All language subtitles for Special.Forces.Ultimate.Hell.Week.Series.2.3of6.Green.Berets.USA.720p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,160 --> 00:00:06,439 Here, under the scorching African sun... 2 00:00:06,440 --> 00:00:07,519 GUNFIRE 3 00:00:07,520 --> 00:00:08,719 WOMAN SCREAMS 4 00:00:08,720 --> 00:00:11,559 ..we have created the ultimate military boot camp... 5 00:00:11,560 --> 00:00:12,879 Oh, my God! 6 00:00:12,880 --> 00:00:15,039 ..with veterans of six of the world's fiercest 7 00:00:15,040 --> 00:00:16,159 Special Forces units. 8 00:00:16,160 --> 00:00:18,679 22 of Britain's toughest civilians 9 00:00:18,680 --> 00:00:21,199 are about to enter a fortnight of hell. 10 00:00:21,200 --> 00:00:23,520 Get it up. Get it up, Flynn! 11 00:00:25,440 --> 00:00:29,519 Each and every one of them believes they have what it takes to make it to the end. 12 00:00:29,520 --> 00:00:31,919 I've never quit anything in my life. 13 00:00:31,920 --> 00:00:34,239 I just want to survive as long as I can. 14 00:00:34,240 --> 00:00:35,599 I'm ready for it. 15 00:00:35,600 --> 00:00:39,119 And standing in their way are former operatives from 16 00:00:39,120 --> 00:00:40,999 the South Korean Special Forces. 17 00:00:41,000 --> 00:00:44,039 What is going on here? Get up! 18 00:00:44,040 --> 00:00:45,519 You want to quit? 19 00:00:45,520 --> 00:00:47,479 The US Army's Green Berets. 20 00:00:47,480 --> 00:00:50,239 If you throw up, stick it in your pocket and keep going. 21 00:00:50,240 --> 00:00:52,719 - Argh! - Ow! 22 00:00:52,720 --> 00:00:54,359 GROM From Poland. 23 00:00:54,360 --> 00:00:56,320 Do not move, do not talk. 24 00:00:57,640 --> 00:01:00,719 Two minutes. Prepare your Bergen. 25 00:01:00,720 --> 00:01:03,079 The South African Special Forces. 26 00:01:03,080 --> 00:01:05,399 Get up! Get up! Do it today. 27 00:01:05,400 --> 00:01:06,839 I want it done now! 28 00:01:06,840 --> 00:01:08,520 The Australian SAS. 29 00:01:10,720 --> 00:01:13,399 Yes, yes, yes. Come on, come on, come on. 30 00:01:13,400 --> 00:01:16,559 - And GIGN from France. - Fighting stance! 31 00:01:16,560 --> 00:01:17,800 THEY SHOUT 32 00:01:19,400 --> 00:01:21,799 Living under a strict military regime, 33 00:01:21,800 --> 00:01:23,399 our recruits will experience 34 00:01:23,400 --> 00:01:26,479 the unique selection methods to understand the characteristics 35 00:01:26,480 --> 00:01:30,919 and skills required to become a member of one of these elite units. 36 00:01:30,920 --> 00:01:32,879 Down! 37 00:01:32,880 --> 00:01:34,719 What's happening? 38 00:01:34,720 --> 00:01:37,079 Who has the inner strength to make it to the end? 39 00:01:37,080 --> 00:01:39,399 We are not going to stop until somebody quits. 40 00:01:39,400 --> 00:01:42,799 And to win Special Forces - Ultimate Hell Week. 41 00:01:42,800 --> 00:01:45,000 What's going on? You are in my world! 42 00:01:51,240 --> 00:01:55,799 Previously... 18 recruits were pushed to their limits by Rafal, 43 00:01:55,800 --> 00:01:58,279 a veteran from the Polish Special Forces. 44 00:01:58,280 --> 00:02:02,040 I want to see maximum engagement. 45 00:02:03,240 --> 00:02:05,319 Ferguson's attitude was questioned. 46 00:02:05,320 --> 00:02:07,600 And pay attention to your reaction. 47 00:02:08,840 --> 00:02:10,559 Nawaz was sent packing. 48 00:02:10,560 --> 00:02:12,080 I dismiss you from the group. 49 00:02:13,800 --> 00:02:16,479 Okafor pushed herself to breaking point. 50 00:02:16,480 --> 00:02:18,519 You've done it, you've done it, you've finished. 51 00:02:18,520 --> 00:02:20,799 You've finished, you've finished, you've finished. 52 00:02:20,800 --> 00:02:23,079 Harrison was sent home for disregarding orders in 53 00:02:23,080 --> 00:02:25,879 the last exercise in helping Downham. 54 00:02:25,880 --> 00:02:27,080 I dismiss you. 55 00:03:17,200 --> 00:03:19,160 It's 6am at base camp. 56 00:03:23,760 --> 00:03:28,279 - Attention! - Right, by 06:45, you'll be ready 57 00:03:28,280 --> 00:03:31,839 to greet your new Special Forces instructors. 58 00:03:31,840 --> 00:03:33,319 Does everyone understand me? 59 00:03:33,320 --> 00:03:35,359 - ALL: Yes, sir. - Go. 60 00:03:35,360 --> 00:03:39,399 It's not long before they realise that maybe they weren't alone in 61 00:03:39,400 --> 00:03:41,479 the block last night. 62 00:03:41,480 --> 00:03:43,559 Are your boots missing? 63 00:03:43,560 --> 00:03:46,879 Guys, who's missing their boots? Put your hand up. 64 00:03:46,880 --> 00:03:49,759 There's a little mystery in camp this morning. 65 00:03:49,760 --> 00:03:53,759 My boots are missing, along with Onyiuke's and Flynn's. 66 00:03:53,760 --> 00:03:57,639 With no trace of the missing boots, and time against them, Onyiuke, 67 00:03:57,640 --> 00:04:01,479 Donoghue and Flynn decide to wear their trainers down to the parade ground. 68 00:04:01,480 --> 00:04:02,599 We're going to get shafted. 69 00:04:02,600 --> 00:04:04,639 Some dictator stood in front of me having a go at me 70 00:04:04,640 --> 00:04:06,239 for why I've got my trainers on. 71 00:04:06,240 --> 00:04:08,760 It's going to be the highlight of my day. 72 00:04:13,760 --> 00:04:17,799 Firefighter Donoghue has already demonstrated a respect for authority 73 00:04:17,800 --> 00:04:20,359 with the South African Special Forces... 74 00:04:20,360 --> 00:04:22,039 Thank you, Colonel. 75 00:04:22,040 --> 00:04:26,119 ..and is ready to take on anything that is thrown at her. 76 00:04:26,120 --> 00:04:28,639 If somebody shouts at me to do something, I do it. 77 00:04:28,640 --> 00:04:29,719 That's how I get on with it. 78 00:04:29,720 --> 00:04:31,399 I don't cry about it, I don't whinge. 79 00:04:31,400 --> 00:04:34,999 I have that respect. So if somebody who is above me is telling me to do 80 00:04:35,000 --> 00:04:37,679 something, I'll do it. 81 00:04:37,680 --> 00:04:42,119 The recruits have so far survived 96 hours of gruelling instruction 82 00:04:42,120 --> 00:04:44,799 under veterans of the South African Special Forces 83 00:04:44,800 --> 00:04:46,600 and Polish GROM. 84 00:04:52,600 --> 00:04:56,720 And now they must wait for their next former Special Forces instructor. 85 00:05:16,600 --> 00:05:19,639 I think they now know where those boots disappeared to. 86 00:05:19,640 --> 00:05:23,519 You will address me as Sergeant, not sir. 87 00:05:23,520 --> 00:05:25,239 That's because I work for a living. 88 00:05:25,240 --> 00:05:26,559 Welcome, candidates. 89 00:05:26,560 --> 00:05:28,679 ALL: Welcome, Sergeant. 90 00:05:28,680 --> 00:05:31,279 My name is Master Sergeant Terry Schappert. 91 00:05:31,280 --> 00:05:34,279 I've got 25 years in the US military, 92 00:05:34,280 --> 00:05:37,680 most of that in the US Army Green Berets. 93 00:05:38,840 --> 00:05:40,159 Founded in 1952, 94 00:05:40,160 --> 00:05:42,399 the US Army Special Forces, 95 00:05:42,400 --> 00:05:44,599 commonly known as the Green Berets, 96 00:05:44,600 --> 00:05:48,759 has been involved in nearly every theatre of war across seven decades. 97 00:05:48,760 --> 00:05:51,799 The unit specialises in unconventional warfare, 98 00:05:51,800 --> 00:05:54,279 often embedding themselves with local forces 99 00:05:54,280 --> 00:05:56,759 to bring about political change. 100 00:05:56,760 --> 00:05:58,760 Who's missing boots? 101 00:06:01,400 --> 00:06:05,480 How could this happen? How could someone sneak into where you live... 102 00:06:06,880 --> 00:06:10,240 ..and most vulnerable and steal your stuff? 103 00:06:11,560 --> 00:06:12,879 I'll tell you how it happens. 104 00:06:12,880 --> 00:06:16,280 You get complacent and you stop looking after each other. 105 00:06:18,840 --> 00:06:20,799 You could've had your throats cut. 106 00:06:20,800 --> 00:06:23,879 Now you look like idiots, or at least three of you do, 107 00:06:23,880 --> 00:06:27,600 and since three of you look like idiots, you all look like idiots. 108 00:06:28,720 --> 00:06:30,320 Pick them up later. 109 00:06:33,000 --> 00:06:36,200 Teamwork. Teamwork, teamwork, teamwork. 110 00:06:38,160 --> 00:06:41,359 The idea that your brother is everything to you 111 00:06:41,360 --> 00:06:44,639 is not just a success strategy for the Green Berets, 112 00:06:44,640 --> 00:06:46,199 it's a survival strategy. 113 00:06:46,200 --> 00:06:48,239 Thinking like that, acting like that 114 00:06:48,240 --> 00:06:51,319 determines whether we stay over there as a body, 115 00:06:51,320 --> 00:06:54,359 or we come home to the stuff that we care about. 116 00:06:54,360 --> 00:06:56,000 If I see anybody... 117 00:06:58,240 --> 00:07:00,599 ..not being a team player... 118 00:07:00,600 --> 00:07:04,240 taking care of himself, I will crush them. 119 00:07:09,080 --> 00:07:11,559 Recruit Stewart found it tough going under the former 120 00:07:11,560 --> 00:07:13,799 South African Special Forces instructor. 121 00:07:13,800 --> 00:07:16,399 Stewart! Stewart, listen up! 122 00:07:16,400 --> 00:07:19,319 And when it came to working as team leader, he crumbled. 123 00:07:19,320 --> 00:07:22,359 - Stewart, are you in charge or not? - I am in charge. 124 00:07:22,360 --> 00:07:25,159 So why is everybody speaking and you not saying anything? 125 00:07:25,160 --> 00:07:26,399 I'm sorry. 126 00:07:26,400 --> 00:07:27,959 I did find it very challenging. 127 00:07:27,960 --> 00:07:30,279 Everybody headed off quite a few viewpoints. 128 00:07:30,280 --> 00:07:33,479 At home he's typically thrived as an individual. 129 00:07:33,480 --> 00:07:35,119 I've never really done any team sports. 130 00:07:35,120 --> 00:07:37,959 Everything I've done has been really solo endurance events, 131 00:07:37,960 --> 00:07:39,599 and I'm quite a competitive person 132 00:07:39,600 --> 00:07:41,039 by nature as well, 133 00:07:41,040 --> 00:07:43,160 so I do like to be the best at everything I do. 134 00:07:46,000 --> 00:07:47,600 Weakness. 135 00:07:49,040 --> 00:07:53,199 Weakness to the point of letting your team-mates suffer, 136 00:07:53,200 --> 00:07:57,599 or even get dismissed because you had a bad day. 137 00:07:57,600 --> 00:07:59,240 If I see that... 138 00:08:01,680 --> 00:08:02,840 ..I will crush you. 139 00:08:08,920 --> 00:08:12,479 Scottish schoolteacher Downham ran into trouble in the South African phase. 140 00:08:12,480 --> 00:08:15,480 You and you, stay behind. 141 00:08:16,680 --> 00:08:18,079 And under our GROM veteran, 142 00:08:18,080 --> 00:08:21,320 she was the last recruit to complete the final exercise. 