All language subtitles for on consignment-auto

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,865 --> 00:02:18,872 000. You are lazy in bed 2 00:02:18,938 --> 00:02:22,442 and even in giving up chores, 3 00:02:22,509 --> 00:03:33,112 guess it better. 4 00:03:33,213 --> 00:04:07,814 Oh, well, 5 00:04:07,914 --> 00:04:11,451 it's not quite what was promised. 6 00:04:11,551 --> 00:04:14,020 I would be a good night's rest 7 00:04:14,020 --> 00:04:18,958 for somebody who tries harder to please. 8 00:04:19,025 --> 00:04:19,692 Obviously, 9 00:04:19,692 --> 00:04:22,695 she has still a few things to learn here. 10 00:04:22,695 --> 00:04:25,698 Quite. 11 00:04:25,898 --> 00:04:28,034 I'm really sorry. 12 00:04:28,034 --> 00:04:34,173 Come here. 13 00:04:34,240 --> 00:04:36,409 You've disappointed me. 14 00:04:36,409 --> 00:04:39,412 I've warned you. 15 00:04:39,612 --> 00:06:02,962 Time to correct your behavior. 16 00:06:03,062 --> 00:06:06,399 I'm sorry for that. 17 00:06:06,466 --> 00:06:07,700 Don't be. 18 00:06:07,700 --> 00:06:10,370 But I hope you do understand 19 00:06:10,370 --> 00:06:13,339 that I don't have time to teach them. 20 00:06:13,339 --> 00:06:17,143 My clients want them trained and eager. 21 00:06:17,243 --> 00:06:20,113 Just going through the motions. 22 00:06:20,113 --> 00:06:22,515 I understand. 23 00:06:22,515 --> 00:06:27,520 Do you have somebody else ready? 24 00:06:27,620 --> 00:06:29,021 Not yet. 25 00:06:29,021 --> 00:08:02,582 But soon? 26 00:08:02,648 --> 00:08:09,455 Yes, I've spotted. 27 00:08:09,522 --> 00:08:12,492 Get your things and go to the warehouse. 28 00:08:12,492 --> 00:08:13,993 I will offer her chance. 29 00:08:13,993 --> 00:08:16,329 She will not refuse. 30 00:08:16,395 --> 00:08:17,663 And I will call you 31 00:08:17,663 --> 00:09:23,296 when she's on the way. 32 00:09:23,396 --> 00:09:26,399 Well, I've met with her, 33 00:09:26,399 --> 00:09:29,936 and she's exactly what I expected. 34 00:09:30,002 --> 00:09:34,140 She's very pretty young, 35 00:09:34,206 --> 00:09:36,442 very trusting. 36 00:09:36,442 --> 00:09:38,044 And the most important thing of all. 37 00:09:38,044 --> 00:09:42,582 She's without any friends or family or 38 00:09:42,648 --> 00:09:46,485 We had a very friendly chat about her and her new job. 39 00:09:46,586 --> 00:09:47,987 I'm our only hope. 40 00:09:47,987 --> 00:09:49,989 Can you believe it? 41 00:09:49,989 --> 00:09:52,258 She did try waitressing, 42 00:09:52,258 --> 00:09:56,095 but the immigration police caught up with her. 43 00:09:56,162 --> 00:09:59,098 So it's either back to Kiev 44 00:09:59,098 --> 00:10:01,934 or take my offer as a traveling companion. 45 00:10:01,934 --> 00:10:06,806 But she will be that in a way, won't she? 46 00:10:06,872 --> 00:10:10,576 So she took the address and made a couple of notes about the job. 47 00:10:10,676 --> 00:10:12,278 She was so keen. 48 00:10:12,278 --> 00:10:18,084 She even asked for a few bookstores where she could buy a travel guides. 49 00:10:18,150 --> 00:10:18,517 I have, 50 00:10:18,517 --> 00:10:22,321 of course, told her we have many of those in our library. 51 00:10:22,388 --> 00:10:25,691 I had such a hard time to contain myself. 52 00:10:25,758 --> 00:10:29,228 But as I said, she's very, very trusting 53 00:10:29,295 --> 00:10:32,298 and no one will be asking for her. 54 00:10:32,298 --> 00:10:34,233 Absolutely no one. 55 00:10:34,233 --> 00:10:36,435 So the perfect subject. 