Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,420 --> 00:00:07,230
Timing and Subtitles by the Is it raining yet? Team @ Viki
2
00:00:19,730 --> 00:00:22,000
Bride of the Water God 2017
3
00:00:23,520 --> 00:00:25,780
W-what?
4
00:00:25,780 --> 00:00:29,800
I told you I am a god.
5
00:00:36,780 --> 00:00:42,480
Lord Ha Baek. Your divine powers, your divine powers...
6
00:00:42,480 --> 00:00:45,280
They have finally returned!
7
00:00:46,320 --> 00:00:48,180
Hooray!
8
00:00:54,020 --> 00:01:00,740
Bride of the Water God 2017
Episode 4
9
00:01:07,750 --> 00:01:11,920
No, how, the divine powers?
10
00:01:11,920 --> 00:01:14,770
The divine powers.
11
00:01:15,920 --> 00:01:17,910
-Try again.
- Geez.
12
00:01:17,910 --> 00:01:20,620
Try.
13
00:01:32,890 --> 00:01:37,280
How can the divine powers go away again?
14
00:01:39,230 --> 00:01:42,620
It's because of you.
15
00:01:46,720 --> 00:01:49,920
It's because of you. It's because of you!
16
00:01:49,920 --> 00:01:54,320
Because of someone lowly like you, do you know how I have been living?
17
00:01:54,320 --> 00:01:56,540
Do you?
18
00:01:56,540 --> 00:02:00,450
It's so unfair. Haha.
19
00:02:00,450 --> 00:02:02,170
Don't!
20
00:02:02,170 --> 00:02:05,240
Die.
21
00:02:05,240 --> 00:02:07,670
Die. Die!
22
00:02:07,670 --> 00:02:10,430
Die!
23
00:02:16,910 --> 00:02:19,340
Save me!
24
00:02:42,520 --> 00:02:46,400
I told you I am a god.
25
00:02:57,060 --> 00:03:00,010
I must still be dreaming.
26
00:03:07,730 --> 00:03:10,650
I am still dreaming.
27
00:03:20,100 --> 00:03:22,920
It's a long dream.
28
00:03:29,990 --> 00:03:32,650
I saw that humans do this to check if it's a dream or not.
29
00:03:32,650 --> 00:03:35,090
This must be part of a dream too.
30
00:03:35,090 --> 00:03:37,100
It's not.
31
00:03:37,100 --> 00:03:38,950
- It's a dream.
- I said it's not.
32
00:03:38,950 --> 00:03:41,170
How can the divine powers...
33
00:03:41,170 --> 00:03:44,030
How can the divine powers...
34
00:03:44,700 --> 00:03:47,090
How can the divine powers...
35
00:03:47,090 --> 00:03:49,910
How can the divine powers?
36
00:03:49,910 --> 00:03:52,930
No way.
37
00:03:52,930 --> 00:03:55,740
No way.
38
00:03:57,400 --> 00:04:00,180
No way.
39
00:04:02,090 --> 00:04:03,620
How?
40
00:04:03,620 --> 00:04:05,590
No way.
41
00:04:05,590 --> 00:04:09,010
It has to be a dream.
42
00:04:13,500 --> 00:04:15,700
No, it's impossible.
43
00:04:15,700 --> 00:04:20,090
This is from a guilty conscience.
44
00:04:21,860 --> 00:04:24,610
I think your disorder is more severe than I thought.
45
00:04:24,610 --> 00:04:28,120
After the auditory hallucinations, you are having visual hallucinations as well.
46
00:04:28,120 --> 00:04:29,900
It's alright.
47
00:04:29,900 --> 00:04:33,990
Let's take some medicine. This is just because of a guilty conscience. A guilty conscience.
48
00:04:33,990 --> 00:04:37,650
It's because of you. It's because of you!
49
00:04:37,650 --> 00:04:40,870
Because of someone as lowly as you
50
00:05:59,130 --> 00:06:01,720
Oh my, let me go.
51
00:06:01,720 --> 00:06:05,240
- Let me go.
- Get a grip, woman.
52
00:06:06,260 --> 00:06:09,660
You're always so fast at running.
53
00:06:50,930 --> 00:06:53,260
Thank you.
54
00:07:41,460 --> 00:07:44,200
Who was that man?
55
00:07:45,230 --> 00:07:46,200
I don't know.
56
00:07:46,200 --> 00:07:50,430
Think about it properly. Did you ever do anything to make someone hold a grudge against you?
57
00:07:50,430 --> 00:07:52,490
This is bad. You can't even report it to the police.
58
00:07:52,490 --> 00:07:55,690
Report... I have to report it.
59
00:07:55,690 --> 00:07:57,990
How can you tell them someone tried to kill you,
60
00:07:57,990 --> 00:08:04,200
but a good looking water dragon who will be the king of the Water Kingdom showed up and saved you.
61
00:08:06,920 --> 00:08:09,820
But how can he throw down a person from there?
62
00:08:09,820 --> 00:08:12,320
He's very wicked.
63
00:08:23,040 --> 00:08:26,860
You were boasting with a house like this?
64
00:08:26,860 --> 00:08:30,360
When did I boast?
65
00:08:30,360 --> 00:08:32,330
Go in.
66
00:08:33,290 --> 00:08:35,710
Thank you.
67
00:08:45,190 --> 00:08:48,610
Are you really a god?
68
00:08:48,610 --> 00:08:52,790
Not a monster or a ghost. Are you really a god?
69
00:08:52,790 --> 00:08:53,770
Oh geez.
70
00:08:53,770 --> 00:08:57,790
You are so different from the god that I know.
71
00:09:08,220 --> 00:09:09,760
Let's go.
72
00:09:15,780 --> 00:09:18,410
What are you doing?
73
00:09:20,590 --> 00:09:25,490
Lofty Lord Ha Baek's divine step has crossed your house's threshold.
74
00:09:25,490 --> 00:09:29,960
You have no choice but to receive him, since you let the god into your house.
75
00:09:30,860 --> 00:09:32,830
Oh!
76
00:09:32,830 --> 00:09:36,990
Oh, look here.
77
00:09:36,990 --> 00:09:39,810
No.
78
00:09:41,020 --> 00:09:43,620
Do you believe that the Lord Ha Baek is the God of Water?
79
00:09:43,620 --> 00:09:46,670
Answer! Do you believe it?
80
00:09:46,670 --> 00:09:47,900
Do you believe it?
81
00:09:47,900 --> 00:09:49,800
Yes, I believe.
82
00:09:49,800 --> 00:09:52,260
You have let a god that you believe into your house, and you are asking him to leave?
83
00:09:52,260 --> 00:09:53,700
I don't want to enter either.
84
00:09:53,700 --> 00:09:56,460
What if the god angered by this blasphemy abandons this household?
85
00:09:56,460 --> 00:09:58,260
I have abandoned it a long time ago.
86
00:09:58,260 --> 00:10:02,320
Then, this household will attract all the misfortunes in the world,
87
00:10:02,320 --> 00:10:06,590
and all the fortunes will be bounced off. None of your descendants will live past the age of 20.
88
00:10:06,590 --> 00:10:10,430
Expertly speaking, you will live in hell from not believing in god.
89
00:10:10,430 --> 00:10:12,310
What?
90
00:10:12,310 --> 00:10:15,450
If you didn't have the confidence,
91
00:10:17,220 --> 00:10:20,130
you shouldn't have let the god enter your gate in the first place.
92
00:10:20,130 --> 00:10:24,480
W-when did I ... when did I let him enter?
93
00:10:26,600 --> 00:10:29,830
S-so that is.
94
00:10:43,570 --> 00:10:45,290
Here it is.
95
00:10:45,290 --> 00:10:48,380
This really makes no sense at all.
96
00:10:58,800 --> 00:11:03,590
Really, this ungrateful dine and dash woman.
97
00:11:03,590 --> 00:11:07,770
How can you dare offer such a place to me?
98
00:11:11,550 --> 00:11:13,850
Where did she go?
99
00:11:21,470 --> 00:11:24,540
- We barely made it in.
- If I knew it was a place like this, I wouldn't have entered.
100
00:11:24,540 --> 00:11:26,550
You don't know what you're talking about.
101
00:11:26,550 --> 00:11:29,490
In this world, there is a vast difference between having a roof over your head
102
00:11:29,490 --> 00:11:32,790
and not having one.
103
00:11:47,560 --> 00:11:51,800
Don't worry too much. The owner of the duck boat business thinks highly of me.
104
00:11:51,800 --> 00:11:55,470
I will do whatever I can so that you can stay in comfort.
105
00:12:07,300 --> 00:12:10,890
The human world is more interesting than you might think
106
00:12:10,890 --> 00:12:13,200
You should enjoy it while you're there.
