All language subtitles for SkyMed - 02x09 - Out With a Bang.BAE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,383 --> 00:00:02,144 Hey, is there a cadet squadron in Thompson? 2 00:00:02,169 --> 00:00:03,335 - Not yet. - Looking for Rosie? 3 00:00:03,437 --> 00:00:05,709 Here I was dumb enough to hope you might come visit me. 4 00:00:05,734 --> 00:00:07,170 How else am I gonna get you to ask me out? 5 00:00:07,195 --> 00:00:09,526 - You slept with someone. - I'm so sorry, Tris. 6 00:00:09,551 --> 00:00:11,751 Housekeeper at his hotel found him this morning. 7 00:00:11,853 --> 00:00:14,014 Went into renal failure and collapsed. 8 00:00:14,039 --> 00:00:16,473 He just came into my life, I thought that we had more time. 9 00:00:16,575 --> 00:00:18,108 Have you considered donating? 10 00:00:18,210 --> 00:00:19,877 You asked me to write you a prescription 11 00:00:19,979 --> 00:00:21,711 knowing you were going to abuse it. 12 00:00:21,814 --> 00:00:23,713 I love you, Hayley, but you used me. 13 00:00:23,815 --> 00:00:27,284 I think you were right... 14 00:00:27,386 --> 00:00:29,152 And I think I need help. 15 00:00:30,555 --> 00:00:32,689 (GENTLE MUSIC) 16 00:00:49,508 --> 00:00:51,140 You two have been through a lot, huh? 17 00:00:53,845 --> 00:00:57,580 Rescues, emergency landings, fire evacs, 18 00:00:58,132 --> 00:01:01,150 - attempted hijacking. - Emotional support chickens. 19 00:01:01,252 --> 00:01:02,519 (CHUCKLES) 20 00:01:04,356 --> 00:01:05,555 It's been a good ride. 21 00:01:08,159 --> 00:01:09,959 You know if you donate your kidney, 22 00:01:10,061 --> 00:01:12,295 the other one compensates by growing in size? 23 00:01:13,597 --> 00:01:17,200 The recipient gets, like, 15-20 years with the new one 24 00:01:17,302 --> 00:01:20,402 so it's a pretty good bang for your buck. 25 00:01:22,473 --> 00:01:24,606 Oh, better go flash up. 26 00:01:25,810 --> 00:01:27,609 (INDISTINCT CHATTER) 27 00:01:27,712 --> 00:01:29,078 (CAR DOOR OPENS AND CLOSES) 28 00:01:31,349 --> 00:01:34,483 Hey. You didn't have to come all the way down here, Mads. 29 00:01:34,585 --> 00:01:36,052 I was worried I'd be too late. 30 00:01:37,421 --> 00:01:38,821 Joel made this for you. 31 00:01:38,923 --> 00:01:41,677 He read online you need to drink two litres of water 32 00:01:41,702 --> 00:01:43,569 after you donate. So I just wanted to make sure 33 00:01:43,594 --> 00:01:45,694 you got it before you left. 34 00:01:48,599 --> 00:01:50,131 Mads? (MADISON SNIFFLES) 35 00:01:52,770 --> 00:01:53,969 I'm so proud of you. 36 00:01:55,005 --> 00:01:57,406 I just couldn't handle Joel losing you. 37 00:01:59,142 --> 00:02:01,142 I can't handle losing you. 38 00:02:03,381 --> 00:02:06,948 - Bodie, time to go. - Okay... 39 00:02:07,050 --> 00:02:09,084 Go. I don't wanna hold you up. 40 00:02:16,827 --> 00:02:18,293 I'm coming back, Mads. 41 00:02:20,464 --> 00:02:21,730 I promise. 42 00:02:26,670 --> 00:02:28,670 (OPENING THEME) 43 00:02:33,153 --> 00:02:37,153 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 44 00:02:40,650 --> 00:02:41,917 (SIRENS WAIL) 45 00:02:42,019 --> 00:02:44,019 Got a call for a medical emergency, 46 00:02:44,044 --> 00:02:46,521 heard you're stopping hearts all over town, baby girl, what's up? 47 00:02:46,623 --> 00:02:47,889 - (ROSIE LAUGHS) - Oh, my God. 48 00:02:47,991 --> 00:02:49,224 - How are you? - Good. 49 00:02:49,249 --> 00:02:50,602 You look good, I like your dress. 50 00:02:50,627 --> 00:02:51,659 Thanks. 51 00:02:54,078 --> 00:02:55,696 - (MADISON GIGGLES) - I just wanted to catch you 52 00:02:55,799 --> 00:02:58,199 - before class, you know? - Um, I have something for you. 53 00:02:58,302 --> 00:03:01,436 This was outside of your door when I left this morning. 54 00:03:01,538 --> 00:03:02,570 What is this? 55 00:03:02,672 --> 00:03:04,772 - Here. - Oh, what? 56 00:03:04,874 --> 00:03:07,375 My new PCP uniform for tomorrow. What?! 57 00:03:07,477 --> 00:03:10,211 You know, a lot of people didn't think I'd make it this far, 58 00:03:10,314 --> 00:03:12,847 you know? I didn't think I'd make it this far. 59 00:03:12,950 --> 00:03:14,315 (ZIPPING) 60 00:03:17,353 --> 00:03:19,153 (OMINOUS TONE) 61 00:03:19,255 --> 00:03:20,421 What? 62 00:03:20,522 --> 00:03:22,089 What's wrong? They miss a button? 63 00:03:22,191 --> 00:03:23,590 There's a flag on it. 64 00:03:23,692 --> 00:03:25,692 Yeah, they're everywhere. Even in my classroom. 65 00:03:26,663 --> 00:03:28,806 Yeah, but having to wear one's different. It's... 66 00:03:28,831 --> 00:03:30,797 You never worn a Canadian flag before? 67 00:03:31,900 --> 00:03:33,000 (SCHOOL BELL RINGS) 68 00:03:33,025 --> 00:03:34,511 Oh, I have to go. 69 00:03:34,536 --> 00:03:36,047 I don't wanna be late before my last day, 70 00:03:36,072 --> 00:03:37,438 but I will see you tonight, yeah? 71 00:03:37,539 --> 00:03:39,406 - Yeah, yeah, yeah. - Okay, bye. 72 00:03:39,508 --> 00:03:41,641 (GENTLE MUSIC) 73 00:03:52,188 --> 00:03:54,588 (SEAGULLS SQUAWKING) 74 00:03:57,125 --> 00:03:58,524 Hey, Wheezer? 75 00:03:59,509 --> 00:04:02,023 Did you know there was a fork just for seafood? 76 00:04:02,585 --> 00:04:05,541 Do I wanna know why you need a fish fork for? 77 00:04:05,566 --> 00:04:08,434 Thunder Bay sent their reps up to check out Skymed this week, 78 00:04:08,536 --> 00:04:10,169 so our ops manager is dragging me out 79 00:04:10,194 --> 00:04:12,128 to this fancy seafood dinner to try and woo them. 80 00:04:13,328 --> 00:04:14,907 We still need another contract in Ontario. 81 00:04:14,932 --> 00:04:16,497 People are starting to get nervous. 82 00:04:16,522 --> 00:04:18,488 - I have a hot date, too. - Oh. 83 00:04:18,513 --> 00:04:22,515 Yeah, in a church basement with stale cookies 84 00:04:22,617 --> 00:04:24,850 and uncomfortable self-reflection. 85 00:04:25,720 --> 00:04:28,854 - Right. - I'm okay, Wheezer. 86 00:04:29,437 --> 00:04:31,368 I'm going to meetings, you don't have to keep finding 87 00:04:31,393 --> 00:04:32,958 ways to check in on me. 88 00:04:33,961 --> 00:04:36,129 I just, um... 89 00:04:36,231 --> 00:04:38,197 I want you to feel supported. 90 00:04:38,222 --> 00:04:40,209 And I know that you don't have Crystal right now. 91 00:04:40,234 --> 00:04:42,134 Yeah, but that's not your fault. 92 00:04:42,236 --> 00:04:44,202 And I shouldn't have blamed you for it. 93 00:04:44,304 --> 00:04:47,406 And I owe you an apology. I lied to you. 94 00:04:49,276 --> 00:04:51,544 Said you weren't my boyfriend. 95 00:04:51,646 --> 00:04:53,646 And I think, you know, in some ways, 96 00:04:53,748 --> 00:04:57,382 you became something more than a boyfriend. You became... 97 00:04:58,485 --> 00:05:00,452 You became a really good friend, too. 98 00:05:04,258 --> 00:05:06,458 (HAYLEY SNIFFS) And as much as I want you... 99 00:05:07,628 --> 00:05:09,028 to be my boyfriend, 100 00:05:11,799 --> 00:05:13,966 I think right now, 101 00:05:15,803 --> 00:05:17,502 I just need a really good friend more. 102 00:05:17,605 --> 00:05:19,805 (♪♪) 103 00:05:21,776 --> 00:05:22,941 Hey... 104 00:05:27,181 --> 00:05:29,181 Whatever you need, Hayley, I'm here for you. 105 00:05:31,718 --> 00:05:33,085 I should, um... 106 00:05:35,189 --> 00:05:37,189 I should probably get going. I, uh, 107 00:05:37,291 --> 00:05:39,724 I don't wanna make my fish fork wait too long. 108 00:05:39,826 --> 00:05:41,226 Yeah, okay. 109 00:05:46,333 --> 00:05:50,835 It just feels like every step is making hard decisions. 