Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,480 --> 00:00:16,240
это мая Михайловна Плесецкая та самая мая Плесецкая
2
00:00:16,240 --> 00:00:19,240
которая
3
00:00:19,519 --> 00:00:26,860
танцует и хорошо [музыка]
4
00:00:28,960 --> 00:00:33,399
танцует в нашем фильме вы сможете увидеть её не
5
00:00:33,399 --> 00:00:41,000
только в танце она также будет играть и драматическую роль Марии Николаевны
6
00:00:41,000 --> 00:00:48,360
полозово которою вы очевидно помните по повести гень вешней
7
00:00:50,039 --> 00:00:57,030
воды я буду её [музыка]
8
00:00:58,920 --> 00:01:05,119
партнёром эту повесть мы подойдём к ней свободно от себя Это скорее будет
9
00:01:05,119 --> 00:01:13,449
Фантазия на тему Вешних [музыка]
10
00:01:14,159 --> 00:01:18,680
Вод Ну вот она
11
00:01:18,759 --> 00:01:26,960
представилась Теперь дело за нами Ну Позвольте Где же
12
00:01:28,840 --> 00:01:34,659
я Ах [музыка]
13
00:01:37,320 --> 00:01:43,640
вот мы сидим в кафе и по просьбе Мари Николаевна я
14
00:01:43,640 --> 00:01:48,600
рассказываю о своём имении который хочу продать ей чтобы на вырученные деньги
15
00:01:48,600 --> 00:01:53,880
устроить свадьбу с моей невестой джеммы мне и в голову не могло прийти что это
16
00:01:53,880 --> 00:01:58,159
лишь повод что её совсем не интересует моё
17
00:01:58,159 --> 00:02:04,159
имение а повод задержать меня здесь как грустно вспоминать мой
18
00:02:04,159 --> 00:02:13,879
зависимый вид и то как я подобно собачонки бежал на каждый её
19
00:02:13,879 --> 00:02:19,319
Зов а она всё просила
20
00:02:19,319 --> 00:02:27,640
рассказывать я рассказывала рассказывала рассказывала а она всё слушала
21
00:02:27,640 --> 00:02:31,760
слушала Ах как она
22
00:02:32,040 --> 00:02:40,800
слушала Вот и муж её Полозов пока мы гуляли он ждал ждал
23
00:02:40,800 --> 00:02:49,840
утром ждал днём вечером ждал ночью а Пока ждал он много
24
00:02:49,840 --> 00:02:58,760
ел курил играл в карты много пил на Шутки в
25
00:02:58,760 --> 00:03:02,879
сторону Это моя
26
00:03:03,040 --> 00:03:08,000
Невеста моя
27
00:03:08,480 --> 00:03:18,400
Невеста она ждала день два ждала три но я так и не
28
00:03:19,480 --> 00:03:22,959
вернулся Я не
29
00:03:23,200 --> 00:03:30,200
приехал До сих пор во мне звучит её голос её слова ты меня любишь ты мой ты
30
00:03:30,200 --> 00:03:45,280
скоро [музыка]
31
00:03:45,280 --> 00:03:51,200
вернёшься это солист балета Анатолий бердышев он будет
32
00:03:51,200 --> 00:03:57,680
исполнять балетную партию Санина спиной стоит он не случайно он
33
00:03:57,680 --> 00:04:01,519
молод и красив Я из
34
00:04:01,519 --> 00:04:05,879
эгоистических соображений пока поставил его спиной но потом в танце вы сможете
35
00:04:05,879 --> 00:04:11,840
познакомиться с ним [музыка]
36
00:04:12,239 --> 00:04:16,120
поближе Ну что
37
00:04:16,840 --> 00:04:22,079
же [музыка]
38
00:04:25,360 --> 00:04:28,360
пора
39
00:04:28,600 --> 00:04:37,960
пора [музыка]
40
00:04:37,960 --> 00:04:40,400
Пора
41
00:04:42,660 --> 00:04:53,360
[музыка] начинать никогда ещё не чувствовал такой
42
00:04:53,360 --> 00:04:58,720
усталости душевной и телесной целый вечер я провёл с
43
00:04:58,720 --> 00:05:01,560
приятными
44
00:05:01,800 --> 00:05:04,800
с образованными
45
00:05:04,919 --> 00:05:11,320
мужчинами Некоторые из дам были красивы почти все мужчины
46
00:05:11,320 --> 00:05:18,840
обладали умом и талантом и сам беседовал весьма успешный даже
47
00:05:18,919 --> 00:05:28,479
блистал и вме с тем никогда ещё то отвращение к жизни то прощение
48
00:05:28,479 --> 00:05:33,440
