All language subtitles for Take.Me.Back.for.Christmas.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,417 --> 00:00:27,458 ♪ Santa, please don't forget me ♪ 2 00:00:29,083 --> 00:00:34,583 ♪ Santa I've been good this year 3 00:00:35,709 --> 00:00:38,667 ♪ So bring my baby back to me ♪ 4 00:00:38,667 --> 00:00:45,417 ♪ So I can wipe these tears ♪ 5 00:00:49,792 --> 00:00:55,208 ♪ Santa, please won't you hear me ♪ 6 00:00:56,333 --> 00:01:02,709 ♪ Oh Santa, I only want one thing ♪ 7 00:01:03,083 --> 00:01:06,208 ♪ So bring my baby back to me ♪ 8 00:01:06,333 --> 00:01:12,375 ♪ Cause I know that I've been such a fool ♪ 9 00:01:12,375 --> 00:01:14,583 - Morning. - Hey. 10 00:01:15,792 --> 00:01:17,041 Got anymore room in that basket? 11 00:01:17,166 --> 00:01:19,458 Wow, you didn't have to do that. 12 00:01:19,583 --> 00:01:20,709 Yeah, it's no big deal. 13 00:01:21,291 --> 00:01:22,667 I'm still trying to get the rise in the bread 14 00:01:22,667 --> 00:01:24,333 right, though. It's not quite there yet. 15 00:01:24,583 --> 00:01:25,875 Tasha's going to love it. 16 00:01:27,125 --> 00:01:28,166 Hey, this looks good. 17 00:01:28,667 --> 00:01:29,875 For real. 18 00:01:30,542 --> 00:01:31,834 It's just a meal. 19 00:01:32,333 --> 00:01:34,917 And you made most of it, mister chef extraordinaire. 20 00:01:34,917 --> 00:01:36,166 Wannabe chef. 21 00:01:36,625 --> 00:01:37,834 And it's more than just a meal, it's... 22 00:01:38,917 --> 00:01:39,875 It's comfort. 23 00:01:40,667 --> 00:01:42,083 It's opening the fridge and knowing you have one 24 00:01:42,083 --> 00:01:43,333 less thing to do on your list. 25 00:01:44,333 --> 00:01:46,750 Wow, that was quite the pitch. 26 00:01:46,750 --> 00:01:48,375 I've been working on it for a while. 27 00:01:48,500 --> 00:01:50,333 - Did it land? - Ten out of ten. 28 00:01:50,667 --> 00:01:51,458 Nice. 29 00:01:53,500 --> 00:01:55,667 You know, I think we could make a real go at this. 30 00:01:56,208 --> 00:01:57,417 Make a go of what? 31 00:01:57,959 --> 00:01:59,000 Make it a legit business. 32 00:02:00,625 --> 00:02:01,375 Ha! 33 00:02:02,375 --> 00:02:03,333 Very funny. 34 00:02:04,500 --> 00:02:05,750 I'm not kidding. 35 00:02:06,625 --> 00:02:07,458 Think about it. 36 00:02:07,583 --> 00:02:08,959 I could go back to culinary school. 37 00:02:09,083 --> 00:02:10,583 I'll develop all the recipes. 38 00:02:10,709 --> 00:02:11,875 You can handle the business side of things. 39 00:02:12,291 --> 00:02:13,333 Oh! 40 00:02:13,458 --> 00:02:15,166 Whoa. Oh, hey, hey, hold on. 41 00:02:15,875 --> 00:02:16,875 We need to call a plumber. 42 00:02:18,041 --> 00:02:18,959 I'm going to fix it tomorrow. 43 00:02:18,959 --> 00:02:19,834 I promise. 44 00:02:21,041 --> 00:02:23,417 Seriously, what do you think? 45 00:02:23,542 --> 00:02:26,208 I think that you can't just start a business. 46 00:02:26,625 --> 00:02:28,625 Takes money, a lot of it. 47 00:02:29,333 --> 00:02:31,625 And we're barely able to keep our head above water as it is. 48 00:02:31,750 --> 00:02:33,250 Okay, well, what if we move back to New York? 49 00:02:33,667 --> 00:02:34,709 We could rent that place in Brooklyn again. 50 00:02:34,834 --> 00:02:36,917 Maybe start a family like we always talked about? 51 00:02:37,583 --> 00:02:38,792 I can't afford that. 52 00:02:39,542 --> 00:02:41,208 Or have you conveniently forgotten about this mountain 53 00:02:41,333 --> 00:02:42,583 of medical bills? 54 00:02:43,083 --> 00:02:44,083 We could if we sold the house. 55 00:02:48,542 --> 00:02:49,583 I can't do that. 56 00:02:50,250 --> 00:02:51,667 My mom loved this house. 57 00:02:52,417 --> 00:02:53,750 It's all I have left of her. 58 00:02:53,875 --> 00:02:54,959 I know, I know. 59 00:02:55,083 --> 00:02:56,583 But I don't think she would want you working yourself 60 00:02:56,709 --> 00:02:58,250 to the bone just to pay for it. 61 00:02:58,834 --> 00:03:00,834 Don't you think she would have wanted us to sell the house? 62 00:03:01,542 --> 00:03:02,542 It's not the right time. 63 00:03:13,417 --> 00:03:16,041 I just want to know one thing, and then I will let it go. 64 00:03:18,083 --> 00:03:22,458 - Okay. - Are you happy? For real. 65 00:03:23,709 --> 00:03:26,667 Because if you are, put on the shirt and tie and I'll 66 00:03:26,792 --> 00:03:28,583 sell insurance till I'm blue in the face. 67 00:03:29,792 --> 00:03:30,583 But if you're not. 68 00:03:32,583 --> 00:03:33,375 Let's start over. 69 00:03:34,250 --> 00:03:37,333 - Aaron-- - Renee, this is your life. 70 00:03:37,458 --> 00:03:38,542 Our lives. 71 00:03:39,208 --> 00:03:40,375 They're going by fast. 72 00:03:41,291 --> 00:03:43,000 I just don't think there's ever going to be the perfect time 73 00:03:43,125 --> 00:03:44,542 to take that next step. 74 00:03:46,166 --> 00:03:47,834 Sometimes you got to take a chance. 75 00:03:50,500 --> 00:03:52,667 Think about it, okay? 76 00:03:54,291 --> 00:03:55,500 See you after work. 77 00:04:36,291 --> 00:04:37,875 That garland looks amazing above the door. 78 00:04:38,375 --> 00:04:39,500 Would you mind hanging this one in the back? 79 00:04:40,000 --> 00:04:41,583 Thanks so much. 80 00:04:42,125 --> 00:04:43,125 Hey, Santa. 81 00:04:43,250 --> 00:04:45,000 Welcome, your station's over here. 82 00:04:45,333 --> 00:04:47,625 And an elf. I love the outfit. 83 00:04:47,750 --> 00:04:48,667 Good morning. 84 00:04:48,792 --> 00:04:49,583 Hey hey. 85 00:04:49,709 --> 00:04:51,417 - What is all this? - For you. 86 00:04:51,542 --> 00:04:52,917 - No way. - Way. 87 00:04:53,458 --> 00:04:54,500 I mean, Aaron made most of it. 88 00:04:54,625 --> 00:04:55,792 I just put it together. 89 00:04:56,542 --> 00:04:59,125 You didn't have to, but is this fresh bread? 90 00:04:59,250 --> 00:05:00,041 Is it warm? 91 00:05:00,709 --> 00:05:01,542 Bless you. 92 00:05:15,375 --> 00:05:16,125 Is everything okay? 93 00:05:18,000 --> 00:05:19,083 Yeah, it's fine. 94 00:05:20,041 --> 00:05:22,458 Nothing a brisk walk and a piece of pie won't fix. 95 00:05:22,917 --> 00:05:24,375 Well spill it, girl. 96 00:05:24,792 --> 00:05:26,625 I can't take any more questions about the baby 97 00:05:26,625 --> 00:05:27,792 or how I'm feeling. 98 00:05:27,917 --> 00:05:30,000 I need that good old fashioned drama in my life. 99 00:05:31,709 --> 00:05:33,709 I think Aaron's having a mid-life crisis. 100 00:05:34,083 --> 00:05:35,166 Why? 101 00:05:35,291 --> 00:05:38,250 He wants us to quit our jobs, move to New York City, 102 00:05:38,375 --> 00:05:39,959 sell the house, and have a kid. 103 00:05:39,959 --> 00:05:41,500 - Wow - I know. 104 00:05:41,500 --> 00:05:42,667 Isn't that insane? 105 00:05:42,667 --> 00:05:45,583 Oh, no, not really. 106 00:05:45,709 --> 00:05:46,625 Are you kidding? 107 00:05:46,750 --> 00:05:47,959 I know you. Me? 108 00:05:48,083 --> 00:05:49,917 I couldn't wait to quit my job at the diner 109 00:05:50,041 --> 00:05:51,166 and move to the burbs. 110 00:05:51,583 --> 00:05:53,166 But you? You love New York. 111 00:05:53,750 --> 00:05:55,959 I only lived there three months before Mom got sick, so. 112 00:05:56,083 --> 00:05:57,000 It's long enough to miss it. 113 00:05:58,041 --> 00:05:59,166 I think it's a good plan. 114 00:05:59,291 --> 00:06:00,125 That's all I'm saying. 115 00:06:00,250 --> 00:06:01,834 Well, I don't think it's a plan at all. 116 00:06:01,959 --> 00:06:03,417 I think it's a pie in the sky fantasy. 117 00:06:04,667 --> 00:06:06,250 Do you really want to work here until the end of time? 118 00:06:07,125 --> 00:06:10,250 Jeff's going to retire soon and he's going to make me manager. 119 00:06:11,083 --> 00:06:13,291 Jeff has been about to retire for five years. 120 00:06:13,417 --> 00:06:16,542 And when he does, that means better pay, better hours. 121 00:06:16,959 --> 00:06:18,750 Do you really want to run the store? 122 00:06:19,625 --> 00:06:20,834 Good morning, ladies. 123 00:06:20,959 --> 00:06:21,667 Good morning, Jeff. 124 00:06:21,667 --> 00:06:23,500 - Morning. - Well, we only have 125 00:06:23,625 --> 00:06:25,333 one hour before showtime. 126 00:06:25,625 --> 00:06:26,750 And we're ready. 127 00:06:26,875 --> 00:06:29,166 Good, because it would be a buzzkill for the kids 128 00:06:29,291 --> 00:06:33,375 to find out that the presents are all just empty boxes. 129 00:06:34,667 --> 00:06:35,917 We sell the magic here, ladies. 130 00:06:36,041 --> 00:06:36,875 That's what we do. 131 00:06:37,000 --> 00:06:40,750 - So, make them... - Magical, yes. 132 00:06:42,667 --> 00:06:43,458 What's this? 133 00:06:43,792 --> 00:06:45,208 Oh, that's um. 134 00:06:45,333 --> 00:06:47,083 I thought we talked about this? 135 00:06:47,542 --> 00:06:49,667 You cannot go ordering merchandise 136 00:06:49,792 --> 00:06:50,792 without my approval. 137 00:06:51,125 --> 00:06:52,291 Oh, I, I wouldn't-- 138 00:06:52,417 --> 00:06:54,667 I've already made a deal with the vendors about placement. 139 00:06:54,792 --> 00:06:57,583 There's just no room for this. 140 00:06:58,333 --> 00:06:59,542 It's-- 141 00:06:59,667 --> 00:07:01,583 - I, uh-- - Maybe next year though, huh? 142 00:07:02,166 --> 00:07:03,583 Uh. 143 00:07:04,667 --> 00:07:06,458 He's going to eat that all himself, isn't he? 144 00:07:07,000 --> 00:07:08,041 Yep. 145 00:07:14,000 --> 00:07:15,250 Hi! 146 00:07:19,834 --> 00:07:21,583 Just a few more weeks, and I'll know for sure that I 147 00:07:21,583 --> 00:07:23,083 created my husband's clone. 148 00:07:23,208 --> 00:07:24,333 Do you think it's a boy? 149 00:07:24,834 --> 00:07:26,291 Yeah, my parents have put money on it. 150 00:07:26,417 --> 00:07:27,542 I have three nephews and counting, 151 00:07:27,667 --> 00:07:29,750 so it kind of feels like my genetic destiny. 152 00:07:30,333 --> 00:07:31,375 What do you think? 153 00:07:32,750 --> 00:07:35,250 I think it'll be the luckiest baby 154 00:07:35,375 --> 00:07:36,583 in the world, no matter what. 155 00:07:36,709 --> 00:07:38,333 Because they'll have you as their mom. 156 00:07:38,458 --> 00:07:39,291 Aw. 157 00:07:40,041 --> 00:07:42,375 You can't say nice things like that to me. 158 00:07:43,750 --> 00:07:45,458 I mean, nothing's going to deter customers 159 00:07:45,583 --> 00:07:47,625 like a crying employee. 160 00:07:47,750 --> 00:07:50,041 Hey, there's a break in the line. 161 00:07:50,500 --> 00:07:51,500 You want to make a wish? 162 00:07:52,542 --> 00:07:54,542 Oh, it's okay. Thank you. 163 00:07:54,875 --> 00:07:55,959 Are you sure? 164 00:07:56,375 --> 00:07:57,750 You get a toy. 165 00:07:57,750 --> 00:07:59,709 Oh, well, in that case. 166 00:08:00,250 --> 00:08:02,166 - Seriously? - Hey, I'm not above this. 167 00:08:02,291 --> 00:08:03,792 I can take all the help I can get right now. 168 00:08:04,375 --> 00:08:05,417 Hey, Santa. 169 00:08:06,000 --> 00:08:08,375 The thing I would like more than anything else on the planet 170 00:08:08,500 --> 00:08:11,583 is a very short and very painless labour. 171 00:08:11,959 --> 00:08:13,625 - Aw. - But if you can't get me that, 172 00:08:13,625 --> 00:08:15,125 I would take an air fryer instead. 173 00:08:15,125 --> 00:08:17,291 - Tasha. - Thank you. 174 00:08:17,417 --> 00:08:18,500 It's your turn, Missy. 175 00:08:18,625 --> 00:08:19,667 Uh, it's okay. 176 00:08:19,792 --> 00:08:21,166 Really, thank you. 177 00:08:22,709 --> 00:08:23,500 Hi. 178 00:08:24,917 --> 00:08:27,417 Are you sure? You never know. 179 00:08:28,000 --> 00:08:30,041 Your wish just might come true. 180 00:08:31,750 --> 00:08:34,375 Oh, maybe next year. 181 00:08:35,792 --> 00:08:38,792 Well, in the meantime, take this at least. 182 00:08:41,291 --> 00:08:44,792 If you change your mind, make a wish and ring that bell. 183 00:08:48,291 --> 00:08:49,125 Thank you. 184 00:09:05,083 --> 00:09:06,500 Come in. 185 00:09:06,625 --> 00:09:07,875 Hmm. 186 00:09:08,417 --> 00:09:11,625 Renee, good. Uh, look. 187 00:09:11,750 --> 00:09:12,875 Do you mind locking up? 188 00:09:12,875 --> 00:09:14,542 I'm late for supper with Tess. 189 00:09:14,792 --> 00:09:16,542 Oh, sure. 190 00:09:16,917 --> 00:09:17,792 Yeah, of course. 