110 00:05:50,937 --> 00:05:53,438 To keep or to let go. 111 00:05:53,540 --> 00:05:56,941 Even if you really, really don't wanna let go. 112 00:05:57,811 --> 00:05:59,911 I've been looking at flights, 113 00:06:00,013 --> 00:06:02,447 and I think it might be time for me to go. 114 00:06:02,549 --> 00:06:05,817 Last time, you mentioned your friend, Crystal. 115 00:06:07,320 --> 00:06:08,734 How's that going? 116 00:06:09,255 --> 00:06:11,589 She still won't talk to me, so... 117 00:06:11,691 --> 00:06:13,190 These things take time. 118 00:06:13,292 --> 00:06:15,259 We can lose trust in an instant. 119 00:06:15,361 --> 00:06:17,528 Takes a lot longer to earn it back. 120 00:06:19,565 --> 00:06:21,532 (EXHALES) 121 00:06:24,337 --> 00:06:26,031 Where are my fireworks? 122 00:06:27,445 --> 00:06:28,673 (DOOR SLAMS) 123 00:06:28,698 --> 00:06:30,518 I know you're hiding them somewhere. 124 00:06:30,543 --> 00:06:32,297 There's nothing here, Buzz, this is crazy. 125 00:06:32,322 --> 00:06:34,322 - Damn it. - C'mon, Buzz, this is silly! 126 00:06:34,347 --> 00:06:36,024 I know you're paranoid about your formula, 127 00:06:36,049 --> 00:06:37,314 but I don't got your fireworks. 128 00:06:40,586 --> 00:06:43,454 - Ah-ha! I knew it! - That's an old one! 129 00:06:43,479 --> 00:06:44,899 It's been laying around there forever. 130 00:06:44,924 --> 00:06:46,490 Probably wouldn't even light anymore. 131 00:06:47,926 --> 00:06:49,062 Prove it. 132 00:06:50,623 --> 00:06:52,673 I'm telling you, this thing's from a couple of summers ago. 133 00:06:52,698 --> 00:06:54,131 Yeah, we'll see. 134 00:06:54,233 --> 00:06:56,333 (SLIDE GUITAR MUSIC) 135 00:06:57,370 --> 00:06:59,603 (FUSE HISSING) 136 00:07:00,906 --> 00:07:03,340 (TENSE MUSIC) 137 00:07:10,916 --> 00:07:12,283 (MUSIC STOPS ABRUPTLY) 138 00:07:16,889 --> 00:07:18,755 See? I told you it's just an old one. 139 00:07:19,412 --> 00:07:20,768 (EXPLOSION) 140 00:07:20,793 --> 00:07:22,193 (MAN SCREAMS) 141 00:07:23,196 --> 00:07:24,695 (TENSE MUSIC) 142 00:07:25,864 --> 00:07:27,630 Why am I here if I can't fly it? 143 00:07:27,732 --> 00:07:29,299 Because you're a new cadet. 144 00:07:29,401 --> 00:07:30,900 Because letting you joyride with a patient 145 00:07:30,925 --> 00:07:32,812 would be wildly irresponsible. 146 00:07:32,837 --> 00:07:34,704 And harder to call community service. 147 00:07:36,174 --> 00:07:38,241 Hey. That was the deal, remember? 148 00:07:38,343 --> 00:07:40,045 No juvie, if you complete 150 hours 149 00:07:40,070 --> 00:07:42,088 through the new Northern Flight Cadet Squadron 150 00:07:42,113 --> 00:07:44,681 - once your arm healed. - My arm just healed. 151 00:07:44,706 --> 00:07:46,294 I don't think I should be lifting stretchers. 152 00:07:46,319 --> 00:07:48,686 You can carry gear with your good arm. Yeah? 153 00:07:49,921 --> 00:07:52,722 And if you do everything that the nurses asks you to do, 154 00:07:53,758 --> 00:07:55,558 I will let you run the electric lift. 155 00:07:57,229 --> 00:07:58,361 (CHOPPER CHUCKLES) 156 00:07:58,463 --> 00:07:59,562 You saw the page? 157 00:08:00,736 --> 00:08:03,510 We got to be wheels up in five, but I requested a second nurse. 158 00:08:03,535 --> 00:08:05,735 Hey. Ready to go? 159 00:08:05,837 --> 00:08:07,437 (CRYSTAL SIGHS) 160 00:08:07,539 --> 00:08:09,838 I'm here to help, Crys. 161 00:08:09,940 --> 00:08:11,484 Whatever you need. 162 00:08:14,077 --> 00:08:15,377 (HAYLEY SIGHS) 163 00:08:18,582 --> 00:08:20,415 Yeah, okay... 164 00:08:20,517 --> 00:08:22,183 (RHYTHMIC MUSIC) 165 00:08:22,286 --> 00:08:23,518 (MAN SCREAMING) 166 00:08:23,621 --> 00:08:25,520 I guess he didn't steal my formula. 167 00:08:25,623 --> 00:08:27,389 My shit would never misfire like that. 168 00:08:27,414 --> 00:08:29,435 I'm putting a tourniquet on to stop the bleeding 169 00:08:29,460 --> 00:08:31,260 while Hayley starts an IV, okay, Duke? 170 00:08:31,362 --> 00:08:33,462 I really thought he was the one that was ripping off 171 00:08:33,487 --> 00:08:35,006 - my signature rigs. - By signature, 172 00:08:35,031 --> 00:08:36,965 - you mean "illegal?" - When my babies go off, 173 00:08:37,067 --> 00:08:38,900 they shoot bright neon tracers. 174 00:08:39,002 --> 00:08:41,703 And I caught some tourists setting off cheap knockoffs 175 00:08:41,805 --> 00:08:44,640 at the KOA last night, and I just knew 176 00:08:44,742 --> 00:08:45,907 Duke was behind it. 177 00:08:46,009 --> 00:08:48,076 You're crazy, Buzz. We're friends. 178 00:08:48,178 --> 00:08:49,779 Why would I steal your formula? 179 00:08:49,804 --> 00:08:52,657 I told you my secret ingredient 180 00:08:52,682 --> 00:08:54,214 one night after too much Jack. 181 00:08:54,317 --> 00:08:55,783 (DUKE GROANS) 182 00:08:55,885 --> 00:08:56,984 Oh, God... 183 00:08:57,086 --> 00:09:00,288 I know it hurts, Duke, but... 184 00:09:00,390 --> 00:09:01,955 I'm gonna get you something for the pain 185 00:09:02,057 --> 00:09:03,223 before we wrap it up, okay? 186 00:09:03,326 --> 00:09:04,725 Yeah. 187 00:09:04,827 --> 00:09:06,626 (DUKE GROANS) 188 00:09:08,063 --> 00:09:09,562 I've got it. 189 00:09:09,665 --> 00:09:11,085 Crystal... 190 00:09:14,303 --> 00:09:15,869 (GROANING) 191 00:09:17,807 --> 00:09:19,784 How do you make fireworks with tracers? 192 00:09:19,809 --> 00:09:22,209 You put stuff in a shell like a glowstick. 193 00:09:22,311 --> 00:09:25,478 Sometimes they use them in shotgun shells as tracers... 194 00:09:27,183 --> 00:09:29,036 You know what? It's not something a kid needs to know. 195 00:09:29,061 --> 00:09:30,995 - Can you grab that bag? - Seriously? 196 00:09:31,020 --> 00:09:32,485 The whole reason I like you is because you didn't 197 00:09:32,510 --> 00:09:34,531 treat me like a dumb kid, like everyone else. 198 00:09:34,556 --> 00:09:37,291 C'mon, Otis, you think six weeks in a sling was bad? 199 00:09:37,392 --> 00:09:39,492 Okay, Duke. 200 00:09:39,594 --> 00:09:41,094 I'm gonna put you back together now. 201 00:09:43,432 --> 00:09:45,765 (DUKE SCREAMS) 202 00:09:45,867 --> 00:09:46,999 (SQUELCHING) 203 00:09:47,101 --> 00:09:48,835 I'm gonna be sick. 204 00:09:50,572 --> 00:09:54,741 (FUSE HISSING) Son of a bitch... 205 00:09:56,044 --> 00:09:57,910 Fire in the hole! 206 00:09:58,613 --> 00:10:00,647 (BUZZ SCREAMS) 207 00:10:00,749 --> 00:10:02,682 (FIREWORKS EXPLODING) 208 00:10:02,784 --> 00:10:04,384 (GRUNTING) 209 00:10:06,588 --> 00:10:09,389 Buzz? Can you hear me? Buzz? 210 00:10:12,361 --> 00:10:14,594 I freaking knew it... 211 00:10:16,231 --> 00:10:18,631 50-year-old male, flash burns to the chest and face. 212 00:10:18,734 --> 00:10:21,200 35-year-old male, major trauma to the right hand. 213 00:10:22,470 --> 00:10:23,669 Crystal... 214 00:10:24,605 --> 00:10:25,671 Hey. 215 00:10:27,075 --> 00:10:29,175 Just in case you need a reminder, I'm a good nurse, 216 00:10:29,277 --> 00:10:31,911 and I can administer drugs myself. 217 00:10:35,316 --> 00:10:37,683 Crystal, I'm in a program. And I'm fit for duty. 218 00:10:37,708 --> 00:10:39,462 I wouldn't be here if I wasn't. (CELLPHONE DINGS) 219 00:10:39,487 --> 00:10:41,487 I'm sorry, I keep getting reminders 220 00:10:41,589 --> 00:10:42,989 for my flight to Toronto. 221 00:10:44,158 --> 00:10:47,393 - You're leaving? - Yeah, not until next week. 222 00:10:47,495 --> 00:10:49,095 I don't know why I'm surprised. 