All language subtitles for Welcome.to.Redville.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,173 --> 00:01:47,240 You scared? 2 00:01:48,509 --> 00:01:49,577 Yeah. 3 00:01:52,279 --> 00:01:55,415 Hey, what happens when you play country music backwards? 4 00:01:57,919 --> 00:01:59,721 Get your job back. Get your farm back. 5 00:01:59,754 --> 00:02:01,723 Get your wife back. 6 00:02:02,523 --> 00:02:03,858 What about the dog? 7 00:02:03,891 --> 00:02:06,426 Yeah. Yeah, you get the dog back too. 8 00:02:07,294 --> 00:02:08,462 Dog back too. 9 00:02:19,239 --> 00:02:21,141 It is an amazing stone. 10 00:02:22,242 --> 00:02:23,578 Look at the dimension. 11 00:02:23,611 --> 00:02:25,747 58 facets. 12 00:02:25,780 --> 00:02:28,516 Intensely white. It is flawless. 13 00:02:43,631 --> 00:02:45,867 All right, stick it up, nobody move! 14 00:03:04,552 --> 00:03:06,587 Toss it on the fucking floor. 15 00:03:06,621 --> 00:03:07,855 Real slow. 16 00:03:10,390 --> 00:03:12,492 Ready, jiggle boy? Toss the fucking gun. 17 00:03:12,527 --> 00:03:15,596 -Didn't you hear the lady? -I-- I can't do that, sir. 18 00:03:15,630 --> 00:03:17,565 What the fuck did he just say? 19 00:03:18,432 --> 00:03:20,267 It's my job. I-- 20 00:03:21,435 --> 00:03:23,905 I can't let you steal anything. It's-- 21 00:03:23,938 --> 00:03:25,372 It's my job. 22 00:03:41,321 --> 00:03:43,558 Frank, do what the man says. 23 00:03:43,591 --> 00:03:44,792 Don't be stupid. 24 00:03:45,760 --> 00:03:46,861 I'm sorry, Barnie. 25 00:03:49,030 --> 00:03:50,732 I just can't do that. 26 00:03:50,765 --> 00:03:52,800 Everything's insured. Fully insured. 27 00:03:52,834 --> 00:03:54,669 J-- just take the stones and go. 28 00:03:54,702 --> 00:03:56,303 Get the diamonds, Toni. 29 00:03:56,336 --> 00:03:57,772 You sure? 30 00:03:57,805 --> 00:03:59,774 We don't leave till we got what we came for. 31 00:04:37,044 --> 00:04:38,713 Drop the fucking gun! 32 00:04:38,746 --> 00:04:40,047 I can't let you-- 33 00:04:40,081 --> 00:04:42,583 I can't let you st-- steal anything. 34 00:04:43,885 --> 00:04:45,686 S-- s-- stop. 35 00:04:46,821 --> 00:04:48,823 Stop, please, Don't make me. Don't. 36 00:04:48,856 --> 00:04:50,490 Don't, don't. 37 00:05:20,021 --> 00:05:21,421 - You okay? - I'm okay. 38 00:05:21,454 --> 00:05:22,957 -It's just a scratch. -Come on. 39 00:05:46,547 --> 00:05:47,615 Shit. 40 00:06:09,837 --> 00:06:11,105 This is not good. 41 00:06:24,785 --> 00:06:25,987 End of the road. 42 00:06:59,687 --> 00:07:02,156 We'll never make it, Leo. It's, like, a 30-foot drop. 43 00:07:02,189 --> 00:07:03,858 Going back to jail ain't an option. 44 00:07:12,133 --> 00:07:13,200 Ready? 45 00:07:15,636 --> 00:07:16,904 Okay. 46 00:07:20,274 --> 00:07:21,842 I'm with you. 47 00:08:28,976 --> 00:08:30,077 I think we're clear. 48 00:08:41,856 --> 00:08:43,024 Hey, let me look at that. 49 00:08:54,001 --> 00:08:55,536 Why'd you have to do it, Leo? 50 00:09:00,041 --> 00:09:01,575 I had no choice, baby. 51 00:09:02,910 --> 00:09:04,812 -I had no choice. -We agreed. 52 00:09:05,913 --> 00:09:07,281 No shooting. 53 00:09:07,314 --> 00:09:08,816 Plan gets fucked up. 54 00:09:09,450 --> 00:09:10,985 I can't let anyone hurt you. 55 00:09:12,019 --> 00:09:13,087 You know, I-- 56 00:09:14,121 --> 00:09:15,589 I made a promise. 57 00:09:16,223 --> 00:09:17,291 Yeah. 58 00:09:20,161 --> 00:09:21,228 I know that, baby. 59 00:09:23,631 --> 00:09:24,698 I know. 60 00:10:11,345 --> 00:10:13,948 Breaker, breaker, this is Desperado. 61 00:10:13,981 --> 00:10:17,818 I'm, uh, rolling south- southwest with my lady love, 62 00:10:17,852 --> 00:10:20,154 my Queen, Miss Toni Olson. 63 00:10:20,821 --> 00:10:22,690 Wondering if there's some kind soul 64 00:10:22,723 --> 00:10:24,391 that could tell me how the roads look up ahead. 65 00:10:25,527 --> 00:10:27,628 Well, that depends where you're headed. 66 00:10:28,896 --> 00:10:31,632 -Montezuma, Costa Rica. -You hear that? 67 00:10:32,133 --> 00:10:34,201 South of the border, close to the sea, 68 00:10:34,235 --> 00:10:35,769 we're gonna walk in the white sands 69 00:10:35,803 --> 00:10:37,972 and swim in the rivers of tequila. 70 00:10:40,174 --> 00:10:41,942 Thank you. Thank you. Over and out. 71 00:10:42,877 --> 00:10:44,645 Yeah, babe. 72 00:10:45,146 --> 00:10:46,914 Says the road is clear up ahead. 73 00:10:57,424 --> 00:10:58,726 What happened? 74 00:11:19,046 --> 00:11:20,848 Yeah, we must have blown the radiator. 75 00:11:22,517 --> 00:11:24,018 So, what do we do? 76 00:11:24,051 --> 00:11:25,386 Well, we got to take her in. 77 00:11:27,388 --> 00:11:28,789 You nailed down where we are yet? 78 00:11:32,059 --> 00:11:34,228 There's no service, there's no GPS here. 79 00:11:39,166 --> 00:11:40,234 Nothing. 80 00:11:42,303 --> 00:11:43,404 I mean, I don't get it. 81 00:11:45,105 --> 00:11:46,407 This map is messed up. 82 00:11:46,440 --> 00:11:48,008 We're supposed to be in Tucson by now. 83 00:11:53,480 --> 00:11:55,149 What about that place, Redville? What is that? 84 00:11:55,783 --> 00:11:56,917 Redville? 85 00:11:58,285 --> 00:11:59,486 It's not on here. 86 00:11:59,521 --> 00:12:01,188 What do you mean it's not on there? 87 00:12:01,222 --> 00:12:02,756 It's not on here. Look. 88 00:12:14,569 --> 00:12:16,270 That's got to be it down there. 89 00:12:19,541 --> 00:12:21,208 If you wanted to go somewhere... 90 00:12:21,875 --> 00:12:23,911 no one could find you, where would you go? 91 00:12:26,180 --> 00:12:28,182 Come on, where? Think, baby, think. 92 00:12:28,215 --> 00:12:29,283 I don't know. 93 00:12:30,351 --> 00:12:33,053 Like a town so small that it's left off the map. 94 00:12:33,655 --> 00:12:35,389 You know, it's a perfect hideout. 95 00:12:35,422 --> 00:12:37,191 We-- we go there for a few days, let the trail go cold, 96 00:12:37,224 --> 00:12:38,292 and we're-- we're clear. 97 00:13:14,194 --> 00:13:15,262 Hey there. 98 00:13:15,697 --> 00:13:17,364 What can I do you for? 99 00:13:17,865 --> 00:13:19,466 I gotta get the car looked at. 100 00:13:19,500 --> 00:13:21,969 Well, then you came to the right place. 101 00:13:23,605 --> 00:13:25,072 You new to these parts? 102 00:13:25,105 --> 00:13:26,907 No, we're just passing through. 103 00:13:28,142 --> 00:13:29,476 We get visitors 104 00:13:29,511 --> 00:13:32,112 stranded off the highway sometimes. 105 00:13:32,146 --> 00:13:33,847 Sure looks pleasant here. 106 00:13:37,985 --> 00:13:40,387 Well, it don't look too bad. 107 00:13:40,421 --> 00:13:42,323 Of course, we'll have to hold it over 'til morning 108 00:13:42,356 --> 00:13:43,924 to get the full look-see. 109 00:13:43,957 --> 00:13:45,359 Yeah, that's fine. 110 00:13:45,392 --> 00:13:47,261 Um, are there any motels around here... 111 00:13:47,629 --> 00:13:49,196 Jason? 112 00:13:49,229 --> 00:13:51,198 You could try the Kings Inn. 113 00:13:51,533 --> 00:13:52,933 It's on the north side. 114 00:13:53,467 --> 00:13:55,135 Just past the train yard. 115 00:13:56,003 --> 00:13:57,104 I hear it's pretty good. 116 00:13:57,938 --> 00:13:59,574 All right. Uh, thanks. 117 00:14:00,074 --> 00:14:02,242 -See you tomorrow. -Yes, ma'am. 118 00:14:58,432 --> 00:14:59,667 Let's go get something to eat. 119 00:15:16,316 --> 00:15:17,384 What would you like? 120 00:15:18,620 --> 00:15:21,221 -See the lady? -Just a Diet Coke. 121 00:15:21,255 --> 00:15:22,322 Extra ice. 122 00:15:22,791 --> 00:15:26,126 I'll have a cheeseburger, fries, Coke. 123 00:15:39,106 --> 00:15:41,341 It's just a cheeseburger. 124 00:15:45,245 --> 00:15:47,281 I've got it now. 125 00:16:01,563 --> 00:16:02,697 Make a smile, baby. 126 00:16:03,063 --> 00:16:04,766 Got law enforcement sitting at the counter. 127 00:16:04,799 --> 00:16:06,701 Sheriff's gonna think you don't like me. 128 00:16:07,502 --> 00:16:08,670 I'm just tired, Leo. 129 00:16:10,204 --> 00:16:11,539 Just tired of living on the run. 130 00:16:11,573 --> 00:16:12,707 We're sticking to the plan. 131 00:16:13,273 --> 00:16:15,242 This is just a little bump in the road. 132 00:16:15,275 --> 00:16:17,077 I don't know if that's what I'd call it. 133 00:16:17,712 --> 00:16:19,581 Never had them stones in your pocket before. 