жизнью о котором говорили уже
49
00:05:33,440 --> 00:05:38,520
Римляне с такой неотразимой Силой не давило
50
00:05:41,560 --> 00:05:48,199
меня Буте несколько помоложе я заплакал бы от тоски от скуки от
51
00:05:48,199 --> 00:05:57,960
раздражения горечь едкая и жгучая как горечь полыни наполнила всю мою
52
00:05:58,479 --> 00:06:03,360
душу я принялся размышлять
53
00:06:03,360 --> 00:06:10,960
медленно вяло злобно Я размышлял о суете
54
00:06:10,960 --> 00:06:18,759
ненужности о пошлой фальши всего человеческого и все возрасты постепенно
55
00:06:18,759 --> 00:06:26,360
проходили перед моим внутренним взором мне самому недавно минуло
56
00:06:28,400 --> 00:06:35,400
52 ни один из них не находил пощады предо
57
00:06:38,720 --> 00:06:45,199
мною везде всё тоже вечные переливание из пустого в
58
00:06:45,199 --> 00:06:52,599
порожние всё тоже толчея воды наполовину
59
00:06:52,639 --> 00:06:57,120
добросовестное наполовину сознательное
60
00:06:59,759 --> 00:07:05,919
лишь бы не плакал а там вдруг уж точно как снег на
61
00:07:05,919 --> 00:07:13,440
голу нагрянет старость а вместе с нею тот постоянно возрастающий всё разъедают
62
00:07:13,440 --> 00:07:19,520
страх смерти и
63
00:07:19,520 --> 00:07:22,919
бух в
64
00:07:26,199 --> 00:07:35,240
бес я отряхнул головой кресла раз два прошёлся по комнате и присев письменному
65
00:07:35,240 --> 00:07:43,159
столу выбегая один ящик за другим стал рыться в своих бумагах старых большей
66
00:07:43,159 --> 00:07:46,680
частью женских
67
00:07:46,720 --> 00:07:50,919
письмах Я сам не знаю для чего это дела Я ничего не искал я просто хотел
68
00:07:50,919 --> 00:07:55,520
каким-нибудь внешним занятия отделаться от мысле меня
69
00:07:55,520 --> 00:08:02,240
овх в коробке под двойным слоем пожелтевшей хлопчато бумаге находился
70
00:08:02,240 --> 00:08:05,120
гранатовый
71
00:08:07,639 --> 00:08:11,120
крестик Почему
72
00:08:11,560 --> 00:08:15,159
сегодня именно
73
00:08:22,280 --> 00:08:26,400
сегодня вот что вспомнил
74
00:08:28,240 --> 00:09:01,290
я [музыка]
75
00:09:01,290 --> 00:09:03,900
[аплодисменты] [музыка]
76
00:09:03,900 --> 00:09:07,039
[аплодисменты]
77
00:09:07,630 --> 00:09:52,600
[музыка]
78
00:09:58,120 --> 00:10:01,120
а
79
00:10:03,420 --> 00:11:27,070
[музыка]
80
00:11:27,959 --> 00:11:57,350
C [музыка]
81
00:11:57,959 --> 00:12:00,959
а
82
00:12:15,020 --> 00:12:42,040
[музыка] я не знала что вы уже здесь Санин
83
00:12:42,040 --> 00:12:46,160
Дмитрий Павлович приятель мой с детства знаю ты мне
84
00:12:46,160 --> 00:12:52,440
сказывал прошу тебя тебе волосы убрать Да пожалуйста
85
00:12:54,600 --> 00:13:00,839
пойдём Очень приятно познакомиться
86
00:13:05,320 --> 00:13:08,959
Я скоро вернусь надеюсь вы меня
87
00:13:27,760 --> 00:13:30,760
подождёте
88
00:13:43,040 --> 00:13:49,399
Играйте Играйте я сейчас переоденусь и
89
00:13:57,759 --> 00:14:00,759
приду
90
00:14:03,360 --> 00:14:10,920
Ну Пышка Я вижу ты устал довольно Ты спать хочешь
91
00:14:10,920 --> 00:14:15,920
Иди А мы с господином санины тут
92
00:14:15,920 --> 00:14:18,920
побеседуем
93
00:14:20,720 --> 00:14:24,720
иди поцелуй ручку и
94
00:14:27,680 --> 00:14:30,680
иди
95
00:14:36,120 --> 00:14:42,920
спать я не хочу но отправиться отправлюсь и ручку
96
00:14:55,600 --> 00:14:59,639
поцелую Рассказывайте
97
00:14:59,639 --> 00:15:07,720
отказываете Говорят вы женитесь Да я женюсь о и кто она такая можно узнать
98
00:15:07,720 --> 00:15:16,880
можно она дочь кондитера зовут её Джем мой Так ведь это прелесть это чудо Я уже
99