223 00:10:49,819 --> 00:10:51,908 - What does that mean? - This is what you do, Hayley, 224 00:10:51,933 --> 00:10:54,733 you run. You came up here to run from cancer, 225 00:10:54,835 --> 00:10:57,335 and then you used drugs to run from everything with your mom. 226 00:10:57,437 --> 00:10:59,437 And as soon as things have gotten tough up here, too, 227 00:10:59,530 --> 00:11:01,197 - you're running again. - No, that's... 228 00:11:01,308 --> 00:11:02,908 - That's not what I'm doing. - Isn't it? 229 00:11:03,010 --> 00:11:04,509 You never stay, Hayley. 230 00:11:06,813 --> 00:11:08,280 (SIGHS) 231 00:11:12,841 --> 00:11:15,342 Thanks for this, I can't get him to see a doctor. 232 00:11:16,457 --> 00:11:17,856 I'm fine. 233 00:11:19,450 --> 00:11:21,818 It's his wrist. He doesn't think I'd notice, 234 00:11:21,843 --> 00:11:23,596 but he's been holding it since he fell. 235 00:11:23,621 --> 00:11:25,621 - (IN NÊHIYAWÊWIN) - _ 236 00:11:26,408 --> 00:11:27,574 (IN ENGLISH): We were facing east! 237 00:11:27,599 --> 00:11:29,435 The gallery's always face south, Mooshum. 238 00:11:29,460 --> 00:11:31,259 - (IN NÊHIYAWÊWIN) - _ 239 00:11:31,315 --> 00:11:33,848 - (GRUNTS) - (IN ENGLISH): Hey, I'm gonna... 240 00:11:33,873 --> 00:11:35,640 ask you to remember these five words, okay, Mooshum? 241 00:11:35,665 --> 00:11:40,532 Okay. Car, tree, blue, hat, and dock. 242 00:11:41,038 --> 00:11:42,604 Okay? Remember those for me, Mooshum. 243 00:11:42,629 --> 00:11:44,350 You wanna add milk and eggs to the list? 244 00:11:44,375 --> 00:11:45,741 - (JEREMY CHUCKLES) - I think I know better 245 00:11:45,766 --> 00:11:47,953 - than to push my luck. - I bring Mooshum to Thompson 246 00:11:47,978 --> 00:11:50,323 every couple of months to take his paintings to the gallery. 247 00:11:50,348 --> 00:11:51,980 He's normally sharp as a tack, 248 00:11:52,082 --> 00:11:54,249 but I was unloading them from the truck 249 00:11:54,352 --> 00:11:56,318 and he suddenly just fell. 250 00:11:56,770 --> 00:11:58,220 Remember those five words for me? 251 00:12:00,324 --> 00:12:01,623 - (IN NÊHIYAWÊWIN) - _ 252 00:12:04,562 --> 00:12:05,960 (IN ENGLISH): Blue, uh... 253 00:12:07,247 --> 00:12:08,406 Tree! 254 00:12:08,431 --> 00:12:10,128 Yeah. What about the old, uh, 255 00:12:10,153 --> 00:12:11,899 the old fishing spot you used to take me and Shane 256 00:12:12,001 --> 00:12:13,768 when we were kids? Yeah? 257 00:12:13,870 --> 00:12:17,204 I never told you my secret fishing spot, you little punk! 258 00:12:17,306 --> 00:12:19,306 - Alright, okay. - So don't you think it... 259 00:12:19,409 --> 00:12:21,709 - Gonna... get a... - Hey, okay. Hey... 260 00:12:21,811 --> 00:12:22,844 Mooshum, Mooshum. 261 00:12:23,646 --> 00:12:24,879 He's dehydrated. 262 00:12:24,981 --> 00:12:27,214 He needs an ER. Dehydration's causing confusion, 263 00:12:27,316 --> 00:12:28,716 dizziness, fainting. 264 00:12:28,818 --> 00:12:29,917 Especially in older people. 265 00:12:30,019 --> 00:12:31,218 Son of a bitch... 266 00:12:31,320 --> 00:12:32,887 - I'm alright. - Our community has been 267 00:12:32,989 --> 00:12:34,088 boil-water for years. 268 00:12:34,190 --> 00:12:35,823 I was getting worried the big pot 269 00:12:35,925 --> 00:12:38,125 was getting too heavy for Mooshum to fill on his own. 270 00:12:38,227 --> 00:12:40,527 He must have stopped drinking to avoid lifting it. 271 00:12:40,629 --> 00:12:42,462 This ain't right. 272 00:12:42,564 --> 00:12:44,631 Supposed to be our home and we can't even get water. 273 00:12:44,733 --> 00:12:46,199 (TENSE MUSIC) 274 00:12:51,694 --> 00:12:52,992 Saskatoon. 275 00:12:53,017 --> 00:12:56,286 Lex, that place makes Thompson look fancy. 276 00:12:56,311 --> 00:12:57,711 I know. 277 00:12:57,736 --> 00:12:59,101 But Birch Wing's a startup. 278 00:12:59,126 --> 00:13:00,924 It means there's room for me to grow there. 279 00:13:00,949 --> 00:13:02,616 More than there would be for me here. 280 00:13:03,485 --> 00:13:05,552 And they need a reference, 281 00:13:05,654 --> 00:13:07,621 and I can't ask Wheezer, so... 282 00:13:07,723 --> 00:13:10,023 Look, I don't know why things got so weird with you and him. 283 00:13:10,125 --> 00:13:12,626 Or what happened to make you give up a left seat in cargo. 284 00:13:12,728 --> 00:13:14,694 (RAIN PITTER-PATTERS) 285 00:13:14,797 --> 00:13:17,129 I don't want you to go, but if that's what you gotta do, 286 00:13:17,231 --> 00:13:18,931 I'll tell them you're the best pilot I know. 287 00:13:19,033 --> 00:13:20,699 - (SIGHS) - Thanks, Cheek bones. 288 00:13:22,970 --> 00:13:24,336 You're the best. 289 00:13:24,439 --> 00:13:27,540 Hey... I don't know what's going on with you and Tristan, 290 00:13:27,642 --> 00:13:29,274 but you should talk to him. (NOWAK SIGHS) 291 00:13:29,376 --> 00:13:32,010 Look, everyone can see how sad you are. 292 00:13:32,112 --> 00:13:33,879 He doesn't want to talk to me. 293 00:13:33,981 --> 00:13:36,649 - It can't be that bad. - If you knew, 294 00:13:36,751 --> 00:13:37,950 you would hate me, too. 295 00:13:38,052 --> 00:13:40,118 Or worse, you'd try to forgive me. 296 00:13:41,121 --> 00:13:42,655 I don't deserve it. 297 00:13:42,757 --> 00:13:44,990 (GENTLE MUSIC) 298 00:13:52,333 --> 00:13:53,798 Hey, Boss. 299 00:13:55,456 --> 00:13:57,246 Rough night with the Thunder Bay peeps, huh? 300 00:13:57,271 --> 00:13:58,670 - Yeah... - I got a fix for that. 301 00:13:58,695 --> 00:14:01,273 You get some tomato juice and squeeze a whole lemon into it. 302 00:14:01,298 --> 00:14:02,952 Yeah, well, wait until you're out of your 20s, 303 00:14:02,977 --> 00:14:05,877 a lemon won't cut it. And I'm not hungover, alright? 304 00:14:05,902 --> 00:14:07,201 - Right. - I've been meaning to check in, 305 00:14:07,226 --> 00:14:08,991 Hassan. I've been talking to your captains, 306 00:14:09,016 --> 00:14:10,548 they say that you're doing real well. 307 00:14:10,650 --> 00:14:13,051 Thank you, Wheezer. I'm just trying to do a good job. 308 00:14:13,153 --> 00:14:15,988 Well, if, um, if we get this Thunder Bay contract, 309 00:14:16,090 --> 00:14:17,856 then there may be chances for good people to move up. 310 00:14:17,958 --> 00:14:19,391 - So... - Okay. 311 00:14:20,794 --> 00:14:23,128 Hey, Martine, thanks for topping up the oil. 312 00:14:24,365 --> 00:14:26,364 Least I can do, Capt. 313 00:14:26,389 --> 00:14:28,155 Hey! 314 00:14:28,180 --> 00:14:30,445 Okay so, everyone ready for a fun trip 315 00:14:30,470 --> 00:14:31,936 to Samuel Falls to take Agatha home? 316 00:14:34,140 --> 00:14:35,907 Dispatch 933, 317 00:14:36,009 --> 00:14:38,710 we dropped off our patient and are en route to YTH. 318 00:14:38,812 --> 00:14:40,612 - Copy, 933. - (CLEARS THROAT) 319 00:14:42,315 --> 00:14:45,383 Hey, what's the difference between a pilot and God? 320 00:14:46,252 --> 00:14:47,852 God doesn't think she's a pilot. 321 00:14:50,323 --> 00:14:52,724 You hear that? Sounds like O2 leaking. 322 00:14:52,749 --> 00:14:54,281 What's happening with your gear? 323 00:14:56,763 --> 00:14:59,397 All good back here. Nothing's leaking. 324 00:14:59,499 --> 00:15:02,566 - (WHEEZER GROANS) - Maybe the seal somewhere? 325 00:15:04,003 --> 00:15:06,737 - Whoa, Wheezer, are you okay? - Yeah, I'm fine. Yeah. 326 00:15:06,839 --> 00:15:08,505 No, you're not. Stef. 327 00:15:09,508 --> 00:15:10,941 Hey, Wheezer, you're burning up. 328 00:15:10,966 --> 00:15:12,645 No, I'm fine. I had dinner out in Thunder Bay last night, 329 00:15:12,670 --> 00:15:13,919 there was something off with the shellfish, 330 00:15:13,944 --> 00:15:15,895 but I got through the worst of it last night. 