134 00:16:20,380 --> 00:16:23,984 Not too shabby for two kids from Fresno New Hope Orphanage. 135 00:16:26,588 --> 00:16:29,056 What's a redneck's last words before he dies? 136 00:16:30,290 --> 00:16:32,192 Hey, y'all, watch this. 137 00:16:38,600 --> 00:16:41,001 I might as well check this. 138 00:16:43,136 --> 00:16:46,039 We got any information on that 1065? 139 00:16:46,073 --> 00:16:48,041 - Millie? - Nothing yet. 140 00:16:48,075 --> 00:16:50,244 All right, will you get back to me as soon as you can? 141 00:16:50,277 --> 00:16:52,514 Yep. Still nothing. 142 00:16:52,947 --> 00:16:55,415 I'm really sorry, I hope you find Millie. 143 00:16:55,917 --> 00:16:58,553 -Thank you, Vicky. -You're welcome, Sheriff Brooks. 144 00:16:58,920 --> 00:17:01,756 -How is the cherry pie today? -Good as always, Vicky. 145 00:17:02,590 --> 00:17:04,124 As good as always. 146 00:17:12,734 --> 00:17:17,605 Now, I could not help but notice that you two are new in town. 147 00:17:18,706 --> 00:17:21,174 Yeah, we just-- just got here. 148 00:17:22,075 --> 00:17:25,145 Well, you know, we take pride in entertaining our visitors. 149 00:17:25,747 --> 00:17:28,583 Yeah, nice-- nice people. Good citizens. 150 00:17:30,350 --> 00:17:31,686 Where are you folks from? 151 00:17:31,719 --> 00:17:32,787 Us? 152 00:17:32,820 --> 00:17:34,354 Yeah, you. 153 00:17:34,388 --> 00:17:35,690 Who'd you think I was talking to you? 154 00:17:36,123 --> 00:17:37,424 California. 155 00:17:37,457 --> 00:17:39,459 -Central California. -Oh. 156 00:17:40,628 --> 00:17:43,230 Well, what exactly do you do out there 157 00:17:43,263 --> 00:17:45,165 in Central California? 158 00:17:45,867 --> 00:17:47,234 Ah. 159 00:17:47,267 --> 00:17:48,570 This and that, you might say. 160 00:17:48,603 --> 00:17:50,237 I mean, nothing to brag about. 161 00:17:51,506 --> 00:17:52,674 Not much to brag about. 162 00:17:53,641 --> 00:17:55,208 I guess I understand that. 163 00:17:55,910 --> 00:17:57,812 Most folks around here are pretty humble, too. 164 00:17:58,580 --> 00:17:59,681 You're welcome to stay 165 00:18:00,147 --> 00:18:01,816 as long as you stay humble. 166 00:18:02,316 --> 00:18:04,284 Otherwise, people are gonna start 167 00:18:04,318 --> 00:18:05,587 asking you a lot of questions. 168 00:18:06,588 --> 00:18:08,422 Nosing around your business. 169 00:18:12,225 --> 00:18:13,493 Well, I better be going. 170 00:18:13,528 --> 00:18:15,228 Uh, listen, if you need a place to stay, 171 00:18:15,262 --> 00:18:16,731 I hear the Kings Inn is awful good. 172 00:18:16,764 --> 00:18:18,332 Yeah, we heard. 173 00:18:18,933 --> 00:18:20,233 Thanks. 174 00:18:30,945 --> 00:18:33,313 Room 12, it has a view of Main Street 175 00:18:33,347 --> 00:18:34,749 and check out is at 11:00 a.m. 176 00:18:34,782 --> 00:18:36,851 -Thank you. -For tonight's entertainment, 177 00:18:36,884 --> 00:18:39,854 we have world famous Roy Valentino, 178 00:18:39,887 --> 00:18:42,757 a magician/comedian from Las Vegas, Nevada, 179 00:18:42,790 --> 00:18:44,391 United States of America. 180 00:18:46,928 --> 00:18:48,596 Wow. 181 00:18:48,630 --> 00:18:50,497 I h-- I hope you enjoy your stay at Kings Inn. 182 00:18:50,898 --> 00:18:53,635 Showtime! 183 00:18:56,370 --> 00:18:57,839 Showtime! 184 00:18:57,872 --> 00:18:59,807 And here's the legend himself! 185 00:18:59,841 --> 00:19:03,443 How are ya, folks? Great to be back and Redville. What a crowd! 186 00:19:03,477 --> 00:19:05,312 What a crowd! 187 00:19:05,345 --> 00:19:07,314 Now, ladies and gentlemen, I am gonna do a trick for you. 188 00:19:07,347 --> 00:19:08,716 It's amazing. 189 00:19:08,750 --> 00:19:10,350 In this hand, I hold the king of spades. 190 00:19:10,384 --> 00:19:11,686 In this hand, I hold the king of diamonds. 191 00:19:11,719 --> 00:19:13,420 Now, before your very eyes, 192 00:19:13,453 --> 00:19:15,222 king of spades will magically jump in my right hand. 193 00:19:15,255 --> 00:19:17,357 King of hearts will magically jump to my left hand. 194 00:19:17,391 --> 00:19:19,594 Are you ready? All right, here we go. 195 00:19:19,627 --> 00:19:21,228 Ready? 196 00:19:22,262 --> 00:19:23,531 Ta-da! 197 00:19:27,535 --> 00:19:31,304 Now, how many gorillas does it take to fit into a hatchback? 198 00:19:31,338 --> 00:19:32,840 Eight. 199 00:19:32,874 --> 00:19:34,441 How many chickens does it take to fit into a hatchback? 200 00:19:34,474 --> 00:19:35,777 None. Gorillas took all the seats. 201 00:19:51,626 --> 00:19:53,594 Folk, I was speeding here. 202 00:19:53,628 --> 00:19:55,228 I hit something. I got a flat tire. 203 00:19:55,262 --> 00:19:56,564 -Okay, let's go. -I didn't see anything. 204 00:19:56,597 --> 00:19:58,265 Been a long couple of days. 205 00:19:58,298 --> 00:19:59,867 There was a fork in the road. 206 00:20:13,047 --> 00:20:15,482 Phone's out, TV don't work. 207 00:20:17,317 --> 00:20:20,320 Kings Inn? More like Piece of Shit Inn if you ask me. 208 00:20:26,661 --> 00:20:27,729 I don't want you to carry. 209 00:20:28,096 --> 00:20:29,530 What do you want me to carry? 210 00:20:30,031 --> 00:20:31,431 Ping pong paddle? 211 00:20:31,465 --> 00:20:33,400 Just put the gun away, please. 212 00:20:33,433 --> 00:20:34,635 All right. 213 00:20:37,004 --> 00:20:38,271 See what we got. 214 00:20:43,711 --> 00:20:45,713 What do you think? 100, 200 grand? 215 00:20:45,747 --> 00:20:46,948 I mean, you're the expert. 216 00:20:50,952 --> 00:20:52,319 How about this one? 217 00:20:53,888 --> 00:20:55,757 That one's definitely the queen. 218 00:20:55,790 --> 00:20:56,858 Yeah. 219 00:20:57,925 --> 00:20:59,794 Yeah, it's too bad we can't sell it. 220 00:21:01,662 --> 00:21:02,730 No? 221 00:21:04,732 --> 00:21:05,900 What you gonna do with it? 222 00:21:07,068 --> 00:21:08,503 Gonna give it to a queen. 223 00:21:10,437 --> 00:21:12,039 -Do you know one? -Yeah. 224 00:21:14,041 --> 00:21:15,576 Dream of my life. 225 00:21:16,978 --> 00:21:18,345 The one I want to marry. 226 00:21:20,815 --> 00:21:22,315 Did you ask her? 227 00:21:22,884 --> 00:21:23,951 I am now. 228 00:22:15,169 --> 00:22:16,838 Check this out. 229 00:22:16,871 --> 00:22:18,506 This is the front page of The Redville Gazette. 230 00:22:18,539 --> 00:22:20,473 "Wanda Samuelson, proprietor of Samuel's Notion, 231 00:22:20,508 --> 00:22:23,578 reported her cat, Millie, missing since last weekend." 232 00:22:23,611 --> 00:22:26,047 -Nothing about a robbery? -No, we're in the clear. 233 00:22:26,080 --> 00:22:27,949 Oh, wait, there-- there's more. 234 00:22:27,982 --> 00:22:30,117 "In response, Sheriff Brooks ordered a search of the area, 235 00:22:30,151 --> 00:22:31,953 which failed to turn up any sign of Millie. 236 00:22:31,986 --> 00:22:33,554 If you have any information, 237 00:22:33,588 --> 00:22:34,789 please call the Redville Sheriff's Department 238 00:22:34,822 --> 00:22:35,957 during office hours." 239 00:22:36,324 --> 00:22:38,059 Yeah, and if the phone's out, 240 00:22:38,092 --> 00:22:39,961 you can just use two tin cans and a piece of string. 241 00:22:40,828 --> 00:22:43,631 No one will ever accuse you of being subtle. 242 00:22:48,468 --> 00:22:50,504 Après vous. 243 00:22:54,609 --> 00:22:55,810 What do you think, Leo? 244 00:22:56,344 --> 00:22:57,745 This look like our future? 245 00:22:58,212 --> 00:22:59,981 More like somebody's past. 246 00:23:00,014 --> 00:23:02,850 These here are good. Very good cut. No blemish. 247 00:23:02,884 --> 00:23:04,417 You guys professional? 248 00:23:04,451 --> 00:23:07,154 No, no. Just hobby. We buy and sell. 249 00:23:08,455 --> 00:23:10,091 Well, I can offer you $4,000 for each, 250 00:23:10,124 --> 00:23:11,391 total of 12,000. 251 00:23:12,827 --> 00:23:14,929 -What do you think, Toni? -Yeah, that sounds fair. 252 00:23:16,597 --> 00:23:17,932 Do you know the myth about diamonds? 253 00:23:17,965 --> 00:23:19,432 No. 254 00:23:19,867 --> 00:23:22,069 Well, centuries past... 255 00:23:22,637 --> 00:23:24,805 Eros and Venus fell in love... 256 00:23:25,339 --> 00:23:27,642 but began to neglect their heavenly duty. 257 00:23:27,675 --> 00:23:29,110 So Zeus separated them 258 00:23:29,143 --> 00:23:32,580 and Venus fell to Earth and cried for 100 years. 