191 00:09:18,083 --> 00:09:20,000 - Want some? - No, Thank you. 192 00:09:20,959 --> 00:09:21,834 Your loss. 193 00:09:25,000 --> 00:09:28,917 Before you go, I was wondering if I could talk to you 194 00:09:29,250 --> 00:09:30,792 - about-- - About what? 195 00:09:31,625 --> 00:09:33,041 You had mentioned that you would 196 00:09:33,041 --> 00:09:34,875 be retiring in the new year 197 00:09:34,875 --> 00:09:38,709 and we had briefly discussed me stepping into your role. 198 00:09:40,583 --> 00:09:42,959 So, I was wondering... 199 00:09:43,083 --> 00:09:44,250 Retirement? 200 00:09:45,208 --> 00:09:46,250 Not this year. 201 00:09:47,333 --> 00:09:50,875 Tess wants to go to Italy, and I just bought a new electric car. 202 00:09:52,041 --> 00:09:53,083 Wow a car. 203 00:09:53,208 --> 00:09:55,000 Let's reconvene next year, all right? 204 00:09:55,125 --> 00:09:56,875 - Mhmm. Yeah. - Great. 205 00:09:59,625 --> 00:10:00,959 See you tomorrow. 206 00:10:46,542 --> 00:10:48,166 Oh, you've got to be kidding me. 207 00:11:01,750 --> 00:11:02,750 Hey, babe. 208 00:11:02,875 --> 00:11:04,458 I'm stuck in a meeting. I'm going to be home late. 209 00:11:04,458 --> 00:11:05,500 - I love you . - Aaron. 210 00:11:15,542 --> 00:11:18,208 No, no, no. 211 00:11:39,750 --> 00:11:40,792 I wish for... 212 00:11:45,375 --> 00:11:46,875 A different life. 213 00:12:04,417 --> 00:12:06,333 Of course. 214 00:13:02,959 --> 00:13:03,834 Wait. 215 00:13:18,250 --> 00:13:20,500 Whoa! Okay. 216 00:13:33,041 --> 00:13:34,125 Wake up! 217 00:13:34,250 --> 00:13:36,250 Wake up, Renee! 218 00:13:38,625 --> 00:13:40,083 Ow! Ow! Okay. 219 00:13:40,583 --> 00:13:41,542 Okay. 220 00:13:43,834 --> 00:13:44,917 Oh! 221 00:13:46,750 --> 00:13:49,250 So, we're here. 222 00:13:54,041 --> 00:13:55,083 It's a really nice bag. 223 00:14:04,083 --> 00:14:05,709 - Hello? - Hey, Aaron, babe. 224 00:14:06,250 --> 00:14:08,834 Okay, did I crash my car? Because I woke 225 00:14:08,834 --> 00:14:10,959 up in a very strange office in New York, 226 00:14:11,083 --> 00:14:14,000 and I think... you're not Aaron? 227 00:14:15,208 --> 00:14:16,792 Sorry, what do you mean, you don't know who Aaron is? 228 00:14:16,917 --> 00:14:17,875 This is his number. 229 00:14:18,000 --> 00:14:18,834 Please put him on. 230 00:14:18,834 --> 00:14:20,458 This is not the time to play jokes. 231 00:14:20,834 --> 00:14:21,709 Hmm? 232 00:14:24,250 --> 00:14:25,500 Did I get the number wrong? 233 00:14:27,333 --> 00:14:28,500 Hey, morning. 234 00:14:28,625 --> 00:14:29,458 Morning. 235 00:14:29,583 --> 00:14:30,750 Ready for this meeting? 236 00:14:32,250 --> 00:14:33,041 What meeting? 237 00:14:34,542 --> 00:14:36,542 Who are you? 238 00:14:36,917 --> 00:14:38,166 That's funny. 239 00:14:38,291 --> 00:14:39,083 Come on, let's go. 240 00:14:54,834 --> 00:14:56,875 So I know this was supposed to be department heads only, 241 00:14:57,000 --> 00:14:58,583 but we're going to have all of marketing sitting in 242 00:14:58,709 --> 00:15:00,333 just in case we want to pull the trigger on your plan 243 00:15:00,458 --> 00:15:01,667 - right away. - My plan? 244 00:15:02,333 --> 00:15:04,417 Yeah, or plans. 245 00:15:04,959 --> 00:15:05,959 Do you have more than one? 246 00:15:06,959 --> 00:15:08,166 You know what? Don't tell me. 247 00:15:08,625 --> 00:15:09,458 Tell the whole team. 248 00:15:10,750 --> 00:15:11,792 Good morning, everyone. 249 00:15:11,917 --> 00:15:13,166 Sorry to keep you waiting. 250 00:15:14,875 --> 00:15:18,291 Sorry, good morning. 251 00:15:28,959 --> 00:15:29,834 We have fun here, right? 252 00:15:30,417 --> 00:15:31,333 Please open those binders 253 00:15:31,458 --> 00:15:33,500 in front of you to page three, if you will. 254 00:15:34,500 --> 00:15:37,041 As you can see, after five years as the world's fastest 255 00:15:37,166 --> 00:15:38,709 growing meal kit delivery service, 256 00:15:38,709 --> 00:15:42,000 which we should be proud of, profits have started to slow. 257 00:15:42,333 --> 00:15:43,709 There's no need to worry. 258 00:15:43,709 --> 00:15:45,125 We're not in the red or anything, 259 00:15:45,500 --> 00:15:46,959 but we will be by the end of next quarter 260 00:15:47,083 --> 00:15:48,041 if something doesn't change. 261 00:15:53,458 --> 00:15:57,375 Oh, that's, unfortunate? 262 00:15:59,333 --> 00:16:01,625 Yes, it is, because for the first time 263 00:16:01,750 --> 00:16:04,750 since our inception, unfortunately, Harvest Plate 264 00:16:04,750 --> 00:16:06,417 has overtaken us in market cap. 265 00:16:06,542 --> 00:16:07,417 What? 266 00:16:07,875 --> 00:16:09,792 This was more profitable than harvest plate? 267 00:16:10,208 --> 00:16:11,166 It was. 268 00:16:11,291 --> 00:16:13,625 And you know what? It will be again. Thanks 269 00:16:13,625 --> 00:16:15,792 to our fearless leader who has spent 270 00:16:15,792 --> 00:16:18,750 the entirety of last week outlining a plan to boost sales 271 00:16:18,875 --> 00:16:20,208 before the end of the year. 272 00:16:20,333 --> 00:16:21,750 I can't wait to hear what this plan is. 273 00:16:21,875 --> 00:16:24,208 Take it away, Renee. 274 00:16:24,917 --> 00:16:26,041 Take it away, Renee. 275 00:16:29,625 --> 00:16:36,208 Right, because I am the CEO? 276 00:16:40,000 --> 00:16:41,917 I think someone maybe forgot her morning coffee. 277 00:16:45,417 --> 00:16:46,542 Um. 278 00:16:47,709 --> 00:16:51,625 Right well, thank you. 279 00:16:52,375 --> 00:16:57,542 As they say in business, I got a lot of irons in the fire, 280 00:16:57,667 --> 00:17:03,125 so I'm going to need to study this thing 281 00:17:03,250 --> 00:17:07,917 thoroughly and come up with our next plan of action. 282 00:17:10,959 --> 00:17:12,417 Can we reschedule? 283 00:17:14,250 --> 00:17:16,834 Reschedule this meeting that we literally just 284 00:17:16,959 --> 00:17:18,166 started right now? - Yeah. 285 00:17:18,458 --> 00:17:20,792 Um, of course we can. 286 00:17:20,792 --> 00:17:22,333 Great, okay. 287 00:17:22,333 --> 00:17:23,458 Thank you. 288 00:17:24,000 --> 00:17:26,375 Thank you. Thank you. Thank you. 289 00:17:33,959 --> 00:17:37,166 Renee, I don't know what's going on with you today. 290 00:17:37,792 --> 00:17:39,375 I hope you're taking this seriously. 291 00:17:40,291 --> 00:17:41,875 If we don't figure something out by the end of the year, 292 00:17:41,875 --> 00:17:43,875 we're going to be getting into layoff territory. 293 00:17:43,875 --> 00:17:46,041 And you can forget about our European expansion. 294 00:17:46,041 --> 00:17:47,333 That'll be off the table. 295 00:17:47,333 --> 00:17:50,000 I'll figure something out, I promise. 296 00:17:50,458 --> 00:17:51,375 All right. 297 00:17:53,458 --> 00:17:54,333 Thank you. 298 00:17:57,792 --> 00:17:59,041 All right, let's give the 299 00:17:59,041 --> 00:18:01,041 boss some space today, okay? 300 00:18:06,667 --> 00:18:07,500 Hey, honey. 301 00:18:10,041 --> 00:18:11,083 I hope it's okay. 302 00:18:11,208 --> 00:18:13,083 I had to come downtown for a hair appointment, 303 00:18:13,083 --> 00:18:16,542 so I thought I'd just pop in for a quick hello. 304 00:18:18,917 --> 00:18:20,125 Mom? 305 00:18:20,250 --> 00:18:22,417 And I made some treats for you to share with the office, so. 306 00:18:23,667 --> 00:18:25,625 Renee? 307 00:18:29,000 --> 00:18:30,792 Renee? Wake up, honey. 308 00:18:31,667 --> 00:18:33,041 Come on. Come on. 309 00:18:33,625 --> 00:18:36,458 Hi, hi. Are you okay? 310 00:18:37,000 --> 00:18:39,500 - Whoa, whoa, whoa! - Are you okay? 311 00:18:40,792 --> 00:18:41,917 - One, two, three, four, five. - What do you need? 312 00:18:42,041 --> 00:18:42,959 - One, two, three, four, five. - Some water? 313 00:18:43,083 --> 00:18:44,583 Can I get a doctor, honey? What can I do? 314 00:18:44,583 --> 00:18:45,792 There was something in the coffee. 315 00:18:45,917 --> 00:18:47,417 How many cups did you have? 316 00:18:47,542 --> 00:18:49,875 You know you can't handle more than two or you get the shakes. 317 00:18:50,000 --> 00:18:51,750 Here, here, sweetheart. Wait, wait, wait. 318 00:18:51,875 --> 00:18:53,750 I have some, yes. Okay. 319 00:18:54,208 --> 00:18:56,500 Drink this. Drink this. Come on. Take it, take it. 320 00:18:56,625 --> 00:18:59,959 Drink it back, honey. Drink it back. That a girl. 321 00:19:00,667 --> 00:19:02,208 Yeah, uh huh. 322 00:19:07,333 --> 00:19:08,458 You're real? 323 00:19:09,041 --> 00:19:10,792 You've been burning the candle at both ends. 324 00:19:10,792 --> 00:19:12,125 Here, honey. Eat something. 325 00:19:12,250 --> 00:19:13,417 - Give me that. - Thank you. 326 00:19:13,542 --> 00:19:14,333 Come on, take one. 327 00:19:14,458 --> 00:19:18,000 - Mom? - Well of course. 328 00:19:19,542 --> 00:19:20,750 Oh, oh. 329 00:19:28,250 --> 00:19:30,166 Oh, I missed you so much. 330 00:19:30,583 --> 00:19:32,125 I missed you, too. 331 00:19:32,750 --> 00:19:35,166 You're back. You're, you're, you're okay? 332 00:19:35,750 --> 00:19:36,959 - Well-- - I mean, you're, you're, 333 00:19:37,083 --> 00:19:38,542 you're feeling good? You look-- 334 00:19:38,667 --> 00:19:39,792 Yeah, I'm great. 335 00:19:39,917 --> 00:19:43,959 But you, you, my beautiful girl, you clearly need to rest. 336 00:19:44,083 --> 00:19:45,500 So I want you to lie down. Head down. 337 00:19:46,542 --> 00:19:49,000 Head down. Okay, all right, now listen to me. 338 00:19:49,125 --> 00:19:50,291 You're not going to like what I have to say, 339 00:19:50,417 --> 00:19:52,291 but I really think you should cancel the rest 340 00:19:52,417 --> 00:19:53,834 of your meetings for today. 341 00:19:54,083 --> 00:19:55,250 I think that's a great idea. 342 00:19:55,625 --> 00:19:56,625 - Really? - Yeah. 343 00:19:57,917 --> 00:20:00,333 - Great. - And you're okay? 344 00:20:00,458 --> 00:20:01,750 I'm okay. 345 00:20:02,917 --> 00:20:04,417 Then I'll guess I'll leave you to it. 346 00:20:04,750 --> 00:20:05,583 Yeah. 347 00:20:06,917 --> 00:20:07,834 Okay. 348 00:20:07,834 --> 00:20:09,834 No, wait. What? Where are you going? 349 00:20:09,959 --> 00:20:10,875 Oh, I'm just going to go home. 350 00:20:11,000 --> 00:20:12,834 No, no, no. 351 00:20:12,959 --> 00:20:15,333 Please, please stay. 352 00:20:15,333 --> 00:20:16,458 We can, um. 353 00:20:17,125 --> 00:20:18,458 - We can go to lunch. - Lunch? 354 00:20:18,834 --> 00:20:21,208 Oh, wow. We haven't done that in years. 355 00:20:21,792 --> 00:20:22,583 Really? 356 00:20:22,709 --> 00:20:24,792 Actually, can I take a rain check? 357 00:20:24,917 --> 00:20:27,000 Obviously, you're not a hundred percent, 358 00:20:27,834 --> 00:20:29,834 and traffic's about to get bad. 359 00:20:29,959 --> 00:20:31,500 And I heard that we might get some snow, 360 00:20:31,625 --> 00:20:33,792 so I really should just be getting home. 361 00:20:34,166 --> 00:20:37,417 Home, in Maplewood? 362 00:20:38,125 --> 00:20:38,917 Yeah. 363 00:20:40,458 --> 00:20:44,208 So you live in your home on Birch Crescent? 364 00:20:45,125 --> 00:20:50,000 Yes, and honestly, I'm one more question away from taking 365 00:20:50,125 --> 00:20:51,625 you to the emergency room. 366 00:20:51,750 --> 00:20:52,583 Oh, no, no, don't. 367 00:20:52,709 --> 00:20:55,083 I would like to stay. 368 00:20:55,083 --> 00:20:58,333 I would like to not go anywhere. 369 00:20:59,375 --> 00:21:00,208 Yeah, no, it's just, um. 370 00:21:00,333 --> 00:21:01,667 It must have been low blood sugar. 371 00:21:02,083 --> 00:21:03,667 We had a crazy meeting and... 372 00:21:03,792 --> 00:21:06,375 Okay, well listen, you eat at least half of those cookies. 373 00:21:06,709 --> 00:21:08,333 Thank you for making me cookies. 374 00:21:08,875 --> 00:21:10,750 Okay, I'm going to go, but I'm going to call you later. 375 00:21:10,750 --> 00:21:11,709 Call me later? 