331 00:15:15,920 --> 00:15:17,724 It's just these stupid cramps. 332 00:15:17,749 --> 00:15:19,255 Look, I can still hear the leaking. 333 00:15:19,280 --> 00:15:20,927 Are you sure you checked everything? 334 00:15:21,886 --> 00:15:23,619 Wheezer, nothing's leaking... (WHEEZER GROANS) 335 00:15:23,721 --> 00:15:24,921 (STEF AND LEXI GASP) 336 00:15:25,023 --> 00:15:27,089 - (ENGINE REVVING) - I have control! 337 00:15:27,191 --> 00:15:29,258 Capt, why don't you go to the back 338 00:15:29,283 --> 00:15:30,516 and let Stef have a look at you? 339 00:15:30,541 --> 00:15:32,839 I am Captain. What I say, goes. 340 00:15:32,864 --> 00:15:34,797 I can still hear O2 leaking. 341 00:15:34,822 --> 00:15:36,755 - You can't hear that? - Hey! 342 00:15:36,935 --> 00:15:38,333 Lex, he didn't mean it. He's delirious. 343 00:15:38,436 --> 00:15:41,804 No! You're unfit to fly. I have command. 344 00:15:43,775 --> 00:15:45,407 Okay, yeah, fine. Yes. 345 00:15:45,509 --> 00:15:47,142 (WHEEZER GROANS) 346 00:15:47,244 --> 00:15:48,343 C'mon. 347 00:15:49,484 --> 00:15:52,550 Thompson, radio Skymed 933, ten miles back through 348 00:15:52,575 --> 00:15:56,451 3000 feet. Commencing ILS zero six. 349 00:15:56,553 --> 00:15:58,787 These acetaminophen should bring down the fever soon. 350 00:15:58,889 --> 00:16:01,222 Gear down. Confirm three green. 351 00:16:01,324 --> 00:16:03,191 (CONSOLE BEEPING) What the hell? 352 00:16:03,293 --> 00:16:06,061 Powering back. (CONSOLE BEEPING) 353 00:16:07,064 --> 00:16:08,396 What's happening? What's going on? 354 00:16:08,498 --> 00:16:10,231 The right main gear isn't showing down and locked. 355 00:16:10,333 --> 00:16:11,700 Alright, I'm coming. (GROANS) 356 00:16:11,802 --> 00:16:14,469 Thompson radio, Skymed 933, I have a gear problem. 357 00:16:14,571 --> 00:16:16,805 I have to break off the approach and run a checklist. 358 00:16:16,830 --> 00:16:18,149 What does that mean? A gear's stuck? 359 00:16:18,174 --> 00:16:20,842 It could be down, it could be hung up. 360 00:16:20,867 --> 00:16:22,099 We have no way to know. 361 00:16:22,124 --> 00:16:24,590 Look, if we try to land, it could collapse on us 362 00:16:24,615 --> 00:16:26,313 and we won't have any control. 363 00:16:26,415 --> 00:16:28,983 The manual pump is on the captain's side. 364 00:16:29,085 --> 00:16:30,450 I have to switch seats. 365 00:16:30,552 --> 00:16:32,352 How? You can't let go of the controls. 366 00:16:32,377 --> 00:16:34,634 We can't land without gear. Let me just... 367 00:16:34,659 --> 00:16:36,726 Trim it a little. Okay. 368 00:16:38,393 --> 00:16:39,426 Okay. 369 00:16:41,263 --> 00:16:42,462 Okay. 370 00:16:44,399 --> 00:16:47,901 Easy. Easy. Okay. 371 00:16:48,332 --> 00:16:50,114 - I'm in. - You've got it, yeah. 372 00:16:50,139 --> 00:16:51,772 I'm gonna need you to fly for a minute. 373 00:16:51,874 --> 00:16:53,674 But I'm not a pilot, Lex. 374 00:16:53,699 --> 00:16:55,331 Don't tell anyone, but it's pretty easy. 375 00:16:55,511 --> 00:16:57,244 Just keep a straight and level. 376 00:16:57,346 --> 00:16:58,578 C'mon! 377 00:16:59,615 --> 00:17:01,180 Jesus... 378 00:17:02,611 --> 00:17:04,244 Yup, just like that. You got it. 379 00:17:05,091 --> 00:17:07,720 - Small corrections, okay? - Mm-hmm. 380 00:17:07,822 --> 00:17:09,689 (TENSE MUSIC) 381 00:17:11,826 --> 00:17:14,927 Landing gear relay circuit breaker. Pull. 382 00:17:14,952 --> 00:17:16,752 Landing gear handle? Down. 383 00:17:16,777 --> 00:17:18,971 Pump until three green. 384 00:17:19,467 --> 00:17:20,900 - Now what? - I pump, 385 00:17:20,925 --> 00:17:22,992 and you keep it straight until we get three green. 386 00:17:24,432 --> 00:17:26,632 C'mon, c'mon... 387 00:17:27,776 --> 00:17:29,742 C'mon. C'mon! 388 00:17:30,236 --> 00:17:31,956 Let me see those greens, baby! 389 00:17:31,980 --> 00:17:35,246 C'mon, c'mon, c'mon! 390 00:17:35,348 --> 00:17:38,150 (CONSOLE BEEPS) Got it! I got control. 391 00:17:38,815 --> 00:17:41,452 - Okay. - Radio Thompson, Skymed 933, 392 00:17:41,477 --> 00:17:43,010 resuming the approach. 393 00:17:43,035 --> 00:17:45,500 (ENGINE ROARING) 394 00:17:45,525 --> 00:17:47,125 (WHEEZER): That was pretty impressive, Martine. 395 00:17:47,227 --> 00:17:49,260 (LEXI): Well, yeah, I'm a good pilot. 396 00:17:49,362 --> 00:17:50,762 I never said you weren't. 397 00:17:53,934 --> 00:17:55,033 (SIGHS) 398 00:17:56,837 --> 00:17:59,938 We both know when you're the captain, what you say goes on the plane. 399 00:18:00,040 --> 00:18:03,508 Sometimes, even the captain doesn't have a choice. 400 00:18:04,745 --> 00:18:07,012 Sometimes, there are factors beyond your control. 401 00:18:07,037 --> 00:18:11,015 Sometimes, you have to do things that you would never otherwise do 402 00:18:11,040 --> 00:18:12,607 just to get everyone home safe. 403 00:18:12,632 --> 00:18:14,432 - You were right, Lexi. - That night that man 404 00:18:14,457 --> 00:18:16,457 got on my plane, 405 00:18:16,482 --> 00:18:18,889 I didn't know if I was gonna get home safe. 406 00:18:20,059 --> 00:18:22,660 I didn't know what was gonna happen. 407 00:18:22,685 --> 00:18:24,885 I just knew that if I didn't do what he wanted, 408 00:18:25,064 --> 00:18:27,398 something really bad could've happened. 409 00:18:27,500 --> 00:18:31,936 I was alone, Wheezer. At night with a stranger. 410 00:18:32,038 --> 00:18:35,240 Okay, he was bigger than me, he was acting unpredictably. 411 00:18:35,342 --> 00:18:37,442 So no! No! 412 00:18:37,544 --> 00:18:40,678 In the moment, I did not feel like I could just 413 00:18:40,780 --> 00:18:43,380 tell him to get off the plane, and no... 414 00:18:45,084 --> 00:18:47,752 I wasn't too worried about the cargo getting to Prospect River on time. 415 00:18:47,854 --> 00:18:49,153 I was... 416 00:18:49,255 --> 00:18:51,255 I was worried about protecting myself. 417 00:18:53,960 --> 00:18:56,894 Wheezer, that is why I wanted to go back to medevacs. 418 00:18:56,996 --> 00:19:01,232 Not because I'm not the pilot that you thought I was, 419 00:19:01,333 --> 00:19:04,935 but because I wanted to feel safe doing my job. 420 00:19:05,938 --> 00:19:08,906 And you might not agree with that, but I stand by my decisions, 421 00:19:09,008 --> 00:19:10,908 because I am a good pilot. 422 00:19:13,146 --> 00:19:15,578 (EMOTIONAL MUSIC) 423 00:19:23,855 --> 00:19:25,125 Shit... 424 00:19:29,782 --> 00:19:31,949 Damn. Is it wrong that a man in a uniform 425 00:19:31,974 --> 00:19:33,874 - totally does it for me? - Hey, baby. 426 00:19:34,053 --> 00:19:36,053 Can't wait to watch my man convocate. 427 00:19:37,957 --> 00:19:39,623 Thanks, baby, come here. Come here, baby! 428 00:19:39,725 --> 00:19:41,992 - (ROSIE GIGGLES) - Oh! Wow. 429 00:19:42,094 --> 00:19:44,728 Uh, I'll come back later. 430 00:19:44,831 --> 00:19:46,997 No, wait, uh... Med student Crystal, right? 431 00:19:47,099 --> 00:19:48,832 I was actually about to go grab a seat 432 00:19:48,934 --> 00:19:50,767 before they fill up. I could save you one? 433 00:19:51,736 --> 00:19:53,070 Sure. 434 00:19:53,172 --> 00:19:54,871 - I'll see you after, bye. - Yeah, see ya. 435 00:19:56,072 --> 00:19:57,282 Hey. 436 00:19:57,476 --> 00:19:59,799 - (IN NÊHIYAWÊWIN) - _ 437 00:19:59,824 --> 00:20:01,766 _ 438 00:20:05,184 --> 00:20:08,352 (IN ENGLISH): It's mine. My old one. 439 00:20:08,454 --> 00:20:10,053 I got a new one when I started med school, 440 00:20:10,078 --> 00:20:11,910 and I just... I couldn't give this one up. 441 00:20:11,935 --> 00:20:14,969 It saved my ass so many times as a new nurse. 