259 00:23:33,080 --> 00:23:35,816 The tears dripped into the soil 260 00:23:35,850 --> 00:23:37,551 and were changed into diamonds 261 00:23:37,919 --> 00:23:39,820 so that Eros could follow the jewels 262 00:23:39,854 --> 00:23:41,454 back to his true love. 263 00:23:41,923 --> 00:23:43,057 Did he ever find her? 264 00:23:43,691 --> 00:23:45,092 Some believe he's still looking. 265 00:23:46,093 --> 00:23:47,662 By the look of that rock, 266 00:23:47,695 --> 00:23:48,863 sounds like she threw one hell of a tantrum. 267 00:23:49,230 --> 00:23:51,032 Ah, yes, my prized possession. 268 00:23:51,065 --> 00:23:52,600 The only item that's not for sale. 269 00:23:53,734 --> 00:23:55,703 It's absolutely beautiful. 270 00:23:56,170 --> 00:23:57,838 Been in my family for generations. 271 00:24:01,108 --> 00:24:02,910 I hear it's nice in Costa Rica. 272 00:24:03,377 --> 00:24:04,912 Lots of Americans live there. 273 00:24:05,579 --> 00:24:06,747 Yeah? 274 00:24:06,781 --> 00:24:07,949 How we gonna survive there? 275 00:24:08,382 --> 00:24:10,651 We got some money, maybe we can, 276 00:24:10,685 --> 00:24:12,452 I don't know, start a business or something. 277 00:24:13,020 --> 00:24:14,088 What business? 278 00:24:14,789 --> 00:24:17,725 We selling sodas? We know shit-all about business, Toni. 279 00:24:20,962 --> 00:24:22,229 Where you going? 280 00:24:22,263 --> 00:24:23,698 Gonna go check if the car's ready. 281 00:24:51,325 --> 00:24:52,626 Hey, Jason. 282 00:24:54,895 --> 00:24:57,031 Hey, how are you folks today? 283 00:24:57,064 --> 00:24:58,566 We're good. 284 00:24:58,599 --> 00:25:00,067 -Right, Toni, we're good. -Yeah. 285 00:25:00,468 --> 00:25:01,836 So, you fixed the car? 286 00:25:02,269 --> 00:25:03,971 I think I found your problem. 287 00:25:04,772 --> 00:25:06,007 This right here. 288 00:25:07,141 --> 00:25:09,243 Water pump gone downright flooey on ya. 289 00:25:10,311 --> 00:25:11,579 Geez. 290 00:25:12,179 --> 00:25:13,280 Flooey, huh? 291 00:25:13,314 --> 00:25:14,782 Can you fix it? 292 00:25:16,150 --> 00:25:18,219 Not today, sir. I got a backlog. 293 00:25:18,586 --> 00:25:21,055 We really need to get back on the road, Jason. 294 00:25:21,088 --> 00:25:22,923 I'll do my best, ma'am. 295 00:25:22,957 --> 00:25:25,159 Maybe I could have it ready for y'all by tomorrow. 296 00:25:25,192 --> 00:25:26,761 Tomorrow? 297 00:25:26,794 --> 00:25:28,662 It's the best I could do, ma'am. 298 00:25:30,297 --> 00:25:31,565 Hey, Jason. 299 00:25:32,299 --> 00:25:34,001 That barber down the road, they any good? 300 00:25:35,069 --> 00:25:36,637 Chester and Willy. 301 00:25:36,670 --> 00:25:37,872 They're my friends. 302 00:25:38,606 --> 00:25:39,673 Pretty good. 303 00:25:39,707 --> 00:25:41,008 Tell 'em I sent you. 304 00:25:41,976 --> 00:25:43,077 Sharp razors. 305 00:25:44,111 --> 00:25:45,179 Sharp. 306 00:25:53,988 --> 00:25:55,656 How about this weather lately? 307 00:25:55,689 --> 00:25:57,658 Oh, it's awfully warm. 308 00:25:57,691 --> 00:25:59,727 Especially this late in the season. 309 00:25:59,760 --> 00:26:00,961 I second that. 310 00:26:04,265 --> 00:26:06,333 Good afternoon to you. Can I help you? 311 00:26:06,801 --> 00:26:08,669 Yeah, I'm just looking to get a shave. 312 00:26:08,702 --> 00:26:10,905 A shave it is. Have a seat right here. 313 00:26:21,348 --> 00:26:22,950 You know, I don't usually let, uh, 314 00:26:22,983 --> 00:26:24,185 strangers with blades so close to my neck. 315 00:26:24,585 --> 00:26:25,886 You heard what he said, Willy? 316 00:26:26,353 --> 00:26:28,389 He don't like blades too close to his neck. 317 00:26:28,422 --> 00:26:31,358 How's he gonna shave you then? 318 00:26:32,726 --> 00:26:34,195 Well, maybe where they come from, 319 00:26:34,228 --> 00:26:37,164 they shave the blades away from the neck. 320 00:26:41,836 --> 00:26:43,804 Relax, Leo, you're in good hands. 321 00:26:44,905 --> 00:26:46,307 The lady's right. 322 00:26:46,340 --> 00:26:47,942 So what do you guys do for fun around here? 323 00:26:48,709 --> 00:26:49,743 This and that. 324 00:26:50,444 --> 00:26:52,413 Mostly we like entertaining visitors, don't we, Willy? 325 00:26:52,446 --> 00:26:54,115 Oh, yes, indeed. 326 00:26:54,148 --> 00:26:56,617 That is our main attraction. 327 00:26:57,017 --> 00:26:58,853 Yeah, they're so very interesting. 328 00:26:59,753 --> 00:27:02,656 They come in here with their out-of-town ways. 329 00:27:03,390 --> 00:27:04,959 They give us the once over. 330 00:27:05,693 --> 00:27:07,228 But it's change that we like to see. 331 00:27:08,462 --> 00:27:10,231 See, after you spend a little time here... 332 00:27:11,198 --> 00:27:14,001 your mind starts to alter. 333 00:27:15,469 --> 00:27:17,104 Your eyes, 334 00:27:17,138 --> 00:27:19,106 they start playing tricks on you. 335 00:27:20,808 --> 00:27:24,211 You start seeing things that aren't really there. 336 00:27:26,313 --> 00:27:28,415 And then they learn they have to pay. 337 00:27:30,151 --> 00:27:32,086 They have to pay for their sins. 338 00:27:32,119 --> 00:27:34,155 What the fuck? 339 00:27:34,188 --> 00:27:36,023 Jesus, what? 340 00:27:36,056 --> 00:27:37,725 I don't know, I thought he, uh... 341 00:27:39,260 --> 00:27:41,996 Yeah, you seem a little skittish there. 342 00:27:44,098 --> 00:27:45,366 I'm sorry. 343 00:27:45,399 --> 00:27:47,735 I think the heat's getting to him. 344 00:27:51,805 --> 00:27:53,140 Son of a fucking bitch! 345 00:27:53,174 --> 00:27:54,341 What the hell's the matter with you? 346 00:27:54,375 --> 00:27:55,943 What are you talking about? 347 00:27:55,976 --> 00:27:57,344 You see that guy come with that thing at me? 348 00:27:57,378 --> 00:27:59,146 He was shaving you like he's supposed to. 349 00:27:59,980 --> 00:28:02,449 Leo, you need to slow down, all right? 350 00:28:02,483 --> 00:28:04,485 I need a fucking drink is what I need. 351 00:28:04,519 --> 00:28:06,053 Wait, just wait a minute. 352 00:28:06,086 --> 00:28:07,788 Come on, Toni, let's get a drink. 353 00:28:07,821 --> 00:28:09,223 Relax, okay? 354 00:28:10,124 --> 00:28:11,192 We need a break. 355 00:28:12,760 --> 00:28:13,827 You go, okay? 356 00:28:13,861 --> 00:28:15,129 Just chill. 357 00:28:17,298 --> 00:28:18,365 Okay? 358 00:28:18,399 --> 00:28:19,767 I'll see you in the room? 359 00:28:19,800 --> 00:28:20,868 Yeah. 360 00:28:32,313 --> 00:28:34,014 Well, you know, that's wonderful. 361 00:28:34,048 --> 00:28:35,282 Oh, I know. 362 00:28:52,199 --> 00:28:53,400 Hey, Mister. 363 00:29:01,342 --> 00:29:03,277 Give me a dollar, I'll tell you your future. 364 00:29:07,582 --> 00:29:09,883 You know what? Here's ten. Keep my future. 365 00:29:17,592 --> 00:29:20,461 Fuck. He's fucked. 366 00:29:30,538 --> 00:29:31,939 You're fucked. 367 00:29:34,509 --> 00:29:35,976 Give me another dollar, and I'll tell you 368 00:29:36,010 --> 00:29:37,278 how fucked you're gonna be. 369 00:29:39,847 --> 00:29:42,283 Hey, Riley. Let's call it a day, yeah? 370 00:29:42,316 --> 00:29:43,384 Come on, let's go. 371 00:29:45,419 --> 00:29:47,221 Just trying to tell the man the future. 372 00:29:51,025 --> 00:29:52,092 What can I get for you? 373 00:29:59,133 --> 00:30:00,200 Whiskey. 374 00:30:00,702 --> 00:30:03,037 -Which one? -Anything you got. 375 00:30:03,538 --> 00:30:05,906 -On the rocks? -Straight up. 376 00:30:05,939 --> 00:30:08,510 Straight up, huh? Nice and neat. 377 00:30:09,877 --> 00:30:11,278 Yeah, I like to keep things simple. 378 00:30:11,312 --> 00:30:13,447 Well, then you'll like this town. 379 00:30:13,480 --> 00:30:15,082 Simple is all people are around here. 380 00:30:16,183 --> 00:30:17,351 Especially the men. 381 00:30:19,386 --> 00:30:20,888 Now what do you know about men? 382 00:30:21,955 --> 00:30:23,357 I know they tend to move on 383 00:30:23,390 --> 00:30:25,125 unless you give them a good reason to stay. 384 00:30:30,230 --> 00:30:31,298 How old are you? 385 00:30:33,100 --> 00:30:34,168 Old enough. 386 00:30:41,275 --> 00:30:43,110 So, these two guys are walking home, 387 00:30:43,143 --> 00:30:45,913 and one guy goes, "You know, I'm a sinner, I want to repent." 388 00:30:45,946 --> 00:30:47,381 The other guy goes, "Well, you're gonna do that, 389 00:30:47,414 --> 00:30:49,183 you gotta have holy water." 