 01:19:11,891 - Okay, Lenny. 1652 01:19:11,921 --> 01:19:13,944 - No, it's not okay. 1653 01:19:14,706 --> 01:19:17,991 I promise I'll do my best to be better, okay? 1654 01:19:21,017 --> 01:19:23,519 Still won't call me Dad, huh? 1655 01:19:24,150 --> 01:19:25,339 - But your name is Lenny. 1656 01:19:25,369 --> 01:19:27,080 - Yeah, I know, but Dad is more meaningful. 1657 01:19:27,110 --> 01:19:29,176 Lenny's just a name. 1658 01:19:32,506 --> 01:19:34,225 Anyway, 1659 01:19:34,334 --> 01:19:35,566 Max is gonna drop you off at your mom's 1660 01:19:35,596 --> 01:19:37,750 after the game, okay? 1661 01:19:42,908 --> 01:19:45,628 - Gonna be there at Tracy's wedding tomorrow? 1662 01:19:49,175 --> 01:19:51,068 - I don't know, Isaac. 1663 01:19:51,177 --> 01:19:52,896 I don't know. 1664 01:19:55,747 --> 01:19:58,024 - And therefore, if any person can show just cause 1665 01:19:58,054 --> 01:19:59,939 why these two people should not 1666 01:19:59,969 --> 01:20:02,166 be joined lawfully together, 1667 01:20:02,319 --> 01:20:05,509 let him speak now or forever hold his peace. 1668 01:20:05,539 --> 01:20:07,040 - I object! 1669 01:20:07,106 --> 01:20:08,861 Tracy, please! 1670 01:20:08,891 --> 01:20:09,862 Please, I'm begging you! 1671 01:20:09,892 --> 01:20:11,689 Don't do this! Don't do this! 1672 01:20:11,719 --> 01:20:14,214 - Lenny, this is not gonna go well for you. 1673 01:20:14,244 --> 01:20:15,911 - No, no. I'm sorry, Father. 1674 01:20:15,941 --> 01:20:18,661 Everybody just keeps telling me to move on! 1675 01:20:21,077 --> 01:20:22,439 Chelsea? 1676 01:20:22,469 --> 01:20:24,267 - Yeah, that's right, Lenny. 1677 01:20:24,297 --> 01:20:26,443 I'm going back to my old life. 1678 01:20:26,473 --> 01:20:29,367 I bet you wish you could go back to yours too, right? 1679 01:20:29,433 --> 01:20:31,274 Playing house with your wife. 1680 01:20:31,304 --> 01:20:33,189 Pretending she's something she's not. 1681 01:20:33,219 --> 01:20:35,330 With your son stuck in the middle. 1682 01:20:36,657 --> 01:20:37,977 I mean, hey, I guess... 1683 01:20:38,007 --> 01:20:39,848 she knows who she is. 1684 01:20:39,878 --> 01:20:41,684 What about you, Lenny? 1685 01:20:42,489 --> 01:20:44,164 Who are you? 1686 01:20:46,015 --> 01:20:47,769 - Snooze, you lose, pal. 1687 01:20:47,799 --> 01:20:49,205 - Alrighty then. 1688 01:20:49,235 --> 01:20:50,990 As they say in the vernacular, 1689 01:20:51,020 --> 01:20:53,122 let's get jiggy with it. 1690 01:20:53,152 --> 01:20:54,820 By the power vested in me from God, 1691 01:20:54,850 --> 01:20:57,561 I now pronounce you husband and wife. 1692 01:20:57,591 --> 01:20:59,266 - No! 1693 01:21:14,913 --> 01:21:17,284 Chelsea. Hey, listen. 1694 01:21:18,395 --> 01:21:19,670 I've been a total idiot. 1695 01:21:19,700 --> 01:21:22,464 I-I just think you're amazing and... 1696 01:21:22,965 --> 01:21:23,674 look, call me. 1697 01:21:23,704 --> 01:21:25,380 Please? 1698 01:21:27,230 --> 01:21:29,993 - Friends, we are gathered here today 1699 01:21:30,363 --> 01:21:33,300 to bring together the lives of these two people, 1700 01:21:33,497 --> 01:21:36,173 Tracy and Iris. 1701 01:21:40,199 --> 01:21:43,180 To join together this woman 1702 01:21:44,116 --> 01:21:45,740 and this woman 1703 01:21:45,770 --> 01:21:49,578 in holy matrimony, an honorable state. 