442 00:20:14,994 --> 00:20:16,914 I thought maybe it could take care of you, too. 443 00:20:16,939 --> 00:20:18,638 (EMOTIONAL MUSIC) 444 00:20:18,663 --> 00:20:20,297 (BIRDS CHIRPING) 445 00:20:21,299 --> 00:20:23,800 I'm... I'm really proud of you, Jer. 446 00:20:25,203 --> 00:20:26,870 Thanks. 447 00:20:26,972 --> 00:20:31,073 I wanna be a paramedic. I do. I wanna help people. 448 00:20:31,175 --> 00:20:32,609 But... 449 00:20:33,945 --> 00:20:36,045 I don't know if I can wear this. 450 00:20:36,147 --> 00:20:38,548 I don't know if I can face our people in our community 451 00:20:38,650 --> 00:20:41,250 wearing that. You know? 452 00:20:41,352 --> 00:20:44,521 When I learned our history, our real history, I was... 453 00:20:46,124 --> 00:20:48,457 - so angry, you know? - Yeah. 454 00:20:48,560 --> 00:20:50,627 For me, the most important part of my uniform 455 00:20:50,729 --> 00:20:52,562 is that it says "nurse." 456 00:20:52,664 --> 00:20:54,631 And... when I put it on, 457 00:20:54,733 --> 00:20:57,199 I know I'm putting it on for our communities so... 458 00:20:57,301 --> 00:20:58,535 I can help them. 459 00:20:58,637 --> 00:21:01,738 There's... there's no easy answer, Jer. 460 00:21:01,840 --> 00:21:03,005 We just... 461 00:21:03,107 --> 00:21:04,740 We just all have to make our own choice. 462 00:21:07,912 --> 00:21:09,345 Cindy Hoffman. 463 00:21:09,447 --> 00:21:11,313 (CROWD CLAPPING) 464 00:21:15,520 --> 00:21:16,919 Leo Wilson. 465 00:21:17,021 --> 00:21:18,387 (CROWD CLAPPING) 466 00:21:22,126 --> 00:21:23,959 Katrina Wolston. 467 00:21:24,062 --> 00:21:25,493 (CROWD CLAPPING) 468 00:21:28,598 --> 00:21:30,165 Jeremy Wood. 469 00:21:30,267 --> 00:21:32,300 (CROWD CLAPPING) 470 00:21:37,407 --> 00:21:39,840 (EMOTIONAL MUSIC BUILDS) 471 00:21:44,247 --> 00:21:45,813 Woo, Jeremy! 472 00:21:51,955 --> 00:21:55,090 Great. You dragged me out here for manual labour. 473 00:21:55,192 --> 00:21:57,225 No, this is part of your cadet training. 474 00:21:57,912 --> 00:22:00,375 But I'm gonna need to see your phone first. 475 00:22:01,998 --> 00:22:03,230 (SIGHS) 476 00:22:04,067 --> 00:22:05,199 (CHOPPER CHUCKLES) 477 00:22:05,883 --> 00:22:08,546 I wasn't gonna do it. I just wanted to know how. 478 00:22:08,571 --> 00:22:12,139 I don't think you're a dumb kid, Otis. You're hella smart. 479 00:22:12,241 --> 00:22:14,008 It's just you do dumb shit 480 00:22:14,033 --> 00:22:16,735 because you're bored that no one else is as smart as you are. 481 00:22:17,413 --> 00:22:20,447 Dude, I get it. I literally blew myself up that way. 482 00:22:22,118 --> 00:22:24,752 Yeah. My arm still hurts sometimes. 483 00:22:24,854 --> 00:22:26,921 Yeah, so does my bad hand. 484 00:22:27,757 --> 00:22:29,857 Um, what's with the rocks? 485 00:22:29,959 --> 00:22:32,259 Well, every aviator needs 486 00:22:32,361 --> 00:22:35,629 to be able to build an emergency flare in case there's a crash. 487 00:22:35,731 --> 00:22:38,732 Wait, you mean... fireworks? 488 00:22:38,834 --> 00:22:43,803 No, I mean an emergency flare in case of emergencies. 489 00:22:43,905 --> 00:22:45,205 Oh... 490 00:22:48,477 --> 00:22:50,944 Only under my supervision and with the proper equipment. 491 00:22:52,047 --> 00:22:53,647 Look... The reason I'm teaching you this 492 00:22:53,672 --> 00:22:55,338 is so you know how to do it the smart way 493 00:22:55,363 --> 00:22:56,728 instead of looking up dumb stuff on the Internet 494 00:22:56,753 --> 00:22:59,354 and getting your hand blown off, got it? 495 00:22:59,688 --> 00:23:02,022 (SEAGULLS SQUAWKING) 496 00:23:02,124 --> 00:23:04,324 (RHYTHMIC EMOTIONAL MUSIC) 497 00:23:06,061 --> 00:23:07,127 Safety first. 498 00:23:10,065 --> 00:23:11,197 Hey, do you need a hand? 499 00:23:12,386 --> 00:23:13,786 Look, I know you weren't expecting 500 00:23:13,811 --> 00:23:16,446 - to fly with me tonight... - Do you mind? We've got a call. 501 00:23:16,471 --> 00:23:18,705 Tristan. Please, I'd do anything to fix this. 502 00:23:18,730 --> 00:23:21,363 No, you wouldn't. You wouldn't trust me. 503 00:23:21,543 --> 00:23:24,210 Look, it's not just that you cheated on me, Nowak. 504 00:23:24,235 --> 00:23:26,790 It's that even after I told you you had nothing to worry about, 505 00:23:26,815 --> 00:23:29,282 even after you said you would trust me, 506 00:23:29,384 --> 00:23:30,516 you didn't. 507 00:23:31,494 --> 00:23:35,095 It's just like... you expected me to let you down 508 00:23:35,456 --> 00:23:37,456 like you never trusted me at all. 509 00:23:37,559 --> 00:23:40,359 (SOMBER MUSIC) 510 00:23:44,031 --> 00:23:45,898 Jess and I are the only ones here. 511 00:23:46,000 --> 00:23:47,132 (WHIRRING) 512 00:23:48,389 --> 00:23:51,256 - What happened? - She's got epilepsy. 513 00:23:51,281 --> 00:23:53,448 We shut down operations 514 00:23:53,473 --> 00:23:54,940 to upgrade our electrical systems. 515 00:23:55,042 --> 00:23:57,176 - What's with the lights? - Looks like you're short. 516 00:23:58,145 --> 00:23:59,578 There's been some hiccups. 517 00:23:59,603 --> 00:24:00,802 Jess came down to check the panel 518 00:24:00,827 --> 00:24:02,725 but then she stopped answering her radio. 519 00:24:02,750 --> 00:24:04,216 She's just up here in the control room. 520 00:24:04,318 --> 00:24:05,450 She hasn't woken up. 521 00:24:05,552 --> 00:24:06,919 Okay, let's have a look. 522 00:24:08,222 --> 00:24:09,487 We're gonna need a stretcher. 523 00:24:09,512 --> 00:24:11,200 It's upstairs in the safety station. 524 00:24:11,225 --> 00:24:12,657 - I can go? - Nowak's got it! 525 00:24:14,394 --> 00:24:16,161 Give me a hand. 526 00:24:17,931 --> 00:24:19,130 Watch her back. 527 00:24:19,233 --> 00:24:20,998 (TENSE MUSIC) 528 00:24:21,101 --> 00:24:25,136 Whoa. Okay, that is an electrical burn. 529 00:24:25,239 --> 00:24:27,339 And there's the exit wound. 530 00:24:27,441 --> 00:24:30,308 She didn't have a seizure, she... she was electrocuted. 531 00:24:30,410 --> 00:24:32,377 How? I... (ELECTRIC ZAPPING) 532 00:24:34,381 --> 00:24:37,115 Okay. Alright, yeah, no, uh... Those weren't hiccups. 533 00:24:37,217 --> 00:24:38,916 There's been an electrical fire. 534 00:24:39,641 --> 00:24:41,219 We gotta move fast. 535 00:24:43,724 --> 00:24:45,257 (TENSE MUSIC) 536 00:24:48,228 --> 00:24:49,527 We got the stretcher. 537 00:24:49,630 --> 00:24:51,328 There was an electrical fire 538 00:24:51,353 --> 00:24:52,707 in the panel Jess was working on. 539 00:24:52,732 --> 00:24:54,398 Let's get the patient loaded up. 540 00:24:57,069 --> 00:24:58,502 (METAL CLANKING) 541 00:24:59,639 --> 00:25:00,871 Tristan? 542 00:25:00,973 --> 00:25:02,082 No! 543 00:25:02,575 --> 00:25:03,607 (NOWAK SCREAMS) 544 00:25:03,709 --> 00:25:05,175 Nowak! 545 00:25:05,278 --> 00:25:06,586 Nowak! 546 00:25:06,979 --> 00:25:08,479 Hey, hey. 547 00:25:08,581 --> 00:25:10,481 C-spine looks okay. HR is high. 548 00:25:10,583 --> 00:25:12,015 He could have internal injuries. 549 00:25:12,040 --> 00:25:13,507 We need to get him out of here. 550 00:25:13,532 --> 00:25:15,463 It's balanced on the stretcher. 