Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,583 --> 00:01:26,676
- Ma'Dere?
- Morning, Joe.
2
00:01:26,851 --> 00:01:29,684
You know, Christmas is almost here.
3
00:01:30,422 --> 00:01:33,422
Here's your clothes, all packed.
Just put them in the garage.
4
00:01:34,526 --> 00:01:36,926
How long do you think
we're gonna keep this up?
5
00:01:37,095 --> 00:01:39,893
As long as the good Lord allows.
6
00:01:40,065 --> 00:01:42,625
- Want me to get your bathroom stuff?
- I'll get it.
7
00:01:51,743 --> 00:01:55,201
All right, guys. Let's go. Your dad's
gonna be here in a minute.
8
00:01:55,981 --> 00:01:59,314
- You said you were outside.
- I just had a few more things to do.
9
00:01:59,484 --> 00:02:01,896
- That's not what you said.
- I need to turn off...
10
00:02:01,920 --> 00:02:03,911
But it's okay.
11
00:02:04,089 --> 00:02:06,455
Let's hit the freeway
before traffic gets bad.
12
00:02:06,625 --> 00:02:09,253
- Let's go. All right.
- Yes, Malcolm.
13
00:02:10,662 --> 00:02:13,222
All right, guys. Let's rock and roll.
14
00:03:36,581 --> 00:03:37,946
Tonight?
15
00:03:43,054 --> 00:03:44,180
Thank you.
16
00:03:49,360 --> 00:03:52,659
- T, let me get my drink, please, baby.
- You got it, Q.
17
00:03:52,831 --> 00:03:55,561
Christmas in Chicago
is always slow, ain't it?
18
00:03:55,734 --> 00:03:58,726
Oh, yeah, man, you know,
everybody out shopping.
19
00:03:59,771 --> 00:04:01,602
Here you go.
20
00:04:34,606 --> 00:04:36,938
Come on, let's go!
21
00:04:41,079 --> 00:04:42,410
Damn!
22
00:04:45,550 --> 00:04:47,381
Fool.
23
00:04:49,921 --> 00:04:51,115
Baby, what is that?
24
00:04:51,289 --> 00:04:54,289
This a early Christmas present
from Joe. It's called a Nikon.
25
00:04:54,392 --> 00:04:55,992
It's the Rolls-Royce of cameras.
26
00:04:56,094 --> 00:04:58,892
Joe! Tell me you didn't get
this boy that camera.
27
00:04:59,063 --> 00:05:00,963
- Don't start.
- We talked about that.
28
00:05:01,132 --> 00:05:03,310
- It's Christmas, baby.
- It's too expensive.
29
00:05:03,334 --> 00:05:05,495
Let it go.
30
00:05:05,670 --> 00:05:06,932
Let it go.
31
00:05:07,105 --> 00:05:09,938
Matter of fact, snap this.
32
00:05:10,108 --> 00:05:11,405
Here.
33
00:05:11,576 --> 00:05:14,841
- Merry Christmas. Now...
- Guess he told you.
34
00:05:15,046 --> 00:05:17,396
Boy, take this grocery list
and go to the store.
35
00:05:17,549 --> 00:05:19,517
Before that lip gets you into trouble.
36
00:05:19,684 --> 00:05:22,084
- This everything? You sure?
- Yeah.
37
00:05:22,253 --> 00:05:23,447
I wrote it down.
38
00:05:23,621 --> 00:05:25,871
Sometimes you forget stuff.
I gotta come back.
39
00:05:25,957 --> 00:05:28,323
You forget stuff and have
to go back. Hurry up.
40
00:05:28,493 --> 00:05:30,154
I have to change clothes.
41
00:05:30,328 --> 00:05:31,955
Get ready to cook.
42
00:05:41,439 --> 00:05:44,139
Ma'Dere want me to go to the store.
You want something?
43
00:05:44,209 --> 00:05:45,471
No, I'm good.
44
00:05:45,643 --> 00:05:47,770
I wanted to thank you too
for the camera.
45
00:05:47,946 --> 00:05:50,471
- You know, I love it.
- When I was your age...
46
00:05:50,648 --> 00:05:54,311
...I wanted a watch about as bad
as you wanted that camera.
47
00:05:54,485 --> 00:05:57,010
Nobody could afford it.
48
00:05:57,188 --> 00:06:00,123
You take some nice pictures
with that thing.
49
00:06:00,859 --> 00:06:02,209
- Come here, boy.
- Oh, man.
50
00:06:02,327 --> 00:06:04,386
You gonna do all this
lovey-dove stuff.
51
00:06:04,596 --> 00:06:06,826
- I'm almost grown.
- Go on, get out of here.
52
00:06:06,998 --> 00:06:08,748
She gonna start cooking any minute.
53
00:06:08,867 --> 00:06:11,358
Don't hurt nobody on that bike.
54
00:06:31,389 --> 00:06:33,186
Merry Christmas, Lisa.
55
00:06:33,358 --> 00:06:37,351
Oh, baby, please. You're gonna
drive me crazy with that camera.
56
00:06:37,528 --> 00:06:40,224
Come on, where your
Christmas spirit at? Come on.
57
00:06:40,899 --> 00:06:43,265
- Ma, you told them 6:00, right?
- They know.
58
00:06:43,434 --> 00:06:46,494
- They should be here.
- Stop. They been eating dinner at 6...
59
00:06:46,671 --> 00:06:48,621
...ever since they could eat.
They know.
60
00:06:48,706 --> 00:06:50,356
- Look.
- Baby, get out with that.
61
00:06:50,508 --> 00:06:52,100
You're making me nervous. Go.
62
00:06:52,277 --> 00:06:53,677
Come and taste some of this.
63
00:06:53,778 --> 00:06:56,542
- I want your stamp of approval.
- Okay.
64
00:06:56,714 --> 00:06:59,314
Should have told them 4,
then they'd be here on time.
65
00:06:59,384 --> 00:07:03,445
It's frustrating being the only person
in this family that understands a clock.
66
00:07:03,655 --> 00:07:06,180
You know your brothers
and sisters are always late.
67
00:07:06,357 --> 00:07:07,688
That don't make it right.
68
00:07:07,859 --> 00:07:10,453
Why don't you come late,
so that way you on time?
69
00:07:10,662 --> 00:07:13,222
- You know what? See, you...
- Mama, get her.
70
00:07:17,268 --> 00:07:18,929
This is like hitting the lottery.
71
00:07:19,103 --> 00:07:22,732
- Especially if we finance it ourselves.
- Oh, yeah. Absolutely.
72
00:07:22,907 --> 00:07:24,657
I'd be a millionaire before I'm 40.
73
00:07:24,742 --> 00:07:27,292
I should be able to get
a couple hundred thousand...
74
00:07:27,445 --> 00:07:28,742
...while I'm in New York.
75
00:07:28,913 --> 00:07:31,541
But you're gonna have
to match that, at least.
76
00:07:31,716 --> 00:07:33,916
I'm pretty sure
I can get a chunk of it here.
77
00:07:34,085 --> 00:07:37,248
- Well, that would be a happy holiday.
- Yes, it would.
78
00:07:37,422 --> 00:07:39,788
- Now, that's a car right there.
- Come on, Joe.
79
00:07:39,958 --> 00:07:41,658
I'll call you when I get a chance.
80
00:07:47,131 --> 00:07:48,792
- Nice.
- Hey.
81
00:07:48,967 --> 00:07:50,457
Nice.
82
00:07:52,203 --> 00:07:54,763
Got that new-car smell
and everything.
83
00:07:54,939 --> 00:07:58,636
Damn, you got your name on the car?
Can't nobody steal it.
84
00:07:58,810 --> 00:08:01,938
Hey, Joe, you need to get
some of these for your funeral home.
85
00:08:03,147 --> 00:08:05,012
Hey, how much this set you back?
86
00:08:05,216 --> 00:08:07,616
My old man's got a dealership
in San Francisco...
87
00:08:07,719 --> 00:08:09,969
...so I got a deal,
but they run for about 60.
88
00:08:10,021 --> 00:08:12,182
It's a smart investment.
89
00:08:12,357 --> 00:08:14,484
Kelli's got herself a new car too.
90
00:08:14,659 --> 00:08:16,092
Merry Christmas.
91
00:08:16,260 --> 00:08:19,525
- Guess she's smart like you, Malcolm.
- Hey, girl.
92
00:08:19,731 --> 00:08:21,790
- Joe, how you doing?
- Good.
93
00:08:21,966 --> 00:08:24,457
- Good to see you.
- You too.
94
00:08:24,635 --> 00:08:27,035
You look like your mama
more and more every day.
95
00:08:27,238 --> 00:08:29,206
Get over here and hug me, girl.
96
00:08:29,374 --> 00:08:32,502
- And if you wasn't my cousin...
- Oh, yeah. You're all talk.
97
00:08:32,677 --> 00:08:36,511
Maybe, but when you gonna
put me in a commercial?
98
00:08:37,515 --> 00:08:39,039
- Malcolm.
- Kelli.
99
00:08:39,250 --> 00:08:41,548
Let's get inside.
Mama can't wait to see you.
100
00:08:41,753 --> 00:08:43,721
- Get the rest of those bags.
- Okay.
101
00:08:43,888 --> 00:08:46,533
- What you got in these bags, girl?
- Lots of goodies.
102
00:08:46,557 --> 00:08:49,492
- Yeah? You bring anything for me?
- Of course.
103
00:08:49,694 --> 00:08:52,322
If I get any free time,
I'm gonna call you later.
104
00:08:52,497 --> 00:08:54,997
Lisa, you regifted me last year.
I don't like that.
105
00:08:55,166 --> 00:08:57,366
You know you wanted
that frame, and that's...
106
00:08:57,402 --> 00:09:00,337
- All right?
- You think I didn't notice. I noticed it.
107
00:09:00,505 --> 00:09:02,132
All right, baby. Bye.
108
00:09:02,306 --> 00:09:04,069
You could've bought me something.
109
00:09:04,275 --> 00:09:05,799
Did you see the frame, Rosie?
110
00:09:05,977 --> 00:09:09,811
- Merry Christmas, everybody.
- Hey, merry Christmas.
111
00:09:09,981 --> 00:09:12,848
Damn, Baby, look at you,
getting taller by the minute.
112
00:09:13,718 --> 00:09:17,518
You guys better stop calling him Baby,
because he's almost a grown man.
113
00:09:17,688 --> 00:09:21,351
He's my youngest,
no matter how tall or old he gets.
114
00:09:21,526 --> 00:09:23,153
He'll always be my baby.
115
00:09:23,327 --> 00:09:25,177
Ain't that right. She's just a hater.
116
00:09:25,296 --> 00:09:27,946
You just treat him special
because he's your favorite.
117
00:09:28,066 --> 00:09:30,694
My favorite is whoever
I'm talking to at that second.
118
00:09:30,868 --> 00:09:33,359
The one that needs
Mother's love the most.
119
00:09:33,538 --> 00:09:36,383
You should've called us.
Malcolm would have picked you up.
120
00:09:36,407 --> 00:09:38,707
- Maybe you'd have been on time.
- I got a car.
121
00:09:38,876 --> 00:09:40,673
See our new Escalade outside?
122
00:09:40,845 --> 00:09:43,177
You know,
I rented a BMW convertible.
123
00:09:43,347 --> 00:09:46,248
- Sexy. Hey, can I try that?
- Like that's gonna happen.
124
00:09:46,417 --> 00:09:48,385
Can't blame a brother for trying.
125
00:09:48,553 --> 00:09:51,681
So I guess that means things
are going well on the job?
126
00:09:51,856 --> 00:09:55,121
I can't complain.
I just completed a perfume spot.
127
00:09:55,326 --> 00:09:58,626
You need to let me come to New York
so I can get my photography on.
128
00:09:58,696 --> 00:10:02,462
What you need to do is get a college
degree, just like your big sister.
129
00:10:02,633 --> 00:10:05,683
So, Ma'Dere, is there anything else
we need to do around here?
130
00:10:05,837 --> 00:10:08,203
- Y'all want me to make something?
- No.
131
00:10:08,372 --> 00:10:10,397
What? I can cook.
132
00:10:10,575 --> 00:10:12,275
Girl, you can't make reservations.
133
00:10:12,443 --> 00:10:15,037
She orders up a mean Chinese.
Ten-hut.
134
00:10:16,214 --> 00:10:17,909
Merry Christmas, Claude!
135
00:10:18,082 --> 00:10:19,743
- Oh, my child.
- Hi, Mama.
136
00:10:19,917 --> 00:10:24,286
- You look so good in your uniform.
- You look like a formal peanut.
137
00:10:24,455 --> 00:10:26,787
Claude's got all them girls
going berserk.
138
00:10:26,958 --> 00:10:29,508
They take one look
at a fine specimen like myself...
139
00:10:29,627 --> 00:10:31,993
...and can we say "Denzel"?
140
00:10:33,498 --> 00:10:35,363
Yeah, when are you
gonna settle down?
141
00:10:36,734 --> 00:10:40,284
Well, I know, whoever she is, just
make sure she's taking care of you...
142
00:10:40,371 --> 00:10:43,521
...and she can cook like your big sis.
- Some of us were busy...
143
00:10:43,608 --> 00:10:47,476
...going to college while others chose
to stay home and learn how to cook.
144
00:10:47,645 --> 00:10:50,224
And those who stayed home
helped with the cleaners...
145
00:10:50,248 --> 00:10:52,910
...while the rest of us,
who shall remain nameless...
146
00:10:53,084 --> 00:10:55,584
...jetted off to college
the first chance they got.
147
00:10:55,686 --> 00:10:57,386
Are you two listening to yourself?
148
00:10:57,522 --> 00:10:59,854
A stranger wouldn't know
you were sisters.
149
00:11:00,024 --> 00:11:02,524
- She started it.
- I don't care. I'm finishing it.
150
00:11:02,593 --> 00:11:04,686
Kelli, fix some Kool-Aid
for the kids.
151
00:11:04,896 --> 00:11:07,296
Are you sure you don't want me
to make something?
152
00:11:07,465 --> 00:11:09,831
- No.
- Damn.
153
00:11:10,001 --> 00:11:11,969
Don't hurt yourself.
Kool-Aid, simple.
154
00:11:12,136 --> 00:11:13,330
Play to your strengths.
155
00:11:13,971 --> 00:11:15,836
Stop it. Claude, let the men know...
156
00:11:16,007 --> 00:11:18,157
...we'll be eating
as soon as Mel gets here.
157
00:11:18,276 --> 00:11:19,976
I'm gonna get out of this uniform.
158
00:11:20,111 --> 00:11:24,047
- Okay, so I just need...
- Water, sugar. Help her out, please.
159
00:11:24,215 --> 00:11:26,615
Where'd you get those pants?
160
00:11:27,118 --> 00:11:28,380
I look good, huh?
161
00:11:28,553 --> 00:11:30,384
Gentlemen.
162
00:11:30,555 --> 00:11:33,555
Ma'Dere said the food is ready.
We'll eat when Mel gets here.
163
00:11:34,492 --> 00:11:37,171
- So, what's up with you, Malcolm?
- Nothing much, man.
164
00:11:37,195 --> 00:11:38,719
Good things. Good things.
165
00:11:38,930 --> 00:11:40,530
Except for the storm on its way.
166
00:11:40,631 --> 00:11:42,622
Who said it don't rain in California?
167
00:11:42,800 --> 00:11:48,329
Rains, fires, mudslides.
I think God don't like California.
168
00:11:48,973 --> 00:11:51,567
- Hey, everybody. Merry Christmas.
- Hey!
169
00:11:51,742 --> 00:11:55,143
Oh, my God. Look at my... Hey!
170
00:11:55,313 --> 00:11:57,907
- Hey, Fred. How you doing?
- Hey. Now we can eat.
171
00:11:58,082 --> 00:11:59,208
Welcome home, Mel.
172
00:11:59,383 --> 00:12:02,147
Ma'Dere didn't tell me
you got leave. Hi.
173
00:12:02,320 --> 00:12:03,870
I couldn't miss Mama's cooking.
174
00:12:03,988 --> 00:12:06,422
I missed you.
Where's everybody? Where's Lisa?
175
00:12:06,591 --> 00:12:08,735
- In the kitchen.
- Let me go say hi to her.
176
00:12:08,759 --> 00:12:11,227
You go do that. Get in there.
177
00:12:16,867 --> 00:12:19,267
You got a name, homes?
178
00:12:23,541 --> 00:12:25,099
Devean.
179
00:12:26,877 --> 00:12:28,708
Brooks.
180
00:12:28,879 --> 00:12:32,280
Well, you know, she did
always like them articulate.
181
00:12:32,483 --> 00:12:34,833
I'm about to go change.
I'll show you your room.
182
00:12:34,919 --> 00:12:37,046
- Come on, get your bags.
- It's okay.
183
00:12:37,221 --> 00:12:39,621
Y'all are punks, man.
184
00:12:41,926 --> 00:12:44,986
- Devean Brooks.
- Brooks.
185
00:12:45,930 --> 00:12:47,989
Can we join hands?
186
00:12:51,002 --> 00:12:53,027
Bless, O Lord, almighty God...
187
00:12:53,204 --> 00:12:56,298
...the Whitfield family and home.
May health, purity...
188
00:12:56,507 --> 00:12:59,772
...goodness, meekness,
and every virtue, Father...