376 00:21:11,834 --> 00:21:13,750 Okay. 377 00:21:14,583 --> 00:21:16,083 - Half of the cookies. - Mmm! 378 00:21:18,458 --> 00:21:19,333 I love you. 379 00:21:19,750 --> 00:21:20,917 I love you, too, honey. 380 00:21:39,792 --> 00:21:41,417 Months of texts. 381 00:21:42,083 --> 00:21:43,500 Look at all these text messages. 382 00:21:44,166 --> 00:21:45,375 Can't sleep. 383 00:21:45,500 --> 00:21:47,417 Canceling on her. 384 00:21:47,417 --> 00:21:49,458 Oh, look at the sweet pictures. 385 00:21:51,208 --> 00:21:53,625 Oh, Aaron. 386 00:21:54,375 --> 00:21:55,625 Aaron. 387 00:21:56,417 --> 00:21:58,959 Aaron, where are you? 388 00:21:59,417 --> 00:22:01,375 She's at Maplewood. 389 00:22:02,083 --> 00:22:05,625 We would be at... 390 00:22:06,250 --> 00:22:12,166 Oh, okay Renee! 391 00:22:25,542 --> 00:22:27,166 Okay. Okay. 392 00:22:30,333 --> 00:22:31,959 Yes. 393 00:22:41,583 --> 00:22:42,375 Ah! 394 00:22:47,542 --> 00:22:48,917 Yes! 395 00:22:52,083 --> 00:22:53,583 Aaron? Honey, I'm home. 396 00:22:54,125 --> 00:22:56,166 Oh, boy. 397 00:22:57,000 --> 00:23:00,875 Wow, something very weird is going on. 398 00:23:01,625 --> 00:23:04,375 I don't know if this is an intense, lucid dream or what, 399 00:23:04,375 --> 00:23:07,709 but I fell asleep in our car and woke 400 00:23:07,709 --> 00:23:10,208 up in a very strange office. 401 00:23:10,959 --> 00:23:14,709 My office, I guess, because apparently here 402 00:23:14,709 --> 00:23:16,583 I'm the CEO of a company. 403 00:23:17,166 --> 00:23:18,166 My company. 404 00:23:18,542 --> 00:23:20,709 And I know you would say that that makes sense. 405 00:23:21,125 --> 00:23:24,875 But babe, to me, this is all feeling a little bit insane. 406 00:23:25,500 --> 00:23:26,625 Kind of like this room. 407 00:23:27,083 --> 00:23:29,208 What? We can do so much better. 408 00:23:29,917 --> 00:23:32,917 Oh, and then there's my mom, who is alive-- 409 00:23:34,709 --> 00:23:35,500 Babe! 410 00:23:36,625 --> 00:23:38,375 - Renee? - Aaron? 411 00:23:39,375 --> 00:23:42,583 Renee, what are you doing here? 412 00:23:43,083 --> 00:23:46,750 Oh, my mom said, "Renee, you could take the day off." 413 00:23:46,750 --> 00:23:47,917 - And so-- - No. no. 414 00:23:48,208 --> 00:23:49,291 What are you doing here? 415 00:23:50,083 --> 00:23:50,834 In my apartment? 416 00:23:51,500 --> 00:23:52,625 Our apartment? 417 00:23:54,333 --> 00:23:56,750 - Funny. - I don't know. 418 00:23:56,750 --> 00:23:58,500 I'm not trying to be funny. 419 00:23:58,834 --> 00:24:00,000 I'm not trying to be funny. 420 00:24:00,125 --> 00:24:01,375 I don't know what kind of game you're playing here, 421 00:24:01,500 --> 00:24:03,583 but I'm pretty sure I gave you all your stuff back 422 00:24:03,709 --> 00:24:04,625 when we broke up. 423 00:24:07,500 --> 00:24:10,250 Apparently I should have asked for the key back. 424 00:24:14,083 --> 00:24:15,000 Are you eating my food? 425 00:24:15,625 --> 00:24:16,709 Huh? 426 00:24:17,709 --> 00:24:18,917 Nope. 427 00:24:20,250 --> 00:24:22,875 So, um, what is it? 428 00:24:23,583 --> 00:24:25,458 Is it your Game of Thrones books? 429 00:24:25,458 --> 00:24:26,792 Your DVD collection? 430 00:24:26,917 --> 00:24:28,250 You know those are obsolete now, right? 431 00:24:28,709 --> 00:24:30,792 They're not, because the bloopers are on the DVD 432 00:24:30,792 --> 00:24:33,083 and also the director's cut. 433 00:24:33,083 --> 00:24:35,291 Fair. Okay. 434 00:24:35,291 --> 00:24:36,500 Which one is it? 435 00:24:36,875 --> 00:24:37,834 Can we make this quick? 436 00:24:37,959 --> 00:24:39,166 Because I don't want to be late for work. 437 00:24:39,291 --> 00:24:40,083 No, of course not. 438 00:24:40,208 --> 00:24:41,041 Where do you work? 439 00:24:41,166 --> 00:24:42,625 Salt and Stone. 440 00:24:45,083 --> 00:24:47,458 The restaurant in Tribeca? I'm the chef? 441 00:24:48,125 --> 00:24:51,083 Wow Aaron, that's amazing. 442 00:24:51,750 --> 00:24:52,625 You did it? 443 00:24:52,750 --> 00:24:53,625 A real chef? 444 00:24:53,750 --> 00:24:55,500 Yeah, I've been there five years now. 445 00:24:55,625 --> 00:24:57,000 Part owner, too. 446 00:24:57,917 --> 00:24:59,333 Started there right after we, um. 447 00:25:02,250 --> 00:25:03,500 Oh, I see. 448 00:25:07,625 --> 00:25:09,709 - So, um. - Yes, right. 449 00:25:11,083 --> 00:25:12,625 Just grab whatever you... 450 00:25:13,041 --> 00:25:16,166 Oh... 451 00:25:18,458 --> 00:25:19,959 Ah! This is it. 452 00:25:20,917 --> 00:25:22,125 Wow, gosh. 453 00:25:23,000 --> 00:25:25,333 Been missing The True Meaning of Christmas. 454 00:25:33,250 --> 00:25:35,792 Right. I'm so sorry for barging in. 455 00:25:36,208 --> 00:25:37,917 Oh, not cool. 456 00:25:41,166 --> 00:25:44,375 I'm just going to, yeah, I'm going to go. 457 00:25:55,792 --> 00:25:57,000 It looks like you could use a ride. 458 00:25:57,750 --> 00:25:59,709 Oh, no thank you, Renee. 459 00:26:00,208 --> 00:26:03,500 Renee. Trust me, you're going to want to get in. 460 00:26:04,208 --> 00:26:06,291 I'm sorry. Do I know you? 461 00:26:07,291 --> 00:26:09,041 What do you think? 462 00:26:09,500 --> 00:26:11,458 Oh, you're the elf. 463 00:26:11,750 --> 00:26:12,542 Ding, ding, ding. 464 00:26:12,667 --> 00:26:13,667 But just call me Cici. 465 00:26:13,667 --> 00:26:14,583 Now get in. 466 00:26:20,875 --> 00:26:22,333 What is going on? 467 00:26:31,208 --> 00:26:32,709 Well, let's start at the beginning. 468 00:26:32,834 --> 00:26:34,208 What's the last thing you remember? 469 00:26:34,583 --> 00:26:39,417 Um, okay. I was in my car, it wouldn't start, 470 00:26:39,709 --> 00:26:42,333 and I was really upset and... 471 00:26:45,000 --> 00:26:46,000 - Oh. - Yeah. 472 00:26:46,375 --> 00:26:48,083 - But no. - Oh, yep, yep. 473 00:26:48,083 --> 00:26:50,875 - That's impossible. - I assure you it's not. 474 00:26:51,667 --> 00:26:55,750 - So, me here is-- - A different life. 475 00:26:56,500 --> 00:26:58,750 Oh, great. 476 00:26:59,208 --> 00:27:02,834 - Okay. - Take some deep breaths. 477 00:27:03,709 --> 00:27:06,250 In and out. 478 00:27:06,375 --> 00:27:09,458 Trust me, this happens all the time. 479 00:27:10,041 --> 00:27:11,417 I don't know, I don't understand. 480 00:27:11,959 --> 00:27:14,083 Why would Aaron and I break up? 481 00:27:14,500 --> 00:27:15,625 Sounds like something you should ask him. 482 00:27:15,750 --> 00:27:17,417 Oh, yeah. No, that's a good idea. 483 00:27:17,542 --> 00:27:19,792 I'll just go back into his apartment 484 00:27:19,917 --> 00:27:21,917 and play a quick game of twenty questions. 485 00:27:22,041 --> 00:27:23,667 May I suggest a different tactic? 486 00:27:24,000 --> 00:27:27,166 Oh, well, my mom is she, 487 00:27:27,291 --> 00:27:29,917 is she better or does she not get sick at all? 488 00:27:30,041 --> 00:27:32,208 - I mean-- I should ask her. - Again... 489 00:27:32,333 --> 00:27:33,291 There you go! 490 00:27:33,417 --> 00:27:34,875 You're catching on. 491 00:27:35,000 --> 00:27:36,458 - Okay. - Let's keep doing that. 492 00:27:36,458 --> 00:27:37,375 Yeah wait. 493 00:27:39,250 --> 00:27:41,333 Wait, no, I don't understand. 494 00:27:41,458 --> 00:27:42,792 What am I supposed to do? 495 00:27:43,125 --> 00:27:45,458 Well, you wished for this life, and now 496 00:27:45,458 --> 00:27:46,834 you get a chance to live it. 497 00:27:46,959 --> 00:27:48,667 So go on, live it. 498 00:27:48,792 --> 00:27:49,917 Embrace it! 499 00:27:50,375 --> 00:27:52,458 How do I, how do I get in touch with you? 500 00:27:52,583 --> 00:27:53,959 What if I need help or something? 501 00:27:54,083 --> 00:27:55,667 - Or-- - Ring the bell. 502 00:27:58,041 --> 00:27:59,375 - I don't have the bell. - Check your purse. 503 00:28:02,542 --> 00:28:03,500 Whoa. 504 00:28:03,625 --> 00:28:06,375 So if you ring that bell, I'll be right there. 505 00:28:06,500 --> 00:28:08,500 But try to use it sparingly. 506 00:28:08,917 --> 00:28:10,959 Christmas is a busy season for me. 507 00:28:11,959 --> 00:28:14,291 - I bet. - Actually, I've got a jet, so. 508 00:28:17,625 --> 00:28:18,458 What? 509 00:28:18,959 --> 00:28:20,166 I don't know where I'm going. 510 00:28:20,291 --> 00:28:21,875 Renee, you lived here before. 511 00:28:22,208 --> 00:28:23,083 You'll figure it out. 512 00:28:27,583 --> 00:28:29,750 Okay. We are... 513 00:28:31,917 --> 00:28:33,500 Oh, come on. 514 00:28:33,625 --> 00:28:35,542 Really? Not cool. 515 00:28:41,333 --> 00:28:42,125 Tasha! 516 00:29:13,041 --> 00:29:13,834 Coffee? 517 00:29:16,000 --> 00:29:17,750 Tasha! Hi! 518 00:29:18,417 --> 00:29:20,166 Oh wow, I'm so happy to see you. 519 00:29:20,875 --> 00:29:22,208 I'm so sorry. Have we met? 520 00:29:22,542 --> 00:29:24,500 We get a lot of regulars in here. 521 00:29:25,417 --> 00:29:27,875 No no, we haven't. 522 00:29:28,375 --> 00:29:29,834 And I'm starving. 523 00:29:29,959 --> 00:29:33,417 Do you recommend anything? 524 00:29:33,709 --> 00:29:35,709 The turkey sandwich and fries. 525 00:29:35,834 --> 00:29:37,083 And I make a wicked hot chocolate. 526 00:29:37,083 --> 00:29:39,375 Yes, that, please. 527 00:29:39,834 --> 00:29:40,917 Thank you. 528 00:29:41,500 --> 00:29:43,333 So, are you from around here, or are you just visiting? 529 00:29:43,458 --> 00:29:46,500 Oh, I just moved here. 530 00:29:46,875 --> 00:29:47,875 I guess. 531 00:29:49,291 --> 00:29:50,875 I'm having a little bit of a day. 532 00:29:51,166 --> 00:29:52,417 Well, lay it on me. 533 00:29:52,542 --> 00:29:54,083 Is it work stuff? 534 00:29:54,375 --> 00:29:55,250 Family stuff? 535 00:29:55,542 --> 00:29:56,500 Relationship stuff? 536 00:29:57,875 --> 00:29:58,750 Kind of all three? 537 00:29:59,667 --> 00:30:01,250 - There you are. - Thank you. 538 00:30:01,750 --> 00:30:04,000 So, what's going on? 539 00:30:05,125 --> 00:30:09,625 For starters, there's my mom, who I thought was... 540 00:30:10,917 --> 00:30:14,041 Sick, and it turns out that she's not. 541 00:30:14,375 --> 00:30:15,959 Okay, that seems like a good thing. 542 00:30:16,250 --> 00:30:17,709 Definitely, so good. 543 00:30:17,834 --> 00:30:18,625 And I have a job. 544 00:30:18,625 --> 00:30:21,250 A new job that is so much work and I 545 00:30:21,375 --> 00:30:22,458 have no idea what I'm doing. 546 00:30:22,583 --> 00:30:23,417 Do you know what I mean? 547 00:30:23,542 --> 00:30:24,959 Yeah, Imposter Syndrome is a beast. 548 00:30:25,083 --> 00:30:25,917 No kidding. 549 00:30:26,709 --> 00:30:29,583 And the funny thing is, this is actually like my dream life. 550 00:30:30,041 --> 00:30:32,875 Only it's not because my husband and I... 551 00:30:34,208 --> 00:30:36,959 Well we're not together anymore. 552 00:30:37,083 --> 00:30:39,166 Oh, I'm so sorry. 553 00:30:39,291 --> 00:30:41,750 I never even considered a world where we weren't together. 554 00:30:42,083 --> 00:30:44,208 Are you sure it's over over? 555 00:30:45,208 --> 00:30:47,750 Oh, well, apparently it's been a while, 556 00:30:47,875 --> 00:30:49,959 so he's probably moved on. 557 00:30:50,083 --> 00:30:51,709 Okay, but do you know that for sure? 558 00:30:52,375 --> 00:30:53,959 No, I guess not. 559 00:30:54,083 --> 00:30:55,458 Then you know what you got to do. 560 00:30:56,250 --> 00:30:57,291 Get him back. 561 00:30:58,625 --> 00:30:59,709 To having it all. 562 00:31:02,250 --> 00:31:03,333 To having it all. 563 00:31:03,625 --> 00:31:04,458 There you go. 564 00:31:18,125 --> 00:31:18,917 Renee? 565 00:31:22,792 --> 00:31:24,000 Hey, Renee? 566 00:31:27,291 --> 00:31:28,792 Hey, Renee. 567 00:31:28,917 --> 00:31:32,000 What are you doing here? 568 00:31:34,166 --> 00:31:35,000 Lost my key? 569 00:31:35,333 --> 00:31:36,375 How did that happen, honey? 570 00:31:36,500 --> 00:31:38,375 You have a doorman 24/7. 571 00:31:38,500 --> 00:31:40,333 - I do? - It's Manhattan. 572 00:31:40,458 --> 00:31:42,041 It's kind of standard. 573 00:31:42,041 --> 00:31:45,208 Oh, I'm so sorry about this, but I wasn't expecting you. 574 00:31:45,333 --> 00:31:47,208 And I have plans, so. 575 00:31:47,333 --> 00:31:49,375 Oh. Coming! 