551 00:25:15,488 --> 00:25:17,087 They're rated for 700 pounds, 552 00:25:17,189 --> 00:25:19,323 it's a miracle the elevator didn't cut it in half. 553 00:25:19,425 --> 00:25:21,692 But Tristan, if this stretcher moves... 554 00:25:21,794 --> 00:25:23,059 Can you turn the power back on? 555 00:25:23,084 --> 00:25:24,782 - We need to move the elevator... - It's not safe. 556 00:25:24,807 --> 00:25:26,640 We can't know if the electrics will work. 557 00:25:26,665 --> 00:25:28,230 You can move it, right? You're super smart, 558 00:25:28,255 --> 00:25:30,845 you're an astronaut. You can hack the panels or something. 559 00:25:31,102 --> 00:25:32,702 (ELECTRIC ZAPPING) 560 00:25:32,804 --> 00:25:34,337 Oh, no... 561 00:25:34,439 --> 00:25:35,938 (TENSE MUSIC) 562 00:25:41,446 --> 00:25:43,145 Uh... 563 00:25:43,170 --> 00:25:44,758 we don't know what damage the fire did. 564 00:25:44,783 --> 00:25:46,683 Anything I do can make things worse. 565 00:25:46,708 --> 00:25:48,895 We can't risk it. We'll have to raise this thing manually. 566 00:25:48,920 --> 00:25:50,886 You must have forklifts here, right? 567 00:25:50,911 --> 00:25:52,799 We can't get them down here without the elevator. 568 00:25:52,824 --> 00:25:54,490 There's gotta be something in the machine shop. 569 00:25:54,592 --> 00:25:57,327 C'mon, we'll take the stairs. Hang on, Tristan! 570 00:25:59,763 --> 00:26:01,996 Hold on, okay, Milosz? 571 00:26:02,098 --> 00:26:03,598 I got you. 572 00:26:03,701 --> 00:26:05,166 My brother... 573 00:26:06,370 --> 00:26:07,736 had a scholarship. 574 00:26:07,838 --> 00:26:10,038 Yeah, I know. 575 00:26:10,063 --> 00:26:11,360 Brother's the favourite son, 576 00:26:11,385 --> 00:26:13,218 but don't worry about that now, okay? 577 00:26:13,243 --> 00:26:15,143 He was 18. 578 00:26:15,245 --> 00:26:17,379 We were partying 579 00:26:17,481 --> 00:26:19,113 and he crashed the car. 580 00:26:20,451 --> 00:26:23,618 He drove it off the road and into the neighbour's house. 581 00:26:23,721 --> 00:26:26,722 He was drinking, he would've lost his scholarship... 582 00:26:26,824 --> 00:26:28,824 Just rest, okay? We can talk about it later. 583 00:26:28,925 --> 00:26:31,326 He told me to switch seats. 584 00:26:31,428 --> 00:26:34,462 So everyone would think it was me. 585 00:26:35,665 --> 00:26:37,231 I trusted him. 586 00:26:39,335 --> 00:26:41,034 Our parents never forgave me. 587 00:26:42,304 --> 00:26:45,639 Lukasz was my hero. 588 00:26:45,742 --> 00:26:47,441 (EMOTIONAL MUSIC) 589 00:26:47,543 --> 00:26:49,377 I didn't understand. 590 00:26:50,546 --> 00:26:53,547 (NOWAK SOBBING) It wasn't just his future... 591 00:26:53,649 --> 00:26:54,915 It's okay, Milosz. 592 00:26:55,017 --> 00:26:56,484 It was mine, too. 593 00:26:56,586 --> 00:26:57,885 It's okay. 594 00:26:57,987 --> 00:26:59,854 And he just threw it away. 595 00:27:01,691 --> 00:27:05,659 I trusted him, and he just threw me away. 596 00:27:07,028 --> 00:27:09,462 It's okay. It's okay. 597 00:27:09,564 --> 00:27:12,164 You don't understand. 598 00:27:14,102 --> 00:27:15,502 I'm the broken one. 599 00:27:17,572 --> 00:27:19,038 You are trustworthy. 600 00:27:23,378 --> 00:27:25,612 You're the only person I ever trusted. 601 00:27:28,950 --> 00:27:30,049 Milosz? 602 00:27:30,914 --> 00:27:32,251 Milosz! 603 00:27:33,988 --> 00:27:37,156 Milosz! Milosz! 604 00:27:37,258 --> 00:27:38,491 Milosz! 605 00:27:38,593 --> 00:27:40,692 (DRAMATIC MUSIC) 606 00:27:41,495 --> 00:27:43,362 (SPARKS CRACKLING) 607 00:27:43,464 --> 00:27:44,830 (ELEVATOR CREAKING) 608 00:28:07,251 --> 00:28:08,783 Trying to see if Nowak's out of surgery, 609 00:28:08,808 --> 00:28:10,228 but my texts aren't sending. 610 00:28:10,253 --> 00:28:12,319 Reception is crap out here. 611 00:28:12,422 --> 00:28:14,789 But the only thing around here is the prison so... 612 00:28:14,891 --> 00:28:16,424 no one's complaining. 613 00:28:16,526 --> 00:28:19,527 Just the prisoner with possible appendicitis, right? 614 00:28:19,629 --> 00:28:21,563 (CHUCKLING) 615 00:28:21,665 --> 00:28:22,897 How's your kookum? 616 00:28:24,267 --> 00:28:26,389 Isabelle's... Isabelle's good. 617 00:28:26,414 --> 00:28:28,736 - Yeah, saw her a few days ago. - Oh, yeah? 618 00:28:28,838 --> 00:28:30,404 Even with everything that's going on, 619 00:28:30,506 --> 00:28:33,074 she still sent me home with stew and fry bread. 620 00:28:33,176 --> 00:28:34,241 (CRYSTAL CHUCKLES) 621 00:28:34,343 --> 00:28:36,844 She's the best cook in the world, but I don't know, 622 00:28:36,869 --> 00:28:38,935 I got some heartburn, so I'm gonna have to save it 623 00:28:38,960 --> 00:28:41,193 - so I can enjoy it. - Hmm. 624 00:28:45,387 --> 00:28:46,987 (♪ HONKY TONK MAN ♪ BY JOHNNY HORTON) 625 00:28:47,089 --> 00:28:48,889 ♪ I'm a honky tonk man ♪ 626 00:28:50,292 --> 00:28:52,059 ♪ And I can't seem to stop ♪ 627 00:28:53,261 --> 00:28:55,095 ♪ I love to give the girls a whirl ♪ 628 00:28:55,197 --> 00:28:57,698 ♪ To the music of an old jukebox ♪ 629 00:28:57,800 --> 00:28:59,099 ♪ But when my money's all gone ♪ 630 00:28:59,201 --> 00:29:01,101 (MUSIC PLAYS OVER RADIO) ♪ I'm on the telephone ♪ 631 00:29:01,203 --> 00:29:02,869 ♪ Callin', hey mama ♪ 632 00:29:02,972 --> 00:29:04,838 ♪ Can your daddy come home? ♪♪ 633 00:29:04,940 --> 00:29:06,406 (GROANS) 634 00:29:08,644 --> 00:29:10,677 Officer Bird, are you okay? 635 00:29:10,779 --> 00:29:13,446 - (CHUCKLES) - My damn heartburn. 636 00:29:14,483 --> 00:29:16,083 Oh, I'm actually winded here. 637 00:29:17,486 --> 00:29:18,784 Byron? 638 00:29:18,886 --> 00:29:21,087 Oh, God, I don't think this is heartburn. 639 00:29:21,112 --> 00:29:23,012 (TIRE SCREECHING) 640 00:29:23,037 --> 00:29:24,937 - Officer Bird! - Byron, wake up! 641 00:29:25,193 --> 00:29:26,926 (WOMAN YELLING) 642 00:29:27,028 --> 00:29:28,394 Wake up! Wake up! 643 00:29:28,497 --> 00:29:30,130 (SHOUTING) 644 00:29:30,232 --> 00:29:31,498 (CAR CRASHES) 645 00:29:36,238 --> 00:29:38,471 (WOMEN GRUNTING) 646 00:29:38,573 --> 00:29:39,778 (GLASS SHATTERS) 647 00:29:41,042 --> 00:29:42,242 C'mon, this way. 648 00:29:44,779 --> 00:29:47,079 Officer Bird? Bird. 649 00:29:47,182 --> 00:29:48,648 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 650 00:29:48,750 --> 00:29:50,116 He's arresting. 651 00:29:53,220 --> 00:29:54,386 Get the gear. 652 00:29:56,598 --> 00:29:58,390 I found a pocket mask. 653 00:29:58,492 --> 00:30:00,492 (TENSE MUSIC) 654 00:30:02,429 --> 00:30:04,630 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 655 00:30:10,437 --> 00:30:11,671 (HAYLEY GRUNTS) 656 00:30:11,696 --> 00:30:14,863 (ELECTRICAL ZAPPING) Oh, my God. Okay, uh... 657 00:30:15,043 --> 00:30:16,909 (COUGHING) 658 00:30:16,934 --> 00:30:18,200 The radio's broken. 659 00:30:18,225 --> 00:30:19,956 Just get the gear from the trunk. 660 00:30:19,981 --> 00:30:22,314 (KEYS RATTLING) 661 00:30:22,416 --> 00:30:24,049 It's stuck! 662 00:30:24,851 --> 00:30:26,617 Oh, my God, the key broke! 663 00:30:26,720 --> 00:30:27,984 (GRUNTS) 664 00:30:28,723 --> 00:30:30,899 Okay, wait. All of our gear's in there. The life pack, 665 00:30:30,924 --> 00:30:33,058 the oxygen, the drugs. 666 00:30:33,160 --> 00:30:35,359 The SAT phone, oh, my God. We can't even call for help. 667 00:30:35,461 --> 00:30:37,062 (PANTING) 668 00:30:38,131 --> 00:30:40,565 Wait, I lost my keys in the trunk once. 669 00:30:40,667 --> 00:30:42,734 I folded the backseats down to get in. 670 00:30:44,270 --> 00:30:46,637 It's a cop car, it's bolted in! 671 00:30:46,740 --> 00:30:49,074 (PANTING) 672 00:30:52,645 --> 00:30:54,679 - No pulse. Switch. - Okay. 673 00:30:56,750 --> 00:30:58,548 One, two, three, four... 674 00:31:10,930 --> 00:31:13,731 Jeremy told me once you can open a trunk with one of these. 