107
00:12:13,200 --> 00:12:15,830
Damned old man.
108
00:12:15,830 --> 00:12:19,980
I was jinxed by his words.
109
00:12:32,000 --> 00:12:35,100
No way, no way.
110
00:12:35,100 --> 00:12:36,620
No way.
111
00:12:46,930 --> 00:12:48,370
Song Il Gook
112
00:12:48,370 --> 00:12:51,520
Hae Mo Soo, Lady Yoo Hwa, Jeon Gwang Ryeol, Joo Mong, Go Gu Ryo, Oh Yeon Soo, Abandoned Lady Yoo Hwa
113
00:12:51,520 --> 00:12:54,660
Water god
114
00:13:00,460 --> 00:13:03,230
No way.
115
00:13:04,060 --> 00:13:06,030
No way!
116
00:13:13,120 --> 00:13:18,460
Entered Mountain Gaeryong. Meditation Period. Please refrain from contacting me
117
00:14:20,170 --> 00:14:21,790
Oh yeah!
118
00:14:22,760 --> 00:14:25,640
A god can do anything, right?
119
00:14:25,640 --> 00:14:27,550
Can you make me that?
120
00:14:27,550 --> 00:14:33,650
If you carry out you duties well as a servant,
I could make those things as much as you'd like.
121
00:14:33,650 --> 00:14:38,830
Then that, too?
- Yes, I just need to snap my finger once.
122
00:14:38,830 --> 00:14:44,130
But why does he keep on hanging on to me then?
123
00:14:46,770 --> 00:14:50,470
Hey.
124
00:14:51,460 --> 00:14:54,240
I want to be more rich than Mansur. Make me one.
125
00:14:54,240 --> 00:14:58,500
I can't do it right away. I told you I have my reasons.
126
00:14:59,480 --> 00:15:02,080
Reasons? What reasons?
127
00:15:02,080 --> 00:15:07,270
-There is a reason for it. You find it strange that he is in this situation when he is a god, right?
-Yes.
128
00:15:07,270 --> 00:15:10,080
There is a reason. It is...
129
00:15:10,080 --> 00:15:13,050
No, leave it. What I hate most is minding other people's business.
130
00:15:13,050 --> 00:15:15,210
Ah, okay.
131
00:15:20,550 --> 00:15:24,060
If you have any leftover rice...
132
00:15:24,060 --> 00:15:26,100
You came here to find the divine stones?
133
00:15:26,100 --> 00:15:31,250
Yes. We're just supposed to collect the stones from the governing gods here. It wasn't meant to be something complicated.
134
00:15:31,250 --> 00:15:35,470
But I don't know why it turned out this way.
135
00:15:45,490 --> 00:15:50,330
It's his first time going through something like this in his 2,800 years. He's probably having a really hard time.
136
00:15:50,330 --> 00:15:54,000
He hasn't even been able to take baths which he loves so much.
137
00:15:54,000 --> 00:15:57,910
He's 2,800 years old?
138
00:15:57,910 --> 00:16:00,110
You're really not curious about our situation?
139
00:16:00,110 --> 00:16:04,710
Yes. What I hate most is minding someone else's business.
140
00:16:07,500 --> 00:16:09,710
- But then how do you do your job?
- Huh?
141
00:16:09,710 --> 00:16:13,260
Isn't it your job to listen to people's problems?
142
00:16:19,610 --> 00:16:21,960
He lost his divine powers?
143
00:16:22,900 --> 00:16:25,750
Ah then, he's not all that.
144
00:16:33,010 --> 00:16:35,370
What is this?
145
00:16:40,350 --> 00:16:43,380
What are you doing right now?!
146
00:16:43,380 --> 00:16:46,660
You can't do this here. Get out, right now.
147
00:16:46,660 --> 00:16:50,160
- It's noisy.
- Get out, right now.
148
00:16:54,190 --> 00:16:57,180
No, no. Don't come out. Don't. Stay there.
149
00:16:57,180 --> 00:16:59,440
What are you doing?
150
00:16:59,440 --> 00:17:01,610
S-Stay there.
151
00:17:04,110 --> 00:17:05,970
Take this.
152
00:17:05,970 --> 00:17:09,060
I just wanted to take a bath.
153
00:17:09,060 --> 00:17:13,070
He can't even take the baths he loves so much
- I don't need it.
154
00:17:14,870 --> 00:17:19,360
No you DO need it. People are looking. You'll be reported, you know what that is, right?
155
00:17:19,360 --> 00:17:22,950
A police officer will come here. Police officer, you know what that is, right?
156
00:17:26,400 --> 00:17:30,130
Reporting a person for enjoying a bath really shows humans' poor nature.
157
00:17:30,130 --> 00:17:32,200
That's not why they would report you.
158
00:17:32,200 --> 00:17:34,520
It isn't? Then why?
159
00:17:34,520 --> 00:17:38,830
The crime of indecent exposure. According to public morals—
160
00:17:38,830 --> 00:17:43,000
Pull the towel up a bit more.
161
00:17:44,590 --> 00:17:48,070
- Pull it up I said.
- You keep telling me to do this and that.
162
00:17:48,070 --> 00:17:50,690
Did you forget I am your owner, a god?
163
00:17:50,690 --> 00:17:54,300
I'm not sure about the owner thing, but I heard you lost your powers.
164
00:17:54,300 --> 00:17:58,510
Is a god that lost his powers still a god?
165
00:18:06,160 --> 00:18:08,540
I have an eerie feeling.
166
00:18:21,020 --> 00:18:28,240
Fine! I admit my powers are on and off right now, but they'll soon come back. Furthermore...
167
00:18:29,460 --> 00:18:34,800
It seems you haven't heard that part. Does a god stop being a god because he lost his powers?
168
00:18:34,800 --> 00:18:39,400
If you lose your humanity are you no longer a human?
169
00:18:39,400 --> 00:18:44,690
Do you still not realize why that flower keeps yapping and driving you crazy?
170
00:18:44,690 --> 00:18:46,870
I'll help you remember.
171
00:18:54,540 --> 00:18:59,580
Don't you dare test me.
172
00:19:04,710 --> 00:19:08,490
-The reason you stopped hearing those sounds is because of me. If I forsake you, you'll suffer from it again.
-Are you threatening me?
173
00:19:08,490 --> 00:19:11,430
- Are you threatening me?
- Threat?
174
00:19:11,430 --> 00:19:15,680
Save your resentment for your idiotic ancestor that made such a contract with a god.
175
00:19:15,680 --> 00:19:20,810
I don't intend to stay long. Neither do I have hopes that you'll solve or help with my situation.
176
00:19:20,810 --> 00:19:25,690
Just do your part assisting me so I can be comfortable while I'm here.
177
00:19:27,490 --> 00:19:30,920
You can't do even that? Repay my kindness towards you.
178
00:19:30,920 --> 00:19:34,490
After all I did help you and save your life.
179
00:19:42,520 --> 00:19:46,420
Fine. I prefer repaying the kindness rather than being a god's servant.
180
00:19:46,450 --> 00:19:52,150
But. This is the human world. It is 2017 in Seoul, South Korea.
181
00:19:52,200 --> 00:19:56,350
If you want to live well, don't just go around taking off your clothes anywhere and bathing naked.
182
00:19:56,350 --> 00:20:01,670
Also, humans aren't objects. You can't refer to them as "mine", "yours" or whatever.
183
00:20:01,670 --> 00:20:05,540
What? Servant? Owner? None of that either!
184
00:20:05,540 --> 00:20:10,330
Also! If you kiss me again at your own will...
185
00:20:10,330 --> 00:20:13,890
- That's my right.
- I'll report you.
186
00:21:06,940 --> 00:21:09,310
Blessed Mental Health Clinic
Director Yoon So Ah. M.D.
187
00:21:16,950 --> 00:21:21,200
- Are you okay?
- Who are you?
-This person's guardian.
188
00:21:21,200 --> 00:21:23,910
What are you, seriously...
189
00:21:23,910 --> 00:21:25,910
Miss Hye Ra!
190
00:21:27,890 --> 00:21:31,560
- Long time no see CEO Sin.
- Sorry about yesterday, it was a mistake on our part.
191
00:21:31,560 --> 00:21:35,510
There's no need for you to apologize for the actions of my unruly fans.
192
00:21:37,030 --> 00:21:40,380
I guess that doctor went overboard trying to treat her patient.
193
00:21:40,380 --> 00:21:43,640
- Do you know that woman?
- She is a good doctor.
194
00:21:43,640 --> 00:21:47,710
I'm not sure if she is a good doctor but she sure seems like a rude woman.
195
00:21:47,710 --> 00:21:50,250
Have you ever acted with an actor that is always apologetic?