143 00:08:22,600 --> 00:08:24,479 Are you sure? 144 00:08:24,480 --> 00:08:27,040 But Downham isn't ready to give up just yet. 145 00:08:28,280 --> 00:08:30,999 I've been brought up with three big brothers. 146 00:08:31,000 --> 00:08:33,679 I understand the male mind. 147 00:08:33,680 --> 00:08:35,199 I don't ever give up. 148 00:08:35,200 --> 00:08:38,159 I love that, I love that mentality, and that's my attitude on life. 149 00:08:38,160 --> 00:08:41,239 Let me say this. 150 00:08:41,240 --> 00:08:44,880 All of you belong to me now! 151 00:08:46,840 --> 00:08:48,919 Let me call your attention to the board. 152 00:08:48,920 --> 00:08:52,119 This is going to tell you where you need to be, what you need to have. 153 00:08:52,120 --> 00:08:55,279 It's your responsibility to check this. 154 00:08:55,280 --> 00:08:57,319 Cos if you're not, you could be late. 155 00:08:57,320 --> 00:09:00,920 And in my world, if you're late, you might get us killed. 156 00:09:07,760 --> 00:09:10,079 We don't yell a lot in the Green Berets, 157 00:09:10,080 --> 00:09:13,679 so I'll tell you this one time - do your best. 158 00:09:13,680 --> 00:09:16,560 And remember what I said about being a team player. 159 00:09:17,560 --> 00:09:19,560 - Dismissed! - Go! 160 00:09:26,360 --> 00:09:28,599 The recruits have been left in no doubt 161 00:09:28,600 --> 00:09:32,079 that a Green Beret regime will be big on teamwork, 162 00:09:32,080 --> 00:09:36,239 and Terry left them with a lot to think about over breakfast. 163 00:09:36,240 --> 00:09:39,759 I think he was potentially trying to mess with my head a little bit. 164 00:09:39,760 --> 00:09:43,799 I'm going to put it out of my mind. I'm not going to let it play with me. 165 00:09:43,800 --> 00:09:46,279 Every five minutes we're going to have to check the board 166 00:09:46,280 --> 00:09:48,919 because obviously he's saying basically be quite specific, 167 00:09:48,920 --> 00:09:52,080 be clear on the instructions. Things might change. 168 00:09:53,440 --> 00:09:56,079 If I let him down, I'll be so cheesed off. 169 00:09:56,080 --> 00:09:58,560 I really want to do my best for this guy. 170 00:10:01,680 --> 00:10:05,120 Back at the board, the next instruction is being written up. 171 00:10:06,240 --> 00:10:09,479 - Here come a couple of recruits to check. - Good one, guys. 172 00:10:09,480 --> 00:10:12,879 The recruits now have just six minutes to report to the log pit 173 00:10:12,880 --> 00:10:15,640 for the first phase of their Green Beret selection. 174 00:10:18,640 --> 00:10:20,839 They're about to take part in one of 175 00:10:20,840 --> 00:10:24,120 the toughest exercises from the course - log PT. 176 00:10:27,120 --> 00:10:28,679 What's in front of you guys? 177 00:10:28,680 --> 00:10:32,279 Logs. Big logs. 178 00:10:32,280 --> 00:10:34,279 Heavy logs. 179 00:10:34,280 --> 00:10:36,879 So, welcome to the log PT pit. 180 00:10:36,880 --> 00:10:41,399 Some of you are CrossFit champs, marathon runners. 181 00:10:41,400 --> 00:10:45,600 I believe I have a pretty darn high-level ballet dancer among you. 182 00:10:49,800 --> 00:10:52,879 Aqua aerobics instructor and trained ballet dancer Flynn 183 00:10:52,880 --> 00:10:56,320 found the South African sleep deprivation mentally tough. 184 00:10:57,520 --> 00:11:00,079 Probably the most raw emotion 185 00:11:00,080 --> 00:11:04,599 that I've felt ever going through my body, through my soul. 186 00:11:04,600 --> 00:11:07,599 And he's keen to prove that his dancing background 187 00:11:07,600 --> 00:11:10,199 is not a reason to underestimate him. 188 00:11:10,200 --> 00:11:13,479 I've got a lot of pride in what I've chosen to do with my life 189 00:11:13,480 --> 00:11:19,399 and I would love to see a young male ballet dancer from Edinburgh 190 00:11:19,400 --> 00:11:20,999 take on hell. 191 00:11:21,000 --> 00:11:23,559 This is going to test you. 192 00:11:23,560 --> 00:11:29,039 Not just your individual strength, but this is teamwork. 193 00:11:29,040 --> 00:11:32,519 If one of you doesn't pull your weight, 194 00:11:32,520 --> 00:11:36,759 the other people on that log are definitely going to feel it. 195 00:11:36,760 --> 00:11:39,719 - Are we good? - ALL: Yes, Sergeant. 196 00:11:39,720 --> 00:11:41,600 - Hell, yeah! - Log up. 197 00:11:42,840 --> 00:11:47,679 Log PT pushes Green Beret candidates to their physical and mental limits. 198 00:11:47,680 --> 00:11:49,119 Up. 199 00:11:49,120 --> 00:11:50,639 Log down. 200 00:11:50,640 --> 00:11:54,959 And with each log weighing 100kg, before long, the burning sensation 201 00:11:54,960 --> 00:11:57,519 of lactic acid in their muscles will mean even 202 00:11:57,520 --> 00:12:00,399 the toughest recruits can be broken quickly. 203 00:12:00,400 --> 00:12:01,839 Ah! 204 00:12:01,840 --> 00:12:04,479 As a Green Beret, I imagine you went through all manner of training. 205 00:12:04,480 --> 00:12:06,439 - Yeah. - Did you ever do anything similar to this? 206 00:12:06,440 --> 00:12:08,039 They do this in what's called SFAS, 207 00:12:08,040 --> 00:12:11,639 Special Forces Assessment and Selection, and it is miserable. 208 00:12:11,640 --> 00:12:16,080 Everybody breaks. It's what you do with that after you break. 209 00:12:21,280 --> 00:12:23,839 Forward! Log back. 210 00:12:23,840 --> 00:12:25,840 The exercises are relentless. 211 00:12:27,560 --> 00:12:29,559 And the constant repetition is designed to 212 00:12:29,560 --> 00:12:32,159 quickly weed out the weakest recruits. 213 00:12:32,160 --> 00:12:33,800 Log up. 214 00:12:37,560 --> 00:12:39,639 Stewart, do you want to quit? 215 00:12:39,640 --> 00:12:42,559 - MAN: - Stand still! - Do you want to quit? 216 00:12:42,560 --> 00:12:43,599 Yes, sir. 217 00:12:43,600 --> 00:12:46,760 - Stewart, do you want to quit? - Yes, Sergeant. 218 00:12:47,920 --> 00:12:50,600 - Why do you want to quit? - I'm too weak, Sergeant. 219 00:12:52,760 --> 00:12:56,199 - Come on, Stewart! - They're rooting for you. 220 00:12:56,200 --> 00:12:58,239 - Stewart, come on, Stewart! - Root for yourself. 221 00:12:58,240 --> 00:13:00,399 - Come on, Stewart! - It's nearly over, Stewart. 222 00:13:00,400 --> 00:13:03,960 - Don't quit! - Keep it inside, Stewart. Come on! - MAN: - Log up. 223 00:13:06,200 --> 00:13:08,679 Left shoulder, left shoulder, left shoulder. 224 00:13:08,680 --> 00:13:11,319 I don't know about you, but if I was stood next to Stewart right now 225 00:13:11,320 --> 00:13:14,159 and I was going through pain and I was doing everything that I can 226 00:13:14,160 --> 00:13:17,399 to keep going and he wanted to quit, I'd tell him to leave. 227 00:13:17,400 --> 00:13:18,919 Lie on your backs. 228 00:13:18,920 --> 00:13:20,600 Let's go! 229 00:13:22,560 --> 00:13:25,359 If I say 12 feet, come up 12 inches. 230 00:13:25,360 --> 00:13:27,999 If I say six feet, I want six inches. 231 00:13:28,000 --> 00:13:30,920 12. Up, up, up, up! 232 00:13:32,600 --> 00:13:35,279 But Stewart isn't the only recruit struggling. 233 00:13:35,280 --> 00:13:38,039 What's going on, Okafor? Do you have anything left? 234 00:13:38,040 --> 00:13:39,680 - Yes, Sergeant. - OK, then. 235 00:13:42,680 --> 00:13:44,719 South London twerking instructor 236 00:13:44,720 --> 00:13:47,239 Okafor went down with mild hypothermia 237 00:13:47,240 --> 00:13:49,999 during the South African sleep deprivation phase. 238 00:13:50,000 --> 00:13:53,079 I've never felt that cold before in my life. 239 00:13:53,080 --> 00:13:54,879 And had to dig deep to complete 240 00:13:54,880 --> 00:13:57,399 the final exercise under our Polish GROM veteran. 241 00:13:57,400 --> 00:13:59,879 You've finished. You've finished. You've finished. 242 00:13:59,880 --> 00:14:01,639 Despite her setbacks, 243 00:14:01,640 --> 00:14:05,879 she's confident her positive attitude will see her through. 244 00:14:05,880 --> 00:14:09,039 I guess it's a way for me to really showcase what I can do. 245 00:14:09,040 --> 00:14:12,359 To really know someone, to really see what they're capable of, 246 00:14:12,360 --> 00:14:14,439 it's good to see them in a whole sense, 247 00:14:14,440 --> 00:14:16,559 and I feel like I've got that to offer. 248 00:14:16,560 --> 00:14:18,119 Ah! 249 00:14:18,120 --> 00:14:21,279 Okafor, you need to get those legs up. 250 00:14:21,280 --> 00:14:23,119 You need to get those legs up! 251 00:14:23,120 --> 00:14:25,040 - MAN: - You keep your feet there. 252 00:14:29,640 --> 00:14:32,039 Get up, get up, get up! 253 00:14:32,040 --> 00:14:35,159 I have all damn day! 254 00:14:35,160 --> 00:14:36,879 Let's go, guys. 255 00:14:36,880 --> 00:14:39,399 Faster, faster, faster, faster! 256 00:14:39,400 --> 00:14:41,319 We are not going to stop until somebody quits. 257 00:14:41,320 --> 00:14:43,599 Who wants to quit? You can end it all for everybody. 258 00:14:43,600 --> 00:14:45,239 Me, Sergeant. 259 00:14:45,240 --> 00:14:47,599 - Stewart, you want to quit? - Yes, Sergeant. 260 00:14:47,600 --> 00:14:50,039 I thought we already had this discussion. 261 00:14:50,040 --> 00:14:52,319 We did, I've changed my mind, Sergeant. 262 00:14:52,320 --> 00:14:54,119 Don't quit, Stewart, don't quit! 263 00:14:54,120 --> 00:14:56,639 - Listen to them. - Stewart, we're going through it together. 264 00:14:56,640 --> 00:14:59,039 I'm going to give you five more seconds to make that decision. 265 00:14:59,040 --> 00:15:01,639 If you tell me one more time you're going to quit, you're quitting, 266 00:15:01,640 --> 00:15:03,319 but listen what they say. 267 00:15:03,320 --> 00:15:05,599 Stewart, don't do it! You've already got so far! 268 00:15:05,600 --> 00:15:07,759 Five, four... 269 00:15:07,760 --> 00:15:09,759 Keep going! Keep going, bro! 270 00:15:09,760 --> 00:15:11,759 - Keep going. - ..three, two, one. 271 00:15:11,760 --> 00:15:13,079 What's your answer, Stewart? 272 00:15:13,080 --> 00:15:14,599 Quit, Sergeant. 273 00:15:14,600 --> 00:15:16,280 Get out of the pit! 274 00:15:18,440 --> 00:15:19,960 Well done, Stew! 275 00:15:23,560 --> 00:15:25,439 - Stewart, come here. - Reggie. 276 00:15:25,440 --> 00:15:28,039 - What happened? - I'm just done. 277 00:15:28,040 --> 00:15:30,519 I can't even do half the exercises. 278 00:15:30,520 --> 00:15:33,879 The entire team was screaming at you to stay. 279 00:15:33,880 --> 00:15:36,079 Why have you decided to give up? 280 00:15:36,080 --> 00:15:38,679 It's just time to call a day on it. 281 00:15:38,680 --> 00:15:42,519 Stewart is the seventh man to leave the process. 282 00:15:42,520 --> 00:15:45,160 The women, on the other hand, are still going strong. 