189
00:12:59,944 --> 00:13:02,435
...reign on this Christmas holiday.
190
00:13:02,613 --> 00:13:04,740
May all who visit here...
191
00:13:04,915 --> 00:13:09,079
...be blessed with faithfulness
to thy law and thankfulness to God...
192
00:13:09,253 --> 00:13:11,619
...the Father, Son and the Holy Spirit.
193
00:13:11,789 --> 00:13:15,054
May this blessing remain
on this family, Father...
194
00:13:15,226 --> 00:13:18,787
...this home
and all who dwell here, Father...
195
00:13:18,963 --> 00:13:21,557
...through Christ, our Lord.
- Amen.
196
00:13:21,732 --> 00:13:24,929
- Okay. Dig in, everybody.
- Yes, sir.
197
00:13:27,171 --> 00:13:28,729
Pass that corn bread down here.
198
00:13:28,906 --> 00:13:30,999
Macaroni and cheese.
199
00:13:31,175 --> 00:13:33,905
- What...? Don't put that on your plate.
- I got peas.
200
00:13:34,078 --> 00:13:35,978
No, that's turkey.
201
00:13:36,147 --> 00:13:38,911
Everybody's good?
202
00:13:41,252 --> 00:13:42,810
Okay, okay, everybody.
203
00:13:42,987 --> 00:13:44,921
Let's do the family business first.
204
00:13:45,089 --> 00:13:47,639
Here are the shares
of the profit from the cleaners.
205
00:13:47,692 --> 00:13:51,321
Okay? Each one of you has your own.
There you are.
206
00:13:51,495 --> 00:13:54,123
- Merry Christmas.
- Thank you, Mama.
207
00:13:54,298 --> 00:13:56,289
You know you didn't have to do that.
208
00:13:56,467 --> 00:13:57,767
We didn't expect anything.
209
00:13:57,935 --> 00:14:00,485
- I do. Thank you, Mama.
- Oh, you're welcome, baby.
210
00:14:00,571 --> 00:14:02,071
- Can you warm this up?
- Sure.
211
00:14:02,206 --> 00:14:04,685
- It came out of the oven.
- He likes his food hot.
212
00:14:04,709 --> 00:14:06,267
I'll put it in the microwave.
213
00:14:06,444 --> 00:14:08,537
That thing's going off
like a drug dealer.
214
00:14:08,713 --> 00:14:10,613
Well, if you must know,
it's my ladies.
215
00:14:10,781 --> 00:14:13,781
It's Christmastime, and they wanna
spend time with a brother.
216
00:14:14,118 --> 00:14:16,848
I know Baby better not be
bringing any babies in here.
217
00:14:17,021 --> 00:14:19,521
It's time for me to have
that special conversation.
218
00:14:19,657 --> 00:14:21,407
Too late.
Me and Joe already had it.
219
00:14:21,592 --> 00:14:24,652
Yeah, I learned more
than I needed to. Trust me.
220
00:14:24,829 --> 00:14:27,491
I'm gonna take this in the other room.
Excuse me.
221
00:14:27,665 --> 00:14:29,064
Thank you, baby.
222
00:14:29,233 --> 00:14:30,700
You mind...?
223
00:14:32,737 --> 00:14:34,387
- Thank you.
- Oh, you're welcome.
224
00:14:34,472 --> 00:14:35,632
When you're finished...
225
00:14:35,806 --> 00:14:38,606
...pass the plate over here
and I'll chew it for him too.
226
00:14:39,377 --> 00:14:42,244
- Shut up, Kelli.
- So, Joe...
227
00:14:42,413 --> 00:14:44,574
...what do you got planned
for the holiday?
228
00:14:44,749 --> 00:14:47,877
Well, after breakfast,
Baby's gonna take the family photo.
229
00:14:48,052 --> 00:14:49,519
We're gonna go buy the tree.
230
00:14:49,687 --> 00:14:51,887
Then Christmas morning
we're going to church.
231
00:14:52,022 --> 00:14:54,022
I didn't know your father
was a minister.
232
00:14:54,158 --> 00:14:57,355
No, he's not. He's a deacon.
And he's not my father.
233
00:14:57,528 --> 00:14:59,086
My bad.
234
00:14:59,263 --> 00:15:01,993
Yeah, our father moved on.
235
00:15:03,401 --> 00:15:04,698
I'm sorry to hear that.
236
00:15:04,869 --> 00:15:06,837
No, he didn't die. He just moved on.
237
00:15:10,841 --> 00:15:12,775
So, Devean...
238
00:15:13,077 --> 00:15:15,238
...you and Mel go
to the same school, huh?
239
00:15:15,413 --> 00:15:17,938
She goes to Spelman.
It's an all-girls school.
240
00:15:18,149 --> 00:15:19,776
I knew that.
241
00:15:19,950 --> 00:15:23,249
- No, you didn't.
- Yes, I did. I knew that.
242
00:15:23,421 --> 00:15:25,013
- I go to Morehouse.
- So...
243
00:15:25,189 --> 00:15:27,749
...how do you like attending
an all-black college?
244
00:15:27,925 --> 00:15:30,704
- Don't start with that nonsense.
- I went to Princeton...
245
00:15:30,728 --> 00:15:32,628
I went to Harvard. What's your point?
246
00:15:32,797 --> 00:15:34,731
Can you let the man
speak for himself?
247
00:15:35,166 --> 00:15:38,033
Go on. I just wanna know
what your experience is like...
248
00:15:38,202 --> 00:15:40,552
...attending an all-black college.
- Ignore him.
249
00:15:40,671 --> 00:15:43,821
I wanna answer. Morehouse
has certain foundational principles...
250
00:15:43,908 --> 00:15:45,637
...by which its existence stands.
251
00:15:45,810 --> 00:15:49,871
It includes an appreciation for the
ideas of justice, equality, democracy...
252
00:15:50,047 --> 00:15:51,847
...humane treatment of all people...
253
00:15:51,949 --> 00:15:54,249
...development of spiritual self
and community.
254
00:15:54,285 --> 00:15:56,735
Sounds like you got it from
the mission statement.
255
00:15:56,821 --> 00:15:59,585
I did. But that's also why I go there.
256
00:15:59,757 --> 00:16:01,207
Not because it's all-black...
257
00:16:01,325 --> 00:16:04,294
...but because it embodies
beliefs and traditions I value.
258
00:16:04,462 --> 00:16:08,159
The fact that all the students
look just like me is a bonus.
259
00:16:08,332 --> 00:16:10,960
- I like that, young man.
- Well said.
260
00:16:11,135 --> 00:16:14,832
Well, Mel, your boyfriend has
a good head on his shoulders.
261
00:16:15,005 --> 00:16:19,806
I hope some of his smarts rubs off
on my little professional student.
262
00:16:22,346 --> 00:16:26,112
Stop, now. Mel's smart.
She's just, you know, slow.
263
00:16:26,283 --> 00:16:29,411
- Getting her four-year degree in what?
- Seven years.
264
00:16:29,587 --> 00:16:32,487
I've changed my major a few times.
Nothing wrong with that.
265
00:16:32,590 --> 00:16:34,820
First a doctor, then a journalist.
Now what?
266
00:16:34,992 --> 00:16:36,425
- Pre-law.
- Pre-law.
267
00:16:36,594 --> 00:16:40,530
Mel's major is always determined
by whomever she's dating at the time.
268
00:16:40,731 --> 00:16:42,164
Devean, what's your major?
269
00:16:49,540 --> 00:16:51,098
- Pre-law.
- Damn.
270
00:16:52,376 --> 00:16:53,843
Come on.
271
00:16:54,011 --> 00:16:56,536
That is wrong on so many
different levels.
272
00:16:57,348 --> 00:16:59,043
That was so good, Ma'Dere.
273
00:16:59,250 --> 00:17:01,550
We have some sock-it-to-me cake.
You want some?
274
00:17:01,652 --> 00:17:06,680
As tempting as that sounds, Ma'Dere,
I do have to make a couple more stops.
275
00:17:06,857 --> 00:17:08,984
Let me see you out. Hold up.
276
00:17:09,460 --> 00:17:11,291
- Bye, family.
- Bye.
277
00:17:11,462 --> 00:17:12,861
Bye, Fred.
278
00:17:13,564 --> 00:17:15,714
- That boy, he need to slow down.
- He does.
279
00:17:15,833 --> 00:17:17,801
I know.
How many kids he have now?
280
00:17:17,968 --> 00:17:19,128
- Six?
- Seven.
281
00:17:19,303 --> 00:17:21,539
- Seven?
- Seven.
282
00:17:23,908 --> 00:17:26,536
I'm gonna hurt him real bad
when we find him.
283
00:17:26,710 --> 00:17:28,905
Not till we get that 25 G's
he owes Luther.
284
00:17:29,079 --> 00:17:31,343
Or Luther will hurt you.
285
00:17:31,515 --> 00:17:33,540
Don't let your temper
get you dead, man.
286
00:17:33,717 --> 00:17:35,617
What happens
if he can't cover the bet?
287
00:17:35,719 --> 00:17:39,019
It's on Luther, man. I wouldn't wanna
be Quentin Whitfield, though.
288
00:18:01,745 --> 00:18:05,203
- We about to run a Boston on you.
- Believe that if you want to.
289
00:18:09,587 --> 00:18:13,284
I think now is a good time for us
to discuss the dry-cleaner situation.
290
00:18:13,457 --> 00:18:15,550
We have a dry-cleaner situation?
291
00:18:15,726 --> 00:18:18,126
Ma'Dere's been running
the cleaners for 20 years.
292
00:18:18,228 --> 00:18:21,220
What little money she makes
goes to maintaining this house.
293
00:18:21,398 --> 00:18:24,898
Whatever's left over after that,
she gives us in these yearly checks...
294
00:18:25,035 --> 00:18:26,935
...that amount to, what, lunch money?
295
00:18:27,104 --> 00:18:29,629
You spending way too much money
on lunch.
296
00:18:30,641 --> 00:18:33,041
Look, we each own a percentage
of the cleaners.
297
00:18:33,210 --> 00:18:35,701
I think it's a good idea if we sold it.
298
00:18:35,879 --> 00:18:37,479
You trying to sell the cleaners?
299
00:18:37,581 --> 00:18:40,550
- She wanna sell her portion, let her.
- Hey, I'll buy it.
300
00:18:40,718 --> 00:18:43,448
You can't sell a percentage.
We have to sell all of it.
301
00:18:43,621 --> 00:18:45,589
I guess you're shit out of luck...
302
00:18:45,756 --> 00:18:48,452
...because we don't
have to do anything.
303
00:18:48,626 --> 00:18:51,060
Well, we haven't been
doing anything.
304
00:18:51,228 --> 00:18:53,253
And I'm the one that's keeping
the books.
305
00:18:53,430 --> 00:18:55,980
How is Ma'Dere gonna maintain
this place if we sell?
306
00:18:56,133 --> 00:18:58,260
Mel, she doesn't need
a place this big.
307
00:18:58,435 --> 00:19:00,096
You trying to sell the house too?
308
00:19:00,270 --> 00:19:03,296
Well, especially since Baby
is gonna be graduating soon.
309
00:19:03,474 --> 00:19:05,806
I mean, he's gonna wanna
move out eventually.
310
00:19:05,976 --> 00:19:08,604
Says who? I ain't going nowhere.
311
00:19:08,779 --> 00:19:11,304
Please. All these little girls
chasing after you...
312
00:19:11,482 --> 00:19:13,575
...you are gonna wanna get
your own place.
313
00:19:13,751 --> 00:19:16,851
All I know is everybody here
but me came home for the holidays.
314
00:19:16,987 --> 00:19:20,821
You sell this house and you ain't
gonna have a home to come back to.
315
00:19:20,991 --> 00:19:23,824
It's that simple. I mean,
do what y'all want.
316
00:19:23,994 --> 00:19:25,994
I got a date. I'm gonna holler at y'all.
317
00:19:26,163 --> 00:19:29,530
Well, despite what Baby says, he is
gonna wanna move out eventually.
318
00:19:29,700 --> 00:19:32,032
This place is just too big
for Joe and Ma'Dere.
319
00:19:32,202 --> 00:19:34,762
I mean, they can get
a smaller place. Maybe a condo.
320
00:19:34,938 --> 00:19:37,771
What makes you think Ma'Dere
wants to live with Joe?
321
00:19:37,941 --> 00:19:42,105
Hello. He's been living with her
since you left for school.
322
00:19:42,913 --> 00:19:45,473
- Joe's been living here?
- Where have you been?
323
00:19:45,649 --> 00:19:47,799
Think you the only one
getting her freak on?
324
00:19:47,918 --> 00:19:51,285
Okay, stop. My God.
That is too much information.
325
00:19:51,455 --> 00:19:54,720
I can't hear about Ma'Dere
getting her freak on.
326
00:19:54,925 --> 00:19:57,025
I don't wanna intrude
in family business...
327
00:19:57,061 --> 00:19:58,153
Then don't.
328
00:19:59,530 --> 00:20:01,998
This was probably your idea, anyway.
329
00:20:02,166 --> 00:20:03,497
You know, Kelli...
330
00:20:03,667 --> 00:20:05,917
...I'm not gonna dignify that
with a response.
331
00:20:06,070 --> 00:20:08,120
You don't have to.
You put her up to this.
332
00:20:08,238 --> 00:20:09,967
- Oh, come on.
- So you think...
333
00:20:10,140 --> 00:20:12,340
...I'm not smart enough
to come up with this?
334
00:20:12,476 --> 00:20:14,676
No, you're weak-willed
and easily influenced.
335
00:20:14,845 --> 00:20:18,324
- So you're saying my wife is stupid.
- I think she said "weak-willed."
336
00:20:18,348 --> 00:20:22,375
I said, you sometimes allow
other people to think for you.
337
00:20:22,553 --> 00:20:25,053
- So now I can't think for myself?
- You know what?
338
00:20:25,089 --> 00:20:27,319
Why don't you concentrate
on the paprika?
339
00:20:27,491 --> 00:20:31,086
Kelli, I know exactly where
I wanna put the paprika. Kelli.
340
00:20:31,261 --> 00:20:34,321
Everybody just bring it down a notch.
It's not that deep.
341
00:20:34,498 --> 00:20:36,898
The thing to do is just
to put in a family vote.
342
00:20:37,067 --> 00:20:40,195
Well, we can't have a family vote
without the whole family.
343
00:20:40,370 --> 00:20:43,271
Quentin isn't here, so there.
344
00:20:45,476 --> 00:20:47,603
Dessert, anyone?
345
00:21:08,132 --> 00:21:10,293
Go ahead, now.
346
00:21:13,604 --> 00:21:17,563
Go, bougie. Go, bougie. Go, bougie.
347
00:21:42,399 --> 00:21:44,594
That's my baby right there!
348
00:22:06,623 --> 00:22:09,285
Come on, Devean.
Let's see what you got.
349
00:22:17,935 --> 00:22:19,493
Come on, Mama.
350
00:22:23,774 --> 00:22:25,605
He's here.
351
00:22:37,454 --> 00:22:40,446
Quentin! Oh, my goodness.
352
00:22:40,624 --> 00:22:43,991
- Hey, Mama.
- Oh, baby. You're home.
353
00:22:44,161 --> 00:22:46,356
- Oh, look at you.
- Whitfield!
354
00:22:51,635 --> 00:22:55,833
So I've been doing a lot of traveling,
you know, touring. I went to Japan.
355
00:22:56,006 --> 00:22:57,633
I recorded an album out there.
356
00:22:57,808 --> 00:22:59,207
It's been four years.
357
00:22:59,376 --> 00:23:02,402
You haven't changed a bit.
You still look great.
358
00:23:02,613 --> 00:23:04,979
- Don't blow his head up.
- Thank you, baby.
359
00:23:05,148 --> 00:23:07,082
- You look good too.
- Thank you.
360
00:23:07,251 --> 00:23:08,901
You didn't bring no luggage, man?
361
00:23:09,052 --> 00:23:11,543
No, no. I just, you know...
362
00:23:11,722 --> 00:23:14,589
I got another tour,
so I sent my stuff ahead.
363
00:23:14,758 --> 00:23:18,023
So you're not gonna be
staying past Christmas?
364
00:23:18,195 --> 00:23:20,295
Ma, I might make it back
before New Year's.
365
00:23:20,397 --> 00:23:21,762
I'm just not sure yet.
366
00:23:22,733 --> 00:23:24,983
Well, I guess I'll go up
and finish your room.
367
00:23:25,068 --> 00:23:27,002
I wasn't expecting you to be home.
368
00:23:27,170 --> 00:23:29,832
Lisa, take care of him, now,
till I get back.
369
00:23:30,007 --> 00:23:31,857
Oh, my gosh.
You have got to see Baby.
370
00:23:31,942 --> 00:23:34,342
- He's almost as tall as you.
- Get out of here.
371
00:23:34,511 --> 00:23:36,672
- He really is.
- He's not short like you?
372
00:23:36,847 --> 00:23:38,508
Oh, be quiet.
373
00:23:38,682 --> 00:23:40,832
You won't believe
the stuff Joe has planned.
374
00:23:40,918 --> 00:23:42,943
- Joe?
- Yes.
375
00:23:43,153 --> 00:23:45,053
We have a big breakfast
in the morning.
376
00:23:45,155 --> 00:23:48,215
And then the mens are gonna go
get the Christmas tree.