196
00:21:50,250 --> 00:21:53,740
- Is there an actor like that?
- Ji Seong Ryeong (Ji Seong means sincerity in Korean)
197
00:21:56,460 --> 00:21:58,390
Then, I'll be leaving now.
198
00:22:02,740 --> 00:22:04,890
Was it awkward?
199
00:22:10,610 --> 00:22:13,480
This is the list of landowners for Block World.
200
00:22:13,480 --> 00:22:19,780
But uhh... It seems like Chairman Sin isn't going to cooperate until Block World has one of his malls in it.
201
00:22:19,780 --> 00:22:22,110
Don't worry about that and focus on the other landowners.
202
00:22:22,110 --> 00:22:25,710
Yes sir. I'll be contacting them all today.
203
00:22:29,300 --> 00:22:33,090
- Should I set up a meeting with Chairman Sin?
- Do that.
204
00:22:34,350 --> 00:22:38,980
- Oh yeah... Do you know what kind of guy a good looking guy is?
- Huh?
205
00:22:38,980 --> 00:22:42,350
- A handsome guy.
- CEO?
206
00:22:42,350 --> 00:22:48,030
The comedy show I liked got a new segment and they do stuff like this... It's very funny.
207
00:22:48,030 --> 00:22:50,740
Why do you only watch gag/comedy shows?
208
00:22:50,740 --> 00:22:56,220
Should I tell you a secret? Actually, I don't find them funny. I don't know why people are laughing.
209
00:22:57,520 --> 00:23:03,670
The human ability I am most envious of is comedic talent. I can't get it no matter how hard I try.
210
00:23:03,670 --> 00:23:06,840
Block World site list of landowners, Yoon So Ah
211
00:23:08,240 --> 00:23:12,900
We keep getting strangely intertwined... Yoon So Ah.
212
00:23:12,900 --> 00:23:17,380
It's because of you. Do you know how I've been living?
213
00:23:17,380 --> 00:23:19,950
It's so unfair.
214
00:23:19,950 --> 00:23:24,220
Think about it properly. Did you ever do anything to make someone hold a grudge against you?
215
00:23:24,220 --> 00:23:26,750
I should report it.
216
00:23:28,840 --> 00:23:31,120
I mean... someone tried to kill you...
217
00:23:31,120 --> 00:23:36,350
How are you going to tell them the handsome dragon who is king of the Water Kingdom saved you?
218
00:23:42,660 --> 00:23:47,050
I'm going to go crazy. What should I do?!
219
00:23:51,340 --> 00:23:56,320
Is it alright for you to be this inconsistent with coming to work? You finally got a patient in forever and you just lost them.
220
00:23:56,320 --> 00:23:59,470
And looking at the patient, delusion and OCD, they looked like someone that would need counseling for at least 2 years.
221
00:23:59,470 --> 00:24:02,900
- Hey. I almost died yesterday.
- What?!
222
00:24:02,900 --> 00:24:07,680
I went to Yeon Mi's store and someone pulled me up to the roof top and pushed me off.
223
00:24:07,680 --> 00:24:10,400
As I was falling I was thinking "I guess I'm dying"...
224
00:24:10,400 --> 00:24:14,550
Then suddenly the king of the Water Kingdom who's also the dragon god of water showed up and saved me!
225
00:24:14,550 --> 00:24:17,270
He wasn't handsome though.
226
00:24:19,100 --> 00:24:24,050
What's going on with you recently? Are you trying to change your personality?
227
00:24:24,050 --> 00:24:28,480
By any chance... There isn't a patient who really hates our hospital, right? There's none, right..
228
00:24:28,480 --> 00:24:32,290
Of course there is! Mr. Ma Beong Yeol, you know that. Should I read what he posted on his Instagram?
229
00:24:32,290 --> 00:24:34,640
Hey!
230
00:24:37,180 --> 00:24:42,210
There isn't possibly someone who has a grudge against me...
231
00:24:42,210 --> 00:24:45,480
You know... someone that hates me so much he would want to kill me?
232
00:24:45,480 --> 00:24:49,090
There are a lot of such people. Don't you know?
233
00:24:49,090 --> 00:24:50,390
What?
234
00:24:50,390 --> 00:24:54,840
Hyeong Shik, Min Cheol, Hye Jeong, Hyeon Ah, So Won, the Ahjussi Sunjae, and on and on.
235
00:24:54,840 --> 00:24:59,920
Aigooo, I can't even count them off on ten fingers.
236
00:24:59,920 --> 00:25:03,150
- Who are those people?
- Don't you know? They're my friends.
237
00:25:03,150 --> 00:25:08,480
How would I know your friends? Also why would they hate me?
238
00:25:08,480 --> 00:25:09,640
Don't you remember?
239
00:25:09,640 --> 00:25:17,620
Happy Birthday! Happy Birthday!
240
00:25:31,840 --> 00:25:35,850
This beggar's cake doesn't even taste good
241
00:25:46,410 --> 00:25:48,650
Take it off! They're my clothes
242
00:25:50,760 --> 00:25:53,050
Take it off!
243
00:26:06,310 --> 00:26:08,180
Thanks for the meal.
244
00:26:08,180 --> 00:26:11,020
Hey, Yoo Sang Yoo! Get out!
245
00:26:11,720 --> 00:26:14,210
Get out I said.
246
00:26:26,480 --> 00:26:31,660
You were so tiny yet so mean at the same time.
247
00:26:31,660 --> 00:26:36,850
We really used to say it amongst ourselves that we'd teach that psycho daughter of the landlord a lesson when we got older.
248
00:26:37,480 --> 00:26:42,820
We were just saying it cause we were immature. But we still talk about it sometimes when we meet up.
249
00:26:42,820 --> 00:26:47,140
Ah...! Why did I bring that up? I am nostalgic now.
250
00:26:51,350 --> 00:26:54,860
I ate my birthday cake that I wasn't able to eat yesterday.
251
00:26:54,860 --> 00:27:00,100
Dad said that the most delicious cherry and chocolate were mine and gave it to me.
252
00:27:04,480 --> 00:27:07,880
Dad, you're so mean! How can you buy me something and then give it to someone else?
253
00:27:07,880 --> 00:27:10,180
It didn't become too small on me, it's not too small on me!
254
00:27:10,180 --> 00:27:13,540
Even if it's too small and there are holes, it's all MINE!
255
00:27:23,810 --> 00:27:29,200
I told him multiple times that I wanted to eat sausage as a side dish...
256
00:27:30,700 --> 00:27:33,580
You always give me kimchi...
257
00:27:39,650 --> 00:27:41,800
I haven't done anything wrong.
258
00:27:42,790 --> 00:27:45,140
I am the victim.
259
00:27:52,650 --> 00:27:57,100
She gave us the key before she left! She said that we can eat everything in the fridge.
260
00:27:59,200 --> 00:28:03,650
This is something called the refrigerator. But I feel sorry for the descendant.
261
00:28:12,350 --> 00:28:15,910
- You call this clothes?
- That was the only thing in the clothing recycling bin.
262
00:28:16,520 --> 00:28:18,000
I can't go like this.
263
00:28:18,000 --> 00:28:20,170
Then let's go tomorrow. I need to go to my duck-boat part-time job today—
264
00:28:20,170 --> 00:28:21,900
Call a taxi.
265
00:28:37,640 --> 00:28:39,580
You go eat first. I'm fine.
266
00:28:39,580 --> 00:28:42,950
Do you know how important it is to eat three meals a day? Does a doctor not even know that?
267
00:28:42,950 --> 00:28:44,720
I don't want to go outside today, okay?
268
00:28:44,720 --> 00:28:47,480
Why? Did you take up a private loan?
269
00:28:47,480 --> 00:28:50,460
Are there debt-collectors outside? I thought you were acting strange today!
270
00:28:50,460 --> 00:28:51,580
It's not that.
271
00:28:51,580 --> 00:28:55,360
No matter how tight you are, you shouldn't have taken up a private loan! How much did you spend?!
272
00:28:55,360 --> 00:29:00,100
Ah, okay fine! I'm coming to eat, I'm coming!
273
00:29:00,100 --> 00:29:03,190
You can't take out private loans.
274
00:29:03,190 --> 00:29:06,160
- I'll lock the door and then come!
- Okay.
275
00:29:09,040 --> 00:29:13,110
I will be happy if he goes away from my life.
276
00:29:32,830 --> 00:29:34,580
What's wrong?
277
00:29:39,690 --> 00:29:41,370
No, it's nothing. I'm sorry.
278
00:29:41,370 --> 00:29:44,870
Ah, I was going to ask you for some directions, and you act like you've been harassed.
279
00:29:44,870 --> 00:29:46,980
Aish!
