Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,262 --> 00:00:13,763
How the...
2
00:00:32,532 --> 00:00:37,913
You know, most people go
for the hardwood or carpeting.
3
00:00:37,996 --> 00:00:40,874
I think guitars and
garbage work just as well.
4
00:00:40,957 --> 00:00:42,918
Got the urge to play last night,
5
00:00:43,001 --> 00:00:44,520
had to go all the way
back to my apartment.
6
00:00:44,544 --> 00:00:46,171
Thought I'd save
on future trips.
7
00:00:46,254 --> 00:00:47,339
Hmm.
8
00:00:47,505 --> 00:00:49,799
That's very Eco-friendly of you.
9
00:00:49,883 --> 00:00:53,220
How about keeping down
on the noise pollution?
10
00:00:53,303 --> 00:00:56,306
6:33. You should
be flossing by now.
11
00:00:56,389 --> 00:00:57,849
I'm not going to work today.
12
00:00:59,351 --> 00:01:01,186
I'm going hunting.
13
00:01:05,065 --> 00:01:06,733
After I sleep in.
14
00:01:17,994 --> 00:01:20,288
Is it that time of year again?
15
00:01:21,957 --> 00:01:23,750
He's a self-important jerk.
16
00:01:23,833 --> 00:01:24,918
He's my friend.
17
00:01:25,001 --> 00:01:27,712
He's a self-important jerk.
18
00:01:27,796 --> 00:01:29,673
Seems to be what
I'm attracted to.
19
00:01:29,756 --> 00:01:32,259
Guy calls you Jim. Doesn't
even know your name.
20
00:01:32,342 --> 00:01:37,180
Jim is short for James.
Now go away, Lim.
21
00:01:42,852 --> 00:01:43,853
Nice shot, Jim.
22
00:01:43,937 --> 00:01:45,105
Oh, yeah.
23
00:01:45,188 --> 00:01:47,732
Oh, yeah.
I nailed that tree.
24
00:01:49,276 --> 00:01:50,860
Maple syrup for dinner.
25
00:01:50,944 --> 00:01:52,004
We should have got a guide.
26
00:01:52,028 --> 00:01:53,321
Doesn't count as a new adventure
27
00:01:53,405 --> 00:01:55,115
if you have someone
holding your hand.
28
00:01:55,198 --> 00:01:57,200
On the other hand,
we are holding weapons
29
00:01:57,284 --> 00:02:00,078
and have no idea
what we're doing. Fun.
30
00:02:00,453 --> 00:02:02,163
We need to sneak up on them.
31
00:02:02,247 --> 00:02:04,047
I read somewhere that
the Native Americans say
32
00:02:04,082 --> 00:02:05,917
turkeys know
what you're thinking.
33
00:02:06,001 --> 00:02:07,961
So I should stop thinking
about German porn.
34
00:02:08,044 --> 00:02:10,463
No, no.
That'll lure them closer.
35
00:02:20,056 --> 00:02:22,309
We're terrible at this.
36
00:02:22,392 --> 00:02:26,646
Yeah. Well, at least it's
cold and my new boots leak.
37
00:02:26,730 --> 00:02:29,816
It's almost time anyway.
Did you bring the bag?
38
00:02:45,540 --> 00:02:48,418
May 30th, 2004,
10:07 a.m.
39
00:02:48,501 --> 00:02:51,129
Dr. Wilson informed me that
if treatment didn't go well,
40
00:02:51,212 --> 00:02:53,590
my leukemia would give me
only six more months to live.
41
00:02:53,673 --> 00:02:57,886
November 30th, 2004,
six months later, I didn't die.
42
00:02:58,595 --> 00:03:00,013
As long as I am alive,
43
00:03:00,096 --> 00:03:02,098
I will find new
and exciting ways
44
00:03:02,182 --> 00:03:04,642
to thank you for
giving me another year.
45
00:03:09,439 --> 00:03:12,025
Now move very,
very far away from there,
46
00:03:12,108 --> 00:03:14,652
so that I can be sure
and thank you again next year.
47
00:03:32,379 --> 00:03:33,838
Thanks, Jim.
48
00:03:36,132 --> 00:03:39,803
All right. Let's see how many
more turkeys we can miss.
49
00:03:44,307 --> 00:03:46,142
Yeah, this'll work.
50
00:03:48,937 --> 00:03:49,938
What the hell?
51
00:03:50,021 --> 00:03:52,232
God, sorry. I don't
know what happened.
52
00:03:52,315 --> 00:03:53,733
I can't move my arm.
53
00:03:57,654 --> 00:03:59,489
Am I having a stroke?
54
00:04:01,324 --> 00:04:02,826
I don't know.
55
00:04:44,242 --> 00:04:47,704
Good news. Head CT doesn't
show any signs of a stroke.
56
00:04:47,787 --> 00:04:49,914
So he's gonna be okay, right?
57
00:04:49,998 --> 00:04:54,169
I cannot believe how much you've
grown up in five years. She's...
58
00:04:55,170 --> 00:04:57,464
She's not Emily.
59
00:04:57,547 --> 00:04:59,007
Ashley. My girlfriend.
60
00:04:59,090 --> 00:05:01,634
New life, new adventures.
Ashley, meet Jim.
61
00:05:01,718 --> 00:05:02,760
It's good to meet you.
62
00:05:02,844 --> 00:05:06,222
So this arm thing, does that
mean his leukemia's back?
63
00:05:06,306 --> 00:05:09,142
I checked blood counts
and blood cell morphologies.
64
00:05:09,225 --> 00:05:10,310
Everything is normal.
65
00:05:10,393 --> 00:05:13,813
So these blood tests, that
means it's not cancer for sure?
66
00:05:13,897 --> 00:05:14,981
He said I'm fine.
67
00:05:15,064 --> 00:05:16,357
So what do you think it is?
68
00:05:16,441 --> 00:05:18,151
Hopefully something innocuous.
69
00:05:18,234 --> 00:05:21,404
There's a doctor I can
speak to who's great...
70
00:05:22,697 --> 00:05:25,200
Who's great at diagnosing...
71
00:05:25,575 --> 00:05:26,743
What?
72
00:05:26,910 --> 00:05:28,077
Sorry, that cold sore.
73
00:05:28,161 --> 00:05:29,746
How long have you had that?
74
00:05:29,829 --> 00:05:31,247
Um, two weeks. I'm sorry.
75
00:05:31,331 --> 00:05:33,225
I got the call, I didn't
have time to cover it up.
76
00:05:33,249 --> 00:05:34,249
What is it, Jim?
77
00:05:36,002 --> 00:05:39,088
That cold sore is
caused by a virus.
78
00:05:39,172 --> 00:05:41,925
Assuming you guys Kiss,
the virus could transfer,
79
00:05:42,008 --> 00:05:44,302
infect your spine and
cause the paralysis.
80
00:05:44,385 --> 00:05:46,095
It's a disease called
Transverse Myelitis.
81
00:05:46,179 --> 00:05:47,680
And is that
good news or bad news?
82
00:05:47,764 --> 00:05:51,935
It's great news. I'll get you a
room and start you on acyclovir.
83
00:06:25,260 --> 00:06:28,012
I just had a House moment.
84
00:06:28,096 --> 00:06:31,057
Diagnosed Transverse Myelitis
from a cold sore.
85
00:06:31,140 --> 00:06:32,392
How cool is that?
86
00:06:33,643 --> 00:06:36,062
Patients really eat
that crap up.
87
00:06:36,145 --> 00:06:38,815
It's why I'm loved.
What am I doing here?
88
00:06:38,898 --> 00:06:40,275
Ultrasound is clear.
89
00:06:40,358 --> 00:06:42,277
Which means he's
definitely not pregnant, right?
90
00:06:44,153 --> 00:06:47,448
No gall stones.
Could be diverticulitis.
91
00:06:47,532 --> 00:06:49,242
Have you eaten any seeds?
92
00:06:49,325 --> 00:06:51,369
I'm joining you,
Antonio Aguilar.
93
00:06:51,452 --> 00:06:53,454
We'll play in
God's Mariachi band.
94
00:06:53,538 --> 00:06:55,331
Draw some blood.