283 00:15:46,680 --> 00:15:49,039 But with his departure, Palama, Blowes, 284 00:15:49,040 --> 00:15:52,679 Downham and Flynn now have to carry more weight. 285 00:15:52,680 --> 00:15:55,519 What's wrong, Flynn? Get it up, Flynn, get it up! 286 00:15:55,520 --> 00:15:58,360 - Flynn, get it up! - I... - Get it up, Flynn! 287 00:15:59,960 --> 00:16:02,879 After two hours of nonstop exercise on the logs, 288 00:16:02,880 --> 00:16:06,480 the team is struggling, especially Okafor. 289 00:16:08,920 --> 00:16:11,479 - Sorry, sorry, I can't, I can't. - She can't, she can't... 290 00:16:11,480 --> 00:16:13,679 Get it up, get it up! Get it up! 291 00:16:13,680 --> 00:16:15,599 Get it up! 292 00:16:15,600 --> 00:16:18,999 And feeling the brunt of Okafor's battle is amateur boxer, 293 00:16:19,000 --> 00:16:20,960 father of three, Burch. 294 00:16:23,200 --> 00:16:24,999 I've never been beat by anything. 295 00:16:25,000 --> 00:16:26,759 I've had a tough life, like. 296 00:16:26,760 --> 00:16:29,239 This looks like another challenge to try to see 297 00:16:29,240 --> 00:16:32,039 if it can beat me, which I don't think it will. 298 00:16:32,040 --> 00:16:35,839 I've always told my kids, "You can do anything you want to do." 299 00:16:35,840 --> 00:16:38,479 I want to prove to them anything you can do, 300 00:16:38,480 --> 00:16:40,319 you've just got to go and do it. 301 00:16:40,320 --> 00:16:44,159 We need someone taller than me on the back. 302 00:16:44,160 --> 00:16:46,039 I'm lifting that on my own. 303 00:16:46,040 --> 00:16:49,159 On the verge of cracking, Burch uses the water break 304 00:16:49,160 --> 00:16:51,919 to try and get the team working more efficiently. 305 00:16:51,920 --> 00:16:54,880 But Okafor has taken his outburst personally. 306 00:16:56,280 --> 00:16:58,599 ..that I'm not carrying my weight. I was doing my best. 307 00:16:58,600 --> 00:17:00,239 Who been pushing you? 308 00:17:00,240 --> 00:17:01,919 You've got to appreciate, yeah, 309 00:17:01,920 --> 00:17:03,959 I wasn't saying you can't do it no more, 310 00:17:03,960 --> 00:17:06,519 all I was saying is that we need to swap positions. 311 00:17:06,520 --> 00:17:09,239 I was lifting it pretty much on my own. 312 00:17:09,240 --> 00:17:11,199 Burchy, come here. 313 00:17:11,200 --> 00:17:14,879 - Everyone gets it. - Hey, guys, let's lift our spirits. 314 00:17:14,880 --> 00:17:17,319 - Come on. - Okafor, you OK? 315 00:17:17,320 --> 00:17:20,199 Burch is complaining, but at the end of the day, 316 00:17:20,200 --> 00:17:21,559 I'm trying as hard as I can, 317 00:17:21,560 --> 00:17:24,359 but I can't lift it the way he's distributed the weight. 318 00:17:24,360 --> 00:17:27,959 All it just comes down to is I just can't last with any of this. 319 00:17:27,960 --> 00:17:31,200 - I don't care. - She's gone, she's gone. 320 00:17:34,920 --> 00:17:37,560 Okafor, talk to me. What's happening? 321 00:17:41,080 --> 00:17:43,920 Are you heading back? Back to base? Are you done? 322 00:17:49,200 --> 00:17:52,039 I just really just wanted it to, you know, be done with it. 323 00:17:52,040 --> 00:17:55,959 There was a certain part of it that just felt humiliating. 324 00:17:55,960 --> 00:18:01,679 And I think then it became more of a battle of my ego over my willpower, 325 00:18:01,680 --> 00:18:06,319 and my ego was overriding, thinking, "I just don't want to be down here, 326 00:18:06,320 --> 00:18:09,360 "doing this, in pain, looking like this." 327 00:18:10,920 --> 00:18:13,599 As Okafor appears to be nearing an early exit, 328 00:18:13,600 --> 00:18:16,399 for Terry, she's uncovered the very reason 329 00:18:16,400 --> 00:18:18,439 for putting them through log PT. 330 00:18:18,440 --> 00:18:22,759 Mentally, emotionally, spiritually, this is the entire point, 331 00:18:22,760 --> 00:18:25,719 the entire point is getting crushed and rising above it. 332 00:18:25,720 --> 00:18:28,639 Everybody breaks, everybody's body breaks. 333 00:18:28,640 --> 00:18:33,519 It will, even your will will break, but I'm telling you, if you quit, 334 00:18:33,520 --> 00:18:36,039 it will be something you carry with you for the rest of your life. 335 00:18:36,040 --> 00:18:39,399 And I don't want her to walk off like that. 336 00:18:39,400 --> 00:18:41,039 Apologies for disrupting the process. 337 00:18:41,040 --> 00:18:43,920 I'd like to continue, Sergeant, if I am able to. 338 00:18:45,600 --> 00:18:46,959 Let's go. 339 00:18:46,960 --> 00:18:48,280 Thank you, Sergeant. 340 00:18:50,720 --> 00:18:52,439 Look what I got. 341 00:18:52,440 --> 00:18:54,319 Go, join them. 342 00:18:54,320 --> 00:18:56,399 Yes, get in there! 343 00:18:56,400 --> 00:18:58,119 APPLAUSE, ENCOURAGEMENT 344 00:18:58,120 --> 00:19:00,759 I got upset because I thought I upset her, 345 00:19:00,760 --> 00:19:02,560 but since then, we've sorted ourselves out. 346 00:19:07,120 --> 00:19:09,279 The next thing is called "last man standing". 347 00:19:09,280 --> 00:19:10,959 Bah, you can call it whatever you want - 348 00:19:10,960 --> 00:19:12,439 "last guy in the pit". 349 00:19:12,440 --> 00:19:17,639 The goal of this exercise is to have one of you left. 350 00:19:17,640 --> 00:19:21,400 Once you get pushed out of that boundary, you're done, you're out. 351 00:19:23,080 --> 00:19:26,439 You guys, even though you're fighting individually, 352 00:19:26,440 --> 00:19:28,279 you're still on the same team. 353 00:19:28,280 --> 00:19:31,079 Right, when we train for the Green Berets, we don't crush each other, 354 00:19:31,080 --> 00:19:32,479 we don't break each other's limbs. 355 00:19:32,480 --> 00:19:34,840 You're killing your friend, your training partner, right? 356 00:19:35,960 --> 00:19:38,120 So, what I need to see is controlled aggression. 357 00:19:40,320 --> 00:19:43,999 The recruits have been ordered to instantly switch into combat mode, 358 00:19:44,000 --> 00:19:46,719 whilst trying to keep their aggression under control 359 00:19:46,720 --> 00:19:47,760 at all times. 360 00:19:48,800 --> 00:19:50,160 Go! 361 00:19:57,600 --> 00:19:59,719 You're on the ground, you're out, there, dude. 362 00:19:59,720 --> 00:20:01,079 Keep going, guys! 363 00:20:01,080 --> 00:20:02,240 Last man standing, bro. 364 00:20:07,480 --> 00:20:10,319 Controlled aggression! This is your buddy! 365 00:20:10,320 --> 00:20:12,919 You don't hurt them, you dominate them. 366 00:20:12,920 --> 00:20:15,199 With a few recruits already disposed of, 367 00:20:15,200 --> 00:20:17,639 Sparks isn't pulling any punches. 368 00:20:17,640 --> 00:20:19,000 Downham, you're out. 369 00:20:20,760 --> 00:20:22,120 Argh! 370 00:20:23,280 --> 00:20:24,719 Wait, wait, wait, wait. 371 00:20:24,720 --> 00:20:26,159 You OK? You OK? You OK? 372 00:20:26,160 --> 00:20:27,480 Freeze! 373 00:20:30,600 --> 00:20:32,119 - SPARKS: - Sorry. You all right? - Yeah. 374 00:20:32,120 --> 00:20:35,239 - Hey, dude.... - It just ripped my head back. 375 00:20:35,240 --> 00:20:38,839 Remember, this is your buddy. You're supposed to dominate them, but not hurt them, OK? 376 00:20:38,840 --> 00:20:41,879 - Yeah, I understand. I had absolutely no intention... - Shake hands. 377 00:20:41,880 --> 00:20:44,559 - I'm sorry. - No, it's all right. Dude, don't worry about it, it's fine. 378 00:20:44,560 --> 00:20:45,999 Go! 379 00:20:46,000 --> 00:20:48,920 As they restart, some group tactics start to emerge. 380 00:20:55,080 --> 00:20:56,559 - Help me, help me. - Go, go! 381 00:20:56,560 --> 00:20:57,879 Get him over. 382 00:20:57,880 --> 00:21:01,879 And Parrott helps Durance dispatch recruits Sparks and Blowes. 383 00:21:01,880 --> 00:21:03,080 Sparks, you're out. 384 00:21:04,440 --> 00:21:05,560 You're out. 385 00:21:08,480 --> 00:21:12,919 After hurling Parrott out of the ring... 386 00:21:12,920 --> 00:21:14,479 Pull him, Onyiuke! 387 00:21:14,480 --> 00:21:18,439 ..Durnace is then pulled out by Onyiuke. 388 00:21:18,440 --> 00:21:21,159 A newly determined Okafor battles on, 389 00:21:21,160 --> 00:21:23,759 but is soon heaved out by Thompson and Palama... 390 00:21:23,760 --> 00:21:24,800 Okafor, out! 391 00:21:27,320 --> 00:21:31,759 ..who then joins forces with Onyiuke to remove Thomson and Allan, 392 00:21:31,760 --> 00:21:34,160 leaving them as the final two. 393 00:21:35,280 --> 00:21:37,119 Come on, then. 394 00:21:37,120 --> 00:21:42,439 Undaunted, CrossFit champion Palama, weighing in at just 57kg, 395 00:21:42,440 --> 00:21:45,800 faces up to the 6ft karate enthusiast, Onyiuke. 396 00:21:58,000 --> 00:21:59,120 Stop, you're out. 397 00:22:00,920 --> 00:22:02,599 CHEERS AND APPLAUSE 398 00:22:02,600 --> 00:22:03,639 Get up. 399 00:22:03,640 --> 00:22:04,760 That was sick. 400 00:22:06,840 --> 00:22:08,959 Did you think you'd have him at the end? 401 00:22:08,960 --> 00:22:10,919 - Oh, yeah. - Yeah? - Easy. 402 00:22:10,920 --> 00:22:12,439 How about that height advantage? 403 00:22:12,440 --> 00:22:13,799 What, mine? 404 00:22:13,800 --> 00:22:14,839 Yeah, I know. 405 00:22:14,840 --> 00:22:17,359 Why do you think you made it to the end? You were in the final two. 406 00:22:17,360 --> 00:22:18,599 Ah... 407 00:22:18,600 --> 00:22:19,919 I don't know. 408 00:22:19,920 --> 00:22:22,519 Just slightly working as a team, getting tactical. 409 00:22:22,520 --> 00:22:25,799 I was just trying to keep low, because I'm short. 410 00:22:25,800 --> 00:22:27,839 And if I get picked up, I'm out, like he just did. 411 00:22:27,840 --> 00:22:29,799 All right, go and get your breath back. Well done. 412 00:22:29,800 --> 00:22:31,519 - All right, cheers. - Well done. 413 00:22:31,520 --> 00:22:33,879 She went up against one of the tallest, one of the strongest, 414 00:22:33,880 --> 00:22:37,519 and one of the toughest and most consistent recruits in Onyiuke, 415 00:22:37,520 --> 00:22:38,959 and she didn't give up. 416 00:22:38,960 --> 00:22:40,359 It's impressive. 417 00:22:40,360 --> 00:22:41,440 Hey, guys, listen up. 418 00:22:42,680 --> 00:22:45,199 I saw some almost uncontrolled aggression, 419 00:22:45,200 --> 00:22:48,079 but I saw some strategy, I saw some teamwork and I saw some heart. 420 00:22:48,080 --> 00:22:50,079 That's what I want to see with this, OK? 421 00:22:50,080 --> 00:22:52,519 For this... 422 00:22:52,520 --> 00:22:53,720 this is yours. 423 00:22:54,760 --> 00:22:55,959 Thank you, Sergeant. 424 00:22:55,960 --> 00:22:59,240 You also get a 30-minute break while they continue log PT. 425 00:23:01,400 --> 00:23:03,159 Come on back here. 426 00:23:03,160 --> 00:23:04,199 Can I...? 427 00:23:04,200 --> 00:23:07,599 - Can you what? - Can I possibly share with my team, Sergeant? 