576 00:31:49,500 --> 00:31:52,041 - Manhattan? - Hello. 577 00:31:52,667 --> 00:31:54,834 Hi, ladies. Good morning. 578 00:31:55,250 --> 00:31:58,041 There's some coffee in the kitchen help yourself. 579 00:31:58,166 --> 00:32:00,417 - Thank you, Maria. - Good morning. 580 00:32:00,834 --> 00:32:02,375 Hi, nice to see you. 581 00:32:02,500 --> 00:32:03,583 We're packing up the Christmas dinner 582 00:32:03,583 --> 00:32:04,875 donations for the food bank. 583 00:32:05,291 --> 00:32:07,959 Hey, you know, you could stay and help if you want? 584 00:32:08,083 --> 00:32:10,083 You used to love doing this stuff. 585 00:32:10,375 --> 00:32:11,375 Of course. 586 00:32:11,667 --> 00:32:13,250 Take that. 587 00:32:13,375 --> 00:32:15,166 Over here, sweetheart. 588 00:32:16,542 --> 00:32:18,083 Are you sure you're okay? 589 00:32:19,166 --> 00:32:20,458 Fine, never better. 590 00:32:21,625 --> 00:32:24,417 Uh. 591 00:32:25,041 --> 00:32:26,959 I ran into Aaron yesterday. 592 00:32:27,542 --> 00:32:29,750 Oh, wow. 593 00:32:29,750 --> 00:32:30,875 How'd that go? 594 00:32:33,125 --> 00:32:38,834 Good, I can't stop thinking about what went wrong with us. 595 00:32:38,959 --> 00:32:41,250 Oh, honey, that was such a hard season in your life. 596 00:32:41,375 --> 00:32:43,583 You really have to stop blaming yourself. 597 00:32:44,250 --> 00:32:45,125 I left him? 598 00:32:45,542 --> 00:32:47,291 Yeah, but you were trying to build your company, 599 00:32:47,291 --> 00:32:50,417 and then Jerry came on board and things really took off. 600 00:32:50,750 --> 00:32:52,041 I mean, you got busy. 601 00:32:52,834 --> 00:32:54,959 Yeah, I was, I guess. 602 00:32:55,083 --> 00:32:56,250 And look what you've done. 603 00:32:56,250 --> 00:32:59,500 You built an entire company, and it's thriving. 604 00:32:59,875 --> 00:33:01,250 Was thriving. 605 00:33:01,375 --> 00:33:02,875 What are you talking about? 606 00:33:03,000 --> 00:33:04,959 Jerry says I have to come up with an idea 607 00:33:04,959 --> 00:33:06,709 or we have to lay people off. 608 00:33:06,834 --> 00:33:08,417 - Oh no. - I know. 609 00:33:08,542 --> 00:33:09,750 Oh, dear. 610 00:33:09,875 --> 00:33:14,959 People are depending on me, and I don't know what I'm doing. 611 00:33:15,250 --> 00:33:16,792 Well, that's not true. 612 00:33:17,375 --> 00:33:20,458 Honey, you have been doing some version of, 613 00:33:20,875 --> 00:33:23,166 I don't know, this, your whole life. 614 00:33:23,166 --> 00:33:25,417 Well, before you turned it into a business. 615 00:33:25,542 --> 00:33:27,208 - Sugar? - Yes please. 616 00:33:28,166 --> 00:33:29,500 Try to remember why you started the company 617 00:33:29,625 --> 00:33:31,375 in the first place, hmm? 618 00:33:31,500 --> 00:33:35,834 Do you remember, to help people, to give back to the community? 619 00:33:36,875 --> 00:33:38,917 Right, just like you. 620 00:33:39,041 --> 00:33:39,917 What? 621 00:33:40,709 --> 00:33:41,500 Oh. 622 00:33:50,125 --> 00:33:50,959 That's it. 623 00:33:51,583 --> 00:33:52,542 What's it? 624 00:33:52,667 --> 00:33:55,375 - Christmas dinner boxes. - Oh. 625 00:33:56,000 --> 00:33:58,125 And for every one purchase, we could 626 00:33:58,250 --> 00:33:59,750 give one to a family in need. 627 00:33:59,875 --> 00:34:01,917 Renee, that is such a great idea. 628 00:34:02,041 --> 00:34:03,291 And we'll make them available to everyone, 629 00:34:03,417 --> 00:34:04,959 not just our subscribers. 630 00:34:05,291 --> 00:34:06,375 Now you're cooking. 631 00:34:06,834 --> 00:34:08,458 Oh, I wish we could make them fresh. 632 00:34:08,583 --> 00:34:11,458 You know, not just frozen meals in the mail. 633 00:34:11,583 --> 00:34:12,875 You could hire a chef? 634 00:34:16,583 --> 00:34:17,583 Aaron. 635 00:34:17,709 --> 00:34:18,875 And that might be a good way for the two of you 636 00:34:18,875 --> 00:34:20,875 to spend some time together again. 637 00:34:21,458 --> 00:34:23,750 You know, if that was something you were interested in. 638 00:34:23,875 --> 00:34:26,333 Yeah, that would be something that I'm interested in. 639 00:34:26,458 --> 00:34:28,333 Oh, I love you. 640 00:34:28,333 --> 00:34:29,583 I love you, too. 641 00:34:29,709 --> 00:34:30,500 Thank you. 642 00:34:30,625 --> 00:34:32,000 Oh, no, don't thank me. 643 00:34:32,125 --> 00:34:33,667 This is all you, sweetheart. 644 00:34:33,959 --> 00:34:35,667 I get all my best ideas from you. 645 00:34:35,792 --> 00:34:37,041 Aw, just promise me one thing. 646 00:34:37,041 --> 00:34:39,041 You won't let Jerry talk you out of this, right? 647 00:34:39,458 --> 00:34:41,750 Okay, not this one. 648 00:34:41,875 --> 00:34:43,041 Okay, so what are you waiting for? 649 00:34:43,166 --> 00:34:44,041 Go get him. 650 00:34:44,041 --> 00:34:45,875 Okay, I'm going. 651 00:34:46,000 --> 00:34:47,542 This is me going. 652 00:34:48,000 --> 00:34:49,375 - Are you sure you're okay? - Of course. 653 00:34:49,500 --> 00:34:50,583 I have everything that I need. 654 00:34:50,709 --> 00:34:54,792 Oh, but you don't. Cut yourself a new key, sweetheart. 655 00:34:56,875 --> 00:34:59,083 Right. Thank you. 656 00:34:59,208 --> 00:35:00,208 You're welcome. 657 00:35:00,333 --> 00:35:01,542 Okay, I'll see you soon. I love you. 658 00:35:01,792 --> 00:35:03,750 Yeah, I love you, too. 659 00:35:03,750 --> 00:35:06,667 Hey, Siri, what's my address? 660 00:36:01,291 --> 00:36:04,917 ♪ Christmas is my favourite time of year ♪ 661 00:36:07,125 --> 00:36:10,834 ♪ Christmas is my favourite time of year ♪ 662 00:36:12,166 --> 00:36:15,709 ♪ I'm keeping out of trouble until the big guys meet ♪ 663 00:36:17,542 --> 00:36:20,125 ♪ Brings all the presents to all the girls and boys ♪ 664 00:36:20,250 --> 00:36:22,625 ♪ When they come to town he brings nothing but joy ♪ 665 00:36:22,750 --> 00:36:25,834 ♪ Christmas is my favourite time of year ♪ 666 00:36:29,458 --> 00:36:32,166 ♪ Get them folks together for laugh and joy and dream ♪ 667 00:36:40,458 --> 00:36:41,250 Hello? 668 00:36:42,959 --> 00:36:43,834 Hi. 669 00:36:44,583 --> 00:36:45,834 We're closed at the moment. 670 00:36:46,083 --> 00:36:47,166 Oh, oh. 671 00:36:47,166 --> 00:36:48,959 I'm not here to eat. 672 00:36:49,083 --> 00:36:51,041 I was actually hoping I could talk to Aaron? 673 00:36:51,458 --> 00:36:52,917 How do you know Chef Aaron? 674 00:36:53,417 --> 00:36:56,834 He's my old, old friend. 675 00:36:58,291 --> 00:37:01,834 Is he here or should I...? 676 00:37:01,959 --> 00:37:03,125 I can see if he has a minute. 677 00:37:10,166 --> 00:37:12,250 - Renee? - Hey! 678 00:37:12,750 --> 00:37:14,417 - Hey. - Hi. 679 00:37:15,417 --> 00:37:16,709 What are you doing here? 680 00:37:16,709 --> 00:37:22,417 Oh, I just wanted to talk to you about a business proposition. 681 00:37:22,959 --> 00:37:23,792 Oh. 682 00:37:24,333 --> 00:37:26,750 Um, maybe we could have a sec-- 683 00:37:28,041 --> 00:37:30,875 Maybe we could-- 684 00:37:31,583 --> 00:37:34,750 Maybe we could sit, just the two of us, for a second. 685 00:37:35,291 --> 00:37:36,875 Yeah, yeah, yeah, sure. 686 00:37:37,917 --> 00:37:38,709 Thanks. 687 00:37:44,375 --> 00:37:46,500 Not used to carrying that. 688 00:37:52,875 --> 00:37:57,083 - So... - So, I have a company now. 689 00:37:58,834 --> 00:38:00,417 - I know. - Right. 690 00:38:00,792 --> 00:38:01,875 Oh, gosh. Oh! 691 00:38:02,667 --> 00:38:03,834 - I'm so sorry. - It's okay. 692 00:38:03,959 --> 00:38:05,750 No, no, don't touch it with your hands. 693 00:38:07,208 --> 00:38:08,417 It's okay. I got it. 694 00:38:15,375 --> 00:38:16,500 Thank you. 695 00:38:18,083 --> 00:38:19,083 Thanks, Ash. 696 00:38:21,750 --> 00:38:22,917 It's fine. 697 00:38:23,041 --> 00:38:27,125 So, Ash, huh? 698 00:38:27,500 --> 00:38:29,542 Yeah, she's my manager. 699 00:38:30,250 --> 00:38:33,625 Right, okay, so she's your manager? 700 00:38:33,625 --> 00:38:38,959 Professional, that would mean that your, 701 00:38:40,041 --> 00:38:44,208 like, outside of without... 702 00:38:44,333 --> 00:38:46,125 Uh, hmm. 703 00:38:46,834 --> 00:38:47,959 Are you trying to ask me if I'm single? 704 00:38:48,083 --> 00:38:51,166 No, no, no, no. 705 00:38:53,750 --> 00:38:54,583 Are you? 706 00:38:57,792 --> 00:38:59,417 Restaurant hours are a little extreme. 707 00:38:59,959 --> 00:39:02,583 Right. Yeah no, they would be, huh? 708 00:39:04,375 --> 00:39:07,166 Anyway, you were saying? 709 00:39:07,750 --> 00:39:13,000 Right. I was saying that my company is developing 710 00:39:13,125 --> 00:39:17,542 a Christmas dinner meal kit, and I want to hire 711 00:39:17,667 --> 00:39:19,583 you to design the recipe. 712 00:39:21,625 --> 00:39:24,208 Oh. Wow. 713 00:39:24,333 --> 00:39:26,500 Yeah I mean, you're an incredible chef, 714 00:39:26,500 --> 00:39:29,125 and our brands are compatible. 715 00:39:29,500 --> 00:39:31,583 Home grown comfort food with a twist. 716 00:39:32,166 --> 00:39:33,709 And you're perfect. 717 00:39:34,750 --> 00:39:35,750 You'd be perfect for this. 718 00:39:36,250 --> 00:39:37,083 Um. Right. 719 00:39:39,333 --> 00:39:41,959 That's interesting. 720 00:39:42,834 --> 00:39:44,458 We're just, things are a little crazy. 721 00:39:44,583 --> 00:39:46,041 It's very busy right now, so I-- 722 00:39:46,041 --> 00:39:47,875 It wouldn't be that much of a time commitment. 723 00:39:47,875 --> 00:39:48,959 No, no, no, no, no. 724 00:39:49,083 --> 00:39:51,542 These boxes are going to have to be out ASAP. 725 00:39:52,041 --> 00:39:55,000 And so, Christmas Eve? 726 00:39:56,000 --> 00:39:59,959 Max, and we would be working together? 727 00:40:00,625 --> 00:40:03,750 Yeah, that shouldn't be a problem, right? 728 00:40:04,458 --> 00:40:07,208 No, shouldn't. 729 00:40:08,041 --> 00:40:10,208 But now's just not really a good time. 730 00:40:10,208 --> 00:40:13,083 But, hey, there's tons of amazing chefs in the city. 731 00:40:13,542 --> 00:40:15,208 I'm sure you'll find somebody great. 732 00:40:15,875 --> 00:40:21,375 Wait, wait, Aaron, I don't want some other chef. 733 00:40:21,750 --> 00:40:26,250 I want you, for the job. 734 00:40:27,083 --> 00:40:28,667 I want you for the job. 735 00:40:29,834 --> 00:40:30,834 I'm sorry. 736 00:40:31,208 --> 00:40:32,083 I can't. 737 00:40:32,083 --> 00:40:33,458 What, I don't understand. 738 00:40:34,750 --> 00:40:35,583 Is it me? 739 00:40:35,709 --> 00:40:36,917 Is this about yesterday? 740 00:40:36,917 --> 00:40:37,834 I'm sorry. 741 00:40:37,959 --> 00:40:39,834 I didn't know. 742 00:40:40,166 --> 00:40:41,083 It's not that. 743 00:40:41,083 --> 00:40:42,000 Then what is it? 744 00:40:53,750 --> 00:40:54,792 Closed? 745 00:40:54,917 --> 00:40:56,875 Everything I use in my kitchen is from a local farm 746 00:40:57,375 --> 00:40:59,709 and it got bought up by a developer and... 747 00:41:01,208 --> 00:41:02,458 Till I find a new supplier, 748 00:41:02,583 --> 00:41:05,000 - It's-- - Oh, wow. 749 00:41:06,041 --> 00:41:06,917 I'm sorry. 750 00:41:06,917 --> 00:41:08,750 Perils of doing business, I guess. 751 00:41:09,375 --> 00:41:12,333 I need to lay off half the staff temporarily. 752 00:41:14,875 --> 00:41:15,750 It's been hard. 753 00:41:15,875 --> 00:41:17,375 That's terrible. 754 00:41:18,375 --> 00:41:20,000 I wish there was something I could do. 755 00:41:25,542 --> 00:41:27,583 - I can help you. - Renee. 756 00:41:27,709 --> 00:41:28,917 I'm not looking for a favour. 757 00:41:29,041 --> 00:41:30,083 No, it wouldn't be a favour. 758 00:41:30,208 --> 00:41:31,750 It would be a business deal. 759 00:41:32,208 --> 00:41:34,291 You help me with the recipes, and I'll 760 00:41:34,417 --> 00:41:36,333 connect you with our suppliers. 761 00:41:37,375 --> 00:41:39,583 I mean, at least to bridge the gap of time 762 00:41:39,709 --> 00:41:41,041 until you find a new farm. 763 00:41:43,291 --> 00:41:45,000 I can tell you want to say yes. 764 00:41:45,000 --> 00:41:47,041 So you might just want to say yes. 765 00:41:50,083 --> 00:41:53,000 Do it. Do it. 766 00:41:53,000 --> 00:41:55,333 - Do it. Do it. - Yes. 767 00:41:55,667 --> 00:41:57,500 - Yes! - All right. 