390 00:30:49,216 --> 00:30:50,884 So the guy says, "Well-- well, how do I get holy water?" 391 00:30:50,918 --> 00:30:52,152 He goes, "Well, you take regular water 392 00:30:52,186 --> 00:30:53,420 and boil the hell out of it. 393 00:31:10,204 --> 00:31:11,271 Thanks for the drink. 394 00:31:14,241 --> 00:31:16,176 You have to be one of the most beautiful girls 395 00:31:16,210 --> 00:31:17,277 I've ever seen. 396 00:31:19,113 --> 00:31:21,281 You wouldn't be fibbing with me now, would you? 397 00:31:21,315 --> 00:31:23,117 Want to be nice, telling me lies? 398 00:31:23,150 --> 00:31:24,218 No. 399 00:31:26,353 --> 00:31:27,421 Where'd you get that? 400 00:31:28,989 --> 00:31:31,458 Yuma. Yuma State Prison. 401 00:31:32,594 --> 00:31:34,596 I was on vacation there for three years. 402 00:31:36,363 --> 00:31:39,667 Must have been a bad boy to get a three-year vacation. 403 00:31:41,368 --> 00:31:42,436 Did what I had to do. 404 00:31:44,104 --> 00:31:45,272 Don't got a lot of options 405 00:31:45,305 --> 00:31:46,541 when you grow up in an orphanage. 406 00:31:48,108 --> 00:31:49,677 Orphanage? Ooh. 407 00:31:50,077 --> 00:31:52,547 Guess I need to feel sorry for you now, right? 408 00:31:54,314 --> 00:31:56,684 No need. I'm good. 409 00:31:57,418 --> 00:31:59,453 Did you ever find out what happened to your folks? 410 00:32:01,488 --> 00:32:02,557 Don't really know much. 411 00:32:06,761 --> 00:32:08,028 I've got, uh... 412 00:32:08,996 --> 00:32:11,633 bad memories of growing up in a circus company. 413 00:32:13,434 --> 00:32:14,636 Ferris wheels... 414 00:32:15,637 --> 00:32:17,171 clowns, jugglers. 415 00:32:22,677 --> 00:32:24,311 The records showed that I was four years old 416 00:32:24,344 --> 00:32:26,079 when they left me in the orphanage. 417 00:32:27,281 --> 00:32:29,349 Guess my folks worked in the circus. 418 00:32:31,185 --> 00:32:34,054 Maybe my dad was just a big fucking clown. 419 00:32:38,125 --> 00:32:39,193 Circus, huh? 420 00:32:40,294 --> 00:32:41,361 Know any tricks? 421 00:32:42,764 --> 00:32:43,997 Yeah. 422 00:32:44,566 --> 00:32:46,200 Yeah, yeah, I do. 423 00:33:08,656 --> 00:33:10,692 -What's the matter? -Oh, man. 424 00:33:11,124 --> 00:33:14,228 -You got someone? -Yeah. Yeah, I got someone, 425 00:33:14,261 --> 00:33:15,597 Toni. 426 00:33:17,130 --> 00:33:20,501 -How did you know that? -Says that right there. 427 00:33:24,539 --> 00:33:25,607 You don't know me. 428 00:33:26,373 --> 00:33:28,275 If you did, you'd be fucking scared. 429 00:33:29,276 --> 00:33:32,079 Only thing I'm scared of is getting stuck in this town. 430 00:33:32,112 --> 00:33:34,414 I mean, even on my days off, I get so bored 431 00:33:34,448 --> 00:33:36,416 I go I work in my Uncle Swanson's shop. 432 00:33:38,318 --> 00:33:40,555 -You work where? -My uncle, Swanson. 433 00:33:40,588 --> 00:33:42,222 He owns a curio jewelry shop. 434 00:33:42,256 --> 00:33:43,558 I work there on my days off. 435 00:33:46,661 --> 00:33:48,395 What do you do there at the shop? 436 00:33:49,196 --> 00:33:52,065 Fix the antiques, straighten the jewelry, 437 00:33:52,099 --> 00:33:53,701 clean the diamonds. 438 00:33:55,637 --> 00:33:56,771 Clean the diamonds, huh? 439 00:33:57,539 --> 00:33:58,573 That part I like. 440 00:33:59,072 --> 00:34:01,543 Especially the big one. The blue diamond. 441 00:34:02,544 --> 00:34:04,612 It's a pretty, pretty stone. 442 00:34:07,782 --> 00:34:09,049 This is crazy. 443 00:34:10,284 --> 00:34:12,119 This is fucking crazy, um... 444 00:34:43,150 --> 00:34:44,217 What are you doing? 445 00:34:44,786 --> 00:34:47,387 Fingerprints all over them the way we're handling them. 446 00:34:47,421 --> 00:34:48,856 They'll be opaque soon. 447 00:34:50,592 --> 00:34:53,226 There. Nice and shiny. Nice and shiny. 448 00:34:54,328 --> 00:34:55,395 Nice and shiny. 449 00:35:10,177 --> 00:35:12,680 -Beautiful. -I'm getting engaged. 450 00:35:13,347 --> 00:35:14,414 My favorite job. 451 00:35:26,360 --> 00:35:27,662 She seemed to like this one. 452 00:35:27,695 --> 00:35:29,897 Nice. Uh, how much? 453 00:35:29,931 --> 00:35:32,199 Since you're providing the stone, say, 500. 454 00:35:32,667 --> 00:35:33,701 Fine. Let's do it. 455 00:35:35,335 --> 00:35:36,838 You don't have my permission to come in here. 456 00:35:37,204 --> 00:35:38,573 I did nothing. 457 00:35:40,440 --> 00:35:42,577 Orders out to someone who can get me out of this. 458 00:35:52,319 --> 00:35:55,188 You have to get out of here. You have to leave right now. 459 00:35:56,624 --> 00:35:57,759 They'll keep you here. 460 00:35:58,626 --> 00:35:59,961 They'll play with your head 461 00:35:59,994 --> 00:36:01,461 until there's nothing left but madness. 462 00:36:02,630 --> 00:36:03,865 Nothing but madness. 463 00:36:05,399 --> 00:36:06,567 I'm not your prisoner! 464 00:36:08,002 --> 00:36:10,437 I won't let you do it to me anymore! 465 00:36:12,239 --> 00:36:13,675 They'll play with you! 466 00:36:14,742 --> 00:36:16,209 They'll fuck with your mind. 467 00:36:17,845 --> 00:36:18,913 Put him in the car. 468 00:36:19,446 --> 00:36:21,214 You all need to get out of here. 469 00:36:21,248 --> 00:36:22,482 You need to run away from this place. 470 00:36:22,517 --> 00:36:23,818 All right, now, folks, 471 00:36:23,851 --> 00:36:25,853 nothing to be concerned about here. 472 00:36:25,887 --> 00:36:27,955 This is all taken care of here. 473 00:36:27,989 --> 00:36:30,892 Everything's under control. You know what this is? 474 00:36:31,458 --> 00:36:34,962 I suppose it's if a person wants to go crazy, 475 00:36:34,996 --> 00:36:36,564 they're gonna go crazy, 476 00:36:36,597 --> 00:36:37,899 and there's nothing we can do about it. 477 00:36:37,932 --> 00:36:40,233 Sometimes people wake up in the morning, 478 00:36:40,267 --> 00:36:41,969 and they just decide, "We're gonna go crazy." 479 00:36:43,805 --> 00:36:45,573 Now, you folks, that's enough hullabaloo for today. 480 00:36:45,606 --> 00:36:46,708 You go on home now. 481 00:37:50,938 --> 00:37:52,006 You want to buy a gun? 482 00:37:53,473 --> 00:37:54,642 I got one. 483 00:38:02,717 --> 00:38:04,585 They're on sale, two for the price of one. 484 00:38:06,587 --> 00:38:07,789 I said I got one! 485 00:38:11,092 --> 00:38:12,760 Shit. 486 00:38:19,667 --> 00:38:20,802 Here he is. 487 00:38:33,815 --> 00:38:34,882 Got a receipt for that. 488 00:38:35,616 --> 00:38:36,818 Here he is, Sheriff. 489 00:38:36,851 --> 00:38:38,753 Mister out-of-town hotshot himself. 490 00:38:39,821 --> 00:38:40,888 Ain't he though? 491 00:38:41,421 --> 00:38:43,591 All bright and shiny. 492 00:38:43,624 --> 00:38:45,059 Like an Indian nickel. 493 00:38:45,092 --> 00:38:46,527 You wanna tell me what's going on here, Sheriff? 494 00:38:46,561 --> 00:38:47,829 Mm-hmm. 495 00:38:48,696 --> 00:38:50,731 You mind telling me what those slugs are for? 496 00:38:51,833 --> 00:38:52,867 I don't need to. 497 00:38:53,534 --> 00:38:54,602 This is America. 498 00:38:55,603 --> 00:38:58,005 I want sarcasm, I'll ask. 499 00:38:58,606 --> 00:39:00,975 Is philandering common where you come from? 500 00:39:01,008 --> 00:39:02,409 What? 501 00:39:02,442 --> 00:39:04,111 You like young girls, don't you? 502 00:39:04,145 --> 00:39:07,480 -You accusing me of something? -The girl from last night. 503 00:39:07,515 --> 00:39:09,416 -You know who she was. -No idea. 504 00:39:09,449 --> 00:39:11,619 Sheriff Brooks's daughter, you son of a bitch. 505 00:39:12,787 --> 00:39:13,855 Lila your daughter? 506 00:39:16,324 --> 00:39:19,392 Was she sweet to you? Did you like laying with her? 507 00:39:19,426 --> 00:39:22,495 Did she please you in every single way? 508 00:39:22,530 --> 00:39:24,065 I swear, nothing happened. Ask her. 509 00:39:24,098 --> 00:39:25,700 Don't you lie to me. 510 00:39:26,567 --> 00:39:27,969 No son of a bitch drifter's 511 00:39:28,002 --> 00:39:29,770 gonna make a whore out of my daughter. 512 00:39:29,804 --> 00:39:31,105 You got that? 513 00:39:32,039 --> 00:39:33,608 Now, if I were you, 514 00:39:33,641 --> 00:39:36,043 I would get my sorry ass back in my Dodger 515 00:39:36,077 --> 00:39:38,679 and never show your face in Redville again. 