428 00:23:07,600 --> 00:23:09,359 You absolutely can. 429 00:23:09,360 --> 00:23:10,480 - Do it. - OK. 430 00:23:14,120 --> 00:23:15,159 Ladies first. 431 00:23:15,160 --> 00:23:16,560 You absolute legend. 432 00:23:17,600 --> 00:23:21,119 Sergeant, can I join you in the PT session? 433 00:23:21,120 --> 00:23:22,759 Come over here. 434 00:23:22,760 --> 00:23:25,679 Listen up. Not only did he share his drink with you, 435 00:23:25,680 --> 00:23:27,600 he said, "Do you mind if I join my group?" 436 00:23:29,240 --> 00:23:32,319 - Join your group. - Thank you, Sergeant. 437 00:23:32,320 --> 00:23:33,480 And because of that... 438 00:23:34,800 --> 00:23:36,000 ..log PT is over. 439 00:23:37,600 --> 00:23:39,319 Thank you. 440 00:23:39,320 --> 00:23:40,959 Well done, mate. 441 00:23:40,960 --> 00:23:43,159 Even though I did get the prize, 442 00:23:43,160 --> 00:23:45,559 I just chose to share it with the rest of the team 443 00:23:45,560 --> 00:23:48,839 and it turned out to be a test and I passed, so, 444 00:23:48,840 --> 00:23:50,040 that's a good thing, I guess. 445 00:23:52,040 --> 00:23:54,359 Onyiuke's a good guy, definitely. 446 00:23:54,360 --> 00:23:55,559 He's a gentleman. 447 00:23:55,560 --> 00:23:56,800 Have you heard him speak? 448 00:23:58,880 --> 00:24:01,159 I want you to remember what I told you guys when we started. 449 00:24:01,160 --> 00:24:03,319 It's not about you, it's about the team, 450 00:24:03,320 --> 00:24:05,520 and you're all going to be put to that test eventually. 451 00:24:06,800 --> 00:24:07,840 Dismissed. 452 00:24:08,760 --> 00:24:11,599 I really enjoyed the controlled aggression exercise. 453 00:24:11,600 --> 00:24:13,799 When I think about it, had I walked away in that moment, 454 00:24:13,800 --> 00:24:15,479 I would have never experienced that. 455 00:24:15,480 --> 00:24:18,199 What's amazing about this place is that you never know what's next and 456 00:24:18,200 --> 00:24:19,959 you never know how it's going to build you up, 457 00:24:19,960 --> 00:24:21,880 and I do have more of a focus now. 458 00:24:30,200 --> 00:24:32,759 After a gruelling experience this morning, 459 00:24:32,760 --> 00:24:35,799 Terry's not allowing them any respite and orders them 460 00:24:35,800 --> 00:24:37,680 to fall in for the next exercise. 461 00:24:43,280 --> 00:24:45,280 We're going to do something now called rifle PT. 462 00:24:47,800 --> 00:24:51,959 In the military, we carry guns, because we fight. 463 00:24:51,960 --> 00:24:53,039 Starting today, 464 00:24:53,040 --> 00:24:56,600 that rifle is going to be no further than arm's length from you. 465 00:24:58,960 --> 00:25:01,119 You go to take a shower, where's your gun? 466 00:25:01,120 --> 00:25:02,679 Right here. 467 00:25:02,680 --> 00:25:05,919 Because in the real world, if you're caught without that gun, 468 00:25:05,920 --> 00:25:08,039 I'm flying you back home in a coffin 469 00:25:08,040 --> 00:25:10,159 and your family doesn't see you again. 470 00:25:10,160 --> 00:25:11,679 Does everybody understand? 471 00:25:11,680 --> 00:25:13,120 - ALL: - Yes, Sergeant! 472 00:25:16,680 --> 00:25:20,159 The recruits are being issued with M-16 training weapons, 473 00:25:20,160 --> 00:25:23,920 weighing in at 4kg, the same as a loaded assault rifle. 474 00:25:26,960 --> 00:25:28,839 Never more than three feet from you. 475 00:25:28,840 --> 00:25:30,119 Is that understood? 476 00:25:30,120 --> 00:25:31,160 - ALL: - Yes, Sergeant. 477 00:25:33,600 --> 00:25:35,079 They're yours. 478 00:25:35,080 --> 00:25:37,159 This is position number one, OK? 479 00:25:37,160 --> 00:25:39,519 So if you hear the number one, this is where you're at. 480 00:25:39,520 --> 00:25:42,999 Terry has instructed DS to lead rifle PT, 481 00:25:43,000 --> 00:25:46,439 while he focuses on assessing the group and spotting any weaknesses. 482 00:25:46,440 --> 00:25:47,479 ..four is here. 483 00:25:47,480 --> 00:25:48,600 Two! 484 00:25:49,720 --> 00:25:50,760 Three! 485 00:25:52,440 --> 00:25:53,520 Four! 486 00:25:59,720 --> 00:26:01,079 Three! 487 00:26:01,080 --> 00:26:02,839 Two! 488 00:26:02,840 --> 00:26:04,479 OK, hold that position. 489 00:26:04,480 --> 00:26:06,159 Shoulder height. 490 00:26:06,160 --> 00:26:07,240 Okafor! 491 00:26:08,480 --> 00:26:10,439 During Green Beret selection, 492 00:26:10,440 --> 00:26:13,439 recruits are required to demonstrate that they can remember all of 493 00:26:13,440 --> 00:26:17,959 the rifle holding positions, while under physical and mental stress. 494 00:26:17,960 --> 00:26:22,279 And already, a couple of recruits appear to be finding it tough. 495 00:26:22,280 --> 00:26:23,480 Okafor, what's your problem? 496 00:26:24,600 --> 00:26:27,800 It's amazing how something so simple can crush your soul, isn't it? 497 00:26:29,040 --> 00:26:31,119 We're not at a gym. 498 00:26:31,120 --> 00:26:32,839 Straighten your arms! 499 00:26:32,840 --> 00:26:34,560 We're not in the cage. 500 00:26:35,600 --> 00:26:36,799 Not on the mat. 501 00:26:36,800 --> 00:26:39,120 Just you and a fricking gun. 502 00:26:40,960 --> 00:26:42,040 Okafor. 503 00:26:43,280 --> 00:26:44,920 Your name's coming out way too often. 504 00:26:49,200 --> 00:26:50,240 Three! 505 00:26:52,600 --> 00:26:53,880 Down. 506 00:26:56,120 --> 00:26:58,399 Keep that squat down. 507 00:26:58,400 --> 00:27:00,799 Two! Position two with your weapon. 508 00:27:00,800 --> 00:27:02,719 Keep the squat down. 509 00:27:02,720 --> 00:27:04,839 Allan, what's up with you? 510 00:27:04,840 --> 00:27:06,239 Lock your arms out now. 511 00:27:06,240 --> 00:27:07,400 GRUNTS 512 00:27:08,400 --> 00:27:09,440 Squat up! 513 00:27:11,480 --> 00:27:12,599 Lock your arms out. 514 00:27:12,600 --> 00:27:13,640 LOUDER GRUNT 515 00:27:15,800 --> 00:27:17,279 Okafor, come up here. 516 00:27:17,280 --> 00:27:18,399 Face your team. 517 00:27:18,400 --> 00:27:20,120 Allan, come up here. Face your team. 518 00:27:21,680 --> 00:27:23,640 You guys are having a hard time with this, right? 519 00:27:25,360 --> 00:27:27,319 Get in the right position, right now. 520 00:27:27,320 --> 00:27:28,360 And until you do... 521 00:27:29,480 --> 00:27:30,960 ..your team is going to suck it. 522 00:27:39,600 --> 00:27:43,240 47-year-old GP Allan is aware of his limitations. 523 00:27:44,920 --> 00:27:47,999 I'm a bit older than some of my fellow recruits 524 00:27:48,000 --> 00:27:52,039 and I'm a bit bloody-minded and stubborn. 525 00:27:52,040 --> 00:27:59,359 He struggled physically from the start, and today is no different. 526 00:27:59,360 --> 00:28:00,800 Get those arms up. 527 00:28:03,080 --> 00:28:04,799 Anybody want to quit yet? 528 00:28:04,800 --> 00:28:06,400 No, Sergeant. 529 00:28:07,680 --> 00:28:09,439 Squat up! 530 00:28:09,440 --> 00:28:10,480 Breathe. 531 00:28:12,640 --> 00:28:13,720 You two, fall back in. 532 00:28:14,960 --> 00:28:16,080 Sprint. 533 00:28:19,840 --> 00:28:22,399 With the introduction of sprints to the exercise, 534 00:28:22,400 --> 00:28:25,079 rifle PT is pushing every part of the recruits' bodies 535 00:28:25,080 --> 00:28:26,479 to breaking point. 536 00:28:26,480 --> 00:28:27,919 - Faster. - Come on, faster, guys. 537 00:28:27,920 --> 00:28:28,960 ALLAN GROANS 538 00:28:30,040 --> 00:28:33,079 And for one of them, the strain has become too much. 539 00:28:33,080 --> 00:28:34,879 Okafor, what's the problem? 540 00:28:34,880 --> 00:28:36,639 Permission to fall out, Sergeant? 541 00:28:36,640 --> 00:28:38,959 - What for? - I'm finally done, sir. 542 00:28:38,960 --> 00:28:41,559 - Okafor, don't quit! - I'm done, thank you all. 543 00:28:41,560 --> 00:28:43,559 Don't quit, Okafor! 544 00:28:43,560 --> 00:28:45,319 Look at me. What's going on? 545 00:28:45,320 --> 00:28:48,199 Sergeant, I respect that you let me come back, 546 00:28:48,200 --> 00:28:51,479 erm, but I feel that I'm finally done. 547 00:28:51,480 --> 00:28:53,839 Sergeant, I'm sorry to disappoint you, however... 548 00:28:53,840 --> 00:28:55,319 No, it's not about disappointing me. 549 00:28:55,320 --> 00:28:57,599 - You're done, that's your final decision? - Yes, Sergeant. 550 00:28:57,600 --> 00:28:59,039 OK. Off you go. 551 00:28:59,040 --> 00:29:00,120 Thank you, Sergeant. 552 00:29:02,440 --> 00:29:03,959 - What's happened? - I just... 553 00:29:03,960 --> 00:29:07,439 - It's done. - Yeah? - This morning I kind of felt it, that I was done, 554 00:29:07,440 --> 00:29:09,079 and that confirmed it. 555 00:29:09,080 --> 00:29:11,119 I can't be a weak link, 556 00:29:11,120 --> 00:29:13,839 and I know it's only going to get harder from here, 557 00:29:13,840 --> 00:29:17,719 so I'd rather leave it at this point. 558 00:29:17,720 --> 00:29:21,879 Terry's regime has now claimed another retirement from the process, 559 00:29:21,880 --> 00:29:25,199 but he isn't done yet, and wants to keep testing Allan. 560 00:29:25,200 --> 00:29:26,840 Allan, get over here. Come up again. 561 00:29:30,200 --> 00:29:32,239 You're falling apart, dude. Put your weapon down. 562 00:29:32,240 --> 00:29:34,519 Position one, position one. 563 00:29:34,520 --> 00:29:37,399 The reason I pulled you - and your guys are suffering because of this 564 00:29:37,400 --> 00:29:40,079 and you're not - is because you could not really keep up. 565 00:29:40,080 --> 00:29:41,479 OK? You got heart. 566 00:29:41,480 --> 00:29:42,679 You got it. 567 00:29:42,680 --> 00:29:44,679 Heart's sometimes not enough. All right, man? 568 00:29:44,680 --> 00:29:45,879 I understand that, Sergeant. 569 00:29:45,880 --> 00:29:47,799 - Strike two. - I understand, Sergeant. 570 00:29:47,800 --> 00:29:50,079 - Do you understand? Strike two. - I completely understand. 571 00:29:50,080 --> 00:29:52,719 Get back with your guys. 572 00:29:52,720 --> 00:29:53,999 Anybody want to quit? 573 00:29:54,000 --> 00:29:55,119 - ALL: - No, Sergeant. 574 00:29:55,120 --> 00:29:56,159 Really? 575 00:29:56,160 --> 00:29:57,400 Nobody wants to quit? 576 00:29:59,560 --> 00:30:01,999 - Sparks, you don't want to quit? - No, Sergeant. 577 00:30:02,000 --> 00:30:03,319 What about you, Thompson? 578 00:30:03,320 --> 00:30:04,879 Hell, no, Sergeant. 579 00:30:04,880 --> 00:30:06,319 Hell, no. 580 00:30:06,320 --> 00:30:08,839 Onyiuke, are you smiling cos you're having fun or are you, like, 581 00:30:08,840 --> 00:30:11,399 somewhere else right now? Is this how you're getting through it? 582 00:30:11,400 --> 00:30:12,919 Yes, Sergeant. 