00:15:16,880 --> 00:15:23,440
полагала что таких людей как вы на свете нет дочь кондитера вас я это вижу
100
00:15:23,440 --> 00:15:27,399
удивляет Но во-первых у меня нет этих предрассудков во-первых это меня
101
00:15:27,399 --> 00:15:30,600
нисколько не удивляет
102
00:15:39,120 --> 00:15:43,759
а предрассудков и у меня
103
00:15:54,519 --> 00:16:02,199
нет вы не брезе полоть от такой прекрасной
104
00:16:11,680 --> 00:16:16,639
руки Ну давайте теперь за дело
105
00:16:16,639 --> 00:16:22,199
примемся Ну то есть как-то примемся за
106
00:16:22,199 --> 00:16:25,720
дело Что вам
107
00:16:26,120 --> 00:16:31,839
угодно этим сказать Вы зачем сюда приехали вы хотите чтобы я
108
00:16:31,839 --> 00:16:38,839
у вас имение купила да да ва вам нужны деньги для того чтобы
109
00:16:38,839 --> 00:16:45,199
жениться Да вашему супругу моё имение известно я взял бы цену недорогую А вы
110
00:16:45,199 --> 00:16:49,399
можете посоветоваться с ним во-первых я не имею привычки
111
00:16:49,399 --> 00:16:53,959
советоваться с мужем во-вторых Я не хочу
112
00:16:53,959 --> 00:16:59,319
воспользоваться тем что вы сейчас очень влюблены и готовы на всякие же
113
00:16:59,319 --> 00:17:05,120
Да мая Николаевна Дело в том что Ну говорите говорите я слушаю вас мне
114
00:17:05,120 --> 00:17:11,919
приятно вас слушать говорите говорите Дело в том что
115
00:17:13,839 --> 00:17:21,240
Ну я принялся описывать ей своё имение Сколько в нём десятин где она находится
116
00:17:21,240 --> 00:17:26,000
каковы его хозяйственные угоди Какие можно
117
00:17:26,000 --> 00:17:34,640
выго даже описано местоположение усадьбы а Мария Николаевна всё глядела да
118
00:17:34,640 --> 00:17:38,480
глядела на меня всё светлее и пристальнее
119
00:17:38,480 --> 00:17:46,760
и губы её чуть-чуть двигались без улыбки она
120
00:17:46,760 --> 00:17:51,200
покусывает Я вспомнил
121
00:17:52,280 --> 00:17:57,400
джему мне стало неловко я [музыка]
122
00:17:57,400 --> 00:18:01,000
замолчал я
123
00:18:04,320 --> 00:18:07,840
замолчал Дмитрий
124
00:18:08,520 --> 00:18:14,159
Павлович Дмитрий Павлович Вы знаете я думаю покупка вашего
125
00:18:14,159 --> 00:18:21,240
имения будет приятная для меня сделка и
126
00:18:21,400 --> 00:18:27,320
выгодная но я вас прошу для этого дать мне 2 дня только 2 дня
127
00:18:27,320 --> 00:18:30,320
сроку
128
00:18:35,080 --> 00:18:38,480
Вы ведь в состоянии расстаться со своей невестой на 2
129
00:18:38,480 --> 00:18:43,159
дня я должен благодарить вас Мария Николаевна за вашу радушно и любезно
130
00:18:43,159 --> 00:18:49,600
готовность услужить человеку Почти совсем вам незнакомому вы уходите да уже
131
00:18:49,600 --> 00:18:55,480
поздно да вам пора отдохнуть с дороги и от игры в дурачки с моим
132
00:18:55,480 --> 00:19:00,320
мужем Прощайте
133
00:19:01,559 --> 00:19:06,159
Итак завтра Извольте явиться пораньше
134
00:19:10,440 --> 00:19:15,080
слышите далеко за полночь горела лампа в моей комнате Я подошёл к столу и стал
135
00:19:15,080 --> 00:19:22,039
писать своей джеме я описал ей всё описал семью Полозов мужа и жену впрочем
136
00:19:22,039 --> 00:19:26,240
больше распространялся по поводу собственных чувств и кончил тем что
137
00:19:26,240 --> 00:19:30,240
назначил ей свидание через 3 дня
138
00:19:30,840 --> 00:19:34,720
с тремя восклицательными
139
00:19:35,159 --> 00:19:39,760
знаками Ты меня любишь Ты мой ты скоро
140
00:19:41,640 --> 00:19:47,360
вернёшься ты меня любишь
141
00:19:47,360 --> 00:19:52,919
Да ты мой ты скоро
142
00:19:52,919 --> 00:19:55,919
вернёшься
