All language subtitles for The Dog Problem

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,159 --> 00:00:35,536 So Mr. Harrington... 2 00:00:35,619 --> 00:00:38,372 Uh, wait a minute. Dr. Nourmand? 3 00:00:38,455 --> 00:00:39,790 Yes? 4 00:00:39,915 --> 00:00:41,583 Can you just call me Solo? 5 00:00:42,835 --> 00:00:44,962 Why? 6 00:00:45,087 --> 00:00:48,090 Well, a-aside from the fact that it's my name, I've... 7 00:00:48,215 --> 00:00:50,467 I've just been coming here for almost a year now 8 00:00:50,592 --> 00:00:53,846 and, uh, frankly, this could be... 9 00:00:53,971 --> 00:00:55,097 this could be it for us. 10 00:00:55,222 --> 00:00:56,723 So I was just wondering if we could just end 11 00:00:56,807 --> 00:00:58,559 on a less formal note, you know? 12 00:00:58,642 --> 00:01:00,269 Oh. Uh... 13 00:01:01,937 --> 00:01:03,313 Yeah. 14 00:01:03,397 --> 00:01:04,439 Sure. 15 00:01:04,565 --> 00:01:05,899 - Well... - Yeah, I... I can call you Solo. 16 00:01:05,983 --> 00:01:07,693 Great. Okay, good, good. 17 00:01:13,740 --> 00:01:14,867 And you are... 18 00:01:14,992 --> 00:01:16,535 I'm still Dr. Nourmand. 19 00:01:16,660 --> 00:01:17,619 Okay. 20 00:01:22,583 --> 00:01:25,002 I, uh, I got... I got you this jacket. 21 00:01:25,127 --> 00:01:27,796 Oh... Well... 22 00:01:27,921 --> 00:01:29,298 Thank you very much. 23 00:01:29,381 --> 00:01:30,883 I can't accept it, uh... 24 00:01:31,008 --> 00:01:32,843 but it is a very nice gesture, nonetheless. 25 00:01:32,968 --> 00:01:34,303 Thank you. 26 00:01:35,888 --> 00:01:38,640 I... I think you should just take the jacket. 27 00:01:38,765 --> 00:01:39,725 W- why? 28 00:01:41,685 --> 00:01:43,645 Because I bought it for you. 29 00:01:43,770 --> 00:01:45,355 Well, do you do that often? 30 00:01:45,480 --> 00:01:46,523 I mean, do you buy gifts... 31 00:01:46,648 --> 00:01:47,608 No. 32 00:01:47,691 --> 00:01:48,775 For your... for your friends... 33 00:01:48,859 --> 00:01:49,860 - No. - Family? 34 00:01:49,943 --> 00:01:50,903 - No. No, no, no. - No? 35 00:01:51,028 --> 00:01:52,029 Just this. 36 00:01:53,322 --> 00:01:55,490 What about this being it? 37 00:01:57,367 --> 00:02:00,120 Well, I... you know, I just... 38 00:02:00,204 --> 00:02:03,165 I just spend a very large portion of my time here. 39 00:02:03,248 --> 00:02:05,542 And, uh, you know, to be honest, 40 00:02:05,667 --> 00:02:06,627 I was just walking down the street 41 00:02:06,752 --> 00:02:07,836 and I saw the jacket in... 42 00:02:07,920 --> 00:02:08,879 in the window and... - Oh, no. 43 00:02:09,004 --> 00:02:10,005 I thought it would look nice on you 44 00:02:10,088 --> 00:02:11,340 I don't know, I think you just take the jacket. 45 00:02:11,465 --> 00:02:12,716 No, no, no, I... I... I am. 46 00:02:12,841 --> 00:02:14,468 I'm considering that. But I meant... 47 00:02:14,551 --> 00:02:16,303 I meant "this", as in our time here. 48 00:02:16,386 --> 00:02:18,013 Oh! Oh, oh. 49 00:02:18,138 --> 00:02:20,349 Well, yeah, I've just run out of money. 50 00:02:20,432 --> 00:02:21,808 I'm broke. 51 00:02:23,185 --> 00:02:24,978 Five days a week here for almost a year 52 00:02:25,062 --> 00:02:26,897 just added up a lot quicker than I thought it would and... 53 00:02:27,022 --> 00:02:28,815 Yeah. How do you feel about that? 54 00:02:28,899 --> 00:02:30,025 Fucked. I feel fucked. 55 00:02:30,150 --> 00:02:31,109 I mean... No, I feel... no, I feel... - Fucked? 56 00:02:31,235 --> 00:02:34,029 - I feel better than I did, right? - Yeah. 57 00:02:34,112 --> 00:02:36,698 But... but now what, right? 58 00:02:38,408 --> 00:02:40,744 Well, what do you think? 59 00:02:47,626 --> 00:02:49,378 Uh, well, you know, I... I mean, I... 60 00:02:49,503 --> 00:02:50,462 I... I could... 61 00:02:50,587 --> 00:02:53,340 I'm going to start writing again. 62 00:02:53,423 --> 00:02:54,633 Try to make a little money. 63 00:02:54,758 --> 00:02:55,717 Well, that's good. 64 00:02:55,801 --> 00:02:57,177 - Yeah. - Yeah, that's very good. 65 00:02:57,261 --> 00:02:58,512 Yeah. 66 00:03:01,598 --> 00:03:03,892 Yeah, I'll call you when that happens. 67 00:03:09,106 --> 00:03:11,942 Do you ever consider getting a pet, Solo? 68 00:03:17,781 --> 00:03:19,408 What? 69 00:05:45,053 --> 00:05:47,055 Out of the way, jerk-off! 70 00:05:49,099 --> 00:05:50,267 You know, pal, uh... 71 00:05:50,392 --> 00:05:52,186 The best thing about buying a dog 72 00:05:52,269 --> 00:05:54,855 is that, uh, you can always get rid of it. 73 00:05:54,938 --> 00:05:56,982 I mean, if you don't like it. 74 00:06:00,110 --> 00:06:01,653 The dog, I mean. 75 00:06:03,197 --> 00:06:04,698 When'd you get that jacket? 76 00:06:09,703 --> 00:06:10,913 This is Jonesy. 77 00:06:11,038 --> 00:06:13,248 You're listening to Jonesy's Jukebox. 78 00:06:13,373 --> 00:06:16,084 It's a beautiful day in L.A. 79 00:06:16,210 --> 00:06:17,753 Fucking hell. 80 00:06:20,088 --> 00:06:22,382 Why are there so many people here, man? 81 00:06:22,466 --> 00:06:24,176 Well, that's the thing about these places: 82 00:06:24,301 --> 00:06:25,260 a lot of people, you know? 83 00:06:25,344 --> 00:06:28,013 Some good, some not so good, 84 00:06:28,138 --> 00:06:31,433 and some just pure fantasia. Jesus Christ! 85 00:06:31,517 --> 00:06:33,227 That never happens to me... ever. 86 00:06:33,310 --> 00:06:35,187 Oh, my God! Hello. 87 00:06:36,730 --> 00:06:38,148 Wait a minute. She might have been the one. 88 00:06:38,273 --> 00:06:39,733 - I think I need to go back. - What? 89 00:06:39,816 --> 00:06:40,817 That was the one. That was the one. 90 00:06:40,943 --> 00:06:42,194 I got to go grab her. I got to get her. 91 00:06:42,319 --> 00:06:43,278 - I do. - No, you got to be kidding me. 92 00:06:43,403 --> 00:06:44,363 - Come on. - Listen, you don't need me. 93 00:06:44,488 --> 00:06:45,781 You don't need me, okay? 94 00:06:45,864 --> 00:06:47,074 Just grab the first one that looks at you funny. 95 00:06:47,157 --> 00:06:48,784 You ever heard the term "puppy dog eyes"? 96 00:06:48,909 --> 00:06:50,118 It comes from a place. 97 00:06:50,244 --> 00:06:51,203 That's the place. 98 00:06:51,328 --> 00:06:52,454 I'll be right back. 99 00:06:52,579 --> 00:06:53,539 I love you. You're good. 100 00:06:53,664 --> 00:06:54,623 You're good. 101 00:07:02,089 --> 00:07:04,550 Mom! You said you were going to get it for me. 102 00:07:34,746 --> 00:07:36,540 All right, here's the thing, Brad. 103 00:07:36,665 --> 00:07:39,293 I just need a... a simple dog, you know? 104 00:07:39,376 --> 00:07:42,337 One that doesn't require a whole lot of maintenance. 105 00:07:42,421 --> 00:07:46,300 Uh, low energy, uh, doesn't need a lot of stuff. 106 00:07:46,383 --> 00:07:47,426 You know, I have a balcony, 107 00:07:47,551 --> 00:07:49,178 so one that can use the balcony 108 00:07:49,261 --> 00:07:51,054 to use the bathroom would be great. 109 00:07:51,180 --> 00:07:53,140 Uh, you know, just a... 110 00:07:53,223 --> 00:07:55,684 a dog that doesn't need to go outside too much. Or ever. 111 00:07:55,767 --> 00:07:57,019 That would be great, too. 112 00:07:58,687 --> 00:07:59,771 Okay, Brad? 113 00:08:00,898 --> 00:08:02,232 What do you say, Brad? 114 00:08:03,275 --> 00:08:05,027 I really should have come in with you. 115 00:08:06,570 --> 00:08:07,988 What's that supposed to mean? 116 00:08:08,071 --> 00:08:09,615 Nothing. It means nothing. 117 00:08:09,740 --> 00:08:10,824 What? You don't like the dog? 118 00:08:10,908 --> 00:08:13,702 Oh no, it's a cool dog. 119 00:08:13,785 --> 00:08:15,495 It's cool. 120 00:08:17,080 --> 00:08:18,790 Seems calm enough. 121 00:08:18,916 --> 00:08:20,334 It's just really little. 122 00:08:20,417 --> 00:08:22,044 Well, it's a puppy. I mean... 123 00:08:22,127 --> 00:08:23,754 No. I... I know. 124 00:08:23,879 --> 00:08:24,838 No, no, no. Hey... 125 00:08:24,963 --> 00:08:25,964 Hey, you know what? 126 00:08:26,089 --> 00:08:27,841 It's about... you like her, I like her. 127 00:08:27,925 --> 00:08:28,967 It's a he. It's a boy dog. 128 00:08:29,092 --> 00:08:31,178 He. Boy. Dog. 129 00:08:32,554 --> 00:08:33,680 Pal, I just want you to be happy. 130 00:08:33,764 --> 00:08:34,765 Okay. 131 00:08:34,848 --> 00:08:35,933 Are you happy? 132 00:08:37,100 --> 00:08:38,519 Look, he likes you. 133 00:08:38,602 --> 00:08:39,728 I... can you hold the dog? 134 00:08:39,853 --> 00:08:41,063 - But he likes you. - I'm driving the car. 135 00:08:41,146 --> 00:08:43,315 But he wants to go to Daddy. What's wrong with that? 136 00:08:43,440 --> 00:08:44,441 He doesn't want to be on... 137 00:08:44,566 --> 00:08:46,902 on... on uncle's lap. He wants to go... 138 00:08:46,985 --> 00:08:48,445 He wants to go in the back, apparently. Okay. 139 00:08:49,613 --> 00:08:51,031 Is he going to shit? 140 00:09:22,980 --> 00:09:25,315 Okay, you've got to be kidding me. 141 00:09:25,440 --> 00:09:27,943 No! No! 142 00:09:29,111 --> 00:09:31,446 Hi, Brad. It's Solo. 143 00:09:31,530 --> 00:09:34,032 Uh, yeah, the Tongan terrier. 144 00:09:34,157 --> 00:09:36,410 Well, uh, yeah, you know, I tried that crate thing 145 00:09:36,493 --> 00:09:38,120 that you told me about 146 00:09:38,203 --> 00:09:40,163 and he just went to the bathroom all over the bathroom. 147 00:09:40,247 --> 00:09:41,456 Well, yeah, see, that's the thing. 148 00:09:41,540 --> 00:09:42,624 I didn't have a crate so I just... 149 00:09:42,749 --> 00:09:44,126 I thought the bathroom would suffice. 150 00:09:45,335 --> 00:09:47,921 Uh, no, I don't want to buy a crate. 151 00:09:48,005 --> 00:09:50,340 Well, just because I don't have room for a crate. 152 00:09:51,508 --> 00:09:52,968 Okay, well, I'm sure the crates 153 00:09:53,051 --> 00:09:54,303 are very decorative, Brad, but... 154 00:09:54,386 --> 00:09:55,429 Brad, I don't want to buy a crate. 155 00:09:55,512 --> 00:09:56,555 Stop trying to sell me a crate. 156 00:09:56,680 --> 00:09:57,890 Okay, give me the shoe. 157 00:09:58,015 --> 00:09:59,057 Put the shoe down. 158 00:09:59,183 --> 00:10:00,142 Put the... 159 00:10:00,225 --> 00:10:01,727 Yeah, hi, is this Brad? 160 00:10:01,852 --> 00:10:03,478 Well, Brad, you fucked me, pal. 161 00:10:03,604 --> 00:10:05,522 This little thing is driving me crazy, man. 162 00:10:05,647 --> 00:10:06,732 I mean, I... you know... 163 00:10:07,900 --> 00:10:09,651 Hello? Hello? 164 00:10:09,735 --> 00:10:12,196 Okay, Brad, he's peeing on the carpet right now. 165 00:10:13,447 --> 00:10:14,656 What the fuck is a wee-wee pad? 166 00:10:14,740 --> 00:10:16,575 No. I just want him to go on the balcony, man. 167 00:10:16,700 --> 00:10:17,826 Look, you know what? 168 00:10:17,951 --> 00:10:19,203 We talked about this and... and I just... 169 00:10:19,328 --> 00:10:20,287 I don't think this is going to work. 170 00:10:20,412 --> 00:10:21,496 I just... 171 00:10:21,622 --> 00:10:23,081 Well, I don't know. That's a good question. 172 00:10:23,207 --> 00:10:24,166 What the hell do you want me to do? 173 00:10:24,249 --> 00:10:26,210 I mean, can I just bring him back? 174 00:10:26,335 --> 00:10:28,587 Hello? Hello, Brad? 175 00:10:28,712 --> 00:10:30,255 Brad? 176 00:10:33,217 --> 00:10:35,469 What the hell are you looking at, man? 177 00:10:35,552 --> 00:10:36,512 Casper. 178 00:10:38,388 --> 00:10:39,932 Casper, are you awake? 179 00:10:41,016 --> 00:10:42,184 You up? 180 00:10:42,267 --> 00:10:43,894 I don't know. 181 00:10:44,019 --> 00:10:47,814 Pal, the dog shit all over my house. 182 00:10:47,898 --> 00:10:49,316 - Yeah? - Yeah. 183 00:10:49,399 --> 00:10:51,109 Yeah, I don't... I don't know what to do. 184 00:10:51,235 --> 00:10:52,361 I hate him. I just... 185 00:10:52,444 --> 00:10:54,404 I don't know what to do. 186 00:10:55,531 --> 00:10:56,573 You want to take him back? 187 00:10:56,740 --> 00:10:57,741 No. I can't take him back. 188 00:10:57,824 --> 00:10:58,784 There's no refunds. 189 00:10:58,909 --> 00:11:00,244 Well... 190 00:11:05,207 --> 00:11:06,542 I know this girl... 191 00:11:07,918 --> 00:11:08,919 Did I wake you up? 192 00:11:09,002 --> 00:11:10,295 No, no, no. 193 00:11:10,420 --> 00:11:12,714 I just been reading and stuff. 194 00:11:15,884 --> 00:11:17,010 So... I used to date her. 195 00:11:17,094 --> 00:11:18,387 I used to fuck her. 196 00:11:18,512 --> 00:11:19,638 - What? - I don't know what I did. 197 00:11:19,763 --> 00:11:21,056 I shot her once. We fucked... something. 198 00:11:21,139 --> 00:11:22,266 Man, what am I doing? 199 00:11:22,391 --> 00:11:24,518 I can't give the dog away. What am I doing, man? 200 00:11:24,601 --> 00:11:26,103 You're driving the car up to the thing. 201 00:11:26,186 --> 00:11:27,604 Come on. Don't... don't... don't do this. 202 00:11:27,729 --> 00:11:29,398 This is fine. This girl does this. 203 00:11:29,523 --> 00:11:30,649 This is what she does. 204 00:11:30,774 --> 00:11:32,442 What do you mean? Like, for a living? 205 00:11:32,568 --> 00:11:35,821 Yes. No, I mean, she doesn't make money doing it, 206 00:11:35,946 --> 00:11:37,114 but it's what she does. 207 00:11:37,239 --> 00:11:39,366 Right up here. Right up here. 208 00:11:39,449 --> 00:11:40,826 - Pull up to the thingy. - I am! 209 00:11:40,951 --> 00:11:42,244 - Go to the thingy. - I don't want to hit it. 210 00:11:42,369 --> 00:11:44,162 You're not going to hit it. Go to the thingy. 211 00:11:44,288 --> 00:11:45,414 Well, what does she make money doing? 212 00:11:45,497 --> 00:11:47,082 Jesus Christ. 213 00:11:47,207 --> 00:11:49,501 Well, her father, um, owns the rights 214 00:11:49,626 --> 00:11:51,587 to, like, every great rock 'n' roll song ever written, 215 00:11:51,712 --> 00:11:52,796 among other things. 216 00:11:52,921 --> 00:11:54,673 The guy was, like, a major pimp in the '70s. 217 00:11:54,798 --> 00:11:55,883 Killed people and shit. 218 00:11:55,966 --> 00:11:57,467 - Okay, he didn't kill people. - Yes, he did. 219 00:11:57,593 --> 00:11:58,760 - No, he didn't. - Yes, he did. 220 00:11:58,886 --> 00:12:01,305 Okay, you're just making that up. 221 00:12:01,430 --> 00:12:03,682 Okay, somehow this man ended up owning 222 00:12:03,807 --> 00:12:05,017 a lot of valuable stuff. 