583 00:30:12,920 --> 00:30:15,879 The next thing I want to see is you running the show. 584 00:30:15,880 --> 00:30:18,159 You'll be putting your team through it now. 585 00:30:18,160 --> 00:30:19,480 Flynn, grab your gun. 586 00:30:21,600 --> 00:30:22,959 Come forward, sir? 587 00:30:22,960 --> 00:30:24,959 Stand right there, face your team. 588 00:30:24,960 --> 00:30:26,359 Take your team through it. Go. 589 00:30:26,360 --> 00:30:27,760 OK, everyone up. 590 00:30:29,320 --> 00:30:30,839 One! 591 00:30:30,840 --> 00:30:32,080 Arms out, number two! 592 00:30:33,240 --> 00:30:34,319 Hold. 593 00:30:34,320 --> 00:30:35,840 Er, you plan on doing it with them? 594 00:30:37,040 --> 00:30:39,119 - Sorry, Sergeant. - Yeah, right, you've got to do that. 595 00:30:39,120 --> 00:30:40,799 Focus. 596 00:30:40,800 --> 00:30:42,479 Three! 597 00:30:42,480 --> 00:30:44,000 Front rank, sprint! 598 00:30:47,440 --> 00:30:49,719 Terry's actually put Flynn in charge now. 599 00:30:49,720 --> 00:30:53,359 The question is, is Flynn going to be kind to his team, 600 00:30:53,360 --> 00:30:55,199 or is he going to beast them? 601 00:30:55,200 --> 00:30:57,560 Rank two, sprint! Let's go, move! 602 00:30:59,800 --> 00:31:00,999 So you've put Flynn in charge? 603 00:31:01,000 --> 00:31:03,559 Yeah. Listen, here's the thing. 604 00:31:03,560 --> 00:31:05,799 A Green Beret A-team is a bunch of type-A guys, 605 00:31:05,800 --> 00:31:08,399 but you've got to be able to transition seamlessly 606 00:31:08,400 --> 00:31:11,319 in stressful situations from between being a leader and a follower. 607 00:31:11,320 --> 00:31:12,359 It happens all the time. 608 00:31:12,360 --> 00:31:14,319 So what is it that you're looking for in this, then? 609 00:31:14,320 --> 00:31:16,159 - Because Flynn is actually in charge... - Right. 610 00:31:16,160 --> 00:31:17,839 ..so he can make them suffer or not, right? 611 00:31:17,840 --> 00:31:20,519 What I want to see Flynn do is have enough of presence of mind 612 00:31:20,520 --> 00:31:23,079 as a leader to give me what I want, right? To kind of put his guys 613 00:31:23,080 --> 00:31:28,239 through the paces, but he should be good enough to not crush them. 614 00:31:28,240 --> 00:31:31,079 You know, you should do just enough to get his team through it 615 00:31:31,080 --> 00:31:35,239 all together without spotlighting himself, "Look how good I am." 616 00:31:35,240 --> 00:31:36,559 Down! 617 00:31:36,560 --> 00:31:37,959 Up! 618 00:31:37,960 --> 00:31:39,319 Down! 619 00:31:39,320 --> 00:31:40,719 Up! 620 00:31:40,720 --> 00:31:41,759 Hold! 621 00:31:41,760 --> 00:31:45,399 It soon becomes apparent that Flynn isn't pulling any punches. 622 00:31:45,400 --> 00:31:46,919 Up! 623 00:31:46,920 --> 00:31:48,039 Four! 624 00:31:48,040 --> 00:31:52,399 And his merciless approach is rubbing people up the wrong way. 625 00:31:52,400 --> 00:31:55,599 - DS: - Ferguson, no good shaking your head, mate, it's coming. 626 00:31:55,600 --> 00:31:57,119 - I'm not shaking my head, sir. - Hold it. 627 00:31:57,120 --> 00:31:58,440 I'm not shaking my head, sir. 628 00:32:00,000 --> 00:32:01,399 Four! 629 00:32:01,400 --> 00:32:02,599 Squat! 630 00:32:02,600 --> 00:32:03,760 Hold. 631 00:32:06,080 --> 00:32:07,799 Two! 632 00:32:07,800 --> 00:32:09,600 Hold! Don't stand! 633 00:32:11,480 --> 00:32:12,759 Four! 634 00:32:12,760 --> 00:32:14,079 Stand! 635 00:32:14,080 --> 00:32:15,440 Three! 636 00:32:16,480 --> 00:32:17,639 Two! 637 00:32:17,640 --> 00:32:18,799 Four! 638 00:32:18,800 --> 00:32:19,959 Two! 639 00:32:19,960 --> 00:32:21,039 Four! 640 00:32:21,040 --> 00:32:22,119 Two! 641 00:32:22,120 --> 00:32:23,199 Four! 642 00:32:23,200 --> 00:32:24,359 Three! 643 00:32:24,360 --> 00:32:25,719 Two! 644 00:32:25,720 --> 00:32:28,159 Don't be weak. Come on. 645 00:32:28,160 --> 00:32:29,479 Rank two, sprint! 646 00:32:29,480 --> 00:32:31,199 Let's go! 647 00:32:31,200 --> 00:32:33,119 Go, go, go, go! 648 00:32:33,120 --> 00:32:34,320 Move, move, move, move! 649 00:32:38,160 --> 00:32:39,719 Guns down, Flynn. 650 00:32:39,720 --> 00:32:41,239 Guns down. One. 651 00:32:41,240 --> 00:32:42,879 Get back in ranks. 652 00:32:42,880 --> 00:32:44,199 Thank you, Sergeant. 653 00:32:44,200 --> 00:32:45,879 Thank you. 654 00:32:45,880 --> 00:32:47,040 Breathe. 655 00:32:50,720 --> 00:32:51,800 How are you feeling, Allan? 656 00:32:53,240 --> 00:32:54,959 Getting through it, Sergeant. 657 00:32:54,960 --> 00:32:56,479 Sucks, doesn't it? 658 00:32:56,480 --> 00:32:58,359 - ALL: - Yes, Sergeant. - Yeah, it does. 659 00:32:58,360 --> 00:32:59,679 Go back to the block. 660 00:32:59,680 --> 00:33:01,160 By the left, quick march! 661 00:33:04,840 --> 00:33:06,439 I've done harder things, I think, 662 00:33:06,440 --> 00:33:09,759 but I can't remember them just at the moment. 663 00:33:09,760 --> 00:33:12,199 That was worse than the tree, that was. 664 00:33:12,200 --> 00:33:13,239 It was only a little gun. 665 00:33:13,240 --> 00:33:15,759 You wouldn't have thought that would hurt so much, but... 666 00:33:15,760 --> 00:33:18,239 He knows how to put you through the pain, doesn't he? 667 00:33:18,240 --> 00:33:19,919 Did I work my team-mates hard? 668 00:33:19,920 --> 00:33:22,639 Damn right I did, because they can work hard, every single one of them. 669 00:33:22,640 --> 00:33:24,359 I've got belief in every single one of them. 670 00:33:24,360 --> 00:33:28,359 He asked me to do what he asked me to do and I'm a great believer in, 671 00:33:28,360 --> 00:33:31,879 "If you work hard, they'll reward you," 672 00:33:31,880 --> 00:33:34,559 and even if that reward is just a thank you, I'm happy. 673 00:33:34,560 --> 00:33:36,080 The guys done awesome. 674 00:33:37,880 --> 00:33:41,519 Back in the block, the recruits reflect on their time 675 00:33:41,520 --> 00:33:43,479 under Flynn's instruction. 676 00:33:43,480 --> 00:33:45,279 Flynn the dictator? Yeah. 677 00:33:45,280 --> 00:33:50,399 He got proper happy and went crazy and made everybody's life hell. 678 00:33:50,400 --> 00:33:52,200 Boss and Staff Sergeant. 679 00:33:53,320 --> 00:33:55,359 If you ask me, would I have done that to my team mates, 680 00:33:55,360 --> 00:33:56,479 if I was in that position? 681 00:33:56,480 --> 00:33:58,799 "Definitely not" would have been my answer. 682 00:33:58,800 --> 00:34:01,959 But despite the pain, some recruits have become a little attached 683 00:34:01,960 --> 00:34:03,919 to their weapons. 684 00:34:03,920 --> 00:34:06,199 We've all decide to give our weapons names. 685 00:34:06,200 --> 00:34:07,719 From our fallen comrades. 686 00:34:07,720 --> 00:34:10,280 My gun has been named Harrison. 687 00:34:11,240 --> 00:34:12,519 This is Okafor. 688 00:34:12,520 --> 00:34:15,639 I've called mine Hannah, after my sister, because I won't forget her 689 00:34:15,640 --> 00:34:18,039 and she's solid as a rock. 690 00:34:18,040 --> 00:34:20,360 So now I've got a solid rock that I won't forget. 691 00:34:23,120 --> 00:34:25,359 After 12 hours with no food, 692 00:34:25,360 --> 00:34:27,760 it's finally time for the recruits to eat. 693 00:34:32,840 --> 00:34:36,799 From now on, like, everybody's so physically tired now, 694 00:34:36,800 --> 00:34:39,200 this is going to get a lot harder and a lot faster, I think. 695 00:34:41,360 --> 00:34:42,519 When you leave here, 696 00:34:42,520 --> 00:34:44,799 what do you think you're going to take the most out of this? 697 00:34:44,800 --> 00:34:46,639 - It's made me realise my own potential... - Yeah? 698 00:34:46,640 --> 00:34:49,119 ..it's made me realise my own capability, and it's actually 699 00:34:49,120 --> 00:34:50,999 created a profound confidence in me. 700 00:34:51,000 --> 00:34:55,359 - Nice. - And that's something that I've lacked for - believe it or not - 701 00:34:55,360 --> 00:34:57,399 - self-confidence, for a long, long time. - Really?! 702 00:34:57,400 --> 00:34:58,679 Yeah, a lot of self-doubt. 703 00:34:58,680 --> 00:34:59,959 Where does that come from? 704 00:34:59,960 --> 00:35:01,319 - Erm, bullying. - Bullying? 705 00:35:01,320 --> 00:35:03,159 Yeah, bullied at school. 706 00:35:03,160 --> 00:35:04,200 Me too, mate. 707 00:35:05,920 --> 00:35:09,119 Yeah, not nice, is it? And that's why I'm kind of doing this now. 708 00:35:09,120 --> 00:35:11,599 It's what I want. I want people to realise that, you know, 709 00:35:11,600 --> 00:35:13,719 - you can overcome these things. - Yeah. 710 00:35:13,720 --> 00:35:15,600 - You can redeem who you are. - Yeah. - You know? 711 00:35:17,720 --> 00:35:20,279 While the recruits try to relax after dinner, 712 00:35:20,280 --> 00:35:21,920 there's a late visitor to the block. 713 00:35:24,520 --> 00:35:27,959 So, tonight, there is a night-time exercise. 714 00:35:27,960 --> 00:35:30,519 - Mm-hm. - OK? One person. 715 00:35:30,520 --> 00:35:31,639 Mm-hm. 716 00:35:31,640 --> 00:35:35,079 I can't promise you it's not going to be unpleasant. 717 00:35:35,080 --> 00:35:37,600 - OK. - You choose who goes. 718 00:35:39,560 --> 00:35:41,399 I'll do it. 719 00:35:41,400 --> 00:35:43,360 - You'll do it? - I'll do it, Sergeant. 720 00:35:44,880 --> 00:35:46,520 All right, then. 721 00:35:49,920 --> 00:35:51,599 No-nonsense Parrott 722 00:35:51,600 --> 00:35:53,799 has so far been a solid performer. 723 00:35:53,800 --> 00:35:56,839 A lot of my best friends are boys. 724 00:35:56,840 --> 00:35:58,999 Growing up, I would always do the boys' activities 725 00:35:59,000 --> 00:36:00,359 instead of the girls', 726 00:36:00,360 --> 00:36:02,479 so at school, I thought netball was boring, 727 00:36:02,480 --> 00:36:04,559 so I played football and rugby instead. 728 00:36:04,560 --> 00:36:06,400 I'm a bit of a ladette, let's say. 729 00:36:07,720 --> 00:36:09,079 - What happened? - I don't know. 730 00:36:09,080 --> 00:36:11,159 What did he say? What happened? What happened? 731 00:36:11,160 --> 00:36:16,039 So, he said there's a task tonight for one person. 732 00:36:16,040 --> 00:36:18,199 - I volunteered me. - Fair play. 733 00:36:18,200 --> 00:36:20,359 Well done. 734 00:36:20,360 --> 00:36:23,880 - You'll smash it. - Wow, I'm nervous now. 735 00:36:26,240 --> 00:36:29,760 - OTHER RECRUITS: - Love you, Parrott! Go on, Parrott! - Love you, Parrott! 736 00:36:35,640 --> 00:36:37,839 So, here's what's happening. Do you see that box? 737 00:36:37,840 --> 00:36:39,479 - Yes, Sergeant? - You're getting in it. 738 00:36:39,480 --> 00:36:41,319 - OK, Sergeant. - Any questions? 739 00:36:41,320 --> 00:36:42,560 No, Sergeant. 