143
00:19:57,240 --> 00:20:00,240
скоро
144
00:20:03,380 --> 00:20:12,949
[музыка]
145
00:20:15,770 --> 00:21:37,150
[музыка] [аплодисменты]
146
00:21:50,220 --> 00:23:14,439
[музыка]
147
00:23:23,180 --> 00:23:26,329
[аплодисменты]
148
00:23:26,880 --> 00:23:29,880
а
149
00:23:39,620 --> 00:23:51,209
[музыка]
150
00:23:56,880 --> 00:23:59,880
а
151
00:24:13,210 --> 00:24:29,260
[музыка]
152
00:24:33,520 --> 00:24:36,680
[музыка]
153
00:24:57,000 --> 00:25:00,039
Здравствуй Здраствуйте
154
00:25:00,039 --> 00:25:06,000
Здравствуйте я Дави за вами посылала Да вы уже
155
00:25:07,159 --> 00:25:13,840
ушли Не хотите прогуляться со мной а там и кофе напьёмся ну Кофе Я уже пил но
156
00:25:13,840 --> 00:25:19,720
погулять с вами был бы очень рад Ну и прекрасно Дайте
157
00:25:25,039 --> 00:25:30,600
руку не бойтесь ше невесты там
158
00:25:40,440 --> 00:25:44,200
нет Пойдёмте вот
159
00:25:46,399 --> 00:25:53,320
сюда я в здешнем парке как дома поведу вас по красивым
160
00:25:53,320 --> 00:25:59,640
местам А вы расскажете мне о себе Ну Маря Николаевна Что может быть во мне
161
00:25:59,640 --> 00:26:05,399
для вас интересного постойте постойте вы не так меня
162
00:26:05,399 --> 00:26:12,720
поняли я не кокетничать с вами хочу у него невеста как древняя статуя А
163
00:26:12,720 --> 00:26:20,679
я с ним кокетничать буду но у вас товар а я купец и я хочу
164
00:26:20,679 --> 00:26:26,600
знать каков ваш товар а ну-ка показывайте
165
00:26:26,600 --> 00:26:29,600
его
166
00:26:31,279 --> 00:26:38,720
мая Николаевна шла А сама то и дело взгляды на меня Она была высокого
167
00:26:38,720 --> 00:26:45,880
роста приходилось почти вровень с моим лицом я говорил о своих путешествиях о
168
00:26:45,880 --> 00:26:53,559
житье в Петербурге о своей молодости Маря Николаевна светской
169
00:26:56,600 --> 00:27:05,720
дами Малом не терпящим никаких церемоний она именно так отре ковала себя но в то
170
00:27:05,720 --> 00:27:12,720
же время этот самый добрый Малый шёл рядом со мной кошачьей
171
00:27:12,720 --> 00:27:19,640
походкой и заглядывал мне в лицо и шёл он в образе молодого женского существа
172
00:27:19,640 --> 00:27:25,240
от которого так и веяло тем
173
00:27:26,520 --> 00:27:32,840
разбирающихся каким способны донимать нашего
174
00:27:33,799 --> 00:27:39,480
брата прогулка с Мария Николаевна продолжалась час лишним ни разу мы не
175
00:27:39,480 --> 00:27:46,760
остановились ВС шли дошли по бесконечным алем парка на ходу любуюсь
176
00:27:46,760 --> 00:27:53,240
видом временами меня даже досадно становилось Я с джемо с моей ни так дого
177
00:27:53,240 --> 00:27:58,170
не Т ба зала но
178
00:27:58,170 --> 00:28:03,760
[музыка] [аплодисменты]
179
00:28:03,760 --> 00:28:13,519
[музыка] [аплодисменты]
180
00:28:13,519 --> 00:28:16,480
Вы не
181
00:28:17,200 --> 00:28:20,200
устали
182
00:28:20,960 --> 00:28:29,799
Я никогда не устаю и в который раз ять говорила ей о своём
183
00:28:29,799 --> 00:28:34,480
имении где оно расположено как возделывать
184
00:28:34,480 --> 00:28:42,120
землю сколько десятин Какие машины но иногда я
185
00:28:47,320 --> 00:28:50,560
[музыка]
186
00:28:58,880 --> 00:29:05,080
Рассказывайте говорила она мне в который раз я принялся рассказывать сначала
187
00:29:05,080 --> 00:29:10,519
неохотно не умела а потом разговорился разболтался даже а Марья Николаевна
188
00:29:10,519 --> 00:29:15,799
Очень умно слушала Да к тому же она сама казалась до того откровенной что
189
00:29:15,799 --> 00:29:22,000
невольно других вызвала на эту откровенность она обладала великим даром