223 00:12:05,142 --> 00:12:07,144 - Well, that's obvious. - Thank you. 224 00:12:07,269 --> 00:12:08,812 I got a train set once. 225 00:12:08,937 --> 00:12:10,772 Oh, he lives here too. He's just never around. 226 00:12:10,856 --> 00:12:12,983 He's got a place in, what do you call it? 227 00:12:13,108 --> 00:12:14,610 Europe or some shit... Asia. I don't know. 228 00:12:14,735 --> 00:12:15,694 Would you push the button, please? 229 00:12:15,819 --> 00:12:16,904 - Let's go. - Push the button. 230 00:12:16,987 --> 00:12:18,363 - Let's just go. - Push the button. 231 00:12:21,074 --> 00:12:22,117 I don't know. 232 00:12:22,242 --> 00:12:24,661 I'm so bored, I could kill myself. 233 00:12:26,163 --> 00:12:27,497 I don't know, bitch. 234 00:12:28,707 --> 00:12:30,417 Yeah, well, holler later. 235 00:12:30,501 --> 00:12:32,294 I'm supposed to look at this guy's dog right now. 236 00:12:32,377 --> 00:12:34,129 I'll talk to you later. Bye. 237 00:12:36,298 --> 00:12:37,257 Hey, bitch! 238 00:12:37,341 --> 00:12:38,342 Hey, Jules. 239 00:12:38,425 --> 00:12:39,384 How you been? 240 00:12:39,510 --> 00:12:41,303 Misery. My life's impossible. 241 00:12:41,428 --> 00:12:43,847 I bet it is impossible. 242 00:12:45,557 --> 00:12:47,017 What's really good, mama? 243 00:12:47,100 --> 00:12:48,060 Come on. 244 00:12:48,185 --> 00:12:49,144 Nothing is good. 245 00:12:49,228 --> 00:12:50,395 You're lying. 246 00:12:54,316 --> 00:12:55,734 So how'd those pictures turn out? 247 00:12:55,859 --> 00:12:56,944 They are very good. 248 00:12:57,027 --> 00:12:58,153 They're not raunchy, are they? 249 00:12:58,237 --> 00:12:59,446 No, not at all. 250 00:13:01,573 --> 00:13:02,616 You guys want a bevvy? 251 00:13:02,699 --> 00:13:04,201 You want a bevvy? 252 00:13:04,326 --> 00:13:06,078 Uh, what have you... what have you got? 253 00:13:06,203 --> 00:13:07,663 Oh, whatever you want. 254 00:13:07,788 --> 00:13:09,039 Well, do you have any scotch? 255 00:13:09,164 --> 00:13:10,207 I don't know. 256 00:13:10,332 --> 00:13:12,084 Oh. 257 00:13:12,209 --> 00:13:13,794 Hey, are all these dogs your dogs? 258 00:13:13,877 --> 00:13:14,920 That's right, bitch. 259 00:13:15,045 --> 00:13:16,630 Until they get older, they are. 260 00:13:16,713 --> 00:13:18,173 I take care of them until they're old enough 261 00:13:18,257 --> 00:13:20,217 they don't need caring and then I give them away. 262 00:13:20,342 --> 00:13:21,718 - Very noble. - Thank you. 263 00:13:21,844 --> 00:13:24,096 - Uh, who do you... who do you give them to? - Whomever. 264 00:13:24,221 --> 00:13:25,806 Well, what if you can't get rid of them? 265 00:13:25,889 --> 00:13:27,558 Everybody wants them when I'm done, bitch. 266 00:13:28,934 --> 00:13:30,727 Hey, can you stop calling me bitch? 267 00:13:30,853 --> 00:13:33,146 - Whoa! - Yeah. 268 00:13:33,230 --> 00:13:34,481 No, it's just I have a name. 269 00:13:34,565 --> 00:13:36,233 Yeah, but pal... pal... 270 00:13:36,358 --> 00:13:37,526 - She's not... she doesn't mean it... - No, I know. 271 00:13:37,651 --> 00:13:39,027 - ... like, "Hey, what's up, bitch?" - I know. 272 00:13:39,111 --> 00:13:40,737 - Or, "Where's my money, bitch?" - I know. 273 00:13:40,863 --> 00:13:42,155 You know what I mean? It's like, you know... 274 00:13:42,239 --> 00:13:43,407 - What's it like? - I don't know. 275 00:13:43,532 --> 00:13:44,491 Endearing. 276 00:13:44,575 --> 00:13:45,951 Okay, well, my name is Solo. 277 00:13:46,076 --> 00:13:47,035 Just in case... 278 00:13:47,119 --> 00:13:48,495 Like Han Solo. 279 00:13:48,579 --> 00:13:49,746 Not, not like Han Solo. 280 00:13:49,872 --> 00:13:50,831 Just like Solo. 281 00:13:53,208 --> 00:13:54,334 Where's the dog, Solo? 282 00:13:54,418 --> 00:13:55,669 Uh, he's at home. 283 00:13:55,752 --> 00:13:56,879 - What do you mean? - Well, we did make an error. 284 00:13:56,962 --> 00:13:57,921 We didn't bring her. 285 00:13:58,046 --> 00:13:59,006 - Him. - Him. 286 00:13:59,089 --> 00:14:00,090 Why not? 287 00:14:00,257 --> 00:14:01,717 - Well... - Well, I... I don't know. 288 00:14:01,842 --> 00:14:03,343 I just figured, you know, 289 00:14:03,427 --> 00:14:04,761 I didn't want to bring him out of the house for no reason. 290 00:14:04,887 --> 00:14:06,013 I figured you'd have some questions. 291 00:14:06,096 --> 00:14:07,222 Is he cute? 292 00:14:07,347 --> 00:14:08,307 Yeah. I think so. Yeah. 293 00:14:08,432 --> 00:14:09,892 Maybe not cute so much. 294 00:14:09,975 --> 00:14:11,018 Well... 295 00:14:11,101 --> 00:14:12,102 What does he go with? 296 00:14:12,186 --> 00:14:13,187 What? 297 00:14:13,270 --> 00:14:14,271 Colours. 298 00:14:14,354 --> 00:14:15,772 You... you mean what colour is he? 299 00:14:15,898 --> 00:14:16,940 Yeah, sure. 300 00:14:17,065 --> 00:14:19,276 Did you just ask, "What does he go with"? 301 00:14:19,401 --> 00:14:20,360 I think so. 302 00:14:22,154 --> 00:14:23,113 I'll be in the car. 303 00:14:25,199 --> 00:14:27,242 One second... pal. Pal. 304 00:14:27,326 --> 00:14:28,327 I don't know, man. 305 00:14:28,452 --> 00:14:29,661 It just doesn't seem right. 306 00:14:29,786 --> 00:14:32,080 You know, life is a delicate negotiation. 307 00:14:33,665 --> 00:14:35,250 Do you understand that? 308 00:14:37,669 --> 00:14:39,254 So... 309 00:14:39,379 --> 00:14:40,714 What do you want to do? 310 00:14:40,797 --> 00:14:42,382 I mean, seriously, what do you want to do? 311 00:14:45,469 --> 00:14:46,470 All right. 312 00:14:50,724 --> 00:14:52,392 Seriously, what do you want to do? 313 00:14:52,476 --> 00:14:54,937 You want... you want to give this thing a shot or what? 314 00:14:55,020 --> 00:14:57,439 You... or do you want to end up in some rich lady's house 315 00:14:57,523 --> 00:15:00,192 with a bunch of other spoiled little dogs? 316 00:15:00,317 --> 00:15:02,444 'Cause, you know, I mean, if that's what you want, I... 317 00:15:02,528 --> 00:15:03,779 I got you, you know. 318 00:15:03,904 --> 00:15:05,989 I mean, you know, do you want to shit the house 319 00:15:06,114 --> 00:15:07,241 or do you want to let me love you? 320 00:15:07,324 --> 00:15:08,367 Do you want to let me learn how to love you 321 00:15:08,492 --> 00:15:09,451 or do you want to shit the house? 322 00:15:09,535 --> 00:15:10,577 Do you want to shit the house? 323 00:15:10,661 --> 00:15:11,662 Do you want to nibble on sneakers? 324 00:15:11,745 --> 00:15:12,871 I got the place for you. 325 00:15:12,996 --> 00:15:14,623 You know what I'm saying? 326 00:15:19,878 --> 00:15:21,338 You're a dog. 327 00:15:30,013 --> 00:15:31,348 Yo, fucko! 328 00:15:31,473 --> 00:15:32,432 Shh! 329 00:15:32,558 --> 00:15:33,809 - Shh! - Open the door! 330 00:15:34,893 --> 00:15:36,186 Oh... 331 00:15:38,313 --> 00:15:40,274 What the fuck is that? 332 00:15:40,357 --> 00:15:42,234 Thanks a lot, asshole. 333 00:15:42,359 --> 00:15:44,570 Ow! Fuck! 334 00:15:46,989 --> 00:15:50,325 You know, Benny, I really don't think it's appropriate, 335 00:15:50,409 --> 00:15:52,369 you showing up at my house in the middle of the night like this. 336 00:15:52,494 --> 00:15:53,537 Shut the fuck up. 337 00:15:53,662 --> 00:15:54,621 Okay, I just wanted to say it 338 00:15:54,705 --> 00:15:56,498 just to keep my side of the street clean. 339 00:15:56,623 --> 00:15:58,876 Can I ask you a question? 340 00:15:59,001 --> 00:16:00,460 - What? - Who's that? 341 00:16:00,544 --> 00:16:02,379 That's Frank. 342 00:16:02,504 --> 00:16:05,257 Oh, uh, Frank, can I help you with anything? 343 00:16:05,382 --> 00:16:06,341 Don't talk to Frank, all right. 344 00:16:06,425 --> 00:16:08,594 Frank doesn't even speak English, okay? 345 00:16:08,719 --> 00:16:10,179 Frank doesn't speak English? 346 00:16:10,304 --> 00:16:12,306 Yeah, Frank... Who else would I be talking about? 347 00:16:12,389 --> 00:16:13,557 Well, I don't know. Frank just seems 348 00:16:13,682 --> 00:16:15,017 like a very common American name. 349 00:16:15,142 --> 00:16:16,268 Oh, yeah. 350 00:16:16,393 --> 00:16:18,228 Where's he from? 351 00:16:18,353 --> 00:16:19,313 Ireland. 352 00:16:21,982 --> 00:16:23,233 Frank? 353 00:16:23,358 --> 00:16:25,152 Benny, can you just tell him not to drink that... 354 00:16:25,235 --> 00:16:26,737 - 'Cause it's my last one... - Well, what is it? 355 00:16:26,820 --> 00:16:27,946 Well, it's just a Snapple, 356 00:16:28,071 --> 00:16:29,198 but that's not the point. 357 00:16:29,281 --> 00:16:30,741 Get outta here. When did you get this dog? 358 00:16:30,866 --> 00:16:32,117 A couple days ago. 359 00:16:32,242 --> 00:16:33,410 - And how much did it cost? - Well, he was on sale. 360 00:16:33,535 --> 00:16:34,620 On sale? What sale? 361 00:16:34,745 --> 00:16:35,996 A fucking dog sale? 362 00:16:36,079 --> 00:16:37,706 Yeah, I guess so. 363 00:16:37,789 --> 00:16:38,957 Here's the point, jag-off. 364 00:16:39,082 --> 00:16:41,043 Sale or no sale, you're spending money. 365 00:16:41,168 --> 00:16:42,461 My money! 366 00:16:42,586 --> 00:16:43,545 Well, that's one way of looking at it. 367 00:16:43,629 --> 00:16:44,713 No, that's not one way of looking at it. 368 00:16:44,796 --> 00:16:46,423 That's the way it looks. That's the way it is. 369 00:16:46,548 --> 00:16:48,175 It's not like the colour fucking blue-green, 370 00:16:48,258 --> 00:16:50,427 where some asshole sees blue and the other guy sees green. 371 00:16:50,552 --> 00:16:52,804 In order for things to have an option of appearance, 372 00:16:52,930 --> 00:16:55,265 they have to have a fucking option of appearance! 373 00:16:55,390 --> 00:16:56,892 You know, this is the way it is. 374 00:16:57,017 --> 00:16:58,519 You did this, and that's that. 375 00:16:58,602 --> 00:17:00,729 And why does that dog keep looking at me funny? 376 00:17:03,941 --> 00:17:07,110 It's a funny-looking dog. 377 00:17:08,987 --> 00:17:09,947 What's her name? 378 00:17:10,072 --> 00:17:11,031 He. It's a he. 379 00:17:11,114 --> 00:17:12,824 Oh, sorry. Excu-use me. 380 00:17:12,950 --> 00:17:13,909 What's his name? 381 00:17:13,992 --> 00:17:15,244 Uh, he doesn't have a name yet. 382 00:17:15,369 --> 00:17:16,870 He doesn't have a name. Oh, so I'll name him. 383 00:17:16,954 --> 00:17:18,288 I'd kind of like to be the one that names the dog. 384 00:17:18,413 --> 00:17:19,623 And I'd kind of like you to get to work 385 00:17:19,748 --> 00:17:21,208 so you can pay me the fucking money I lent you. 386 00:17:21,291 --> 00:17:23,252 I'm taking this dog. Frank, grab the dog. 387 00:17:23,335 --> 00:17:24,795 You're not gonna take the dog. Don't take the... 388 00:17:24,878 --> 00:17:26,213 - You can't take the dog. - Yes, I can. 389 00:17:26,296 --> 00:17:27,422 Oh, come on. What would you do with him? 390 00:17:27,548 --> 00:17:28,674 I'm going to eat him. What difference does it make? 391 00:17:28,799 --> 00:17:29,967 All right... imagine it like this. 392 00:17:30,092 --> 00:17:31,051 I owe you the money, right? 393 00:17:31,176 --> 00:17:32,427 I don't need to imagine it. 394 00:17:32,511 --> 00:17:33,971 Okay, well, just imagine the rest. 395 00:17:34,096 --> 00:17:35,138 In order for me to pay you the money I owe you, 396 00:17:35,264 --> 00:17:36,265 I have to get an advance. 397 00:17:36,390 --> 00:17:37,474 And in order for me to get an advance 398 00:17:37,599 --> 00:17:38,767 I have to write something. 399 00:17:38,851 --> 00:17:40,394 And... and you're here and you're... 400 00:17:40,477 --> 00:17:41,854 you're taking dogs and stuff. 401 00:17:41,979 --> 00:17:43,272 And, Benny, I can't do that. 402 00:17:43,397 --> 00:17:44,606 All right? 403 00:17:44,731 --> 00:17:49,236 That... that dog, that little, fragile dog... 404 00:17:49,319 --> 00:17:51,947 that Frank's holding onto just a little too tightly... 405 00:17:52,030 --> 00:17:52,990 Could you just... ow! 406 00:17:53,115 --> 00:17:54,491 Okay, that's not necessary. 407 00:17:55,826 --> 00:17:59,121 Well, uh, could you just not squeeze him so tightly? 408 00:17:59,246 --> 00:18:00,581 Maybe... maybe just... 409 00:18:00,664 --> 00:18:01,665 Are you squeezing him? 410 00:18:01,748 --> 00:18:03,083 All right, Frank, give him the dog. 411 00:18:03,166 --> 00:18:04,251 Just give it to him. 412 00:18:04,334 --> 00:18:05,502 Thanks, Frank. 413 00:18:05,627 --> 00:18:07,462 One week you got, and then I'm gonna come 414 00:18:07,546 --> 00:18:08,505 and I'm gonna take the dog. 415 00:18:08,630 --> 00:18:10,090 I find out you buy any more animals 416 00:18:10,215 --> 00:18:11,425 or see any more fucking doctors, 417 00:18:11,508 --> 00:18:12,801 I'm gonna break your legs. 418 00:18:12,885 --> 00:18:14,303 Okay, Benny, don't say that. I hate it when you say that. 419 00:18:14,386 --> 00:18:15,637 I'm gonna break your legs, okay? 420 00:18:15,762 --> 00:18:16,930 One week. Frank, let's go. 421 00:18:20,309 --> 00:18:21,643 Why didn't you just give him the dog? 422 00:18:21,768 --> 00:18:22,936 I knew you'd say that. 423 00:18:23,020 --> 00:18:24,479 Well, that's 'cause it's the logical thing to say. 424 00:18:24,563 --> 00:18:26,023 There's a reason people say things. 425 00:18:26,148 --> 00:18:28,233 Granted, stupid people just shout shit for no reason. 426 00:18:28,358 --> 00:18:30,319 Smart people use logic. 427 00:18:30,444 --> 00:18:31,486 Two days ago you were going to give the dog to what's-her-name. 428 00:18:31,570 --> 00:18:32,529 - What's-her-name? - Jules. 429 00:18:32,654 --> 00:18:33,822 Look, can we just chalk it up to growth? 430 00:18:33,947 --> 00:18:35,032 Can we just do that? That's good, right? 431 00:18:35,157 --> 00:18:36,116 Let's just chalk it up to growth. 432 00:18:36,200 --> 00:18:37,492 Life is a delicate negotiation. 433 00:18:37,618 --> 00:18:38,660 What the fuck does that mean? 434 00:18:38,785 --> 00:18:39,745 I've got to keep the dog. 435 00:18:39,870 --> 00:18:40,871 - Why? - I don't know. 436 00:18:40,996 --> 00:18:42,080 Good. Keep the dog. 437 00:18:42,206 --> 00:18:43,749 - You really don't understand, do you? - No, no clue. 438 00:18:43,874 --> 00:18:46,293 Look, I was a very unhappy person not too long ago. 439 00:18:46,376 --> 00:18:48,086 Hence the 100 or so thousand on the couch. 440 00:18:48,212 --> 00:18:49,713 Ew! Are you being shitty? 441 00:18:49,838 --> 00:18:50,797 What? No. 442 00:18:50,881 --> 00:18:52,007 - No. - I know how much money I spent. 