280
00:29:53,010 --> 00:29:56,250
At this rate, I won't be able to live out my lifespan.
281
00:30:02,970 --> 00:30:04,830
What the heck?
282
00:30:06,100 --> 00:30:08,450
W- what the heck!
283
00:30:12,830 --> 00:30:16,980
Woman! Hey servant!
284
00:30:27,880 --> 00:30:29,320
Hello.
285
00:30:29,320 --> 00:30:32,460
What is this? How did you get here—
286
00:30:32,990 --> 00:30:35,170
- You must have taken a cab.
- You need to get me some clothes.
287
00:30:35,170 --> 00:30:37,760
If I go like this to Moo Ra, she's going to think I'm insulting her.
288
00:30:37,760 --> 00:30:39,470
Why are saying that to me?
289
00:30:39,470 --> 00:30:41,390
Who is it?
290
00:30:42,880 --> 00:30:46,590
Who— Oh? I've seen you before.
291
00:30:48,270 --> 00:30:50,210
- Hurry.
- Oh—
292
00:30:50,210 --> 00:30:52,080
- Excuse me!
- Oh?
293
00:30:52,080 --> 00:30:53,720
Won't you let go of him?
294
00:30:53,720 --> 00:30:55,790
Let go. Are you not going to? How dare you, who do you think he is?
295
00:30:55,790 --> 00:30:57,630
Let go of her hand first!
296
00:30:57,630 --> 00:31:01,680
- Seriously, this guy!
- Let go of this. Let go.
297
00:31:01,680 --> 00:31:03,430
Stop!
298
00:31:21,460 --> 00:31:24,660
♬ Say ho! ♬
299
00:31:24,660 --> 00:31:27,630
♬ Are y'all ready for the show? ♬
300
00:31:31,180 --> 00:31:34,210
♬ Are you ready? ♬
301
00:31:36,820 --> 00:31:39,390
♬ Go up. Go! Go! ♬
302
00:31:39,390 --> 00:31:42,040
♬ Everybody. Where you at? ♬
303
00:31:42,040 --> 00:31:44,880
You have good taste.
304
00:31:44,880 --> 00:31:48,880
Even though it's hanging here like that, this is from Italy.
305
00:31:48,880 --> 00:31:50,610
What do you think? It's nice.
306
00:31:50,610 --> 00:31:51,800
How much is it?
307
00:31:51,800 --> 00:31:55,520
It's ₩150,000 ($150). If this exact thing was hanging in the department store, it will cost ₩1 million ($1,000).
308
00:31:55,520 --> 00:31:58,460
It's too pitiful for not having a designer brand.
309
00:31:58,460 --> 00:32:01,610
- Can't you cut the price a little bit?
- I'll give you a discount of five dollars.
310
00:32:01,610 --> 00:32:04,400
That's the perk of shopping at an open market.
311
00:32:05,160 --> 00:32:08,510
But why is the person who's going to wear it like that? Does he not need to try it on?
312
00:32:08,510 --> 00:32:09,920
He's upset that it doesn't have a brand name.
313
00:32:09,920 --> 00:32:14,020
What's so great about a luxury brand? Don't you know it's the physique that completes the fashion?
314
00:32:14,020 --> 00:32:18,840
His physique is sophisticated. Whatever he puts on, it will become a luxury brand.
315
00:32:18,840 --> 00:32:23,390
What does he lack that he wants to wrap such a great physique with wads of cash?
316
00:32:25,590 --> 00:32:29,430
I'll cut 10 more dollars, so will he wear this and take a picture?
317
00:32:29,430 --> 00:32:31,330
So that I can hang it up in the store.
318
00:32:32,090 --> 00:32:34,970
- Deal.
- Deal!
319
00:32:34,970 --> 00:32:37,050
If you were going to be like this, why did you go to the place called the department store?
320
00:32:37,050 --> 00:32:41,560
It's a passive aggressive revenge tactic. It must be very hard for you to switch to eating pork belly after eating the rib eye.
321
00:32:41,560 --> 00:32:46,060
- What?
Are you not hungry? We've got some time before Nam Soo Ri gets here.
322
00:32:46,060 --> 00:32:50,320
I am a god. I can not feel something as indecent as hunger.
323
00:32:50,320 --> 00:32:53,170
I heard you got kissed by the voracious god.
324
00:33:06,710 --> 00:33:09,890
Eat. There's no remedy for a god who fainted from hunger.
325
00:33:09,890 --> 00:33:11,540
I'm fine.
326
00:33:13,990 --> 00:33:15,660
Geez...
327
00:33:26,430 --> 00:33:28,720
Here, here. Here.
328
00:33:30,130 --> 00:33:32,700
Ah, seriously!
329
00:33:32,700 --> 00:33:37,070
Why would I do such an embarrassing thing unless Mr. Nam Soo Ri begged me?
330
00:33:37,100 --> 00:33:42,300
Try to understand your subordinate's feelings, rowing in this heat in order to serve you.
331
00:33:42,360 --> 00:33:45,670
- I don't understand, but still.
- You sure do talk a lot.
332
00:33:46,500 --> 00:33:50,910
Do you thing that ... Moo Ra, or Hye Ra, or goddess will really fix it for you?
333
00:33:50,910 --> 00:33:52,500
Yup.
334
00:33:52,500 --> 00:33:54,700
I guess you have infinite trust in that goddess.
335
00:33:54,700 --> 00:33:57,270
Yeah. Moo Ra is like that.
336
00:33:58,760 --> 00:34:00,250
Such things are possible.
337
00:34:00,250 --> 00:34:02,820
It's possible to trust infinitely someone else like that.
338
00:34:02,820 --> 00:34:05,040
Isn't it kind of idiotic?
339
00:34:06,010 --> 00:34:09,040
- How come you don't have a person like that?
- Like what?
340
00:34:09,040 --> 00:34:12,440
A person whom you believe in unconditionally. Who is on your side no matter what.
341
00:34:12,440 --> 00:34:14,120
Shouldn't you have at least one such person?
342
00:34:14,120 --> 00:34:17,030
You know better, after being totally betrayed by someone you trusted,
343
00:34:17,030 --> 00:34:19,580
how futile those things are.
344
00:34:20,840 --> 00:34:22,570
Ahjumma, please give me some hot water.
345
00:34:22,570 --> 00:34:24,330
Yes.
346
00:34:25,790 --> 00:34:29,010
Ahew, in this heat, why are you asking for hot water?
347
00:34:29,010 --> 00:34:30,960
Do you have stomach problems?
348
00:34:37,300 --> 00:34:39,350
- Do you not like cold water?
- Yes.
349
00:34:39,350 --> 00:34:41,820
- Why?
- Because it's cold.
350
00:34:45,490 --> 00:34:48,590
Was it mid-winter when you jumped in the water?
351
00:34:48,590 --> 00:34:50,770
Why did you try to kill yourself?
352
00:34:51,950 --> 00:34:56,110
W-What do you mean by kill...?
353
00:34:56,110 --> 00:34:59,840
Who are you saying tried to kill themselves?
354
00:35:01,520 --> 00:35:04,060
Is it because of the person who betrayed you?
355
00:35:07,180 --> 00:35:09,830
- How silly.
- Look here...
356
00:35:13,130 --> 00:35:15,240
Descendant, I am here. Where should I go to?
357
00:35:15,240 --> 00:35:17,810
Ah, we'll meet you there. Okay.
358
00:35:18,590 --> 00:35:20,660
If you're not going to eat, let's go.
359
00:35:25,590 --> 00:35:27,890
Yes, where are you right now?
360
00:35:43,220 --> 00:35:46,170
It's problematic if the water god's servant is scared of water.
361
00:35:46,170 --> 00:35:48,300
It doesn't make any sense.
362
00:35:51,320 --> 00:35:54,060
What doesn't make sense is your—
363
00:35:57,520 --> 00:36:01,360
Should we make a small deal? If you do one of my requests, I will do one of yours.
364
00:36:01,360 --> 00:36:03,060
There's nothing to request of you, as you know.
365
00:36:03,060 --> 00:36:04,990
Please do not call me your servant.
366
00:36:04,990 --> 00:36:08,400
Now, what is your request? Except for the department clothes.
367
00:36:08,400 --> 00:36:11,130
- I will count to 5, if you can't say it, that's the end of it. 5, 4, 3, 2, 1.
368
00:36:11,130 --> 00:36:14,910
I don't have a request, but I do have a warning.
369
00:36:14,910 --> 00:36:16,670
- Let's do that.
- A warning?
370
00:36:16,670 --> 00:36:18,100
That's right.
371
00:36:21,800 --> 00:36:27,100
Do not fall for me. If you fall for me, there is no cure.