516 00:39:38,713 --> 00:39:40,014 Nothing I would like more than that. 517 00:39:40,047 --> 00:39:41,115 Let's go. 518 00:39:45,119 --> 00:39:46,453 Fucking hillbillies. 519 00:39:50,725 --> 00:39:51,792 What are you doing? 520 00:39:54,061 --> 00:39:55,830 Jesus, what happened to you? 521 00:39:56,197 --> 00:39:57,798 Who did this? 522 00:39:57,832 --> 00:39:59,133 Sheriff and his fucking hillbilly friends. 523 00:39:59,166 --> 00:40:01,135 -Why? -He doesn't like my face. 524 00:40:05,573 --> 00:40:06,674 What are you doing with that? 525 00:40:07,508 --> 00:40:08,943 What do you think? 526 00:40:08,976 --> 00:40:10,177 Next person that touches me is eating lead. 527 00:40:18,920 --> 00:40:20,688 Well, hello, stranger. 528 00:40:21,188 --> 00:40:23,758 -Stay away from me. -What's wrong? 529 00:40:23,791 --> 00:40:25,126 Did my father do that? 530 00:40:25,760 --> 00:40:28,162 Son of a bitch, he ruins everything. 531 00:40:28,596 --> 00:40:30,731 Doesn't let me have any fun. 532 00:40:30,765 --> 00:40:32,867 He still thinks of me as daddy's little girl. 533 00:40:32,900 --> 00:40:35,202 What? What? Whatever. 534 00:40:35,236 --> 00:40:38,572 The fuck is she talking about? Makes no fucking sense. 535 00:40:39,707 --> 00:40:40,775 Big... 536 00:40:41,876 --> 00:40:42,944 blue... 537 00:40:44,011 --> 00:40:45,079 diamond. 538 00:40:54,689 --> 00:40:58,092 You can't break that case, and you know it. 539 00:40:58,826 --> 00:41:00,027 Has a magnetic lock. 540 00:41:09,737 --> 00:41:12,206 I can give you what you want, Leo. 541 00:41:13,174 --> 00:41:16,476 All you have to do is ask. 542 00:41:19,146 --> 00:41:21,248 Just say it, baby. Just say it. 543 00:41:22,883 --> 00:41:24,151 Say what? 544 00:41:25,019 --> 00:41:26,620 Say, "I want it." 545 00:41:27,955 --> 00:41:29,523 I want that big... 546 00:41:30,291 --> 00:41:32,693 blue diamond. 547 00:41:35,229 --> 00:41:38,065 Come on. Just say it, baby. 548 00:41:39,934 --> 00:41:42,570 - I'm not a baby. - That's right. 549 00:41:45,239 --> 00:41:47,074 I want that big blue diamond. 550 00:41:48,042 --> 00:41:49,110 Mm-hmm. 551 00:41:51,345 --> 00:41:52,947 I want that big blue diamond. 552 00:42:13,100 --> 00:42:16,103 Well, I hope you like your diesel. 553 00:42:23,711 --> 00:42:24,779 You're going the wrong way. 554 00:42:24,812 --> 00:42:26,047 Gotta show you something. 555 00:42:26,080 --> 00:42:27,615 -What? -It'll just take a minute. 556 00:42:27,648 --> 00:42:30,317 No. Turn around. We're fucking leaving now. 557 00:42:30,351 --> 00:42:31,952 It will just take a fucking minute, Toni. 558 00:42:31,986 --> 00:42:33,287 Why do you have to fight me on everything? 559 00:42:33,320 --> 00:42:34,622 I just want you to meet someone. 560 00:42:44,131 --> 00:42:46,133 Toni, this is Lila. Lila, Toni. 561 00:42:46,600 --> 00:42:48,035 What's going on here? 562 00:42:48,069 --> 00:42:49,804 Lila's got a business proposal. 563 00:42:51,105 --> 00:42:52,173 Business? 564 00:42:53,007 --> 00:42:56,377 - What business is she in? - Same as us. Diamonds. 565 00:42:56,410 --> 00:42:58,846 Yes. Let's talk about diamonds. 566 00:42:58,879 --> 00:43:00,081 What diamond? 567 00:43:01,015 --> 00:43:02,349 Big blue ones. 568 00:43:02,883 --> 00:43:05,152 Lila here just happens to be old Swanson's niece. 569 00:43:05,554 --> 00:43:07,154 She can help us get the big stone, baby. 570 00:43:07,488 --> 00:43:08,956 Is this a fucking joke? 571 00:43:09,390 --> 00:43:12,693 You can't be serious, Leo. We agreed we're fucking leaving. 572 00:43:12,726 --> 00:43:14,228 Suit yourself. 573 00:43:14,261 --> 00:43:16,197 I told him it wouldn't take more than the two of us. 574 00:43:16,230 --> 00:43:17,731 Okay, hold on, 575 00:43:17,765 --> 00:43:18,899 just tell her about the glass case. 576 00:43:19,767 --> 00:43:22,636 It's a magnetic lock, and I know the combination. 577 00:43:25,239 --> 00:43:27,074 What's going on between you two? 578 00:43:27,108 --> 00:43:28,809 Just business, baby. Big blue business. 579 00:43:28,843 --> 00:43:30,244 That's it, I swear to God. 580 00:43:30,277 --> 00:43:32,079 Leo says we can get over a million for it. 581 00:43:32,113 --> 00:43:35,249 Split it three ways. Two ways if you ask me. 582 00:43:35,749 --> 00:43:38,052 This is fucking crazy. 583 00:43:38,085 --> 00:43:39,787 I think I'm losing my fucking mind. 584 00:43:39,820 --> 00:43:41,922 After everything, you still want to keep doing this shit? 585 00:43:41,956 --> 00:43:45,226 Hon, if you ain't got the nerve, then move over. 586 00:43:45,259 --> 00:43:46,327 Let the new blood in. 587 00:43:48,829 --> 00:43:50,798 What you say? In or out? 588 00:43:56,070 --> 00:43:58,305 Oh, I'm out. All the way. 589 00:43:59,473 --> 00:44:01,008 Fucking son of a bitch. 590 00:44:02,910 --> 00:44:04,078 To-- Toni, wait! 591 00:44:07,281 --> 00:44:09,383 That's it? You're just gonna leave? 592 00:44:09,416 --> 00:44:11,152 With a-- with the million dollar rock 593 00:44:11,185 --> 00:44:12,720 -sitting right fucking here. -Yeah, you watch me, Leo. 594 00:44:12,753 --> 00:44:14,054 Look, this is the holy grail, Toni. 595 00:44:14,088 --> 00:44:15,289 This is a gift from heaven. 596 00:44:15,322 --> 00:44:16,991 Since when does your fucking name 597 00:44:17,024 --> 00:44:18,192 -carry any weight up there? -It's gonna be a snap, baby. 598 00:44:18,225 --> 00:44:20,194 We pop in the shop, we're set for the rest of our lives. 599 00:44:20,227 --> 00:44:21,695 God, can you just shut up 600 00:44:21,729 --> 00:44:22,997 and try using your brain for a second? 601 00:44:23,030 --> 00:44:24,331 Don't you wonder what it's doing here? 602 00:44:24,365 --> 00:44:26,867 A stone like that in this fucking shithole? 603 00:44:26,901 --> 00:44:30,037 Okay? It's too good to be true. It's a fucking trap, okay? 604 00:44:30,070 --> 00:44:31,405 Someone is fucking with us. 605 00:44:31,438 --> 00:44:33,007 What do you mean someone's fucking with us? 606 00:44:33,040 --> 00:44:34,074 I don't know. Haven't figured it out yet. 607 00:44:34,108 --> 00:44:35,743 It just doesn't feel right. 608 00:44:35,776 --> 00:44:37,711 Feels perfectly right to me, Toni. 609 00:44:37,745 --> 00:44:38,812 I'm gonna go for it. 610 00:44:39,246 --> 00:44:40,948 Well, fuck you, Leo, 611 00:44:40,981 --> 00:44:43,284 and your fucking jobs and your fucking promises. 612 00:44:43,317 --> 00:44:45,352 Toni, just wait, I'm-- I'm sorry, okay? 613 00:44:45,386 --> 00:44:46,921 -Just-- -Well, work hard so far. 614 00:44:48,455 --> 00:44:49,757 No, no, no, no, no. Come on. 615 00:44:50,357 --> 00:44:51,792 Why don't you just let me go? 616 00:44:52,527 --> 00:44:53,761 Okay? 617 00:44:54,395 --> 00:44:56,263 I mean, fine if you want that girl. 618 00:44:56,297 --> 00:44:57,998 Fine if you want that diamond, 619 00:44:58,032 --> 00:45:00,868 just don't make me a part of it anymore, okay? 620 00:45:02,069 --> 00:45:03,204 Please. 621 00:45:03,871 --> 00:45:05,973 I can't live without you, Toni. 622 00:45:08,242 --> 00:45:10,177 I don't think I can go a whole fucking day without you. 623 00:45:29,063 --> 00:45:31,031 If you don't like the ring, I can get another one. 624 00:45:38,072 --> 00:45:39,139 It's beautiful. 625 00:45:47,549 --> 00:45:49,316 You know, they say marriage is an institution 626 00:45:49,350 --> 00:45:50,417 of three rings. 627 00:45:51,218 --> 00:45:53,387 Well, engagement ring, wedding ring... 628 00:45:54,589 --> 00:45:56,023 suffering 629 00:45:56,924 --> 00:45:58,225 Your jokes are not funny. 630 00:45:59,927 --> 00:46:00,995 They're not funny. 631 00:46:45,139 --> 00:46:46,206 Keep your eyes open, babe. 632 00:47:36,423 --> 00:47:38,459 Isn't it the most beautiful thing 633 00:47:38,492 --> 00:47:39,561 you've ever seen? 634 00:47:42,530 --> 00:47:43,598 Perfect. 635 00:47:46,233 --> 00:47:47,334 It's our key to freedom. 636 00:47:58,312 --> 00:47:59,380 All right, hurry. 637 00:48:00,582 --> 00:48:02,249 Good things take time. 638 00:48:02,282 --> 00:48:04,284 - I mean, even wine. - Okay, I get it. 639 00:48:14,428 --> 00:48:16,196 One more number. 