443 00:18:52,132 --> 00:18:53,133 Was it really that much, though? 444 00:18:53,217 --> 00:18:54,218 - I'm kidding. - Don't be shitty. 445 00:18:54,301 --> 00:18:55,260 - I'm kidding. - You're an asshole. 446 00:18:55,385 --> 00:18:56,845 Come on. 447 00:18:56,929 --> 00:18:58,680 Look, I'm just trying to do the right thing here, all right? 448 00:18:58,805 --> 00:19:00,390 That's cool. That's cool. 449 00:19:00,516 --> 00:19:02,017 And all I'm saying is, you don't got to kill yourself. 450 00:19:02,142 --> 00:19:03,185 Yeah, but you're busting my balls. 451 00:19:03,310 --> 00:19:05,479 I'm not. Hey, hey, hey. 452 00:19:05,562 --> 00:19:08,732 - A little bit. - Listen, in that very "unhappy time", you sold a book. 453 00:19:08,857 --> 00:19:10,150 - In my opinion, a very good book. - Don't do that. 454 00:19:10,234 --> 00:19:12,152 I like the book. I like the book. 455 00:19:12,236 --> 00:19:13,737 Yeah, because it's the only book you ever read. 456 00:19:13,820 --> 00:19:15,531 Wow! Now who's being shitty, okay? 457 00:19:15,656 --> 00:19:17,533 Stop that. Listen, you had money, 458 00:19:17,616 --> 00:19:19,076 you had lots of girls around. 459 00:19:19,159 --> 00:19:21,078 I was miserable. I was miserable! 460 00:19:21,203 --> 00:19:22,871 I enjoyed it. 461 00:19:22,955 --> 00:19:24,873 Cas, don't you want to be loved? 462 00:19:26,124 --> 00:19:27,125 - Yeah... - Wait. 463 00:19:27,251 --> 00:19:28,293 You know, give and receive? 464 00:19:28,418 --> 00:19:30,254 I do. Almost every single night. 465 00:19:30,379 --> 00:19:31,588 I have nothing. 466 00:19:31,713 --> 00:19:33,382 And then I give the dog away and then I have... 467 00:19:33,465 --> 00:19:34,424 I have negative nothing. 468 00:19:34,550 --> 00:19:35,717 A clean carpet, maybe? 469 00:19:35,801 --> 00:19:37,886 I... I know. I don't understand. 470 00:19:37,970 --> 00:19:39,388 - Hey, babe. - Loser. 471 00:19:39,471 --> 00:19:40,514 Can I have some ketch... 472 00:19:40,597 --> 00:19:41,640 Ketchup? 473 00:19:42,724 --> 00:19:43,892 Wow. 474 00:19:43,976 --> 00:19:44,977 What's with her? 475 00:19:45,102 --> 00:19:47,271 I- I don't know. Um... 476 00:19:47,396 --> 00:19:48,897 I, uh, I took some shots of her, 477 00:19:49,022 --> 00:19:50,315 some nudes, and, uh... 478 00:19:50,440 --> 00:19:51,942 and she's crazy. 479 00:19:52,067 --> 00:19:53,026 I don't... I don't know. 480 00:19:53,151 --> 00:19:54,736 You know what I need? 481 00:19:54,862 --> 00:19:56,488 - Ketchup? - No, I need a plan. 482 00:19:56,613 --> 00:19:58,156 Everybody has a plan. We all need plans. 483 00:19:58,282 --> 00:19:59,241 A plan, huh? 484 00:19:59,324 --> 00:20:00,284 Yeah, what's your plan? 485 00:20:00,409 --> 00:20:01,618 I, uh... I have a plan. 486 00:20:01,743 --> 00:20:03,078 Well, what is it? 487 00:20:04,621 --> 00:20:06,331 It's to, um... 488 00:20:06,456 --> 00:20:08,750 It's to sleep with lots of girls, 489 00:20:08,834 --> 00:20:12,045 take pictures of them, eat three times a day. 490 00:20:12,129 --> 00:20:13,213 Stuff like that. 491 00:20:15,883 --> 00:20:16,842 I need more therapy. 492 00:20:16,967 --> 00:20:18,427 You are a good writer. 493 00:20:18,552 --> 00:20:19,887 No, don't do... You know, I'm going to do the thing. 494 00:20:19,970 --> 00:20:21,263 La-la-la... 495 00:20:21,346 --> 00:20:22,472 Don't be a child. Don't be a child. 496 00:20:22,598 --> 00:20:23,557 Stop it. 497 00:20:25,142 --> 00:20:26,143 Okay, fine. 498 00:20:26,226 --> 00:20:27,186 What's your plan? 499 00:20:27,311 --> 00:20:28,312 I have a plan. 500 00:20:28,437 --> 00:20:29,396 What is it? 501 00:20:29,479 --> 00:20:31,398 Uh... I-I, uh... 502 00:20:31,481 --> 00:20:34,526 Love the dog, have the dog love me. 503 00:20:34,651 --> 00:20:36,820 Meet a woman, do the same thing. 504 00:20:36,945 --> 00:20:38,405 Get married. 505 00:20:40,157 --> 00:20:41,116 Kids. 506 00:20:42,242 --> 00:20:43,202 It's a plan. 507 00:20:43,327 --> 00:20:44,286 - Yeah. - Yeah. 508 00:20:44,369 --> 00:20:45,704 Pig. 509 00:20:45,829 --> 00:20:48,165 I did not sell the fucking pictures, okay? 510 00:20:48,290 --> 00:20:49,958 They were stolen from me. 511 00:20:50,042 --> 00:20:51,668 You sold naked pictures of her? 512 00:20:51,793 --> 00:20:52,794 What did I just say? 513 00:20:52,920 --> 00:20:53,879 Cas! 514 00:21:00,344 --> 00:21:01,303 Okay, come on. 515 00:21:02,346 --> 00:21:03,639 Come on. Go play. 516 00:21:05,224 --> 00:21:06,725 Come on, man, we drove all the way here. 517 00:21:06,850 --> 00:21:08,310 Go play. 518 00:21:08,393 --> 00:21:10,145 What? You don't want to go play? 519 00:21:10,270 --> 00:21:11,271 Here. Here. 520 00:21:11,355 --> 00:21:13,273 Look, I got the ball. I got the ball. 521 00:21:13,357 --> 00:21:14,358 Okay? Oh! 522 00:21:14,608 --> 00:21:15,609 Ah! 523 00:21:18,111 --> 00:21:19,154 Come on. Those are your friends. 524 00:21:19,238 --> 00:21:21,156 Go out there. Come on. 525 00:21:21,240 --> 00:21:22,199 Go get the ball. 526 00:21:22,324 --> 00:21:23,825 Get the ball. 527 00:21:26,745 --> 00:21:27,871 Okay, I'm going to go that way 528 00:21:27,996 --> 00:21:29,456 and you go that way, all right? 529 00:21:29,540 --> 00:21:30,624 Come on, we're here, man. 530 00:21:30,707 --> 00:21:31,959 Come on, man up. 531 00:21:51,937 --> 00:21:52,896 Hi. 532 00:21:53,981 --> 00:21:55,357 Hi. 533 00:21:55,440 --> 00:21:57,401 Do you mind... Do you mind if I sit down? 534 00:21:59,069 --> 00:22:01,029 Yeah, fine. Just don't hit on me. 535 00:22:02,197 --> 00:22:03,240 - What's that? - I don't want to flirt. 536 00:22:03,365 --> 00:22:04,366 I didn't come here to flirt. 537 00:22:04,491 --> 00:22:05,993 So if that's why you want to sit down, no. 538 00:22:06,076 --> 00:22:07,536 But if you're really just looking 539 00:22:07,619 --> 00:22:09,079 for a place to sit, then, fine. 540 00:22:09,204 --> 00:22:10,956 Oh, no... Yeah, I just wanted to sit down. 541 00:22:15,544 --> 00:22:16,503 Okay. 542 00:22:19,339 --> 00:22:22,050 Oh, man, I need some exercise. 543 00:22:33,353 --> 00:22:34,605 I'm Solo. 544 00:22:34,730 --> 00:22:36,064 What? 545 00:22:36,148 --> 00:22:37,107 Sorry. 546 00:22:39,443 --> 00:22:40,777 Did you just tell me you were Solo? 547 00:22:40,903 --> 00:22:42,070 Yeah, I did. 548 00:22:42,154 --> 00:22:43,238 W- why? 549 00:22:43,363 --> 00:22:45,115 Well, I... I just felt uncomfortable 550 00:22:45,240 --> 00:22:46,617 sitting here next to you and not saying anything 551 00:22:46,742 --> 00:22:48,952 and I didn't want you to think that I was flirting so I... 552 00:22:50,829 --> 00:22:52,414 Solo's my name, by the way. 553 00:22:52,539 --> 00:22:54,583 Oh. Okay. 554 00:22:54,708 --> 00:22:56,627 - See, that's where I got confused. - Oh yeah. 555 00:22:56,710 --> 00:22:58,504 Yeah, see? That's how wars get started. 556 00:22:58,629 --> 00:23:00,047 - Yeah. - Yeah. 557 00:23:06,220 --> 00:23:07,429 Miscommunication. 558 00:23:07,554 --> 00:23:09,139 Right. That's how wars get started. 559 00:23:09,264 --> 00:23:10,390 Yeah, I didn't get that at first 560 00:23:10,474 --> 00:23:12,601 and then I just got it, so then I said it. 561 00:23:12,684 --> 00:23:13,644 Sorry. 562 00:23:17,981 --> 00:23:19,107 Yeah... 563 00:23:21,652 --> 00:23:22,861 It's kind of weird sitting here 564 00:23:22,986 --> 00:23:24,112 not saying anything, though, right? 565 00:23:24,196 --> 00:23:25,948 Then get up. 566 00:23:26,031 --> 00:23:28,075 - Okay. - No! 567 00:23:28,158 --> 00:23:29,159 Sit down. 568 00:23:31,828 --> 00:23:33,205 Okay. 569 00:23:33,330 --> 00:23:35,040 Hah! You're kind of crazy, huh? 570 00:23:35,165 --> 00:23:36,333 No, no, no, no, no. 571 00:23:36,458 --> 00:23:37,501 I'm not crazy at all. No. 572 00:23:37,626 --> 00:23:39,586 I've just had a very long run indoors. 573 00:23:39,670 --> 00:23:41,463 Haven't done a whole lot of socializing 574 00:23:41,547 --> 00:23:42,589 in the last year, so... 575 00:23:42,673 --> 00:23:43,841 Right. Solo, huh? 576 00:23:43,966 --> 00:23:45,175 - Yeah. Mm -hmm. 577 00:23:45,300 --> 00:23:47,010 - Your mom give you that name? - Yes, she did. 578 00:23:47,135 --> 00:23:48,679 - Yeah. - Why? 579 00:23:48,804 --> 00:23:50,722 Um, it's just a long story. 580 00:23:50,848 --> 00:23:51,807 You want to make it short? 581 00:23:51,890 --> 00:23:53,267 No. 582 00:23:53,350 --> 00:23:54,351 All right. Well... 583 00:23:54,434 --> 00:23:55,894 - I'm Lola, Solo. - Hi. 584 00:23:56,019 --> 00:23:57,479 Nice to meet you, Lola. I'm Solo. 585 00:23:57,604 --> 00:23:59,523 - I know. - All right. 586 00:23:59,606 --> 00:24:01,567 Okay. Well, I feel comfortable now. 587 00:24:01,692 --> 00:24:02,818 So if you want to get back to your book, I'll... 588 00:24:02,901 --> 00:24:03,944 I'll be quiet. 589 00:24:04,027 --> 00:24:06,405 You know, it's okay. It's a bad book, so... 590 00:24:07,447 --> 00:24:09,366 - Oh, really? - Mmm -hm. 591 00:24:09,491 --> 00:24:10,951 I wrote one of those once. 592 00:24:11,034 --> 00:24:12,160 - You did? - Yeah, I did. 593 00:24:12,286 --> 00:24:13,579 Really? A bad book? 594 00:24:13,704 --> 00:24:15,205 - Yeah. - I probably read it. 595 00:24:15,330 --> 00:24:16,915 What's it called? 596 00:24:17,040 --> 00:24:20,502 I'd rather not s... I don't know, I don't know... 597 00:24:22,212 --> 00:24:23,589 I... I don't know. I'd rather not. 598 00:24:23,714 --> 00:24:25,799 Okay. 599 00:24:27,384 --> 00:24:28,802 Hey, there's a lot of dogs here, huh? 600 00:24:28,886 --> 00:24:29,887 Dog park. 601 00:24:29,970 --> 00:24:30,929 Yeah. 602 00:24:33,223 --> 00:24:34,349 Which one's yours? 603 00:24:34,433 --> 00:24:35,893 Oh, shit! 604 00:24:35,976 --> 00:24:37,728 Vito! Off! 605 00:24:37,853 --> 00:24:38,812 Off! 606 00:24:38,896 --> 00:24:39,938 Oh, my God! 607 00:24:42,566 --> 00:24:43,775 Look you know, I... I really don't want 608 00:24:43,901 --> 00:24:44,943 to make a big deal out of this. 609 00:24:45,068 --> 00:24:46,028 Then why are you? 610 00:24:46,111 --> 00:24:47,321 Well, under normal circumstances, 611 00:24:47,404 --> 00:24:48,906 I wouldn't be, but here and now 612 00:24:48,989 --> 00:24:50,699 with the financial state that I'm in and... 613 00:24:50,782 --> 00:24:52,201 and, if truth be told, 614 00:24:52,284 --> 00:24:53,577 I sort of feel like you're responsible a little bit. 615 00:24:53,702 --> 00:24:55,078 - Okay, how do you figure that? 616 00:24:55,204 --> 00:24:57,456 Lady, your dog ate my dog. 617 00:24:57,581 --> 00:24:58,540 He didn't eat him, he bit him. 618 00:24:58,665 --> 00:24:59,750 Several times. 619 00:24:59,875 --> 00:25:01,043 Look, I'm sure he's going to be fine. 620 00:25:01,126 --> 00:25:02,252 Well, I hope so, you know... 621 00:25:02,377 --> 00:25:03,337 No, don't be so dramatic about it. 622 00:25:03,420 --> 00:25:04,546 It's just a couple of scratches. 623 00:25:04,671 --> 00:25:06,298 He was bleeding all over the place. 624 00:25:06,423 --> 00:25:07,549 Look, I'm not paying for this. 625 00:25:07,674 --> 00:25:08,967 I feel like by bringing you here, 626 00:25:09,092 --> 00:25:10,552 I fulfilled all my obligations. 627 00:25:10,677 --> 00:25:12,304 I mean, I... I'm sorry. 628 00:25:12,429 --> 00:25:14,598 I just... I don't feel responsible. 629 00:25:14,723 --> 00:25:17,643 I mean, it... it's a dog park. 630 00:25:17,768 --> 00:25:19,853 Shit happens. And maybe your dog 631 00:25:19,937 --> 00:25:21,438 just really isn't dog park material. 632 00:25:21,563 --> 00:25:22,523 You know what I mean? 633 00:25:22,606 --> 00:25:24,358 I couldn't agree with you more. 634 00:25:24,441 --> 00:25:25,567 Good. 635 00:25:25,692 --> 00:25:26,693 I'm glad. 636 00:25:27,986 --> 00:25:29,530 Okay, so... 637 00:25:29,655 --> 00:25:31,949 Well, I'm really sorry about her. 638 00:25:32,074 --> 00:25:33,033 What... 639 00:25:33,116 --> 00:25:34,201 He. It's a he. 640 00:25:34,284 --> 00:25:35,744 His name? I... 641 00:25:35,827 --> 00:25:38,080 That's still up in the air. 642 00:25:38,205 --> 00:25:40,249 - You haven't named your dog? - No, I haven't yet. 643 00:25:40,332 --> 00:25:42,084 - Well, what do you call it? - I don't call him anything. 644 00:25:42,209 --> 00:25:43,961 Well, when it's over there and you want it to come here, 645 00:25:44,086 --> 00:25:45,712 - like, what do you say? - Uh, "come"? 646 00:25:45,796 --> 00:25:47,297 I don't know. I haven't really had that problem yet, I just got him. 647 00:25:47,422 --> 00:25:48,590 You should... 648 00:25:48,715 --> 00:25:49,675 You should name your dog. 649 00:25:49,800 --> 00:25:51,134 I know I should name my dog. 650 00:25:51,260 --> 00:25:52,302 Okay. Well, Solo... 651 00:25:52,427 --> 00:25:54,596 Once again, I am really sorry about this, 652 00:25:54,680 --> 00:25:55,764 but you know... 653 00:25:58,809 --> 00:26:00,602 I've got to go. 654 00:26:00,686 --> 00:26:01,770 Vito's in the car 655 00:26:01,895 --> 00:26:02,855 and I have to get him home. 656 00:26:02,980 --> 00:26:04,106 Please help me. 657 00:26:04,189 --> 00:26:05,232 Please. I'm begging you. 658 00:26:05,315 --> 00:26:06,817 Please don't leave me here. 659 00:26:06,900 --> 00:26:09,611 Look, I know we just met and... 660 00:26:09,695 --> 00:26:11,029 and... and there's no reason on earth 661 00:26:11,154 --> 00:26:12,489 for you to trust me, but just do it. 662 00:26:12,614 --> 00:26:13,615 Just... just lend me the money 663 00:26:13,740 --> 00:26:14,741 and I swear to God, 664 00:26:14,825 --> 00:26:16,159 if I have to sell my own body to do it, 665 00:26:16,285 --> 00:26:17,744 I'll pay you back, very soon. 666 00:26:17,870 --> 00:26:19,037 Please just help me. 667 00:26:26,086 --> 00:26:28,338 Okay. I'll help you. 668 00:26:28,463 --> 00:26:29,423 God, I don't know why. 669 00:26:30,632 --> 00:26:32,009 But I'll help you. 670 00:26:32,134 --> 00:26:34,178 They can bill me for the damages. 671 00:26:34,303 --> 00:26:35,262 Uh! No! 672 00:26:36,972 --> 00:26:38,765 - No touch. - Sorry. 673 00:26:41,059 --> 00:26:42,853 This is my work address. 