675 00:31:18,570 --> 00:31:19,970 Ah! Damn it! 676 00:31:20,707 --> 00:31:22,249 I don't know if I'm doing it wrong 677 00:31:22,274 --> 00:31:25,109 or Jeremy's just full of shit! (HAYLEY PANTING) 678 00:31:31,550 --> 00:31:33,182 No pulse, switch. 679 00:31:36,154 --> 00:31:38,087 (CRYSTAL COUNTING SOFTLY) 680 00:31:39,958 --> 00:31:42,125 Take your phone, run as far as you can 681 00:31:42,150 --> 00:31:43,770 until you can get signal or find someone. 682 00:31:43,795 --> 00:31:45,561 No, there's nothing on this road. 683 00:31:45,663 --> 00:31:47,529 There's no traffic or anything for miles. 684 00:31:47,632 --> 00:31:48,765 Just go. I got this. 685 00:31:48,867 --> 00:31:50,399 It could be hours from now, Crystal. 686 00:31:50,501 --> 00:31:52,434 You can't keep this up and he doesn't have hours. 687 00:31:52,536 --> 00:31:54,570 I can keep going, I can do it myself. 688 00:31:54,672 --> 00:31:56,205 I'm not leaving you. 689 00:31:56,307 --> 00:31:58,007 (PANTING) 690 00:32:02,280 --> 00:32:04,981 (PANTING) 691 00:32:08,652 --> 00:32:10,618 (SOFT EMOTIONAL MUSIC) 692 00:32:17,227 --> 00:32:19,661 (SUSPENSEFUL MUSIC) 693 00:32:27,771 --> 00:32:29,404 What are you doing? 694 00:32:29,506 --> 00:32:31,306 (HAYLEY GRUNTS) 695 00:32:31,408 --> 00:32:32,707 (SEAT RIPPING) 696 00:32:35,846 --> 00:32:37,245 I'm through! 697 00:32:37,347 --> 00:32:38,847 Hang on, Crystal! 698 00:32:39,516 --> 00:32:41,548 (DRAMATIC MUSIC) 699 00:32:49,458 --> 00:32:51,926 (CRYSTAL PANTING) 700 00:33:03,405 --> 00:33:06,640 Pushing one milligram epi. 701 00:33:06,742 --> 00:33:08,342 Okay, two minutes, pulse check. 702 00:33:08,444 --> 00:33:10,144 (HEAVY BREATHING) 703 00:33:10,913 --> 00:33:12,379 He's got a pulse. 704 00:33:19,087 --> 00:33:20,520 - C'mon, c'mon, c'mon. - Hello? 705 00:33:20,622 --> 00:33:23,623 Reese, hey! Hey, we need help. Bird's having an MI. 706 00:33:23,726 --> 00:33:26,360 Just keep driving until you find us. 707 00:33:26,385 --> 00:33:27,805 We need to get him to Thompson. 708 00:33:27,830 --> 00:33:29,963 - On my way. - Okay. Okay. 709 00:33:30,065 --> 00:33:31,331 (PHONE BEEPS) 710 00:33:31,433 --> 00:33:32,899 (PANTING) 711 00:33:45,347 --> 00:33:47,714 (BIRDS CALLING) 712 00:33:50,986 --> 00:33:52,651 I'm not running, Crystal. 713 00:33:54,822 --> 00:33:56,622 I'm trying to face things. 714 00:33:59,159 --> 00:34:01,026 I booked a flight home because I haven't been back 715 00:34:01,051 --> 00:34:03,452 to visit my mom's grave since the funeral. 716 00:34:03,631 --> 00:34:06,365 I couldn't go, I just, I was too ashamed. 717 00:34:08,569 --> 00:34:10,569 But now I know that she... 718 00:34:16,010 --> 00:34:18,176 Now I know that she wouldn't have blamed me. 719 00:34:18,279 --> 00:34:19,912 (HAYLEY BREATHES SHAKILY) 720 00:34:21,115 --> 00:34:23,883 And so I need to go so that she can see it. 721 00:34:23,984 --> 00:34:26,585 So that she can see that I figured things out. 722 00:34:27,855 --> 00:34:29,288 And I'm... 723 00:34:29,390 --> 00:34:30,756 I know I was wrong 724 00:34:30,858 --> 00:34:33,291 to ask you to write me that prescription. 725 00:34:36,029 --> 00:34:38,195 And I'm... I'm sorry. 726 00:34:45,071 --> 00:34:47,271 I know you're going through a lot with school. 727 00:34:47,373 --> 00:34:48,940 And with Isabelle, And I, and I... 728 00:34:49,042 --> 00:34:51,375 I hate that I made that worse for you. 729 00:34:55,248 --> 00:34:58,983 But you can't do this alone, Crystal. Okay? No one can. 730 00:34:59,085 --> 00:35:00,852 So even if you don't want me there. 731 00:35:00,954 --> 00:35:03,154 Even if you think you can do it by yourself, 732 00:35:04,825 --> 00:35:06,523 I'm not going anywhere. 733 00:35:07,860 --> 00:35:09,526 (GENTLE MUSIC) 734 00:35:10,463 --> 00:35:12,496 (BREATHES DEEPLY) 735 00:35:14,867 --> 00:35:16,367 (VOICE ECHOING): Hey, roomie. 736 00:35:18,137 --> 00:35:19,937 (INHALES) 737 00:35:21,240 --> 00:35:22,273 (EXHALES) 738 00:35:22,375 --> 00:35:24,041 Great. I'm in hell. 739 00:35:24,143 --> 00:35:27,478 Hey, thanks for taking my shifts. Especially this one. 740 00:35:27,580 --> 00:35:30,481 (GROANS) Ruptured diaphragm, broken ribs. 741 00:35:30,583 --> 00:35:32,816 I'm gonna be in here for a couple of days, but you... 742 00:35:32,918 --> 00:35:34,418 you're gonna be in here for a lot longer. 743 00:35:34,443 --> 00:35:36,431 Now, I don't know what you did to Tristan that you had 744 00:35:36,456 --> 00:35:38,356 to do all this to make up for it, but... 745 00:35:38,458 --> 00:35:39,856 he's been here all night. 746 00:35:39,958 --> 00:35:41,691 He hasn't left your side. 747 00:35:42,694 --> 00:35:44,048 You're awake. 748 00:35:45,597 --> 00:35:47,830 Be nice to him. He hasn't slept. 749 00:35:48,467 --> 00:35:51,368 (BREATHES DEEPLY) 750 00:35:51,470 --> 00:35:53,303 (GENTLE MUSIC) 751 00:35:53,405 --> 00:35:55,605 (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT) 752 00:35:57,742 --> 00:35:59,809 Pretty shitty thing for you to do. 753 00:35:59,834 --> 00:36:02,689 Throwing yourself under an elevator to try to force me to forgive you. 754 00:36:02,714 --> 00:36:04,680 It's not why I did it. 755 00:36:05,299 --> 00:36:08,328 I still love you, you know? But loving someone 756 00:36:08,353 --> 00:36:10,020 doesn't mean that you should be together. 757 00:36:10,122 --> 00:36:12,622 I let someone kiss me once 758 00:36:12,724 --> 00:36:14,689 and you held on to it for months. 759 00:36:15,859 --> 00:36:17,859 You slept with someone, 760 00:36:17,961 --> 00:36:20,415 and I'm just supposed to let it go right away. 761 00:36:20,440 --> 00:36:21,873 I'm sorry. 762 00:36:22,900 --> 00:36:25,367 - It was on me. - It was both of us. 763 00:36:28,205 --> 00:36:32,074 The thing I need the most is to be trusted. 764 00:36:34,678 --> 00:36:37,379 The thing that's hardest for you is to trust. 765 00:36:38,649 --> 00:36:40,315 So where does that leave us? 766 00:36:41,252 --> 00:36:43,085 I don't know, Nowak. 767 00:36:43,187 --> 00:36:45,554 I just... think... 768 00:36:46,490 --> 00:36:47,988 you need to be patient. 769 00:36:49,792 --> 00:36:52,927 I think you should trust me enough... 770 00:36:53,996 --> 00:36:55,596 to be patient. 771 00:36:58,868 --> 00:37:00,101 I'm sorry... 772 00:37:17,423 --> 00:37:19,323 There's really no one out here. 773 00:37:19,348 --> 00:37:20,613 It's gonna be dark soon. 774 00:37:21,960 --> 00:37:23,727 This place could definitely be creepy. 775 00:37:24,432 --> 00:37:26,774 You brought me out here to tell me it's creepy? 776 00:37:26,798 --> 00:37:28,665 I never had to worry about it before because... 777 00:37:28,690 --> 00:37:30,289 I guess there was a lot that I didn't have 778 00:37:30,314 --> 00:37:32,412 to worry about before. Situations where I didn't 779 00:37:32,437 --> 00:37:34,838 have to worry about what would happen to me, 780 00:37:34,940 --> 00:37:36,439 but other people might. 