95
00:06:55,999 --> 00:06:59,752
The self-important jerk does
not have Transverse Myelitis.
96
00:06:59,836 --> 00:07:01,421
He's got cancer.
97
00:07:01,504 --> 00:07:04,090
How do you even... Okay.
98
00:07:04,173 --> 00:07:06,551
Maybe I paid the redhead
down in records a few bucks
99
00:07:06,634 --> 00:07:08,678
to CC me on all your cases.
100
00:07:08,761 --> 00:07:10,805
A few patients die,
you might get sad again,
101
00:07:10,888 --> 00:07:12,682
make a speech that
would end your career.
102
00:07:12,765 --> 00:07:15,226
Frankly,
I'm stalking you for you.
103
00:07:15,310 --> 00:07:16,853
How long does
a simple blood draw take?
104
00:07:16,936 --> 00:07:17,979
Almost finished.
105
00:07:18,062 --> 00:07:20,398
Well, when you're finished
almost finishing it, test it.
106
00:07:20,481 --> 00:07:23,192
My stomach was ripped
open by the hand of God.
107
00:07:23,276 --> 00:07:24,402
He spilled my blood.
108
00:07:24,485 --> 00:07:26,154
Confusion. Delirium.
109
00:07:26,237 --> 00:07:28,990
Why rule out
the hand of God so fast?
110
00:07:29,073 --> 00:07:31,784
Your guy's low white count
and right arm paralysis
111
00:07:31,868 --> 00:07:35,580
equals a recurrence of
his leukemia. Simple math.
112
00:07:37,248 --> 00:07:39,959
Did you look past the
first page of the file?
113
00:07:40,043 --> 00:07:43,046
No AML cells anywhere.
I did the blood smears myself.
114
00:07:43,129 --> 00:07:46,215
It's still cancer.
You know how I know?
115
00:07:46,299 --> 00:07:48,635
He's got an oncologist
for a doctor.
116
00:07:48,718 --> 00:07:50,970
And your magical
leukemia detector
117
00:07:51,054 --> 00:07:52,639
is more powerful
than a flow cytometer?
118
00:07:52,722 --> 00:07:56,684
I look for zebras because other
doctors rule out all the horses.
119
00:07:56,768 --> 00:07:58,978
In this case, you are
those other doctors.
120
00:07:59,062 --> 00:08:01,105
You haven't earned a zebra.
121
00:08:01,189 --> 00:08:03,232
Hundred bucks.
Are you serious?
122
00:08:03,316 --> 00:08:06,819
Look, friends don't diagnose
friends with cancer. I get it.
123
00:08:06,903 --> 00:08:08,696
Your problem is
you're not objective.
124
00:08:08,780 --> 00:08:11,074
Your caring is
clouding your diagnosis.
125
00:08:11,157 --> 00:08:14,285
If you just cut that out, you
could be a pretty decent doctor.
126
00:08:14,410 --> 00:08:16,746
Just give me
the lactic acid level.
127
00:08:16,829 --> 00:08:17,914
Twenty-seven.
128
00:08:19,374 --> 00:08:20,814
The fact that you
can't speak English
129
00:08:20,875 --> 00:08:24,170
is not an excuse for you not being
humiliated by what I'm about to say.
130
00:08:24,253 --> 00:08:25,546
It's also not an excuse for you
131
00:08:25,630 --> 00:08:27,757
not telling us that
you were a tennis pro.
132
00:08:27,840 --> 00:08:29,600
If you had, we wouldn't
have wasted our time.
133
00:08:29,634 --> 00:08:31,636
Fine. Hundred bucks.
134
00:08:36,265 --> 00:08:37,600
Tucker settling in?
135
00:08:37,684 --> 00:08:40,269
Yep. Already got his
first dose of acyclovir.
136
00:08:40,353 --> 00:08:42,634
And don't worry, I ordered
his girlfriend the kiddie meal.
137
00:08:43,648 --> 00:08:44,732
Next patient on deck.
138
00:08:44,816 --> 00:08:46,526
Del Clinton, day six of chemo.
139
00:08:46,609 --> 00:08:47,809
You just missed the grandkids.
140
00:08:47,860 --> 00:08:48,861
Oh.
141
00:08:48,945 --> 00:08:52,990
That's all right. Last time they
were here, they painted my tie.
142
00:08:55,952 --> 00:08:59,872
You're almost ready to
go home. You feeling okay?
143
00:08:59,956 --> 00:09:02,709
I feel like I felt
after the last four rounds.
144
00:09:02,792 --> 00:09:05,962
In oncology, familiar
pain means all is well.
145
00:09:06,045 --> 00:09:07,088
So that's good, right?
146
00:09:07,171 --> 00:09:08,214
Yeah.
147
00:09:08,297 --> 00:09:10,299
I heard Jesse and Zeke were
by earlier.
148
00:09:10,383 --> 00:09:11,509
Yeah.
149
00:09:13,052 --> 00:09:15,221
I'm sorry, Del, I gotta run.
150
00:09:20,268 --> 00:09:21,894
How are they doing?
151
00:09:21,978 --> 00:09:23,646
They're fine.
152
00:09:23,730 --> 00:09:27,650
No game-winning hits? No aced
report cards? No school plays?
153
00:09:27,734 --> 00:09:29,402
I guess not.
154
00:09:30,403 --> 00:09:32,405
I thought you had to go.
155
00:09:35,783 --> 00:09:36,909
Are you depressed?
156
00:09:36,993 --> 00:09:38,369
I have cancer.
157
00:09:38,911 --> 00:09:40,705
You've had cancer
for a long time,
158
00:09:40,788 --> 00:09:41,807
and it's never stopped you
159
00:09:41,831 --> 00:09:43,332
from bragging
about the grandkids.
160
00:09:43,416 --> 00:09:44,584
Oh.
161
00:09:44,667 --> 00:09:47,920
I guess I'm feeling a little
more down than usual.
162
00:09:48,004 --> 00:09:49,380
Can you give me something?
163
00:09:49,464 --> 00:09:50,590
Yeah.
164
00:09:51,174 --> 00:09:52,443
I don't want you to get alarmed,
165
00:09:52,467 --> 00:09:54,510
but sometimes depression
can be a sign
166
00:09:54,594 --> 00:09:55,970
that something else is going on.
167
00:09:56,053 --> 00:09:59,348
I'm just gonna order a
couple of extra tests, okay?
168
00:10:07,148 --> 00:10:08,941
What's going on?
It's his foot now.
169
00:10:09,025 --> 00:10:10,109
It's nothing.
170
00:10:10,193 --> 00:10:11,319
It's not nothing.
171
00:10:11,402 --> 00:10:15,156
I just started getting a little
tingling feeling in my foot.
172
00:10:16,032 --> 00:10:17,032
Is that bad?
173
00:10:17,074 --> 00:10:18,159
Ashley, it's gonna be okay.
174
00:10:18,242 --> 00:10:21,204
It might mean his foot fell
asleep. It might mean nothing.
175
00:10:21,287 --> 00:10:22,955
Can you give us a few minutes?
176
00:10:23,039 --> 00:10:24,332
Why can't you tell me?
177
00:10:24,415 --> 00:10:26,042
Because you're
making him nervous.
178
00:10:26,125 --> 00:10:28,878
Just give us a few
minutes, okay, hon?
179
00:10:31,172 --> 00:10:33,442
Does this mean that it's not
the disease you thought it was?
180
00:10:33,466 --> 00:10:35,635
It means the medicine
I gave you is not working.
181
00:10:35,718 --> 00:10:37,678
I just might have
to hit it harder.
182
00:10:37,762 --> 00:10:40,515
I'm going to add ribavirin
to your treatment.
183
00:10:40,598 --> 00:10:41,766
Jim.
184
00:10:42,767 --> 00:10:44,977
Are you sure that
this isn't a recurrence?
185
00:10:45,061 --> 00:10:47,647
So the brave face
is just for Ashley.
186
00:10:47,730 --> 00:10:49,398
She's young and she's terrified.
187
00:10:49,482 --> 00:10:50,522
She's not really equipped.