56 00:10:36,435 --> 00:10:40,539 Now, as soon as you get there, I need you to get everything prepared. 57 00:10:40,606 --> 00:10:44,810 And please be very careful not to give her too much, 58 00:10:44,910 --> 00:10:48,547 just enough for the transport of. 59 00:10:48,614 --> 00:10:51,617 And also, 60 00:10:51,617 --> 00:10:54,620 I don't want you to hurt her. 61 00:10:54,754 --> 00:10:56,422 Not yet, at least. 62 00:10:56,422 --> 00:10:58,024 Okay. 63 00:10:58,024 --> 00:11:00,026 She's on the way. 64 00:11:00,026 --> 00:12:12,064 Make sure you do it right this time. 65 00:12:12,131 --> 00:13:14,527 Right. 66 00:13:14,593 --> 00:18:10,489 I want you. 67 00:18:10,589 --> 00:18:13,525 Any problems? 68 00:18:13,525 --> 00:18:15,661 Not him. 69 00:18:15,661 --> 00:18:36,849 Well, let's dress for the occasion. 70 00:18:36,949 --> 00:18:38,717 Well, well, well. 71 00:18:38,717 --> 00:18:41,153 Nice to see you again. 72 00:18:41,153 --> 00:18:44,022 Here. You have no right. 73 00:18:44,123 --> 00:18:47,092 I have every right to keep you. 74 00:18:47,092 --> 00:18:51,897 And not only that, you are my property. Now. 75 00:18:51,964 --> 00:18:54,900 I can even kill you. 76 00:18:54,900 --> 00:18:56,702 But I won't. 77 00:18:56,702 --> 00:19:01,373 I have different plans for you. 78 00:19:01,440 --> 00:19:04,009 Please let me go. 79 00:19:04,009 --> 00:19:06,311 That is not possible. 80 00:19:06,311 --> 00:19:10,816 I already have a buyer for you. 81 00:19:10,916 --> 00:19:14,553 Please, I will not tell anyone. 82 00:19:14,620 --> 00:19:20,025 Of course you will not. 83 00:19:20,125 --> 00:19:21,193 No, please. 84 00:19:21,193 --> 00:19:21,827 Please. 85 00:19:21,827 --> 00:19:25,697 I promise. 86 00:19:25,764 --> 00:19:29,835 No, I see you go 87 00:19:29,935 --> 00:19:30,869 first. 88 00:19:30,869 --> 00:19:33,272 No, no, no. Please. Please. 89 00:19:33,272 --> 00:19:35,140 No, I. Stop. No fighting. 90 00:19:35,140 --> 00:19:37,643 You only make this worse. 91 00:19:37,643 --> 00:19:39,144 No, please. 92 00:19:39,144 --> 00:19:41,680 Please. 93 00:19:41,680 --> 00:19:42,648 Let's go. 94 00:19:42,648 --> 00:19:44,183 Please. 95 00:19:44,183 --> 00:19:48,720 Please, stop it. 96 00:19:48,787 --> 00:19:55,260 It's time to teach you some obedience. 97 00:19:55,327 --> 00:19:57,663 No, no. 98 00:19:57,663 --> 00:20:14,012 Don't me. 99 00:20:14,112 --> 00:20:21,553 Me. Stay still. 100 00:20:21,653 --> 00:20:24,122 Here. 101 00:20:24,122 --> 00:20:29,561 But move. 102 00:20:29,628 --> 00:20:33,699 Don't fight. 103 00:20:33,765 --> 00:20:37,135 Only make it harder on yourself. 104 00:20:37,202 --> 00:20:41,440 No, no, Please. 105 00:20:41,506 --> 00:21:03,929 Please. 106 00:21:03,996 --> 00:21:29,621 All right. 107 00:21:29,721 --> 00:21:32,724 This is your first lesson, 108 00:21:32,824 --> 00:21:42,467 but not your life. 109 00:21:42,534 --> 00:21:45,537 Okay, 110 00:21:45,737 --> 00:22:29,614 well, 111 00:22:29,681 --> 00:23:14,025 okay. 112 00:23:14,126 --> 00:23:26,805 Now, you teach us some. 113 00:23:26,905 --> 00:23:27,806 And make her feel it. 114 00:23:27,806 --> 00:23:44,022 If she's stubborn, 115 00:23:44,122 --> 00:24:09,915 more harder. 116 00:24:10,015 --> 00:24:20,292 Keep going. 117 00:24:20,358 --> 00:24:28,667 That's right. 