740 00:36:48,120 --> 00:36:50,159 Part of the Green Berets' training 741 00:36:50,160 --> 00:36:53,919 is the Survival, Evasion, Resistance and Escape programme, 742 00:36:53,920 --> 00:36:56,520 also known under the acronym SERE. 743 00:37:00,640 --> 00:37:03,519 Although many of the skills taught remain classified, 744 00:37:03,520 --> 00:37:06,839 psychological tests like this one are not uncommon. 745 00:37:06,840 --> 00:37:08,679 You can end it right now. 746 00:37:08,680 --> 00:37:10,479 You can give me somebody else. 747 00:37:10,480 --> 00:37:11,999 No, I'm doing it, Sergeant. 748 00:37:12,000 --> 00:37:14,400 - They're going to try to break you. - That's fine, bring it. 749 00:37:35,680 --> 00:37:37,199 Maybe she'll be back in ten minutes, 750 00:37:37,200 --> 00:37:39,279 maybe we'll never, ever see her again. 751 00:37:39,280 --> 00:37:41,959 They could do anything, couldn't they? We just do not know. 752 00:37:41,960 --> 00:37:43,999 She's a little trooper, she'll be OK. 753 00:37:44,000 --> 00:37:45,760 Still a little bit worried for her. 754 00:37:46,840 --> 00:37:49,600 To go out there on her own, it's quite intimidating. 755 00:37:51,440 --> 00:37:52,759 Back on the parade ground, 756 00:37:52,760 --> 00:37:56,160 things are about to get a lot more uncomfortable for Parrott. 757 00:38:01,000 --> 00:38:04,439 Candidates undergoing SERE training will regularly be isolated, 758 00:38:04,440 --> 00:38:09,040 tormented and disoriented to test their mental strength. 759 00:38:13,000 --> 00:38:14,559 Throwing dirt onto the box 760 00:38:14,560 --> 00:38:17,000 simulates the sensation of being buried alive. 761 00:38:24,240 --> 00:38:27,880 The POW simulation is about to step up a gear. 762 00:38:32,640 --> 00:38:36,360 A hose is attached to the box and water begins to pour in. 763 00:38:38,480 --> 00:38:41,519 It's a technique designed to try and induce fear and panic 764 00:38:41,520 --> 00:38:43,920 whilst the recruit is trapped inside. 765 00:38:49,080 --> 00:38:52,719 The box is also raised and lowered to continue the confusion 766 00:38:52,720 --> 00:38:55,560 and to stop the recruit from trying to fall asleep. 767 00:39:04,720 --> 00:39:07,919 Terry tries to test Parrott's integrity again. 768 00:39:07,920 --> 00:39:11,319 Parrott, it's only going to get worse. 769 00:39:11,320 --> 00:39:12,520 Who do you want in here now? 770 00:39:13,600 --> 00:39:15,119 I want Parrott in here. 771 00:39:15,120 --> 00:39:16,759 I mean, watching you go through all this, 772 00:39:16,760 --> 00:39:20,080 and they're back there chilling out, that doesn't seem fair to me. 773 00:39:21,160 --> 00:39:22,559 Your call. 774 00:39:22,560 --> 00:39:24,080 Decision's final. 775 00:39:33,280 --> 00:39:35,919 Good luck to her, she's got guts, but whatever the outcome, 776 00:39:35,920 --> 00:39:37,599 we're behind her, every single one of us. 777 00:39:37,600 --> 00:39:39,559 Your heart says go and find her, 778 00:39:39,560 --> 00:39:42,279 but actually, if you think about it logically, we're going to get... 779 00:39:42,280 --> 00:39:43,719 It's going to end up in a right pickle 780 00:39:43,720 --> 00:39:45,400 - if we go off gallivanting around. - Yeah. 781 00:39:52,360 --> 00:39:54,959 After being awake for 16 hours, 782 00:39:54,960 --> 00:39:57,199 Terry's satisfied Parrott's had enough, 783 00:39:57,200 --> 00:40:00,440 and instructs DS to bring her ordeal to an end. 784 00:40:05,240 --> 00:40:06,559 Are you OK? 785 00:40:06,560 --> 00:40:08,159 Yes. 786 00:40:08,160 --> 00:40:09,919 Turn around. 787 00:40:09,920 --> 00:40:11,639 Attention! 788 00:40:11,640 --> 00:40:13,159 So you know that box 789 00:40:13,160 --> 00:40:15,559 - that had all these in, earlier? - Yeah. 790 00:40:15,560 --> 00:40:18,120 I basically got padlocked in that. 791 00:40:19,280 --> 00:40:20,519 Put loads of dirt on it 792 00:40:20,520 --> 00:40:22,879 - to make me feel like I was getting buried alive. - Oh, God, no. 793 00:40:22,880 --> 00:40:24,719 They were literally just piling it on top. 794 00:40:24,720 --> 00:40:28,959 - No way, man. - And they started pouring water in above my head. 795 00:40:28,960 --> 00:40:30,679 I wouldn't have got in, I would not have... 796 00:40:30,680 --> 00:40:32,239 I'd be on the plane home. 797 00:40:32,240 --> 00:40:33,879 I would have screamed, man. 798 00:40:33,880 --> 00:40:36,160 That's literally my worst nightmare. 799 00:40:38,240 --> 00:40:39,639 All that remains now is 800 00:40:39,640 --> 00:40:43,760 for the recruits to get their heads down after another gruelling day. 801 00:40:55,080 --> 00:40:58,599 5:30am, and it's lights on in the block. 802 00:40:58,600 --> 00:41:01,039 While some recruits are starting to stir, 803 00:41:01,040 --> 00:41:03,839 others are at the end of a sentry shift. 804 00:41:03,840 --> 00:41:06,799 I haven't had the best night's sleep. Obviously, when you have 805 00:41:06,800 --> 00:41:11,639 people keep changing their shifts, they kind of wake you up a bit 806 00:41:11,640 --> 00:41:14,599 and then trying to get back to sleep, so... 807 00:41:14,600 --> 00:41:17,120 today's going to be a long day, I think. 808 00:41:20,480 --> 00:41:23,479 My boots are still completely soaked 809 00:41:23,480 --> 00:41:26,039 from my little box experience last night. 810 00:41:26,040 --> 00:41:28,120 Today is going to be nice and fun for me. 811 00:41:29,960 --> 00:41:32,559 The last thing you need when you've got to carry 812 00:41:32,560 --> 00:41:34,640 20-odd kilos on your back is... 813 00:41:35,720 --> 00:41:37,440 ..wet, uncomfortable boots. 814 00:41:39,480 --> 00:41:43,039 The recruits have been instructed to make sure they have 20kg 815 00:41:43,040 --> 00:41:44,720 of weight in their Bergens. 816 00:41:46,440 --> 00:41:49,399 This is heavy, and I'm very hurt. 817 00:41:49,400 --> 00:41:51,639 It's, like, nearly half my body weight, this. 818 00:41:51,640 --> 00:41:54,720 So it'll be hard, it'll be hard uphill. 819 00:41:56,120 --> 00:41:57,480 And it'll be hard downhill. 820 00:42:01,760 --> 00:42:04,759 Low on sleep, the recruits are ordered onto the truck 821 00:42:04,760 --> 00:42:06,720 with no idea of where they're going... 822 00:42:09,040 --> 00:42:12,320 ..and how long it will be until they'll eat or rest again. 823 00:42:23,240 --> 00:42:26,319 One hour from base camp lies the Atlantis Dunes, 824 00:42:26,320 --> 00:42:30,519 a 1,500 acre area made up almost entirely 825 00:42:30,520 --> 00:42:32,839 of energy-sapping fine sand. 826 00:42:32,840 --> 00:42:36,119 This is where the recruits will complete the final stage 827 00:42:36,120 --> 00:42:37,840 of our Green Beret selection. 828 00:42:44,920 --> 00:42:47,999 Welcome, guys, to your final phase of the Green Beret selection, 829 00:42:48,000 --> 00:42:49,320 we call it Team Week. 830 00:42:51,240 --> 00:42:52,520 I've selected your teams. 831 00:42:53,800 --> 00:42:55,359 Alpha Team, 832 00:42:55,360 --> 00:42:56,959 Bravo Team. 833 00:42:56,960 --> 00:42:59,359 I've also selected your leaders. 834 00:42:59,360 --> 00:43:00,520 Parrott. 835 00:43:02,200 --> 00:43:03,360 Flynn. 836 00:43:05,320 --> 00:43:07,319 Things have just got a little bit more serious, 837 00:43:07,320 --> 00:43:08,959 as there's not just two teams, 838 00:43:08,960 --> 00:43:11,719 but there's two team leaders now, who have an opportunity 839 00:43:11,720 --> 00:43:16,039 to prove themselves to the rest of the recruits, but also to Terry. 840 00:43:16,040 --> 00:43:20,079 So what you're about to participate in is a simulated combat mission 841 00:43:20,080 --> 00:43:22,359 and a land navigation exercise. 842 00:43:22,360 --> 00:43:26,359 You've got a downed pilot, you've got to get him out to safety. 843 00:43:26,360 --> 00:43:29,399 Along the way, you're going to navigate to various points, 844 00:43:29,400 --> 00:43:32,080 pick up equipment and continue on the mission. 845 00:43:33,720 --> 00:43:36,719 Your goal is to get to an emergency LZ for extraction. 846 00:43:36,720 --> 00:43:38,399 Are there any questions at this time? 847 00:43:38,400 --> 00:43:40,079 ALL: No, Sergeant! 848 00:43:40,080 --> 00:43:42,279 Now, two things before I go. 849 00:43:42,280 --> 00:43:43,520 Do your best... 850 00:43:45,600 --> 00:43:47,079 ..and never, 851 00:43:47,080 --> 00:43:48,480 ever leave a man behind. 852 00:43:57,080 --> 00:43:59,240 - One, two, three. - On three. One, two, three. 853 00:44:00,440 --> 00:44:02,239 Team Bravo, led by Flynn, 854 00:44:02,240 --> 00:44:04,399 are first to get their GPS working. 855 00:44:04,400 --> 00:44:06,639 And he picks up where he left off yesterday, 856 00:44:06,640 --> 00:44:08,599 with direct and assertive commands. 857 00:44:08,600 --> 00:44:10,519 We're going to go for 65 steps, keep going. 858 00:44:10,520 --> 00:44:13,159 One, two, one, two. 859 00:44:13,160 --> 00:44:14,440 Just keep moving. 860 00:44:15,480 --> 00:44:17,079 One, two. 861 00:44:17,080 --> 00:44:18,399 One, two. 862 00:44:18,400 --> 00:44:19,919 He has team Bravo moving, 863 00:44:19,920 --> 00:44:23,080 but the pace is already testing them in the blistering heat. 864 00:44:24,520 --> 00:44:26,959 - Come on. - How we doing at the back, guys? 865 00:44:26,960 --> 00:44:28,599 Right, slide it. Slide it up. 866 00:44:28,600 --> 00:44:30,039 Yeah. Put it down. 867 00:44:30,040 --> 00:44:32,519 One, two, three. Drag! 868 00:44:32,520 --> 00:44:34,840 Use the surface, use the surface. 869 00:44:37,800 --> 00:44:40,159 So we're going to have four on this. 870 00:44:40,160 --> 00:44:41,479 One on each jerry can, 871 00:44:41,480 --> 00:44:43,439 and then one navigating, 872 00:44:43,440 --> 00:44:45,639 which we will switch in and out if people get tired. 873 00:44:45,640 --> 00:44:47,279 Team Alpha, under Parrott's command, 874 00:44:47,280 --> 00:44:49,760 are working at a noticeably different tempo. 875 00:44:51,960 --> 00:44:53,719 Before they've even got off the mark, 876 00:44:53,720 --> 00:44:56,959 there seems to be some confusion about where they're heading. 877 00:44:56,960 --> 00:44:58,919 Where's the navigator? 878 00:44:58,920 --> 00:45:00,639 Navigator, are you OK? 879 00:45:00,640 --> 00:45:02,120 Do you know where we're going? 880 00:45:03,560 --> 00:45:04,879 No? Well, let's not move him, 881 00:45:04,880 --> 00:45:06,800 we don't want to go in the wrong direction. 882 00:45:07,960 --> 00:45:11,039 Right, guys, what are we naming our casualty? 883 00:45:11,040 --> 00:45:13,359 Steve. We've got to get Steve there. 884 00:45:13,360 --> 00:45:15,199 Do we know the direction? 885 00:45:15,200 --> 00:45:17,279 Come on, guys, Stephen's losing blood. 