377
00:23:48,392 --> 00:23:50,758
On Christmas morning,
we'll be going to church.
378
00:23:50,928 --> 00:23:53,897
Church? You know I don't do church.
Come on, man.
379
00:23:54,064 --> 00:23:55,364
So, what's that mean, man?
380
00:23:55,766 --> 00:23:58,360
You don't do church.
381
00:23:58,535 --> 00:24:00,435
Church ain't something you do.
382
00:24:00,604 --> 00:24:02,936
It's a place you go to commune
in God's house.
383
00:24:03,106 --> 00:24:04,403
I don't believe in God.
384
00:24:04,574 --> 00:24:07,805
- Not in the traditional sense.
- Not in the traditional sense?
385
00:24:07,978 --> 00:24:10,208
I mean, I'm a spiritual person,
you know.
386
00:24:10,380 --> 00:24:12,211
I believe in a higher source. But...
387
00:24:14,251 --> 00:24:17,551
- But you don't believe in God.
- I don't believe in your God, Joe.
388
00:24:19,623 --> 00:24:21,181
Okay.
389
00:24:23,994 --> 00:24:26,224
I'm gonna go let Ma'Dere
know I'm leaving.
390
00:24:26,396 --> 00:24:27,886
- I'll see y'all.
- Okay.
391
00:24:28,065 --> 00:24:29,259
All right. You do that.
392
00:24:29,433 --> 00:24:31,924
- Good night, Joe.
- Good night. Drive safe.
393
00:24:33,603 --> 00:24:36,049
- Why you gotta be like that?
- Whatever. Whatever.
394
00:24:36,073 --> 00:24:39,008
- "You do that, Joe."
- He ain't my daddy.
395
00:24:39,209 --> 00:24:41,074
How he come in?
We having a meeting.
396
00:24:41,244 --> 00:24:43,694
- Come on, now. You know it's Joe.
- I don't care.
397
00:24:45,115 --> 00:24:46,707
Quentin is the problem.
398
00:24:47,317 --> 00:24:50,081
If Quentin says no,
Ma'Dere's not going for it.
399
00:24:50,253 --> 00:24:52,084
The guy doesn't even live here.
400
00:24:52,255 --> 00:24:55,205
Ever since Senior left,
he's got this weird hold on Ma'Dere.
401
00:24:55,292 --> 00:24:57,624
Okay, well, Lisa,
you're his sister, right?
402
00:24:57,794 --> 00:24:59,625
Talk some sense into the man.
403
00:24:59,796 --> 00:25:03,960
I'm telling you, Malcolm. We've been
through this over and over again. I...
404
00:25:04,134 --> 00:25:06,967
I don't know what it is, but it's like...
405
00:25:07,671 --> 00:25:09,002
I don't know.
406
00:25:09,172 --> 00:25:12,005
Same damn reason Joe and Ma'Dere
put on these charades...
407
00:25:12,175 --> 00:25:13,938
...like Joe doesn't live here.
408
00:25:14,111 --> 00:25:17,103
Oh, come on. You telling me
that Quentin doesn't know?
409
00:25:17,280 --> 00:25:19,980
No. Quentin doesn't know.
Trust me. He can't stand Joe.
410
00:25:20,117 --> 00:25:22,217
He's been that way
ever since he was a kid.
411
00:25:22,386 --> 00:25:25,844
Like he thinks one day
Senior's gonna come back.
412
00:25:30,627 --> 00:25:33,994
Hey. Hey, Lisa.
413
00:25:35,065 --> 00:25:36,293
Lisa?
414
00:25:37,000 --> 00:25:38,661
What?
415
00:25:42,506 --> 00:25:44,531
Never mind.
416
00:25:50,380 --> 00:25:51,972
You said your dad moved on.
417
00:25:52,149 --> 00:25:53,776
What does that mean?
418
00:25:54,418 --> 00:25:56,215
A little after Baby was born...
419
00:25:56,386 --> 00:25:59,036
...Senior decided to go off and,
as Ma'Dere puts it...
420
00:25:59,156 --> 00:26:01,090
...chase his dream of playing jazz.
421
00:26:01,291 --> 00:26:03,589
He upped and left
and moved to Europe.
422
00:26:03,794 --> 00:26:06,294
She wouldn't let Quentin Jr.
Take up the saxophone.
423
00:26:06,430 --> 00:26:09,230
She was afraid he'd leave too,
but she couldn't stop him.
424
00:26:09,399 --> 00:26:11,526
- And did he?
- What?
425
00:26:11,701 --> 00:26:12,827
Up and leave her?
426
00:26:13,003 --> 00:26:15,528
First time he's been home
in four years.
427
00:26:15,705 --> 00:26:19,038
A lot of phone calls and postcards,
but he's a wanderer too.
428
00:26:19,209 --> 00:26:20,870
Senior's piano is in the garage.
429
00:26:21,044 --> 00:26:24,878
She thinks that music is the root
of the evil that's taken her men away.
430
00:26:25,048 --> 00:26:28,211
Hell, the rest of us are afraid
to even hum.
431
00:26:30,253 --> 00:26:32,517
Look at that smile, girl.
432
00:26:32,689 --> 00:26:34,213
I love to see you happy.
433
00:26:34,391 --> 00:26:37,918
Well, it's because you are such
a good man, Joe Black.
434
00:26:38,095 --> 00:26:40,962
You're a real good woman,
Shirley Ann Whitfield.
435
00:26:41,131 --> 00:26:43,622
And beautiful too.
436
00:26:43,834 --> 00:26:45,529
Okay.
437
00:26:45,702 --> 00:26:48,364
- Tomorrow morning?
- First thing.
438
00:26:48,538 --> 00:26:50,199
I'm gonna pick up a few things.
439
00:26:50,373 --> 00:26:52,223
I'm gonna take off, but I'll be back.
440
00:26:52,342 --> 00:26:53,866
Okay.
441
00:26:55,145 --> 00:26:57,272
Merry Christmas, baby.
442
00:27:06,923 --> 00:27:08,720
Malcolm.
443
00:27:11,428 --> 00:27:13,328
Malcolm.
444
00:27:13,497 --> 00:27:15,727
Malcolm.
445
00:27:20,137 --> 00:27:22,469
Hey, baby.
446
00:28:06,550 --> 00:28:08,609
I thought you had gone.
447
00:28:10,720 --> 00:28:12,720
I was checking something
for your mother.
448
00:28:12,856 --> 00:28:16,656
Oh, yeah? What's that, Joe?
449
00:28:20,564 --> 00:28:22,225
Christmas lights, brother.
450
00:28:24,000 --> 00:28:26,468
We might pick some up
when we're out tomorrow.
451
00:28:26,636 --> 00:28:28,126
Okay.
452
00:28:32,642 --> 00:28:34,872
- You know what?
- What?
453
00:28:35,045 --> 00:28:38,378
I'm gonna tell you something
as a courtesy to Ma'Dere.
454
00:28:38,949 --> 00:28:43,147
Now, I'm only here a few days. You
might wanna steer clear until I'm gone.
455
00:28:43,320 --> 00:28:46,187
And I'm gonna say this
as a courtesy to you.
456
00:28:46,690 --> 00:28:48,790
I'm here because your mother
wants me here.
457
00:28:48,959 --> 00:28:51,757
If you got a problem with that,
you take it up with her.
458
00:28:51,962 --> 00:28:53,896
I'll do that.
459
00:29:14,050 --> 00:29:15,250
If I was here, Senior...
460
00:29:15,385 --> 00:29:18,377
...I'd look after your old piano, man.
461
00:29:18,855 --> 00:29:20,914
Yes, I would.
462
00:31:20,710 --> 00:31:23,804
Hey, Kelli, girl. What you doing?
463
00:31:23,980 --> 00:31:26,039
Just unpacking, Mama.
464
00:31:27,250 --> 00:31:30,151
When you gonna settle down, child,
like your sister?
465
00:31:30,720 --> 00:31:32,312
Where is this coming from?
466
00:31:32,756 --> 00:31:35,486
I just love you.
I want you to be happy.
467
00:31:35,658 --> 00:31:38,491
Well, I don't have a problem
settling down, Mama.
468
00:31:38,661 --> 00:31:40,822
I have a problem settling for...
469
00:31:40,997 --> 00:31:42,555
...less.
470
00:31:42,732 --> 00:31:45,599
I'm just focused on my career
right now.
471
00:31:45,769 --> 00:31:50,263
Long as you remember your career
is not gonna keep you warm at night.
472
00:31:51,875 --> 00:31:54,207
All right. Night-night.
473
00:31:54,377 --> 00:31:55,708
Night.
474
00:31:57,347 --> 00:31:58,746
Need some batteries?
475
00:32:01,017 --> 00:32:03,679
No, no. I'm not whispering.
476
00:32:04,287 --> 00:32:08,223
No. No, everybody's cool.
477
00:32:09,225 --> 00:32:10,920
Did you eat?
478
00:32:12,762 --> 00:32:14,855
Okay, yeah, just meet me at the...
479
00:32:15,031 --> 00:32:18,467
There's a club called the El Rey.
It's off Wilshire.
480
00:32:18,668 --> 00:32:21,102
Yeah. Just take a cab there.
481
00:32:21,271 --> 00:32:23,364
I'll meet you there in a little bit.
482
00:32:24,174 --> 00:32:26,472
Yeah. Okay.
483
00:32:39,956 --> 00:32:41,947
- Bad girl?
- Come here.
484
00:32:42,125 --> 00:32:44,225
What are you doing?
In your mother's house?
485
00:33:12,255 --> 00:33:15,713
Yeah. You're gonna get tore down.
486
00:33:16,993 --> 00:33:20,929
- Hey. I thought you were asleep.
- No, I was in the garage.
487
00:33:21,097 --> 00:33:23,947
I don't have my sax,
so I thought I'd play Senior's piano.
488
00:33:24,033 --> 00:33:26,831
- That thing's still out there?
- Yeah.
489
00:33:27,003 --> 00:33:30,097
It needs to get tuned,
but it still works.
490
00:33:30,273 --> 00:33:33,674
- What you doing up?
- I can never sleep in a strange place.
491
00:33:33,843 --> 00:33:37,677
This ain't a strange place.
It's your home. Pass a napkin.
492
00:33:39,816 --> 00:33:41,511
You hear that?
493
00:33:44,454 --> 00:33:48,515
Hey, you know,
Lisa wants to sell the dry cleaners.
494
00:33:48,691 --> 00:33:50,556
- Yeah.
- Really?
495
00:33:50,760 --> 00:33:54,161
- You agree with her?
- Oh, I'm only hearing it now.
496
00:33:54,330 --> 00:33:56,457
I don't have an opinion on it.
497
00:33:56,633 --> 00:34:00,399
Well, that's just like you.
Nothing matters. Whatever.
498
00:34:00,570 --> 00:34:03,320
Right. Nothing matters
because this is the first time...
499
00:34:03,406 --> 00:34:05,636
...anybody asking me
my opinion about it.
500
00:34:05,808 --> 00:34:08,072
Well, you're never around
long enough...
501
00:34:08,278 --> 00:34:11,042
...for anybody to ask you anything.
502
00:34:12,148 --> 00:34:13,843
- Do you hear that?
- What?
503
00:34:14,017 --> 00:34:16,467
I don't hear anything.
What are you talking about?
504
00:34:16,553 --> 00:34:18,103
Don't nobody sleep around here?
505
00:34:18,221 --> 00:34:20,815
- Where you going?
- Out.
506
00:34:20,990 --> 00:34:23,982
Oh, no. Don't get stealthy on us.
Out where?
507
00:34:24,160 --> 00:34:27,596
I just thought I'd, you know,
go check up on the old traps.
508
00:34:27,797 --> 00:34:29,856
Oh, cool. I'm coming with.
509
00:34:30,033 --> 00:34:32,778
- I'm good by myself, thanks.
- Hold up. I wanna go too.
510
00:34:32,802 --> 00:34:35,896
- Oh, we should ask everybody.
- Yeah, it's not a group thing.
511
00:34:36,072 --> 00:34:38,563
Well, you know, Quentin,
if Lisa's going, I'm out.
512
00:34:38,741 --> 00:34:40,791
- I've had enough of her.
- No discussion.
513
00:34:40,843 --> 00:34:43,322
- There's no reason to talk.
- No Lisa, no Malcolm.
514
00:34:43,346 --> 00:34:45,211
We gotta ask Mel
and what's-his-name.
515
00:34:45,381 --> 00:34:49,010
- How about no Q, no Kelli.
- It's like Donny or Darryl.
516
00:34:49,185 --> 00:34:52,018
- Something with a D.
- It's like Darryl or Donny.
517
00:34:52,188 --> 00:34:53,883
Devean.
518
00:35:01,931 --> 00:35:03,831
We wanna go.
519
00:35:27,557 --> 00:35:30,458
- Babe, go get that table right there.
- Okay, okay.
520
00:35:43,773 --> 00:35:46,606
I'll quarterback this thing.
What y'all wanna drink?
521
00:35:46,776 --> 00:35:47,834
- A beer.
- Two.
522
00:35:48,011 --> 00:35:50,741
- I'm good.
- See if they got any hot wings.
523
00:35:50,913 --> 00:35:52,244
Okay.
524
00:35:54,517 --> 00:35:57,975
Am I tripping or is brother man
checking me out?
525
00:35:58,154 --> 00:35:59,678
- Where?
- Over there.
526
00:36:01,391 --> 00:36:03,951
- He is peeping you out.
- Yo, I know that cat, man.
527
00:36:04,127 --> 00:36:06,027
We used to go
to high school together.
528
00:36:06,195 --> 00:36:09,631
Gerald. That's who he is.
529
00:36:09,799 --> 00:36:12,597
That might be true,
but he's not checking for you.
530
00:36:12,769 --> 00:36:14,600
- You're from Oceanside?
- Excuse me.
531
00:36:14,771 --> 00:36:17,638
- Oh, we're talking here, cousin.
- But I'm with him.
532
00:36:17,807 --> 00:36:20,452
- Oh, it's like that.
- No pressure. No pressure, man.
533
00:36:20,476 --> 00:36:23,843
- You do your thing.
- Yeah. Stay black.
534
00:36:24,013 --> 00:36:26,659
- Who are they?
- They were just keeping me company...
535
00:36:26,683 --> 00:36:29,880
...while I was waiting for you.
- Oh, okay. Okay.
536
00:36:30,053 --> 00:36:32,003
Can I get four beers
and some hot wings?
537
00:36:32,155 --> 00:36:34,055
We're out of hot wings.
538
00:36:34,223 --> 00:36:35,690
You're jealous.
539
00:36:35,858 --> 00:36:37,382
Of them? Please. Why?
540
00:36:37,560 --> 00:36:39,653
Something's wrong.
You ordered four beers.
541
00:36:39,829 --> 00:36:41,229
That's what took me so long.
542
00:36:41,364 --> 00:36:44,390
My sisters and brother
decided to come, so I didn't...
543
00:36:44,567 --> 00:36:46,967
- Where are they?
- Hang on.
544
00:36:47,670 --> 00:36:48,830
You didn't tell them.
545
00:36:49,005 --> 00:36:51,667
See, there's these things
with my sisters.
546
00:36:51,841 --> 00:36:54,139
And then my brother Quentin
just shows up.
547
00:36:54,310 --> 00:36:55,971
That's a no, right, Claude?
548
00:36:56,145 --> 00:36:58,375
I'm gonna tell them.
I can't do it right now.
549
00:37:01,951 --> 00:37:04,146
- You're ashamed of me.
- That isn't true.
550
00:37:04,320 --> 00:37:07,721
I have to tell Ma'Dere first.
In the morning. All right?
551
00:37:07,890 --> 00:37:09,590
- In the morning?
- In the morning.
552
00:37:09,659 --> 00:37:12,759
I'm gonna hang out with the family.
I'll meet you at the hotel.
553
00:37:12,829 --> 00:37:14,763
- You promise?
- You have my word.
554
00:37:16,032 --> 00:37:18,728
- Love you.
- I love you too.
555
00:37:19,168 --> 00:37:21,033
Now, get out of here.
556
00:37:33,583 --> 00:37:37,075
Y'all ready to get this show started?
Make some noise.
557
00:37:38,688 --> 00:37:41,350
This is open-mike night.
We do this every Sunday.
558
00:37:41,524 --> 00:37:44,118
- Every Sunday we got live...
- Oh, thank you.
559
00:37:44,293 --> 00:37:45,419
- And do they thing.
560
00:37:45,595 --> 00:37:48,792
- This is my family. My sister Mel.
- Hi, nice to meet you.
561
00:37:48,998 --> 00:37:50,909
- Kelli right there.
- Nice to meet you.
562
00:37:50,933 --> 00:37:53,633
- Pleasure's all mine.
- This first singer confessed...
563
00:37:53,736 --> 00:37:56,227
...that this is his first time
singing publicly.
564
00:37:56,405 --> 00:38:00,085
- This is my sister's boyfriend, DeVon?
- Give it up for Michael Whitfield.
565
00:38:00,109 --> 00:38:03,306
- Make noise for Michael Whitfield.
- Whatever.
566
00:38:03,513 --> 00:38:06,505
- It's okay, baby.
- Did he just say Michael Whitfield?
567
00:38:10,153 --> 00:38:12,121
Oh, my God, it's Baby.
568
00:38:13,456 --> 00:38:17,153
- This one of your peoples?