781 00:37:39,177 --> 00:37:40,321 (WHEEZER SIGHS) 782 00:37:41,947 --> 00:37:44,948 I don't wanna lose good pilots because they don't feel safe. 783 00:37:45,504 --> 00:37:48,282 And after what happened to you, I'm implementing a code 784 00:37:48,307 --> 00:37:50,474 that every Skymed pilot can use to let dispatch know 785 00:37:50,499 --> 00:37:52,366 - that they're in trouble. - What's the code? 786 00:37:53,327 --> 00:37:55,135 I was kind of hoping that you would advise me. 787 00:37:55,160 --> 00:37:56,893 Something a pilot would feel comfortable saying 788 00:37:56,918 --> 00:37:58,317 in a situation like that. 789 00:37:58,342 --> 00:37:59,709 That wouldn't alert anyone on the plane, 790 00:37:59,734 --> 00:38:02,532 but would let people on the ground know that there's a problem. 791 00:38:02,634 --> 00:38:04,634 What about "Marty"? 792 00:38:06,237 --> 00:38:08,004 It was my dad's call sign. 793 00:38:10,734 --> 00:38:11,900 Marty it is. 794 00:38:12,377 --> 00:38:14,009 (GENTLE MUSIC) 795 00:38:15,447 --> 00:38:17,813 Thunder Bay, they're making their decision tomorrow. 796 00:38:18,723 --> 00:38:20,693 If we get this contract, there will be places 797 00:38:20,718 --> 00:38:22,017 for good people to move up. 798 00:38:22,042 --> 00:38:25,921 I understand if you still wanna leave, but I do think that you are... 799 00:38:26,023 --> 00:38:27,356 a hell of a good pilot. 800 00:38:29,894 --> 00:38:33,396 I think there is a future for you here at Skymed. 801 00:38:33,498 --> 00:38:34,530 If you want it. 802 00:38:36,000 --> 00:38:38,000 (PHONE RINGING AND VIBRATING) 803 00:38:38,975 --> 00:38:40,308 Nowak. 804 00:38:40,333 --> 00:38:42,181 Milosz, this is Tom. 805 00:38:42,206 --> 00:38:44,406 The ops manager from Birch Wing Air. 806 00:38:44,431 --> 00:38:46,164 I wanted to follow up on our last conversation. 807 00:38:46,189 --> 00:38:47,886 I already told you Lexi Martine 808 00:38:47,911 --> 00:38:50,412 is one of the best pilots I know. 809 00:38:50,514 --> 00:38:52,947 - You should hire her. - That's not why I'm calling. 810 00:38:53,049 --> 00:38:54,583 Look, everyone at Birch Wing 811 00:38:54,684 --> 00:38:57,185 was very impressed when we spoke with you. 812 00:38:57,210 --> 00:38:58,876 We've asked around, you're well respected 813 00:38:58,901 --> 00:39:01,202 by your peers with an impressive resume. 814 00:39:01,458 --> 00:39:03,525 Birch Wing is still looking for a chief pilot. 815 00:39:08,132 --> 00:39:09,764 Are you offering me a job? 816 00:39:10,156 --> 00:39:12,056 We are, Chief Pilot. 817 00:39:12,306 --> 00:39:14,439 Unless you have a reason to stay in Thompson. 818 00:39:14,838 --> 00:39:16,970 (MEDICAL MACHINES BEEPING) 819 00:39:18,407 --> 00:39:19,973 (INAUDIBLE CONVERSATION) 820 00:39:20,075 --> 00:39:21,408 (♪ FIX YOU ♪ MY OVERCOATS) 821 00:39:21,511 --> 00:39:25,546 ♪ When you try your best but you don't succeed ♪ 822 00:39:27,750 --> 00:39:32,419 ♪ When you get what you want but not what you need ♪ 823 00:39:32,522 --> 00:39:34,288 Yeah? (BRODIE CHUCKLES) 824 00:39:34,390 --> 00:39:36,624 ♪ When you feel so tired... ♪ 825 00:39:36,725 --> 00:39:38,259 Congratulations, partner. 826 00:39:39,895 --> 00:39:42,029 - (KINGSLEY CHUCKLES) - Thank you... 827 00:39:42,860 --> 00:39:43,930 Dad. 828 00:39:47,970 --> 00:39:50,345 ♪ When the tears come streaming down your face ♪ 829 00:39:50,370 --> 00:39:52,282 I can't believe it. 830 00:39:52,307 --> 00:39:54,507 I can't get him to empty the dishwasher, 831 00:39:54,532 --> 00:39:57,000 and you get jumping jacks? 832 00:39:57,025 --> 00:39:58,622 You must be Chopper. 833 00:39:58,647 --> 00:40:01,181 - You're Otis's older sister. - Deandra. 834 00:40:01,206 --> 00:40:03,106 And you're the cool pilot. 835 00:40:03,131 --> 00:40:06,098 Yeah, yeah. I am. Uh... 836 00:40:06,354 --> 00:40:08,488 I might have taught him how to make fireworks. 837 00:40:08,590 --> 00:40:10,490 But, hey, you know, he knows how to keep safe. 838 00:40:10,515 --> 00:40:12,379 You just have to watch for the chemicals in the house, 839 00:40:12,404 --> 00:40:14,437 the bleach, and the charcoal. 840 00:40:14,462 --> 00:40:17,064 Why don't I just give you my phone number? 841 00:40:17,166 --> 00:40:19,265 And you can text me a list. 842 00:40:20,169 --> 00:40:21,902 Uh, yeah, sure. 843 00:40:22,671 --> 00:40:23,770 Here you go. 844 00:40:26,140 --> 00:40:27,407 (INDISTINCT CHATTER) 845 00:40:27,509 --> 00:40:30,210 ♪ Could it be worse ♪ 846 00:40:32,113 --> 00:40:33,479 (LAUGHING) 847 00:40:36,651 --> 00:40:41,987 ♪ Lights will guide you home ♪ 848 00:40:43,425 --> 00:40:48,628 ♪ And ignite your bones ♪ 849 00:40:49,497 --> 00:40:51,397 - Hey, what's up? - Oh, hey! 850 00:40:51,499 --> 00:40:52,699 Uh, I found some marshmallows in a bush. 851 00:40:52,724 --> 00:40:53,923 I didn't know if you guys wanna... 852 00:40:53,948 --> 00:40:55,448 if it's gonna fire or not? Do you guys wanna... 853 00:40:55,473 --> 00:40:57,113 Jeremy is a full PCP now. 854 00:40:57,138 --> 00:40:59,605 (OVERLAPPING EXCITED ENCOURAGEMENTS) 855 00:40:59,630 --> 00:41:01,196 - Nice. - You're one of us now. 856 00:41:01,221 --> 00:41:03,602 - Congrats, Jer. - Yeah, c'mon, man. Have a seat. 857 00:41:03,715 --> 00:41:04,915 He has popcorn. 858 00:41:05,346 --> 00:41:07,145 (INDISTINCT CHATTER) 859 00:41:07,248 --> 00:41:08,747 - Cheers. - Hey! 860 00:41:08,849 --> 00:41:12,451 ♪ And high up above or down below ♪ 861 00:41:14,722 --> 00:41:18,990 ♪ When you're too in love to let it go ♪ 862 00:41:21,328 --> 00:41:25,930 ♪ But if you never try you'll never know ♪ 863 00:41:27,134 --> 00:41:29,768 ♪ Just what you're worth ♪ 864 00:41:29,870 --> 00:41:31,870 (INDISTINCT CHATTER) 865 00:41:33,339 --> 00:41:36,774 ♪ Lights will guide you home ♪ 866 00:41:36,799 --> 00:41:39,053 Hey, what's happening? 867 00:41:39,078 --> 00:41:40,944 What's going on with Thunder Bay? 868 00:41:40,969 --> 00:41:44,471 It's not good. We're all in the shit now. 869 00:41:44,651 --> 00:41:46,150 Because we got the contract! 870 00:41:46,175 --> 00:41:48,275 So you guys are all gonna have a lot more work to do! 871 00:41:48,300 --> 00:41:49,866 Woo! (ALL CHEERING) 872 00:41:50,923 --> 00:41:52,490 ♪ Fix You ♪ 873 00:41:52,592 --> 00:41:54,292 (LAUGHING) 874 00:41:54,394 --> 00:41:55,559 (INDISTINCT CHATTER) 875 00:42:02,268 --> 00:42:07,036 ♪ Tears stream down your face ♪ 876 00:42:08,340 --> 00:42:12,485 ♪ When you lose something you cannot replace ♪ 877 00:42:15,480 --> 00:42:20,082 ♪ Tears stream down your face... ♪ 878 00:42:20,471 --> 00:42:24,220 The first time I saw them was right after I moved up here. 879 00:42:24,423 --> 00:42:26,556 I just had a feeling, like, 880 00:42:28,193 --> 00:42:30,092 this is where I'm supposed to be. 881 00:42:30,117 --> 00:42:32,884 Nehiyawak believe the Northern Lights 882 00:42:32,909 --> 00:42:35,510 are our ancestors dancing in the sky. 883 00:42:36,827 --> 00:42:39,228 Ka-nimihitocik. 884 00:42:39,253 --> 00:42:41,319 It means, "They who are dancing". 885 00:42:42,201 --> 00:42:44,068 One day my kookum will be up there. 886 00:42:44,970 --> 00:42:46,675 Maybe your mom's up there, too. 887 00:42:47,348 --> 00:42:50,501 Maybe you don't have to go anywhere to see her. 888 00:42:52,016 --> 00:42:54,583 Maybe she's trying to tell you that she sees you. 889 00:42:56,455 --> 00:42:59,723 Someone told me that no one gets through this alone. 890 00:43:01,692 --> 00:43:04,226 Good thing we take care of our own around here, huh? 891 00:43:08,940 --> 00:43:14,177 ♪ Lights will guide you home ♪ 892 00:43:14,202 --> 00:43:18,202 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 64661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.