886 00:45:17,280 --> 00:45:19,999 Yes, we know, but we want to make sure we're going the right way. 887 00:45:20,000 --> 00:45:21,599 No. 888 00:45:21,600 --> 00:45:23,999 Definitely looks like we're going down to the left. 889 00:45:24,000 --> 00:45:25,920 - This way? - Mm-hm. 890 00:45:27,000 --> 00:45:28,440 It's all right, Steven. 891 00:45:36,720 --> 00:45:39,039 Terry, we're in the dunes, what's the exercise? 892 00:45:39,040 --> 00:45:41,519 Yes, this is a good one, man, this is what we call Team Week 893 00:45:41,520 --> 00:45:43,399 in the Special Forces assessment selection. 894 00:45:43,400 --> 00:45:44,759 And it really is the culmination, 895 00:45:44,760 --> 00:45:47,039 because it's really difficult physically and mentally, 896 00:45:47,040 --> 00:45:48,519 - like everything they've done. - Yeah. 897 00:45:48,520 --> 00:45:52,519 But it's seeing if they gel as a unit, if they can complete the task. 898 00:45:52,520 --> 00:45:55,239 There's going to be a lot of things I'm throwing at these guys 899 00:45:55,240 --> 00:45:57,359 that they're going to have to, what I call FRAGO, 900 00:45:57,360 --> 00:45:59,799 which means just adapt, change plan, do what they've got to do. 901 00:45:59,800 --> 00:46:01,400 It's really challenging. 902 00:46:05,280 --> 00:46:06,559 Back with Team Bravo, 903 00:46:06,560 --> 00:46:10,200 and they're beginning to locate the equipment marked on their GPS. 904 00:46:11,400 --> 00:46:13,159 - That's you and me. - Right. - OK. 905 00:46:13,160 --> 00:46:14,759 - We'll carry them down. - Yeah. 906 00:46:14,760 --> 00:46:16,359 I'll get the front, you go to the back. 907 00:46:16,360 --> 00:46:18,599 Cos there's going to be more weight at the front, yeah? 908 00:46:18,600 --> 00:46:21,839 And without too much delay, they're moving forward with purpose. 909 00:46:21,840 --> 00:46:23,280 Let's do it, let it run. 910 00:46:28,200 --> 00:46:29,679 - OK, guys. - Yeah? - If we're smart, 911 00:46:29,680 --> 00:46:31,839 we should be able to use these poles on the stretcher. 912 00:46:31,840 --> 00:46:33,359 Yes, that's correct. Right, OK... 913 00:46:33,360 --> 00:46:35,799 Team Bravo have made it to the first checkpoint, 914 00:46:35,800 --> 00:46:37,399 and have already begun to work out 915 00:46:37,400 --> 00:46:40,319 that they must use the items left there to their advantage. 916 00:46:40,320 --> 00:46:42,239 How far's the distance on this one? 917 00:46:42,240 --> 00:46:44,119 200 metres. 918 00:46:44,120 --> 00:46:48,039 Without delay, they begin making their way to the next checkpoint, 919 00:46:48,040 --> 00:46:50,879 with Mok continuing to navigate using the GPS. 920 00:46:50,880 --> 00:46:53,719 - Is that all right? - Do you need a hand? 921 00:46:53,720 --> 00:46:54,959 No! 922 00:46:54,960 --> 00:46:56,959 He probably does, he's just saying that. 923 00:46:56,960 --> 00:46:58,760 - Do you need a hand? - Yes! 924 00:47:02,320 --> 00:47:03,799 It's just working as a team. 925 00:47:03,800 --> 00:47:05,919 So in a nutshell, we're working well, 926 00:47:05,920 --> 00:47:07,999 nobody's over shouting each other, 927 00:47:08,000 --> 00:47:10,479 it's hot, it's a very alien environment. 928 00:47:10,480 --> 00:47:12,519 So they're doing well. 929 00:47:12,520 --> 00:47:14,519 Of course, you're kind of suspicious, thinking, 930 00:47:14,520 --> 00:47:16,759 are you doing the right thing, are you doing wrong thing? 931 00:47:16,760 --> 00:47:19,039 But we're going with our judgment, and that's it. 932 00:47:19,040 --> 00:47:20,480 Right, guys, let's going. 933 00:47:23,760 --> 00:47:25,519 At the emergency landing zone, 934 00:47:25,520 --> 00:47:28,000 Terry is keen to get an update from the DS. 935 00:47:29,200 --> 00:47:33,159 Roger, out. OK, Flynn's doing really well, by all accounts. 936 00:47:33,160 --> 00:47:35,319 He's took naturally his leadership role, 937 00:47:35,320 --> 00:47:37,799 he's pacing, giving the guys regular steps. 938 00:47:37,800 --> 00:47:39,759 - Very smart. - Parrott's not performing. 939 00:47:39,760 --> 00:47:42,759 She's not maintaining any sort of leadership role whatsoever. 940 00:47:42,760 --> 00:47:45,039 - She's kind of let go? - Yes, she's took a back seat, 941 00:47:45,040 --> 00:47:47,159 - so she's not performing. - OK. 942 00:47:47,160 --> 00:47:49,639 And you've got Thomson, who's performing very, very strong. 943 00:47:49,640 --> 00:47:51,400 And the rest of the team are OK. 944 00:47:54,400 --> 00:47:56,999 On Team Alpha, progress is still slow, 945 00:47:57,000 --> 00:47:59,919 and it's not entirely clear who's in charge. 946 00:47:59,920 --> 00:48:03,639 You stay and watch. Guys, guys, everyone shush.. 947 00:48:03,640 --> 00:48:05,039 Grab a leg, grab an arm. 948 00:48:05,040 --> 00:48:06,279 Which way are we going? 949 00:48:06,280 --> 00:48:08,279 Four of us on the body. 950 00:48:08,280 --> 00:48:10,879 Here you go, we'll do it. You grab that arm underneath. 951 00:48:10,880 --> 00:48:12,679 OK. OK. 952 00:48:12,680 --> 00:48:15,439 - You ready? - Yeah. - One, two, three, lift. 953 00:48:15,440 --> 00:48:18,640 Take that up, put him down and we'll make the hammock, put him back on. 954 00:48:19,960 --> 00:48:21,519 It's my gun. 955 00:48:21,520 --> 00:48:24,239 Thomson, do you want to have a little wander to try and get the...? 956 00:48:24,240 --> 00:48:25,719 Yes. 957 00:48:25,720 --> 00:48:29,359 It's becoming a democracy, where everybody's pitching in, 958 00:48:29,360 --> 00:48:30,839 offering suggestions, 959 00:48:30,840 --> 00:48:32,759 no-one's really taking the reins and doing it. 960 00:48:32,760 --> 00:48:35,239 As a leader, I always get input, but at the end of the day, 961 00:48:35,240 --> 00:48:37,719 I've got to make the decision and I've got to execute that. 962 00:48:37,720 --> 00:48:42,039 Right now, that fracturing, they're just burning energy, 963 00:48:42,040 --> 00:48:44,799 it's going to crush them, so they've got to put it together. 964 00:48:44,800 --> 00:48:46,719 At the minute you've got seven voices shouting, 965 00:48:46,720 --> 00:48:48,079 what does that actually lead to? 966 00:48:48,080 --> 00:48:49,519 Chaos, nothing but chaos. 967 00:48:49,520 --> 00:48:52,160 And chaos out here, by the way, real world, chaos gets you killed. 968 00:48:53,320 --> 00:48:54,719 Back with Team Bravo, 969 00:48:54,720 --> 00:48:57,919 and they're suffering after picking up equipment along the way. 970 00:48:57,920 --> 00:49:01,879 But Flynn's fierce leadership seems to be finally be paying off. 971 00:49:01,880 --> 00:49:05,240 This is horrible. Really, really horrible. 972 00:49:06,320 --> 00:49:08,599 Flynn is holding us together. 973 00:49:08,600 --> 00:49:10,399 The big man's holding us all together, 974 00:49:10,400 --> 00:49:12,359 cos I'm ready for just losing the plot. 975 00:49:12,360 --> 00:49:15,679 Right, focus. A little bit more resilience now, guys and girls. 976 00:49:15,680 --> 00:49:17,879 I know that you are struggling. 977 00:49:17,880 --> 00:49:20,400 But that little bit of mental toughness. 978 00:49:22,080 --> 00:49:24,879 You're the leader, big man. You're a good leader, boy. 979 00:49:24,880 --> 00:49:26,919 After taking praise from Ferguson, 980 00:49:26,920 --> 00:49:29,199 Flynn has successfully led Team Bravo 981 00:49:29,200 --> 00:49:30,639 to the last of the checkpoints. 982 00:49:30,640 --> 00:49:34,519 Now, they must safely transport their equipment and casualty 983 00:49:34,520 --> 00:49:36,239 across a series of obstacles. 984 00:49:36,240 --> 00:49:37,560 Watch the booby-trap. 985 00:49:39,360 --> 00:49:40,639 Stick it down... 986 00:49:40,640 --> 00:49:43,679 It requires one last push of teamwork and communication 987 00:49:43,680 --> 00:49:45,040 to get them across. 988 00:49:46,120 --> 00:49:48,279 - Good, good, good! - Watch! 989 00:49:48,280 --> 00:49:50,000 Just watch that wire. 990 00:49:52,760 --> 00:49:55,079 Let's get this done. One, two, three, up! 991 00:49:55,080 --> 00:49:57,239 Just up and over to start with, OK? 992 00:49:57,240 --> 00:49:59,000 - We need to go up more. - Yeah. 993 00:50:01,800 --> 00:50:04,599 Good man. Pick a side. 994 00:50:04,600 --> 00:50:06,760 Through the gap. Watch, watch your balance. 995 00:50:08,080 --> 00:50:09,599 Right, guys, listen up, please. 996 00:50:09,600 --> 00:50:11,719 Focus. See that line, up there? 997 00:50:11,720 --> 00:50:13,839 Straight between it, up to the top. 998 00:50:13,840 --> 00:50:15,199 That's... 999 00:50:15,200 --> 00:50:16,439 OK? 1000 00:50:16,440 --> 00:50:18,999 I want it seamless, like Swan Lake. 1001 00:50:19,000 --> 00:50:21,159 - Let's get going. - I've never seen that, Flynn. 1002 00:50:21,160 --> 00:50:22,959 Three, two, one, let's go. 1003 00:50:22,960 --> 00:50:24,040 Up. 1004 00:50:26,920 --> 00:50:30,359 Team Alpha are still lagging behind, and more importantly, 1005 00:50:30,360 --> 00:50:32,999 Parrott is struggling to make herself heard. 1006 00:50:33,000 --> 00:50:34,800 - Stop. - Wait. 1007 00:50:35,840 --> 00:50:37,840 We've got to think of an easier way to do this. 1008 00:50:40,000 --> 00:50:41,919 Yeah, guys, let's... 1009 00:50:41,920 --> 00:50:44,519 But there's a big space in the middle of that, and.... 1010 00:50:44,520 --> 00:50:46,800 Let's just stop, let's just stop. 1011 00:50:48,280 --> 00:50:51,239 Get the equipment up, let's move, now. 1012 00:50:51,240 --> 00:50:52,399 Five count. 1013 00:50:52,400 --> 00:50:54,120 - We are moving out. Five. - OK. 1014 00:51:02,480 --> 00:51:03,919 At a much slower pace, 1015 00:51:03,920 --> 00:51:07,399 Team Alpha are finally beginning to negotiate the barrels, 1016 00:51:07,400 --> 00:51:09,279 sandbags and ditches. 1017 00:51:09,280 --> 00:51:11,039 All of us can lift it. 1018 00:51:11,040 --> 00:51:13,360 That's it. Let's go. 1019 00:51:15,880 --> 00:51:17,759 That's it. Let's go. 1020 00:51:17,760 --> 00:51:19,679 One, two, three, four. 1021 00:51:19,680 --> 00:51:22,159 It's the final push for Team Bravo, 1022 00:51:22,160 --> 00:51:25,799 with just one huge sand dune to get their cargo up. 1023 00:51:25,800 --> 00:51:31,239 Come on, six, five, four, three, two, one. Time. 1024 00:51:31,240 --> 00:51:33,879 You can hear Flynn continuing to bark out commands, 1025 00:51:33,880 --> 00:51:35,919 but you know what, they're listening to him. 1026 00:51:35,920 --> 00:51:38,159 And that's not an easy thing to do, because right now, 1027 00:51:38,160 --> 00:51:40,639 everybody is broken. And Flynn's holding them together, man, 1028 00:51:40,640 --> 00:51:42,159 that's a real leadership challenge. 