190
00:29:26,320 --> 00:29:33,039
обиходно Ах как Она слушала как Она слушала
191
00:29:33,039 --> 00:29:40,240
Ай как Она слушала И в который раз я спрашивал её не устали ли вы и она мне
192
00:29:40,240 --> 00:29:49,000
опять отвечала я я никогда не устаю никогда не
193
00:29:50,220 --> 00:29:56,099
[музыка]
194
00:29:56,320 --> 00:30:01,960
устаю Вот что я
195
00:30:10,370 --> 00:30:24,550
[музыка]
196
00:30:26,240 --> 00:30:29,240
вспомнил
197
00:30:30,050 --> 00:30:55,600
[музыка] [аплодисменты]
198
00:30:55,600 --> 00:32:47,339
[музыка] [аплодисменты]
199
00:32:51,430 --> 00:33:06,589
[музыка] [аплодисменты]
200
00:33:22,850 --> 00:33:55,180
[музыка]
201
00:33:55,960 --> 00:33:58,960
а
202
00:34:00,279 --> 00:34:06,159
я тебя прождал хотел уже кофе без тебя пить ты сердился тебе это здорово что-то
203
00:34:06,159 --> 00:34:13,079
Ты совсем Засиделся я гости привела кофе нам будем пить кофе роскошный кофе на
204
00:34:13,079 --> 00:34:19,280
белоснежной скатерти скоре скоре скорей в чудных саксонский
205
00:34:19,280 --> 00:34:24,000
чашках скорее кофе кофе
206
00:34:25,879 --> 00:34:28,879
кофе
207
00:34:32,200 --> 00:34:38,919
пойдём чтото Ты расска Какое вам дело
208
00:34:39,000 --> 00:34:47,919
илич Садитесь Садитесь Садитесь будем пить чай кофе во второй
209
00:34:47,919 --> 00:34:53,599
раз как приятно приказывать когда слушаются вот именно
210
00:34:53,599 --> 00:34:57,480
когда слушаются от того мне и вее
211
00:34:57,480 --> 00:35:03,320
я опять приказываю кофе Садитесь Садитесь Дмитрий
212
00:35:03,320 --> 00:35:06,800
Павлович Прошу
213
00:35:12,400 --> 00:35:19,280
вас Дмитрий Павлович Да вы поедете со мной в театр Мария Николаевна я
214
00:35:19,280 --> 00:35:27,680
предполагал что какой вы милый Пышка А ты поедешь как прикажешь
215
00:35:27,680 --> 00:35:32,119
Я думаю тебе не надо всё равно ты в театре спишь всегда
216
00:35:32,119 --> 00:35:39,960
Слушаюсь какой-то у меня умница Дмитрий Павлович да про имение и
217
00:35:39,960 --> 00:35:46,520
про сад Вы мне уже рассказывали Да имел честь так вот Пышка ещё не слышал может
218
00:35:46,520 --> 00:35:52,280
он что и про буур нет Расскажите ещё раз ещё
219
00:35:52,560 --> 00:35:58,200
раз Ну излагайте дело как говорят у нас в сенате
220
00:35:58,200 --> 00:36:04,359
Ну хорошо Мария Николаевна моё имение находится в довольно живописном большое
221
00:36:04,359 --> 00:36:08,800
у вас имение рассказываете да
222
00:36:08,800 --> 00:36:13,079
да большое имение и оно находится в довольно живописном месте со всеми
223
00:36:13,079 --> 00:36:18,640
сельскохозяйственными угодьями она стоит стоит на пригорке у
224
00:36:18,640 --> 00:36:24,920
излученного опушка леса и При желании всего этого можно извлечь довольно
225
00:36:24,920 --> 00:36:32,760
большую выгоду ваш муж был у меня и всё это излагайте
226
00:36:36,480 --> 00:36:44,240
излагайте я принялся излагать дело ты есть в который раз описывать своё имение
227
00:36:44,240 --> 00:36:49,520
но уже не касаясь красот природы время от времени ссылаясь на Полозова для
228
00:36:49,520 --> 00:36:57,839
подтверждения приводимых фактов и цифр а позов только хка
229
00:36:57,839 --> 00:37:02,359
головой покачивал но одобрительно это или не
230
00:37:02,359 --> 00:37:07,520
одобрительно это кажется сам Чёрт б не
231
00:37:07,920 --> 00:37:12,839
разобрал Ты меня любишь Ты мой ты скоро
232
00:37:13,440 --> 00:37:18,000
вернёшься Ты меня любишь Ты мой ты скоро
233
00:37:19,319 --> 00:37:27,240
вернёшься Поцеловала бы тебя в лобик но ты у меня за этим не гоняешь не гоняешь