674 00:26:42,978 --> 00:26:44,521 I'm there every night till 2:00 a. m. 675 00:26:44,646 --> 00:26:45,981 And by the way, I'm going to be taking 676 00:26:46,064 --> 00:26:47,357 your license plate number on the way out. 677 00:26:47,482 --> 00:26:48,817 You don't need to do that. 678 00:26:48,942 --> 00:26:50,319 Nonetheless, that's what I'm going to do. 679 00:26:50,402 --> 00:26:52,654 - Okay. - Look, don't screw me here. 680 00:26:53,780 --> 00:26:54,740 'Cause I can't afford this. 681 00:26:54,865 --> 00:26:56,950 Okay. You're a good lady. 682 00:26:57,034 --> 00:26:58,035 Thank you. 683 00:27:16,094 --> 00:27:17,054 You okay? 684 00:27:22,059 --> 00:27:23,018 Tsk... 685 00:27:58,971 --> 00:28:00,013 Excuse me, sir. 686 00:28:00,097 --> 00:28:02,850 We don't allow dogs in the building. 687 00:28:02,933 --> 00:28:04,476 Oh, come on. You know me. 688 00:28:04,601 --> 00:28:06,019 I'm... I'm just here to see Dr. Nourmand. 689 00:28:06,103 --> 00:28:08,647 I've seen you, sir, but that doesn't excuse the fact 690 00:28:08,772 --> 00:28:10,649 that we have a "no dog" policy in the building. 691 00:28:10,774 --> 00:28:12,150 - Well, I... - Some people are allergic. 692 00:28:12,276 --> 00:28:14,152 I can't just leave him in the car. 693 00:28:14,278 --> 00:28:15,404 Come on, I'll just be a second. 694 00:28:15,529 --> 00:28:16,738 I'm afraid no can do. 695 00:28:16,822 --> 00:28:18,615 Oh, come on, man. 696 00:28:18,740 --> 00:28:20,409 Is that one of those Tongans? 697 00:28:21,451 --> 00:28:22,953 Yeah. 698 00:28:23,036 --> 00:28:25,455 My wife has a thing for those dogs. 699 00:28:25,581 --> 00:28:27,499 You wouldn't want to sell it, would you? 700 00:28:27,624 --> 00:28:28,917 No. No. 701 00:28:30,502 --> 00:28:32,212 I'll tell you what. 702 00:28:32,296 --> 00:28:33,922 I'll hold it for you while you go up. 703 00:28:36,675 --> 00:28:38,177 No. That's okay. 704 00:28:38,302 --> 00:28:39,261 Okay? I'll wait. 705 00:28:39,386 --> 00:28:40,429 Thank you. 706 00:28:40,512 --> 00:28:41,597 Okay. 707 00:28:41,722 --> 00:28:42,681 Have a good day. 708 00:28:46,143 --> 00:28:47,978 How you doing? You're hungry, aren't you? 709 00:28:52,232 --> 00:28:53,317 Mr. Harrington. 710 00:28:53,442 --> 00:28:55,277 Dr. Nourmand, this guy tried to steal my dog. 711 00:28:55,402 --> 00:28:58,113 I was trying to do you a favour, you fucking nut-job. 712 00:28:58,197 --> 00:29:00,782 Oh... hey, pal, I saw how you looked at him. 713 00:29:00,908 --> 00:29:01,909 - All right? - Mr. Harrington, please. 714 00:29:02,034 --> 00:29:03,202 He tried to bring the dog in the building. 715 00:29:03,327 --> 00:29:04,620 - It's fine, Joe. - Sorry about that. 716 00:29:04,703 --> 00:29:05,662 It's fine. Good night. 717 00:29:05,787 --> 00:29:07,623 - Good night now. - Asshole. 718 00:29:07,748 --> 00:29:09,583 - What are you doing? - No, I just want to... 719 00:29:09,666 --> 00:29:11,668 I just want to talk to you for just one second. 720 00:29:11,752 --> 00:29:12,711 - No! - Please? Please? 721 00:29:12,836 --> 00:29:14,421 - No! - Look, I... 722 00:29:14,505 --> 00:29:15,672 No, Mr. Harrington. 723 00:29:15,797 --> 00:29:16,840 - I just want to talk to you. - No. 724 00:29:16,965 --> 00:29:18,509 This is completely unorthodox. 725 00:29:18,634 --> 00:29:19,885 I've been waiting for three hours, man. 726 00:29:20,010 --> 00:29:20,969 How long have you been coming to me? 727 00:29:21,094 --> 00:29:22,471 - Uh, almost a year. - Almost a year. 728 00:29:22,554 --> 00:29:23,931 So you understand the policy of the office. 729 00:29:24,014 --> 00:29:25,307 It's not a big deal. Don't worry... 730 00:29:25,474 --> 00:29:26,683 It is a big deal, sir. You're breaking protocol. 731 00:29:26,808 --> 00:29:27,893 You don't need to call me "sir". 732 00:29:28,018 --> 00:29:29,144 That's a little impersonal. 733 00:29:29,269 --> 00:29:31,563 Look, man, I know this is way out of line 734 00:29:31,688 --> 00:29:33,398 for the doctor/patient relationship, 735 00:29:33,524 --> 00:29:34,650 but that's the thing, I'm not your patient anymore. 736 00:29:34,775 --> 00:29:35,901 Mr. Harrington, you do not... Solo! 737 00:29:36,026 --> 00:29:37,819 - Solo! Whatever! - What's your first name? 738 00:29:37,945 --> 00:29:39,363 That is not necessary. 739 00:29:39,488 --> 00:29:40,697 Well, it is if we're going to be friends. 740 00:29:40,822 --> 00:29:41,949 Look, okay, okay. Look, 741 00:29:42,032 --> 00:29:43,408 I know we can't be friends. 742 00:29:43,534 --> 00:29:45,869 I'm not some nut-job. I'm not stalking you. 743 00:29:45,994 --> 00:29:48,080 I just... can we just talk for a second? Please? 744 00:29:48,205 --> 00:29:50,457 I swear to God, I'm not going to make this into a habit. 745 00:29:50,541 --> 00:29:51,834 Look, look. I got the dog. 746 00:29:51,917 --> 00:29:52,918 What happened to it? 747 00:29:53,043 --> 00:29:54,837 It got into a fight with a pit bull. 748 00:29:58,715 --> 00:29:59,675 Come on, man! 749 00:30:00,843 --> 00:30:01,927 This can never happen again. 750 00:30:02,052 --> 00:30:03,053 I mean, never. 751 00:30:03,178 --> 00:30:04,638 - I understand. - It is completely unorthodox 752 00:30:04,763 --> 00:30:07,724 for our purposes here, or upstairs, wherever. 753 00:30:07,850 --> 00:30:09,309 - I understand. - I mean, if you want to see me, 754 00:30:09,393 --> 00:30:10,394 you have to make an appointment. 755 00:30:10,477 --> 00:30:11,895 Okay. 756 00:30:12,020 --> 00:30:14,106 I want to hear you say it. 757 00:30:15,399 --> 00:30:17,401 If I want to see you, I have to make an appointment. 758 00:30:17,484 --> 00:30:19,736 - Thank you. - Look, under normal circumstances, I would. 759 00:30:19,862 --> 00:30:21,029 But I can't, I'm broke. 760 00:30:21,154 --> 00:30:22,573 You know that. 761 00:30:25,242 --> 00:30:27,244 Is he going to go to the bathroom back there? 762 00:30:27,369 --> 00:30:28,537 Uh, yeah. He might. 763 00:30:28,662 --> 00:30:29,746 Look, I'm just going to make this quick, all right? 764 00:30:29,872 --> 00:30:30,831 Please. 765 00:30:30,914 --> 00:30:32,165 Did I buy this car for you? 766 00:30:32,249 --> 00:30:34,001 - Mr. Harrington! - Okay. I... just kidding. 767 00:30:34,084 --> 00:30:35,127 I'm kidding. 768 00:30:35,252 --> 00:30:38,213 Look, I'm in a really bad spot here, okay? 769 00:30:38,297 --> 00:30:40,090 Now, you told me to get the dog, all right? 770 00:30:40,215 --> 00:30:42,050 No. I did not tell you to get that dog. 771 00:30:42,134 --> 00:30:43,093 You kind of did. 772 00:30:43,218 --> 00:30:44,428 I did not. 773 00:30:45,470 --> 00:30:46,638 Okay, you said, "pet". 774 00:30:46,763 --> 00:30:47,890 You weren't implying that I get a snake, were you? 775 00:30:48,015 --> 00:30:49,016 Listen, in order for what I do 776 00:30:49,141 --> 00:30:50,184 to have any sort of relevance... 777 00:30:53,270 --> 00:30:54,730 Do you have a biscuit or something? 778 00:30:54,813 --> 00:30:55,814 - I mean, the... - Quiet. 779 00:30:55,939 --> 00:30:57,900 Quiet! Shh! 780 00:31:00,235 --> 00:31:02,070 In order for what I do to have any relevance, 781 00:31:02,196 --> 00:31:03,530 I never tell anybody what to do 782 00:31:03,614 --> 00:31:04,615 or what not to do. 783 00:31:04,698 --> 00:31:05,824 Okay, fine, doctor. 784 00:31:05,949 --> 00:31:07,075 I got the dog. 785 00:31:07,201 --> 00:31:08,202 Yes. I can see that. 786 00:31:08,285 --> 00:31:09,578 And I think that's good. 787 00:31:11,121 --> 00:31:12,331 Are you fucking with me? 788 00:31:12,456 --> 00:31:13,874 No! I would never do that. 789 00:31:13,957 --> 00:31:15,042 Why is it good? 790 00:31:15,125 --> 00:31:16,251 You tell me. 791 00:31:16,335 --> 00:31:17,878 I almost got rid of it three times this week. 792 00:31:18,003 --> 00:31:19,546 I have no idea why it was good. 793 00:31:19,630 --> 00:31:20,881 Why didn't you get rid of it? 794 00:31:22,132 --> 00:31:23,425 Because he's mine. I don't know. 795 00:31:23,550 --> 00:31:24,510 One second, he's just a dog, 796 00:31:24,635 --> 00:31:25,719 and the next thing I know, he's mine. 797 00:31:25,802 --> 00:31:27,721 I think that's progress. 798 00:31:27,804 --> 00:31:29,806 - Oh, really? - Yes! 799 00:31:30,933 --> 00:31:32,142 Just tell me what's troubling you. 800 00:31:32,267 --> 00:31:33,310 What's troubling me? 801 00:31:33,435 --> 00:31:35,020 Well, let's see, I'm broke. 802 00:31:35,145 --> 00:31:36,522 Like, food-stamp broke. 803 00:31:36,647 --> 00:31:38,607 The... the dog's looking at me like, 804 00:31:38,690 --> 00:31:39,525 "What the fuck are we going to do?" 805 00:31:39,650 --> 00:31:40,609 I'm looking right back at him like, 806 00:31:40,734 --> 00:31:41,818 "I have no fucking idea. " 807 00:31:41,944 --> 00:31:43,612 I... I just wanted something simple. 808 00:31:43,737 --> 00:31:45,405 This... the whole thing back-fired. 809 00:31:45,489 --> 00:31:47,783 This is the... the furthest thing in the world from simple. 810 00:31:47,866 --> 00:31:49,618 I... I can't write because I'm scared to death 811 00:31:49,743 --> 00:31:52,996 that I'm going to... I'm going to be right back where I started. 812 00:31:53,121 --> 00:31:54,414 But none of that mattered because I... 813 00:31:54,498 --> 00:31:55,707 I was seeing you. 814 00:31:55,832 --> 00:31:58,544 And now I don't even have that and so I feel fucked. 815 00:32:00,671 --> 00:32:02,464 Life is a delicate negotiation. 816 00:32:04,341 --> 00:32:06,051 What the fuck does that mean, anyway? 817 00:32:06,176 --> 00:32:07,928 Well, it means something different for everybody. 818 00:32:08,011 --> 00:32:09,513 Can you be more vague? 819 00:32:10,556 --> 00:32:11,515 What do you want? 820 00:32:12,683 --> 00:32:14,351 Man, I just want to be happy. 821 00:32:15,519 --> 00:32:16,979 Can you be more vague? 822 00:32:20,107 --> 00:32:21,066 What's he doing? 823 00:32:21,191 --> 00:32:22,776 Look, sorry. 824 00:32:22,860 --> 00:32:24,987 It's okay. It's just a dog, man. 825 00:32:48,343 --> 00:32:50,012 Are you robbing me? 826 00:32:50,095 --> 00:32:51,555 Hey, bitch. 827 00:32:54,349 --> 00:32:55,475 What... 828 00:32:55,559 --> 00:32:57,561 What are you doing on my couch? 829 00:32:57,686 --> 00:32:59,021 Chillin'. 830 00:32:59,146 --> 00:33:00,480 How did you guys get in here? 831 00:33:00,564 --> 00:33:01,815 This isn't exactly Fort Knox. 832 00:33:01,899 --> 00:33:03,233 Ted's good with cheap doors. 833 00:33:03,358 --> 00:33:04,693 Oh really? 834 00:33:04,818 --> 00:33:06,778 Ted, did you know that breaking into somebody's house is illegal? 835 00:33:06,904 --> 00:33:07,863 Don't waste your time. 836 00:33:07,946 --> 00:33:08,989 He doesn't speak any English. 837 00:33:09,072 --> 00:33:10,073 Oh, sorry, Ted. 838 00:33:10,157 --> 00:33:11,366 Now bring that little bean over here 839 00:33:11,450 --> 00:33:12,409 and let me have a peak-a-boo. 840 00:33:12,534 --> 00:33:14,912 What? No! 841 00:33:15,037 --> 00:33:16,371 No, you guys have to leave right now. 842 00:33:16,496 --> 00:33:19,416 Oh, look at the little bean! 843 00:33:19,541 --> 00:33:22,127 Oh my God, to die. 844 00:33:22,252 --> 00:33:23,295 - Okay, okay. - Oh... 845 00:33:23,420 --> 00:33:26,173 What happened, lil' bean? Huh? 846 00:33:26,256 --> 00:33:27,591 What's wrong with him? 847 00:33:27,716 --> 00:33:29,885 Uh... n -nothing's wrong with him. 848 00:33:30,010 --> 00:33:31,762 - He's fine. - He doesn't look fine. 849 00:33:31,887 --> 00:33:33,013 Does he have something? 850 00:33:33,096 --> 00:33:34,431 What... have something? What do you mean? 851 00:33:34,556 --> 00:33:36,433 Like hives, scabies, rabies, 852 00:33:36,558 --> 00:33:37,851 some undiagnosed disease. 853 00:33:37,935 --> 00:33:38,936 No. No, no. 854 00:33:39,019 --> 00:33:40,187 - You sure? - Yes, he... 855 00:33:40,270 --> 00:33:41,897 he got into a fight. 856 00:33:42,022 --> 00:33:43,065 Oh... 857 00:33:43,190 --> 00:33:44,191 Okay, I'll take him. 858 00:33:44,316 --> 00:33:45,734 No, no. You're not going to take him. 859 00:33:45,859 --> 00:33:46,944 He's no longer for the taking. 860 00:33:47,069 --> 00:33:48,737 He belongs to me. He's mine. 861 00:33:48,820 --> 00:33:50,322 Look, I appreciate you coming by. 862 00:33:50,447 --> 00:33:51,907 That's really nice. Thank you, Ted. 863 00:33:51,990 --> 00:33:53,075 But, really, you... you have to leave. 864 00:33:53,158 --> 00:33:55,035 - How much? - How much what? 865 00:33:55,118 --> 00:33:56,328 How much for the dog, bitch? 866 00:33:56,453 --> 00:33:58,247 - Now I'm gonna break your legs. - Benny! 867 00:33:58,330 --> 00:34:00,082 What? Are you selling that fucking dog? 868 00:34:00,165 --> 00:34:01,959 Benny! No, I'm not selling the dog. 869 00:34:02,084 --> 00:34:03,210 You better not be. 870 00:34:03,293 --> 00:34:04,503 Wait, who's this? 871 00:34:04,628 --> 00:34:05,587 Who's this? 872 00:34:05,671 --> 00:34:07,172 Oh, great, a tough guy. Ted! 873 00:34:07,297 --> 00:34:08,757 Wait. Ted, relax, all right? 874 00:34:08,841 --> 00:34:10,551 Yeah, Ted, sit the fuck down. 875 00:34:10,634 --> 00:34:13,011 No, Benny. Ted doesn't speak any English. 876 00:34:13,136 --> 00:34:14,346 Oh, good. Neither does Frank. 877 00:34:14,471 --> 00:34:16,139 - Frank! - Okay, look, everything's fine here. 878 00:34:16,265 --> 00:34:17,224 Jules, this is Benny. 879 00:34:17,307 --> 00:34:18,392 Benny, this is Jules. 880 00:34:18,475 --> 00:34:20,435 Ted, Frank, you guys have met. That's great. 881 00:34:20,519 --> 00:34:21,937 Everybody just relax, okay? 882 00:34:22,020 --> 00:34:23,730 - All right, what the fuck. Jules? - Yes, honey? 883 00:34:23,814 --> 00:34:25,232 - You want to buy that dog? - Yes, I do. 884 00:34:25,315 --> 00:34:27,067 Are you selling this fucking dog? You better not be. 885 00:34:27,150 --> 00:34:28,318 I'm not selling the dog, all right? 886 00:34:28,443 --> 00:34:29,403 The dog's not for sale. 887 00:34:29,486 --> 00:34:30,654 Everything's for sale. 888 00:34:30,779 --> 00:34:32,447 Not this dog. That dog belongs to me. 889 00:34:32,573 --> 00:34:34,449 Okay well, that's really not true, Benny. 890 00:34:34,533 --> 00:34:35,659 Shut up, you. 891 00:34:35,784 --> 00:34:37,452 Wait. The dog belongs to you? 892 00:34:37,578 --> 00:34:39,371 - That's right. - Well, how much do you want for her? 893 00:34:39,496 --> 00:34:40,539 First of all, it's a he dog. 894 00:34:40,664 --> 00:34:41,623 Okay. Can you just... 895 00:34:41,707 --> 00:34:43,375 please not tell me to shut up? 896 00:34:43,500 --> 00:34:44,793 I... you know, I don't want to be rude or anything... 