372
00:36:27,130 --> 00:36:30,850
There is really no cure for you.
373
00:36:30,850 --> 00:36:32,970
- I've warned you.
- Fine.
374
00:36:33,850 --> 00:36:35,580
Fine.
375
00:36:44,750 --> 00:36:46,830
There is no cure once I fall for him?
376
00:36:47,690 --> 00:36:52,080
Is that a joke? Is that a parody or a satire?
377
00:36:52,080 --> 00:36:56,040
He can't be serious. Oh my.
378
00:36:56,040 --> 00:37:01,020
If I open a clinic in the gods' realm, I will be rich in no time. Maybe I should immigrate there.
379
00:37:03,890 --> 00:37:06,440
- Oh, why are you calling?
- Where are you?
380
00:37:08,060 --> 00:37:09,530
I am in front of the clinic.
381
00:37:09,530 --> 00:37:13,180
You don't have to worry about them. They are my neighbors.
382
00:37:13,180 --> 00:37:14,700
If you continue to nag, seriously...
383
00:37:14,700 --> 00:37:16,220
The wasteland is about to get sold!
384
00:37:16,220 --> 00:37:17,660
What?
385
00:37:18,430 --> 00:37:21,870
- Very One resort?
- Yes, the company with the broken windshield wiper.
386
00:37:21,870 --> 00:37:23,870
They are building some type of resort.
387
00:37:23,870 --> 00:37:26,910
The amazing thing is, according to the plan, they will make roads on your land.
388
00:37:26,910 --> 00:37:31,040
In other words, they need your land to build the resort.
389
00:37:31,040 --> 00:37:34,240
Then, should I ask for a higher price?
390
00:37:34,240 --> 00:37:38,330
Or rather, should I will ask for... about 5 times the price?
391
00:37:40,590 --> 00:37:42,370
- Hello?
- Who is it? Who is it?
392
00:37:42,370 --> 00:37:44,770
Yes, she's back.
393
00:37:44,770 --> 00:37:46,380
It's the resort.
394
00:37:49,530 --> 00:37:52,390
Yes, hello? Yes, I am the owner of the land.
395
00:37:52,390 --> 00:37:54,690
Yes, yes. I am interested in selling the land.
396
00:37:54,690 --> 00:37:58,300
Then are you available to meet today?
- Yes, of course...
397
00:37:58,300 --> 00:37:59,810
Hello?
398
00:38:10,230 --> 00:38:12,430
It is true that I am available to meet today,
399
00:38:12,430 --> 00:38:14,690
Yes, can we see you at your clinic?
400
00:38:14,690 --> 00:38:18,360
No, please ask your CEO
401
00:38:18,360 --> 00:38:21,320
to personally give me a call.
402
00:38:21,320 --> 00:38:26,160
I have about 5 minutes left until my next appointment.
403
00:38:26,160 --> 00:38:29,560
Then, I will be waiting.
404
00:38:35,460 --> 00:38:39,330
What are you doing now?
405
00:38:40,310 --> 00:38:44,140
Let me be the boss for a change. He pissed me off so much.
406
00:38:44,140 --> 00:38:48,030
- Try hard and earn money.
- Please pay me back then
407
00:38:50,310 --> 00:38:53,070
E-excuse me.
408
00:38:53,070 --> 00:38:56,620
Your old personality hasn't died.
409
00:38:56,620 --> 00:38:58,950
What if you play hard to get and then he loses interest?
410
00:38:58,950 --> 00:39:00,610
Wait and see.
411
00:39:23,100 --> 00:39:28,140
Yes, Blessed Mental Health Clinic Director Yoon So Ah speaking.
412
00:39:28,140 --> 00:39:30,120
This is Sin Hoo Ye.
413
00:39:31,550 --> 00:39:33,870
Moo Ra-nim is really amazing.
414
00:39:33,870 --> 00:39:37,430
She found a way to live as a goddess in the human world as well.
415
00:39:39,210 --> 00:39:41,810
Only if her personality was a bit more goddess-like.
416
00:39:43,480 --> 00:39:46,430
Thank goodness she cannot use her divine powers to harass a human being.
417
00:39:46,430 --> 00:39:48,320
This is driving me nuts.
418
00:39:48,320 --> 00:39:51,600
She doesn't just get angry for no reason.
419
00:39:51,600 --> 00:39:55,500
It's because you always treat her so nicely, you received such a humiliation.
420
00:39:55,500 --> 00:39:59,990
If she finds out that you even lost your divine powers, she will really look down on you.
421
00:40:00,910 --> 00:40:05,630
That's why you need to keep it a secret. It will be fine as long as you are careful with your words.
422
00:40:05,630 --> 00:40:07,680
What is this about?
423
00:40:09,280 --> 00:40:11,600
Moo- Moo Ra-nim.
424
00:40:21,030 --> 00:40:24,960
You lost them? You lost your divine powers?
425
00:40:30,360 --> 00:40:33,280
Can you recognize me now? Exactly what made you upset?
426
00:40:33,280 --> 00:40:35,110
What do you mean you lost your divine powers?
427
00:40:35,110 --> 00:40:41,380
Don't worry, it's just a temporary problem. They will return soon.
428
00:40:45,510 --> 00:40:47,000
We have suffered a lot.
429
00:40:47,000 --> 00:40:51,140
There was no way to find you, Moo Ra-nim. We had nowhere to go. Lord Ha Baek has no idea about the workings of this world.
430
00:40:51,140 --> 00:40:53,850
Because he lost his divine powers, he got attacked by the likes of the voracious god and became hungry.
431
00:40:53,850 --> 00:40:55,040
You were attacked by the voracious god?
432
00:40:55,040 --> 00:40:58,330
You know Joo Geol Rin. The one who challenged Lord Ha Baek to a duel out of nowhere.
433
00:40:58,330 --> 00:41:00,450
I heard he fled from our world, and he was here.
434
00:41:00,450 --> 00:41:04,620
We were barely able to find the descendant of the god's servant and entrusted ourselves to her care. But it doesn't look good.
435
00:41:04,620 --> 00:41:06,990
The descendant of the god's servant?
436
00:41:06,990 --> 00:41:08,880
Then, that woman is...
437
00:41:08,880 --> 00:41:12,560
She is dim-witted beyond words. We need to move to your home right away.
438
00:41:12,560 --> 00:41:17,050
Where is Bi Ryeom and Joo Dong? I will first collect your divine stone, so have it ready.
439
00:41:21,290 --> 00:41:23,420
How have you been? Miss Yoon So Ah.
440
00:41:23,420 --> 00:41:26,230
Isn't this place too casual for business?
441
00:41:26,230 --> 00:41:29,950
For some reason, I thought this meeting wasn't business-related.
442
00:41:29,950 --> 00:41:32,730
If not business-related, why would I ask to meet you?
443
00:41:32,730 --> 00:41:38,380
Would I ask to meet you regarding the windshield wiper or the bank loan?
444
00:41:38,380 --> 00:41:39,830
Please take a seat.
445
00:41:42,170 --> 00:41:45,100
The land you are interested in purchasing...
446
00:41:45,930 --> 00:41:49,620
Regarding that, there is a dedicated team at my company. So, why would you insist...
447
00:41:49,620 --> 00:41:54,110
Yes, I insist on haggling with you.
448
00:41:54,110 --> 00:41:55,760
Haggle?
449
00:41:55,760 --> 00:41:59,290
- I was told you need my land badly.
- You're right.
450
00:41:59,290 --> 00:42:02,560
I won't sell the land unless you pay me 5 times the market price.
451
00:42:03,990 --> 00:42:06,190
- No, I can't.
- What?
452
00:42:06,190 --> 00:42:08,910
I can't give you the divine stone and I don't know where Bi Ryeom or Joo Dong is.
453
00:42:08,910 --> 00:42:10,820
- You can't stay at my place either.
- What?
454
00:42:10,820 --> 00:42:15,770
Did you forget? It's up to the governing gods in the three kingdoms of the gods' realm to decide whether to give the divine stones back or not.
455
00:42:15,770 --> 00:42:20,460
Moo Ra-nim, please collect yourself. That's against the customs.
456
00:42:20,460 --> 00:42:23,720
Up to now the guardian gods of the divine stones have always protected them
457
00:42:23,720 --> 00:42:25,670
and given them to the king to-be.
458
00:42:25,670 --> 00:42:27,820
How dare you do that in front of me?
459
00:42:31,100 --> 00:42:35,450
How can I accept a king when he's a god who lost his divine powers? Look at you now.
460
00:42:35,450 --> 00:42:39,850
If you really were qualified to be king, Bi Ryeom and Joo Dong should be standing before you.
461
00:42:39,850 --> 00:42:44,070
Instead, you have no idea where they are.