- My little brother. What's he doing?
569
00:38:17,326 --> 00:38:19,726
Thanks, everybody.
570
00:38:21,230 --> 00:38:24,222
I'm real nervous, but, I mean, I...
571
00:38:24,400 --> 00:38:26,630
I appreciate the opportunity
for y'all let...
572
00:38:26,803 --> 00:38:28,395
Letting me be out here.
573
00:38:28,571 --> 00:38:30,471
Just letting me
be able to do my thing.
574
00:38:36,145 --> 00:38:38,545
Okay, we need to help him.
Quentin, get him down.
575
00:38:38,648 --> 00:38:41,082
- He's struggling.
- Man. Yo.
576
00:39:06,442 --> 00:39:08,103
Well, I'll be damned.
577
00:39:14,851 --> 00:39:15,977
Damn, Mel.
578
00:39:16,152 --> 00:39:18,802
- Your brother got pipes.
- Can you believe this shit?
579
00:39:18,888 --> 00:39:21,448
Where in the hell did he learn
to sing like that?
580
00:39:22,525 --> 00:39:23,890
He's singing.
581
00:40:03,733 --> 00:40:04,893
Yo.
582
00:40:10,339 --> 00:40:11,431
Sweet.
583
00:40:23,085 --> 00:40:26,282
- Come on, baby, let's go dance.
- All right, let's do this.
584
00:40:29,258 --> 00:40:33,695
- I love this song. Yeah.
- Yeah? You feeling it?
585
00:40:33,863 --> 00:40:35,353
It's sexy.
586
00:40:38,167 --> 00:40:40,067
- Wanna dance?
- No, I'm chilling.
587
00:40:40,236 --> 00:40:41,635
Not you, fool.
588
00:40:41,804 --> 00:40:43,362
Yeah, come on. I'd love to.
589
00:42:30,913 --> 00:42:32,676
You didn't tell me Baby could sing.
590
00:42:32,848 --> 00:42:35,476
- Like we knew.
- Go ahead!
591
00:42:38,087 --> 00:42:39,937
- Where'd everybody go?
- Dance floor.
592
00:42:40,056 --> 00:42:42,320
Come on. Let's go get
some of these honeys.
593
00:42:42,491 --> 00:42:44,584
- I'm good. I'm just chilling.
- You sure?
594
00:42:44,794 --> 00:42:46,421
All right.
595
00:43:56,765 --> 00:43:58,960
Yes! Love you!
596
00:44:02,171 --> 00:44:04,469
Y'all make some noise
for Michael Whitfield.
597
00:44:04,640 --> 00:44:06,767
- Michael Whitfield!
- What's up?
598
00:44:06,942 --> 00:44:08,773
We just wanted to apologize, cousin.
599
00:44:08,944 --> 00:44:10,794
We ain't know that off-brand chick...
600
00:44:10,946 --> 00:44:12,346
- Off what?
- The white girl.
601
00:44:12,381 --> 00:44:14,110
We didn't know she was with you.
602
00:44:14,283 --> 00:44:16,533
- Oh, it's cool.
- I ain't mad at you, though.
603
00:44:16,685 --> 00:44:20,280
- Like I said, it's cool.
- White girls ain't got junk in the trunk.
604
00:44:20,456 --> 00:44:22,617
But I hear they got
some strong knees.
605
00:44:24,126 --> 00:44:25,753
Got a lot to say, huh?
606
00:44:25,961 --> 00:44:27,929
- Come on.
- Who's on their knees now?
607
00:44:28,097 --> 00:44:30,327
- Say it again. Say it again.
- I'm sorry...
608
00:44:30,499 --> 00:44:32,524
- What are you doing?
- I'm sorry, man.
609
00:44:32,701 --> 00:44:35,829
Get out of here. Come on.
We gotta go, let's go, let's go.
610
00:44:38,674 --> 00:44:41,939
- Hey. Watch out. Watch out.
- What's wrong with you? You crazy?
611
00:44:42,111 --> 00:44:43,271
Wait, where's Kelli?
612
00:44:43,445 --> 00:44:44,995
- With Gerald.
- Oh, she's good.
613
00:44:45,114 --> 00:44:47,981
Come on, let's get out of here.
Come on.
614
00:44:49,151 --> 00:44:51,851
So you pull out a gun on him
because he pissed you off.
615
00:44:51,987 --> 00:44:55,218
You lost your mind? We are Whitfields.
We don't behave that way.
616
00:44:55,424 --> 00:44:57,636
- Listen.
- You listen. What are you thinking?
617
00:44:57,660 --> 00:44:59,060
I think you made your point.
618
00:44:59,161 --> 00:45:01,391
- I don't think I have.
- He pissed me off.
619
00:45:01,564 --> 00:45:04,362
Like you are now. Now, drop it.
620
00:45:04,533 --> 00:45:07,696
All right. All right.
621
00:45:07,870 --> 00:45:08,996
I'll drop it.
622
00:45:10,806 --> 00:45:12,706
You always had
that crazy temper, man.
623
00:45:12,875 --> 00:45:15,537
You'd always just flip out. For what?
624
00:45:15,711 --> 00:45:18,305
I mean, we're in a club.
We got our sisters with us.
625
00:45:20,149 --> 00:45:21,699
What happened in there tonight?
626
00:45:21,817 --> 00:45:25,082
Baby, please leave it alone.
We have moved on from there.
627
00:45:25,254 --> 00:45:28,155
- You don't want Claude to shoot you.
- We moved on, Q.
628
00:45:28,324 --> 00:45:30,588
Yeah, all right. All right.
629
00:45:31,393 --> 00:45:32,893
You got some explaining to do.
630
00:45:33,062 --> 00:45:34,654
- About what?
- "About what?"
631
00:45:34,830 --> 00:45:37,355
How come none of us knew
you can sing?
632
00:45:37,533 --> 00:45:39,228
- Because of him.
- Because of me?
633
00:45:39,401 --> 00:45:40,868
Before she hear you.
634
00:45:41,036 --> 00:45:42,060
Who?
635
00:45:42,238 --> 00:45:45,138
What you think Ma'Dere'd say
if she found out I wanna sing?
636
00:45:45,274 --> 00:45:47,024
Baby, come on. That doesn't mean...
637
00:45:47,176 --> 00:45:49,976
Baby, nothing.
Y'all ain't have to hear it, live with it.
638
00:45:50,112 --> 00:45:53,878
She's telling me how I'm the last
Whitfield man who hasn't left her yet.
639
00:45:54,049 --> 00:45:55,243
She's gonna find out.
640
00:45:55,417 --> 00:45:58,875
But not until I'm ready to tell her,
and certainly not now.
641
00:45:59,054 --> 00:46:02,114
Mama's real happy for this Christmas,
with everyone home.
642
00:46:02,291 --> 00:46:03,849
And I don't wanna ruin it.
643
00:46:04,893 --> 00:46:07,606
You have to promise
that you're not gonna say nothing...
644
00:46:07,630 --> 00:46:10,360
...until I figure a way to say it myself.
- Got you.
645
00:46:13,435 --> 00:46:16,435
And, Mel, tell Kelli not to say
anything in front of Ma'Dere.
646
00:46:16,538 --> 00:46:19,405
- I got you.
- Man, this is too much drama for me.
647
00:46:19,575 --> 00:46:22,874
I say we all get some sleep,
pick this up in the morning.
648
00:46:23,045 --> 00:46:24,569
All right?
649
00:46:27,449 --> 00:46:29,314
You know, Baby...
650
00:46:30,052 --> 00:46:31,542
...you can sing, man.
651
00:46:32,554 --> 00:46:34,215
Good night.
652
00:46:34,390 --> 00:46:37,291
Come on, D. Let's go.
653
00:46:47,036 --> 00:46:48,936
I was proud of you, man.
654
00:46:50,572 --> 00:46:52,472
I'm going to bed.
655
00:47:37,386 --> 00:47:40,480
I've never been
more surprised in my life.
656
00:47:40,656 --> 00:47:44,148
Four years of "maybe this year,"
so this time I didn't even ask him.
657
00:47:44,326 --> 00:47:48,353
Oh, he just walked through that door,
and my heart almost stopped.
658
00:47:48,530 --> 00:47:52,159
I swear, Rosie, sometimes
I thought I'd never see him again.
659
00:47:52,334 --> 00:47:55,394
He's so much like Senior.
660
00:47:56,739 --> 00:47:59,640
Good morning, Kelli, girl.
661
00:48:02,678 --> 00:48:05,545
"Good morning, Mama,"
would be nice.
662
00:48:05,714 --> 00:48:07,807
Yeah. Good morning, Mama.
663
00:48:07,983 --> 00:48:10,713
Let everybody know
breakfast is ready.
664
00:48:18,327 --> 00:48:19,988
He knows it's fine.
665
00:48:20,162 --> 00:48:21,186
No.
666
00:48:21,363 --> 00:48:24,526
No, I... We're not gonna bend
on that, all right?
667
00:48:24,700 --> 00:48:27,999
Please. Give me a break.
Listen. It's a non-issue, all right?
668
00:48:28,170 --> 00:48:29,933
I'll just fly out this afternoon...
669
00:48:30,139 --> 00:48:32,789
...take care of the paperwork,
and then I'll fly back.
670
00:48:33,509 --> 00:48:37,275
Of course the money's there. Money's
been there the whole time. In escrow.
671
00:48:37,446 --> 00:48:40,296
Look, I'll talk to you about it
this afternoon, all right?
672
00:48:40,416 --> 00:48:42,509
Yeah. Sure. All right.
673
00:48:44,052 --> 00:48:45,781
Oh, f...
674
00:48:47,022 --> 00:48:48,216
Can I help you?
675
00:48:48,390 --> 00:48:50,840
Yeah, I just came to tell you
breakfast was ready.
676
00:48:50,926 --> 00:48:53,087
Well, as soon as Lisa
gets out the shower...
677
00:48:53,262 --> 00:48:54,957
...we'll be right down.
678
00:48:55,431 --> 00:48:56,591
Going somewhere?
679
00:48:57,533 --> 00:48:59,433
As a matter of fact, I am.
680
00:48:59,601 --> 00:49:02,229
Gotta fly back to San Francisco,
sign some papers.
681
00:49:02,404 --> 00:49:04,429
You know, business.
682
00:49:04,606 --> 00:49:05,937
Good for you.
683
00:49:16,418 --> 00:49:18,318
One, two, three.
684
00:49:36,939 --> 00:49:38,804
So you really pulled a gun on him?
685
00:49:38,974 --> 00:49:40,999
Yo. Don't tell Ma'Dere. You hear me?
686
00:49:41,210 --> 00:49:43,735
Man, I know.
Where'd you get the gun?
687
00:49:43,912 --> 00:49:45,675
It's my service pistol.
688
00:49:45,848 --> 00:49:47,406
You really was gonna shoot him?
689
00:49:47,583 --> 00:49:49,813
Hell, no. I was just trying
to make a point.
690
00:49:49,985 --> 00:49:51,635
You may think you're grown now...
691
00:49:51,787 --> 00:49:54,337
...but Ma'Dere find out,
she gonna bitch-slap you...
692
00:49:54,456 --> 00:49:56,056
...into the middle of next week.
693
00:49:56,225 --> 00:49:58,716
And you don't wanna
miss Christmas, do you?
694
00:50:00,963 --> 00:50:02,863
Man, go and pick a tree.
695
00:50:05,033 --> 00:50:07,467
You guys decided yet?
696
00:50:09,104 --> 00:50:11,204
- Let's take this one.
- That's a good one.
697
00:50:11,240 --> 00:50:14,300
That there's an ugly-ass tree,
Mr. Black.
698
00:50:14,476 --> 00:50:17,422
- I'm cool with it if Joe cool with it.
- Yeah, I'm with it.
699
00:50:17,446 --> 00:50:20,244
- Yeah, we'll get this one.
- Right.
700
00:50:24,887 --> 00:50:27,932
- Go on, take the photo.
- All right, let's take this picture.
701
00:50:27,956 --> 00:50:29,856
Come on. Come on.
702
00:50:30,025 --> 00:50:31,219
Say "trees."
703
00:50:31,393 --> 00:50:33,657
- Ready?
- Ready.
704
00:50:34,963 --> 00:50:38,023
I don't know what Baby is doing,
but he's killing the game.
705
00:50:38,200 --> 00:50:40,500
Isn't that, like, the third gift
for him today?
706
00:50:40,636 --> 00:50:44,470
The fifth. Put it over there
with the rest of them.
707
00:50:45,073 --> 00:50:46,802
Oh, that's me.
708
00:50:47,276 --> 00:50:49,073
- Oh, my God, it's him.
- Who?
709
00:50:49,278 --> 00:50:52,123
- Gerald, from last night.
- You spent the night with him...
710
00:50:52,147 --> 00:50:53,947
...and you're not gonna answer?
- No.
711
00:50:53,982 --> 00:50:57,082
No, you didn't spend the night,
or no, you're not gonna answer?
712
00:50:57,152 --> 00:51:00,053
Don't get your bra all in a knot.
We didn't sleep together.
713
00:51:02,190 --> 00:51:05,853
You don't wanna waste a night
of sleep with a man like that.
714
00:51:06,028 --> 00:51:08,394
- Was he good?
- You gave him some?
715
00:51:08,564 --> 00:51:12,227
It was a shared experience,
but if you wanna get technical...
716
00:51:13,435 --> 00:51:15,562
...he was the one
doing most of the giving.
717
00:51:15,737 --> 00:51:18,537
- It is the season to give.
- I hope you used protection.
718
00:51:18,807 --> 00:51:21,307
- I'm not stupid.
- Come on, where is it written...
719
00:51:21,343 --> 00:51:25,006
...that a woman can't meet a guy,
get some and then be done with him?
720
00:51:25,180 --> 00:51:27,671
- They have a word for women like that.
- Smart.
721
00:51:27,849 --> 00:51:29,578
- Ho.
- What?
722
00:51:29,751 --> 00:51:32,951
I'm just trying to school you.
You don't wanna end up pregnant...
723
00:51:33,121 --> 00:51:35,589
...and then next thing you know
you got two kids.
724
00:51:41,229 --> 00:51:44,062
Did that just come out of my mouth?
725
00:51:45,467 --> 00:51:46,900
Lisa, I'm ready.
726
00:51:48,637 --> 00:51:50,195
What?
727
00:51:52,741 --> 00:51:55,801
Okay. Lisa, can we go?
728
00:51:55,978 --> 00:51:57,570
I'll see you guys at dinner.
729
00:52:01,750 --> 00:52:03,750
- What's wrong with these two?
- Nothing.
730
00:52:03,885 --> 00:52:06,911
- It's fine. You got everything?
- Yeah. I'm all set.
731
00:52:16,765 --> 00:52:18,665
- Hi. Excuse me.
- Hi. Merry Christmas.
732
00:52:18,867 --> 00:52:23,099
Merry Christmas. Do you have
any messages for room 302?
733
00:52:24,139 --> 00:52:27,302
- No, ma'am. No messages.
- Okay. Thanks.
734
00:52:27,676 --> 00:52:30,176
I can't believe Malcolm wants
to sell the cleaners.
735
00:52:30,312 --> 00:52:32,412
I know. You gonna talk
to Ma'Dere about it?
736
00:52:32,514 --> 00:52:34,778
No. We're gonna handle this
amongst ourselves.
737
00:52:34,950 --> 00:52:36,950
And I'm counting on you
for your support.
738
00:52:37,085 --> 00:52:39,076
- I got you.
- Kelli?
739
00:52:39,254 --> 00:52:41,518
- Yeah?
- Santa's here.
740
00:52:42,157 --> 00:52:43,522
- Santa?
- Santa?
741
00:52:43,692 --> 00:52:45,455
And he asked for you.
742
00:52:48,797 --> 00:52:50,424
Merry Christmas.
743
00:52:50,599 --> 00:52:52,799
- And what is your name, little girl?
- Tori.
744
00:52:52,834 --> 00:52:55,632
Tori. Really?
And what is your name, young man?
745
00:52:55,804 --> 00:52:57,533
- Keshon.
- Keshon.
746
00:53:01,009 --> 00:53:04,022
- Did you write Santa a letter?
- Even Santa calls you that...
747
00:53:04,046 --> 00:53:06,412
...when you sleep with him
on the first night.
748
00:53:06,982 --> 00:53:10,440
Have you been eating some
Christmas cake or anything like that?
749
00:53:13,488 --> 00:53:16,651
Don't worry, I got something really
good. Been good this year?
750
00:53:16,825 --> 00:53:19,375
Because I'm making
a list and I'm checking it twice.
751
00:53:19,494 --> 00:53:24,158
- So he's a friend of yours?
- He went to school with Quentin.
752
00:53:24,332 --> 00:53:26,232
Well, you keep your eyes
on those kids.
753
00:53:26,435 --> 00:53:28,903
You have to be careful nowadays.
You never know.
754
00:53:29,071 --> 00:53:32,517
You be careful, okay? I mean,
it's nice and all, what he doing, but...
755
00:53:32,541 --> 00:53:36,238
- Yeah.
- A Santa suit. Lord.
756
00:53:36,445 --> 00:53:38,072
Merry Christmas.
757
00:53:39,514 --> 00:53:41,641
See you, young man.
758
00:53:42,884 --> 00:53:45,478
Come on over here and talk
to Santa, little girl.
759
00:53:45,654 --> 00:53:48,020
Okay.