768 00:41:58,500 --> 00:42:03,583 Oh. Deal. You won't regret it, I promise. 769 00:42:03,709 --> 00:42:04,625 We'll see about that. 770 00:42:17,542 --> 00:42:19,000 So what do you think? 771 00:42:19,000 --> 00:42:20,250 I'm going to have to run the numbers. 772 00:42:20,583 --> 00:42:21,792 Can we just sell the boxes? 773 00:42:21,917 --> 00:42:23,750 Do we really have to donate meals? 774 00:42:23,875 --> 00:42:26,667 Jerry. Yes, that's the whole point. 775 00:42:26,792 --> 00:42:29,000 This affirms our values and gives us a chance 776 00:42:29,125 --> 00:42:30,542 to give back to community. 777 00:42:31,208 --> 00:42:33,333 I think that that's what our customers care about. 778 00:42:33,458 --> 00:42:34,875 Yeah until Harvest Plate gives away 779 00:42:34,875 --> 00:42:36,208 the same thing for $5 cheaper. 780 00:42:36,333 --> 00:42:38,291 Harvest Plate, shmarvis plate. 781 00:42:39,500 --> 00:42:41,041 Think about the numbers. 782 00:42:41,667 --> 00:42:43,959 See our subscriptions skyrocketing. 783 00:42:44,500 --> 00:42:45,333 Choo-choo. 784 00:42:45,458 --> 00:42:46,500 Choo-choo, choo. 785 00:42:46,917 --> 00:42:48,041 - That's not the sound of money-- - Cha-ching. 786 00:42:48,041 --> 00:42:50,000 - Cha-ching. Cha-ching. - Cha-ching? 787 00:42:50,000 --> 00:42:51,125 It's just... 788 00:42:51,250 --> 00:42:53,792 It feels like a gamble at an inopportune time. 789 00:42:53,917 --> 00:42:54,875 You know what I mean? 790 00:42:54,875 --> 00:42:56,875 Maybe if we did a big media blitz, maybe. 791 00:42:56,875 --> 00:42:58,667 Yes, yes, Jerry. 792 00:42:58,792 --> 00:43:00,208 A big media blitz. 793 00:43:00,208 --> 00:43:02,250 See, now we're on the same page. 794 00:43:02,375 --> 00:43:04,375 And they're going to be so high quality. 795 00:43:04,875 --> 00:43:06,709 In fact, I've already gone ahead and hired a chef who's going 796 00:43:06,834 --> 00:43:08,333 - to design the whole thing. - Who? 797 00:43:08,458 --> 00:43:10,375 Aaron Thompson of Salt and Stone. 798 00:43:11,583 --> 00:43:13,000 Your ex-boyfriend, Aaron Thompson? 799 00:43:13,125 --> 00:43:17,667 Um, yeah, I think he was my ex-boyfriend. 800 00:43:18,083 --> 00:43:19,917 But now we're just, we're friends. 801 00:43:20,041 --> 00:43:21,417 Are you sure that's a good idea? 802 00:43:21,542 --> 00:43:22,583 Yeah, absolutely. 803 00:43:22,709 --> 00:43:24,000 He's the best guy for the job. 804 00:43:26,834 --> 00:43:27,834 I don't know. 805 00:43:28,166 --> 00:43:29,333 You know what? 806 00:43:29,458 --> 00:43:31,500 I think you're just going to have to trust me on this one. 807 00:43:32,583 --> 00:43:34,792 Think about how long we've known each other. 808 00:43:38,750 --> 00:43:40,125 How long have we known each other? 809 00:43:40,250 --> 00:43:41,625 A long time. A long time. 810 00:43:41,750 --> 00:43:43,041 I was going to say the same thing. 811 00:43:43,750 --> 00:43:46,875 - I just, I have this feeling-- - Which I respect. 812 00:43:47,000 --> 00:43:48,291 It's just the numbers tell us that-- 813 00:43:48,417 --> 00:43:49,291 The numbers are telling us that 814 00:43:49,417 --> 00:43:51,083 what we're doing now isn't working. 815 00:43:52,375 --> 00:43:53,875 We got to be bold! 816 00:43:54,709 --> 00:43:56,250 I think this is the answer we've been looking for. 817 00:43:59,834 --> 00:44:00,917 - Okay. - Really? 818 00:44:01,041 --> 00:44:02,250 - Yeah. - Yes! 819 00:44:02,375 --> 00:44:03,458 I'll get the pitch over to marketing 820 00:44:03,458 --> 00:44:05,041 and we can get started. 821 00:44:05,166 --> 00:44:06,333 Thank you. Thank you. 822 00:44:06,458 --> 00:44:07,959 Thank you for the idea. 823 00:44:08,542 --> 00:44:09,625 It's my first pitch. 824 00:44:11,041 --> 00:44:12,750 It's definitely not your first pitch. 825 00:44:12,875 --> 00:44:14,625 We've pitched together many times. 826 00:44:15,333 --> 00:44:17,083 Yeah, of the day. 827 00:44:17,542 --> 00:44:19,333 - Ah. - It's my first pitch today. 828 00:44:23,083 --> 00:44:23,917 What? 829 00:44:26,542 --> 00:44:27,250 Oh! 830 00:44:38,250 --> 00:44:40,709 - Hey! Hey. - Hey. 831 00:44:41,417 --> 00:44:43,083 It's beautiful. 832 00:44:43,542 --> 00:44:45,000 Oh, thanks. 833 00:44:45,125 --> 00:44:46,625 It's usually a little busier. 834 00:44:47,709 --> 00:44:49,834 Do I sense some nerves in your voice? 835 00:44:50,417 --> 00:44:51,166 What? No. 836 00:44:52,417 --> 00:44:54,291 Well, you know, you don't have to worry around me. 837 00:44:54,709 --> 00:44:56,458 I can barely make a piece of toast. 838 00:44:57,417 --> 00:44:59,917 So whatever you come up with, I'm going to love. 839 00:45:01,083 --> 00:45:02,458 Okay, I'm going to hold you to that. 840 00:45:03,250 --> 00:45:05,667 I'll just walk you through these sample recipes here. 841 00:45:05,667 --> 00:45:06,667 Sounds great. 842 00:45:07,083 --> 00:45:09,417 And hey, thanks for seeing me so last minute. 843 00:45:09,709 --> 00:45:10,583 No problem. 844 00:45:10,917 --> 00:45:12,083 I'm here every day anyway. 845 00:45:13,125 --> 00:45:13,917 Every day? 846 00:45:14,542 --> 00:45:15,375 Oh, yeah. 847 00:45:15,917 --> 00:45:17,041 No Thursday night hockey? 848 00:45:18,041 --> 00:45:18,875 No. 849 00:45:19,667 --> 00:45:23,500 Oh man, I haven't played hockey in years. 850 00:45:24,750 --> 00:45:26,500 Well, that just won't do. 851 00:45:27,625 --> 00:45:29,333 Wait where are you going? 852 00:45:29,834 --> 00:45:30,667 Come on. 853 00:45:35,208 --> 00:45:38,375 ♪ A very Merry Christmas ♪ 854 00:45:38,500 --> 00:45:41,208 ♪ We'll have this year ♪ 855 00:45:42,917 --> 00:45:44,000 Are you sure about this? 856 00:45:44,000 --> 00:45:46,166 Yes, you love hockey. 857 00:45:46,291 --> 00:45:47,458 Yeah, it's not me I'm worried about. 858 00:45:48,458 --> 00:45:49,709 From what I remember, maybe I should be getting 859 00:45:49,709 --> 00:45:51,208 you one of those support bars? 860 00:45:51,583 --> 00:45:53,542 Okay, I was not that bad. 861 00:45:54,709 --> 00:45:56,250 - Well... - Okay, well. 862 00:45:57,000 --> 00:45:58,083 A girl can change. 863 00:45:59,959 --> 00:46:01,709 All right, we'll see. 864 00:46:03,875 --> 00:46:04,917 Can I ask you something? 865 00:46:05,041 --> 00:46:06,166 Yeah, shoot. 866 00:46:06,834 --> 00:46:09,542 What happened between us? 867 00:46:09,875 --> 00:46:12,542 You know, from your perspective. 868 00:46:12,667 --> 00:46:14,000 Straight for the jugular, huh? 869 00:46:14,375 --> 00:46:15,625 Yes, sir. 870 00:46:16,291 --> 00:46:20,250 Well, you would have started the company by then. 871 00:46:21,083 --> 00:46:23,583 And you had just hired that guy, Jerry. 872 00:46:24,166 --> 00:46:27,041 He had big plans for expansion, and suddenly we 873 00:46:27,166 --> 00:46:29,208 were spending less and less time together, which, don't get me 874 00:46:29,208 --> 00:46:30,750 wrong, I completely understood. 875 00:46:30,750 --> 00:46:33,208 But then... 876 00:46:35,166 --> 00:46:36,208 What? 877 00:46:37,458 --> 00:46:38,250 You asked me for a break. 878 00:46:42,500 --> 00:46:44,208 - Remember? - Right. 879 00:46:45,083 --> 00:46:46,625 Yeah, right. 880 00:46:46,625 --> 00:46:49,834 I did wait for a while, but. 881 00:46:51,208 --> 00:46:55,125 Eventually, anyway. 882 00:46:55,792 --> 00:46:56,750 Are we going to do this? 883 00:46:56,875 --> 00:46:57,792 I'm ready if you're ready. 884 00:47:04,083 --> 00:47:06,875 Okay, tell me about this menu. 885 00:47:07,792 --> 00:47:10,250 Well, we got a few options. 886 00:47:10,875 --> 00:47:11,875 Hit me. 887 00:47:12,500 --> 00:47:15,041 Ha ha! Okay, option one. 888 00:47:15,834 --> 00:47:17,917 Seared turkey breast, but Valentine style to kind 889 00:47:18,041 --> 00:47:19,625 - of elevate it a little bit. - Ooh. 890 00:47:20,125 --> 00:47:21,709 Bacon pan fried Brussels sprouts. 891 00:47:22,083 --> 00:47:23,667 - Ooh. - Tureen, roasted potatoes. 892 00:47:23,667 --> 00:47:26,500 And I thinking maybe a yam pecan mini tart for dessert. 893 00:47:28,083 --> 00:47:28,875 Sold. 894 00:47:30,083 --> 00:47:31,041 You don't want to hear option two? 895 00:47:31,166 --> 00:47:34,125 Nope, when I see something I like, I go for it. 896 00:47:37,625 --> 00:47:40,834 ♪ Christmas lights are all around ♪ 897 00:47:42,417 --> 00:47:44,875 ♪ I can see them now ♪ 898 00:47:45,542 --> 00:47:47,750 ♪ It's like they spell your name ♪ 899 00:47:47,959 --> 00:47:50,583 ♪ It's insane ♪ 900 00:47:51,333 --> 00:47:55,959 ♪ And I'm not going to play it safe ♪ 901 00:47:56,917 --> 00:48:00,166 ♪ Cause I've been trying to tell you in every way ♪ 902 00:48:00,291 --> 00:48:02,208 ♪ Yeah, I've been trying to show you ♪ 903 00:48:02,333 --> 00:48:06,667 ♪ But somehow felt I want to have someone to hold ♪ 904 00:48:07,583 --> 00:48:09,542 ♪ Walking through the spice ♪ 905 00:48:12,417 --> 00:48:14,709 ♪ I got to, got to let it show ♪ 906 00:48:15,125 --> 00:48:17,875 ♪ Got to let it, I got to, got to let it show ♪ 907 00:48:18,417 --> 00:48:21,291 ♪ Got to let it, let it show ♪ 908 00:48:25,625 --> 00:48:27,208 This was-- 909 00:48:27,208 --> 00:48:28,041 Proof that I should be playing 910 00:48:28,166 --> 00:48:29,333 left wing for the Rangers? 911 00:48:29,458 --> 00:48:30,875 - Absolutely. - Coach? 912 00:48:31,291 --> 00:48:32,208 He's ready. 913 00:48:32,208 --> 00:48:34,250 Can we put him in now? 914 00:48:38,125 --> 00:48:41,000 Hey, so I know you said that you're cool with, you know, 915 00:48:41,125 --> 00:48:45,500 the recipe and everything, but I was thinking I should probably 916 00:48:46,125 --> 00:48:47,417 cook it for you at least once, right? 917 00:48:49,041 --> 00:48:51,709 Oh. Yeah, definitely. 918 00:48:52,834 --> 00:48:56,000 Come by the restaurant, tomorrow night? 919 00:48:57,667 --> 00:48:58,834 I'll be there. 920 00:48:59,500 --> 00:49:02,166 - Great - Great. 921 00:49:02,709 --> 00:49:05,083 So I guess this is a good night. 922 00:49:07,166 --> 00:49:08,125 Night. 923 00:49:32,250 --> 00:49:34,792 Hey, hey, the official taste tester has arrived. 924 00:49:35,375 --> 00:49:37,208 Oh, what's this? 925 00:49:37,333 --> 00:49:38,625 She comes bearing gifts? 926 00:49:38,625 --> 00:49:39,875 What? For me? 927 00:49:40,000 --> 00:49:41,083 No, for Ashley. 928 00:49:41,083 --> 00:49:42,000 Is she here? 929 00:49:44,000 --> 00:49:45,917 Yes for you. 930 00:49:46,875 --> 00:49:47,625 Thank you. 931 00:49:48,625 --> 00:49:49,750 You look nice. 932 00:49:50,959 --> 00:49:53,250 Thanks. So do you. 933 00:49:53,375 --> 00:49:54,125 Thanks. 934 00:50:00,250 --> 00:50:01,875 I love it. 935 00:50:02,208 --> 00:50:03,917 Oh, wait, there's more. 936 00:50:04,041 --> 00:50:04,834 There's more. 937 00:50:04,834 --> 00:50:06,834 Yeah you haven't loved all of it yet. 938 00:50:06,959 --> 00:50:09,417 Okay, let's see what else we got. 939 00:50:09,917 --> 00:50:10,750 Oh, Wow. 940 00:50:10,875 --> 00:50:13,125 - Yeah this is-- - Perfection. 941 00:50:13,625 --> 00:50:15,458 Took the words right out of my mouth, here. 942 00:50:15,458 --> 00:50:17,959 Yeah, I was going to go with excessive. 943 00:50:18,083 --> 00:50:19,834 - But, sure. - Oh, no way. 944 00:50:26,667 --> 00:50:27,834 I need a picture of this. 945 00:50:28,250 --> 00:50:29,834 Yes, that. 946 00:50:30,166 --> 00:50:31,625 All right, okay. 947 00:50:35,000 --> 00:50:36,250 Oh, yes. 948 00:50:37,542 --> 00:50:40,083 Okay this isn't going on some website or something, is it? 949 00:50:40,959 --> 00:50:42,083 That's brilliant. 950 00:50:42,583 --> 00:50:43,417 - What? - For the website. 951 00:50:43,709 --> 00:50:45,667 - No, no, no, no. - Please? 952 00:50:45,792 --> 00:50:46,834 No, no. 953 00:50:46,959 --> 00:50:48,959 You have no idea how endearing you look right now. 954 00:50:49,208 --> 00:50:50,542 We'll sell out instantly. 955 00:50:52,083 --> 00:50:53,125 How endearing? 