118 00:24:28,767 --> 00:24:41,713 You will be 119 00:24:41,780 --> 00:24:42,180 all right. 120 00:24:42,180 --> 00:24:54,559 Enough. 121 00:24:54,659 --> 00:24:55,560 This should give you something 122 00:24:55,560 --> 00:24:59,731 to think about. 123 00:24:59,798 --> 00:25:01,800 No food or water 124 00:25:01,800 --> 00:25:14,846 for two days. 125 00:25:14,913 --> 00:25:25,957 We'll see if you've learned your lesson. 126 00:25:26,024 --> 00:25:28,226 Locked up. 127 00:25:28,226 --> 00:26:32,791 All right, let's go. 128 00:26:32,857 --> 00:26:34,826 How can I sell you? 129 00:26:34,826 --> 00:26:44,903 I will never tire of you. 130 00:26:45,003 --> 00:26:46,471 You did well today. 131 00:26:46,471 --> 00:27:23,274 You deserve a reward. 132 00:27:23,341 --> 00:33:01,512 Come on. 133 00:33:01,579 --> 00:33:37,115 What game have you planned for tonight? 134 00:33:37,181 --> 00:38:04,615 How lovely. 135 00:38:04,682 --> 00:43:32,343 I'm not 136 00:43:32,409 --> 00:43:57,001 far from you. 137 00:43:57,101 --> 00:44:22,426 Oh, come on. 138 00:44:22,526 --> 00:47:57,107 Are much. 139 00:47:57,207 --> 00:48:13,557 Just don't tell or she will come. 140 00:48:13,624 --> 00:48:14,491 Thank you. 141 00:48:14,491 --> 00:48:16,293 She won't have to go. 142 00:48:16,293 --> 00:48:20,264 Might as well do what she asks. 143 00:48:20,364 --> 00:48:24,735 No, you will. 144 00:48:24,835 --> 00:48:58,302 Just as I did. 145 00:48:58,368 --> 00:51:59,049 You know, 146 00:51:59,116 --> 00:52:44,961 all evening. 147 00:52:45,061 --> 00:54:54,624 This will be your lesson to. 148 00:54:54,691 --> 00:54:56,993 She still did not pass her exam. 149 00:54:56,993 --> 00:55:02,532 We'll need to change her next lesson. 150 00:55:02,599 --> 00:55:04,834 Sleep. 151 00:55:04,834 --> 00:55:25,255 Let's go to bed. 152 00:55:25,322 --> 00:55:25,822 Come here. 153 00:55:25,822 --> 00:55:45,041 Here. 154 00:55:45,141 --> 00:55:47,077 How can I tell you? 155 00:55:47,077 --> 00:56:41,297 I will never get tired. You. 156 00:56:41,398 --> 00:56:43,800 This is your lesson three. 157 00:56:43,800 --> 00:56:45,535 You should not be so stubborn. 158 00:56:45,535 --> 00:57:03,353 Hook her up now. 159 00:57:03,420 --> 00:57:12,595 I again. 160 00:57:12,662 --> 00:57:14,964 Oh. Oh. 161 00:57:14,964 --> 00:57:16,599 All right. 162 00:57:16,599 --> 00:57:20,236 More. 163 00:57:20,303 --> 00:57:23,773 Oh, she better start learning. 164 00:57:23,873 --> 00:57:37,587 Why, Mark? Oh! 165 00:57:37,654 --> 00:57:43,793 Oh, that's right. 166 00:57:43,860 --> 00:57:55,738 Oh, you're going. 167 00:57:55,805 --> 00:58:02,712 Oh, oh, oh, oh. 168 00:58:02,779 --> 00:58:04,514 I'm losing my patience with you. 169 00:58:04,514 --> 00:58:06,082 Are you going to submit? 170 00:58:06,082 --> 00:58:12,288 Oh, oh, oh. 171 00:58:12,388 --> 00:58:15,058 Give her that 172 00:58:15,058 --> 00:58:18,895 and more. 173 00:58:18,962 --> 00:58:23,666 Make a stronger 174 00:58:23,733 --> 00:58:41,217 and stronger. 175 00:58:41,284 --> 00:58:52,929 Oh, oh. 176 00:58:52,996 --> 00:58:55,532 Stop. 177 00:58:55,532 --> 00:58:57,901 I suppose she's not that strong. 178 00:58:57,901 --> 00:59:06,042 We'll have to try again later. 179 00:59:06,142 --> 00:59:10,113 We'll just do it again and again until she breaks. 180 00:59:10,179 --> 00:59:12,515 But it won't be long. 181 00:59:12,515 --> 00:59:20,490 I hope she has nightmares until we visit her again. 