1704 01:22:00,654 --> 01:22:01,930 Who wish to be married in the presence 1705 01:22:01,960 --> 01:22:03,845 of their families, their friends, 1706 01:22:03,875 --> 01:22:06,333 and before the eyes of God. 1707 01:22:07,183 --> 01:22:11,817 Do you, Tracy, take Iris to be your lawfully wedded... 1708 01:22:12,710 --> 01:22:13,681 husband? 1709 01:22:13,711 --> 01:22:14,638 - Wife. - Wife. 1710 01:22:14,668 --> 01:22:15,857 Wife. 1711 01:22:15,887 --> 01:22:17,997 In sickness and in health? 1712 01:22:18,368 --> 01:22:19,600 - I do. 1713 01:22:19,630 --> 01:22:21,210 - And do you, Iris, take Tracy 1714 01:22:21,240 --> 01:22:23,386 to be your lawfully wedded wife 1715 01:22:23,416 --> 01:22:25,084 in sickness and in health? 1716 01:22:25,114 --> 01:22:26,085 - I do. 1717 01:22:26,115 --> 01:22:28,355 - I now pronounce you... 1718 01:22:28,944 --> 01:22:30,350 - Hold on. Hold on a second. 1719 01:22:30,380 --> 01:22:31,568 Sorry. 1720 01:22:31,598 --> 01:22:33,222 Sorry. I'm sorry to interrupt you guys. 1721 01:22:33,252 --> 01:22:35,007 - Lenny, what are you doing? 1722 01:22:35,037 --> 01:22:37,009 - There's something I have to say. 1723 01:22:37,039 --> 01:22:41,064 Tracy, once I found out the truth about who you are, 1724 01:22:41,260 --> 01:22:42,935 I was hurt. 1725 01:22:43,219 --> 01:22:44,930 It hurt me to the core. 1726 01:22:44,960 --> 01:22:46,018 And everything I believed in 1727 01:22:46,048 --> 01:22:48,288 was disappearing before my eyes. 1728 01:22:48,528 --> 01:22:50,856 Somehow, I got blown off course. 1729 01:22:51,314 --> 01:22:52,633 I lost my internal compass. 1730 01:22:52,663 --> 01:22:55,470 But somehow, through all of this, I... 1731 01:22:56,754 --> 01:22:58,995 I found my way home. 1732 01:23:03,630 --> 01:23:05,480 There's nothing wrong with you. 1733 01:23:05,589 --> 01:23:06,603 There's nothing wrong with me. 1734 01:23:06,633 --> 01:23:08,221 It's just... 1735 01:23:08,635 --> 01:23:09,737 pain to go through. 1736 01:23:09,767 --> 01:23:12,269 And now that I'm out the other side, 1737 01:23:14,076 --> 01:23:15,751 I'm glad. 1738 01:23:15,903 --> 01:23:17,440 I'm glad that you don't have to be something 1739 01:23:17,470 --> 01:23:20,059 that you're not anymore. 1740 01:23:20,691 --> 01:23:23,672 I accept you for who you are. 1741 01:23:25,043 --> 01:23:27,197 You're the mother of our son. 1742 01:23:27,350 --> 01:23:29,155 And I need you. 1743 01:23:29,569 --> 01:23:31,506 You too, Iris. 1744 01:23:32,181 --> 01:23:34,421 We're a family. 1745 01:23:35,271 --> 01:23:37,112 We're a little screwed-up, but 1746 01:23:37,142 --> 01:23:39,122 we're still a family. 1747 01:23:41,059 --> 01:23:42,335 - Lenny? 1748 01:23:42,365 --> 01:23:43,249 - Yeah? 1749 01:23:43,279 --> 01:23:44,554 - Can we do this another time? 1750 01:23:44,584 --> 01:23:46,600 'Cause we're kind of in the middle of something. 1751 01:23:46,630 --> 01:23:49,828 - Oh, yeah. I'm sorry. 1752 01:23:51,591 --> 01:23:54,137 There's one more thing I gotta do. 1753 01:24:02,124 --> 01:24:04,016 - And we continue. 1754 01:24:04,387 --> 01:24:07,063 I now pronounce you... 1755 01:24:09,044 --> 01:24:11,494 I now pronounce this couple married. 1756 01:24:11,524 --> 01:24:14,157 You may kiss each other. 1757 01:24:30,935 --> 01:24:33,742 Chels? 1758 01:24:47,038 --> 01:24:47,835 Um. 1759 01:24:47,865 --> 01:24:49,235 Excuse me. 1760 01:24:49,475 --> 01:24:51,317 I'm looking for... 1761 01:24:51,347 --> 01:24:53,928 actually, I don't know who I'm looking for, exactly, 1762 01:24:53,958 --> 01:24:58,114 But uh, he's got a daughter named Chelsea. 