956 00:50:53,250 --> 00:50:55,208 - Excessively. - On a scale of one to ten? 957 00:50:55,458 --> 00:50:56,375 Eleven. 958 00:50:56,750 --> 00:50:58,542 Well, in that case, yeah, let's do it. 959 00:50:58,667 --> 00:51:00,000 - Great! - But I expect royalties. 960 00:51:00,125 --> 00:51:01,500 I'll have my people call your people. 961 00:51:03,166 --> 00:51:06,125 So, um, shall we? 962 00:51:07,500 --> 00:51:08,667 I'm ready. 963 00:51:11,792 --> 00:51:12,875 Follow me. 964 00:51:21,083 --> 00:51:25,542 ♪ You say I'm the only one you need ♪ 965 00:51:27,834 --> 00:51:32,834 ♪ And I know if you leave, my heart will bleed ♪ 966 00:51:34,875 --> 00:51:40,458 ♪ Tell me that our love's just begun ♪ 967 00:51:41,875 --> 00:51:47,333 ♪ And stay by my side forever ♪ 968 00:51:50,000 --> 00:51:54,792 ♪ One day, we shall belong to the past ♪ 969 00:51:56,834 --> 00:52:02,083 ♪ Like a dream, our lives go by so fast ♪ 970 00:52:03,834 --> 00:52:09,417 ♪ Promise me, you'll never forget me ♪ 971 00:52:10,625 --> 00:52:15,041 ♪ And stay by my side ♪ 972 00:52:17,834 --> 00:52:22,041 ♪ Oh baby stay by my side ♪ 973 00:52:24,542 --> 00:52:25,834 Seriously you like it? 974 00:52:25,959 --> 00:52:27,083 - I love it. - Okay, good. 975 00:52:27,208 --> 00:52:28,709 Because I'm not going to tell you that what 976 00:52:28,834 --> 00:52:30,709 I accidentally dropped in the potatoes. 977 00:52:30,834 --> 00:52:32,291 - No you didn't. - I'm kidding. I'm kidding. 978 00:52:33,250 --> 00:52:34,625 It happened. No, it's true. 979 00:52:35,041 --> 00:52:36,375 So he's always like... 980 00:52:47,750 --> 00:52:52,000 So did that live up to your expectations? 981 00:52:52,000 --> 00:52:53,834 Should I be pitching option two? 982 00:52:54,083 --> 00:52:55,041 Oh, no. 983 00:52:55,417 --> 00:52:56,458 No option two. 984 00:52:56,583 --> 00:52:59,709 That was better than I expected. 985 00:53:01,417 --> 00:53:02,208 Good. 986 00:53:02,917 --> 00:53:04,291 Honestly. Thank you. 987 00:53:05,375 --> 00:53:07,166 This has been... 988 00:53:07,792 --> 00:53:10,834 Yeah, for me too. 989 00:53:21,250 --> 00:53:23,000 - I'm sorry. - No, don't be sorry. 990 00:53:23,125 --> 00:53:25,875 - No, I.-- - It's not. It's just... 991 00:53:27,542 --> 00:53:29,083 - It's just a lot. - Yeah. 992 00:53:29,667 --> 00:53:31,709 I mean, I haven't talked to you in years, 993 00:53:31,834 --> 00:53:34,041 and then suddenly you're here and you're 994 00:53:34,041 --> 00:53:35,375 acting like nothing's changed. 995 00:53:35,375 --> 00:53:36,500 It's just. 996 00:53:36,625 --> 00:53:37,792 I get it. 997 00:53:38,166 --> 00:53:39,417 I get it. 998 00:53:41,041 --> 00:53:47,208 Also I'm not sure how long I'm going to be in the city. 999 00:53:48,667 --> 00:53:50,291 What are you talking about? 1000 00:53:51,375 --> 00:53:53,667 I've been thinking about selling my shares in the restaurant. 1001 00:53:54,333 --> 00:53:55,542 What? 1002 00:53:55,667 --> 00:53:57,875 But now that we have a new supplier, thanks to you, 1003 00:53:58,166 --> 00:53:59,375 it feels like the right time. 1004 00:54:00,458 --> 00:54:02,875 And if I don't do it now, I might regret it, you know? 1005 00:54:03,000 --> 00:54:04,959 Aaron, food. 1006 00:54:05,625 --> 00:54:07,125 It's your passion. 1007 00:54:07,917 --> 00:54:11,709 Let's just say cooking for you tonight is the most 1008 00:54:11,834 --> 00:54:13,208 fun I've had doing it in years. 1009 00:54:19,917 --> 00:54:23,333 Wow, what are you going to do instead? 1010 00:54:24,542 --> 00:54:26,583 Probably go back to Pittsburgh and stay with my folks 1011 00:54:26,709 --> 00:54:27,834 for a bit. 1012 00:54:28,625 --> 00:54:30,083 Start up something out there once I've 1013 00:54:30,208 --> 00:54:31,583 had a chance to reset. 1014 00:54:33,333 --> 00:54:35,583 And when do you plan on doing that? 1015 00:54:36,375 --> 00:54:38,208 I'm heading home tomorrow for the holidays 1016 00:54:38,333 --> 00:54:41,417 and I'm going to get the ball rolling from there. 1017 00:54:41,792 --> 00:54:43,583 Wow, so soon? 1018 00:54:46,792 --> 00:54:48,709 Oh, hey. 1019 00:54:48,834 --> 00:54:51,208 Hey, wow, it's late. 1020 00:54:51,333 --> 00:54:52,750 - What are you doing here? - I know. 1021 00:54:52,875 --> 00:54:54,417 I just wanted to add a couple of things 1022 00:54:54,417 --> 00:54:55,583 to the order going out tomorrow. 1023 00:54:56,375 --> 00:54:58,709 Uh, do you want to go over it? 1024 00:54:59,792 --> 00:55:00,834 Uh, yeah. 1025 00:55:01,875 --> 00:55:02,792 I probably should. 1026 00:55:02,917 --> 00:55:03,834 I can let myself out. 1027 00:55:04,375 --> 00:55:06,166 It's easy. 1028 00:55:06,834 --> 00:55:07,792 Thank you for dinner. 1029 00:55:10,083 --> 00:55:11,458 You're welcome. 1030 00:55:12,166 --> 00:55:13,166 - Night - Good night. 1031 00:56:02,792 --> 00:56:05,709 Woo hoo! Nice place! 1032 00:56:06,083 --> 00:56:07,333 Yeah it's great. 1033 00:56:07,458 --> 00:56:09,041 So you rang. 1034 00:56:09,166 --> 00:56:10,583 I need to ask you a favour. 1035 00:56:11,291 --> 00:56:13,083 - Okay. - I need another wish. 1036 00:56:13,750 --> 00:56:14,959 No, don't get me wrong. 1037 00:56:15,083 --> 00:56:17,417 No, I appreciate everything you've done for me already, 1038 00:56:17,959 --> 00:56:20,083 - But? - I need Aaron back. 1039 00:56:21,792 --> 00:56:22,792 I'm sorry. 1040 00:56:22,917 --> 00:56:24,875 That's just not how this works. 1041 00:56:29,291 --> 00:56:30,834 Nothing in life is guaranteed. 1042 00:56:31,333 --> 00:56:34,208 All we can do is appreciate the time 1043 00:56:34,333 --> 00:56:36,333 that we have with one another, and then 1044 00:56:36,333 --> 00:56:37,750 the rest is out of our control. 1045 00:56:56,333 --> 00:56:57,709 Pretty crazy, huh? 1046 00:56:58,875 --> 00:57:00,750 It feels like yesterday it was just and me in here. 1047 00:57:01,375 --> 00:57:02,917 We've come a long way. 1048 00:57:03,291 --> 00:57:05,542 Yeah, I guess we have. 1049 00:57:07,750 --> 00:57:09,542 So, did you see the pre-sale reports? 1050 00:57:09,667 --> 00:57:10,750 I did. 1051 00:57:10,750 --> 00:57:12,583 Those new subscriber numbers are growing, 1052 00:57:12,709 --> 00:57:13,959 and all the press around the donations 1053 00:57:14,083 --> 00:57:15,250 has been really incredible. 1054 00:57:15,250 --> 00:57:16,417 So that was a nice touch. 1055 00:57:16,542 --> 00:57:18,667 Right but it wasn't just for the good press. 1056 00:57:19,083 --> 00:57:20,750 Oh, no, of course not. Of course not. 1057 00:57:20,750 --> 00:57:22,709 Actually, can we hire someone to check with Food Bank 1058 00:57:22,709 --> 00:57:24,583 and make sure they're receiving everything okay? 1059 00:57:24,583 --> 00:57:26,583 You know, that's not really in the budget, huh? 1060 00:57:27,000 --> 00:57:27,917 Hmm? 1061 00:57:29,458 --> 00:57:30,458 But yeah, sure. 1062 00:57:31,166 --> 00:57:32,083 Thank you. 1063 00:57:32,208 --> 00:57:35,041 Oh, and before I go, I'm just going to need 1064 00:57:35,166 --> 00:57:37,333 you to sign this right here. 1065 00:57:37,458 --> 00:57:38,417 What's this? 1066 00:57:38,417 --> 00:57:39,667 Did you not read the email from the board? 1067 00:57:40,333 --> 00:57:43,083 If we manage to get six thousand new subscribers before Christmas 1068 00:57:43,542 --> 00:57:45,166 they're going to approve the European expansion. 1069 00:57:46,083 --> 00:57:47,792 Oh, right. 1070 00:57:48,208 --> 00:57:49,959 I got to say, launching this expansion on the heels 1071 00:57:50,083 --> 00:57:51,583 of this holiday success? 1072 00:57:51,709 --> 00:57:53,083 It's the perfect springboard. 1073 00:57:53,208 --> 00:57:54,375 Everything we could have hoped for. 1074 00:57:54,500 --> 00:57:56,917 It's the perfect springboard we've been waiting for, Jerry. 1075 00:57:57,041 --> 00:57:59,875 Okay, I will look this over. 1076 00:58:00,000 --> 00:58:01,750 No, no. It's the same thing we laid out a year ago. 1077 00:58:08,750 --> 00:58:09,542 Okay. 1078 00:58:10,542 --> 00:58:12,125 Yeah, woo. 1079 00:58:13,583 --> 00:58:17,083 Great, I will take this to legal immediately 1080 00:58:17,500 --> 00:58:18,792 and I'll see you at the Christmas party tomorrow. 1081 00:58:19,291 --> 00:58:20,250 Christmas party tomorrow? 1082 00:58:21,542 --> 00:58:22,458 No. 1083 00:58:22,458 --> 00:58:25,250 Oh, you should see your face, Jerry. 1084 00:58:25,375 --> 00:58:26,333 I got you good. 1085 00:58:26,458 --> 00:58:27,750 - Renee, you're killing me. - Of course, 1086 00:58:27,875 --> 00:58:29,458 I'll be at the Christmas party tomorrow. 1087 00:58:29,583 --> 00:58:30,875 Not funny. 1088 00:58:32,375 --> 00:58:35,542 Hey, if this gets approved, we'll probably 1089 00:58:35,667 --> 00:58:36,834 need more staff, right? 1090 00:58:36,834 --> 00:58:37,917 Oh, absolutely. 1091 00:58:38,250 --> 00:58:39,000 Tons of people. 1092 00:58:52,667 --> 00:58:53,959 Thanks for coming. 1093 00:58:54,917 --> 00:58:55,875 Are you looking for a rematch? 1094 00:58:56,000 --> 00:58:57,458 Because I'm not going easy on you this time. 1095 00:58:57,792 --> 00:58:58,625 Oh, wow. 1096 00:58:58,750 --> 00:59:00,667 You did not go easy on me last time. 1097 00:59:00,792 --> 00:59:01,709 That's true. 1098 00:59:01,834 --> 00:59:05,375 No, I wanted to talk to you about something. 1099 00:59:06,166 --> 00:59:07,917 Okay. 1100 00:59:10,750 --> 00:59:12,667 What if you came to work with me? 1101 00:59:13,917 --> 00:59:18,125 Permanently. You could be our resident chef, you know, 1102 00:59:18,250 --> 00:59:21,834 design all the menus and hire your own staff. 1103 00:59:22,500 --> 00:59:24,583 You would be free to do all the things you do best, 1104 00:59:24,709 --> 00:59:26,792 and I would handle the business side of things. 1105 00:59:29,625 --> 00:59:35,250 Wow. I know this might sound crazy to you, 1106 00:59:35,750 --> 00:59:37,083 but it doesn't to me. 1107 00:59:38,959 --> 00:59:41,667 I always pictured us doing this together and... 1108 00:59:43,208 --> 00:59:44,500 This could be our chance. 1109 00:59:47,000 --> 00:59:49,500 We could really start over, Aaron. 1110 00:59:52,667 --> 00:59:53,917 Um. 1111 00:59:54,750 --> 00:59:57,959 That's very generous offer. 1112 00:59:59,709 --> 01:00:01,750 But I do think I owe it to myself to really 1113 01:00:01,750 --> 01:00:04,333 think this through, you know? 1114 01:00:05,041 --> 01:00:07,458 Yeah of course. 1115 01:00:09,291 --> 01:00:13,375 Listen, my company is having a holiday party tomorrow, 1116 01:00:13,792 --> 01:00:15,875 and I know you're trying to get back to Pittsburgh, 1117 01:00:16,000 --> 01:00:20,083 but maybe you could just swing by, meet everyone, 1118 01:00:21,166 --> 01:00:24,333 and selfishly, we could talk one more time before you go. 1119 01:00:26,041 --> 01:00:28,208 - Okay. - Okay. 1120 01:00:28,750 --> 01:00:29,583 Okay. 1121 01:00:40,041 --> 01:00:41,792 Are you sure you want me to be there? 1122 01:00:41,792 --> 01:00:43,458 I mean, it's a company party. 1123 01:00:43,458 --> 01:00:45,417 Exactly, you have to be there. 1124 01:00:45,542 --> 01:00:48,375 You are the Maria of Maria's meals, after all. 1125 01:00:52,250 --> 01:00:53,542 Oh, perfection. 1126 01:00:53,667 --> 01:00:56,458 - It is nice. I love it. - You love it? 1127 01:00:58,208 --> 01:01:00,583 Oh, and I was thinking we should do New Years together. 1128 01:01:01,041 --> 01:01:02,625 You know, we could go out to a really nice dinner, 1129 01:01:02,750 --> 01:01:03,750 go dancing, the works. 1130 01:01:04,166 --> 01:01:05,667 I'd love to, honey, but I'm leaving on my trip. 1131 01:01:05,792 --> 01:01:06,542 Remember? 1132 01:01:07,208 --> 01:01:07,917 What trip? 1133 01:01:08,333 --> 01:01:10,083 I fly to Japan the day after Christmas, 1134 01:01:10,875 --> 01:01:12,917 and then I'm off to Bali, Australia and New Zealand 1135 01:01:13,041 --> 01:01:14,583 and then across to Chile. 1136 01:01:14,875 --> 01:01:16,542 Wow, right. 1137 01:01:16,917 --> 01:01:17,959 No, I forgot. 