188
00:10:50,566 --> 00:10:52,026
Don't worry.
189
00:10:52,777 --> 00:10:57,323
Once you've had cancer,
recurrence is your biggest fear. I get it.
190
00:10:57,406 --> 00:10:59,343
I've looked at this thing
every which way there is.
191
00:10:59,367 --> 00:11:01,244
That's not
what's happening here.
192
00:11:01,327 --> 00:11:04,497
Can you call my daughter
and ask her to come down?
193
00:11:04,580 --> 00:11:05,748
You can't do it?
194
00:11:05,832 --> 00:11:08,334
She hasn't exactly
been talking to me
195
00:11:08,417 --> 00:11:10,086
since I got together
with Ashley.
196
00:11:10,169 --> 00:11:12,588
I'd really like her to be here.
197
00:11:13,923 --> 00:11:15,341
Of course.
198
00:11:17,426 --> 00:11:19,303
Exactly how serious
does it have to be
199
00:11:19,387 --> 00:11:22,265
to justify you coming
to see your father?
200
00:11:24,267 --> 00:11:25,518
No, I'm sorry.
201
00:11:25,601 --> 00:11:29,355
I'd rather you regretted coming
than regretted not coming.
202
00:11:31,315 --> 00:11:32,817
Thanks, Emily.
203
00:11:34,777 --> 00:11:36,070
How's Tucker?
204
00:11:36,153 --> 00:11:37,873
Well, he's made a mess
of his personal life,
205
00:11:37,905 --> 00:11:39,782
but physically I think
he's going to be fine.
206
00:11:39,866 --> 00:11:41,576
Transverse Myelitis.
207
00:11:41,659 --> 00:11:43,160
What does House think?
208
00:11:43,244 --> 00:11:46,497
What is this?
Is House my overseer now?
209
00:11:46,581 --> 00:11:48,624
No, it's just not
always a good idea
210
00:11:48,708 --> 00:11:51,043
for doctors to treat
their friends, that's all.
211
00:11:51,127 --> 00:11:53,170
Well, House has got
100 bucks on cancer.
212
00:11:53,254 --> 00:11:55,256
So unless you want
in on the action...
213
00:11:55,339 --> 00:11:58,092
Um, is Bonnie still a realtor?
214
00:11:58,509 --> 00:11:59,969
As far as I know.
215
00:12:00,052 --> 00:12:04,181
Do you mind if I call her?
I'm looking for a new place.
216
00:12:05,391 --> 00:12:07,351
I'm moving in with Lucas.
217
00:12:08,477 --> 00:12:10,271
It wasn't the tennis.
218
00:12:10,730 --> 00:12:12,732
You're moving in with Lucas?
219
00:12:13,024 --> 00:12:14,150
Yes.
220
00:12:15,359 --> 00:12:17,528
You're Bonnie's friend,
you know how to reach her,
221
00:12:17,612 --> 00:12:19,655
and yet, instead of calling her,
222
00:12:19,739 --> 00:12:21,741
you come and seek my permission.
223
00:12:21,824 --> 00:12:25,077
You want my blessing, and,
implicitly, House's blessing.
224
00:12:25,161 --> 00:12:26,913
I don't need House's blessing.
225
00:12:27,371 --> 00:12:28,497
Good.
226
00:12:35,546 --> 00:12:37,965
So when will he be able
to move his arm again?
227
00:12:38,049 --> 00:12:39,675
Should be soon.
228
00:12:39,759 --> 00:12:40,927
You started smoking again?
229
00:12:41,010 --> 00:12:42,136
No.
230
00:12:42,762 --> 00:12:45,765
What does that mean? Is
it bad that he's coughing?
231
00:12:45,848 --> 00:12:47,767
Hi, Dad.
Hey.
232
00:12:47,850 --> 00:12:50,436
Melissa, hey. I didn't
know you were coming.
233
00:12:50,519 --> 00:12:53,147
I was at Mom's house
when Dr. Wilson called.
234
00:12:53,230 --> 00:12:54,510
I can go if it's gonna be weird.
235
00:12:55,483 --> 00:12:57,568
No, no.
Stay, it's fine.
236
00:12:57,652 --> 00:12:58,778
Hi.
237
00:12:58,861 --> 00:13:00,321
How are you?
Is he okay?
238
00:13:00,404 --> 00:13:04,742
Yeah, he's okay. I'm not a
big fan of his coughing, though.
239
00:13:04,825 --> 00:13:06,452
You must be Ashley.
Hi.
240
00:13:07,870 --> 00:13:09,664
Hey, are you okay?
241
00:13:10,581 --> 00:13:13,793
Do you think this cold sore
thing could've caused this?
242
00:13:15,002 --> 00:13:16,730
No. Whatever is causing this is
affecting more than his nerves.
243
00:13:16,754 --> 00:13:19,048
I need a crash cart in here.
244
00:13:29,725 --> 00:13:32,436
Don't you guys have a dying
Mexican crooner to attend to?
245
00:13:32,520 --> 00:13:33,980
He isn't dying any more.
246
00:13:34,063 --> 00:13:35,815
Found out he was
on a popcorn diet,
247
00:13:35,898 --> 00:13:38,401
eating 10 bags of
microwave popcorn a day.
248
00:13:38,484 --> 00:13:40,945
Huffing the fumes
scarred his lungs.
249
00:13:41,028 --> 00:13:45,825
Wow. That's very strange.
Where's House?
250
00:13:45,908 --> 00:13:47,868
Performing his ritual
"hiding from Cuddy
251
00:13:47,952 --> 00:13:49,537
"to avoid getting
a new case" dance.
252
00:13:49,620 --> 00:13:52,248
It's sort of a jazz-fusion
type of thing.
253
00:13:52,331 --> 00:13:53,931
He's probably eating
lunch in the morgue.
254
00:13:54,000 --> 00:13:55,602
I can page him to
your office if you want.
255
00:13:55,626 --> 00:13:59,422
Actually, maybe it would be
better if I talk to you guys alone.
256
00:13:59,505 --> 00:14:01,924
House and I have a bet
about one of my patients.
257
00:14:02,008 --> 00:14:04,969
You guys mind making him
100 bucks poorer?
258
00:14:06,429 --> 00:14:09,181
Forty-three-year-old male
in remission from leukemia,
259
00:14:09,265 --> 00:14:11,684
presents with left-arm
paralysis and trouble breathing.
260
00:14:11,767 --> 00:14:13,477
I assume House's
money is on cancer.
261
00:14:13,561 --> 00:14:15,021
Thanks, that's very helpful.
262
00:14:15,104 --> 00:14:16,439
Subdural hematoma
would explain...
263
00:14:16,522 --> 00:14:17,773
CT ruled it out.
264
00:14:17,857 --> 00:14:19,942
I thought it was TM, so I
started him on anti-virals.
265
00:14:20,026 --> 00:14:22,028
But he got worse.
Bacterial infection?
266
00:14:22,111 --> 00:14:24,506
Bacteria would move much faster
than this, he'd be dead already.
267
00:14:24,530 --> 00:14:25,573
It could be fungal.
268
00:14:25,656 --> 00:14:27,592
A fungal infection would
explain his breathing problem,
269
00:14:27,616 --> 00:14:30,494
but not his "unable to
move his arm" problem.
270
00:14:30,578 --> 00:14:35,374
Actually, if aspergillus fungus
balls took root in his lungs
271
00:14:35,458 --> 00:14:39,086
and spread to his spine,
it would explain both.
272
00:14:40,296 --> 00:14:41,630
Thanks.
273
00:14:44,759 --> 00:14:47,219
The treatment involves
riddling the infected area
274
00:14:47,303 --> 00:14:49,930
with BB-sized pellets
of anti-fungal meds.
275
00:14:50,014 --> 00:14:54,226
I assume you don't just load up the
12 gauge and pepper me with birdshot.
276
00:14:54,310 --> 00:14:57,188
No, we have a slightly
more humane delivery system.
277
00:14:57,271 --> 00:15:00,691
But we do have to open
you up. It is surgery.
278
00:15:00,775 --> 00:15:04,403
And like any operation,
there are risks.
279
00:15:04,487 --> 00:15:06,530
What do you think, honey?