462
00:42:45,500 --> 00:42:49,600
No. Then I won't sell it either.
463
00:42:51,480 --> 00:42:53,850
Your land is important to us, therefore, unlike other land,
464
00:42:53,850 --> 00:42:56,240
we were going to offer 7 times its value,
465
00:42:56,240 --> 00:43:00,450
but if such discrimination is being meddlesome, then to be fair, I will price it at 5 times the value.
466
00:43:00,450 --> 00:43:04,110
Since you won't sell the land unless it's five times the value, I don't have a choice.
467
00:43:05,260 --> 00:43:08,340
I will ask them to bring the contract. Please review it.
468
00:43:09,610 --> 00:43:12,230
N-no, I won't sell the land.
469
00:43:17,470 --> 00:43:21,510
Oh, my. I was really joking this time.
470
00:43:23,480 --> 00:43:28,810
S-So, y-you... are not qualified to be k-king.
471
00:43:29,790 --> 00:43:31,140
I am not qualified.
472
00:43:31,140 --> 00:43:32,690
That's right.
473
00:43:37,220 --> 00:43:38,720
Let's go.
474
00:43:53,370 --> 00:43:56,400
- What can I do to get the divine stone?
- Wh-What?
475
00:43:56,400 --> 00:43:59,520
What do I need to do for you to make you acknowledge that I am qualified?
476
00:43:59,520 --> 00:44:01,670
- For me?
- That's right!
477
00:44:01,670 --> 00:44:03,120
- Don't come near me.
- Tell me!
478
00:44:03,120 --> 00:44:05,970
Report all the malicious comments about me on the internet.
479
00:44:12,710 --> 00:44:14,820
Gosh, seven times the price...
480
00:44:16,310 --> 00:44:18,350
It was seven times the price.
481
00:44:21,240 --> 00:44:23,140
Isn't she the woman that we know?
482
00:44:23,140 --> 00:44:25,390
Oh! Descendant.
483
00:44:28,770 --> 00:44:32,260
Oh, right. He said he will come here.
484
00:44:35,040 --> 00:44:37,230
What are you doing here?
485
00:44:37,230 --> 00:44:39,060
J-just to meet a friend.
486
00:44:39,060 --> 00:44:41,580
A friend? That weird lady from last time?
487
00:44:41,580 --> 00:44:44,190
Did everything work out? So you will be moving to miss Hye Ra's home now?
488
00:44:44,190 --> 00:44:45,580
What is a malicious comment?
489
00:44:45,580 --> 00:44:46,990
What?
490
00:44:48,880 --> 00:44:51,630
In such a urgent situation, you had to blurt out that he has to report malicious comments.
491
00:44:51,630 --> 00:44:54,850
It was because I was too startled. I didn't expect him to go that far.
492
00:44:54,850 --> 00:44:57,500
You lost your reasoning capacity when he asked what he could do for you.
493
00:44:57,500 --> 00:45:00,130
- That's not it, the divine stone—
- What else did you ask?
494
00:45:00,130 --> 00:45:02,650
She asked you to be her bodyguard for the fan signings?
495
00:45:02,650 --> 00:45:05,560
Yes, what's a bodyguard?
496
00:45:05,560 --> 00:45:10,560
Is she really a goddess? She's acting like a sulking girl going through puberty.
497
00:45:10,560 --> 00:45:12,320
Miss Yoon So Ah.
498
00:45:19,650 --> 00:45:21,520
You had company.
499
00:45:24,700 --> 00:45:29,620
Please give me a chance to resolve our earlier misunderstanding and negotiate a deal.
500
00:45:36,580 --> 00:45:39,250
If not, should I set up a meeting for tomorrow—
501
00:45:39,250 --> 00:45:41,260
No, no.
502
00:45:42,230 --> 00:45:45,900
You can leave first. Let's go.
503
00:45:49,360 --> 00:45:52,430
Her friend looks like someone with a lot of gold.
504
00:46:00,650 --> 00:46:02,900
A joke?
505
00:46:03,800 --> 00:46:08,700
I don't think we're close enough to tell jokes and laugh about it.
506
00:46:08,700 --> 00:46:12,240
I want to get along with everyone no matter what the relationship is.
507
00:46:12,240 --> 00:46:14,930
- Why?
- Why not?
508
00:46:14,930 --> 00:46:18,110
- It's not possible to get along with everyone.
- Why isn't it possible?
509
00:46:18,110 --> 00:46:22,400
If you want everyone to like you, you always have to restrain your own feelings.
510
00:46:22,400 --> 00:46:27,150
Then it's highly probable that you will have to find some scapegoats to release your pent-up emotions at.
511
00:46:27,150 --> 00:46:30,890
In extreme cases, among murderers—
512
00:46:31,590 --> 00:46:33,650
Ah, I went too far.
513
00:46:33,650 --> 00:46:36,780
It's okay. It's your job.
514
00:46:37,660 --> 00:46:40,280
I want to be a good person.
515
00:46:40,280 --> 00:46:43,520
I want to help people in need, and give back to society.
516
00:46:43,520 --> 00:46:46,870
I want to be a person who is useful in this world.
517
00:46:46,870 --> 00:46:51,100
Oh my, we have another person going through puberty here.
518
00:46:51,100 --> 00:46:53,590
- Can't I?
- It's not like you can't, but
519
00:46:53,590 --> 00:46:57,380
I knew someone who was like that...
520
00:46:57,380 --> 00:46:59,920
He didn't meet a good end.
521
00:47:04,030 --> 00:47:04,850
Yes?
522
00:47:04,850 --> 00:47:07,690
I think you could go see Chairman Sin now.
523
00:47:07,690 --> 00:47:09,020
Okay.
524
00:47:12,400 --> 00:47:16,890
This is the contract. Your land is priced at 7 times the value, please give me a call after reviewing it.
525
00:47:19,800 --> 00:47:22,490
Grandfather!
526
00:47:22,490 --> 00:47:24,560
A management agency.
527
00:47:24,560 --> 00:47:25,860
Shut up!
528
00:47:25,860 --> 00:47:29,570
I am planning a shopping mall at the Block World. You could take care of that.
529
00:47:29,570 --> 00:47:34,070
You will make 100 times more money than smiling in front of the camera.
530
00:47:35,220 --> 00:47:40,460
Oh my, I had to sell 2 of my buildings to make you a doctor.
531
00:47:40,460 --> 00:47:44,730
After graduating from a medical school, what has gotten into you?
532
00:47:46,000 --> 00:47:48,230
Look at how you're dressed.
533
00:47:48,230 --> 00:47:50,870
For a TV show, I had to eat black bean noodles while riding the roller coaster.
534
00:47:50,870 --> 00:47:53,940
My management agency didn't tell me in advance.
535
00:47:53,940 --> 00:47:58,090
But I still smiled on TV. Why? Because I am a professional.
536
00:47:58,090 --> 00:48:03,770
So, set up a management agency for me so I won't have to go through this again.
537
00:48:03,770 --> 00:48:07,290
Look, look, look.
538
00:48:09,300 --> 00:48:16,400
Go clean this and bring it back to me. Put a lot of water, make it as if it's a real wet wipe!
539
00:48:16,400 --> 00:48:18,730
I won't!
540
00:48:18,730 --> 00:48:21,200
That girl!
541
00:48:21,200 --> 00:48:23,320
Come here!
542
00:48:23,320 --> 00:48:25,750
Out of my way!
543
00:48:31,740 --> 00:48:35,510
Fine. I know it's good to be a doctor.
544
00:48:35,510 --> 00:48:38,570
But I can't be one. I am not good enough.
545
00:48:38,570 --> 00:48:43,620
I know a no-name celebrity makes little money.
546
00:48:43,620 --> 00:48:48,510
But I still like this.
547
00:49:05,470 --> 00:49:08,230
I lost my appetite.
548
00:49:14,920 --> 00:49:15,500
What?
549
00:49:15,500 --> 00:49:18,370
Wipe yourself before you get off. You're a star.
550
00:49:18,370 --> 00:49:21,070
Why do you care?
551
00:49:30,610 --> 00:49:35,410
Hey! Hey! I don't need this, take it!
552
00:49:38,550 --> 00:49:41,190
What's with him?
553
00:49:44,190 --> 00:49:46,460
Real Estate Letter of Intent and Contract
554
00:49:46,460 --> 00:49:49,790
Seven times, seven times the value!
555
00:49:52,260 --> 00:49:54,310
Ouch!
556
00:49:56,330 --> 00:49:58,930
Should I pinch it even harder?
557
00:49:58,930 --> 00:50:01,860
I will be quite busy from now.
558
00:50:01,860 --> 00:50:04,830
Vanuatu.