760
00:53:53,061 --> 00:53:54,756
So, pretty lady...
761
00:53:54,963 --> 00:53:57,488
...what can Santa bring you
for Christmas?
762
00:53:57,666 --> 00:54:00,100
- Well...
- How about peace on earth?
763
00:54:00,268 --> 00:54:02,668
Hell, peace in my family
would do the trick.
764
00:54:02,838 --> 00:54:06,274
Let me see what I can do.
Come on and sit on Santa's lap.
765
00:54:06,675 --> 00:54:08,336
- And then what?
- Depends...
766
00:54:08,510 --> 00:54:10,410
...whether you've
been naughty or nice.
767
00:54:10,512 --> 00:54:12,862
Well, you're Santa.
Aren't you supposed to know?
768
00:54:12,981 --> 00:54:15,031
I know you were pretty naughty
last night.
769
00:54:17,119 --> 00:54:20,247
But Santa can't say it wasn't nice.
770
00:54:22,357 --> 00:54:24,807
- What are you doing here?
- All right, all right.
771
00:54:24,860 --> 00:54:27,954
Well, as you know, I'm a fireman.
772
00:54:28,130 --> 00:54:30,690
We do this every year
for the kids down at the mall.
773
00:54:30,866 --> 00:54:32,866
Since your mama's house
was on the way...
774
00:54:33,001 --> 00:54:37,199
...I figured I'd just come on by
and spread some holiday cheer.
775
00:54:39,074 --> 00:54:41,599
And being that it's Christmas...
776
00:54:41,777 --> 00:54:45,406
...I thought that Santa
would bring you this.
777
00:54:45,580 --> 00:54:49,038
Oh, I forgot that I left that there.
778
00:54:49,217 --> 00:54:50,582
Thank you, Santa.
779
00:54:50,752 --> 00:54:53,731
- Now give Santa some sugar.
- My mother is in the next room.
780
00:54:53,755 --> 00:54:56,223
She can give Santa some sugar too.
Where's she at?
781
00:54:56,391 --> 00:54:59,292
- Okay, that's it. You gotta go.
- All right. Well, listen.
782
00:54:59,461 --> 00:55:01,895
You gotta agree to have drinks
with me tonight.
783
00:55:02,063 --> 00:55:04,497
- Okay. I will.
- All right? Nine o'clock.
784
00:55:04,666 --> 00:55:07,311
- I promise. Sounds good.
- I'm gonna hold you to that.
785
00:55:07,335 --> 00:55:10,099
- All right?
- Out you go.
786
00:55:11,339 --> 00:55:13,034
All right.
787
00:55:13,542 --> 00:55:15,635
Now, you be good,
for goodness' sake.
788
00:55:20,582 --> 00:55:23,278
- Oh, my God.
- You slept with Santa.
789
00:55:24,419 --> 00:55:27,320
I did not know
he was Santa at the time...
790
00:55:27,489 --> 00:55:33,428
...but technically, I guess I did.
791
00:55:54,583 --> 00:55:57,643
I don't see why this couldn't wait
until we got back.
792
00:55:57,819 --> 00:56:00,788
Baby, for the hundredth time...
793
00:56:01,156 --> 00:56:03,181
...I'll be back in the morning.
794
00:56:04,893 --> 00:56:06,952
But, Malcolm, it's Christmas Eve.
795
00:56:07,128 --> 00:56:09,494
Bill collectors don't care.
796
00:56:09,664 --> 00:56:12,531
The car we drive,
the house we live in?
797
00:56:12,701 --> 00:56:14,999
They don't pay for themselves.
798
00:56:15,170 --> 00:56:19,630
You wouldn't understand that, being
I'm the one that's doing all the work.
799
00:56:19,808 --> 00:56:21,070
Oh, and I don't work?
800
00:56:21,243 --> 00:56:23,743
I guess I just stay at home
and sit on my behind...
801
00:56:23,912 --> 00:56:25,743
...and raise your kids.
- I'm sorry.
802
00:56:25,914 --> 00:56:29,179
But I'm just under so much pressure
these days, Lisa.
803
00:56:29,351 --> 00:56:32,980
I realize I'm not as sensitive as
you need me to be, but we're partners.
804
00:56:33,154 --> 00:56:35,714
Okay? Now, I need you
to get your family...
805
00:56:35,891 --> 00:56:37,841
...to sell the dry-cleaning business...
806
00:56:37,926 --> 00:56:42,056
...and then we'll have the capital
to get our life to the next level.
807
00:56:42,764 --> 00:56:45,756
Do you really mean that?
We're partners?
808
00:56:46,067 --> 00:56:49,059
Baby. Baby, come here.
809
00:56:50,205 --> 00:56:53,572
Now, you know we're soul mates.
810
00:56:53,742 --> 00:56:55,232
All right?
811
00:56:59,881 --> 00:57:02,281
Everything I do,
I do for you and the kids.
812
00:57:02,450 --> 00:57:03,940
All right?
813
00:57:05,086 --> 00:57:08,419
Drive carefully. Here are the keys.
814
00:57:08,590 --> 00:57:11,354
Oh, and make sure you put it
in the carport, all right?
815
00:57:11,526 --> 00:57:13,221
Just in case it rains.
816
00:57:14,162 --> 00:57:15,652
I'll call you!
817
00:57:16,264 --> 00:57:18,027
Yeah?
818
00:57:18,366 --> 00:57:20,459
"I love you"?
819
00:57:58,573 --> 00:58:00,632
Back up, back up, back up.
Okay.
820
00:58:01,409 --> 00:58:02,569
Claude!
821
00:58:03,278 --> 00:58:05,246
Come help us.
822
00:58:08,483 --> 00:58:11,077
Let a Marine get in here,
show you how it's done.
823
00:58:11,252 --> 00:58:13,152
- Turn it.
- We're going the wrong way.
824
00:58:13,321 --> 00:58:15,255
Yeah, frontways is the best.
825
00:58:15,423 --> 00:58:17,288
There you go, in the back.
826
00:58:17,459 --> 00:58:19,017
Ma'Dere, we have the tree!
827
00:58:19,227 --> 00:58:20,819
Cocktail, anyone?
828
00:58:20,996 --> 00:58:24,046
This one's from Bernice. Remember?
I thought Bernice was dead.
829
00:58:24,165 --> 00:58:26,115
Oh, I'm telling her
next time I see her.
830
00:58:26,234 --> 00:58:29,294
Oh, my God, Sam done put
all 15 of his kids on the card.
831
00:58:29,471 --> 00:58:31,769
- Yes.
- His little boy grew up.
832
00:58:31,940 --> 00:58:34,465
- Look, look, look.
- Nice.
833
00:58:34,642 --> 00:58:37,372
Yeah, hey. Oh, no.
834
00:58:37,545 --> 00:58:39,376
We had the family photo...
835
00:58:39,547 --> 00:58:42,147
...and picked up a Christmas tree
and decorated that.
836
00:58:42,317 --> 00:58:44,785
And my cousin Fred came by.
837
00:58:44,953 --> 00:58:46,614
Oh, okay.
Oh, honey, take these.
838
00:58:46,788 --> 00:58:48,688
Wait a minute, I'll be right back.
839
00:58:48,857 --> 00:58:52,190
- Oh, my goodness.
- Check that out.
840
00:58:53,495 --> 00:58:55,190
That's you?
841
00:58:55,363 --> 00:58:59,322
There's a lot going on. Yeah, and...
842
00:59:05,707 --> 00:59:07,004
Claude.
843
00:59:07,542 --> 00:59:09,692
- Claude, you there?
- Yeah, yeah, I'm here.
844
00:59:11,579 --> 00:59:14,207
- What's wrong?
- Oh, nothing.
845
00:59:14,382 --> 00:59:16,213
That's not a nothing look.
846
00:59:18,420 --> 00:59:20,980
Christmas card from Senior.
847
00:59:21,156 --> 00:59:23,147
Oh, where is he now?
848
00:59:23,324 --> 00:59:26,316
- London.
- That's a good place for him.
849
00:59:26,494 --> 00:59:28,291
Rosie.
850
00:59:30,698 --> 00:59:32,498
You need to be honest with the kids.
851
00:59:32,600 --> 00:59:34,550
Tell them about the divorce
and move on.
852
00:59:34,702 --> 00:59:36,192
Now is not the time, Rosie.
853
00:59:36,371 --> 00:59:38,601
I haven't seen Quentin in four years.
854
00:59:38,807 --> 00:59:41,332
I am not doing anything
to upset him.
855
00:59:41,509 --> 00:59:43,409
It's never a good time for you.
856
00:59:43,578 --> 00:59:46,513
Rosie, where are the grapes?
857
00:59:46,681 --> 00:59:47,705
In the freezer.
858
00:59:47,882 --> 00:59:51,682
Good, the kids love
those frozen grapes.
859
01:00:08,870 --> 01:00:10,132
- Hey, Quen.
- What up?
860
01:00:10,338 --> 01:00:12,135
Look who I ran into.
861
01:00:12,340 --> 01:00:14,952
- What's up, Q?
- They were driving down the street...
862
01:00:14,976 --> 01:00:17,740
...Looking for directions,
and they happened to stop me.
863
01:00:17,912 --> 01:00:19,436
That's crazy, huh?
864
01:00:20,415 --> 01:00:21,939
You have no idea.
865
01:00:22,117 --> 01:00:25,712
You gotta love some
California hospitality, right?
866
01:00:26,588 --> 01:00:28,078
Well, I'll let you boys talk.
867
01:00:28,256 --> 01:00:31,123
- I'm gonna go get me something to eat.
- All right, now.
868
01:00:38,600 --> 01:00:41,728
- Look like that hurt.
- For sure, dog.
869
01:00:43,004 --> 01:00:46,496
So thought we wasn't
gonna find you, huh?
870
01:00:46,674 --> 01:00:47,732
Well, man, I...
871
01:00:47,909 --> 01:00:50,810
I mean, I left my Palm Pilot
in my sax case...
872
01:00:50,979 --> 01:00:52,779
...so any idiot would have found me.
873
01:00:52,947 --> 01:00:56,047
But I just didn't think that you
would have found me, you know?
874
01:01:06,961 --> 01:01:08,428
Forty dollars?
875
01:01:13,201 --> 01:01:15,192
Train ticket.
876
01:01:15,670 --> 01:01:17,865
Look like you ain't
going nowhere, my man.
877
01:01:18,039 --> 01:01:21,039
Give me one good reason
why I shouldn't put a hot one in you.
878
01:01:21,142 --> 01:01:22,666
Well...
879
01:01:24,479 --> 01:01:26,276
...for one...
880
01:01:26,447 --> 01:01:29,247
...you wouldn't get your money.
- Now, that's a good one.
881
01:01:29,317 --> 01:01:30,944
And...
882
01:01:31,119 --> 01:01:32,518
...for two...
883
01:01:32,687 --> 01:01:34,917
...you got the police
behind you right now.
884
01:01:35,857 --> 01:01:37,654
All right.
885
01:01:50,505 --> 01:01:52,029
What did he do?
886
01:01:52,207 --> 01:01:54,207
Aggravated assault,
disturbing the peace.
887
01:01:54,342 --> 01:01:56,142
- Someone said he had a gun.
- A gun?
888
01:01:56,177 --> 01:01:58,527
Don't worry, they're taking him
for questioning.
889
01:01:58,646 --> 01:02:00,739
I was there. I'll go to the station...
890
01:02:00,949 --> 01:02:03,509
...and straighten it out, okay?
- All right.
891
01:02:03,685 --> 01:02:05,983
- We're driving.
- I wanna go too.
892
01:02:06,154 --> 01:02:08,004
- Can you put the kids to bed?
- Okay.
893
01:02:08,089 --> 01:02:09,939
Call us as soon
as you hear something.
894
01:02:10,058 --> 01:02:11,491
All right.
895
01:02:11,659 --> 01:02:13,092
Come on, Mama.
896
01:02:22,604 --> 01:02:25,664
He's going to jail for nothing?
They said he had a gun, Quen.
897
01:02:25,840 --> 01:02:27,640
- Well, he did.
- And that's nothing?
898
01:02:27,709 --> 01:02:29,836
He got into a thing last night
with a guy.
899
01:02:30,011 --> 01:02:31,761
He had his service revolver on him.
900
01:02:31,879 --> 01:02:33,179
Why'd you let that happen?
901
01:02:33,281 --> 01:02:35,781
I didn't let anything happen.
He a grown man. What?
902
01:02:35,917 --> 01:02:39,011
God, that is so classic of you.
"It's not my responsibility."
903
01:02:39,187 --> 01:02:42,122
Responsibility? What?
I heard you wanna sell the cleaners.
904
01:02:43,358 --> 01:02:45,408
We think it'll be a good idea to sell it.
905
01:02:45,526 --> 01:02:47,221
- Who's we?
- Malcolm and I.
906
01:02:47,395 --> 01:02:50,395
- But not your family.
- The cleaners isn't making any money.
907
01:02:50,431 --> 01:02:53,911
- I don't mean to get in your business...
- Isn't that what people say...
908
01:02:53,935 --> 01:02:58,429
...before they get in your business?
- If there's money, Quentin could use it.
909
01:03:01,743 --> 01:03:04,541
Well, if we sell,
we can all come out okay.
910
01:03:04,712 --> 01:03:06,577
Including you.
911
01:03:07,548 --> 01:03:08,742
What about Ma'Dere?
912
01:03:08,916 --> 01:03:10,466
Joe and Ma'Dere keep the house.
913
01:03:10,585 --> 01:03:12,712
We can put Ma'Dere's profits
in a trust.
914
01:03:12,887 --> 01:03:14,252
- They'll be fine.
- Joe?
915
01:03:15,123 --> 01:03:17,284
What's he got to do with the house?
916
01:03:18,660 --> 01:03:20,810
Joe and Ma'Dere
have been living together...
917
01:03:20,928 --> 01:03:22,657
...since Mel went away to college.
918
01:03:22,830 --> 01:03:24,422
What?
919
01:03:49,290 --> 01:03:51,417
Just sit down. Relax.
920
01:03:51,592 --> 01:03:53,822
Been in situations like this before.
921
01:03:53,995 --> 01:03:56,759
Guy with a gun, crowded club.
922
01:03:56,931 --> 01:03:58,865
Nobody remembers nothing.
923
01:03:59,133 --> 01:04:02,000
Hey, this dry-cleaner situation...
924
01:04:02,170 --> 01:04:04,798
...it's gonna make
a windfall of money, huh?
925
01:04:08,609 --> 01:04:11,009
How long have you two
known Quentin?
926
01:04:11,179 --> 01:04:13,943
- A while.
- And you're musicians.
927
01:04:14,115 --> 01:04:15,946
No, we're in...
928
01:04:16,117 --> 01:04:17,948
...money management.
929
01:04:19,520 --> 01:04:21,147
Sis.
930
01:04:21,322 --> 01:04:23,017
What'd they say?
931
01:04:23,491 --> 01:04:25,391
The club manager's
gonna drop charges.
932
01:04:25,593 --> 01:04:27,938
- Good, he can come home with us.
- Not exactly.
933
01:04:27,962 --> 01:04:29,520
Then what, exactly?
934
01:04:30,698 --> 01:04:33,690
- Claude is AWOL.
- AWOL?
935
01:04:34,635 --> 01:04:38,332
They gonna let me talk to him now.
Okay? I got it.
936
01:04:39,107 --> 01:04:40,657
So, what? While I'm sleeping...
937
01:04:40,808 --> 01:04:43,140
...everybody was out
gallivanting last night?
938
01:04:43,311 --> 01:04:46,109
Sit up when I'm talking to you!
939
01:04:46,681 --> 01:04:49,514
- Get the kids ready for bed?
- They brushed their teeth.
940
01:04:49,684 --> 01:04:53,234
- Now they're taking their baths.
- It's almost dinner. We need to cook.
941
01:04:53,388 --> 01:04:56,488
- You already cooked for Christmas.
- Yes, that's for tomorrow.
942
01:04:56,624 --> 01:04:59,074
If you want to eat tonight,
somebody's gotta cook.
943
01:04:59,193 --> 01:05:01,889
And we gotta make cookies
for the kids to leave Santa.
944
01:05:02,063 --> 01:05:03,223
Why?
945
01:05:03,398 --> 01:05:05,161
He's already had Kelli's cookies.
946
01:05:05,333 --> 01:05:07,824
Should we call a lawyer
or something?
947
01:05:08,002 --> 01:05:09,913
- Don't even worry about it.
- Ma'Dere...
948
01:05:09,937 --> 01:05:12,030
Quentin said he's gonna
take care of it.
949
01:05:12,206 --> 01:05:14,506
- I'll call Joe and tell him.
- You go do that.
950
01:05:14,542 --> 01:05:16,271
Kelli, cook dinner.
951
01:05:16,444 --> 01:05:18,435
I'm going upstairs to rest. Okay?
952
01:05:18,646 --> 01:05:21,240
When Quentin gets here,
somebody come up and get me.
953
01:05:21,416 --> 01:05:23,213
Because...
954
01:05:24,919 --> 01:05:26,819
You ain't telling me. I'm telling you.
955
01:05:26,921 --> 01:05:29,721
I came home because Christmas
is tradition in our family.
956
01:05:29,791 --> 01:05:31,835
- I promised her.
- She'd have understood.
957
01:05:31,859 --> 01:05:33,383
No, you don't know her.