234
00:37:32,560 --> 00:37:41,319
Ну так что ж идёт Пари идёт ладно ты проиграешь Ну на этот раз
235
00:37:41,319 --> 00:37:44,880
как ты на себя не надеешься Маря Николаевна Но Я полагаю что проиграешь
236
00:37:44,880 --> 00:37:49,160
то ты я
237
00:37:52,680 --> 00:37:58,599
проиграю о ЧМ Пари можно узнать
238
00:38:09,160 --> 00:38:12,599
Нет нельзя
239
00:38:15,380 --> 00:38:18,469
[музыка]
240
00:38:24,480 --> 00:38:29,440
теперь я не хочу чтобы на а то сейчас набегут кыш кыш меня нет
241
00:38:29,440 --> 00:38:32,800
дома кто это
242
00:38:32,800 --> 00:38:40,680
критик или наёмный Лакей Как Вам угодно он нанят здешним откуп ком и
243
00:38:40,680 --> 00:38:45,920
потому обязан всё хвалить и всем восторгаться А сам весь налит гаденко
244
00:38:45,920 --> 00:38:50,680
желчью который даже выпустить не смеет Я
245
00:38:50,680 --> 00:38:58,520
боюсь он сплетник ужасный сейчас побежит рассказывать что я в театре
246
00:38:58,640 --> 00:39:04,119
Ну да всё равно идите ко
247
00:39:04,119 --> 00:39:07,119
мне
248
00:39:08,359 --> 00:39:16,079
шш а вы я вижу Шёлковый вашей жене будет с вами легко так как вы попались и
249
00:39:16,079 --> 00:39:20,119
должны сидеть со мной вместо того чтобы наслаждаться близостью вашей невесты не
250
00:39:20,119 --> 00:39:25,560
вращайте глазами и не гневайся я вас понимаю и уже обещала вам что отпущу вас
251
00:39:25,560 --> 00:39:30,000
на все четыре стороны но теперь послушайте мою
252
00:39:30,000 --> 00:39:35,079
Исповедь хотите знать что я больше всего люблю
253
00:39:35,079 --> 00:39:40,720
свободу Боже мой когда же это всё
254
00:39:40,880 --> 00:39:44,119
кончится [музыка]
255
00:39:44,119 --> 00:39:48,760
когда право это странно человек объявляет вам и таким спокойным голосом
256
00:39:48,760 --> 00:39:53,680
я был намерен жениться а никто вам не скажет спокойно Я намерен в воду
257
00:39:53,680 --> 00:39:59,440
броситься и между тем какая разница странно разница большая мая Николаевна
258
00:39:59,440 --> 00:40:03,880
иному броситься в воду вовсе не страшно он плавать умеет а сверх того что
259
00:40:03,880 --> 00:40:09,160
касается до Странности браков у школе на то пошло дого что договаривай Дмитрий
260
00:40:09,160 --> 00:40:14,520
палоч я-то знаю что вы хотели сказать у школе на то пошло милостивое государ
261
00:40:14,520 --> 00:40:19,280
Мария Николаевна Полозова хотели вы сказать ведь я-то вашего супруга давно
262
00:40:19,280 --> 00:40:24,520
знаю и стране вашего брака Ничего себе представить невозможно вот Что вы хотели
263
00:40:24,520 --> 00:40:29,960
сказать вы умею плавать Ну Позвольте Маря Никола Разве это неправда разве
264
00:40:29,960 --> 00:40:37,319
неправда но посмотрите мне в лицо и скажите что я неправду сказала Ну
265
00:40:37,319 --> 00:40:45,640
посмотрите [музыка]
266
00:40:45,640 --> 00:40:54,079
Извольте пьеса длилась ещё час слишком номы с ма Николаевной
267
00:40:54,079 --> 00:40:59,680
вскоре совсем смотреть на
268
00:41:00,970 --> 00:41:08,840
[музыка] сцену ну их Давайте
269
00:41:08,840 --> 00:41:13,769
[музыка]
270
00:41:16,440 --> 00:41:25,240
болтать Итак я свободу люблю больше всего скажу вам ещё одно я не проч
271
00:41:25,240 --> 00:41:31,720
размышлять весело да На то и ум нам Дан но о последствиях того что я сама делаю
272
00:41:31,720 --> 00:41:37,119
Я никогда не размышляю и когда придётся не жалею себя ни настолько У меня есть
273
00:41:37,119 --> 00:41:42,800
поговорка это не влечёт за собой никаких последствий ведь от меня отчёта не
274
00:41:42,800 --> 00:41:51,040