1029 00:51:42,160 --> 00:51:44,399 Three, two, one, up! 1030 00:51:44,400 --> 00:51:50,719 Let's go. One, two, one, two, one, two. 1031 00:51:50,720 --> 00:51:52,319 Come on, move! 1032 00:51:52,320 --> 00:51:54,159 Bring him right to me and you're done. 1033 00:51:54,160 --> 00:51:55,879 Right past the boxes. 1034 00:51:55,880 --> 00:51:57,400 All the way to the top. 1035 00:51:59,560 --> 00:52:00,679 Down. 1036 00:52:00,680 --> 00:52:03,520 Take a seat, drink some water, right now, everybody drink water. 1037 00:52:05,200 --> 00:52:06,439 How have you got any voice left? 1038 00:52:06,440 --> 00:52:08,079 Cos I could hear you shouting from up here 1039 00:52:08,080 --> 00:52:10,079 - when you were all the way down there. - It's passion. 1040 00:52:10,080 --> 00:52:12,439 This is the second time you've been given a leadership role, 1041 00:52:12,440 --> 00:52:13,639 and you've done pretty well. 1042 00:52:13,640 --> 00:52:15,399 Do you feel you're becoming more of a leader? 1043 00:52:15,400 --> 00:52:16,999 I'd like to think that... 1044 00:52:17,000 --> 00:52:19,159 I always say that I like to lead, I like to inspire, 1045 00:52:19,160 --> 00:52:20,399 I like to develop people. 1046 00:52:20,400 --> 00:52:22,279 Do I think I've done it on these two occasions? 1047 00:52:22,280 --> 00:52:23,520 Yeah, absolutely. 1048 00:52:24,720 --> 00:52:25,959 What was really good, 1049 00:52:25,960 --> 00:52:28,279 Flynn would take on all ideas and then move it forward 1050 00:52:28,280 --> 00:52:30,679 into a constructive way, and I really like that. 1051 00:52:30,680 --> 00:52:32,799 And he was also a really good people manager. 1052 00:52:32,800 --> 00:52:34,040 It was brilliantly done. 1053 00:52:35,640 --> 00:52:38,079 And as a weary Team Alpha approach, 1054 00:52:38,080 --> 00:52:40,239 Flynn still has enough air in his lungs 1055 00:52:40,240 --> 00:52:42,239 to spur them on to the final objective. 1056 00:52:42,240 --> 00:52:44,319 Right, troops, we going to cheer them on? 1057 00:52:44,320 --> 00:52:46,439 Yes. Let's go, guys! 1058 00:52:46,440 --> 00:52:48,480 - Come on, let's go. - Come on! 1059 00:52:50,280 --> 00:52:52,599 - Keep going. - Come on, guys, last push! 1060 00:52:52,600 --> 00:52:54,439 Suck it up. 1061 00:52:54,440 --> 00:52:56,560 Come on, guys. 1062 00:52:57,680 --> 00:52:58,799 Dig deep. 1063 00:52:58,800 --> 00:53:01,919 It's clear the extra time in the unforgiving heat 1064 00:53:01,920 --> 00:53:04,680 is making the last push all the more difficult. 1065 00:53:05,760 --> 00:53:07,360 OK, that's far enough! 1066 00:53:13,920 --> 00:53:16,279 Get to us, get to us, come on, come on. 1067 00:53:16,280 --> 00:53:19,360 - All the way, all the way. - Come on! 1068 00:53:21,440 --> 00:53:22,720 Come on! 1069 00:53:23,800 --> 00:53:29,839 ALL: Ten, nine, eight, seven, six, 1070 00:53:29,840 --> 00:53:32,159 five, four... 1071 00:53:32,160 --> 00:53:34,960 All the way! All the way! 1072 00:53:38,640 --> 00:53:40,039 Take your rucks off. 1073 00:53:40,040 --> 00:53:41,320 Great. Rest. 1074 00:53:49,600 --> 00:53:51,999 We wasted quite a bit of time trying different stuff out. 1075 00:53:52,000 --> 00:53:54,559 And I think it's really difficult for Parrott, who was in charge, 1076 00:53:54,560 --> 00:53:57,079 to go with the best decision, so I think for her, 1077 00:53:57,080 --> 00:53:58,359 it was a really tough task. 1078 00:53:58,360 --> 00:54:00,319 That was... 1079 00:54:00,320 --> 00:54:02,399 definitely the hardest thing I've ever done. 1080 00:54:02,400 --> 00:54:04,439 I think I'm quite a natural leader normally, 1081 00:54:04,440 --> 00:54:07,960 but I struggled with this task, to be honest. 1082 00:54:16,680 --> 00:54:19,559 With both teams making it to the extraction point, 1083 00:54:19,560 --> 00:54:22,319 they have a few moments to rest while Terry ponders 1084 00:54:22,320 --> 00:54:25,280 how well they've performed over his 48 hours in command. 1085 00:54:27,760 --> 00:54:29,319 So, Team Alpha did come second, 1086 00:54:29,320 --> 00:54:32,519 and Parrott was emotional about the loss, because they didn't win. 1087 00:54:32,520 --> 00:54:33,639 It wasn't her day. 1088 00:54:33,640 --> 00:54:36,279 You know, whether that was a shortcoming within her, 1089 00:54:36,280 --> 00:54:38,199 or you just get 'em on the right time, 1090 00:54:38,200 --> 00:54:39,999 hey, man, there's going to be a winner 1091 00:54:40,000 --> 00:54:41,399 and there's going to be a loser. 1092 00:54:41,400 --> 00:54:44,400 And Flynn, he just completely stepped up to the plate today. 1093 00:54:45,760 --> 00:54:48,679 Who's really standing out? Who are the people, guys and girls, 1094 00:54:48,680 --> 00:54:51,519 - that could actually win this whole thing? - Sure. 1095 00:54:51,520 --> 00:54:54,119 Onyiuke. He's great. The quiet professional. 1096 00:54:54,120 --> 00:54:55,719 Flynn... 1097 00:54:55,720 --> 00:54:58,799 You wouldn't have thought that, he's now up on top. 1098 00:54:58,800 --> 00:55:01,639 Thomson. And I also think Downham. 1099 00:55:01,640 --> 00:55:05,239 You wait, you will see a lot from her, she is one of those gals, too. 1100 00:55:05,240 --> 00:55:08,479 At some points you have really pushed them as hard, if not more, 1101 00:55:08,480 --> 00:55:09,879 than some of our other experts, 1102 00:55:09,880 --> 00:55:12,479 to the point where we've actually had two walk-outs. 1103 00:55:12,480 --> 00:55:16,199 Where does that leave you when it comes to assessing our recruits? 1104 00:55:16,200 --> 00:55:20,199 It's funny, Allan was pretty close to getting dismissed yesterday. 1105 00:55:20,200 --> 00:55:22,479 You know, he got a little bit of a break from me, 1106 00:55:22,480 --> 00:55:23,999 but he's definitely not off the hook, 1107 00:55:24,000 --> 00:55:25,599 cos you can't hide from the team. 1108 00:55:25,600 --> 00:55:28,759 Parrott got crushed, she really, really... 1109 00:55:28,760 --> 00:55:31,320 If you measure it in all objective ways, she failed. 1110 00:55:32,520 --> 00:55:35,879 With a number of recruits having fallen short of expectations, 1111 00:55:35,880 --> 00:55:39,119 today, it's clearly a tough wait to see who Terry decides 1112 00:55:39,120 --> 00:55:42,560 will not progress to the next stage of Ultimate Hell Week. 1113 00:55:43,480 --> 00:55:45,999 I think there's a chance that I will be going. 1114 00:55:46,000 --> 00:55:48,679 I mean, I was the leader of the team that lost, 1115 00:55:48,680 --> 00:55:51,599 so I will take full responsibility for that. 1116 00:55:51,600 --> 00:55:53,239 I think I did enough yesterday, 1117 00:55:53,240 --> 00:55:56,719 but then, you know, today's result could have completely changed that, 1118 00:55:56,720 --> 00:55:58,800 so I really hope I've done enough. 1119 00:56:04,680 --> 00:56:07,719 So, our time is almost at an end, isn't it? 1120 00:56:07,720 --> 00:56:10,479 I told you I wasn't going to yell at you. 1121 00:56:10,480 --> 00:56:13,199 That's not the way I do it. That's not what the Green Berets are, 1122 00:56:13,200 --> 00:56:14,680 we're more quiet professionals. 1123 00:56:16,160 --> 00:56:17,839 Rough day. 1124 00:56:17,840 --> 00:56:20,679 But in our world also, combat, there are winners and losers, 1125 00:56:20,680 --> 00:56:23,760 and often times, the losers are the guys who don't come home alive. 1126 00:56:27,280 --> 00:56:29,359 Flynn, you really stepped up, man. 1127 00:56:29,360 --> 00:56:31,559 I know your background, and hey, bro, 1128 00:56:31,560 --> 00:56:34,000 you had something to prove and you frickin' proved it. 1129 00:56:35,080 --> 00:56:38,839 And kudos to your team for going right along with you on that. 1130 00:56:38,840 --> 00:56:41,199 You guys can tell, when it starts getting really bad, 1131 00:56:41,200 --> 00:56:43,119 that's when it starts fragmenting. 1132 00:56:43,120 --> 00:56:46,439 And someone's got to come in and take the reins, and you did it. 1133 00:56:46,440 --> 00:56:47,720 Thank you, Sergeant. 1134 00:56:49,200 --> 00:56:50,440 Parrott. 1135 00:56:51,960 --> 00:56:54,039 Your leadership really wasn't working. 1136 00:56:54,040 --> 00:56:56,040 And because of that, your team didn't win. 1137 00:56:57,600 --> 00:57:00,199 I know there's winners and there's going to be a loser, 1138 00:57:00,200 --> 00:57:01,680 but today... 1139 00:57:06,840 --> 00:57:08,160 ..none of you are going home. 1140 00:57:10,480 --> 00:57:14,360 Everybody who's sitting here in front of me, you deserve to be here. 1141 00:57:15,720 --> 00:57:17,080 And you're staying. 1142 00:57:20,760 --> 00:57:24,359 If the UK has one tenth of the people like you guys, 1143 00:57:24,360 --> 00:57:26,959 your country's going to be just fine. 1144 00:57:26,960 --> 00:57:28,719 I'm serious. 1145 00:57:28,720 --> 00:57:29,920 All the best. 1146 00:57:35,640 --> 00:57:37,999 This last 48 hours, all of us 1147 00:57:38,000 --> 00:57:42,239 were really working so hard to kind of not disappoint him. 1148 00:57:42,240 --> 00:57:45,159 You know, he's got one of these attitudes that kind of... 1149 00:57:45,160 --> 00:57:46,719 makes you want to work for him. 1150 00:57:46,720 --> 00:57:49,280 I honestly thought I'd be going, so... 1151 00:57:50,320 --> 00:57:52,239 ..when he told us no-one was leaving, 1152 00:57:52,240 --> 00:57:53,840 it was a bit emotional for me. 1153 00:57:55,000 --> 00:57:57,319 I feel so many different things right now. 1154 00:57:57,320 --> 00:57:59,720 I feel exhausted, relieved. 1155 00:58:00,680 --> 00:58:02,080 Above all, I just want to sleep. 1156 00:58:03,680 --> 00:58:04,839 Next time... 1157 00:58:04,840 --> 00:58:06,759 From this point on, you are in my world. 1158 00:58:06,760 --> 00:58:07,999 And I own you. 1159 00:58:08,000 --> 00:58:10,439 After 48 hours with the Green Berets, 1160 00:58:10,440 --> 00:58:14,319 the recruits are about to face Ken from the South Korean UDT. 1161 00:58:14,320 --> 00:58:16,399 Don't let the water kick your ass. 1162 00:58:16,400 --> 00:58:18,200 The pressure intensifies... 1163 00:58:20,120 --> 00:58:22,839 Allan, you're on the last metre, get up! 1164 00:58:22,840 --> 00:58:24,439 ..egos are bruised... 1165 00:58:24,440 --> 00:58:25,879 - What the - BLEEP - are you doing? 1166 00:58:25,880 --> 00:58:27,679 ..and commitment is questioned. 1167 00:58:27,680 --> 00:58:29,519 I think you were laughing. Am I funny? 1168 00:58:29,520 --> 00:58:31,080 - No, sir. - Do you want to quit? 90507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.