1138 01:01:18,083 --> 01:01:20,000 I just felt like this was the right time. 1139 01:01:20,333 --> 01:01:22,583 It's time to seize the day, as they say. 1140 01:01:22,917 --> 01:01:24,041 Oh, of course it is. 1141 01:01:24,166 --> 01:01:27,458 You, you are going to go and have so much fun. 1142 01:01:28,917 --> 01:01:30,000 There's something else. 1143 01:01:32,792 --> 01:01:35,125 Come. 1144 01:01:39,000 --> 01:01:40,959 I'm putting the house up for sale in the new year. 1145 01:01:43,333 --> 01:01:44,583 Wait what? 1146 01:01:44,709 --> 01:01:46,166 I know it seems sudden, but I really have been thinking 1147 01:01:46,166 --> 01:01:47,750 about this for a long time. 1148 01:01:49,542 --> 01:01:50,458 But you love that house. 1149 01:01:50,583 --> 01:01:52,000 I do. Yes, I do. 1150 01:01:52,125 --> 01:01:55,542 But at the end of the day, it's just a place. 1151 01:01:56,125 --> 01:02:00,041 There's a whole world out there, and I want to see it. 1152 01:02:01,500 --> 01:02:06,041 Hey, why don't I come see you on the trip? 1153 01:02:06,667 --> 01:02:09,041 - Are you? Oh, I would love that. - Yeah. 1154 01:02:09,166 --> 01:02:10,166 - Really? - Yes! 1155 01:02:10,542 --> 01:02:11,375 Me too. 1156 01:02:13,542 --> 01:02:15,458 So there's really just one question left. 1157 01:02:16,000 --> 01:02:16,792 What? 1158 01:02:17,792 --> 01:02:19,458 What are you going to wear? Hmm? 1159 01:02:19,792 --> 01:02:21,375 The green one or...? 1160 01:02:22,333 --> 01:02:24,000 Oh, no, the green one. 1161 01:02:32,959 --> 01:02:37,041 Oh, this is beautiful. Did you do this? 1162 01:02:37,500 --> 01:02:39,083 Yeah all for myself. 1163 01:02:39,417 --> 01:02:42,542 You didn't, no. 1164 01:02:47,542 --> 01:02:48,583 He'll be here honey, don't worry. 1165 01:02:48,583 --> 01:02:49,583 Thanks. 1166 01:02:49,583 --> 01:02:51,083 Ah, there you are. 1167 01:02:51,208 --> 01:02:53,083 - Hi. - Hi, Maria! 1168 01:02:53,083 --> 01:02:54,166 Good to see you. 1169 01:02:54,291 --> 01:02:55,750 Glad you could come celebrate with us tonight. 1170 01:02:55,875 --> 01:02:57,000 Well I'm happy to be here. 1171 01:02:57,542 --> 01:02:58,417 I hope you don't mind, but I need 1172 01:02:58,542 --> 01:02:59,917 - to steal Renee for a minute. - Of course. 1173 01:02:59,917 --> 01:03:00,834 Yeah I'll just-- 1174 01:03:00,959 --> 01:03:01,750 I'll come find you after. 1175 01:03:03,667 --> 01:03:04,917 So the whole board is here. 1176 01:03:05,041 --> 01:03:06,709 There's a lot to discuss, trust me. 1177 01:03:06,834 --> 01:03:09,166 But first, your annual toast. 1178 01:03:10,709 --> 01:03:12,250 What? My toast? 1179 01:03:12,625 --> 01:03:13,917 You have to be kidding. 1180 01:03:14,417 --> 01:03:17,458 I have been practicing all day. 1181 01:03:17,458 --> 01:03:19,083 Jerry, you walked right into that one. 1182 01:03:19,208 --> 01:03:20,125 Okay. Yeah, I did. 1183 01:03:20,125 --> 01:03:21,375 - Ah. - Oh, Thank you. 1184 01:03:22,166 --> 01:03:22,917 I got this. 1185 01:03:24,709 --> 01:03:25,709 Ooh, it's a lot of people. 1186 01:03:29,583 --> 01:03:31,375 Good evening, everyone. 1187 01:03:32,208 --> 01:03:33,291 That one worked. 1188 01:03:33,709 --> 01:03:35,709 Oh, that's bright. 1189 01:03:36,041 --> 01:03:37,667 Ter than last year. 1190 01:03:39,959 --> 01:03:44,458 Okay, um, we all know why we're here. 1191 01:03:47,917 --> 01:03:49,625 Oh, wow. There's a lot of you. 1192 01:04:02,083 --> 01:04:05,959 It has been quite an end to another great year 1193 01:04:05,959 --> 01:04:09,458 here at Maria's Meals, and the success 1194 01:04:09,583 --> 01:04:11,125 of our Christmas dinner meals. 1195 01:04:11,250 --> 01:04:14,417 I mean, that was all, thanks to you. 1196 01:04:16,125 --> 01:04:17,000 Here, here. 1197 01:04:17,709 --> 01:04:22,458 Ah, Jerry, thank you for being a yes to my crazy plan 1198 01:04:22,583 --> 01:04:23,583 in the first place. 1199 01:04:23,709 --> 01:04:27,000 - It was worth it. - To all of you, really, 1200 01:04:27,125 --> 01:04:30,083 for working so hard to make this more than just a pipe dream. 1201 01:04:31,583 --> 01:04:34,291 I have been in your shoes having to jump 1202 01:04:34,417 --> 01:04:35,917 when the big boss says jump. 1203 01:04:36,834 --> 01:04:38,625 More recently than anyone would believe. 1204 01:04:38,750 --> 01:04:41,667 And I just really need you to know that none of this 1205 01:04:41,792 --> 01:04:42,917 would happen without you. 1206 01:04:48,333 --> 01:04:49,375 And to Aaron Thompson. 1207 01:04:53,125 --> 01:04:56,458 Who not only designed this incredible recipe, 1208 01:04:57,959 --> 01:05:01,583 but who reminds me to be grateful every day. 1209 01:05:03,333 --> 01:05:04,875 You are one of a kind. 1210 01:05:07,458 --> 01:05:10,083 And I couldn't imagine doing any of this without you. 1211 01:05:14,291 --> 01:05:16,458 To Aaron, a phenomenal chef. 1212 01:05:16,583 --> 01:05:18,083 Yes, thank you, everyone. 1213 01:05:18,208 --> 01:05:19,250 Merry Christmas. 1214 01:05:19,583 --> 01:05:20,458 Merry Christmas. 1215 01:05:24,834 --> 01:05:26,166 - Hi. - Hey, that was a really, 1216 01:05:26,291 --> 01:05:27,583 - really great speech. - Oh, thank you. 1217 01:05:27,917 --> 01:05:28,667 Just one second. 1218 01:05:29,458 --> 01:05:30,291 - Hey - Hi. 1219 01:05:31,291 --> 01:05:32,875 - Incredible. Yeah. - Really? Thank you. 1220 01:05:33,500 --> 01:05:34,834 You came? 1221 01:05:35,166 --> 01:05:36,000 Yeah. 1222 01:05:37,083 --> 01:05:38,500 Hey, I owe you a big thank you as well. 1223 01:05:39,000 --> 01:05:39,875 It's good to see you again, Aaron. 1224 01:05:40,667 --> 01:05:42,583 We really appreciate everything you did for us. 1225 01:05:42,583 --> 01:05:44,041 Yeah, well, it's my pleasure. 1226 01:05:44,166 --> 01:05:46,792 And hopefully we get a chance to do it again 1227 01:05:48,250 --> 01:05:49,166 If you're still up for that? 1228 01:05:49,500 --> 01:05:52,667 Absolutely in fact, I was thinking we should bring 1229 01:05:52,792 --> 01:05:54,291 Aaron on as our full time chef. 1230 01:05:55,667 --> 01:05:57,250 Yeah, yeah, why not? 1231 01:05:57,250 --> 01:05:58,834 That's a good idea. You know what? 1232 01:05:58,959 --> 01:06:01,583 I'll put you in touch with Sam in R&D. She's in charge of new 1233 01:06:01,709 --> 01:06:02,792 hires while we're away in London. 1234 01:06:04,250 --> 01:06:05,083 What? 1235 01:06:05,625 --> 01:06:07,125 Yeah, we did it. 1236 01:06:07,250 --> 01:06:09,208 We got the six thousand new subscribers. 1237 01:06:09,709 --> 01:06:11,458 The European expansion is officially a go. 1238 01:06:11,458 --> 01:06:12,250 Thanks to you. 1239 01:06:12,375 --> 01:06:13,709 Wow no, that's great, Jerry. 1240 01:06:13,834 --> 01:06:15,291 But did you just say we'd be in London? 1241 01:06:15,291 --> 01:06:17,792 Yeah, yeah, that was always the plan, right? 1242 01:06:18,250 --> 01:06:19,375 You signed off on it. 1243 01:06:19,917 --> 01:06:22,000 Anyways, this is huge for us. 1244 01:06:22,333 --> 01:06:24,041 I mean, under ten years? 1245 01:06:24,375 --> 01:06:25,166 That's amazing. 1246 01:06:25,291 --> 01:06:26,250 It's incredible, right? 1247 01:06:26,250 --> 01:06:28,250 Yeah, it is. 1248 01:06:29,041 --> 01:06:30,208 - Congratulations. - Aaron. 1249 01:06:30,333 --> 01:06:32,250 I should get going, but... 1250 01:06:32,959 --> 01:06:33,750 Merry Christmas. 1251 01:06:34,166 --> 01:06:35,417 - Aaron, wait. - Merry Christmas. 1252 01:06:36,875 --> 01:06:38,291 Will you hold this, please? 1253 01:06:38,417 --> 01:06:39,250 - Thank you. - What? 1254 01:06:40,041 --> 01:06:41,041 Aaron, wait! 1255 01:06:47,417 --> 01:06:49,041 Aaron, please wait. 1256 01:06:49,917 --> 01:06:51,375 Let's just talk about this. 1257 01:06:52,417 --> 01:06:53,542 What is there to say? 1258 01:06:54,625 --> 01:06:56,000 These are good things, Renee. 1259 01:06:56,000 --> 01:06:58,625 I didn't know about London, I swear. 1260 01:06:59,458 --> 01:07:01,417 And I know that sounds crazy, but you just, 1261 01:07:01,542 --> 01:07:02,500 you have to believe me. 1262 01:07:04,166 --> 01:07:05,625 You still got to go, right? 1263 01:07:06,333 --> 01:07:07,959 I don't know. 1264 01:07:09,500 --> 01:07:13,917 But we will find a way to make it work, okay? 1265 01:07:20,083 --> 01:07:21,583 I already know how this plays out. 1266 01:07:22,917 --> 01:07:26,709 You move out there and at first we talk every day. 1267 01:07:27,834 --> 01:07:30,041 But then once a day turns into once a week 1268 01:07:30,500 --> 01:07:32,625 and you start feeling guilty about it. 1269 01:07:33,125 --> 01:07:35,375 And next thing you know, you're asking me for a break. 1270 01:07:35,792 --> 01:07:38,667 I promise you, I will not let that happen. 1271 01:07:38,917 --> 01:07:39,875 You can't promise that. 1272 01:07:40,000 --> 01:07:41,667 Yes, I can this time. 1273 01:07:43,000 --> 01:07:45,041 I just, I just need to figure out a few details. 1274 01:07:45,625 --> 01:07:46,709 I need a little more time. 1275 01:07:46,834 --> 01:07:48,500 That's just it, Renee. 1276 01:07:48,625 --> 01:07:50,500 You always need more time. 1277 01:07:52,625 --> 01:07:56,917 Meanwhile, life's just passing by, and I'm... 1278 01:07:58,750 --> 01:08:03,667 Waiting. I can't do that again. 1279 01:08:03,792 --> 01:08:05,583 No, don't say that, please. 1280 01:08:06,166 --> 01:08:08,542 I know what we can be now. 1281 01:08:08,667 --> 01:08:09,917 We can have it all. 1282 01:08:11,333 --> 01:08:12,834 Maybe we could have. 1283 01:08:14,166 --> 01:08:15,041 But it's too late. 1284 01:08:16,375 --> 01:08:17,542 I'm sorry. 1285 01:08:18,834 --> 01:08:19,834 Goodbye, Renee. 1286 01:08:38,000 --> 01:08:39,583 We're actually just about to close. 1287 01:08:40,375 --> 01:08:43,417 Oh, hey, it's you, my long lost friend. 1288 01:08:44,000 --> 01:08:47,041 Hey, if you need to lock up, I can leave. 1289 01:08:48,041 --> 01:08:50,083 No, no. Come sit. 1290 01:08:53,250 --> 01:08:56,083 Is this how you normally like to spend your Christmas Eve? 1291 01:08:58,709 --> 01:09:02,625 No. I usually watch old Christmas movies 1292 01:09:02,750 --> 01:09:05,000 with my husband on the couch until I fall asleep. 1293 01:09:05,875 --> 01:09:08,583 But that's not going to happen this year. 1294 01:09:09,000 --> 01:09:10,750 I'm guessing that means project have it all was-- 1295 01:09:11,125 --> 01:09:12,125 A fail? 1296 01:09:13,041 --> 01:09:15,458 Yeah, an epic one. 1297 01:09:16,208 --> 01:09:17,417 Do you want a slice of pie? 1298 01:09:17,542 --> 01:09:18,583 How about the whole thing? 1299 01:09:19,709 --> 01:09:20,959 How about we start with a slice? 1300 01:09:20,959 --> 01:09:21,917 We'll go from there. 1301 01:09:22,417 --> 01:09:23,417 Thank you. 1302 01:09:23,542 --> 01:09:24,375 This one's on me. 1303 01:09:27,542 --> 01:09:28,750 Tell me about you. 1304 01:09:29,208 --> 01:09:30,583 About your Christmas plans. 1305 01:09:30,709 --> 01:09:38,667 Well, um, normally my husband and I will order Chinese food, 1306 01:09:38,667 --> 01:09:41,250 and then we go for a walk to look at all the lights. 1307 01:09:42,083 --> 01:09:43,166 But this year's a bit different, because we 1308 01:09:43,291 --> 01:09:44,250 actually have a daughter now. 1309 01:09:46,917 --> 01:09:47,875 You have a daughter? 1310 01:09:48,333 --> 01:09:51,417 Yeah eight months old and teething like crazy. 1311 01:09:51,542 --> 01:09:52,500 We're also, uh, 1312 01:09:52,500 --> 01:09:54,333 we're moving to the burbs in the new year, so. 1313 01:09:54,458 --> 01:09:56,083 Right. Wow. 1314 01:09:56,208 --> 01:09:57,125 Yeah, we're, 1315 01:09:57,250 --> 01:09:58,625 we're super excited to have more space, 1316 01:09:58,625 --> 01:10:00,834 but I just hope I don't miss the city too much. 1317 01:10:00,834 --> 01:10:01,959 You won't. 1318 01:10:02,291 --> 01:10:04,250 Mmm, I'm sure you won't, I mean. 1319 01:10:05,583 --> 01:10:07,166 It's funny, at a certain point in your life 1320 01:10:07,291 --> 01:10:10,500 when you've met your person, home becomes less of a place 1321 01:10:10,625 --> 01:10:11,709 and more of a feeling. 