897 00:34:44,877 --> 00:34:46,170 Then shut the fuck up. 898 00:34:46,295 --> 00:34:47,254 Okay. 899 00:34:47,337 --> 00:34:48,505 This guy owes me money. 900 00:34:48,630 --> 00:34:50,174 I'm tired of waiting for it. 901 00:34:50,299 --> 00:34:52,050 - You understand? - Yeah, I do. 902 00:34:52,176 --> 00:34:54,469 Now, just tell me the sum of which he owes you, 903 00:34:54,595 --> 00:34:56,471 I'll give it to him to give to you, 904 00:34:56,555 --> 00:34:57,514 then he can give me the dog! 905 00:34:57,639 --> 00:34:58,807 Everybody gets what they want. 906 00:34:58,932 --> 00:35:00,142 You're a very smart lady. 907 00:35:00,267 --> 00:35:01,685 You seem to have picked up 908 00:35:01,810 --> 00:35:03,187 on everything that's going on here. 909 00:35:03,312 --> 00:35:04,730 Oh, my God... 910 00:35:04,855 --> 00:35:05,898 But you know what? What you're not gathering 911 00:35:06,023 --> 00:35:07,941 is that the money is not the issue anymore. 912 00:35:08,025 --> 00:35:11,695 A thing has developed between me and the dog. 913 00:35:11,820 --> 00:35:13,238 - Oh-h... - I... I can't explain it. 914 00:35:13,363 --> 00:35:14,489 Fortunately, I don't have to. 915 00:35:14,615 --> 00:35:16,033 - I want the dog. - So do I. 916 00:35:16,158 --> 00:35:17,117 Well, so do I. 917 00:35:17,242 --> 00:35:18,619 - Shut up! - Shut up! 918 00:35:18,702 --> 00:35:20,120 Okay. 919 00:35:20,204 --> 00:35:21,705 I should warn you ahead of time, 920 00:35:21,830 --> 00:35:24,124 Frank is an undefeated cage fighter. 921 00:35:24,208 --> 00:35:26,877 Ted trained with the Gracies in Brazil for eight years, 922 00:35:27,002 --> 00:35:27,961 so we're not worried. 923 00:35:28,045 --> 00:35:30,047 So, winner takes the dog? 924 00:35:30,172 --> 00:35:31,131 Winner takes the dog. 925 00:35:36,720 --> 00:35:38,805 Wait, wait, where's the fucking dog? 926 00:35:40,140 --> 00:35:41,517 What the fuck? 927 00:35:45,187 --> 00:35:46,146 My dog. 928 00:35:51,235 --> 00:35:52,736 Fucking psychopaths. 929 00:35:57,908 --> 00:35:59,826 This is Jonesy. 930 00:35:59,910 --> 00:36:02,329 Wake up, you lazy fuckers. 931 00:36:02,412 --> 00:36:06,124 It's time to take in that miserable L.A. sunshine. 932 00:36:07,167 --> 00:36:09,461 Get up, you fucking cunts. 933 00:36:12,130 --> 00:36:14,716 So, um, what are you going to do? 934 00:36:15,759 --> 00:36:17,177 I- I don't know. 935 00:36:19,388 --> 00:36:20,597 - You need money? - Yeah. 936 00:36:21,849 --> 00:36:23,684 Yeah, you're fucked. 937 00:36:24,726 --> 00:36:25,811 Hey. 938 00:36:25,936 --> 00:36:27,896 Is it... is it all right if I stay here 939 00:36:27,980 --> 00:36:29,523 for... just for a couple of days? 940 00:36:31,233 --> 00:36:33,193 What do you mean? 941 00:36:33,318 --> 00:36:34,862 What do you mean what do I mean? 942 00:36:35,946 --> 00:36:37,281 Well... 943 00:36:37,406 --> 00:36:38,824 Is the dog going to shit? 944 00:36:38,949 --> 00:36:40,325 Well, not if we don't feed it. 945 00:36:41,368 --> 00:36:43,036 Do we have to feed it? 946 00:36:46,582 --> 00:36:49,459 Do you, uh, want to go to this place with me tonight? 947 00:36:49,585 --> 00:36:50,544 No, I can't. 948 00:36:50,669 --> 00:36:51,879 I'm supposed to shoot this lesbian tonight 949 00:36:51,962 --> 00:36:53,338 and I've really been looking forward to it. 950 00:36:53,463 --> 00:36:54,756 I have to go here. 951 00:36:57,217 --> 00:36:58,343 Do you know what this place is? 952 00:36:58,468 --> 00:37:00,262 No. It's just where this girl works 953 00:37:00,345 --> 00:37:01,805 and I have to tell her that I don't have the money 954 00:37:01,889 --> 00:37:04,600 that I owe her and that I'm just a complete asshole. 955 00:37:04,683 --> 00:37:06,643 And you don't know this place? 956 00:37:06,768 --> 00:37:07,811 No. 957 00:37:07,936 --> 00:37:09,021 I do. I better come with you. 958 00:37:09,146 --> 00:37:10,647 No way. 959 00:37:12,482 --> 00:37:13,609 No way. 960 00:37:13,692 --> 00:37:14,735 What? 961 00:37:14,860 --> 00:37:16,612 Okay, she's got to be a cocktail waitress. 962 00:37:16,737 --> 00:37:18,030 No, I don't want to... 963 00:37:18,155 --> 00:37:19,573 - I don't want to... - Shh... 964 00:37:46,683 --> 00:37:48,268 What can I get you guys? 965 00:37:48,352 --> 00:37:50,687 Uh, yes, I'd like a shrimp tempura hand roll, please. 966 00:37:50,812 --> 00:37:51,772 What? 967 00:37:51,855 --> 00:37:53,023 It was a joke. 968 00:37:53,148 --> 00:37:54,274 - He was... he's kidding. - Yeah, a beer. 969 00:37:54,358 --> 00:37:56,151 Any beer would be great. Thank you. 970 00:37:56,276 --> 00:37:57,236 I don't see her. 971 00:37:57,361 --> 00:37:58,320 I don't want to be here right now. 972 00:37:58,403 --> 00:38:00,155 - Relax. - Come with me, honey. 973 00:38:00,280 --> 00:38:02,491 Really? Like that? 974 00:38:02,574 --> 00:38:03,951 This place is a'ight. 975 00:38:04,034 --> 00:38:06,537 I just... no, I... 976 00:38:06,662 --> 00:38:08,121 No, don't worry, this one's on the house. 977 00:38:08,247 --> 00:38:09,206 I... No, I know that's really nice, 978 00:38:09,331 --> 00:38:10,499 but I'm just looking for somebody. 979 00:38:10,582 --> 00:38:12,501 For real. I... I... I'm really... 980 00:38:12,584 --> 00:38:13,627 - Just relax. - Wait! 981 00:38:13,752 --> 00:38:15,420 - It's on the house. - Oh my God... 982 00:38:43,115 --> 00:38:44,992 - Breathe, baby. - Stop! 983 00:39:04,803 --> 00:39:06,054 Stop it! 984 00:39:06,138 --> 00:39:07,097 Stop. 985 00:39:20,444 --> 00:39:21,486 Stop! Stop! 986 00:39:21,653 --> 00:39:22,654 Don't move. Don't move. 987 00:39:23,822 --> 00:39:25,532 Whoa, ho... 988 00:39:28,535 --> 00:39:29,995 Oh... oh my God. 989 00:39:31,288 --> 00:39:33,415 Did you just... 990 00:39:33,498 --> 00:39:35,167 Okay, this is really awkward. 991 00:39:35,292 --> 00:39:36,376 I... I... 992 00:39:36,460 --> 00:39:39,254 All right, let's hear it for Margo. 993 00:39:39,338 --> 00:39:40,547 All right, come on, guys. 994 00:39:40,631 --> 00:39:43,133 If you liked her routine, let her know. 995 00:39:43,217 --> 00:39:46,220 Oh, God. Now I'm going to feel really dirty 996 00:39:46,345 --> 00:39:47,596 asking for the money you owe me. 997 00:39:47,679 --> 00:39:49,515 Yeah. Well, you can imagine how dirty I'm going to feel 998 00:39:49,640 --> 00:39:51,433 when I tell you I don't have it. 999 00:39:51,558 --> 00:39:52,518 I'm s... I... 1000 00:39:52,643 --> 00:39:53,602 What? 1001 00:39:59,983 --> 00:40:01,276 Well, see, that's why I came here. 1002 00:40:01,401 --> 00:40:02,569 I just didn't want you think that I was going back on my word. 1003 00:40:02,653 --> 00:40:04,238 Look, just come back when you have it. 1004 00:40:04,363 --> 00:40:06,073 Well no, see, that's the thing. I don't know when that's going to be. 1005 00:40:06,156 --> 00:40:07,950 And I just want you to know that I'm working on it, all right? 1006 00:40:08,075 --> 00:40:09,535 Look, I'm here. 1007 00:40:09,660 --> 00:40:10,953 Okay, wait. 1008 00:40:11,036 --> 00:40:12,788 - Could you just hold on for just a sec? - What? 1009 00:40:12,913 --> 00:40:14,373 Well, I just feel a little stupid. 1010 00:40:14,498 --> 00:40:15,457 What? About that? 1011 00:40:15,541 --> 00:40:16,750 Yeah, a little bit. Yeah. 1012 00:40:16,834 --> 00:40:18,168 Don't feel stupid, sweetie. 1013 00:40:18,293 --> 00:40:20,128 It happens. Not often, but it happens. 1014 00:40:20,212 --> 00:40:21,213 What happened? 1015 00:40:21,338 --> 00:40:23,048 - "Sweetie"? - He got a little excited. 1016 00:40:23,173 --> 00:40:24,925 - What do you mean? - No. She means nothing. 1017 00:40:25,008 --> 00:40:26,552 "Sweetie" makes it a little worse, don't you think? 1018 00:40:26,677 --> 00:40:27,636 Excited how, though? 1019 00:40:27,761 --> 00:40:28,720 - Look, shut up! - Okay. 1020 00:40:28,846 --> 00:40:29,805 I see how that can be misconstrued, 1021 00:40:29,888 --> 00:40:30,848 But that's not how I meant it. 1022 00:40:30,973 --> 00:40:32,307 No, it's just a little condescending. 1023 00:40:32,432 --> 00:40:33,559 I get it, but that's not how I meant it. 1024 00:40:33,684 --> 00:40:34,643 I... I know. But you know what I mean. 1025 00:40:34,726 --> 00:40:35,686 Totally. I... 1026 00:40:35,811 --> 00:40:37,271 Okay, look. Uh, you... 1027 00:40:37,396 --> 00:40:39,940 you two seem like you have a lot to talk about, right? 1028 00:40:40,023 --> 00:40:41,692 This is clearly not the place. 1029 00:40:41,817 --> 00:40:43,068 I say breakfast. 1030 00:40:43,193 --> 00:40:44,152 Hi, I'm Casper. 1031 00:40:44,236 --> 00:40:45,571 I'll be paying for breakfast. 1032 00:40:45,696 --> 00:40:47,114 Um, I'll need a friend, too, though. 1033 00:40:47,197 --> 00:40:49,616 So, um, if you could grab one of your colleagues, 1034 00:40:49,700 --> 00:40:51,994 preferably the one dancing on stage right over there, 1035 00:40:52,119 --> 00:40:53,078 that'd be great. We'll grab a bite. 1036 00:40:53,203 --> 00:40:54,162 What do you say, 2:00 a. m.? 1037 00:40:54,246 --> 00:40:55,789 Here's your wig. 1038 00:41:03,714 --> 00:41:04,715 Let's go. 1039 00:41:04,798 --> 00:41:05,757 Shut up. 1040 00:41:07,176 --> 00:41:08,135 Her? 1041 00:41:09,261 --> 00:41:10,304 Okay. 1042 00:41:10,387 --> 00:41:12,264 I'm a... I'm a fantastic guy. 1043 00:41:12,389 --> 00:41:13,682 I want you to know that. 1044 00:41:22,733 --> 00:41:23,734 All right. 1045 00:41:23,859 --> 00:41:24,860 I'm just going to get a couple of things. 1046 00:41:24,985 --> 00:41:27,404 Wait, what? Like, clean underwear and stuff? 1047 00:41:27,529 --> 00:41:28,739 Okay, would you shut up? 1048 00:41:28,864 --> 00:41:30,115 I just can't believe that! 1049 00:41:30,240 --> 00:41:31,366 Shut up. It's not funny. 1050 00:41:31,491 --> 00:41:32,868 Really? Like... 1051 00:41:34,286 --> 00:41:35,871 Hurry. 1052 00:42:00,771 --> 00:42:02,189 All right. 1053 00:42:27,548 --> 00:42:28,841 Thank you. 1054 00:42:30,050 --> 00:42:31,552 - So, Candy, um... - Yes, hi. 1055 00:42:31,677 --> 00:42:33,095 That's not your real name, is it? 1056 00:42:33,220 --> 00:42:34,805 No. That is my real name. 1057 00:42:34,930 --> 00:42:36,390 Oh, so then what... 1058 00:42:36,473 --> 00:42:37,474 what's your stripper name? 1059 00:42:37,558 --> 00:42:38,851 - Pal! - What? 1060 00:42:38,976 --> 00:42:40,018 I don't know. What? 1061 00:42:40,143 --> 00:42:41,687 "Stage name"? I apologize. 1062 00:42:41,812 --> 00:42:42,771 But everybody's so touchy. 1063 00:42:42,855 --> 00:42:43,814 Well... 1064 00:42:43,939 --> 00:42:45,399 No, it's okay, um... 1065 00:42:45,482 --> 00:42:48,944 My stripper name is Margo. 1066 00:42:49,027 --> 00:42:51,947 Margo. 1067 00:42:52,072 --> 00:42:53,198 That's great. 1068 00:42:53,323 --> 00:42:54,533 Margo, that's good. 1069 00:42:54,658 --> 00:42:56,785 And... and Candy would work too, 1070 00:42:56,869 --> 00:42:58,412 for your, uh, stripper name. 1071 00:42:58,495 --> 00:42:59,538 That's just an opinion. 1072 00:42:59,663 --> 00:43:01,081 I'm sorry. 1073 00:43:01,164 --> 00:43:02,332 Don't... for what? 1074 00:43:02,457 --> 00:43:03,959 Don't you dare... 1075 00:43:04,084 --> 00:43:05,169 Don't you dare be sorry. 1076 00:43:05,294 --> 00:43:06,545 - Ever. About anything. - What are you doing? 1077 00:43:06,670 --> 00:43:07,880 - What are you doing? - Come here. 1078 00:43:08,005 --> 00:43:10,465 Sorry! Don't... oh, my God, she feels so good. 1079 00:43:10,591 --> 00:43:11,842 Everywhere. It just feels good. 1080 00:43:11,967 --> 00:43:13,427 What? Pal, come on. 1081 00:43:13,510 --> 00:43:14,636 What? How do we look together? 1082 00:43:14,761 --> 00:43:16,221 Seriously, give me an honest answer. How do we look together? 1083 00:43:16,346 --> 00:43:17,514 - Oh, my God. - Amazing, right? 1084 00:43:17,639 --> 00:43:19,349 Good, right? Really... really good. 1085 00:43:19,474 --> 00:43:20,434 Right? Amazing. 1086 00:43:20,517 --> 00:43:21,727 - Right. - Oh, my God. 1087 00:43:21,852 --> 00:43:22,811 Did you see the thing? 1088 00:43:22,895 --> 00:43:24,813 - Babe, do you realize something? - What? 1089 00:43:24,938 --> 00:43:26,857 That I... the puppy that we would have together. 1090 00:43:26,982 --> 00:43:28,025 Un... can you imagine? Can you imagine? 1091 00:43:28,150 --> 00:43:29,651 - Really? - Casper and Candy? 1092 00:43:29,776 --> 00:43:30,736 Candy and Casper. 1093 00:43:30,861 --> 00:43:32,237 Oh, my God. It sounds right. 1094 00:43:32,362 --> 00:43:33,614 It's like it makes sense. 1095 00:43:33,697 --> 00:43:34,698 Right. 1096 00:43:34,781 --> 00:43:35,866 It's logical almost! 1097 00:43:35,991 --> 00:43:37,201 - You're crazy. - I love you. 1098 00:43:37,367 --> 00:43:38,911 - Stop it. - It's true. 1099 00:43:39,036 --> 00:43:41,622 - Stop. - I have to show you something, right now. 1100 00:43:41,705 --> 00:43:43,790 - Why? - Well, come on. 1101 00:43:43,874 --> 00:43:45,626 Oh, look a goose! 1102 00:43:46,877 --> 00:43:48,003 Where'd that come from? 1103 00:43:51,381 --> 00:43:52,382 Uh... 1104 00:43:54,343 --> 00:43:56,929 Thanks for going along with this. 1105 00:43:57,054 --> 00:43:58,305 It's okay. I'm hungry. 1106 00:43:58,388 --> 00:43:59,681 Oh, really? 1107 00:43:59,765 --> 00:44:03,060 I hear the osso bucco's just amazing here. 1108 00:44:12,736 --> 00:44:13,737 All right. 1109 00:44:14,738 --> 00:44:16,323 What's the story? 1110 00:44:16,406 --> 00:44:18,242 What, the whole story? Or what... what... 1111 00:44:18,367 --> 00:44:19,910 what story do you want to hear? 1112 00:44:20,035 --> 00:44:22,246 No, I mean... we have some time here. 1113 00:44:22,371 --> 00:44:25,415 So, let's start with your name. 1114 00:44:25,541 --> 00:44:27,167 Why Solo? 1115 00:44:28,752 --> 00:44:30,087 Oh... 1116 00:44:33,924 --> 00:44:36,260 Well, uh, when I... when I was... 1117 00:44:36,385 --> 00:44:38,428 when I was younger... when I was born my, uh... 1118 00:44:38,554 --> 00:44:42,474 my mother considered giving me up for adoption... 