559
00:50:06,920 --> 00:50:12,460
International driver's license, medical exam results in English, criminal records history, and registration too.
560
00:50:12,460 --> 00:50:14,910
Bank statement has been taken care of.
561
00:50:14,910 --> 00:50:17,230
Moving will cost thousands of dollars. Oh, by the way,
562
00:50:17,230 --> 00:50:20,910
I will refer you to a good hospital, so don't worry about it.
563
00:50:20,910 --> 00:50:24,080
I have many offers already.
564
00:50:24,080 --> 00:50:26,360
Let's go for a celebratory drink.
565
00:50:26,360 --> 00:50:29,560
- I have to go to my part-time job.
- Hey! Ditch it.
566
00:50:40,060 --> 00:50:43,360
The things you do with a lukewarm non-alcoholic barley drink.
567
00:50:43,360 --> 00:50:46,690
Misfortune follows after a lucky event.
568
00:50:46,690 --> 00:50:48,370
You saw what happened with the diamond ring last time.
569
00:50:48,370 --> 00:50:51,160
Then you shouldn't have come to a bar.
570
00:50:51,160 --> 00:50:53,390
Why do you hate Korea so much?
571
00:50:53,390 --> 00:50:56,520
You're the weird one. Don't you know the term "Hell Joseon"?
572
00:50:56,520 --> 00:51:00,460
The people in their 20s, like you, coined that term. Everyone wants to leave!
573
00:51:00,460 --> 00:51:02,170
But still, I like my country.
574
00:51:02,170 --> 00:51:04,710
What if you like it? Korea doesn't like you.
575
00:51:04,710 --> 00:51:06,830
What?
576
00:51:06,830 --> 00:51:09,720
- Korea likes other types of people.
- What kind of people?
577
00:51:09,720 --> 00:51:12,090
Today, I met two people who don't know the world.
578
00:51:12,090 --> 00:51:16,760
Oh right, one of them is not human. Anyway, do you know what they have in common?
579
00:51:16,760 --> 00:51:22,160
Both of them were born with a silver spoon in their mouth. For these people, life is a hobby.
580
00:51:22,160 --> 00:51:27,390
So, they say things like "my person", "giving back to society". They are going through puberty.
581
00:51:27,390 --> 00:51:28,480
Doctor.
582
00:51:28,480 --> 00:51:32,960
But actually Korea likes people like that. They criticize them outwardly but secretly, Korea likes them.
583
00:51:32,960 --> 00:51:35,990
And you're the opposite of them.
584
00:51:35,990 --> 00:51:39,720
Korea outwardly applauds you but secretly they don't like you.
585
00:51:39,720 --> 00:51:42,420
There was a reason we don't have many patients at our clinic.
586
00:51:42,420 --> 00:51:47,350
When the senior doctor returns, I will get a serious scolding. He begged me to take good care of you.
587
00:51:47,350 --> 00:51:50,290
But look at your mental state.
588
00:51:50,290 --> 00:51:52,830
Gosh, don't ruin my mood.
589
00:51:53,730 --> 00:51:57,010
Hey, let's go to the noraebang.
590
00:51:57,010 --> 00:52:01,960
I've heard that Hye Ra dates 6 guys taking turns. Mon, Tues, Wed, Thurs, Fri, Sat.
591
00:52:01,960 --> 00:52:06,890
Queen of silicone (plastic surgery). She thinks she's a goddess
592
00:52:06,890 --> 00:52:08,880
Things like these are called malicious comments.
593
00:52:08,880 --> 00:52:12,160
Moo Ra must have gone through a lot here.
594
00:52:12,160 --> 00:52:15,920
If I click here, the malicious comment will get reported.
595
00:52:15,920 --> 00:52:18,920
But you don't know how to read Korean.
596
00:52:18,920 --> 00:52:21,290
This will teach you to how to read.
597
00:52:21,290 --> 00:52:24,890
Gi-yeok, nee-eun (A, B....)
598
00:52:33,070 --> 00:52:35,530
By the way, why is this woman not coming home?
599
00:52:35,530 --> 00:52:37,390
She will come.
600
00:52:37,390 --> 00:52:40,850
An old fox... report this.
601
00:52:45,310 --> 00:52:47,620
- What did you say?
- What are you looking at?
602
00:52:47,620 --> 00:52:49,950
What's this sound?
603
00:52:49,950 --> 00:52:52,720
Oh, it's human males being drunk and fighting.
604
00:52:52,720 --> 00:52:57,710
Many weird things happen at night in the human world. That's nothing.
605
00:52:57,710 --> 00:53:00,870
Hit me! Hit me!
606
00:53:23,400 --> 00:53:27,500
"When I am watching her horrible acting I want to rip her fa..."
607
00:53:28,920 --> 00:53:32,670
"I want to rip her face off."
608
00:53:32,670 --> 00:53:35,980
Rip her face? Report.
609
00:53:35,980 --> 00:53:40,300
"Be careful not to...
610
00:53:40,300 --> 00:53:44,360
not to ... run into me once."
611
00:53:44,400 --> 00:53:48,900
Report. Jeez.
612
00:54:05,430 --> 00:54:08,790
It's really getting on my nerves.
613
00:54:23,760 --> 00:54:26,920
If you continue to do this, I will show off my skills singing a capella.
614
00:54:26,920 --> 00:54:28,760
Hey!
615
00:56:25,370 --> 00:56:27,820
What are you doing here?
616
00:56:27,820 --> 00:56:31,550
I was thinking of how to get my divine powers back.
617
00:56:31,550 --> 00:56:35,470
Why are you thinking about this here? Let's go.
618
00:56:40,020 --> 00:56:44,840
Then, think about that at the entrance of this alleyway next time.
619
00:56:46,190 --> 00:56:48,600
What is this smell?
620
00:56:48,600 --> 00:56:53,160
Oh, I bought some fried chicken with seasoning.
621
00:56:53,160 --> 00:56:57,090
Something really great happened today. It's my treat.
622
00:56:57,090 --> 00:57:00,060
I won't eat.
623
00:57:01,380 --> 00:57:03,580
Have you eaten?
624
00:57:03,580 --> 00:57:07,200
I told you already that I don't need such things.
625
00:57:08,170 --> 00:57:10,080
Rice.
626
00:57:11,380 --> 00:57:13,160
Rice.
627
00:57:14,750 --> 00:57:18,450
-Ri- i- ice...
- Stop it, stop. Stop!
628
00:57:20,360 --> 00:57:25,690
- I found out how it works. You become hungry if I talk about food.
- No.
629
00:57:25,690 --> 00:57:30,990
This is called awakening. You should just accept that you are a god who could feel hunger.
630
00:57:30,990 --> 00:57:34,550
That's a very noble realization.
631
00:57:34,550 --> 00:57:37,130
That woman.
632
00:57:39,880 --> 00:57:41,710
Rice!
633
00:57:45,580 --> 00:57:47,650
Funny.
634
00:57:48,680 --> 00:57:50,810
Why are you in such a good mood?
635
00:57:50,810 --> 00:57:56,060
I met a real god today.
636
00:57:56,060 --> 00:58:01,780
- What are you talking about?
- A real god who will rescue me from this hell I am living in.
637
00:58:09,960 --> 00:58:15,840
Who is tricking you this time? Just because he's decent looking doesn't mean he's a god.
638
00:58:15,840 --> 00:58:18,860
- What is a god?
- What?
639
00:58:18,860 --> 00:58:23,400
He's a superior being who makes humans' wishes come true.
640
00:58:26,680 --> 00:58:28,970
That's what a real god is.
641
00:58:28,970 --> 00:58:32,040
I... I am real.
642
00:58:32,040 --> 00:58:38,070
Oh, yes. Did you report all the malicious comments? Right. You said you don't know how to read.
643
00:58:38,790 --> 00:58:40,860
Give me that.
644
00:58:43,950 --> 00:58:48,740
Yoo - n ...
645
00:58:48,740 --> 00:58:50,960
S-o ...
646
00:58:50,960 --> 00:58:52,950
A-h
647
00:58:53,000 --> 00:58:55,220
Huh, do you know that?
648
00:58:55,220 --> 00:58:59,020
Feel honored. It's my first writing.
649
00:58:59,020 --> 00:59:02,020
My name is written like this.
650
00:59:02,020 --> 00:59:06,570
H-a ...
651
00:59:06,570 --> 00:59:12,710
B - a - k.
652
00:59:26,730 --> 00:59:31,020
ae
653
00:59:53,580 --> 00:59:57,560
Ha Baek
Yoon So Ah
654
00:59:57,560 --> 01:00:01,320
Woah, what is this? Have some.
655
01:00:01,320 --> 01:00:03,630
No need.
656
01:00:05,600 --> 01:00:09,590
- I've seen things.