640 00:48:18,232 --> 00:48:19,500 There you go. 641 00:48:40,421 --> 00:48:42,690 Yeah. I thought that did too. 642 00:48:43,390 --> 00:48:46,126 -Just keep your eyes peeled. -Sure will. 643 00:48:52,466 --> 00:48:55,269 Don't do that. 644 00:49:09,751 --> 00:49:11,619 We make a pretty good team, Leo. 645 00:49:11,653 --> 00:49:13,053 Yeah, sure, whatever you say. 646 00:49:46,821 --> 00:49:48,388 Come on, let's go! 647 00:49:48,422 --> 00:49:50,290 The sheriff is outside, let's go now. 648 00:49:53,695 --> 00:49:55,195 Oops. Forgot about that one. 649 00:49:55,229 --> 00:49:56,463 Let's go now. 650 00:50:10,645 --> 00:50:12,446 Stop! Stop or I'll shoot! 651 00:50:14,649 --> 00:50:16,383 Oh, now, come on now, boy. 652 00:50:16,416 --> 00:50:18,285 You don't think you can get away with this, do you? 653 00:50:24,157 --> 00:50:25,627 Lila, sweetheart. 654 00:50:25,660 --> 00:50:26,728 Hi, Daddy. 655 00:50:27,127 --> 00:50:29,263 What are you doing here? 656 00:50:29,631 --> 00:50:31,398 They stole the blue diamond. 657 00:50:31,431 --> 00:50:34,167 Whoa! Oh, now-- now, come on. 658 00:50:34,602 --> 00:50:36,604 Come on, boy, you don't think you can get away with this, 659 00:50:36,638 --> 00:50:38,272 do you? 660 00:50:38,305 --> 00:50:39,774 I'm going to put a bullet in your fucking brain 661 00:50:39,807 --> 00:50:41,743 -is what I think. -No, no, no, no, no. 662 00:50:41,776 --> 00:50:43,343 What we're gonna do is we're gonna 663 00:50:43,377 --> 00:50:45,279 put our guns down right now, okay? 664 00:50:45,312 --> 00:50:47,481 All right? You know why? 665 00:50:47,515 --> 00:50:49,349 'Cause bullets ain't gonna solve your problems. 666 00:50:50,018 --> 00:50:53,688 Your problems are much, much bigger than that, Leo. 667 00:51:00,160 --> 00:51:01,729 - Fuck you! - Leo! 668 00:51:06,366 --> 00:51:07,835 Shit! Get him! 669 00:51:32,292 --> 00:51:34,696 Okay, Dad. Enough of the drama. Get up. 670 00:51:43,071 --> 00:51:45,873 You're right, honey. 671 00:51:45,907 --> 00:51:48,876 I do tend to overplay things these days, don't I? 672 00:51:52,580 --> 00:51:54,716 We did it, baby, we fucking did it. 673 00:52:02,389 --> 00:52:03,457 Let's just go far. 674 00:52:04,759 --> 00:52:06,159 Far away. 675 00:52:17,505 --> 00:52:19,406 -Where are we? -I don't know. 676 00:52:19,439 --> 00:52:20,708 It's been a couple of hours. 677 00:52:20,742 --> 00:52:21,743 Should be coming up to something. 678 00:52:34,822 --> 00:52:36,390 What the fuck is this? 679 00:52:52,874 --> 00:52:53,941 Did you get turned around? 680 00:52:55,743 --> 00:52:58,378 No. No, no, I don't think so. 681 00:53:00,247 --> 00:53:01,716 What the fuck is going on? 682 00:53:02,784 --> 00:53:04,451 I don't know. Let's just go. 683 00:53:43,991 --> 00:53:45,727 What the fuck is going on? 684 00:53:45,760 --> 00:53:48,295 This has got to be a trick, okay? Just keep going. 685 00:54:04,011 --> 00:54:06,547 -Hey, up there -Yeah. I see it. 686 00:54:21,095 --> 00:54:23,463 - Toni, what the hell's going on? - I don't know. 687 00:54:36,476 --> 00:54:37,979 Oh, my God, it's the sign again. 688 00:54:43,684 --> 00:54:45,418 I don't fucking understand this! 689 00:54:45,452 --> 00:54:47,555 -What the fuck is going on? -I don't know. 690 00:54:47,588 --> 00:54:48,923 Okay. Calm down, all right? We'll figure it out. 691 00:54:48,956 --> 00:54:50,858 Just-- just keep going straight. 692 00:54:50,892 --> 00:54:52,359 -Where? -Keep going. 693 00:54:52,392 --> 00:54:53,761 -You sure? -May be something 694 00:54:53,795 --> 00:54:55,428 on the other side of this fucking place. 695 00:55:29,429 --> 00:55:31,732 Am I losing my fucking mind? 696 00:55:42,409 --> 00:55:44,579 Leo? Are we-- 697 00:55:45,646 --> 00:55:47,414 do you think-- 698 00:55:47,447 --> 00:55:48,783 Toni, if-- if you wanna say something, just say it. 699 00:55:51,853 --> 00:55:55,122 -Do you think maybe-- -Do I think what, Toni? 700 00:55:58,793 --> 00:56:00,360 Maybe we didn't make it. 701 00:56:00,862 --> 00:56:01,929 Didn't make what? 702 00:56:03,430 --> 00:56:05,066 When we jumped off that cliff. 703 00:56:08,069 --> 00:56:09,436 Maybe we didn't make it. 704 00:56:11,873 --> 00:56:13,708 I don't think any of this is real. 705 00:56:14,642 --> 00:56:16,110 Look, Toni. Toni. 706 00:56:17,545 --> 00:56:18,613 You're losing it. 707 00:56:19,013 --> 00:56:20,548 You're-- look, you're losing it, okay? 708 00:56:20,581 --> 00:56:21,883 Just like you did when you were on drugs. 709 00:56:21,916 --> 00:56:22,984 Come back. 710 00:56:23,416 --> 00:56:24,819 I got to make it disappear. 711 00:56:25,385 --> 00:56:26,821 I got to make it disappear. 712 00:56:29,824 --> 00:56:32,159 No, I'm fi-- figure it out. 713 00:56:32,193 --> 00:56:33,460 It's circling around in my head. 714 00:56:33,828 --> 00:56:34,896 Circle... 715 00:56:36,998 --> 00:56:38,132 Hellfire. 716 00:56:46,774 --> 00:56:48,542 You're back. 717 00:56:48,576 --> 00:56:49,977 We're back, we're back, 718 00:56:50,011 --> 00:56:51,512 'cause we're going around in fucking circles! 719 00:56:52,613 --> 00:56:53,681 Car okay? 720 00:56:54,382 --> 00:56:56,584 You little flooey in the head, Jason? 721 00:56:56,617 --> 00:56:59,754 You think I'm a car part? 722 00:57:00,888 --> 00:57:02,924 Only car parts can be flooey. 723 00:57:02,957 --> 00:57:04,191 Ah, Jason. 724 00:57:12,767 --> 00:57:13,834 Jason. 725 00:57:14,702 --> 00:57:16,070 Yes, ma'am. 726 00:57:16,103 --> 00:57:17,805 Have you ever gone out of Redville? 727 00:57:18,438 --> 00:57:21,008 -No, ma'am. -Not even once? 728 00:57:21,842 --> 00:57:23,010 I have no need to. 729 00:57:23,611 --> 00:57:25,746 I got everything I need right here. 730 00:57:27,949 --> 00:57:31,118 Do you know if anyone has ever left Redville? 731 00:57:32,620 --> 00:57:33,955 Some try in the beginning. 732 00:57:34,622 --> 00:57:36,757 But after a while, they just give up and... 733 00:57:38,225 --> 00:57:39,492 And what? 734 00:57:39,860 --> 00:57:40,928 I don't know. 735 00:57:41,929 --> 00:57:42,997 Settle. 736 00:57:44,598 --> 00:57:45,666 Settle. 737 00:58:06,821 --> 00:58:07,888 What are you guys talking about? 738 00:58:09,190 --> 00:58:10,257 Just this and that. 739 00:58:12,126 --> 00:58:14,261 Let's go eat. I'm starving. 740 00:58:27,775 --> 00:58:29,844 -What's gotten into you? -Nothing. 741 00:58:30,711 --> 00:58:31,779 I'm just starving. 742 00:58:32,513 --> 00:58:35,583 Just like to have a good meal. Is that a crime? 743 00:58:37,351 --> 00:58:39,854 Look, it all might work out 744 00:58:39,887 --> 00:58:42,957 if you just go with the flow. 745 00:58:43,758 --> 00:58:44,825 Flow with what? 746 00:58:45,826 --> 00:58:46,894 Flow with all of it. 747 00:58:47,361 --> 00:58:49,830 You know, it might not be as bad as you think it is. 748 00:58:49,864 --> 00:58:52,633 Toni, we are not staying here, okay? 749 00:58:52,666 --> 00:58:53,734 Get that through your brain. 750 00:58:53,768 --> 00:58:55,202 Hi, guys. You're back. 751 00:58:55,236 --> 00:58:56,737 Hi, Vicky, how are you? 752 00:58:57,171 --> 00:58:59,707 You put your hair down. I like it. 753 00:58:59,740 --> 00:59:02,276 Oh, thanks, I didn't think anyone would notice. 754 00:59:02,309 --> 00:59:03,844 Oh, I noticed. 755 00:59:03,878 --> 00:59:05,846 -Looks great. -What can I get you? 756 00:59:06,847 --> 00:59:11,152 Well, um, I would like to have your fabulous cheeseburger, 757 00:59:11,185 --> 00:59:13,120 a fry and a Coke. 758 00:59:13,454 --> 00:59:14,722 No diet for me. 759 00:59:15,089 --> 00:59:16,223 I want the real. 760 00:59:16,257 --> 00:59:17,858 I like that. 761 00:59:17,892 --> 00:59:20,694 I like people who choose the real things. 762 00:59:20,728 --> 00:59:22,963 Not people who live in fantasies, 763 00:59:22,997 --> 00:59:25,599 messing up their own lives and everyone around them. 764 00:59:35,876 --> 00:59:37,678 You know what? I'll have the same thing. 765 00:59:37,711 --> 00:59:38,979 Exactly. 766 00:59:39,013 --> 00:59:41,048 You can just write "2" next to it, 767 00:59:41,082 --> 00:59:42,817 instead of writing the whole damn thing out. 768 00:59:43,350 --> 00:59:44,618 What's the rush? 769 00:59:45,820 --> 00:59:48,089 Are you going somewhere? 