1119 00:44:42,599 --> 00:44:44,768 several times. And then my father wasn't around 1120 00:44:44,893 --> 00:44:46,687 and she figured I'd end up alone, 1121 00:44:46,770 --> 00:44:49,314 one way or another, so she, uh... 1122 00:44:50,357 --> 00:44:51,567 she named me Solo. 1123 00:44:57,030 --> 00:44:58,323 That's it? 1124 00:44:58,448 --> 00:44:59,825 Mm -hmm. 1125 00:44:59,950 --> 00:45:00,909 Hippy shit. 1126 00:45:00,993 --> 00:45:02,953 That wasn't a long story. 1127 00:45:03,078 --> 00:45:05,831 I mean, the other day you told me it was a long story. 1128 00:45:05,956 --> 00:45:08,125 That wasn't. That was... 1129 00:45:08,250 --> 00:45:10,294 short. It was nice, 1130 00:45:10,419 --> 00:45:12,087 to the point. I liked it. 1131 00:45:13,672 --> 00:45:14,882 Well, I'm glad. 1132 00:45:16,466 --> 00:45:17,426 So then what happened? 1133 00:45:17,509 --> 00:45:19,428 Are you serious? 1134 00:45:19,511 --> 00:45:21,930 Well, I'm hoping that at some point we're going to get to the money 1135 00:45:22,014 --> 00:45:23,182 that you owe me but you know, - Oh, right, yeah. 1136 00:45:23,307 --> 00:45:24,725 I don't want to rush you or anything. 1137 00:45:24,808 --> 00:45:27,603 Yeah... is this making your eyes cross a little bit? 1138 00:45:31,273 --> 00:45:33,275 How long have you been a stripper? 1139 00:45:34,693 --> 00:45:35,736 How long have you been a writer? 1140 00:45:35,819 --> 00:45:36,862 Why are you a stripper? 1141 00:45:36,987 --> 00:45:38,447 What's the name of your book? 1142 00:45:38,530 --> 00:45:39,615 It just... it just doesn't seem 1143 00:45:39,740 --> 00:45:41,158 like you're that kind of girl. 1144 00:45:41,283 --> 00:45:43,619 Look, I make a lot of money taking off my clothes. 1145 00:45:43,702 --> 00:45:44,870 You're a writer and you're broke, 1146 00:45:44,995 --> 00:45:47,039 so don't judge. What's the name of your book? 1147 00:45:47,164 --> 00:45:48,290 Do you really want to know? 1148 00:45:48,415 --> 00:45:49,499 Mm -hmm. 1149 00:45:53,337 --> 00:45:54,630 "The Naked Abyss. " 1150 00:45:58,217 --> 00:46:00,719 Piece of shit. 1151 00:46:00,844 --> 00:46:02,471 Thank you. You read it. 1152 00:46:02,554 --> 00:46:04,306 Yeah. I read it. 1153 00:46:04,389 --> 00:46:05,933 Really bad. 1154 00:46:06,016 --> 00:46:08,060 I mean, extraordinarily bad, exceptionally bad. 1155 00:46:08,185 --> 00:46:09,686 That was actually one of the reasons why it... 1156 00:46:09,811 --> 00:46:10,771 it stood out to me. 1157 00:46:10,854 --> 00:46:12,439 Well, I'm glad I left a mark. 1158 00:46:12,564 --> 00:46:14,233 No. Actually, there's good news. 1159 00:46:14,358 --> 00:46:16,109 Yeah, there is. I'm no longer a writer, 1160 00:46:16,193 --> 00:46:17,194 which is good news for you 1161 00:46:17,277 --> 00:46:18,278 and the rest of the book-reading world. 1162 00:46:18,403 --> 00:46:19,404 But bad news for me 1163 00:46:19,530 --> 00:46:20,781 because I can't even afford to buy dog food. 1164 00:46:20,864 --> 00:46:22,699 No. I remember reading it thinking: 1165 00:46:22,824 --> 00:46:25,035 "God, this guy is actually a really good writer. 1166 00:46:25,160 --> 00:46:26,995 What is he doing writing such a piece of shit?" 1167 00:46:27,079 --> 00:46:28,747 Well, look at that, ladies and gentlemen, 1168 00:46:28,872 --> 00:46:30,582 not only can she produce orgasm 1169 00:46:30,707 --> 00:46:32,376 without taking a single article of clothing off, 1170 00:46:32,501 --> 00:46:34,628 but she's a critic as well, with insight. 1171 00:46:41,134 --> 00:46:42,094 Wow, you're really a pervert. 1172 00:46:42,219 --> 00:46:43,637 I know, I know. 1173 00:46:45,097 --> 00:46:46,348 Hello! 1174 00:46:46,431 --> 00:46:48,016 We just, uh, made out in the parking lot. 1175 00:46:48,141 --> 00:46:49,101 He's a good kisser. 1176 00:46:49,226 --> 00:46:50,561 Let's get the fuck out of here. 1177 00:46:50,686 --> 00:46:51,895 How about that? Let's go back to my place. 1178 00:46:52,020 --> 00:46:53,021 Let's get the food to go. 1179 00:46:53,146 --> 00:46:54,106 We'll go back and we'll take some pictures 1180 00:46:54,231 --> 00:46:56,191 and do some fun stuff. 1181 00:46:56,275 --> 00:46:57,317 What do you say, Solo? 1182 00:46:57,401 --> 00:46:58,610 Solo? 1183 00:46:58,735 --> 00:47:00,904 Like your... that's your name-name, Solo? 1184 00:47:01,029 --> 00:47:02,281 No, honey you... you can't... 1185 00:47:02,406 --> 00:47:03,782 Your name is Candy. 1186 00:47:03,907 --> 00:47:05,242 You know, so, like, if you 1187 00:47:05,367 --> 00:47:08,453 had a name like Pam or Ruth or even Betsy, 1188 00:47:08,579 --> 00:47:09,580 you could say that to him, but you can't 1189 00:47:09,705 --> 00:47:10,664 because your name is Candy. 1190 00:47:10,747 --> 00:47:11,957 Dude, you're soaking wet. 1191 00:47:32,311 --> 00:47:33,395 I'm sorry. 1192 00:47:33,520 --> 00:47:34,980 No, it's fine. 1193 00:47:36,773 --> 00:47:38,275 You know what I find really boring? 1194 00:47:38,400 --> 00:47:39,693 Besides my book? 1195 00:47:39,776 --> 00:47:41,612 Yeah, besides your book. 1196 00:47:41,737 --> 00:47:43,197 You know, the crazy thing 1197 00:47:43,280 --> 00:47:46,366 is that I couldn't agree with you more. 1198 00:47:46,450 --> 00:47:47,743 Every... every time 1199 00:47:47,826 --> 00:47:48,911 somebody tells me they liked it, 1200 00:47:49,036 --> 00:47:51,163 I feel sick to my stomach. 1201 00:47:52,998 --> 00:47:54,875 It was a very successful novel, for the record. 1202 00:47:54,958 --> 00:47:57,878 All right. Can we talk about me for a second? 1203 00:47:57,961 --> 00:47:59,963 Okay, yeah. Sorry. 1204 00:48:00,088 --> 00:48:01,381 All these girls who I work with, 1205 00:48:01,465 --> 00:48:02,883 they're always talking about 1206 00:48:02,966 --> 00:48:05,219 what they're going to do when they make enough money. 1207 00:48:05,302 --> 00:48:06,845 I mean, one's a painter, one's a singer... 1208 00:48:06,970 --> 00:48:08,263 Lots of artists. 1209 00:48:08,388 --> 00:48:10,390 Open a boutique, start their own clothing line. 1210 00:48:10,516 --> 00:48:12,935 I mean, everybody has something. 1211 00:48:13,060 --> 00:48:14,811 I... I don't know if they really believe it 1212 00:48:14,937 --> 00:48:16,855 or if it's just some sort of excuse they have 1213 00:48:16,980 --> 00:48:18,398 for justifying what they're doing with their lives. 1214 00:48:18,482 --> 00:48:20,609 But the point is... 1215 00:48:22,653 --> 00:48:25,239 I don't have an excuse, Solo. 1216 00:48:25,322 --> 00:48:27,074 It's what I do. 1217 00:48:27,157 --> 00:48:28,242 It's my job. 1218 00:48:29,743 --> 00:48:31,912 I was a hairdresser for six years, 1219 00:48:31,995 --> 00:48:33,288 a really good one. 1220 00:48:33,372 --> 00:48:36,124 And I make more money in one night 1221 00:48:36,250 --> 00:48:39,211 than I made cutting hair for two weeks. 1222 00:48:39,336 --> 00:48:42,381 So, I'm sorry about the water, 1223 00:48:42,506 --> 00:48:45,300 but sometimes people think differently than I do 1224 00:48:45,425 --> 00:48:47,344 and... 1225 00:48:47,469 --> 00:48:49,638 it makes me mad. It bums me out. 1226 00:48:52,808 --> 00:48:54,852 You know what? I'm a loser. 1227 00:48:54,977 --> 00:48:55,978 I... I'm... I'm... 1228 00:48:56,103 --> 00:48:58,021 I'm no one to judge you. 1229 00:48:58,146 --> 00:48:59,773 I... 1230 00:48:59,857 --> 00:49:01,692 I watch war documentaries 1231 00:49:01,817 --> 00:49:04,778 and I spend most of my time in my apartment 1232 00:49:04,903 --> 00:49:06,989 eating Domino's pizza. 1233 00:49:07,114 --> 00:49:08,991 I... I... 1234 00:49:09,074 --> 00:49:11,827 I spent an astronomical amount of money 1235 00:49:11,952 --> 00:49:14,538 on therapy because I wrote a shitty book. 1236 00:49:16,039 --> 00:49:18,750 I owe people money, including you. 1237 00:49:18,876 --> 00:49:22,004 I... I... I'm lonely. 1238 00:49:22,129 --> 00:49:23,172 I'm tired. 1239 00:49:23,297 --> 00:49:25,007 And I'm just trying to figure it all out. 1240 00:49:27,843 --> 00:49:30,679 You know, I spent almost a year 1241 00:49:30,762 --> 00:49:33,182 in daily psychoanalysis 1242 00:49:33,307 --> 00:49:36,977 and the grand, overwhelming conclusion 1243 00:49:37,060 --> 00:49:39,021 is that I should buy a pet. 1244 00:49:39,146 --> 00:49:40,230 So you bought a dog. 1245 00:49:40,355 --> 00:49:42,191 Yeah. I bought a dog. 1246 00:49:42,274 --> 00:49:43,483 Well, I think that's commendable. 1247 00:49:43,567 --> 00:49:44,860 Oh good. Yeah. 1248 00:49:44,943 --> 00:49:47,988 The... the highlight since buying him 1249 00:49:48,113 --> 00:49:49,698 was when he shit all over the linoleum 1250 00:49:49,823 --> 00:49:50,782 instead of the carpet. 1251 00:49:50,908 --> 00:49:52,534 But I'm glad you think that's commendable. 1252 00:49:52,618 --> 00:49:54,203 No, I do. 1253 00:49:54,328 --> 00:49:55,871 I think you're on the right track. 1254 00:49:55,996 --> 00:49:57,664 Yeah well, you know. 1255 00:49:57,748 --> 00:49:59,041 You have a dog. 1256 00:49:59,124 --> 00:50:00,209 No. 1257 00:50:00,334 --> 00:50:02,836 You got me. I don't. 1258 00:50:02,961 --> 00:50:04,046 Well, what about Vito? 1259 00:50:04,171 --> 00:50:05,297 Vito belongs to a friend. 1260 00:50:05,422 --> 00:50:07,925 I... walk him occasionally. 1261 00:50:08,050 --> 00:50:11,220 I mean, I get lonely, too. 1262 00:50:14,431 --> 00:50:18,060 See? I got things, you got things. 1263 00:50:18,143 --> 00:50:20,312 Life, it's a delicate... 1264 00:50:20,437 --> 00:50:21,772 - Negotiation. - Yes. 1265 00:50:23,106 --> 00:50:24,399 Wait a minute. 1266 00:50:24,483 --> 00:50:26,693 Wait. 1267 00:50:26,777 --> 00:50:28,487 Is that what you were about to say? 1268 00:50:28,612 --> 00:50:29,738 Yeah. 1269 00:50:29,863 --> 00:50:31,573 Do you know a Dr. Nourmand? 1270 00:50:31,657 --> 00:50:32,866 What's his first name? 1271 00:50:35,118 --> 00:50:36,078 Oh... 1272 00:50:37,204 --> 00:50:38,413 Pal! 1273 00:50:38,497 --> 00:50:40,582 I'm sorry! She was doing stuff! 1274 00:50:53,637 --> 00:50:56,098 Oh, how are you? 1275 00:50:56,181 --> 00:50:57,933 Little kibble and bit. 1276 00:50:58,016 --> 00:50:59,893 Oh, look at her. What's her name? 1277 00:50:59,977 --> 00:51:00,936 It's a boy. 1278 00:51:01,061 --> 00:51:02,229 That's not mine. 1279 00:51:02,312 --> 00:51:03,272 Oh. 1280 00:51:03,397 --> 00:51:04,356 What do you guys want to drink? 1281 00:51:04,481 --> 00:51:05,941 Uh, whatever. 1282 00:51:06,024 --> 00:51:07,568 Please tell me you've named the dog. 1283 00:51:07,693 --> 00:51:10,153 Uh, yeah, I haven't really had time yet. 1284 00:51:12,197 --> 00:51:14,616 I have to shoot pictures of her right now. 1285 00:51:14,741 --> 00:51:15,742 You make them drinks, okay? 1286 00:51:15,868 --> 00:51:16,827 Well, what do you have? 1287 00:51:16,952 --> 00:51:18,620 Nothing, really. 1288 00:51:18,704 --> 00:51:20,622 Hey, hey, I know. He's a cute... 1289 00:51:20,747 --> 00:51:22,249 He's so cute. 1290 00:51:28,630 --> 00:51:29,590 So... 1291 00:51:31,216 --> 00:51:32,968 you haven't had time? 1292 00:51:33,051 --> 00:51:35,053 Uh, yeah, things have been really crazy. 1293 00:51:35,179 --> 00:51:36,805 You know, he doesn't really have drinks 1294 00:51:36,930 --> 00:51:38,640 or anything like that. - I'm not thirsty. 1295 00:51:38,724 --> 00:51:40,392 Oh, that's good. 1296 00:51:40,517 --> 00:51:41,643 You should name your dog. 1297 00:51:41,768 --> 00:51:43,395 Oh, I will. I will. 1298 00:51:43,520 --> 00:51:44,813 Hey, do you think she wants a drink? 1299 00:51:44,897 --> 00:51:46,857 Well, I don't think it matters if there's, you know... 1300 00:51:46,982 --> 00:51:50,444 Right. I guess not. 1301 00:51:50,569 --> 00:51:52,529 Uh, maybe we should go out and get some drinks. 1302 00:51:52,654 --> 00:51:53,614 I mean, we just... you know, I mean... 1303 00:51:53,697 --> 00:51:55,073 Well, it's 3:00 a. m. 1304 00:51:55,199 --> 00:51:56,491 Yeah. 1305 00:51:56,617 --> 00:51:58,202 Let me just go ask them really quickly. 1306 00:51:58,327 --> 00:51:59,578 Okay. 1307 00:52:06,251 --> 00:52:07,211 What are you doing? 1308 00:52:07,336 --> 00:52:08,545 Get out of here. 1309 00:52:11,381 --> 00:52:13,842 You know, I think I might have some drinks at my house 1310 00:52:13,967 --> 00:52:15,469 if you want to just go 1311 00:52:15,552 --> 00:52:17,513 and maybe we could hang out and talk and whatever 1312 00:52:17,638 --> 00:52:18,639 and have some drinks. 1313 00:52:18,722 --> 00:52:19,765 As long as you promise 1314 00:52:19,890 --> 00:52:21,308 never, ever to say the word "drinks" again. 1315 00:52:21,391 --> 00:52:22,601 - Yes, then... - Right. Okay. 1316 00:52:22,726 --> 00:52:23,685 I'd love to hang out with you. 1317 00:52:23,769 --> 00:52:24,895 Yeah. Okay, great. 1318 00:52:25,020 --> 00:52:26,396 Okay. All right. 1319 00:52:31,276 --> 00:52:32,319 Don't look at that. 1320 00:52:32,444 --> 00:52:33,487 Hey, baby, right here. 1321 00:52:33,570 --> 00:52:35,531 Yes! Yes! 1322 00:52:35,614 --> 00:52:38,367 Oh, holler at your boy! 1323 00:52:38,450 --> 00:52:39,409 Yes! 1324 00:52:39,535 --> 00:52:42,162 This is a sexy party and Candy's involved. 1325 00:52:42,246 --> 00:52:43,872 Candy's involv... Look at that. 1326 00:52:43,997 --> 00:52:46,166 Oh my God! Holler back! 1327 00:52:47,835 --> 00:52:50,337 You know, I've never actually liked small dogs. 1328 00:52:50,420 --> 00:52:52,381 I mean, the constant yapping for nothing. 1329 00:52:52,464 --> 00:52:55,509 But, I don't know, he has a big dog disposition. 1330 00:52:55,592 --> 00:52:58,679 You know, he looks at you like he thinks he's tough. 1331 00:52:59,721 --> 00:53:00,931 I think I like him. 1332 00:53:04,726 --> 00:53:07,187 Uh, can you just give me one second? 1333 00:53:07,312 --> 00:53:08,856 You know, I don't care if your place is messy. 1334 00:53:08,981 --> 00:53:10,899 It is. And I... 1335 00:53:10,983 --> 00:53:12,901 I... just give me one second, okay? 1336 00:53:13,026 --> 00:53:13,986 Okay. 1337 00:53:16,280 --> 00:53:18,824 Whew, your daddy has major issues. 1338 00:53:39,386 --> 00:53:41,221 What the fuck? 1339 00:53:45,475 --> 00:53:46,894 I don't have drinks. I said "drinks". 1340 00:53:46,977 --> 00:53:49,188 Yeah, you did. 1341 00:53:49,313 --> 00:53:51,940 Hey, do you want to just go somewhere? 1342 00:53:52,024 --> 00:53:54,735 You know, like, go somewhere and talk and whatever. 1343 00:53:54,818 --> 00:53:55,903 We can talk and... 1344 00:53:55,986 --> 00:53:57,863 I'm sorry. I'm being an idiot. 