280
00:15:07,031 --> 00:15:10,618
I don't know. I mean, is
surgery really such a good idea?
281
00:15:10,701 --> 00:15:13,704
He just seems so sick.
I just...
282
00:15:13,788 --> 00:15:16,624
You should do whatever
you think is best.
283
00:15:17,500 --> 00:15:19,877
Is this the only way
to go after this thing?
284
00:15:19,960 --> 00:15:21,337
Because of
the rapid progression,
285
00:15:21,420 --> 00:15:23,589
I don't think we have time
to test or try IVs.
286
00:15:23,672 --> 00:15:25,392
And he's strong enough
to endure anesthesia?
287
00:15:25,466 --> 00:15:26,592
Definitely.
288
00:15:26,675 --> 00:15:28,075
I want you there
during the surgery.
289
00:15:28,135 --> 00:15:29,220
Of course.
290
00:15:31,597 --> 00:15:33,265
You gotta do it.
291
00:15:35,392 --> 00:15:36,393
Good.
292
00:15:36,477 --> 00:15:39,480
Dr. Chase will be in here soon
to get you set up for the OR.
293
00:15:40,314 --> 00:15:43,526
Page Dr. Chase to Tucker's
room for a surgery consult,
294
00:15:43,609 --> 00:15:44,610
and can you get me...
295
00:15:44,693 --> 00:15:46,445
Mr. Koplovitz wants
to talk to you.
296
00:15:46,529 --> 00:15:47,571
Is everything all right?
297
00:15:47,655 --> 00:15:48,935
He wanted to talk to his doctor,
298
00:15:48,989 --> 00:15:50,491
not his doctor's assistant.
299
00:15:50,574 --> 00:15:52,284
Oh. And House is
looking for you.
300
00:15:52,368 --> 00:15:53,369
What'd you tell him?
301
00:15:53,452 --> 00:15:54,513
That you were in the clinic.
302
00:15:54,537 --> 00:15:56,622
I figure that gives you
about 10 minutes.
303
00:15:56,705 --> 00:15:59,208
Here, Mr. Koplovitz's
chart, go.
304
00:16:03,045 --> 00:16:06,090
Hello, Saul. I heard
you were looking for me.
305
00:16:06,173 --> 00:16:09,385
I'm very tired,
but I can't sleep.
306
00:16:09,468 --> 00:16:13,264
Today's your lucky day. I
happen to be a sleep specialist.
307
00:16:14,056 --> 00:16:15,474
Thanks, Doc.
308
00:16:29,738 --> 00:16:32,032
Hey, can't a guy
get a little privacy?
309
00:16:32,116 --> 00:16:33,492
Nice hiding spot.
310
00:16:33,576 --> 00:16:34,743
Actually, it's perfect.
311
00:16:34,827 --> 00:16:37,913
It allows me to hide
from Cuddy and find you.
312
00:16:37,997 --> 00:16:39,248
What did she want?
313
00:16:39,331 --> 00:16:42,084
She was checking up
on Tucker, thanks to you.
314
00:16:42,168 --> 00:16:43,794
That's it?
315
00:16:43,878 --> 00:16:46,297
Like what?
Something about you?
316
00:16:46,380 --> 00:16:48,757
Something you could
interpret as being about you?
317
00:16:48,841 --> 00:16:49,967
An anagram maybe?
318
00:16:50,050 --> 00:16:51,343
It'd be great if you could play
319
00:16:51,427 --> 00:16:52,904
hide and seek somewhere
else, my patient's...
320
00:16:52,928 --> 00:16:56,182
No problem. Just give me the 100
bucks you owe me and I'm gone.
321
00:16:56,265 --> 00:16:57,600
Tucker doesn't have cancer.
322
00:16:57,683 --> 00:17:00,394
He doesn't have a ball of
fungus in his lungs either.
323
00:17:00,477 --> 00:17:01,746
Next time you want
to use my team,
324
00:17:01,770 --> 00:17:03,272
I suggest you
at least leave a tip.
325
00:17:03,355 --> 00:17:05,149
I'm late for surgery.
326
00:17:06,275 --> 00:17:08,736
Ah. Your assistant said you'd
be in here. I talked to Bonnie.
327
00:17:08,819 --> 00:17:11,447
Let's take this outside.
Mr. Koplovitz just got to sleep.
328
00:17:11,530 --> 00:17:13,175
Oh, sorry. She
found us this fantastic loft.
329
00:17:13,199 --> 00:17:14,200
Outside.
330
00:17:14,283 --> 00:17:15,760
It's not a loft,
it's just more urban.
331
00:17:15,784 --> 00:17:17,286
Not that I'm urban,
but I used to be.
332
00:17:17,369 --> 00:17:20,098
It's got two bedrooms, got wonderful
views. It's a really great place.
333
00:17:20,122 --> 00:17:22,082
Procedure should
take about an hour.
334
00:17:22,208 --> 00:17:24,168
I'll be observing
the entire time.
335
00:17:24,251 --> 00:17:25,586
Thanks.
336
00:17:25,669 --> 00:17:27,796
Maybe it'd be better if
you would stay with Ashley.
337
00:17:27,880 --> 00:17:29,381
She's more scared than I am.
338
00:17:31,217 --> 00:17:32,718
Well, she's...
339
00:17:33,594 --> 00:17:35,012
At her age,
340
00:17:35,888 --> 00:17:39,058
she's not supposed to be dealing
with issues of life and death.
341
00:17:39,141 --> 00:17:42,353
Wasn't what I was planning
when I went after her.
342
00:17:43,687 --> 00:17:45,940
Why did you leave Melissa?
343
00:17:46,023 --> 00:17:48,776
We got married young.
We...
344
00:17:53,197 --> 00:17:54,698
I'm not sure.
345
00:18:09,129 --> 00:18:11,298
There's nothing to talk about.
346
00:18:13,759 --> 00:18:17,346
Why are you doing surgery when
I need you finding me a new case?
347
00:18:17,429 --> 00:18:19,056
You don't want a new case.
348
00:18:19,139 --> 00:18:22,017
Oh, right.
Guess I'm here for Wilson.
349
00:18:24,311 --> 00:18:25,521
Obviously, you didn't tell me
350
00:18:25,604 --> 00:18:27,273
that Cuddy was
moving in with Lucas
351
00:18:27,356 --> 00:18:29,608
because you were protecting me,
352
00:18:29,692 --> 00:18:31,443
which is odd, since I told you
353
00:18:31,527 --> 00:18:33,862
that I'm fine with
their relationship.
354
00:18:34,321 --> 00:18:37,199
So, obviously, you question
one of those assumptions
355
00:18:37,283 --> 00:18:39,243
or you have an issue with logic.
356
00:18:39,326 --> 00:18:41,453
Yes, you're fine
with them dating.
357
00:18:41,537 --> 00:18:45,457
But moving in together is a
whole other level of commitment.
358
00:18:45,916 --> 00:18:48,669
This is
the 21st century, Wilson.
359
00:18:48,752 --> 00:18:52,131
I realize that the logical
course in any adult relationship
360
00:18:52,214 --> 00:18:54,800
could one day lead
to fornication.
361
00:18:54,883 --> 00:18:58,429
Although, the fact that
she wants to buy a loft
362
00:18:59,430 --> 00:19:01,265
could actually mean
that their relationship
363
00:19:01,348 --> 00:19:02,975
IS not as serious as I thought.
364
00:19:03,058 --> 00:19:05,561
Oh, for God's sake, House,
don't do this to yourself.
365
00:19:05,644 --> 00:19:07,771
It's a loft,
it has no deeper meaning
366
00:19:07,855 --> 00:19:09,940
than open-spaced
living arrangement.
367
00:19:10,024 --> 00:19:11,608
You bought into her diatribe
368
00:19:11,692 --> 00:19:14,778
about rediscovering her
lost city-girl roots?
369
00:19:14,862 --> 00:19:17,531
And two bedrooms, it just
reeks of commitment issues.
370
00:19:17,614 --> 00:19:19,825
Yeah, or she has a baby.
Well...
371
00:19:19,908 --> 00:19:22,953
This is classic
mid-life Cuddy crisis.