770 00:59:56,397 --> 00:59:58,299 Toni, what the fuck is wrong with you? 771 00:59:58,966 --> 01:00:00,801 I like it here. 772 01:00:00,835 --> 01:00:03,070 Why don't you just try and get along with the folks here? 773 01:00:03,704 --> 01:00:05,372 I don't know what the hell is going on here. 774 01:00:05,406 --> 01:00:06,674 What-- what is going on? 775 01:00:07,141 --> 01:00:08,275 Life is simple here. 776 01:00:08,709 --> 01:00:12,379 There's no robberies, no chases, no killings. 777 01:00:12,413 --> 01:00:14,181 Simple, yeah. It's simple, all right. 778 01:00:14,215 --> 01:00:16,217 Everyone here is real fucking simple. 779 01:00:16,250 --> 01:00:17,885 We have to get back, Toni. 780 01:00:17,918 --> 01:00:20,788 -Back where? -I don't know. Civilization. 781 01:00:22,990 --> 01:00:25,626 Now, this father and son, see, they're having an argument, 782 01:00:25,993 --> 01:00:28,829 The son says, "This glass is half full." 783 01:00:28,863 --> 01:00:32,032 Father says, "Oh, no, this glass is half empty." 784 01:00:32,066 --> 01:00:33,868 And the mother says, "What's the matter with you two? 785 01:00:33,901 --> 01:00:35,703 Use a coaster." 786 01:00:39,273 --> 01:00:41,809 See? It's all good. 787 01:00:41,842 --> 01:00:43,310 His jokes are just like yours. 788 01:00:43,344 --> 01:00:44,812 They're not funny, 789 01:00:44,845 --> 01:00:46,747 but they're funny because they're not. 790 01:00:47,781 --> 01:00:49,016 -Get it? -No. 791 01:00:49,049 --> 01:00:50,718 No, Toni, I do not get it. 792 01:00:50,751 --> 01:00:52,119 I don't know what's going on here. 793 01:00:52,153 --> 01:00:53,888 Are you on fucking meth again? 794 01:00:53,921 --> 01:00:55,789 Oh, fuck you. 795 01:00:55,823 --> 01:00:59,260 ...ex-NFL lineman. Over there, motorcycle gang. 796 01:01:09,036 --> 01:01:10,237 What the fuck is going on here? 797 01:01:27,188 --> 01:01:28,289 Hi, Mr. Swanson. 798 01:01:29,890 --> 01:01:31,258 Oh, hi, Toni. I'm glad you're back. 799 01:01:31,292 --> 01:01:33,160 Strangely enough, I'm glad, too. 800 01:01:34,962 --> 01:01:36,397 That's a beautiful ring you have there. 801 01:01:37,198 --> 01:01:38,732 It fits you. 802 01:01:38,766 --> 01:01:39,833 Thank you. 803 01:01:40,267 --> 01:01:41,335 Thanks to you. 804 01:01:43,103 --> 01:01:44,939 You know, a ring like that is very uncommon. 805 01:01:44,972 --> 01:01:47,041 It's usually only given by someone who truly loves you. 806 01:01:48,209 --> 01:01:49,276 I know. 807 01:01:50,878 --> 01:01:52,046 Just sometimes he can be so... 808 01:01:53,247 --> 01:01:54,315 difficult. 809 01:01:56,483 --> 01:01:58,485 So crazy. 810 01:02:00,854 --> 01:02:01,922 I wouldn't worry too much. 811 01:02:02,423 --> 01:02:03,490 He'll come around. 812 01:02:32,086 --> 01:02:34,321 You missed her. 813 01:02:34,355 --> 01:02:36,390 Give me a dollar, I'll tell you the truth. 814 01:02:36,423 --> 01:02:37,491 Get lost. 815 01:02:40,060 --> 01:02:42,196 You want to know the truth, don't you? 816 01:02:55,510 --> 01:02:58,145 Okay, buddy, time to go home. 817 01:02:58,580 --> 01:03:01,382 Out. 818 01:03:12,560 --> 01:03:15,095 -You're back. -Yeah, un-fucking-fortunately. 819 01:03:16,631 --> 01:03:18,232 Lila, I saw your dad today. 820 01:03:19,300 --> 01:03:21,068 So what? I see the bastard every day. 821 01:03:21,670 --> 01:03:24,104 Well, I shot him right-- right in the chest. 822 01:03:24,905 --> 01:03:27,308 Yes, you did. I was there, remember? 823 01:03:27,776 --> 01:03:30,311 Oh, what, was-- was he wearing a vest, or-- 824 01:03:31,912 --> 01:03:34,048 Always does. Kinda part of the job. 825 01:03:34,749 --> 01:03:36,551 When you see him, you say, "Stay out of my way," 826 01:03:36,584 --> 01:03:38,485 'cause next time I aim right for his fucking skull. 827 01:03:39,353 --> 01:03:41,922 Wow, I'm sure that will frighten him to death. 828 01:03:42,956 --> 01:03:44,224 - You want a drink? - Yes. 829 01:03:44,258 --> 01:03:45,326 The usual? 830 01:03:46,026 --> 01:03:47,061 What? 831 01:03:54,401 --> 01:03:56,503 -I-- I need your help. -Of course you do. 832 01:03:57,605 --> 01:03:58,872 There's only one way out. 833 01:03:59,273 --> 01:04:00,874 I'm listening. 834 01:04:01,342 --> 01:04:02,876 We burn it down. 835 01:04:02,910 --> 01:04:04,345 We make it disappear forever. 836 01:04:04,378 --> 01:04:07,214 Yes, Leo, make this whole place disappear. 837 01:04:07,247 --> 01:04:08,616 Hellfire. We burn it down. 838 01:04:08,982 --> 01:04:10,951 Wipe it off the fucking map. 839 01:04:11,553 --> 01:04:13,120 Wait, isn't it already off the map? 840 01:04:14,388 --> 01:04:15,456 It is off the map. 841 01:04:15,856 --> 01:04:17,559 Just tell me what you need. 842 01:04:18,092 --> 01:04:20,327 I need guns, I need big guns. 843 01:04:20,361 --> 01:04:22,630 I-- I need-- I need ammo. I need kerosene. 844 01:04:22,664 --> 01:04:24,398 The rest I can take care of myself. 845 01:04:26,200 --> 01:04:28,268 My brother-in-law. Son of a bitch. 846 01:04:28,302 --> 01:04:30,638 He beats my sister, but she doesn't admit it. 847 01:04:30,672 --> 01:04:32,306 But I know he beats her. 848 01:04:33,941 --> 01:04:35,476 What the fuck does that have to do with anything? 849 01:04:38,312 --> 01:04:39,380 Never mind. 850 01:04:40,515 --> 01:04:42,182 Rupert. 851 01:04:42,216 --> 01:04:44,418 His name is Rupert, and he owns the gun store. 852 01:04:44,451 --> 01:04:46,186 I know where he hides the keys. 853 01:04:46,220 --> 01:04:48,055 I know where he stores the guns. 854 01:04:48,455 --> 01:04:49,591 I know everything. 855 01:04:50,290 --> 01:04:51,325 So... 856 01:04:52,025 --> 01:04:53,994 You know, I knew that you would know. 857 01:04:54,027 --> 01:04:56,230 -You always have what I need. -I'm here for you, Leo. 858 01:04:56,731 --> 01:05:00,067 Just promise you'll make this place go away. 859 01:05:00,100 --> 01:05:01,168 Yeah. 860 01:05:01,569 --> 01:05:03,505 Yeah, yeah, right, yeah. I'll make it disappear. 861 01:05:04,539 --> 01:05:05,673 I'll make it all disappear. 862 01:05:10,545 --> 01:05:11,646 Hello. 863 01:05:14,281 --> 01:05:15,449 Can I help? 864 01:05:47,749 --> 01:05:49,016 Hey. 865 01:05:49,483 --> 01:05:50,552 I remember you. 866 01:05:52,386 --> 01:05:53,487 You tried to run away from here. 867 01:05:55,055 --> 01:05:56,223 Wouldn't you? 868 01:05:56,256 --> 01:05:57,525 How long have you been here? 869 01:05:59,226 --> 01:06:00,595 It's not that long. 870 01:06:02,730 --> 01:06:04,431 It's how many times? 871 01:06:04,465 --> 01:06:06,500 How many-- how many times have you been here? 872 01:06:08,168 --> 01:06:09,236 Many times. 873 01:06:10,103 --> 01:06:11,506 Many, many times. 874 01:06:11,873 --> 01:06:13,140 I'm gonna find a way out. 875 01:06:15,142 --> 01:06:16,210 Little man. 876 01:06:18,245 --> 01:06:20,113 You think you're so smart. 877 01:06:21,649 --> 01:06:24,384 You think you could outmaneuver all of this? 878 01:06:29,156 --> 01:06:30,758 Let me tell you something. 879 01:06:31,626 --> 01:06:32,694 Little man. 880 01:06:34,762 --> 01:06:36,029 You're stuck here. 881 01:06:37,599 --> 01:06:40,501 Just like everyone else. 882 01:06:49,243 --> 01:06:50,310 I remember you. 883 01:06:51,378 --> 01:06:52,446 Yeah. 884 01:06:53,548 --> 01:06:54,682 Yeah. 885 01:06:55,048 --> 01:06:57,084 You're the homeless guy on-- on-- on Adams St. 886 01:06:57,117 --> 01:06:58,185 when I was a kid. 887 01:07:00,287 --> 01:07:01,589 Yeah, I remember. 888 01:07:04,759 --> 01:07:06,026 Wait, what? 889 01:07:08,395 --> 01:07:10,765 Maybe. Who knows? 890 01:07:16,704 --> 01:07:18,706 Yeah, well, I-- I got a plan. 891 01:07:19,507 --> 01:07:20,675 He's got a plan. 892 01:07:23,377 --> 01:07:24,444 Little man. 893 01:07:24,913 --> 01:07:26,380 With a little plan. 894 01:07:28,516 --> 01:07:30,117 Little man. 895 01:07:30,150 --> 01:07:31,519 With a little plan. 896 01:07:33,353 --> 01:07:34,522 Little, little man. 897 01:07:35,389 --> 01:07:36,691 With a little plan. 898 01:07:38,526 --> 01:07:39,594 Little man. 899 01:07:39,627 --> 01:07:41,629 With a little, little plan. 900 01:07:47,635 --> 01:07:49,436 Nothing fucking works, Lila. 901 01:07:50,203 --> 01:07:51,271 Give me the keys. 902 01:07:56,511 --> 01:07:57,779 They're gonna play with my mind 903 01:07:57,812 --> 01:07:59,179 till there's nothing left but madness. 904 01:08:00,915 --> 01:08:02,282 You wouldn't let that happen. 