1345 00:53:57,988 --> 00:53:59,072 You're not being an idiot. 1346 00:53:59,156 --> 00:54:00,157 Oh, thanks. 1347 00:54:01,950 --> 00:54:03,619 It's getting late. Why don't we just call it a night? 1348 00:54:03,702 --> 00:54:04,912 No, it's not getting late. 1349 00:54:04,995 --> 00:54:06,121 Look... 1350 00:54:08,248 --> 00:54:10,834 I've had a... time. 1351 00:54:10,959 --> 00:54:12,044 Yeah, me too. 1352 00:54:12,169 --> 00:54:14,671 But I think maybe I should just go home. 1353 00:54:14,796 --> 00:54:16,507 Oh, okay, yeah. Can I come? 1354 00:54:38,529 --> 00:54:40,822 Man, that dog can eat. 1355 00:54:40,906 --> 00:54:43,242 Yeah, it's been a while. 1356 00:54:43,367 --> 00:54:44,326 What? 1357 00:54:44,409 --> 00:54:45,702 I'm a terrible master. 1358 00:54:48,747 --> 00:54:49,873 You don't feed your dog? 1359 00:54:49,998 --> 00:54:51,834 No. I... I do. I feed him. 1360 00:54:51,917 --> 00:54:53,710 Uh, I tried to, you know, 1361 00:54:53,836 --> 00:54:56,046 but then I had to go, and then when I came back to get the food 1362 00:54:56,171 --> 00:54:57,673 it spilled all over the place and then... 1363 00:54:57,798 --> 00:54:59,800 and, uh... he... 1364 00:54:59,925 --> 00:55:02,344 he doesn't like to, uh, eat peanut butter, 1365 00:55:02,469 --> 00:55:04,179 and so, uh... 1366 00:55:06,223 --> 00:55:07,891 I'm really tired right now. 1367 00:55:11,728 --> 00:55:12,688 All right... 1368 00:55:13,730 --> 00:55:14,773 Um... 1369 00:55:16,817 --> 00:55:18,569 Why don't you relax? 1370 00:55:19,778 --> 00:55:21,572 What? 1371 00:55:21,697 --> 00:55:23,615 I don't know, like, take your shoes off... 1372 00:55:26,952 --> 00:55:27,911 Okay. 1373 00:55:29,913 --> 00:55:30,998 Make it comfy. 1374 00:55:34,751 --> 00:55:35,711 Relax. 1375 00:55:40,591 --> 00:55:43,051 Here, this is good for your back if you put it betw... 1376 00:55:43,177 --> 00:55:44,136 Yeah. 1377 00:55:49,600 --> 00:55:50,893 Do you want to lay down next to me? 1378 00:55:54,563 --> 00:55:56,190 Not so much. 1379 00:55:57,566 --> 00:55:59,109 Hypothetically speaking? 1380 00:56:02,863 --> 00:56:04,156 Not so much. 1381 00:56:04,281 --> 00:56:05,616 How come? 1382 00:56:07,618 --> 00:56:09,369 Let's just relax. 1383 00:56:11,121 --> 00:56:12,080 Okay. 1384 00:56:17,169 --> 00:56:19,129 I swore myself to celibacy. 1385 00:56:19,254 --> 00:56:21,882 Well, I said lay down, not take your clothes off. 1386 00:56:21,965 --> 00:56:23,467 But I... 1387 00:56:23,592 --> 00:56:25,052 I also said hypothetically speaking. 1388 00:56:25,135 --> 00:56:26,845 I mean, would you like to is more... 1389 00:56:26,929 --> 00:56:28,472 the question. 1390 00:56:28,597 --> 00:56:29,932 And I said, not so much. 1391 00:56:30,057 --> 00:56:31,308 I know. Twice. 1392 00:56:31,433 --> 00:56:34,269 - Why? - It's just not my thing. 1393 00:56:34,394 --> 00:56:36,730 Well, it's not really my thing, either. 1394 00:56:36,813 --> 00:56:39,566 And that's why I thought... it'd be nice. 1395 00:56:40,901 --> 00:56:41,860 No, really. 1396 00:56:41,944 --> 00:56:44,154 No, eat, sleep, therapy, repeat. 1397 00:56:44,279 --> 00:56:45,948 That's... that's... that's me. 1398 00:56:48,659 --> 00:56:50,077 I bet I haven't done the thing 1399 00:56:50,160 --> 00:56:52,120 longer than you haven't done the thing. 1400 00:56:57,876 --> 00:56:58,836 Two years. 1401 00:57:01,296 --> 00:57:02,464 That's longer than me. 1402 00:57:03,715 --> 00:57:05,592 Yeah. 1403 00:57:05,676 --> 00:57:08,387 No, I mean, I used to see guys who would come into the club 1404 00:57:08,512 --> 00:57:11,306 and each one, I'd think, "Oh, God, this is different. " 1405 00:57:11,431 --> 00:57:13,767 You know, "It's supposed to be. " 1406 00:57:13,851 --> 00:57:15,352 And, "It's meant to happen. It's fate. " 1407 00:57:15,477 --> 00:57:16,520 And... 1408 00:57:18,939 --> 00:57:20,315 nothing panned out. 1409 00:57:23,151 --> 00:57:25,487 Wait, you'd go home with guys from Cheetah's? 1410 00:57:25,571 --> 00:57:26,989 - Don't judge me! - Sorry. 1411 00:57:27,114 --> 00:57:29,449 - You're here. - That's different! 1412 00:57:29,533 --> 00:57:31,869 Yeah. See what I mean? 1413 00:57:31,994 --> 00:57:33,579 Yeah. 1414 00:57:33,704 --> 00:57:35,497 Hey... 1415 00:57:35,581 --> 00:57:36,957 He really likes you. 1416 00:57:37,040 --> 00:57:40,502 There's something that's special about this dog. 1417 00:57:40,627 --> 00:57:42,838 You know, it's funny you should say that. 1418 00:57:42,921 --> 00:57:44,590 Not that I would, but I could have sold him 1419 00:57:44,715 --> 00:57:46,633 for ten times the amount of what I paid for him 1420 00:57:46,717 --> 00:57:49,303 several times this week and it's only Friday. 1421 00:57:49,386 --> 00:57:51,346 It's Thursday. 1422 00:57:51,471 --> 00:57:53,557 Yeah. See? 1423 00:57:58,770 --> 00:58:00,939 There are people ready to pay big money 1424 00:58:01,023 --> 00:58:03,025 for that little dog. 1425 00:58:03,150 --> 00:58:04,109 Really? 1426 00:58:05,319 --> 00:58:06,278 Yeah. 1427 00:58:39,728 --> 00:58:41,605 You can come with me. 1428 00:59:35,075 --> 00:59:36,243 Hello? 1429 00:59:42,374 --> 00:59:44,126 Hello, Lola? 1430 00:59:57,931 --> 00:59:58,891 Hello? 1431 01:00:13,280 --> 01:00:14,615 Doggie? 1432 01:00:22,664 --> 01:00:24,082 Casper! 1433 01:00:24,166 --> 01:00:25,751 - Casper! - Freeze! 1434 01:00:25,876 --> 01:00:28,045 - Oh, sorry. - Agh! 1435 01:00:28,170 --> 01:00:29,129 I'm sorry. 1436 01:00:29,213 --> 01:00:32,216 Don't ever fucking do that again, man! 1437 01:00:32,341 --> 01:00:33,592 That was awful. 1438 01:00:33,717 --> 01:00:34,676 Fuck! 1439 01:00:34,760 --> 01:00:35,761 What is going on? 1440 01:00:35,886 --> 01:00:36,929 Your friend's a thief. 1441 01:00:37,054 --> 01:00:38,138 That's what's going on, all right? 1442 01:00:38,222 --> 01:00:39,181 What? 1443 01:00:39,306 --> 01:00:40,891 She's a dog thief. She stole my dog. 1444 01:00:41,016 --> 01:00:43,393 All right. Please just relax for one second, okay? 1445 01:00:43,519 --> 01:00:44,853 I still have a hard-on here. 1446 01:00:44,937 --> 01:00:45,979 Tell me what happened. 1447 01:00:46,063 --> 01:00:48,148 I went to sleep, I woke up, the dog was gone. 1448 01:00:48,273 --> 01:00:49,483 No Lola, no dog. 1449 01:00:49,566 --> 01:00:51,527 Okay, why would she steal your dog? 1450 01:00:51,652 --> 01:00:53,111 'Cause she's a thieving stripper! 1451 01:00:53,195 --> 01:00:54,363 I wouldn't steal your dog. 1452 01:00:54,488 --> 01:00:55,614 Oh, really? What if you thought 1453 01:00:55,739 --> 01:00:57,074 you could get a lot of money for him? 1454 01:00:58,325 --> 01:00:59,993 Uh. Well, then, yeah, I would. 1455 01:01:00,077 --> 01:01:01,078 Yeah. See? See? 1456 01:01:01,203 --> 01:01:02,579 No, no, no, just wait. 1457 01:01:02,704 --> 01:01:03,664 You woke up where? 1458 01:01:03,747 --> 01:01:04,957 At her house. 1459 01:01:05,082 --> 01:01:06,041 - Lola's? - Yeah. 1460 01:01:06,124 --> 01:01:07,084 Did you hit it? 1461 01:01:07,209 --> 01:01:08,627 No, I did not hit it! 1462 01:01:08,752 --> 01:01:09,711 Sorry. 1463 01:01:09,795 --> 01:01:12,047 Oh, man, I can't believe this horseshit! 1464 01:01:12,130 --> 01:01:13,173 All right, all right, all right. 1465 01:01:13,298 --> 01:01:15,050 Maybe... just throwing it out... 1466 01:01:15,175 --> 01:01:17,177 maybe she just took the dog for a walk? 1467 01:01:17,261 --> 01:01:19,221 That's interesting. 1468 01:01:19,346 --> 01:01:21,473 Why don't you just go back over there and see? 1469 01:01:22,599 --> 01:01:24,226 Yeah, I'm just going to do that. 1470 01:01:24,351 --> 01:01:25,811 I'm going to go back to her house, you know. 1471 01:01:25,936 --> 01:01:27,813 The dog's probably there just chilling 1472 01:01:27,938 --> 01:01:29,940 and, you know, I'm making... going crazy. 1473 01:01:30,065 --> 01:01:31,024 I'm going to go back there. 1474 01:01:31,108 --> 01:01:32,109 She won't be there. 1475 01:01:32,234 --> 01:01:33,402 What? She's not? Why? 1476 01:01:33,485 --> 01:01:35,821 Because she has Legs 'N Eggs today. 1477 01:01:35,946 --> 01:01:37,698 Okay. What the fuck is Legs 'N Eggs? 1478 01:01:37,781 --> 01:01:40,409 Legs 'N Eggs is the, uh, the day shift... 1479 01:01:40,534 --> 01:01:42,035 at the club. 1480 01:01:42,119 --> 01:01:43,537 Oh, so she's at the place? 1481 01:01:43,620 --> 01:01:44,580 Yeah. 1482 01:01:44,705 --> 01:01:46,206 Okay. I'm going to the place. 1483 01:01:47,249 --> 01:01:48,250 Good luck. 1484 01:01:51,503 --> 01:01:53,547 Is that bad that I'd take the dog? 1485 01:02:01,555 --> 01:02:03,557 Lola, will you toss me that top? 1486 01:02:07,269 --> 01:02:08,270 Hey! 1487 01:02:08,395 --> 01:02:09,897 Are you kidding me? 1488 01:02:11,231 --> 01:02:12,274 Hi. 1489 01:02:12,399 --> 01:02:13,609 Lola, where's my dog? 1490 01:02:13,692 --> 01:02:14,860 I took him to your house. 1491 01:02:14,985 --> 01:02:16,195 Okay. I'm going to ask you one more time, 1492 01:02:16,278 --> 01:02:18,405 and I sw... Wait, why'd you do that? 1493 01:02:18,488 --> 01:02:20,449 I woke up, I took him for a walk. 1494 01:02:20,532 --> 01:02:21,575 When I got back, you weren't there 1495 01:02:21,700 --> 01:02:23,577 so I had to go to work. I... 1496 01:02:23,660 --> 01:02:25,204 So I thought I'd just take him to your house. 1497 01:02:25,287 --> 01:02:26,914 And the door was open so I just let him in. 1498 01:02:26,997 --> 01:02:27,956 I... 1499 01:02:28,081 --> 01:02:29,041 What? Is there a problem? 1500 01:02:29,166 --> 01:02:30,375 No. Was anybody there? 1501 01:02:30,459 --> 01:02:31,919 - I don't know. - Are you absolutely positive? 1502 01:02:32,002 --> 01:02:33,128 No. That's what I just said. 1503 01:02:33,253 --> 01:02:34,213 I don't know. 1504 01:02:36,840 --> 01:02:38,550 Right. 1505 01:02:38,634 --> 01:02:40,469 What? Did you think I stole him or something? 1506 01:02:40,552 --> 01:02:42,137 - No. No, I was just... - Okay. 1507 01:02:42,262 --> 01:02:43,222 I'm not... I... 1508 01:02:43,305 --> 01:02:44,306 I just didn't... I couldn't. 1509 01:02:44,431 --> 01:02:45,933 - I don't know where he is. - Are you okay? 1510 01:02:46,058 --> 01:02:47,017 Yeah, I'm okay. Sorry. 1511 01:02:48,310 --> 01:02:49,645 Strange. 1512 01:03:28,016 --> 01:03:29,184 Do you want to fuck with me? 1513 01:03:29,268 --> 01:03:30,519 Now I'm pissed. 1514 01:03:30,602 --> 01:03:32,896 Fuck with me now. 1515 01:03:33,021 --> 01:03:34,273 I'm coming, little dog. 1516 01:03:53,917 --> 01:03:55,836 Yes, may I help you? 1517 01:03:55,919 --> 01:03:58,130 Yeah, I'm here to install the thing. 1518 01:04:16,899 --> 01:04:18,400 I don't believe I heard you correctly. 1519 01:04:18,525 --> 01:04:20,319 Excuse me. 1520 01:04:20,402 --> 01:04:21,737 Jules! 1521 01:04:21,862 --> 01:04:22,821 Hey, bitch? 1522 01:04:22,905 --> 01:04:23,906 Can I help you, sir? 1523 01:04:23,989 --> 01:04:25,532 Jules! 1524 01:04:25,616 --> 01:04:26,825 Where's the dog? 1525 01:04:26,909 --> 01:04:28,911 - Did you bring him? - Where is he? 1526 01:04:29,036 --> 01:04:30,245 This man would like to know where... 1527 01:04:30,370 --> 01:04:32,039 - Go away, Jeffrey. - Yes, madam. 1528 01:04:32,122 --> 01:04:34,124 - Scotch rocks, Jeffrey. - Right away, sir. 1529 01:04:34,249 --> 01:04:35,292 All right, where is he? And I swear to God 1530 01:04:35,417 --> 01:04:36,376 I'm not playing around. 1531 01:04:36,460 --> 01:04:38,337 Oh, look, he has testicles. 1532 01:04:38,420 --> 01:04:39,546 Where's who, fuck-face? 1533 01:04:39,630 --> 01:04:41,256 Okay, you know what? Don't do that. 1534 01:04:41,381 --> 01:04:42,716 Why don't... I... I just want my dog. 1535 01:04:42,799 --> 01:04:44,259 I... I want my dog right now. 1536 01:04:44,384 --> 01:04:45,552 Yeah, well, I wish I had him 1537 01:04:45,636 --> 01:04:46,970 so I could tell you to go fuck yourself. 1538 01:04:47,095 --> 01:04:49,973 What the hell is going on down here? 1539 01:04:50,098 --> 01:04:51,517 What the hell is he doing... 1540 01:04:51,600 --> 01:04:52,643 What are you doing here? 1541 01:04:52,768 --> 01:04:54,603 I'll be asking the questions here, fuck-face! 1542 01:04:54,728 --> 01:04:55,729 Where's the dog? 1543 01:04:55,854 --> 01:04:56,980 All right, what's with the "fuck-face"? 1544 01:04:57,105 --> 01:04:58,273 - I mean, really? - He doesn't have him. 1545 01:04:58,398 --> 01:04:59,858 All right, now I'm breaking your legs. 1546 01:04:59,942 --> 01:05:00,943 That's it. 1547 01:05:01,026 --> 01:05:03,445 All right, pal, put some clothes on. 1548 01:05:03,570 --> 01:05:04,821 20-year Macallan, sir. 1549 01:05:04,947 --> 01:05:06,114 Oh, thanks, Jeffrey. 1550 01:05:06,240 --> 01:05:07,407 Hey, Jeffrey, can you set me up 1551 01:05:07,491 --> 01:05:08,700 with one of those omelettes that you do? 1552 01:05:08,784 --> 01:05:09,868 Um, I'm starving here. 1553 01:05:09,952 --> 01:05:11,203 Right away, sir. Madam? 1554 01:05:11,328 --> 01:05:12,371 Go away, Jeffrey. 1555 01:05:12,454 --> 01:05:13,580 Yes, madam. 1556 01:05:13,705 --> 01:05:16,124 Hey, baby, be nice to Jeffrey. He's a good guy. 1557 01:05:16,208 --> 01:05:17,376 - Whatever. - What, she's "baby" now? 1558 01:05:17,459 --> 01:05:18,460 She's "baby"? 1559 01:05:18,544 --> 01:05:19,878 I mean, give me a fucking break here. 1560 01:05:19,962 --> 01:05:21,880 Well, if you must know, you nosy little prick, 1561 01:05:21,964 --> 01:05:23,215 We are now together. 1562 01:05:23,340 --> 01:05:25,259 You know, it's difficult in life 1563 01:05:25,342 --> 01:05:26,343 to find people with common interests. 1564 01:05:26,468 --> 01:05:28,136 - Oh! - Which is besides the point. 1565 01:05:28,220 --> 01:05:29,221 Where's the fucking dog? 1566 01:05:29,346 --> 01:05:31,139 He doesn't have the dog, stupid. 1567 01:05:31,265 --> 01:05:32,474 He thinks we have the dog. 1568 01:05:32,599 --> 01:05:33,934 We don't have the dog. 1569 01:05:34,017 --> 01:05:35,394 You really don't have the dog? 1570 01:05:35,477 --> 01:05:38,480 What did she just say, stupid? 1571 01:05:39,481 --> 01:05:40,732 Hey, where are the bodyguards? 1572 01:05:40,816 --> 01:05:41,817 Hospitalised. 