1322 01:10:13,083 --> 01:10:14,542 It's wherever they are. 1323 01:10:15,291 --> 01:10:19,542 Exactly. Hey, you're going to find that again someday. 1324 01:10:20,166 --> 01:10:21,208 Thank you, Tasha. 1325 01:10:21,625 --> 01:10:22,667 Anytime. 1326 01:10:23,917 --> 01:10:25,291 I should let you get home. 1327 01:10:26,166 --> 01:10:27,166 Thank you for the pie. 1328 01:10:30,875 --> 01:10:32,166 Have a very Merry Christmas. 1329 01:10:32,625 --> 01:10:33,834 Yeah, you too. 1330 01:10:52,792 --> 01:10:53,709 I had him. 1331 01:10:56,000 --> 01:10:58,333 I had him and I didn't appreciate him enough. 1332 01:11:01,166 --> 01:11:03,625 I know I'm not allowed to make another wish. 1333 01:11:04,709 --> 01:11:06,625 But I was just hoping. 1334 01:11:07,500 --> 01:11:09,500 I could send a message to Aaron? 1335 01:11:10,250 --> 01:11:12,166 My Aaron? 1336 01:11:12,792 --> 01:11:13,750 What message? 1337 01:11:15,166 --> 01:11:19,917 Just that I'm sorry for not being a better partner 1338 01:11:20,583 --> 01:11:23,917 and making him wait while I just sat there afraid. 1339 01:11:25,458 --> 01:11:26,417 Afraid of what? 1340 01:11:26,709 --> 01:11:29,083 Afraid of moving on. 1341 01:11:30,375 --> 01:11:32,542 Afraid of letting go. 1342 01:11:34,375 --> 01:11:35,583 I'm afraid of failing. 1343 01:11:37,709 --> 01:11:39,917 I guess it was easier to focus on her problems 1344 01:11:40,041 --> 01:11:42,709 than move forward towards our dreams. 1345 01:11:46,375 --> 01:11:48,291 I just want him to know that I love him. 1346 01:11:53,083 --> 01:11:54,333 Tell him yourself. 1347 01:11:55,542 --> 01:11:56,417 What? 1348 01:11:56,709 --> 01:11:57,667 How? 1349 01:11:58,583 --> 01:12:01,125 This was never meant to last forever. 1350 01:12:02,000 --> 01:12:02,959 What do you mean? 1351 01:12:05,000 --> 01:12:06,250 You're going home, Renee. 1352 01:12:07,583 --> 01:12:08,458 What? 1353 01:12:08,917 --> 01:12:11,041 Tonight at midnight. 1354 01:12:15,917 --> 01:12:19,417 So that means I haven't lost him? 1355 01:12:31,208 --> 01:12:32,208 But my Mom? 1356 01:12:37,083 --> 01:12:41,959 - No. But why? - I'm sorry. 1357 01:12:42,709 --> 01:12:43,625 You know why. 1358 01:12:49,458 --> 01:12:51,417 I wasn't ready to say goodbye. 1359 01:12:53,458 --> 01:12:54,583 Now you get your chance. 1360 01:13:12,667 --> 01:13:14,709 Oh, hi, honey. 1361 01:13:14,834 --> 01:13:16,792 Sorry I dipped out of the party early. 1362 01:13:17,125 --> 01:13:17,959 How'd it go with Aaron? 1363 01:13:19,333 --> 01:13:24,125 It's complicated, but I think there's still hope. 1364 01:13:26,125 --> 01:13:27,208 You have any more room over there? 1365 01:13:40,250 --> 01:13:41,041 What's wrong? 1366 01:13:42,291 --> 01:13:43,083 Nothing. 1367 01:13:45,083 --> 01:13:46,542 I just, uh... 1368 01:13:50,458 --> 01:13:52,041 I wish we had more time. 1369 01:13:53,375 --> 01:13:55,125 I'm only going to be gone for a few months 1370 01:13:55,250 --> 01:13:57,333 and we'll talk all the time. 1371 01:13:59,667 --> 01:14:01,083 Yeah, what if we don't? 1372 01:14:01,083 --> 01:14:02,250 You know? 1373 01:14:02,375 --> 01:14:04,834 What if there's bad service or something? 1374 01:14:05,834 --> 01:14:10,542 Easy. I'll just close my eyes and picture you 1375 01:14:10,667 --> 01:14:12,417 doing million dollar deals and taking 1376 01:14:12,417 --> 01:14:14,750 over the world like the boss that you 1377 01:14:14,750 --> 01:14:17,041 are, in between fancy dinner dates with Aaron. 1378 01:14:17,166 --> 01:14:18,583 Of course. 1379 01:14:19,500 --> 01:14:23,125 And you can picture me next to George Clooney 1380 01:14:23,250 --> 01:14:26,041 look alike as we sail off into the sunset. 1381 01:14:27,959 --> 01:14:32,542 Then you can send me a hug and I'll send you one back. 1382 01:14:33,625 --> 01:14:36,166 And we'll both feel it, of course, because... 1383 01:14:37,375 --> 01:14:38,792 That's love, right? 1384 01:14:38,792 --> 01:14:42,375 - Sorry. - No, don't be sorry, Renee. 1385 01:14:43,166 --> 01:14:45,542 I guess I'm having a little bit of trouble 1386 01:14:45,667 --> 01:14:48,041 with all this change, you know? 1387 01:14:48,375 --> 01:14:50,083 It's just a lot of change. 1388 01:14:50,208 --> 01:14:53,125 Yeah, but change is good, honey. 1389 01:14:54,750 --> 01:14:56,750 Even when it means you have to say goodbye? 1390 01:14:56,875 --> 01:14:59,959 Even then, goodbyes 1391 01:14:59,959 --> 01:15:04,500 are a part of life, an important part of life. 1392 01:15:04,500 --> 01:15:06,417 You can't start again without them. 1393 01:15:10,959 --> 01:15:12,500 What if I'm not ready? 1394 01:15:13,250 --> 01:15:15,291 Oh, honey, no one's ever really ready. 1395 01:15:18,917 --> 01:15:24,500 Listen, all I know is that you need to make the most of 1396 01:15:24,500 --> 01:15:25,959 every moment. 1397 01:15:27,417 --> 01:15:29,500 And you, my beautiful girl. 1398 01:15:29,625 --> 01:15:32,792 You have so much good. 1399 01:15:32,917 --> 01:15:34,458 Left to do in this world. 1400 01:15:36,959 --> 01:15:39,083 You just have to go out. 1401 01:15:39,750 --> 01:15:40,542 And do it. 1402 01:15:48,417 --> 01:15:50,083 I'm going to miss you. 1403 01:15:51,166 --> 01:15:52,750 I'll miss you, too. 1404 01:15:53,792 --> 01:15:57,333 But I cannot wait to see what you do next. 1405 01:16:02,667 --> 01:16:03,667 Want to watch a movie? 1406 01:16:03,792 --> 01:16:04,834 For old time's sake? 1407 01:16:05,333 --> 01:16:06,834 - Yeah? - Yeah? 1408 01:16:08,625 --> 01:16:09,458 - Good. - Good. 1409 01:16:17,125 --> 01:16:18,041 I love you, Mom. 1410 01:16:19,625 --> 01:16:20,417 I love you, baby. 1411 01:16:52,834 --> 01:16:54,458 I'll picture you sailing. 1412 01:17:53,417 --> 01:17:54,417 Aaron? 1413 01:18:32,542 --> 01:18:34,792 Tasha, good morning. 1414 01:18:35,166 --> 01:18:36,625 Hey, what are you doing here? 1415 01:18:36,750 --> 01:18:38,500 You're not scheduled until after Christmas. 1416 01:18:41,917 --> 01:18:43,834 Let's try this again, shall we? 1417 01:18:43,959 --> 01:18:46,000 Oh, you didn't have to. 1418 01:18:46,125 --> 01:18:47,166 Is Jeff here? 1419 01:18:47,709 --> 01:18:50,041 - Yeah. - Ah, Renee. Good. 1420 01:18:50,458 --> 01:18:52,166 I need your help to move the filing cabinet. 1421 01:18:52,166 --> 01:18:53,291 Jeff? Jeff. 1422 01:18:53,417 --> 01:18:55,667 I just want to thank you for the last five years. 1423 01:18:56,291 --> 01:18:59,542 You gave me a job on the spot when I moved here, 1424 01:18:59,667 --> 01:19:02,041 and you are so flexible with me when I 1425 01:19:02,041 --> 01:19:03,625 needed to take care of my mom. 1426 01:19:05,959 --> 01:19:07,875 - I appreciate you. - Okay. 1427 01:19:08,000 --> 01:19:10,417 And I think it's time for me to move on. 1428 01:19:10,709 --> 01:19:12,625 - It's my resignation. - Oh. 1429 01:19:12,750 --> 01:19:15,083 I'll help with anything you need. 1430 01:19:15,208 --> 01:19:16,709 As far as the transition is concerned, 1431 01:19:16,834 --> 01:19:18,083 I'll train my replacement. 1432 01:19:18,500 --> 01:19:20,208 You say Renee, I'll be there. 1433 01:19:21,500 --> 01:19:23,041 I appreciate that. 1434 01:19:26,125 --> 01:19:27,750 I'll be sad to lose you, Renee. 1435 01:19:28,000 --> 01:19:30,291 Oh, Jeff. 1436 01:19:32,667 --> 01:19:33,667 Merry Christmas. 1437 01:19:34,000 --> 01:19:34,959 Merry Christmas. 1438 01:19:38,041 --> 01:19:39,208 I'm not going to be sad at all. 1439 01:19:39,333 --> 01:19:41,083 Okay, easy now. 1440 01:19:41,083 --> 01:19:43,583 I'm so happy for you. 1441 01:19:43,583 --> 01:19:44,750 Thank you. 1442 01:19:45,959 --> 01:19:46,917 For everything. 1443 01:19:47,625 --> 01:19:49,917 - Aaron must be so pumped. - Aaron. 1444 01:19:50,834 --> 01:19:52,917 - Have you not told him yet? - He was out, so I came here. 1445 01:19:53,041 --> 01:19:55,125 Go, go, go! Tell him! 1446 01:19:55,250 --> 01:19:56,291 Get out of here. 1447 01:19:56,417 --> 01:19:57,417 Oh, wait! 1448 01:19:59,417 --> 01:20:00,959 I need to buy this immediately, please. 1449 01:20:00,959 --> 01:20:02,000 Thank you. 1450 01:20:02,500 --> 01:20:03,750 Why do you need this? 1451 01:20:03,750 --> 01:20:05,000 That's for you, silly. 1452 01:20:07,917 --> 01:20:09,000 It's a girl. 1453 01:20:10,709 --> 01:20:11,500 - Renee? - Yes? 1454 01:20:12,750 --> 01:20:13,542 You've lost your mind. 1455 01:20:13,667 --> 01:20:16,208 Nope. Just the opposite, in fact. 1456 01:20:16,709 --> 01:20:19,291 I love you. Merry Christmas! 1457 01:20:26,917 --> 01:20:29,208 Hey, sorry I was gone so long. 1458 01:20:29,333 --> 01:20:30,750 Had to go to two different hardware stores. 1459 01:20:31,083 --> 01:20:32,250 The part that I was looking for-- 1460 01:20:33,083 --> 01:20:34,041 Oh, hi. 1461 01:20:37,083 --> 01:20:39,291 Oh, good morning. 1462 01:20:39,417 --> 01:20:40,583 Good morning. 1463 01:20:41,542 --> 01:20:45,917 - You okay? - Yes. I have something for you. 1464 01:20:46,417 --> 01:20:49,291 - Okay. - Open it. 1465 01:20:50,166 --> 01:20:51,792 Okay, but I have not wrapped your gifts yet. 1466 01:20:52,709 --> 01:20:54,333 I was going to do it tonight after you fell asleep watching 1467 01:20:54,458 --> 01:20:55,667 a Christmas movie like always. 1468 01:21:04,917 --> 01:21:07,166 - Renee-- - You were right, Aaron. 1469 01:21:07,500 --> 01:21:09,375 No, I pushed you too far. 1470 01:21:09,500 --> 01:21:10,250 No. You did not. 1471 01:21:13,417 --> 01:21:16,250 When mom died, I got stuck. 1472 01:21:16,583 --> 01:21:18,291 I didn't want to let her go. 1473 01:21:18,291 --> 01:21:20,625 And I trapped us here. 1474 01:21:21,458 --> 01:21:23,542 I didn't even realize the years were going by 1475 01:21:23,542 --> 01:21:26,250 and I had forced us to put our whole life on hold. 1476 01:21:27,083 --> 01:21:28,000 And you? 1477 01:21:28,125 --> 01:21:30,875 Wow, you were just waiting. 1478 01:21:31,333 --> 01:21:32,375 And I'll keep waiting. 1479 01:21:32,667 --> 01:21:35,166 No, no. 1480 01:21:35,667 --> 01:21:36,834 It's time. 1481 01:21:37,834 --> 01:21:38,750 You deserve this. 1482 01:21:43,792 --> 01:21:46,709 I've seen it, you know. Our future. 1483 01:21:47,500 --> 01:21:48,542 Oh yeah? 1484 01:21:49,792 --> 01:21:50,792 How'd it look? 1485 01:21:52,458 --> 01:21:55,792 It looked like you cooking delicious meals for me. 1486 01:21:56,166 --> 01:21:58,208 Thank you so much, by the way. 1487 01:21:59,291 --> 01:22:01,542 It looked like me learning, 1488 01:22:01,667 --> 01:22:02,750 how to play hockey. 1489 01:22:02,750 --> 01:22:05,333 And you laughing at me a lot. 1490 01:22:05,458 --> 01:22:07,709 Yeah, that checks out. 1491 01:22:08,417 --> 01:22:11,041 And it looked like us running a business together. 1492 01:22:12,208 --> 01:22:14,041 Just like you always said. 1493 01:22:15,208 --> 01:22:16,625 - Really? - Mhmm. 1494 01:22:17,834 --> 01:22:20,583 And I have a feeling it's all going to work out. 1495 01:22:22,500 --> 01:22:23,625 But what about the house? 1496 01:22:28,917 --> 01:22:29,959 We're going to sell it. 1497 01:22:31,250 --> 01:22:32,125 Are you sure? 1498 01:22:33,542 --> 01:22:35,125 At the end of the day. 1499 01:22:35,917 --> 01:22:36,917 It's just a place. 1500 01:22:41,041 --> 01:22:42,083 I'm ready. 1501 01:22:43,709 --> 01:22:44,667 For all of it. 1502 01:22:48,375 --> 01:22:49,709 For all of it? 1503 01:22:50,667 --> 01:22:53,542 But if we have a baby, I need a new car because that clunker 1504 01:22:53,667 --> 01:22:54,458 is a hazard. 1505 01:22:54,583 --> 01:22:55,458 And that's what I keep telling you. 1506 01:22:55,583 --> 01:22:59,834 Come here. 1507 01:23:09,542 --> 01:23:11,417 - I love you. - I love you. 1508 01:23:14,166 --> 01:23:14,959 Do you smell something? 1509 01:23:15,583 --> 01:23:16,625 Oh, no. 1510 01:23:19,417 --> 01:23:21,125 Fire, fire! 1511 01:23:26,250 --> 01:23:28,041 Okay, I swear, I am going to fix this for you. 104190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.