182 00:59:20,557 --> 00:59:40,243 Let's go, 183 00:59:40,310 --> 00:59:42,245 Case. No, 184 00:59:42,245 --> 00:59:49,852 I'll do anything. 185 00:59:49,953 --> 00:59:51,321 Anything. 186 00:59:51,321 --> 00:59:55,425 And without hesitation. 187 00:59:55,525 --> 00:59:57,727 Anything I ask of you. 188 00:59:57,727 --> 01:00:02,398 Yes, Anything. 189 01:00:02,465 --> 01:00:05,468 We shall see. 190 01:00:05,501 --> 01:00:08,371 Clean her up, make her pretty 191 01:00:08,371 --> 01:02:19,335 and bring her upstairs. 192 01:02:19,435 --> 01:02:20,970 Wow. Wow. 193 01:02:20,970 --> 01:02:21,604 How pretty. 194 01:02:21,604 --> 01:02:25,942 You look Smooth 195 01:02:26,042 --> 01:02:28,711 turnaround. 196 01:02:28,711 --> 01:02:32,949 Let me see how well you're healing. Hmm. 197 01:02:33,015 --> 01:02:38,855 Well. Hmm. 198 01:02:38,921 --> 01:02:39,722 I'm not 199 01:02:39,722 --> 01:02:48,064 bad. Hmm. 200 01:02:48,131 --> 01:02:58,307 Mm hmm. Hmm. 201 01:02:58,407 --> 01:03:01,410 Here we are. 202 01:03:01,511 --> 01:03:05,348 This is your only chance to be sold into the life of luxury. 203 01:03:05,548 --> 01:03:08,317 Understand? 204 01:03:08,317 --> 01:03:11,020 Yes, Madame. 205 01:03:11,020 --> 01:03:17,827 Then show us your gratitude 206 01:03:17,894 --> 01:03:22,331 and your appreciation and your love for your new life, 207 01:03:22,431 --> 01:04:59,462 which you will enter soon if you do not fail now, 208 01:04:59,528 --> 01:11:04,660 have a 209 01:11:04,727 --> 01:11:28,817 look through. 210 01:11:28,884 --> 01:12:59,074 Oh, of 211 01:12:59,141 --> 01:13:14,056 how eager are you both to have me with you? 212 01:13:14,156 --> 01:13:23,065 So come and get me. 213 01:13:23,132 --> 01:13:45,020 That's. 214 01:13:45,120 --> 01:13:45,988 Mm hmm. 215 01:13:45,988 --> 01:13:48,657 Hmm. Hmm. 216 01:13:48,657 --> 01:16:50,472 Now I'm not. 217 01:16:50,539 --> 01:16:53,308 Take her downstairs to reflect on her life 218 01:16:53,308 --> 01:17:53,635 one more time. You. 219 01:17:53,702 --> 01:19:46,782 Know she won't have to go 220 01:19:46,882 --> 01:19:50,452 do what she asks. 221 01:19:50,552 --> 01:19:53,789 Anything he will do, 222 01:19:53,855 --> 01:19:56,725 just as I repeated, seizing every moment to. 223 01:19:56,725 --> 01:19:59,127 And then 224 01:19:59,127 --> 01:20:34,963 we shall be 225 01:20:35,063 --> 01:20:49,611 nice and firm. 226 01:20:49,711 --> 01:21:46,768 Oh, let me feel you 227 01:21:46,835 --> 01:22:32,414 in your 228 01:22:32,514 --> 01:22:36,017 to do is done. 229 01:22:36,084 --> 01:22:44,125 I am glad. 230 01:22:44,192 --> 01:22:46,995 I am glad. 231 01:22:46,995 --> 01:23:12,954 Come I mark on my property. 232 01:23:13,021 --> 01:23:15,190 Don't worry, little one. 233 01:23:15,190 --> 01:24:12,514 It will only hurt once 234 01:24:12,580 --> 01:24:23,591 but hold firm 235 01:24:23,658 --> 01:24:31,533 and don't cry 236 01:24:31,599 --> 01:24:46,314 See it's done 237 01:24:46,381 --> 01:24:47,115 harder for me. 238 01:24:47,115 --> 01:24:51,286 Please. 239 01:24:51,386 --> 01:24:52,887 I was in my boat 240 01:24:52,887 --> 01:24:57,358 to pick her up in 30 minutes. 241 01:24:57,425 --> 01:24:58,726 She'll be ready 242 01:24:58,726 --> 01:25:01,663 and happy to be of service to your clients. 243 01:25:01,663 --> 01:25:44,372 She is. 14629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.