потребуют здесь на всей земле а там ну там Пусть распоряжаются как
275
00:41:51,040 --> 00:41:58,119
знают когда меня будут там судить не я
276
00:41:58,119 --> 00:42:05,520
буду Вы слушаете меня вам не скучно Нет мне вовсе не скучно Мари клана
277
00:42:05,520 --> 00:42:12,720
и Слушая вас любопытством только я признаюсь спрашиваю себя Зачем вы мне
278
00:42:12,720 --> 00:42:15,319
всё это
279
00:42:16,800 --> 00:42:20,400
рассказываете вы себя
280
00:42:20,559 --> 00:42:25,119
спрашиваете вы такой недогадливый
281
00:42:25,160 --> 00:42:28,160
илий
282
00:42:28,520 --> 00:42:31,520
скромный
283
00:42:33,280 --> 00:42:36,760
ну где моя
284
00:42:38,550 --> 00:42:41,619
[музыка]
285
00:42:43,040 --> 00:42:54,860
лорнетка ну а теперь посмотрим что там в [музыка]
286
00:42:55,160 --> 00:42:58,160
балете
287
00:42:59,210 --> 00:43:45,719
[музыка] [аплодисменты]
288
00:43:55,079 --> 00:43:58,079
а
289
00:44:00,910 --> 00:44:52,670
[музыка]
290
00:44:54,960 --> 00:44:57,960
а
291
00:45:03,190 --> 00:45:35,979
[музыка] [аплодисменты]
292
00:45:41,760 --> 00:45:55,199
[музыка] [аплодисменты]
293
00:46:01,980 --> 00:46:48,329
[музыка]
294
00:46:51,040 --> 00:46:53,599
какой вы
295
00:46:54,800 --> 00:46:58,200
милый Вы не должны отказать мне в одной последней
296
00:46:58,200 --> 00:47:04,640
просьбе Не забудьте через 3 дня я уезжаю в Париж а вы возвращаетесь к своей
297
00:47:04,640 --> 00:47:10,119
невесте когда мы встретимся какая-то просьба Мари ник лавна вы верхом конечно
298
00:47:10,119 --> 00:47:18,119
умеете ездить Да умею Ну вот что завтра по утру я вас возьму с собой и мы поедем
299
00:47:18,119 --> 00:47:26,240
за город у нас будут отличные лошади потом мы вернёмся дело покончим
300
00:47:26,240 --> 00:47:30,680
и аминь не удивляйтесь Не говорите мне что
301
00:47:30,680 --> 00:47:38,760
это Каприз что я сумасшедшая всё это может быть но скажите Только я
302
00:47:38,760 --> 00:47:45,920
согласен я согласен А вы вздохнули вы не
303
00:47:45,920 --> 00:47:51,079
верите вы прелесть вы хорошие а обещание своё я
304
00:47:51,079 --> 00:47:58,920
сдержу вот вам моя рука без перчатки правая Деловая Возьмите её и верьте её
305
00:47:58,920 --> 00:48:09,000
по жати что я за женщина Я не знаю но человек я честный и дела иметь со мной
306
00:48:14,680 --> 00:48:20,960
можно До завтра До
307
00:48:20,960 --> 00:48:27,640
завтра До завтра До завтра
308
00:48:38,920 --> 00:48:45,600
[музыка]
309
00:48:54,599 --> 00:48:57,599
а
310
00:49:15,200 --> 00:49:24,240
Ну вы готовы да я готов Ну вот и
311
00:49:24,520 --> 00:49:26,920
молодец напоследок
312
00:49:26,920 --> 00:49:33,079
перед разлукой я должна вам сказать что Вы
313
00:49:33,079 --> 00:49:37,119
прелесть и вы об этом не
314
00:49:54,520 --> 00:49:57,520
пожалеете
315
00:49:59,240 --> 00:50:09,849
[музыка]
316
00:50:13,440 --> 00:50:15,420
[музыка] [аплодисменты]
317
00:50:15,420 --> 00:51:04,920
[музыка]
318
00:51:11,490 --> 00:51:18,000
[музыка]
319
00:51:24,359 --> 00:51:27,359
K
320
00:51:28,320 --> 00:51:42,510
[музыка]
321
00:51:46,590 --> 00:51:50,129
[музыка]
322
00:51:52,330 --> 00:51:57,359
[музыка] а
323
00:51:59,550 --> 00:52:09,220
[музыка] куда же ты теперь поедешь
324
00:52:09,220 --> 00:52:14,240
[музыка] Я еду туда где будешь
325
00:52:14,240 --> 00:52:19,010
[музыка]
326
00:52:24,280 --> 00:52:27,280
ты
327
00:52:31,850 --> 00:52:47,429
[музыка] [аплодисменты]
328
00:52:57,130 --> 00:53:19,679
[музыка]
329
00:53:24,160 --> 00:53:27,160
а
330
00:53:30,160 --> 00:53:46,710
нему что я проиграл [музыка]