1763 01:24:59,268 --> 01:25:02,118 ♪ Even though you don't remember me 1764 01:25:02,532 --> 01:25:04,547 ♪ I remember you 1765 01:25:04,577 --> 01:25:05,331 - Mr. Strait? 1766 01:25:05,361 --> 01:25:07,210 You have a visitor. 1767 01:25:07,841 --> 01:25:09,386 - Thanks. 1768 01:25:12,890 --> 01:25:14,870 Is that your guitar? 1769 01:25:15,240 --> 01:25:16,915 - Yeah. 1770 01:25:17,721 --> 01:25:19,345 I gave it to my daughter, Chelsea, 1771 01:25:19,375 --> 01:25:22,791 to sell if for me so that I could afford this place. 1772 01:25:30,821 --> 01:25:32,271 - Chelsea, huh? 1773 01:25:32,301 --> 01:25:33,968 - You know my daughter? 1774 01:25:33,998 --> 01:25:35,187 - Yeah, I know your daughter. 1775 01:25:35,217 --> 01:25:36,666 As a matter of fact, I'm lookin' for her. 1776 01:25:36,696 --> 01:25:37,841 Do you know where she is? 1777 01:25:37,871 --> 01:25:40,199 - Yeah. She's uh... 1778 01:25:40,787 --> 01:25:43,108 s-she, s-she's, she's at work. 1779 01:25:43,138 --> 01:25:44,674 She works as a... 1780 01:25:44,704 --> 01:25:45,632 as a waitress, 1781 01:25:45,662 --> 01:25:47,816 at, at a... 1782 01:25:49,187 --> 01:25:51,733 - It's real, it's really important. 1783 01:25:52,886 --> 01:25:56,041 - At the, at the Buffalo Rose. Yeah, that's it. 1784 01:25:56,629 --> 01:25:58,688 - A waitress, huh? 1785 01:25:58,718 --> 01:26:00,690 - Yeah, she left for work about an hour ago. 1786 01:26:00,720 --> 01:26:02,518 She seemed very upset, 1787 01:26:02,548 --> 01:26:05,616 and nothing I could do would cheer her up. 1788 01:26:06,030 --> 01:26:07,219 - Yeah. 1789 01:26:07,249 --> 01:26:09,315 Well, I'm gonna fix all that, okay? 1790 01:26:09,381 --> 01:26:10,352 - Okay. 1791 01:26:10,382 --> 01:26:12,188 - I promise. 1792 01:26:13,907 --> 01:26:15,966 Very nice to meet you, sir. 1793 01:26:15,996 --> 01:26:16,619 See ya later. 1794 01:26:16,649 --> 01:26:18,324 - Okay. 1795 01:26:20,218 --> 01:26:23,155 She's gone on tour with her band. 1796 01:26:23,439 --> 01:26:25,201 To, um... 1797 01:26:26,746 --> 01:26:29,335 to Paris. Yeah, that's it. 1798 01:26:30,533 --> 01:26:32,687 - Paris, huh? 1799 01:26:33,971 --> 01:26:37,082 - And t-tell her to bring back my guitar. 1800 01:26:41,108 --> 01:26:42,784 - I will. 1801 01:26:46,853 --> 01:26:50,095 - Paris, Texas. Yeah, that's it. 1802 01:26:50,379 --> 01:26:52,576 Paris, Texas. 1803 01:26:55,210 --> 01:26:56,268 - We get real wacky crowds, 1804 01:26:56,298 --> 01:26:57,486 so be on your toes. 1805 01:26:57,516 --> 01:26:59,017 All right? 1806 01:26:59,518 --> 01:27:00,968 Got that? 1807 01:27:00,998 --> 01:27:03,718 - Hey fellas, do you know where Chelsea is? 1808 01:27:04,436 --> 01:27:05,538 - I got this guy. 1809 01:27:05,568 --> 01:27:06,843 - Oh, shit. 1810 01:27:06,873 --> 01:27:08,584 - You again, huh? 1811 01:27:08,614 --> 01:27:10,202 You're back for more? 1812 01:27:21,236 --> 01:27:22,737 - Thanks, Rookie. 1813 01:27:22,846 --> 01:27:25,130 Oh! Hello. 1814 01:27:26,806 --> 01:27:27,690 See? 1815 01:27:27,720 --> 01:27:29,395 Now we match. 1816 01:27:33,509 --> 01:27:35,750 - You better stay down. 1817 01:27:47,044 --> 01:27:49,190 - They're shutting down the newspaper. 1818 01:27:49,220 --> 01:27:51,330 We're all out of a job. 1819 01:27:54,878 --> 01:27:55,979 - We're getting married! 