372
00:19:23,037 --> 00:19:25,122
This is her version of
a two-seat convertible.
373
00:19:25,205 --> 00:19:27,583
Yep, clearly you're
fine with it.
374
00:19:27,666 --> 00:19:31,170
Wilson, he's got global lung
damage. Means it's not fungal.
375
00:19:31,253 --> 00:19:32,880
It's PCP pneumonia.
376
00:19:37,760 --> 00:19:38,844
Hmm.
377
00:19:39,970 --> 00:19:43,599
Obviously, something is
knocking out his immune system.
378
00:19:44,141 --> 00:19:47,811
Three options:
HIV, acquired SCID,
379
00:19:47,895 --> 00:19:51,023
or, my personal favorite,
cancer.
380
00:19:52,691 --> 00:19:55,110
I'm sure you'll test
for all three.
381
00:20:02,076 --> 00:20:04,328
Sixty-two-year-old
African-American man
382
00:20:04,411 --> 00:20:06,372
with lymphoma NOW IN remission.
383
00:20:06,455 --> 00:20:08,374
I did a CT and
found a small lesion
384
00:20:08,457 --> 00:20:10,334
on the upper lobe
of his left lung.
385
00:20:10,417 --> 00:20:11,417
But if he's in remission,
386
00:20:11,460 --> 00:20:13,045
why did you bother scanning him?
387
00:20:13,128 --> 00:20:14,463
During a routine follow-up,
388
00:20:14,546 --> 00:20:16,382
I realized the patient
was depressed.
389
00:20:16,465 --> 00:20:18,967
Wow. That's quite a call.
390
00:20:20,135 --> 00:20:21,887
Thanks.
The treatment indicated...
391
00:20:24,473 --> 00:20:25,849
Oh, I'm sorry,
392
00:20:25,933 --> 00:20:27,994
I didn't realize you were
in the middle of something.
393
00:20:28,018 --> 00:20:31,647
It's a conference room
with glass walls.
394
00:20:31,730 --> 00:20:33,107
You thought I'd be alone?
395
00:20:33,190 --> 00:20:35,275
Your patient has cancer.
396
00:20:35,818 --> 00:20:38,904
Not that guy, who
probably also has cancer.
397
00:20:38,987 --> 00:20:40,572
And who's probably
also your buddy.
398
00:20:40,656 --> 00:20:42,825
Thought you'd want to know.
399
00:20:43,951 --> 00:20:46,036
And you owe me 100 bucks.
400
00:20:51,542 --> 00:20:55,045
You have acute
lymphoblastic leukemia. ALL.
401
00:20:57,214 --> 00:21:00,092
So it is a recurrence?
402
00:21:00,175 --> 00:21:02,845
No, it's different.
It's a second leukemia,
403
00:21:02,928 --> 00:21:04,596
probably caused
by the chemotherapy
404
00:21:04,680 --> 00:21:05,931
we gave him five years ago.
405
00:21:06,014 --> 00:21:07,808
That's why you didn't see it?
406
00:21:07,891 --> 00:21:10,227
Maybe they can
rename it ironic leukemia.
407
00:21:10,310 --> 00:21:11,478
This is not the end.
408
00:21:11,562 --> 00:21:13,981
Tests show that the cancer
is limited to your brain.
409
00:21:14,064 --> 00:21:15,107
That's good news.
410
00:21:15,190 --> 00:21:16,984
How can cancer in his
head be good news?
411
00:21:17,067 --> 00:21:20,487
The blood-brain barrier
separates the blood in your head
412
00:21:20,571 --> 00:21:22,614
from the blood in your body,
413
00:21:22,698 --> 00:21:26,076
keeps the cancer bottled up.
We can go for a cure.
414
00:21:26,368 --> 00:21:28,138
So give me the numbers.
What are we looking at?
415
00:21:28,162 --> 00:21:30,539
Ninety percent chance of cure.
416
00:21:31,123 --> 00:21:33,459
Really?
What if we're in the 10%?
417
00:21:33,542 --> 00:21:37,045
Steady decline, but six
months of a good quality life.
418
00:21:37,129 --> 00:21:39,465
Does he have to go through
another bone marrow transplant?
419
00:21:39,548 --> 00:21:43,051
No. Chemotherapy. We can
go at this with drugs alone.
420
00:21:44,011 --> 00:21:45,137
When do we get started?
421
00:21:45,220 --> 00:21:47,014
We begin by surgically
planting a shunt,
422
00:21:47,097 --> 00:21:49,224
so we can get the drugs
directly into your brain.
423
00:21:49,308 --> 00:21:50,642
I already booked the OR.
424
00:21:50,726 --> 00:21:53,228
You're the only one who can
make cancer sound like good news.
425
00:21:53,312 --> 00:21:55,355
We get it out of your head
and you walk out of here.
426
00:21:55,439 --> 00:21:57,858
Paralysis gone and cancer free.
427
00:22:00,903 --> 00:22:03,780
We also need you to
sign a healthcare proxy.
428
00:22:03,864 --> 00:22:05,407
If something goes wrong
in surgery,
429
00:22:05,491 --> 00:22:07,691
someone needs to be appointed
to make decisions for you.
430
00:22:07,743 --> 00:22:09,179
What are the chances
of that happening?
431
00:22:09,203 --> 00:22:10,329
Very remote.
432
00:22:10,412 --> 00:22:12,748
I think maybe Melissa
should be my proxy.
433
00:22:12,831 --> 00:22:14,500
What?
434
00:22:14,583 --> 00:22:17,252
Coming through.
House got a new case.
435
00:22:18,462 --> 00:22:22,090
Revised OR schedule. Sorry,
Wilson, had to bump you.
436
00:22:22,174 --> 00:22:24,068
It's not like your guy is
bleeding out of his eyes.
437
00:22:24,092 --> 00:22:25,737
House, your guy's not
bleeding out of his eyes, either.
438
00:22:25,761 --> 00:22:27,429
The nurse who books
the OR thinks he is.
439
00:22:27,513 --> 00:22:28,907
Your case IS no more
urgent than mine.
440
00:22:28,931 --> 00:22:31,141
Yeah, but you're
way more patient.
441
00:22:32,768 --> 00:22:33,852
It's okay.
442
00:22:33,936 --> 00:22:37,439
You can talk about the
paperwork in the prep area.
443
00:22:40,400 --> 00:22:42,444
You trust her more than me?
444
00:22:42,528 --> 00:22:43,946
About this, yes.
445
00:22:45,113 --> 00:22:46,424
You've been through
the good stuff,
446
00:22:46,448 --> 00:22:49,034
but Melissa's been to
hell and back with me.
447
00:22:49,117 --> 00:22:52,579
She gives me the best shot
of getting through this.
448
00:22:52,663 --> 00:22:54,373
You still love her.
449
00:22:54,456 --> 00:22:57,000
Don't be silly.
I love you.
450
00:22:58,293 --> 00:23:01,380
Please, don't make this
into more than it is.
451
00:23:07,886 --> 00:23:09,763
Okay. Anything?
452
00:23:11,265 --> 00:23:12,391
Can you feel this?
453
00:23:12,474 --> 00:23:13,642
No.
454
00:23:13,809 --> 00:23:14,810
How about here?
455
00:23:15,435 --> 00:23:16,436
No.
456
00:23:18,272 --> 00:23:19,606
Where is everybody?
457
00:23:19,690 --> 00:23:22,067
Melissa and Emily went
downstairs to get some breakfast.
458
00:23:22,150 --> 00:23:24,236
Ashley?
She had work to do.
459
00:23:24,319 --> 00:23:26,530
I thought she was off today.
460
00:23:26,613 --> 00:23:28,091
Well, she didn't
really have work to do.
461
00:23:28,115 --> 00:23:30,534
She's just pissed, so she
pretended to have work to do.
462
00:23:30,617 --> 00:23:32,119
I let her pretend.
463
00:23:32,995 --> 00:23:34,162
Okay.
464
00:23:35,664 --> 00:23:37,332
Move your fingers.
465
00:23:44,506 --> 00:23:46,133
The chemo's not working.