331
00:53:51,240 --> 00:53:57,160
пари Я спрашиваю я проиграл
332
00:53:57,950 --> 00:54:01,580
[музыка] не уж что
333
00:54:01,580 --> 00:54:04,780
[музыка]
334
00:54:07,570 --> 00:54:10,719
[музыка]
335
00:54:10,799 --> 00:54:13,799
проиграл
336
00:54:21,839 --> 00:54:26,799
проиграл Ты меня любишь Ты мой ты скоро вернёшься
337
00:54:26,799 --> 00:54:32,839
Да ты меня любишь Ты мой ты скоро вернёшься
338
00:54:34,960 --> 00:54:38,599
скоро ты меня
339
00:54:38,960 --> 00:54:47,400
любишь Да ты мой ты скоро
340
00:54:48,880 --> 00:54:51,880
вернёшься
341
00:54:54,079 --> 00:54:57,240
скоро [музыка]
342
00:54:57,240 --> 00:55:00,240
весёлые
343
00:55:00,599 --> 00:55:04,559
годы счастливые
344
00:55:04,720 --> 00:55:11,460
дни как вешние воды промчались
345
00:55:11,460 --> 00:55:21,560
[музыка]
346
00:55:24,000 --> 00:55:27,000
они
347
00:55:30,230 --> 00:55:46,559
[музыка] [аплодисменты]
348
00:55:51,330 --> 00:56:10,210
[аплодисменты] [музыка]
349
00:56:12,490 --> 00:56:26,920
[музыка] а
350
00:56:28,610 --> 00:56:37,270
[музыка] [аплодисменты]
351
00:56:39,200 --> 00:56:45,060
[музыка]
352
00:56:49,890 --> 00:56:53,120
[аплодисменты]
353
00:56:53,880 --> 00:56:56,880
у
354
00:57:01,860 --> 00:57:08,520
[музыка]
355
00:57:23,799 --> 00:57:48,650
ма [музыка]
356
00:57:50,680 --> 00:58:03,170
[музыка] [аплодисменты]
357
00:58:04,330 --> 00:58:19,869
[музыка]
358
00:58:23,720 --> 00:58:48,590
с [музыка]
359
00:58:53,720 --> 00:58:56,720
H
360
00:58:57,600 --> 00:59:01,790
[музыка]
361
00:59:05,610 --> 00:59:09,350
[музыка] [аплодисменты]
362
00:59:09,350 --> 00:59:26,640
[музыка] ты меня любишь
363
00:59:27,039 --> 00:59:33,839
Да ты мой ты скоро вернёшься
364
00:59:35,230 --> 00:59:38,309
[музыка]
365
00:59:53,640 --> 00:59:56,640
скоро
366
01:00:15,240 --> 01:00:21,590
[музыка]
367
01:00:27,170 --> 01:00:35,139
[музыка]
368
01:00:37,610 --> 01:00:40,939
[музыка]
369
01:00:46,070 --> 01:00:49,189
[музыка]
370
01:00:51,900 --> 01:00:56,520
[музыка] а
371
01:00:56,830 --> 01:00:59,940
[музыка]
372
01:01:02,480 --> 01:01:05,719
[музыка]
373
01:01:09,839 --> 01:01:15,680
я вижу себя сидящим в дорожном экипаже на
374
01:01:15,680 --> 01:01:18,880
узком переднем [музыка]
375
01:01:18,880 --> 01:01:26,920
месте на задних покойных местах сидят Мари
376
01:01:26,920 --> 01:01:34,319
Николаевна и муж её Полозов четверня лошадей несётся дружной
377
01:01:34,319 --> 01:01:41,760
рысью по мостовой и полит Сидорович кушает
378
01:01:42,200 --> 01:01:48,359
грушу которую я ему
379
01:01:53,440 --> 01:02:01,359
очистил а Мария Николаевна глядит на него и усмехается
380
01:02:01,359 --> 01:02:05,599
тою ему
381
01:02:11,599 --> 01:02:14,599
закрепощения
382
01:02:15,839 --> 01:02:19,960
Владыки а
383
01:02:20,400 --> 01:02:27,680
потом потом все унижения все гадкие
384
01:02:27,920 --> 01:02:33,640
муки раба которому не позволяется не
385
01:02:33,640 --> 01:02:41,039
ревновать не жаловаться и которого бросают наконец
386
01:02:41,039 --> 01:02:45,119
Как как изношенную
387
01:02:48,359 --> 01:02:55,630
одежду Ну вот и вся наша фантазия
388
01:02:55,630 --> 01:03:31,919
[музыка]
389
01:03:34,610 --> 01:03:38,090
[музыка]
390
01:03:41,000 --> 01:03:52,719
[музыка]
391
01:03:53,279 --> 01:03:56,279
а
392
01:03:56,690 --> 01:04:05,210
[музыка] [аплодисменты]
393
01:04:06,320 --> 01:04:26,200
[музыка] а
394
01:04:30,160 --> 01:04:52,090
[музыка]
395
01:04:53,160 --> 01:04:56,160
а
396
01:05:07,060 --> 01:05:23,640
[музыка] а40584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.