- What have you seen?
657
01:00:09,590 --> 01:00:11,350
Geez.
658
01:00:12,010 --> 01:00:16,330
That day, at the Han River, after I left. You ate the dirty drumstick off the ground.
659
01:00:18,050 --> 01:00:21,630
After drawing lines, look at you now.
660
01:00:21,630 --> 01:00:26,020
You finally understand how betrayal and hunger feels...
661
01:00:26,020 --> 01:00:29,700
I am sure you're a better king than you were yesterday.
662
01:00:29,700 --> 01:00:34,440
- What are you saying?
- You are getting proper training to be a king.
663
01:00:36,080 --> 01:00:39,740
So, did you find out what a bodyguard is?
664
01:00:39,740 --> 01:00:41,930
Yes, to celebrate learning how to read...
665
01:00:41,930 --> 01:00:44,580
There was a movie called "Bodyguard". He watched it.
666
01:00:44,580 --> 01:00:48,830
It is quite a nice profession. It's worth trying for the experience.
667
01:00:53,530 --> 01:00:56,250
Don't underestimate humans...
668
01:01:02,310 --> 01:01:03,960
She's coming out!
669
01:01:04,570 --> 01:01:06,300
She's come.
670
01:01:08,910 --> 01:01:12,180
- Lord Ha Baek!
- Let go!
671
01:01:12,180 --> 01:01:15,280
Stop!
672
01:01:32,670 --> 01:01:35,880
What's the matter with you?
673
01:01:47,780 --> 01:01:53,000
To be honest, you think I am a failure.
674
01:01:53,990 --> 01:01:56,380
You just touched your nose.
675
01:01:56,380 --> 01:01:59,820
If you lie, your hormones cause nose congestion.
676
01:01:59,820 --> 01:02:03,440
Thus, you end up touching your nose without realizing it.
677
01:02:03,440 --> 01:02:05,900
No, my nose was just itchy so I scratched it.
678
01:02:05,900 --> 01:02:11,310
For the same reason you yawned last week and did the same the week before last too.
679
01:02:11,310 --> 01:02:16,480
So Mi, it's been two hours already. The whole time, you're picking on me.
680
01:02:16,480 --> 01:02:20,610
- At this rate, can I properly diagnose and treat—
- Forget it.
681
01:02:20,610 --> 01:02:23,370
I am suddenly in a bad mood.
682
01:02:32,800 --> 01:02:38,480
Let's be a little more patient.
683
01:02:43,210 --> 01:02:48,280
- Are you really going to be like this?
- I'm sorry. I knew this wouldn't work.
684
01:02:48,280 --> 01:02:53,220
I can't trust a king-to-be who lost his divine powers.
685
01:02:53,220 --> 01:02:55,220
Moo Ra-nim.
686
01:03:00,980 --> 01:03:03,450
Geez, seriously. I am going crazy.
687
01:03:06,550 --> 01:03:10,540
- Hello?
- I can't do this anymore. Take over!
688
01:03:17,580 --> 01:03:22,180
- What? What do you want?
- Give me your car keys. I need to go on a drive to relieve this thing called stress.
689
01:03:22,180 --> 01:03:25,440
Just go home.
690
01:03:25,440 --> 01:03:27,600
If you won't give me your keys, I will break into the car.
691
01:03:27,600 --> 01:03:33,070
- W-what?
- I will look it up on the internet. Since I already know how the car works.
692
01:03:39,350 --> 01:03:41,640
I want to drive.
693
01:03:41,640 --> 01:03:47,330
I want to kill him Aren't there instructions on killing a god on the internet?
694
01:03:47,330 --> 01:03:51,210
Blasphemy.
695
01:03:55,000 --> 01:04:00,190
Fine. Let's do it. Since I am very tired too, let's go for a drive.
696
01:04:00,190 --> 01:04:04,010
- I will drive.
- Put on your seat belts.
697
01:04:13,080 --> 01:04:17,350
In any case, I'll charge you for gas.
698
01:04:56,480 --> 01:05:00,560
- My neck gets cut off.
- It's fine as long as I am in the picture.
699
01:05:02,340 --> 01:05:04,580
Come here.
700
01:05:24,640 --> 01:05:26,490
I guess my car wasn't enough.
701
01:05:26,490 --> 01:05:32,620
Your car engine makes a weird sound, the sound of the exhaust is quite noisy too. There is a cricket-like sound under the hood too.
702
01:05:32,620 --> 01:05:36,940
You need to tighten the bearing preload adjustment. When was the last time you had your car checked?
703
01:05:37,710 --> 01:05:40,480
I'm speechless.
704
01:05:40,480 --> 01:05:46,340
Can you really learn and do everything just by seeing it once?
705
01:05:46,340 --> 01:05:51,670
- Even when you lost your divine powers?
- This has nothing to do with the divine powers. God is a god for a reason.
706
01:05:52,880 --> 01:05:55,890
By the way, Natural Man... I am curious about something.
707
01:05:55,890 --> 01:06:00,250
Who's the mother of Lady Yoo Hwa? There is no information about her anywhere.
708
01:06:01,310 --> 01:06:06,820
- Who's Lady Yoo Hwa?
- Your daughter. Ju Mong's mom. King Yu Ri's maternal grandmother.
709
01:06:06,820 --> 01:06:11,630
You're King Yu Ri's maternal grandfather. So who's your wife?
710
01:06:11,630 --> 01:06:14,380
I am not married.
711
01:06:14,380 --> 01:06:17,100
What's the point of pretending to be single?
712
01:06:32,890 --> 01:06:37,690
I had a really hard day today.
713
01:06:41,080 --> 01:06:47,050
I wish you still had your divine powers.
714
01:06:47,050 --> 01:06:53,110
If you had your divine powers, could you make a blue sea with corals?
715
01:06:53,110 --> 01:06:54,880
Of course.
716
01:06:54,880 --> 01:07:01,150
Could you make fine sand and pretty sunlight too?
717
01:07:01,150 --> 01:07:04,890
I want to go into the sea.
718
01:07:04,890 --> 01:07:08,810
I can see the sea.
719
01:07:10,660 --> 01:07:12,970
I want to swim.
720
01:07:14,100 --> 01:07:20,140
The water isn't scary at all. I'm not lonely even if I'm alone.
721
01:07:27,250 --> 01:07:31,800
- What are you doing?
- You can't be alone. I have to be here for the divine powers to work.
722
01:07:31,800 --> 01:07:35,450
Damn it. I wanted to be alone.
723
01:07:53,220 --> 01:07:55,950
- What is it this time?
- You can't swim.
724
01:07:55,950 --> 01:08:00,910
- I'm doing it, right now.
- Is that so? I'll let go.
725
01:08:01,950 --> 01:08:04,640
No, w-wait.
726
01:08:04,640 --> 01:08:11,350
Damn it. I was doing it for sure, just now. Why do I suddenly feel like I can't?
727
01:08:13,340 --> 01:08:19,170
Leave it to me. At least in the water, I will keep you safe.
728
01:08:31,810 --> 01:08:38,150
Timing and Subtitles by the Is it raining yet? Team @ Viki
729
01:08:48,450 --> 01:08:50,480
I'm sorry.
730
01:08:55,680 --> 01:08:57,930
What for?
731
01:09:02,180 --> 01:09:08,620
♬ You, you ♬
732
01:09:08,620 --> 01:09:14,210
♬ You wake me up from my dream ♬
733
01:09:14,210 --> 01:09:19,920
♬ the sunlight hiding behind clouds ♬
734
01:09:19,920 --> 01:09:25,920
♬ The spaces where I walked alone ♬
735
01:09:25,920 --> 01:09:29,540
♬ have become dark ♬
736
01:09:29,540 --> 01:09:32,550
Did you try to kill me on purpose?
737
01:09:32,550 --> 01:09:34,070
If you started it, you need to see it to the end.
738
01:09:34,070 --> 01:09:35,440
What kind of god is so pathetic?
739
01:09:35,440 --> 01:09:38,040
You won't be able to live as you wish.
740
01:09:38,040 --> 01:09:41,220
- God's servant?
- Why would you need such a thing?
741
01:09:41,220 --> 01:09:42,550
No, no.
742
01:09:42,550 --> 01:09:43,740
I am a bit excited.
743
01:09:43,740 --> 01:09:46,600
- It's been a long time since I've been like this with you because of Ha Baek.
- You two,
744
01:09:46,600 --> 01:09:49,180
how can you be so irresponsible?
745
01:09:49,180 --> 01:09:52,180
I am sure he's not doing this for her.
746
01:09:52,250 --> 01:09:54,550
Thank you for saving my life.
747
01:09:54,600 --> 01:09:58,460
I promise I will keep you safe.
59836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.