466
00:23:46,216 --> 00:23:48,719
Does that mean it's not cancer?
467
00:23:48,802 --> 00:23:51,221
No. It means the chemo from
your first round of treatment
468
00:23:51,305 --> 00:23:53,724
has made the leukemia resistant.
469
00:23:53,807 --> 00:23:56,518
So I'm in the 10%
that don't get cured.
470
00:24:00,063 --> 00:24:01,440
Maybe not.
471
00:24:02,691 --> 00:24:05,360
We just removed a screw
from a guy's lung,
472
00:24:05,444 --> 00:24:08,238
and the weird thing is,
he didn't get better.
473
00:24:08,322 --> 00:24:09,573
Any idea what that means?
474
00:24:09,656 --> 00:24:11,241
It means you're
not listening to me.
475
00:24:11,325 --> 00:24:12,534
No, it means I'm ignoring you
476
00:24:12,618 --> 00:24:14,244
to make a point.
There is a difference.
477
00:24:14,328 --> 00:24:15,513
The problem with that technique
478
00:24:15,537 --> 00:24:17,247
is I have no idea
what point you're making.
479
00:24:17,331 --> 00:24:20,334
That your idea is implicitly
not worth responding to.
480
00:24:20,417 --> 00:24:23,795
Doubling your patient's
chemo dose is stupid.
481
00:24:23,879 --> 00:24:25,130
Damn, now it's explicit.
482
00:24:25,213 --> 00:24:27,799
It could swamp out the
resistance of the cancer cells.
483
00:24:27,883 --> 00:24:29,485
The fact that it
theoretically should work
484
00:24:29,509 --> 00:24:30,844
doesn't make it any less stupid.
485
00:24:30,927 --> 00:24:33,388
Of course it does. It's
exactly what you would do.
486
00:24:33,472 --> 00:24:35,349
I'm me. You're you.
487
00:24:37,809 --> 00:24:40,270
And a table is a table.
488
00:24:40,354 --> 00:24:44,316
And chemo is poison, and
double chemo is double poison.
489
00:24:45,025 --> 00:24:48,445
And I can handle it when
things go wrong. You can't.
490
00:24:49,321 --> 00:24:52,032
And things could
go very, very wrong.
491
00:24:54,034 --> 00:24:55,744
I can handle it.
492
00:25:02,584 --> 00:25:04,419
Sounds pretty dangerous.
493
00:25:04,836 --> 00:25:06,046
It is.
494
00:25:08,382 --> 00:25:10,425
What do you think, Mel?
495
00:25:12,969 --> 00:25:15,430
I think you should call Ashley.
496
00:25:16,890 --> 00:25:18,600
You're my family.
497
00:25:20,185 --> 00:25:22,229
I'm sorry I forgot that.
498
00:25:26,108 --> 00:25:28,819
I think that you should try
499
00:25:28,902 --> 00:25:30,904
whatever could keep you
with us longer.
500
00:25:32,739 --> 00:25:33,949
Yeah.
501
00:26:01,560 --> 00:26:02,561
Look.
502
00:26:02,644 --> 00:26:03,729
I can move them.
503
00:26:03,812 --> 00:26:05,689
Hey.
Thank you.
504
00:26:08,650 --> 00:26:10,193
What is it, Jim?
505
00:26:11,445 --> 00:26:13,321
I'm gonna need
to run some tests.
506
00:26:15,031 --> 00:26:17,909
Intraepidermal superficial
bullae. Could be pemphigus.
507
00:26:17,993 --> 00:26:19,453
Or it could be from the fire.
508
00:26:19,536 --> 00:26:23,123
Either way, he's dead.
We can't stop the oozing.
509
00:26:23,665 --> 00:26:25,041
Don't care.
510
00:26:26,918 --> 00:26:29,337
I'm here
because it's 1:15
511
00:26:29,421 --> 00:26:32,924
and Wilson started testing
at 12:45, which means...
512
00:26:33,008 --> 00:26:37,512
The cancer is gone, but over
half his hepatocytes are dead.
513
00:26:39,181 --> 00:26:40,849
In only 24 hours?
514
00:26:42,684 --> 00:26:44,561
He needs a new liver.
515
00:26:46,897 --> 00:26:49,274
Look on the bright side.
516
00:26:49,357 --> 00:26:51,985
You can publish the
results of this case study.
517
00:26:52,068 --> 00:26:54,780
No one will ever
double the dose again.
518
00:26:59,826 --> 00:27:02,496
The double dose of chemo
got rid of your cancer,
519
00:27:02,579 --> 00:27:05,290
but it also trashed your liver.
520
00:27:06,374 --> 00:27:08,752
If I don't find you
a new liver...
521
00:27:09,586 --> 00:27:12,130
You've only got
about 24 hours left.
522
00:27:13,882 --> 00:27:15,842
So what do we do now?
523
00:27:17,469 --> 00:27:21,473
Your father's been moved
to the top of the transplant list.
524
00:27:22,098 --> 00:27:23,975
But all we
really can do is wait.
525
00:27:24,059 --> 00:27:25,060
That's it? We wait?
526
00:27:25,143 --> 00:27:26,370
Tell me something that I can do.
527
00:27:26,394 --> 00:27:27,646
I'm sorry, Mel.
528
00:27:27,729 --> 00:27:29,898
You and Emily don't match
Tuck's blood type,
529
00:27:29,981 --> 00:27:31,983
and neither does Ashley.
530
00:27:32,400 --> 00:27:34,820
So a live liver donation is out.
531
00:27:35,403 --> 00:27:39,157
The best thing to do is
just what you've been doing,
532
00:27:39,574 --> 00:27:41,076
be together.
533
00:27:46,581 --> 00:27:49,000
Hope he already told you
that you're gonna die,
534
00:27:49,084 --> 00:27:51,187
'cause it's gonna make what I'm
about to say a lot more relevant.
535
00:27:51,211 --> 00:27:54,840
House, I know it's raining
out there in the hallway, but...
536
00:27:54,923 --> 00:27:58,969
I was just in the ER, testing my
patient for autonomic dysfunction.
537
00:27:59,052 --> 00:28:00,154
It's the only department
with a shower
538
00:28:00,178 --> 00:28:01,888
big enough for the whole team,
539
00:28:01,972 --> 00:28:05,559
plus the cardiac monitors, plus
me, plus... Anyway, relevant part.
540
00:28:05,642 --> 00:28:08,270
We're just wheeling the
guy out, a trauma came in.
541
00:28:08,353 --> 00:28:09,563
Motorcycle versus semi.
542
00:28:09,729 --> 00:28:10,730
How bad?
543
00:28:10,814 --> 00:28:14,109
Bad for the motorcycle, good for
your liver. Blood type's a match.
544
00:28:14,192 --> 00:28:15,193
Why wasn't I paged?
545
00:28:15,277 --> 00:28:16,903
Because there is a problem.
546
00:28:16,987 --> 00:28:18,697
No organ donor card.
547
00:28:18,780 --> 00:28:20,407
Dead guy's sister
is next of kin,
548
00:28:20,490 --> 00:28:22,284
she's refusing to
allow the donation.
549
00:28:22,367 --> 00:28:23,368
Where is she?
550
00:28:23,451 --> 00:28:24,494
Twenty minutes away.
551
00:28:26,955 --> 00:28:29,708
How do you get the call
that your brother's dead,
552
00:28:29,791 --> 00:28:31,167
and then run out the door?
553
00:28:31,251 --> 00:28:32,586
"That reminds me,
554
00:28:32,669 --> 00:28:34,754
"I had dry cleaning
to pick up."
555
00:28:36,840 --> 00:28:38,133
Did Cuddy buy the place?
556
00:28:38,508 --> 00:28:39,801
Not yet.
557
00:28:40,719 --> 00:28:41,761
You okay?
558
00:28:41,845 --> 00:28:43,346
Just making conversation.
559
00:28:43,805 --> 00:28:45,557
Yours was getting boring.
560
00:28:45,640 --> 00:28:46,808
What are you planning?
561
00:28:46,892 --> 00:28:48,393
I'm not planning anything.
562
00:28:48,476 --> 00:28:49,477
And I don't believe you.