1573 01:05:41,900 --> 01:05:42,860 Oh. 1574 01:05:42,985 --> 01:05:45,153 Oh! Uh! 1575 01:05:45,237 --> 01:05:47,406 Uh! A-ah! 1576 01:05:48,657 --> 01:05:50,158 - Ah! - Oh, get up. 1577 01:06:19,354 --> 01:06:21,815 I- I really want to apologize to you for earlier. 1578 01:06:21,899 --> 01:06:23,275 I was a complete asshole. 1579 01:06:23,400 --> 01:06:25,027 But I had a little bit of a freak-out 1580 01:06:25,152 --> 01:06:27,988 because last night when we went back to my place 1581 01:06:28,071 --> 01:06:30,324 and I walked in and there were two people 1582 01:06:30,407 --> 01:06:31,366 sleeping in my bed... 1583 01:08:32,446 --> 01:08:34,031 Do you mind if I sit down? 1584 01:08:40,162 --> 01:08:41,622 I am so sorry. 1585 01:08:41,747 --> 01:08:43,373 No, no, no, no. It's not your fault. 1586 01:08:43,498 --> 01:08:45,000 - No, it is. - No, come on. 1587 01:08:45,125 --> 01:08:46,668 I feel like I could kill myself. 1588 01:08:46,793 --> 01:08:48,629 Don't do that. 1589 01:08:48,712 --> 01:08:50,255 I think I'm going to cry. 1590 01:08:50,339 --> 01:08:52,174 Okay, really, don't do that. I'm bad with that. 1591 01:08:52,299 --> 01:08:53,967 I... I would much rather you kill yourself. 1592 01:08:54,051 --> 01:08:55,052 Don't you want to cry? 1593 01:08:55,177 --> 01:08:56,845 I mean, maybe we should cry together. 1594 01:08:59,848 --> 01:09:02,559 I just... I just can't figure it out. 1595 01:09:03,602 --> 01:09:05,812 No, I... I shut the door. 1596 01:09:05,896 --> 01:09:07,689 - I... I put him inside... - No, no, it's not that. 1597 01:09:07,814 --> 01:09:09,149 - and then I shut the door... - No, I believe you. 1598 01:09:09,233 --> 01:09:11,735 I just... I just feel like somebody's laughing at me. 1599 01:09:11,860 --> 01:09:14,655 Like I... I'm just trying and trying 1600 01:09:14,738 --> 01:09:16,114 and it's just impossible. 1601 01:09:16,198 --> 01:09:18,534 And I... I don't... I... I feel like I can't win. 1602 01:09:21,119 --> 01:09:23,872 Yeah, it sucks to care about something. 1603 01:09:23,956 --> 01:09:26,083 Every time you do, it has a bad ending. 1604 01:09:30,337 --> 01:09:31,839 Come on. I'll take you home. 1605 01:10:45,662 --> 01:10:47,456 Three new messages. 1606 01:10:47,539 --> 01:10:49,374 First new mess... 1607 01:10:49,458 --> 01:10:50,918 Yo. 1608 01:10:51,001 --> 01:10:52,336 What's really good? It's me. 1609 01:10:52,461 --> 01:10:53,420 Tell him I said hi. 1610 01:10:53,504 --> 01:10:54,671 Candy says hi. 1611 01:10:54,796 --> 01:10:56,256 We're just, uh... we're just sitting here. 1612 01:10:56,340 --> 01:10:57,591 I hope you're okay. 1613 01:10:57,674 --> 01:10:58,926 Let me know if there's anything I can... 1614 01:10:59,009 --> 01:10:59,968 Hey! 1615 01:11:00,093 --> 01:11:01,261 Sorry, "we" can do. 1616 01:11:01,345 --> 01:11:02,679 And call me right away if you hear anything. 1617 01:11:02,804 --> 01:11:04,473 Message erased. 1618 01:11:04,598 --> 01:11:05,974 Next message, se... 1619 01:11:06,099 --> 01:11:07,726 Hey, it's Jules. 1620 01:11:07,809 --> 01:11:09,520 Yeah, we're just driving around right now 1621 01:11:09,645 --> 01:11:10,604 looking for the bean. 1622 01:11:10,687 --> 01:11:12,147 Do me a favour, call my cell 1623 01:11:12,272 --> 01:11:13,982 and let us know if you find him or hear anything. 1624 01:11:14,066 --> 01:11:15,108 I'm gonna... 1625 01:11:15,234 --> 01:11:16,944 What? Oh. 1626 01:11:17,027 --> 01:11:18,070 Yeah. Benny says he's going to fuck you up 1627 01:11:18,153 --> 01:11:19,196 for breaking his nose. 1628 01:11:19,321 --> 01:11:22,115 Anyway, 310-613-21... 1629 01:11:22,199 --> 01:11:23,992 Message erased. 1630 01:11:24,076 --> 01:11:25,869 Next message, sent on... 1631 01:11:25,994 --> 01:11:29,164 Hey, this is Brad from Petlove. 1632 01:11:29,248 --> 01:11:31,625 Look, I don't know what kind of sick person you are. 1633 01:11:31,708 --> 01:11:33,752 I mean, from the few conversations we've had, 1634 01:11:33,836 --> 01:11:35,504 I assumed there was something wrong with you. 1635 01:11:35,629 --> 01:11:37,798 But had I known you were capable of something this low, 1636 01:11:37,881 --> 01:11:40,217 I never would have sold you the dog in the first place. 1637 01:11:40,342 --> 01:11:43,095 You really should consider some counselling, sicko. 1638 01:11:43,178 --> 01:11:45,514 I mean, you don't want the dog, fine. 1639 01:11:45,639 --> 01:11:47,558 There's millions of people that would love to have him. 1640 01:11:47,683 --> 01:11:48,684 Here's the deal. 1641 01:11:48,809 --> 01:11:50,018 I'm calling the Humane Society. 1642 01:11:50,143 --> 01:11:52,396 You want to talk? I'm here till 8:00. 1643 01:11:52,521 --> 01:11:54,398 Message saved. 1644 01:11:54,523 --> 01:11:55,649 End of messages. 1645 01:11:55,732 --> 01:11:57,067 What the fuck? 1646 01:12:00,237 --> 01:12:01,196 Doggie? 1647 01:16:06,984 --> 01:16:08,068 Are you trying to tell me that dog 1648 01:16:08,151 --> 01:16:09,653 walked all the way over here by itself? 1649 01:16:09,778 --> 01:16:11,738 That's what I'm telling you, Brad. 1650 01:16:14,283 --> 01:16:16,410 You're listening to Jonesy's Jukebox. 1651 01:16:16,493 --> 01:16:19,663 looks like it's going to rain today 1652 01:16:19,788 --> 01:16:20,873 in this fuckin' hole. 1653 01:16:20,956 --> 01:16:23,876 I am so fuckin' over the moon it's not funny. 1654 01:16:33,385 --> 01:16:35,012 Well, maybe it's better this way. 1655 01:16:39,183 --> 01:16:40,684 Who knows? 1656 01:16:40,809 --> 01:16:42,102 I think I might marry this girl. 1657 01:16:44,605 --> 01:16:46,315 Candy. I really like her. 1658 01:16:49,484 --> 01:16:51,278 I'll kill you, pal. I'll kill you. 1659 01:16:51,361 --> 01:16:52,821 Oh, get the fuck outta here. 1660 01:17:00,495 --> 01:17:01,955 Look at this. 1661 01:17:06,376 --> 01:17:07,336 Bang! 1662 01:17:08,504 --> 01:17:09,505 Hey! 1663 01:17:09,588 --> 01:17:10,589 How'd he do that? 1664 01:17:11,882 --> 01:17:14,510 How the fuck did he learn how to do that? 1665 01:17:14,635 --> 01:17:15,594 I don't know. I don't know. 1666 01:17:15,677 --> 01:17:17,179 He does it when he hears a horn, too. 1667 01:17:17,304 --> 01:17:18,347 I think that when he ran away 1668 01:17:18,472 --> 01:17:19,681 he had a close call with a car or something, 1669 01:17:19,806 --> 01:17:21,350 and thought he was dead. 1670 01:17:21,475 --> 01:17:22,434 Hey. Hey you. 1671 01:17:22,518 --> 01:17:24,144 - Hey! - Hey. 1672 01:17:25,729 --> 01:17:26,688 Bang! 1673 01:17:26,813 --> 01:17:28,190 Not for me. It's all right. 1674 01:17:28,273 --> 01:17:30,317 It's good that you have it and I don't. 1675 01:17:30,400 --> 01:17:31,985 Hello. 1676 01:17:32,110 --> 01:17:33,070 Ugh! 1677 01:17:33,195 --> 01:17:35,113 Really, lady, just relax, okay? 1678 01:17:35,197 --> 01:17:36,406 It's just underwear. 1679 01:17:46,083 --> 01:17:48,210 Well, I think you're making the right decision. 1680 01:17:48,335 --> 01:17:50,504 - You do? - I do. 1681 01:17:50,587 --> 01:17:53,549 It's not some sort of repeat abandonment thing or anything? 1682 01:17:53,632 --> 01:17:55,801 I don't know. Is it? 1683 01:17:55,884 --> 01:17:56,885 Okay, don't do that. 1684 01:17:57,010 --> 01:17:57,970 Don't do what? 1685 01:17:58,053 --> 01:18:00,180 Okay, you're still doing it. 1686 01:18:00,305 --> 01:18:01,849 Why did you buy the dog? 1687 01:18:04,476 --> 01:18:05,978 So... so I could love it. 1688 01:18:06,061 --> 01:18:07,729 Okay. Then why are you doing 1689 01:18:07,855 --> 01:18:09,398 what you're doing now? 1690 01:18:09,523 --> 01:18:11,400 Just because I think it's the right thing to do. 1691 01:18:11,525 --> 01:18:13,902 Good. Now out of what place? 1692 01:18:16,530 --> 01:18:18,615 Out of what place are you going to do it? 1693 01:18:18,740 --> 01:18:21,577 I mean is it, what, fear? 1694 01:18:21,660 --> 01:18:24,204 Uh, confusion? 1695 01:18:24,288 --> 01:18:25,581 Is it frustration? 1696 01:18:25,664 --> 01:18:28,667 I mean, is just that you simply can't handle it? 1697 01:18:30,002 --> 01:18:30,961 No. 1698 01:18:31,086 --> 01:18:32,087 Then what is it? 1699 01:18:46,768 --> 01:18:48,145 It's love. 1700 01:18:54,902 --> 01:18:56,570 It's Howard, by the way. 1701 01:18:57,863 --> 01:18:59,531 What? 1702 01:18:59,615 --> 01:19:01,366 My name. 1703 01:19:01,450 --> 01:19:02,784 Howard. 1704 01:20:00,092 --> 01:20:01,343 - Hey. - Hey. 1705 01:20:01,426 --> 01:20:02,678 Oh, you're all wet. 1706 01:20:02,803 --> 01:20:03,762 Come... come in. 1707 01:20:03,846 --> 01:20:04,930 No, wait... you know, 1708 01:20:05,013 --> 01:20:06,390 I wanted to show you something really quickly. 1709 01:20:17,150 --> 01:20:19,236 Oh, my God! You found him. 1710 01:20:19,361 --> 01:20:20,571 Where was he? 1711 01:20:20,696 --> 01:20:22,573 Hi, little buddy. Oh, where was he? 1712 01:20:22,698 --> 01:20:24,241 Oh, it's a long story. 1713 01:20:24,366 --> 01:20:25,826 Oh, come in. I totally want to hear it. 1714 01:20:25,909 --> 01:20:28,871 Well, uh, actually, I g... I got to go. 1715 01:20:30,330 --> 01:20:32,958 I, uh... I'm... I'm taking off for a little bit. 1716 01:20:34,418 --> 01:20:36,170 A friend of mine just bought a hotel up in... 1717 01:20:36,253 --> 01:20:37,671 up in Needles, New Mexico, and I... 1718 01:20:37,754 --> 01:20:40,674 and I thought that, uh... well, I... 1719 01:20:40,757 --> 01:20:42,926 I kind like the way it sounded, Needles, New Mexico. 1720 01:20:43,051 --> 01:20:44,219 It has a nice alliteration. 1721 01:20:44,344 --> 01:20:46,221 Anyway, I... I thought it would be a good idea to... 1722 01:20:46,305 --> 01:20:50,017 to, uh... to get away and try to get some writing done. 1723 01:20:50,100 --> 01:20:51,393 Right. 1724 01:20:51,518 --> 01:20:53,729 And, uh... 1725 01:20:53,812 --> 01:20:56,857 I just wanted to say goodbye and... 1726 01:20:56,940 --> 01:20:58,567 thank you. And, uh... 1727 01:21:01,695 --> 01:21:03,030 And what? 1728 01:21:05,741 --> 01:21:07,659 Well, I-I want you to have him. 1729 01:21:10,579 --> 01:21:11,580 What? 1730 01:21:13,123 --> 01:21:14,291 You're wrong. 1731 01:21:14,416 --> 01:21:16,168 It's good to love something. 1732 01:21:17,211 --> 01:21:18,795 Painful or not, it's worth it. 1733 01:21:20,881 --> 01:21:22,758 I think... I think the only thing worse 1734 01:21:22,883 --> 01:21:25,761 than having something and living with the fear of losing it 1735 01:21:25,886 --> 01:21:29,765 is not having it and... and looking back with regret. 1736 01:21:30,933 --> 01:21:35,687 'Cause life is a... is a delicate negotiation. 1737 01:21:38,899 --> 01:21:40,692 And I know it's none of my business, 1738 01:21:40,776 --> 01:21:42,444 but I think you should go back to cutting hair. 1739 01:21:42,569 --> 01:21:43,779 I... I... It's just an opinion. 1740 01:21:43,904 --> 01:21:45,072 You can take it or leave it. 1741 01:21:46,949 --> 01:21:48,283 I can't take your dog, Solo. 1742 01:21:48,367 --> 01:21:49,451 No, you need him. 1743 01:21:49,576 --> 01:21:50,869 No. Why not? 1744 01:21:50,953 --> 01:21:51,954 Believe me, I... 1745 01:21:52,037 --> 01:21:53,455 I want him but he think he's... 1746 01:21:53,539 --> 01:21:55,123 he's much better off with you. 1747 01:21:55,249 --> 01:21:56,500 He's safer, anyway. 1748 01:21:59,127 --> 01:22:00,963 You can... you can have... Do you want him? 1749 01:22:08,470 --> 01:22:10,931 I do. Yeah, I do. 1750 01:22:11,974 --> 01:22:13,308 I do. 1751 01:22:13,392 --> 01:22:15,143 Good. Good. 1752 01:22:16,353 --> 01:22:17,855 That's good. 1753 01:22:20,816 --> 01:22:24,236 Well, I'm going to leave before I start crying, okay? 1754 01:22:26,363 --> 01:22:28,448 Okay. Oh, I... I name... 1755 01:22:28,532 --> 01:22:29,825 I named him, by the way. 1756 01:22:29,908 --> 01:22:32,452 You can change it if you want, but I named him Spot. 1757 01:22:32,578 --> 01:22:35,038 Spot? You named him Spot? 1758 01:22:35,163 --> 01:22:37,124 Yeah, no, I just thought, you know, something normal. 1759 01:22:37,249 --> 01:22:39,918 Uh, solid dog name, you know. 1760 01:22:40,002 --> 01:22:41,503 But he doesn't have any spots. 1761 01:22:41,628 --> 01:22:43,630 I know. Well, you can change it if you want. 1762 01:22:43,714 --> 01:22:44,715 Really? You won't mind? 1763 01:22:44,840 --> 01:22:48,135 Uh, no, no, not really. No. 1764 01:22:52,347 --> 01:22:53,807 Thank you. 1765 01:22:53,891 --> 01:22:55,517 No, thank you. 1766 01:22:58,270 --> 01:22:59,646 I don't know what to say. 1767 01:22:59,730 --> 01:23:02,274 No, that's okay. All right, okay. 1768 01:23:02,357 --> 01:23:03,984 I'm... I'm gonna... 1769 01:23:04,067 --> 01:23:05,444 - Needles? - Yeah. 1770 01:23:05,527 --> 01:23:06,528 - New Mexico. - Yeah. 1771 01:23:06,653 --> 01:23:07,613 Right. 1772 01:23:10,199 --> 01:23:11,450 Bye, Spot. 1773 01:23:11,533 --> 01:23:12,534 I love you. 1774 01:24:25,357 --> 01:24:27,109 You didn't walk here, did you? 1775 01:24:50,757 --> 01:24:54,219 This is Jonesy here from Jonesy's Jukebox. 1776 01:24:54,303 --> 01:24:56,722 My neighbour's got this fuckin' dog 1777 01:24:56,805 --> 01:24:58,098 that don't stop barking. 1778 01:24:59,141 --> 01:25:00,392 I'm thinking of ways to kill it. 1779 01:25:00,475 --> 01:25:02,311 The best I could come up with 1780 01:25:02,394 --> 01:25:05,230 was you get a bunch of fuckin' rattlesnakes, 1781 01:25:05,314 --> 01:25:06,690 you sling 'em over the yard. 1782 01:25:06,815 --> 01:25:09,234 Baby ones, 'cause they really sting 1783 01:25:09,318 --> 01:25:11,945 and they don't know when to stop putting in the venom. 1784 01:25:12,070 --> 01:25:13,989 And then one of them's going to get the fuckin' dog, 1785 01:25:14,114 --> 01:25:16,158 is going to kill it and no one's going to get blamed 1786 01:25:16,283 --> 01:25:18,118 'cause they're going think it's a natural fuckin' thing. 1787 01:25:18,202 --> 01:25:19,161 You know what I mean? It's a snake. 1788 01:25:19,286 --> 01:25:20,871 It's not like me going over there 1789 01:25:20,996 --> 01:25:22,539 with poison and poisoning the bastard. 1790 01:25:22,664 --> 01:25:24,416 I think that's the best one. 1791 01:25:24,499 --> 01:25:25,667 I think that's what I'm gonna do. 1792 01:25:25,792 --> 01:25:27,503 You're listening to Jonesy. 1793 01:25:27,586 --> 01:25:29,296 Take it away, me old son. 122869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.