905 01:08:03,183 --> 01:08:04,217 Let's get to work. 906 01:08:12,392 --> 01:08:13,528 Little man, huh? 907 01:08:13,962 --> 01:08:16,631 Little man, hell, yeah, I got a fucking plan. 908 01:08:17,230 --> 01:08:18,566 Dark. 909 01:08:23,503 --> 01:08:24,572 Look at this. 910 01:08:39,887 --> 01:08:41,188 This is good. This is good. 911 01:08:41,221 --> 01:08:42,356 Lots and lots of guns. 912 01:08:47,662 --> 01:08:48,730 Yes. 913 01:08:50,565 --> 01:08:52,834 I think this will make it fucking feel like... 914 01:08:54,368 --> 01:08:55,603 Look alive, Lila. 915 01:09:00,575 --> 01:09:01,743 Yeah. 916 01:09:02,677 --> 01:09:03,745 Come on. 917 01:09:05,345 --> 01:09:06,781 Believe me, I got this. 918 01:09:08,916 --> 01:09:11,218 They do not know who they're messing with. 919 01:09:17,592 --> 01:09:18,660 They can't keep me here. 920 01:09:21,461 --> 01:09:23,363 They don't know who they're fucking with. 921 01:09:25,232 --> 01:09:27,635 Oh, I need some of these. Gonna get some of these! 922 01:09:36,844 --> 01:09:38,680 Bullets. Need lots and lots of bullets. 923 01:09:39,614 --> 01:09:40,682 Come here, guys. 924 01:10:09,844 --> 01:10:10,945 Here it comes. 925 01:10:17,484 --> 01:10:18,553 Oh, yes. 926 01:10:21,488 --> 01:10:22,657 Think you can keep me here? 927 01:10:24,792 --> 01:10:27,394 So we begin. Let's burn it all. 928 01:10:35,402 --> 01:10:36,470 Gotta make it count. 929 01:10:41,408 --> 01:10:43,376 I don't wanna tempt them with my stay in Yuma. 930 01:10:48,883 --> 01:10:51,886 Oh! 931 01:10:51,919 --> 01:10:53,487 Can't believe these guys stay here, 932 01:10:53,521 --> 01:10:55,322 go round in circles forever. 933 01:10:59,660 --> 01:11:01,261 Got plenty for everyone. 934 01:11:10,738 --> 01:11:12,807 Don't try to mess with me, motherfuckers. 935 01:11:29,557 --> 01:11:31,526 Come on. All right. 936 01:11:35,096 --> 01:11:36,363 Fuck. 937 01:11:40,400 --> 01:11:42,603 They don't make these fucking matches like they used to. 938 01:11:42,970 --> 01:11:45,673 Fucking work, you motherfuckers. 939 01:11:56,150 --> 01:11:59,053 Now, release me, motherfucker. 940 01:12:13,935 --> 01:12:15,002 Shit. 941 01:12:26,814 --> 01:12:28,716 Yes! 942 01:12:30,151 --> 01:12:31,686 This little man 943 01:12:31,719 --> 01:12:34,755 has a big fucking plan! 944 01:12:42,495 --> 01:12:45,398 Yeah! 945 01:12:47,702 --> 01:12:49,770 Thank you. Thank you very much. 946 01:12:49,804 --> 01:12:52,607 I'm here to entertain you every day, forever. 947 01:13:41,756 --> 01:13:42,924 Here's what we do. 948 01:13:48,663 --> 01:13:49,730 Leo! 949 01:13:50,231 --> 01:13:53,601 Leo, you're completely surrounded. 950 01:13:53,634 --> 01:13:54,969 There's no getting out. 951 01:13:55,002 --> 01:13:57,705 Fucking clowns. 952 01:13:57,738 --> 01:13:59,540 Fucking hate these clowns. 953 01:14:02,510 --> 01:14:04,211 I don't need help with the amateur show 954 01:14:04,245 --> 01:14:06,580 of the Yuma State Penitentiary. 955 01:14:12,553 --> 01:14:13,854 Well. 956 01:14:14,689 --> 01:14:15,990 Hi. 957 01:14:16,023 --> 01:14:17,091 Well? 958 01:14:23,564 --> 01:14:25,599 Fucking done playing nice. 959 01:14:40,982 --> 01:14:44,018 Leo, Leo, we're all here for you, boy. 960 01:14:44,452 --> 01:14:47,755 Come on, now, bullets-- bullets never solved anything. 961 01:14:50,191 --> 01:14:51,625 What? What? 962 01:14:51,659 --> 01:14:54,528 Uh, actually, sometimes they do. 963 01:14:55,796 --> 01:14:57,164 Yeah, okay. 964 01:14:57,198 --> 01:14:59,767 Sometimes, actually, bullets do solve things. 965 01:14:59,800 --> 01:15:01,902 But-- but not right now, they don't. 966 01:15:01,936 --> 01:15:03,671 You can't keep me here, motherfuckers, 967 01:15:03,704 --> 01:15:04,905 I'll burn you all down. 968 01:15:39,140 --> 01:15:41,742 I'm gonna make all these fuckers disappear. 969 01:15:42,309 --> 01:15:43,844 Yes, Leo. 970 01:15:43,878 --> 01:15:45,880 And then we'll go south of the border, 971 01:15:45,913 --> 01:15:49,316 walk the white sands and swim in rivers of tequila. 972 01:15:49,683 --> 01:15:51,619 Just shut up, Lila, can't you see I'm busy here? 973 01:15:51,652 --> 01:15:52,720 Just shut-- 974 01:15:57,792 --> 01:15:59,960 Hey, Sheriff, let's see you dodge this one! 975 01:16:15,209 --> 01:16:17,812 -Who is it? -It's me, Toni. Let me in. 976 01:16:18,179 --> 01:16:19,680 Why should I help my competitor? 977 01:16:20,448 --> 01:16:23,050 Leo is in danger, okay? Just open the fucking door. 978 01:16:23,552 --> 01:16:25,052 Well, when you put it that way, 979 01:16:25,086 --> 01:16:27,121 I guess we're all here to help poor Leo. 980 01:16:32,893 --> 01:16:35,196 Eat lead, slugs! 981 01:16:42,303 --> 01:16:43,871 Leo. 982 01:16:43,904 --> 01:16:45,005 Just stay there. 983 01:16:46,107 --> 01:16:47,708 One step and I'll shoot. 984 01:16:48,442 --> 01:16:51,145 Leo, what are you doing? 985 01:16:51,178 --> 01:16:52,947 Leo, it's me. 986 01:16:53,848 --> 01:16:57,218 You can't keep me here. I'm gonna leave this place. 987 01:16:57,251 --> 01:16:58,886 You try and stop me, I'll put a bullet 988 01:16:58,919 --> 01:17:00,054 in your fucking head. 989 01:17:00,087 --> 01:17:01,689 Release me, please. 990 01:17:01,722 --> 01:17:03,257 You're hurting me. 991 01:17:06,961 --> 01:17:09,096 You come any closer and I'll fucking kill you. 992 01:17:09,130 --> 01:17:10,865 You're not even real. 993 01:17:10,898 --> 01:17:12,333 -You're fake. -What do you mean? 994 01:17:12,366 --> 01:17:15,202 -They're all fake. -Hey, okay. 995 01:17:15,903 --> 01:17:17,338 It's me, okay? 996 01:17:18,305 --> 01:17:20,307 -It's me. -Toni. 997 01:17:20,841 --> 01:17:22,309 - Yeah. - You're one of them? 998 01:17:22,343 --> 01:17:25,112 No. No. No. 999 01:17:25,779 --> 01:17:28,249 - Okay? - Where were you? 1000 01:17:28,282 --> 01:17:29,850 I was looking for you. 1001 01:17:32,052 --> 01:17:33,687 I'm burning it down for you, baby. 1002 01:17:34,688 --> 01:17:38,392 I'm burning it to the ground, and when it's gone, we're free. 1003 01:17:38,425 --> 01:17:39,693 Just you and me. 1004 01:17:53,007 --> 01:17:54,141 Guys. 1005 01:17:54,175 --> 01:17:56,110 Come on, let's go. 1006 01:17:57,778 --> 01:17:58,846 Come on. 1007 01:18:12,226 --> 01:18:13,294 Where did they go? 1008 01:18:15,396 --> 01:18:16,764 Oh. 1009 01:18:16,797 --> 01:18:18,432 There they are! 1010 01:18:18,465 --> 01:18:21,735 Let's get them bastards! 1011 01:18:49,163 --> 01:18:50,397 -Tegan. -Yes, sir. 1012 01:18:51,131 --> 01:18:52,199 Get me my rifle. 1013 01:19:20,528 --> 01:19:24,198 Not this gun, Tegan. The other one. 1014 01:19:24,231 --> 01:19:25,266 Jeez. 1015 01:19:25,799 --> 01:19:29,169 Not me. Tegan. Woo. 1016 01:19:38,513 --> 01:19:39,780 You know I love you, right? 1017 01:19:40,948 --> 01:19:42,182 No matter what happens. 1018 01:20:47,114 --> 01:20:48,182 No. 1019 01:20:50,117 --> 01:20:51,185 Leo. 1020 01:20:53,187 --> 01:20:55,856 Leo. 1021 01:21:06,634 --> 01:21:07,901 Please. 1022 01:21:08,936 --> 01:21:10,070 Please, get up. 1023 01:21:10,739 --> 01:21:13,173 Ugh, Toni, where are they? 1024 01:21:13,207 --> 01:21:14,274 We made it. 1025 01:21:14,975 --> 01:21:17,044 - It's okay. Where are we? - It's okay. Come here. 1026 01:21:18,312 --> 01:21:20,981 Got to get you out of here, Leo. It's all right. 1027 01:21:28,422 --> 01:21:30,424 Get out of here, baby. 1028 01:21:30,457 --> 01:21:31,593 I gotta get you out. 1029 01:21:32,459 --> 01:21:34,027 Oh. 1030 01:21:38,499 --> 01:21:40,968 We gotta keep-- keep going. 1031 01:21:59,086 --> 01:22:00,254 I think we're clear. 1032 01:22:00,722 --> 01:22:03,323 I think we're clear. 1033 01:22:11,365 --> 01:22:13,233 -Are you okay, baby? -I'm all right, baby. 1034 01:22:33,655 --> 01:22:35,122 Look how beautiful they are, too. 1035 01:22:38,358 --> 01:22:40,294 There's also a couple hundred grand in there. 1036 01:22:40,795 --> 01:22:42,162 No, not quite. 1037 01:22:43,330 --> 01:22:44,666 Why is that? 1038 01:22:44,699 --> 01:22:46,166 You see the big one here? 1039 01:22:48,135 --> 01:22:49,303 That one's not for sale. 1040 01:22:51,573 --> 01:22:53,307 That one's for a special girl. 1041 01:22:56,611 --> 01:22:57,679 My queen. 1042 01:23:08,222 --> 01:23:10,023 Let's get out of here, now. 71230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.