563
00:28:49,561 --> 00:28:51,205
How are you gonna
punish her for dating Lucas?
564
00:28:51,229 --> 00:28:54,274
Okay, now this
conversation is getting boring.
565
00:28:56,192 --> 00:28:58,236
Are you really okay?
No.
566
00:28:58,904 --> 00:29:02,157
I am not okay.
Not even close.
567
00:29:02,240 --> 00:29:07,329
Wow. Okay. See,
that's very adult of you.
568
00:29:07,787 --> 00:29:09,205
No, it isn't.
569
00:29:09,873 --> 00:29:11,207
It's just me accepting the fact
570
00:29:11,291 --> 00:29:13,084
that there's nothing
I can do and moving on.
571
00:29:13,168 --> 00:29:16,212
Which is, I think,
the definition of adulthood.
572
00:29:16,296 --> 00:29:18,757
Well, if it is, being a
kid is a lot more fun.
573
00:29:19,925 --> 00:29:21,509
It's show time.
574
00:29:30,226 --> 00:29:32,729
I didn't speak to him for years.
575
00:29:33,355 --> 00:29:36,775
But when my parents died,
at their funeral,
576
00:29:38,026 --> 00:29:39,694
we made peace.
577
00:29:40,445 --> 00:29:42,614
Our parents must
have blessed it.
578
00:29:42,697 --> 00:29:45,951
And I'm sure they would
want him to do good
579
00:29:46,034 --> 00:29:48,870
with his last act in this world.
580
00:29:48,954 --> 00:29:51,164
They wanted us to be friends.
581
00:29:51,247 --> 00:29:55,460
Our relationship wasn't
strong, but it was growing.
582
00:29:55,543 --> 00:29:58,213
If I allow you to
defile his body,
583
00:29:58,296 --> 00:30:00,298
it will destroy that bond.
584
00:30:00,382 --> 00:30:02,342
The itai will be harmed.
585
00:30:02,425 --> 00:30:05,011
It will save my patient's life.
586
00:30:09,599 --> 00:30:13,353
What if I told you
that he wasn't dead?
587
00:30:14,062 --> 00:30:17,023
Are you saying
my brother's still alive?
588
00:30:17,107 --> 00:30:18,817
I'm saying
you're being an idiot,
589
00:30:18,900 --> 00:30:20,628
but I don't have time to
talk you out of your religion,
590
00:30:20,652 --> 00:30:22,332
so I'm stuck with
giving you a technicality
591
00:30:22,404 --> 00:30:25,782
that will let you justify
doing the right thing.
592
00:30:25,907 --> 00:30:28,326
What if his last living act
593
00:30:28,410 --> 00:30:30,245
was to donate
a part of his liver?
594
00:30:30,787 --> 00:30:33,748
Not the whole thing,
just one small piece.
595
00:30:34,416 --> 00:30:36,418
Then I'm not
defiling a dead body.
596
00:30:37,085 --> 00:30:40,588
House. The last generous
act of a living person.
597
00:30:40,672 --> 00:30:42,590
House. It's too late.
598
00:30:43,633 --> 00:30:45,427
The liver started to degrade.
599
00:30:45,510 --> 00:30:47,971
It's no longer viable
for transplant.
600
00:30:51,891 --> 00:30:55,687
Well played. Religion
just killed another person.
601
00:31:03,486 --> 00:31:05,238
It's not fair, Jim.
602
00:31:06,281 --> 00:31:09,325
You just helped me get
my family back together.
603
00:31:12,871 --> 00:31:14,080
I'm not ready.
604
00:31:20,253 --> 00:31:21,772
I would've had SIX
more months with them
605
00:31:21,796 --> 00:31:24,340
if you hadn't given me
that extra chemo.
606
00:31:24,424 --> 00:31:26,718
Now I have less than one day.
607
00:31:27,761 --> 00:31:29,721
I'm sorry.
We knew the risks.
608
00:31:29,804 --> 00:31:32,057
I don't want to lose them again.
609
00:31:32,140 --> 00:31:34,142
I can't lose them again.
610
00:31:36,311 --> 00:31:38,730
There's nothing more we can do.
611
00:31:41,024 --> 00:31:46,112
Five years ago, when I needed a
transfusion, you used your own blood.
612
00:31:47,489 --> 00:31:49,199
We have the same type,
613
00:31:49,282 --> 00:31:52,494
which means you can
give me a part of your liver.
614
00:31:55,413 --> 00:31:56,414
I'm your doctor.
615
00:31:56,498 --> 00:31:58,124
You're my friend.
616
00:31:58,208 --> 00:32:00,168
Should I die because
you're also my doctor?
617
00:32:00,251 --> 00:32:01,252
Of course not.
618
00:32:01,336 --> 00:32:02,587
Fine then, you're fired.
619
00:32:02,670 --> 00:32:04,714
Now you're just my friend.
620
00:32:05,215 --> 00:32:07,342
Now you can do what's right.
621
00:32:09,135 --> 00:32:10,678
Tucker, it's...
622
00:32:12,013 --> 00:32:13,348
I can't.
623
00:32:23,149 --> 00:32:25,735
Late night with
the Pigeon sisters?
624
00:32:26,861 --> 00:32:28,196
Every now and again,
625
00:32:28,279 --> 00:32:31,407
I'd like to come home
without getting interrogated.
626
00:32:33,493 --> 00:32:37,539
Someone's cranky. And
late. Where were you?
627
00:32:38,373 --> 00:32:40,208
Was getting a drink.
628
00:32:40,708 --> 00:32:43,253
Why are all my frozen
dinners thawing on the counter?
629
00:32:43,336 --> 00:32:46,631
I needed room for
my margarita jello shots.
630
00:32:47,173 --> 00:32:48,675
I used test tubes as bottles
631
00:32:48,758 --> 00:32:51,052
so they'll be shaped
like my cane.
632
00:32:52,971 --> 00:32:54,389
Why did you go
out drinking alone
633
00:32:54,472 --> 00:32:57,308
when you got such
great company here?
634
00:33:02,021 --> 00:33:05,441
Tucker wants me to donate
a lobe of my liver to him.
635
00:33:06,401 --> 00:33:11,197
You were out drinking because
you're actually considering this?
636
00:33:11,489 --> 00:33:14,242
Yeah, I was out marinating
my liver in alcohol
637
00:33:14,325 --> 00:33:17,120
to get it ready for
the transplant. Yeah.
638
00:33:17,203 --> 00:33:18,788
Your mouth says no,
639
00:33:18,872 --> 00:33:20,832
but your pathetic attempt
at a deflection
640
00:33:20,915 --> 00:33:23,293
has guilt written all over it.
641
00:33:23,376 --> 00:33:25,879
It's my fault.
It is my fault.
642
00:33:25,962 --> 00:33:27,589
I gave him too much chemo.
643
00:33:27,672 --> 00:33:29,215
You cured his cancer.
644
00:33:29,299 --> 00:33:31,676
And killed him in the process.
645
00:33:31,759 --> 00:33:32,760
Quibbles.
646
00:33:34,137 --> 00:33:36,848
He's had a predictable
complication.
647
00:33:36,931 --> 00:33:39,642
Surprise. Bad things happen
to people who are sick.
648
00:33:39,726 --> 00:33:41,060
Doesn't make you responsible.
649
00:33:41,144 --> 00:33:45,982
Oh. Not legally,
ethically. Ethically.
650
00:33:46,065 --> 00:33:47,483
A table is a table.
651
00:33:48,276 --> 00:33:49,903
Don't be a doormat, Wilson.
652
00:33:49,986 --> 00:33:54,032
Boy, you are... You
willfully ruined my food
653
00:33:54,115 --> 00:33:55,435
and have taken over
my living room
654
00:33:55,491 --> 00:33:57,994
because you already
think I am a doormat.
655
00:33:58,077 --> 00:33:59,704
You know what?
656
00:34:04,292 --> 00:34:05,793
You're wrong.
657
00:34:07,462 --> 00:34:09,797
Clean up your stuff and get out.
658
00:34:13,343 --> 00:34:14,510
You're wrong.