1820 01:27:56,009 --> 01:27:58,468 - Father, she's gonna burn in hell. 1821 01:27:59,665 --> 01:28:01,297 - Oh, really? You want some more? 1822 01:28:06,585 --> 01:28:08,565 Oh yeah? 1823 01:28:24,734 --> 01:28:26,278 - Nice goin', Ace. 1824 01:28:53,545 --> 01:28:55,307 - Oh, shit. 1825 01:29:10,432 --> 01:29:12,186 Nightie night, Fang. 1826 01:29:12,216 --> 01:29:14,152 Sleep tight. 1827 01:29:20,529 --> 01:29:22,726 - What the hell are you doing? 1828 01:29:22,879 --> 01:29:24,329 - Fighting for you. 1829 01:29:24,359 --> 01:29:26,948 - I didn't mean actually fight for me, you bozo! 1830 01:29:27,100 --> 01:29:28,427 Hey. 1831 01:29:29,146 --> 01:29:30,378 - Chelsea. 1832 01:29:30,408 --> 01:29:33,084 I am a bozo, Chelsea, I am. 1833 01:29:33,890 --> 01:29:35,383 I want to be with you. 1834 01:29:35,413 --> 01:29:36,515 You know why? 1835 01:29:36,545 --> 01:29:38,742 Because you helped me find myself again. 1836 01:29:38,938 --> 01:29:40,345 I tried to call you to tell you that. 1837 01:29:40,375 --> 01:29:41,781 And I stopped by your dad's place, 1838 01:29:41,811 --> 01:29:43,173 he told me you worked here, and-- 1839 01:29:43,203 --> 01:29:44,174 - Wait. What? 1840 01:29:44,204 --> 01:29:45,880 Y-You met my dad? 1841 01:29:45,945 --> 01:29:47,439 - Yeah. 1842 01:29:47,469 --> 01:29:49,666 At the convalescent home. 1843 01:29:49,819 --> 01:29:51,443 Chelsea, he told me you were going on tour. 1844 01:29:51,473 --> 01:29:52,792 And like... 1845 01:29:52,822 --> 01:29:55,019 how are we gonna work this out? 1846 01:29:55,477 --> 01:29:56,535 - Relax, Rookie. 1847 01:29:56,565 --> 01:29:59,102 We're Equilibrium, not Aerosmith. 1848 01:29:59,132 --> 01:30:00,974 We'll be back in two weeks. 1849 01:30:01,004 --> 01:30:02,192 - Oh. 1850 01:30:02,222 --> 01:30:02,976 - And besides, it will give you some time 1851 01:30:03,006 --> 01:30:05,326 to write your book and, 1852 01:30:05,356 --> 01:30:06,414 who knows, maybe when I get back, 1853 01:30:06,444 --> 01:30:09,642 you can, you can read it to me? 1854 01:30:11,493 --> 01:30:12,994 Deal? 1855 01:30:14,800 --> 01:30:16,258 - Deal. 1856 01:30:17,237 --> 01:30:19,130 Come here. 1857 01:30:26,333 --> 01:30:28,835 Hey. See this? 1858 01:30:46,223 --> 01:30:47,324 - Lenny? 1859 01:30:47,354 --> 01:30:49,421 What's gonna happen to Santa? 1860 01:30:50,314 --> 01:30:52,294 - I don't know, Isaac. 1861 01:30:53,186 --> 01:30:54,818 - He's a nice man. 1862 01:30:55,101 --> 01:30:57,560 - I know. I like him too, Bud. 1863 01:31:01,064 --> 01:31:02,862 - Do we all lose our memories when we get older? 1864 01:31:02,892 --> 01:31:04,741 Is that what happens? 1865 01:31:05,024 --> 01:31:06,743 - Sometimes. 1866 01:31:09,333 --> 01:31:11,443 - Hope that never happens to me. 1867 01:31:11,857 --> 01:31:13,793 - I think you'll be all right. 1868 01:31:18,124 --> 01:31:19,922 - It's like he left Chelsea. 1869 01:31:19,952 --> 01:31:21,576 But he's still here. 1870 01:31:21,606 --> 01:31:23,535 - Yeah, but Chelsea's there for him. 1871 01:31:23,565 --> 01:31:25,588 And that's what matters. 1872 01:31:28,134 --> 01:31:29,628 - You won't ever leave me, 1873 01:31:29,658 --> 01:31:31,507 will you, Dad? 1874 01:31:40,320 --> 01:31:41,821 - No. 1875 01:31:42,584 --> 01:31:44,955 I'll never leave you, Son. 1876 01:31:47,632 --> 01:31:50,178 You know I love you, right, Bud? 1876 01:31:51,305 --> 01:32:51,218 Please rate this subtitle at www.osdb.link/fxemg Help other users to choose the best subtitles123196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.