958
01:05:33,561 --> 01:05:36,359
So you go AWOL so you don't
disappoint Ma'Dere?
959
01:05:36,531 --> 01:05:40,160
- Not Ma'Dere. Sandi.
- Who the hell is Sandi?
960
01:05:41,669 --> 01:05:44,604
Now, you got the two green peppers
chopped up there.
961
01:05:44,772 --> 01:05:47,036
And you people think
that I can't cook.
962
01:05:47,208 --> 01:05:49,802
- Watch out, now.
- That's all right.
963
01:05:49,977 --> 01:05:51,877
Spicy.
964
01:05:52,046 --> 01:05:54,571
Okay. Two green peppers, chopped.
965
01:05:56,918 --> 01:05:59,910
- Got to broil the bacon.
- All right, we cooking now.
966
01:06:00,087 --> 01:06:02,248
You're supposed
to add the sausage now.
967
01:06:02,423 --> 01:06:03,583
Adding the sausage.
968
01:06:05,226 --> 01:06:06,376
- Enough sausage?
- Yes.
969
01:06:06,427 --> 01:06:09,590
Now pour gravy over the onions.
970
01:06:09,764 --> 01:06:10,788
Slow, though.
971
01:06:10,965 --> 01:06:13,798
That is not how it looks
in the picture.
972
01:06:13,968 --> 01:06:16,596
- I am not eating that.
- All right.
973
01:06:16,771 --> 01:06:18,739
Don't burn yourself. Watch out.
974
01:06:18,906 --> 01:06:20,356
Y'all know what you're doing?
975
01:06:21,309 --> 01:06:23,140
The drippings, it says here.
976
01:06:25,580 --> 01:06:27,810
- Drippings, huh?
- Yeah.
977
01:06:29,584 --> 01:06:33,577
- Okay. Doesn't look like Ma'Dere's.
- Supposed to cook like 10 minutes.
978
01:06:34,789 --> 01:06:37,019
- Try stirring it up.
- Like that?
979
01:06:37,225 --> 01:06:39,125
That didn't help either.
980
01:06:39,293 --> 01:06:40,817
It looks good, huh?
981
01:06:40,995 --> 01:06:42,257
Maybe you should bake it?
982
01:06:49,537 --> 01:06:52,938
Yup. Oh, believe me,
I'm devastated right now.
983
01:06:53,107 --> 01:06:57,305
- Is that Quentin calling about Claude?
- No, it's Malcolm.
984
01:06:57,478 --> 01:07:01,437
Tell Lisa that my flight's been delayed
because of the bad weather.
985
01:07:01,616 --> 01:07:04,449
His possession isn't here,
he should call her back later.
986
01:07:04,619 --> 01:07:07,053
Tell Kelli I said,
"Have a very merry Christmas."
987
01:07:07,255 --> 01:07:10,190
He said merry Christmas.
All right, dude.
988
01:07:12,059 --> 01:07:14,687
All right, man.
Man, get off the phone. All right.
989
01:07:19,534 --> 01:07:20,834
You missed Malcolm's call.
990
01:07:21,002 --> 01:07:23,027
- What'd he say?
- He's running late.
991
01:07:23,204 --> 01:07:25,382
- Where's Claude?
- They dropped the charges.
992
01:07:25,406 --> 01:07:27,237
- Then where is he?
- AWOL.
993
01:07:27,408 --> 01:07:29,535
- AWOL?
- Absent without leave.
994
01:07:29,710 --> 01:07:31,410
They're shipping him to Pendleton.
995
01:07:31,546 --> 01:07:34,496
- We need to call him a lawyer.
- No, it's a military thing.
996
01:07:34,549 --> 01:07:36,710
- Is he all right?
- Ma, he's in jail.
997
01:07:36,884 --> 01:07:39,512
Are we gonna see him
before they send him back?
998
01:07:39,687 --> 01:07:41,814
MP said they'll call
when they get there.
999
01:07:41,989 --> 01:07:45,189
They need him in uniform. Somebody
gotta take his clothes to him.
1000
01:07:45,293 --> 01:07:46,885
It just doesn't makes sense.
1001
01:07:47,061 --> 01:07:50,428
- Claude's never been in trouble before.
- Do I know you?
1002
01:07:51,198 --> 01:07:55,498
Ma'Dere, that's Sandi Whitfield,
your daughter-in-law.
1003
01:07:57,104 --> 01:07:58,503
Damn.
1004
01:07:59,307 --> 01:08:01,357
- Lisa, this is not funny.
- No, it's not.
1005
01:08:01,509 --> 01:08:03,459
But I'm gonna keep drinking
until it is.
1006
01:08:03,544 --> 01:08:05,739
Claude and I got married
two weeks ago.
1007
01:08:05,913 --> 01:08:07,278
We wanted to surprise you.
1008
01:08:07,448 --> 01:08:09,541
Congratulations, we're surprised.
1009
01:08:09,717 --> 01:08:12,208
Kelli, Claude had her
staying in a hotel.
1010
01:08:12,386 --> 01:08:13,751
A hotel?
1011
01:08:13,921 --> 01:08:16,515
He talks about you guys all the time.
1012
01:08:16,691 --> 01:08:20,218
- You're exactly like I imagined you.
- Can't exactly say the same.
1013
01:08:20,394 --> 01:08:21,520
Hush.
1014
01:08:23,564 --> 01:08:27,728
Welcome to the family, Sandi.
I'm Claude's mother, Ma'Dere.
1015
01:08:27,902 --> 01:08:30,769
- Can we get you something to eat?
- No, thank you.
1016
01:08:30,938 --> 01:08:33,738
They offer you food, you don't accept,
they get offended.
1017
01:08:33,841 --> 01:08:36,366
Well, in that case, I'm starving.
1018
01:08:36,544 --> 01:08:38,239
A sense of humor.
1019
01:08:39,080 --> 01:08:41,708
Mel, help her get settled upstairs.
1020
01:08:41,882 --> 01:08:44,077
Yeah, and I'll get you that plate.
1021
01:08:44,251 --> 01:08:48,085
- Come on.
- Well, this is wonderful.
1022
01:08:48,255 --> 01:08:50,434
- Can I get you a glass of water?
- I'm fine.
1023
01:08:50,458 --> 01:08:51,982
You don't want some water?
1024
01:08:52,159 --> 01:08:54,559
Get a glass of whatever
Miss Lisa is drinking.
1025
01:08:54,729 --> 01:08:57,289
And stop asking me crazy questions.
1026
01:08:57,465 --> 01:08:59,933
Are either of you married
to one of my children?
1027
01:09:00,101 --> 01:09:02,467
No, ma'am. No, ma'am.
We're friends of Quentin.
1028
01:09:02,637 --> 01:09:05,037
- Oh, well, thank God, merry Christmas.
- I'm Mo.
1029
01:09:05,106 --> 01:09:08,837
- I'm Dude.
- Duke. Yes, nice to meet both of you.
1030
01:09:09,010 --> 01:09:11,910
- The pleasure's all ours.
- Are you eating dinner with us?
1031
01:09:12,013 --> 01:09:13,674
- No, no, no. They...
- Cool.
1032
01:09:13,881 --> 01:09:15,631
- We're starving.
- They gotta go...
1033
01:09:15,783 --> 01:09:17,733
...before they lose their reservations.
1034
01:09:17,818 --> 01:09:21,151
Nonsense. You're friends of Quentin,
you're welcome to stay here.
1035
01:09:21,322 --> 01:09:22,472
We have plenty of room.
1036
01:09:22,623 --> 01:09:25,922
That's very kind of you, ma'am.
Thank you.
1037
01:09:26,093 --> 01:09:28,084
Make the two of these gentlemen
a plate.
1038
01:09:28,262 --> 01:09:30,753
- Appreciate it, ma'am.
- Mama, you gonna eat too?
1039
01:09:30,931 --> 01:09:34,128
- I seem to have lost my appetite.
- First time I cook...
1040
01:09:34,301 --> 01:09:37,501
...you're not gonna eat?
- It's not the first time you've cooked.
1041
01:09:37,605 --> 01:09:40,904
- Probably why she lost her appetite.
- I lost my appetite.
1042
01:09:44,945 --> 01:09:48,545
How long did you guys think you were
gonna be able to keep this a secret?
1043
01:09:48,616 --> 01:09:51,414
It wasn't a secret. It was a surprise.
1044
01:09:51,952 --> 01:09:55,285
Yeah, I think we kind of covered that.
Why is Claude AWOL?
1045
01:09:55,456 --> 01:09:57,151
Because his leave was denied.
1046
01:09:57,725 --> 01:10:01,354
He didn't inform his superiors
that he was getting married.
1047
01:10:02,296 --> 01:10:07,131
But Claude wasn't
gonna change his mind.
1048
01:10:07,301 --> 01:10:09,651
He told me that he knew
he was gonna marry me...
1049
01:10:09,737 --> 01:10:12,672
...from the first moment
he laid eyes on me.
1050
01:10:13,207 --> 01:10:14,674
He knew, just like that?
1051
01:10:14,842 --> 01:10:17,003
He said some things
you can't control.
1052
01:10:17,178 --> 01:10:20,511
- Like marriage?
- And children.
1053
01:10:20,681 --> 01:10:21,875
You're pregnant too?
1054
01:10:24,151 --> 01:10:26,676
- Did I just say that?
- Do your parents know?
1055
01:10:28,656 --> 01:10:30,920
They're not fans of Claude.
1056
01:10:31,092 --> 01:10:33,253
- Because he's...
- Black.
1057
01:10:35,162 --> 01:10:37,153
Okay, let me get this straight.
1058
01:10:37,331 --> 01:10:39,390
You're a newlywed, pregnant...
1059
01:10:39,567 --> 01:10:41,865
...your husband's AWOL and in jail...
1060
01:10:42,603 --> 01:10:45,253
...and your parents don't like him
because he's black?
1061
01:10:45,372 --> 01:10:48,933
- Damn, girl.
- And all I want is a stiff drink.
1062
01:10:49,110 --> 01:10:52,705
But I can't because I'm pregnant.
1063
01:10:52,880 --> 01:10:56,043
Look, you with family now, it's okay.
1064
01:10:57,518 --> 01:10:59,383
It's okay.
1065
01:11:03,991 --> 01:11:06,641
I'll drop this stuff off with Claude
and I'll be back.
1066
01:11:06,727 --> 01:11:10,094
I'll go with Joe and let Claude know
that his wife's here.
1067
01:11:10,264 --> 01:11:12,391
Give him my love.
1068
01:11:12,566 --> 01:11:15,729
I know a first sergeant in the Corps
who owes me a favor or two.
1069
01:11:15,903 --> 01:11:19,100
I'm gonna see if he can work it out
for us to see Claude...
1070
01:11:19,273 --> 01:11:21,207
...before they take him back, okay?
1071
01:11:28,382 --> 01:11:30,782
I know the Lord will make it happen.
1072
01:11:30,951 --> 01:11:32,418
I put my money on Joe first.
1073
01:11:32,586 --> 01:11:35,146
- Baby.
- He'll be all right, Ma.
1074
01:11:43,063 --> 01:11:45,463
Mama, I think we need to talk.
1075
01:11:52,673 --> 01:11:55,301
I still can't believe it.
1076
01:11:55,776 --> 01:11:57,607
What, AWOL or married?
1077
01:11:57,778 --> 01:11:59,473
Both.
1078
01:11:59,647 --> 01:12:02,775
I know, he's a decent kid.
Raised right.
1079
01:12:02,950 --> 01:12:07,250
I should know.
I practically raised him myself.
1080
01:12:08,422 --> 01:12:11,448
- Why do you do that?
- What?
1081
01:12:12,193 --> 01:12:14,127
Make everything about you.
1082
01:12:14,295 --> 01:12:16,320
Trust me, it's not about me.
1083
01:12:16,497 --> 01:12:18,761
I'm the last person it's about.
1084
01:12:18,933 --> 01:12:22,994
Then why are you constantly reminding
everyone what you do for them?
1085
01:12:23,170 --> 01:12:26,469
Because when I look down
the list of everybody I take care of...
1086
01:12:26,640 --> 01:12:28,301
...I'm not even on it.
1087
01:12:28,475 --> 01:12:30,340
You chose to work at
the dry cleaners.
1088
01:12:30,511 --> 01:12:32,911
You chose to get married,
you chose to have kids.
1089
01:12:33,013 --> 01:12:34,674
Like you chose to raise Claude.
1090
01:12:34,849 --> 01:12:36,783
Now you want us to feel guilty?
1091
01:12:36,951 --> 01:12:40,148
Somebody had to stay here
and help Ma'Dere when you left.
1092
01:12:40,321 --> 01:12:42,653
You think I wanted to stay here
and work?
1093
01:12:42,823 --> 01:12:45,053
You took away my choice
when you left.
1094
01:12:45,226 --> 01:12:48,127
I'm selfish. I'll own that.
1095
01:12:48,295 --> 01:12:50,354
But you deserve better, Lisa.
1096
01:12:50,531 --> 01:12:54,126
What are you really trying to say?
Because I've heard it all before.
1097
01:12:54,301 --> 01:12:57,464
What? I'm bossy,
my kids are spoiled...
1098
01:12:57,638 --> 01:13:02,166
- I shouldn't have married Malcolm...
- He's cheating on you, Lisa.
1099
01:13:09,884 --> 01:13:11,511
I know.
1100
01:13:12,486 --> 01:13:13,544
You know?
1101
01:13:13,721 --> 01:13:16,690
I didn't have to go to college
to know that, okay?
1102
01:13:19,894 --> 01:13:21,327
What do you want me to say?
1103
01:13:21,495 --> 01:13:24,157
- I got two kids, no degree...
- So?
1104
01:13:24,331 --> 01:13:27,926
So it doesn't make me particularly hot
on the dating circuit.
1105
01:13:28,135 --> 01:13:30,085
Plus, I'm not trying to start all over.
1106
01:13:30,204 --> 01:13:34,038
Sharing your husband with another
woman makes you pretty pathetic.
1107
01:13:34,208 --> 01:13:37,109
Pathetic? You know,
you would say that.
1108
01:13:37,278 --> 01:13:39,978
Since you don't have responsibilities
and don't care...
1109
01:13:40,080 --> 01:13:44,107
...about anybody but yourself.
- Yes, pathetic.
1110
01:13:44,285 --> 01:13:46,753
You know what?
When it comes to this family...
1111
01:13:46,921 --> 01:13:50,288
...you'll go 10 rounds just to satisfy
some deep damn insecurity...
1112
01:13:50,457 --> 01:13:54,757
...because you didn't go to college. To
prove to everybody how smart you are.
1113
01:13:54,929 --> 01:13:56,379
But when Malcolm says jump...
1114
01:13:56,530 --> 01:13:59,226
...your Oprah alter ego runs
for the nearest exit.
1115
01:13:59,400 --> 01:14:03,359
You let that fraction of a man run you
because you're scared to start over?
1116
01:14:03,537 --> 01:14:06,563
Women do it every day,
so stop marking time.
1117
01:14:06,740 --> 01:14:09,886
Drop by a magazine rack,
deal with the issues in your marriage...
1118
01:14:09,910 --> 01:14:14,108
...and stop taking this shit out
on the rest of us, sister.
1119
01:14:14,281 --> 01:14:16,272
Get out of my face, Kelli.
1120
01:14:18,185 --> 01:14:19,413
Come here!
1121
01:14:31,565 --> 01:14:33,260
- Let go!
- Hey!
1122
01:14:33,434 --> 01:14:36,301
Stop! Stop! Stop!
What are you doing?
1123
01:14:36,470 --> 01:14:38,165
Get away from me, Mel!
1124
01:14:38,339 --> 01:14:40,239
Forget you
and the rest of this family.
1125
01:14:40,341 --> 01:14:43,139
- Oh, my hair!
- What just happened?
1126
01:14:44,078 --> 01:14:47,172
We just had a discussion.
1127
01:14:47,348 --> 01:14:49,475
So dumb!
1128
01:14:52,486 --> 01:14:54,283
Senior was a good man.
1129
01:14:54,455 --> 01:14:57,424
But he was a terrible husband
and father.
1130
01:14:57,591 --> 01:14:58,956
But did you love him?
1131
01:14:59,994 --> 01:15:03,157
At one point, more than life itself.
1132
01:15:03,731 --> 01:15:05,481
Yeah, but he still left, didn't he?
1133
01:15:05,532 --> 01:15:08,000
Quentin, he left
for the same reason you left.
1134
01:15:08,168 --> 01:15:10,796
Senior had a calling with his music.
1135
01:15:10,971 --> 01:15:14,702
It broke my heart...
1136
01:15:14,875 --> 01:15:17,537
...but it would have killed him
if he'd stayed.
1137
01:15:17,745 --> 01:15:21,306
See, some men aren't fit
to be married.
1138
01:15:21,482 --> 01:15:24,007
They're just too selfish.
1139
01:15:26,186 --> 01:15:31,351
Now, Joe, he came much later,
and he has helped me.
1140
01:15:31,525 --> 01:15:34,824
He has respected me in ways
that you cannot even imagine.
1141
01:15:34,995 --> 01:15:38,295
I got better things to do with
my imagination than think about Joe.
1142
01:15:38,365 --> 01:15:42,199
Quen, I brought you into this world,
and I will take you out...
1143
01:15:42,369 --> 01:15:44,669
...if you ever use that tone
against Joe again.