659
00:34:23,853 --> 00:34:25,730
How's Tucker?
660
00:34:25,813 --> 00:34:30,693
Still no dancing. But the
scans came in on Del Clinton.
661
00:34:30,777 --> 00:34:32,070
It's good news.
662
00:34:32,153 --> 00:34:33,404
Thanks.
663
00:34:33,488 --> 00:34:36,032
Let me know as soon as
Tucker takes a turn for the worse.
664
00:34:36,115 --> 00:34:37,909
I want to be there.
665
00:34:41,746 --> 00:34:44,999
See that small spot
at the top of the lung?
666
00:34:45,375 --> 00:34:49,671
That was then. This is
now. The spot's gone.
667
00:34:50,672 --> 00:34:53,007
That tiny little spot, huh?
668
00:34:53,591 --> 00:34:56,219
Yeah, it's not
too impressive, is it?
669
00:34:57,512 --> 00:34:59,514
That little dot
could have killed me?
670
00:35:00,181 --> 00:35:01,224
Yeah.
671
00:35:02,016 --> 00:35:04,435
Fortunately, we caught it early.
672
00:35:05,061 --> 00:35:06,896
It's gonna be okay.
673
00:35:06,980 --> 00:35:10,233
That's amazing.
You got all this off me
674
00:35:10,316 --> 00:35:12,694
not talking about my grandkids.
675
00:35:19,492 --> 00:35:20,952
Thanks, Bonnie.
676
00:35:21,035 --> 00:35:24,163
We're just gonna have
to sit tight for a while.
677
00:35:25,206 --> 00:35:26,416
Okay.
678
00:35:31,045 --> 00:35:33,965
I put an offer on the loft.
Seller turned me down.
679
00:35:34,048 --> 00:35:38,136
I offered exactly what a similar
unit sold for three months ago.
680
00:35:40,596 --> 00:35:43,349
I want to donate a lobe
of my liver to Tucker.
681
00:35:44,892 --> 00:35:45,893
That's insane.
682
00:35:45,977 --> 00:35:49,105
I'm donating
a small portion of...
683
00:35:49,188 --> 00:35:51,274
You have hundreds of patients.
684
00:35:51,357 --> 00:35:53,401
And until I run out
of excess organs,
685
00:35:53,484 --> 00:35:55,653
why shouldn't I do
everything I can to help them?
686
00:35:55,737 --> 00:35:58,740
Because you're a doctor,
not a donor.
687
00:36:06,080 --> 00:36:08,333
Why did you make me
the head of oncology?
688
00:36:08,416 --> 00:36:10,918
Not because you
have the most organs.
689
00:36:11,711 --> 00:36:14,130
You're thoughtful, caring.
690
00:36:14,213 --> 00:36:15,923
Yeah. Caring.
691
00:36:16,924 --> 00:36:19,552
By your own criteria, a
strength and not a weakness.
692
00:36:19,635 --> 00:36:21,346
This is coming out of guilt.
693
00:36:21,429 --> 00:36:23,348
This is coming
out of friendship.
694
00:36:23,431 --> 00:36:25,308
I have a friend
who's about to die.
695
00:36:25,391 --> 00:36:28,561
And I have the opportunity
to save his life.
696
00:36:34,776 --> 00:36:36,027
Okay.
697
00:36:49,457 --> 00:36:50,458
Call me a doormat,
698
00:36:50,541 --> 00:36:53,920
get it all out of your
system, but I'm doing it.
699
00:36:57,965 --> 00:36:59,133
Why?
700
00:37:01,260 --> 00:37:02,720
He's my friend.
701
00:37:02,804 --> 00:37:04,138
I'm your friend.
702
00:37:05,723 --> 00:37:08,142
All the pain pills I've taken?
703
00:37:08,226 --> 00:37:09,560
What if I need your liver?
704
00:37:09,644 --> 00:37:11,062
Right.
How selfish of me
705
00:37:11,145 --> 00:37:14,399
not to have considered
your possible future needs.
706
00:37:14,482 --> 00:37:16,818
They're all dying.
They're all your friends.
707
00:37:16,901 --> 00:37:18,778
I'm not here
for an argument, House.
708
00:37:18,861 --> 00:37:21,072
No, right, that's room 12A.
709
00:37:22,698 --> 00:37:24,242
So why are you here?
710
00:37:24,325 --> 00:37:27,120
You wanna make sure that
I've called a moving van?
711
00:37:27,203 --> 00:37:28,287
No.
712
00:37:30,248 --> 00:37:32,417
The operation is in two hours,
713
00:37:32,500 --> 00:37:34,585
and I'd like you
to be there with me.
714
00:37:40,299 --> 00:37:41,384
No.
715
00:37:44,178 --> 00:37:45,430
Why?
716
00:37:46,973 --> 00:37:49,267
Because if you die, I'm alone.
717
00:38:34,896 --> 00:38:36,355
Thanks, Jim.
718
00:39:55,393 --> 00:39:56,894
How are you feeling?
719
00:39:56,978 --> 00:39:58,020
Can't complain,
720
00:39:58,104 --> 00:40:01,190
considering if it weren't
for you, I'd be dead. Twice.
721
00:40:01,816 --> 00:40:03,109
You?
722
00:40:03,192 --> 00:40:04,694
I feel good.
723
00:40:05,486 --> 00:40:07,613
Sending out your laundry?
724
00:40:08,281 --> 00:40:10,783
Going to rehab.
Some place up in Katonah.
725
00:40:10,866 --> 00:40:14,954
Up by your new house,
not near your old house.
726
00:40:16,789 --> 00:40:18,499
Easier on Ashley.
727
00:40:19,875 --> 00:40:21,085
I see.
728
00:40:22,962 --> 00:40:25,548
I was thrilled to get
the family back together,
729
00:40:25,631 --> 00:40:28,009
and Melissa's great in a crisis,
730
00:40:28,843 --> 00:40:31,387
but the person you want
when you're dying
731
00:40:31,470 --> 00:40:35,016
isn't the same as the person
you want when you're living.
732
00:40:37,268 --> 00:40:38,603
Hi, Jim,
733
00:40:41,022 --> 00:40:42,857
Actually, it's James.
734
00:41:04,712 --> 00:41:08,174
You ready to admit that
he's a self-important jerk?
735
00:41:08,883 --> 00:41:11,469
I still feel good
about what I did.
736
00:41:12,178 --> 00:41:14,096
You don't feel angry?
737
00:41:14,889 --> 00:41:18,059
Oh, I'm a little disappointed.
738
00:41:20,019 --> 00:41:22,563
Disappointment is anger
for wimps.
739
00:41:23,606 --> 00:41:26,776
You don't have to be so
gentle about everything.
740
00:41:26,859 --> 00:41:29,570
It's okay to get angry
once in a while.
741
00:41:31,238 --> 00:41:33,407
You can't change a table.
742
00:41:33,991 --> 00:41:35,785
Actually, you can.
743
00:41:36,243 --> 00:41:39,622
You just need a coat of
paint and the guts to use it.
744
00:41:58,557 --> 00:41:59,809
Bonnie.
745
00:42:25,459 --> 00:42:27,795
Bonnie told me what Cuddy bid.
746
00:42:27,878 --> 00:42:29,380
You're gonna outbid her?
747
00:42:33,467 --> 00:42:35,845
We do need
a bigger refrigerator.
748
00:42:39,223 --> 00:42:42,184
She hurt my friend.
She should be punished.
749
00:42:43,269 --> 00:42:45,146
You got mad.
750
00:42:45,646 --> 00:42:47,231
I'm proud of you.
751
00:42:48,274 --> 00:42:50,860
Cuddy won't share
that sentiment.
752
00:42:50,943 --> 00:42:52,862
How are you going
to explain it to her?
753
00:42:53,654 --> 00:42:55,906
I'm changing our address
to a PO box.
754
00:42:55,990 --> 00:42:57,700
She'll find out eventually.
755
00:42:58,242 --> 00:43:02,079
A problem delayed
is a problem denied.
756
00:43:05,624 --> 00:43:08,127
Bonnie? I'll take it.
757
00:43:09,545 --> 00:43:10,963
Baby steps.
55951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.