1144
01:15:44,805 --> 01:15:47,384
- Now, you understand?
- It ain't gonna happen again.
1145
01:15:47,408 --> 01:15:50,008
By the time you wake up
in the morning, I'll be gone.
1146
01:15:52,546 --> 01:15:55,538
"When you wake up
in the morning, I'll be gone."
1147
01:15:55,716 --> 01:15:57,877
You are truly your father's son.
1148
01:15:58,485 --> 01:16:00,316
You know what?
1149
01:16:00,487 --> 01:16:02,682
Baby was right about you.
1150
01:16:02,856 --> 01:16:05,468
- It's kind of sad, Mama.
- What are you talking about?
1151
01:16:05,492 --> 01:16:07,824
Your hatred for Senior,
your resentment for me.
1152
01:16:07,995 --> 01:16:10,395
It makes it impossible for that boy
to be honest.
1153
01:16:10,564 --> 01:16:12,395
Honest? Honest about what?
1154
01:16:12,566 --> 01:16:15,558
That's something you're gonna
have to talk to him about.
1155
01:16:16,703 --> 01:16:20,867
I'm just sorry that I was
such a disappointment to you.
1156
01:16:21,608 --> 01:16:23,303
You know?
1157
01:16:26,080 --> 01:16:28,173
Merry Christmas, Mama.
1158
01:16:31,718 --> 01:16:33,118
What does "discussion" mean?
1159
01:16:33,720 --> 01:16:36,132
We got in an argument,
one thing led to another...
1160
01:16:36,156 --> 01:16:37,851
...we started acting real stupid.
1161
01:16:38,025 --> 01:16:39,890
Where's your new sister-in-law?
1162
01:16:40,060 --> 01:16:42,358
- She's asleep.
- It's early.
1163
01:16:43,030 --> 01:16:44,880
You sleep a lot when you're pregnant.
1164
01:16:46,033 --> 01:16:49,400
- She's pregnant?
- Six weeks.
1165
01:16:52,639 --> 01:16:54,129
Jesus.
1166
01:16:54,341 --> 01:16:56,104
That's why Claude married her.
1167
01:16:56,276 --> 01:16:57,470
Nope.
1168
01:16:57,644 --> 01:17:00,374
Claude doesn't even know
about the baby yet.
1169
01:17:01,415 --> 01:17:04,782
Poor thing, she must be so scared.
1170
01:17:06,653 --> 01:17:09,713
Okay, look, let's get out
of these wet clothes.
1171
01:18:40,247 --> 01:18:41,805
Hey, man, look what I found.
1172
01:18:41,982 --> 01:18:43,472
Some sock-it-to-me cake, man.
1173
01:18:43,650 --> 01:18:44,742
Wack.
1174
01:18:44,952 --> 01:18:47,682
- Appreciate you, man.
- It's all good, man.
1175
01:18:48,455 --> 01:18:50,514
Y'all comfortable, man?
1176
01:18:51,258 --> 01:18:53,058
Look, man, you talk
to your moms yet?
1177
01:18:53,193 --> 01:18:54,922
Man, you'll get your money.
1178
01:18:55,095 --> 01:18:57,495
You think you could
hook me up with Lisa, man?
1179
01:18:57,664 --> 01:19:00,690
Man, she may have low standards,
but she ain't stupid.
1180
01:19:00,867 --> 01:19:02,732
Hey, man, her husband ain't here.
1181
01:19:02,903 --> 01:19:05,872
And if she don't holler,
I definitely won't scream.
1182
01:19:06,039 --> 01:19:08,507
You don't get to disrespect
my family. Understand?
1183
01:19:08,675 --> 01:19:11,838
- I'll tell you right now.
- You said, he heard.
1184
01:19:12,112 --> 01:19:15,013
Now, you owe us 25 G's, man.
We want it.
1185
01:19:15,182 --> 01:19:17,282
Tomorrow's Christmas,
the banks are closed.
1186
01:19:17,384 --> 01:19:19,750
The day after that,
you'll get your money.
1187
01:19:20,220 --> 01:19:23,220
Looks like we spend Christmas
here with you and your sisters.
1188
01:19:23,290 --> 01:19:25,087
Hey, what's going on, y'all?
1189
01:19:27,427 --> 01:19:30,260
Nothing, man. It's good.
1190
01:19:30,430 --> 01:19:33,430
I haven't had the opportunity
to formally meet you gentlemen.
1191
01:19:33,567 --> 01:19:35,194
Oh, that's Mo and Dude.
1192
01:19:36,036 --> 01:19:39,062
How you doing, sir?
I'm Mo. Good to meet you.
1193
01:19:39,239 --> 01:19:41,070
I'm Dude. Nice to meet you.
1194
01:19:41,241 --> 01:19:42,640
Mo and Dude.
1195
01:19:43,310 --> 01:19:45,778
Ma'Dere's asleep, you know, so...
1196
01:19:45,946 --> 01:19:47,311
Yeah, you go on up, man.
1197
01:19:47,514 --> 01:19:50,540
I'm gonna come say good night
to you guys in a minute.
1198
01:19:51,285 --> 01:19:54,185
You gonna come upstairs
and say good night to Joe and Mama?
1199
01:19:54,288 --> 01:19:55,619
Yeah.
1200
01:19:56,523 --> 01:19:57,785
In your mother's room?
1201
01:19:57,958 --> 01:19:59,892
Yeah, that's what I said.
1202
01:20:00,060 --> 01:20:01,322
Okay.
1203
01:20:03,297 --> 01:20:06,232
Well, then, let's shut it down.
We all get some sleep.
1204
01:20:06,400 --> 01:20:09,665
You know, we got a big day
ahead of us tomorrow.
1205
01:20:10,170 --> 01:20:13,606
- All right, man, good night.
- Good night. I'll see you tomorrow.
1206
01:20:13,774 --> 01:20:15,674
Good night, Joe.
1207
01:20:32,759 --> 01:20:35,319
- Hey.
- Hey.
1208
01:20:35,495 --> 01:20:38,362
I'm sorry. I know we were
supposed to get together.
1209
01:20:38,565 --> 01:20:40,430
Time slipped away from me, and...
1210
01:20:40,600 --> 01:20:42,932
No, no, no, it's all good.
1211
01:20:43,503 --> 01:20:44,765
You all right?
1212
01:20:44,938 --> 01:20:48,203
You know, you just wouldn't believe
the kind of day I had today.
1213
01:20:48,375 --> 01:20:50,775
With my family and...
1214
01:20:50,944 --> 01:20:52,775
It's just not a good time right now.
1215
01:20:54,314 --> 01:20:57,215
No, I understand.
1216
01:20:58,852 --> 01:21:00,285
Okay. Good night, Gerald.
1217
01:21:02,022 --> 01:21:03,956
Clark High School.
1218
01:21:06,693 --> 01:21:07,717
Say what?
1219
01:21:08,195 --> 01:21:10,288
1993.
1220
01:21:11,398 --> 01:21:14,526
I remember this skinny ninth-grader.
1221
01:21:14,701 --> 01:21:19,900
With bony legs
and pigtails and braces.
1222
01:21:20,107 --> 01:21:22,857
She dropped all of her books
on the first day of school.
1223
01:21:22,909 --> 01:21:26,401
Now, I went down
and helped her pick them up.
1224
01:21:26,613 --> 01:21:29,377
But she was so late for class...
1225
01:21:29,549 --> 01:21:31,881
...that she never even
looked up at me.
1226
01:21:32,853 --> 01:21:35,686
And then I see you in the club...
1227
01:21:35,856 --> 01:21:37,414
...with your family...
1228
01:21:38,892 --> 01:21:43,261
...and I thought, "Wow, there she is."
1229
01:24:46,713 --> 01:24:48,613
Welcome to the stage!
1230
01:24:48,815 --> 01:24:51,340
- Superstar!
- Hey, what's up, man?
1231
01:24:51,518 --> 01:24:54,009
Yeah, just wrapping
these last Christmas presents.
1232
01:24:54,187 --> 01:24:55,950
Yeah.
1233
01:24:56,122 --> 01:24:57,589
Merry Christmas, big bro.
1234
01:24:59,092 --> 01:25:00,252
Yeah!
1235
01:25:00,427 --> 01:25:02,418
Wonder what it is.
1236
01:25:04,097 --> 01:25:05,826
Thanks, bro.
1237
01:25:08,034 --> 01:25:09,968
I wanna tell you, man, I'm...
1238
01:25:11,037 --> 01:25:12,368
I'm sorry, man.
1239
01:25:12,539 --> 01:25:13,767
For what?
1240
01:25:13,940 --> 01:25:17,706
Just the way I chose to live my life.
1241
01:25:17,877 --> 01:25:20,710
Choices I made.
Just makes you feel like, you know...
1242
01:25:20,880 --> 01:25:22,730
...you gotta stay
and look after Mama.
1243
01:25:22,882 --> 01:25:25,442
I gotta find the right way
and the time to tell her.
1244
01:25:25,619 --> 01:25:27,644
Right time to tell me what?
1245
01:25:28,588 --> 01:25:29,885
Shit.
1246
01:25:30,056 --> 01:25:33,048
What is it, Baby,
that you can't exactly tell me?
1247
01:25:33,593 --> 01:25:35,891
You know, Mama...
1248
01:25:36,062 --> 01:25:38,724
...this is not my conversation, so...
1249
01:25:38,898 --> 01:25:41,366
Well, I'm gonna let y'all talk.
1250
01:25:42,802 --> 01:25:44,235
Good night.
1251
01:25:46,439 --> 01:25:48,839
I've been meaning to tell you,
it's just that...
1252
01:25:49,009 --> 01:25:51,978
...it hasn't seemed to be
the right time.
1253
01:25:52,145 --> 01:25:54,113
Ever.
1254
01:25:54,280 --> 01:25:56,908
But I guess now that you know,
I'm kind of relieved.
1255
01:25:57,083 --> 01:25:59,608
- Know what?
- That I wanna sing, Ma.
1256
01:25:59,786 --> 01:26:02,836
And I can really sing too.
Like, I got Senior's ear for music.
1257
01:26:02,956 --> 01:26:05,516
- I can...
- Oh, God! No.
1258
01:26:05,692 --> 01:26:09,342
See, that's what I'm talking about!
It's not about you, Quentin or Senior.
1259
01:26:09,462 --> 01:26:12,795
- It's about me, Mama, me.
- I do not want to hear this.
1260
01:26:12,966 --> 01:26:15,366
You might not,
but you're damn sure gonna listen!
1261
01:26:15,468 --> 01:26:16,818
I'm damn sure gonna listen?
1262
01:26:17,203 --> 01:26:19,797
Ma, I love you with all my heart,
and you know I do.
1263
01:26:19,973 --> 01:26:21,873
But I'm gonna sing, and sing for me.
1264
01:26:22,042 --> 01:26:24,542
I can't be ashamed of wanting
to pursue my dream...
1265
01:26:24,678 --> 01:26:26,628
...just because
Quentin and Senior left.
1266
01:26:26,713 --> 01:26:29,944
They didn't leave because of you,
Ma. They left for them.
1267
01:26:30,517 --> 01:26:33,782
And I can't live my life
in fear of just disappointing you.
1268
01:26:33,953 --> 01:26:37,053
In the end I'll hate myself,
resent you like you resent Senior.
1269
01:26:37,123 --> 01:26:39,489
- You watch your mouth.
- But it's true, Ma!
1270
01:26:39,659 --> 01:26:43,186
- You watch how you talk to me.
- And I feel sorry for Joe.
1271
01:26:43,363 --> 01:26:44,990
Because he really loves you.
1272
01:26:45,465 --> 01:26:48,025
But I can't one day look back
and feel sorry for me.
1273
01:26:48,201 --> 01:26:49,634
- I just can't.
- Fine.
1274
01:26:49,803 --> 01:26:51,668
And you!
1275
01:26:51,838 --> 01:26:55,001
Somehow I think that you haven't
married Joe because of us.
1276
01:26:56,676 --> 01:27:00,635
But the sad truth is you haven't
married him because of you, Ma.
1277
01:27:10,824 --> 01:27:12,985
Good night, Mo.
1278
01:27:16,863 --> 01:27:18,831
Good night, Dude.
1279
01:27:19,666 --> 01:27:22,601
You know, I was just thinking.
1280
01:27:22,769 --> 01:27:26,205
It was cool the way Quentin
agreed to let us stay here.
1281
01:27:27,073 --> 01:27:29,073
That was really,
really nice of him, man.
1282
01:27:29,242 --> 01:27:31,369
He's a sweet guy.
1283
01:27:31,544 --> 01:27:34,274
Why do you suppose he did that?
1284
01:27:39,886 --> 01:27:41,581
Damn.
1285
01:27:42,922 --> 01:27:45,516
Ticket. Wallet.
1286
01:27:46,226 --> 01:27:47,784
Son of a bitch!
1287
01:28:01,708 --> 01:28:06,111
Ladies and gentlemen, this is the
final boarding call for number 27...
1288
01:29:16,382 --> 01:29:17,849
You must think we're stupid.
1289
01:29:18,017 --> 01:29:20,315
Honestly? Yeah, I do.
1290
01:29:21,855 --> 01:29:23,823
Yeah, we gonna show you
who's stupid.
1291
01:29:23,990 --> 01:29:26,584
Get his ass up. Get up.
1292
01:29:27,794 --> 01:29:29,625
Get off of me!
1293
01:29:29,796 --> 01:29:31,889
Get off me, man!
1294
01:29:33,499 --> 01:29:34,966
Get him, get him.
1295
01:29:40,607 --> 01:29:42,407
That's enough.
He learned his lesson.
1296
01:29:42,508 --> 01:29:45,306
- Leave him alone. Back up.
- He owes us money!
1297
01:29:45,478 --> 01:29:47,628
He owes you money.
Twenty-five grand, right?
1298
01:29:52,418 --> 01:29:53,578
That's 10 right there.
1299
01:29:53,753 --> 01:29:56,017
Take the money
and we'll just call it even.
1300
01:29:56,189 --> 01:29:58,214
You must be joking, old man.
1301
01:29:59,893 --> 01:30:03,420
Now, you take this,
or I start shooting.
1302
01:30:03,630 --> 01:30:05,530
That'll ruin everybody's Christmas.
1303
01:30:07,734 --> 01:30:10,379
Or I call the police.
They'll be real happy to know...
1304
01:30:10,403 --> 01:30:11,953
...both of y'all have warrants.
1305
01:30:13,273 --> 01:30:16,037
You ain't tough guys, man.
You bookies.
1306
01:30:16,542 --> 01:30:17,873
Now, take this.
1307
01:30:18,845 --> 01:30:21,109
You stay alive, you stay out of jail.
1308
01:30:21,281 --> 01:30:22,680
My gift to y'all.
1309
01:30:30,156 --> 01:30:31,953
Merry Christmas.
1310
01:30:34,794 --> 01:30:37,729
- Can we have our gun back?
- Not in this lifetime.
1311
01:30:53,780 --> 01:30:56,214
How'd you know
they had warrants, man?
1312
01:30:56,382 --> 01:30:59,044
Their kind always has warrants.
1313
01:31:00,186 --> 01:31:01,836
How'd you know what was going on?
1314
01:31:01,955 --> 01:31:05,105
Same way I knew about Darryl
and Benny waiting to beat you up...
1315
01:31:05,224 --> 01:31:06,974
...after school in the sixth grade.
1316
01:31:09,562 --> 01:31:11,257
Darryl and Benny?
1317
01:31:11,431 --> 01:31:13,742
- Darryl and Benny.
- Yeah, you could stop them.
1318
01:31:13,766 --> 01:31:15,666
But you couldn't stop
Mo and Dude, huh?
1319
01:31:15,768 --> 01:31:17,768
Is that your way
of giving me a spanking?
1320
01:31:17,904 --> 01:31:19,654
Quentin, let me tell you something.
1321
01:31:19,739 --> 01:31:22,264
What you really have left
at the end of the day...
1322
01:31:22,442 --> 01:31:27,209
...is family,
and we your family, boy.
1323
01:31:31,250 --> 01:31:33,309
That's my train.
1324
01:31:34,354 --> 01:31:36,515
I gotta get out of here.
1325
01:31:39,459 --> 01:31:41,154
Quentin.
1326
01:31:51,738 --> 01:31:54,707
- Morning, everybody.
- Daddy! Merry Christmas!
1327
01:31:54,874 --> 01:31:57,342
How's my little bumblebee?
Little knucklehead.
1328
01:31:57,510 --> 01:31:58,841
Merry Christmas!
1329
01:32:00,346 --> 01:32:02,446
- So we got company, Baby?
- Claude's wife.
1330
01:32:02,548 --> 01:32:04,607
- Claude's what?
- His wife.
1331
01:32:04,784 --> 01:32:06,183
You know, like:
1332
01:32:07,487 --> 01:32:10,285
- Malcolm, right? Lisa's husband?
- Yeah.
1333
01:32:10,456 --> 01:32:12,287
I recognize you from the pictures.
1334
01:32:12,992 --> 01:32:14,516
Right.
1335
01:32:16,362 --> 01:32:17,386
Claude's wife.
1336
01:32:19,832 --> 01:32:21,891
Claude's wife!
1337
01:32:26,672 --> 01:32:28,264
So...
1338
01:32:29,042 --> 01:32:31,033
This is it, huh?
1339
01:32:31,344 --> 01:32:32,538
Yeah, I guess it is.
1340
01:32:32,712 --> 01:32:35,078
I go back to New York tomorrow.
1341
01:32:36,015 --> 01:32:38,210
Well, how often
do you get back home?
1342
01:32:38,384 --> 01:32:40,634
I generally don't have time
to leave the city.
1343
01:32:40,720 --> 01:32:43,848
You know.
Usually just for Christmas...
1344
01:33:20,026 --> 01:33:21,584
Gerald!
1345
01:33:22,728 --> 01:33:24,127
Yeah?
1346
01:33:25,131 --> 01:33:27,031
You ever been to New York?
1347
01:33:27,200 --> 01:33:28,963
No, but I've always wanted to go.
1348
01:33:29,135 --> 01:33:32,229
Well, if I send you a plane ticket,
will you come?
1349
01:33:32,405 --> 01:33:35,966
I think I can buy my own plane ticket.
All I needed was an invitation.
1350
01:33:36,342 --> 01:33:38,367
Well, you just got one.
1351
01:33:41,948 --> 01:33:43,643
Hey, Kelli!
1352
01:33:43,850 --> 01:33:45,112
Merry Christmas.
1353
01:33:45,284 --> 01:33:47,650
Merry Christmas, Gerald.
1354
01:33:54,861 --> 01:33:57,659
Santa's coming to town.
1355
01:34:04,670 --> 01:34:06,331
Looks like I was missed, huh?
1356
01:34:06,506 --> 01:34:08,736
And you're gonna find out
just how much.
1357
01:34:08,908 --> 01:34:12,469
- Soon as you get out of those clothes.
- That's what I'm talking about.
1358
01:34:12,645 --> 01:34:14,909
Why don't you go wash
that flight off first?
1359
01:34:15,982 --> 01:34:17,176
Good idea.
1360
01:34:17,383 --> 01:34:20,511
- I'll take a shower real quick.
- Real quick.
1361
01:34:21,454 --> 01:34:24,116
- Baby, you been working out?
- Yeah.
1362
01:34:24,290 --> 01:34:26,520
That thing's paying off.
1363
01:34:26,692 --> 01:34:27,989
Looking good!
1364
01:34:28,161 --> 01:34:30,026
Just getting ready for you, baby!
1365
01:34:30,196 --> 01:34:31,754
That's what I like to hear.
1366
01:34:31,931 --> 01:34:33,523
You know I been missing you.
1367
01:34:33,699 --> 01:34:35,030
And I've missed you too.
1368
01:34:35,201 --> 01:34:36,634
Oh, baby.
1369
01:34:36,802 --> 01:34:39,828
When I get out this shower,
you know you gonna get it.
1370
01:34:40,006 --> 01:34:42,440
- So are you.
- That's right.
1371
01:34:42,608 --> 01:34:45,702
Hey, did you talk to Quentin
about the dry cleaners yet?
1372
01:34:46,846 --> 01:34:50,976
Everything is gonna be just fine,
if that's what you mean.
1373
01:34:51,150 --> 01:34:55,018
That's what I like to hear, baby.
That's what I like to hear.
1374
01:34:58,024 --> 01:35:00,686
Ma? You got any baby oil?
1375
01:35:00,860 --> 01:35:03,454
New bottle right in the cabinet.
1376
01:35:04,664 --> 01:35:07,064
Good, because I'm gonna need
the whole bottle.
1377
01:35:07,233 --> 01:35:08,291
Wha...?
1378
01:35:11,637 --> 01:35:13,127
Man.
1379
01:35:13,306 --> 01:35:16,139
It's about to be on
and popping up in here.
1380
01:35:17,977 --> 01:35:21,242
- How was your trip, Malcolm?
- Oh, baby! It was great.
1381
01:35:21,447 --> 01:35:24,712
- I got a lot of work done.
- Yeah, I bet you did.
1382
01:35:24,884 --> 01:35:27,384
Where's the car?
I didn't see it when we pulled up.
1383
01:35:27,520 --> 01:35:30,717
- The L.A. River.
- What?
1384
01:35:31,490 --> 01:35:33,048
The L.A. River.
1385
01:35:33,226 --> 01:35:36,161
What is this woman talking about?
1386
01:35:36,329 --> 01:35:37,990
What are you...?
1387
01:35:38,164 --> 01:35:40,997
- What's wrong with you?
- You're what's wrong, Malcolm.
1388
01:35:41,467 --> 01:35:43,745
- Baby...
- Why don't you step out the shower...
1389
01:35:43,769 --> 01:35:47,398
...so we can talk about it?
- It's always something with you.
1390
01:35:47,573 --> 01:35:49,871
Yeah, it's always something with me.
1391
01:35:51,544 --> 01:35:53,068
Now, you tell me...
1392
01:35:54,180 --> 01:35:58,014
What's wrong with you, woman?
Shit! Have you lost your mind?
1393
01:35:58,184 --> 01:36:01,334
Yeah, I lost my mind, but I found it
when you was in New York...
1394
01:36:01,420 --> 01:36:03,911
...playing House with that ho!
1395
01:36:06,792 --> 01:36:10,387
- If I get up off this floor...
- Come on, let me see you get up.
1396
01:36:11,197 --> 01:36:14,360
Shit! Listen, I can explain
about New York, okay?
1397
01:36:14,533 --> 01:36:17,798
No, you don't need to explain.
Just get your shit...
1398
01:36:18,004 --> 01:36:21,269
...and get out of my mama's house!
1399
01:36:21,941 --> 01:36:23,909
Shit! God!
1400
01:36:28,314 --> 01:36:29,315
Oh, shit.
1401
01:36:32,818 --> 01:36:34,786
Quentin left?
1402
01:36:35,154 --> 01:36:36,815
Yep.
1403
01:36:37,023 --> 01:36:39,583
Some things never change.
1404
01:36:42,295 --> 01:36:45,093
I know you had high hopes
of him staying, Ma'Dere.
1405
01:36:46,065 --> 01:36:50,627
Sometimes you gotta let them do
what they gonna do.
1406
01:36:50,803 --> 01:36:52,953
They say if you wanna
hear the Lord laugh...
1407
01:36:53,105 --> 01:36:55,767
...just tell him
what you've got planned.
1408
01:36:57,076 --> 01:37:00,739
Well, I better finish
dressing for church.
1409
01:37:00,913 --> 01:37:04,144
The Lord has a lot
on his plate this morning.
1410
01:37:28,941 --> 01:37:31,171
I heard Malcolm left.
1411
01:37:31,344 --> 01:37:32,811
Yep.
1412
01:37:36,315 --> 01:37:38,044
You know, Quentin left too.
1413
01:37:38,217 --> 01:37:40,879
I'd have been surprised if he stayed.
1414
01:37:41,087 --> 01:37:44,682
Seems like Whitfield men
just can't stick around very long.
1415
01:37:44,857 --> 01:37:47,189
Which means we can't sell
the dry cleaners...
1416
01:37:47,360 --> 01:37:50,056
It doesn't matter.
1417
01:37:50,229 --> 01:37:51,491
You were right.
1418
01:37:54,500 --> 01:37:56,968
Is there any chance
this is not a joke?
1419
01:37:57,136 --> 01:37:58,228
No.
1420
01:37:58,404 --> 01:38:02,898
Malcolm, the dry cleaners,
everything, you were right.
1421
01:38:04,377 --> 01:38:06,743
I'm filing for a divorce.
1422
01:38:08,013 --> 01:38:10,504
Good for you, Lisa.
1423
01:38:10,850 --> 01:38:13,182
Yeah, it is good for me.
1424
01:38:17,256 --> 01:38:20,657
So I just got one question for you.
1425
01:38:20,826 --> 01:38:22,316
What now?
1426
01:38:22,495 --> 01:38:24,554
Baby oil?
1427
01:38:25,331 --> 01:38:27,765
The whole damn bottle.
1428
01:38:29,502 --> 01:38:31,060
All over the floor, girl.
1429
01:38:31,237 --> 01:38:34,502
- He was sliding.
- Oh, that's great!
1430
01:38:35,074 --> 01:38:37,269
Oh, God.
1431
01:38:39,678 --> 01:38:41,509
Thanks, Kelli.
1432
01:38:43,149 --> 01:38:44,616
It's gonna be all right.
1433
01:38:44,784 --> 01:38:48,185
- I know.
- It is.
1434
01:42:07,886 --> 01:42:10,136
I wanna thank everyone again
for coming out...
1435
01:42:10,289 --> 01:42:12,587
...on this fine Christmas morning.
1436
01:42:12,758 --> 01:42:15,283
To praise God and all his good works.
1437
01:42:15,461 --> 01:42:17,622
- Amen.
- Amen.
1438
01:42:17,796 --> 01:42:19,889
Before we close
this morning's services...
1439
01:42:20,065 --> 01:42:22,556
...Deacon Black
would like to say a few words.
1440
01:42:26,639 --> 01:42:29,802
- Merry Christmas, everybody.
- Merry Christmas.
1441
01:42:29,975 --> 01:42:33,375
I'm glad y'all could make it.
And, Reverend Caldwell, I appreciate...
1442
01:42:33,479 --> 01:42:36,642
...you allowing me a few moments
to share with you all...
1443
01:42:36,815 --> 01:42:39,648
...a very special surprise
on this very special morning.
1444
01:42:39,818 --> 01:42:42,116
Brothers and sisters,
ladies and gentlemen...
1445
01:42:42,287 --> 01:42:46,656
...please join me in welcoming
Mr. Michael Whitfield.
1446
01:42:47,393 --> 01:42:50,123
Baby, you come up here
and you sing for us.
1447
01:42:51,664 --> 01:42:54,497
Come on up here, Baby, sing for us.
1448
01:42:54,667 --> 01:42:57,966
And you all know his mother,
Mrs. Shirley Ann Whitfield.
1449
01:42:58,137 --> 01:43:01,129
This is a very special
Christmas gift to her.
1450
01:43:01,306 --> 01:43:03,331
Come on up here, Baby,
and sing for us.
1451
01:43:11,183 --> 01:43:14,175
You know you my man, right?
Take your time.
1452
01:44:24,690 --> 01:44:26,419
Let's go.
1453
01:45:20,846 --> 01:45:22,575
What?
1454
01:46:35,654 --> 01:46:38,054
No, no. I would like a piece.
1455
01:46:38,223 --> 01:46:42,216
Give me some of that hot ham.
That's the hot ham there.
1456
01:46:42,394 --> 01:46:44,055
Joe, you got everything you need?
1457
01:46:44,229 --> 01:46:46,390
Somebody needs
some macaroni and cheese.
1458
01:46:46,565 --> 01:46:48,089
Pass the rice.
1459
01:46:48,267 --> 01:46:50,735
Try the collared greens, Sandi.
I made them.
1460
01:46:51,003 --> 01:46:52,994
You might not wanna do that.
1461
01:46:53,171 --> 01:46:57,073
She only been in the family a second
and you already trying to kill her.
1462
01:46:59,745 --> 01:47:01,042
What was that?
1463
01:47:01,213 --> 01:47:02,578
I don't know.
1464
01:47:05,851 --> 01:47:09,719
- Oh, my God. Quentin.
- Come on in. Don't just stand there.
1465
01:47:09,888 --> 01:47:11,549
Come on, get something to eat.
1466
01:47:13,959 --> 01:47:17,451
- All right. All right, now.
- Y'all, look at this.
1467
01:47:19,865 --> 01:47:23,465
- Here, you can sit right there.
- No, man, I want you to sit right here.
1468
01:47:23,602 --> 01:47:25,092
Come on, man.
1469
01:47:30,042 --> 01:47:32,374
What up, soldier?
1470
01:47:34,046 --> 01:47:35,070
Ain't that nice.
1471
01:47:38,116 --> 01:47:42,883
Oh, this moment calls for a toast.
1472
01:47:43,322 --> 01:47:45,882
To my family.
1473
01:47:46,058 --> 01:47:49,755
I am just so proud of all of you...
1474
01:47:49,928 --> 01:47:53,728
...and each Christmas
brings something different.
1475
01:47:53,899 --> 01:47:56,732
This Christmas, Lisa...
1476
01:47:57,202 --> 01:47:59,966
...I lost a son-in-law. Hallelujah.
1477
01:48:00,706 --> 01:48:03,140
But I gained
a wonderful daughter-in-law...
1478
01:48:03,442 --> 01:48:06,934
...and my oldest son is home.
1479
01:48:08,313 --> 01:48:13,182
And as each one of you go
into your individual lives...
1480
01:48:13,352 --> 01:48:15,582
...I want you to take this with you:
1481
01:48:16,521 --> 01:48:18,955
The Whitfields are a family...
1482
01:48:19,358 --> 01:48:23,124
...we will always be a family...
1483
01:48:23,295 --> 01:48:27,254
...and no one and nothing
can change that.
1484
01:48:27,432 --> 01:48:29,866
You know what?
I wanna add something. Hold on.
1485
01:48:30,035 --> 01:48:33,129
I'm gonna get myself a drink.
Somebody fix me a plate, please.
1486
01:48:36,441 --> 01:48:38,170
I gotta make a toast to Joe Black.
1487
01:48:40,245 --> 01:48:43,544
And the rest of my family. I love y'all.
1488
01:48:43,749 --> 01:48:45,979
Love you too.
1489
01:48:50,455 --> 01:48:51,717
You know...
1490
01:48:51,890 --> 01:48:53,640
...since everybody's making toasts.
1491
01:48:53,759 --> 01:48:56,159
Come on in, kids.
Come here. Come here.
1492
01:48:56,328 --> 01:49:00,230
I just wanna say that I hope
that every future Whitfield Christmas...
1493
01:49:00,399 --> 01:49:02,526
...is as wonderful...
1494
01:49:03,335 --> 01:49:06,202
...as this Christmas.
- This Christmas.
1495
01:49:14,479 --> 01:49:16,208
One. Two. Three.
1496
01:49:16,381 --> 01:49:18,042
Merry Christmas.
1497
01:49:20,585 --> 01:49:22,177
Delroy.
1498
01:49:22,354 --> 01:49:25,050
Go, Delroy. Go, Delroy.
1499
01:49:32,397 --> 01:49:33,830
I'm trying, baby.
1500
01:49:33,999 --> 01:49:36,331
All right. Dig this.
1501
01:49:48,814 --> 01:49:50,805
Merry Christmas.
1502
01:49:52,717 --> 01:49:55,447
Go, Loretta. Go, Loretta.
1503
01:49:59,558 --> 01:50:01,719
- I can't dance.
- The hell you can't.
1504
01:50:01,893 --> 01:50:03,884
Happy Christmas, Mama.
1505
01:50:04,062 --> 01:50:06,223
I love you.
1506
01:50:06,398 --> 01:50:08,764
What's up, Chris?
1507
01:50:08,934 --> 01:50:12,335
Oh, that's Lauren's
high-school picture.
1508
01:50:34,559 --> 01:50:36,720
You are crazy.
1509
01:50:39,798 --> 01:50:40,890
Turn around.
1510
01:50:41,066 --> 01:50:42,761
Look at the camera.
1511
01:50:42,934 --> 01:50:44,595
Just do it.
1512
01:50:57,115 --> 01:50:59,106
Oh, DeBarge.
1513
01:51:03,121 --> 01:51:04,918
Go, Laz.
1514
01:51:06,525 --> 01:51:08,584
- What's up, Mekhi?
- What you got, now?
1515
01:51:08,760 --> 01:51:12,161
- Robot.
- Break it down.
1516
01:51:12,330 --> 01:51:14,662
Go, go, go.
1517
01:51:17,802 --> 01:51:20,532
Hey, guys. Hey, guys.
1518
01:51:27,012 --> 01:51:28,707
Come on, girl. Bring it in.
1519
01:51:28,914 --> 01:51:30,506
Come on.
1520
01:51:30,682 --> 01:51:32,206
Break it down, girl.
1521
01:51:32,417 --> 01:51:34,180
Break it down, girl.
1522
01:51:40,292 --> 01:51:42,817
Who a sexy mama?
You a sexy mama.
1523
01:51:42,994 --> 01:51:44,985
Merry Christmas.
1524
01:51:52,470 --> 01:51:56,531
Yeah. PG-13. PG-13.
1525
01:52:11,723 --> 01:52:14,317
Go, Sharon. Go, Sharon.
1526
01:52:37,048 --> 01:52:39,243
Go, Ronnie. Go, Ronnie.
1527
01:52:44,022 --> 01:52:46,013
Oh, taking off your jacket.
1528
01:52:46,191 --> 01:52:48,625
- Okay.
- Keep it sexy. Keep it sexy.
1529
01:53:00,372 --> 01:53:01,862
Don't trip.
1530
01:53:07,212 --> 01:53:09,612
Go, Lupe. Go, Lupe.
1531
01:53:13,385 --> 01:53:15,148
Merry Christmas.
1532
01:53:16,955 --> 01:53:19,150
Oh, boy.
1533
01:53:38,176 --> 01:53:41,168
What you know about that? What?
1534
01:54:12,877 --> 01:54:15,505
Hey, Mama, I love you, baby.
1535
01:54:19,884 --> 01:54:22,375
Come on. They look hot.
1536
01:54:52,050 --> 01:54:56,749
Work it out, girl. Come on.
1537
01:55:16,941 --> 01:55:19,000
Let me get some!
119218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.