All language subtitles for S06E01 - Broken

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,801 --> 00:01:33,969 Help! 2 00:01:36,763 --> 00:01:38,014 Help me! 3 00:02:39,993 --> 00:02:42,245 Dry heaves are gone, so am I. 4 00:02:42,329 --> 00:02:43,955 I'll check with the doctor. 5 00:02:44,039 --> 00:02:47,459 No, no, no. I'm here voluntarily. Just got to check with me. 6 00:02:47,542 --> 00:02:50,754 I'm sorry. Dr. Nolan left specific instructions. 7 00:02:54,049 --> 00:02:56,801 She's not sick, she's scared. So tell her to tell... 8 00:02:56,885 --> 00:02:57,969 Wow. 9 00:02:59,304 --> 00:03:01,097 And he's black. 10 00:03:01,931 --> 00:03:05,518 Thought you'd be a little more sensitive on the slavery issue. 11 00:03:17,364 --> 00:03:18,365 You can't keep me. 12 00:03:18,448 --> 00:03:19,508 Dr. House, you look a lot better. 13 00:03:19,532 --> 00:03:20,658 I am a lot better. 14 00:03:20,742 --> 00:03:23,328 No painkillers, no hallucinations. 15 00:03:23,411 --> 00:03:25,038 Leg hurts, but it's manageable. 16 00:03:25,121 --> 00:03:26,956 Great job. Gonna miss you. 17 00:03:27,040 --> 00:03:29,042 Want to start missing you as soon as possible. 18 00:03:29,125 --> 00:03:32,921 Well, legally, you're free to go whenever you want, but I suggest you stay. 19 00:03:33,004 --> 00:03:34,464 I'll take it under advisement. 20 00:03:34,547 --> 00:03:36,901 If you thought the hallucinations were from your Vicodin problem, 21 00:03:36,925 --> 00:03:39,070 why didn't you just check yourself into a rehab facility? 22 00:03:39,094 --> 00:03:41,638 I was deluded into thinking I might be crazy. 23 00:03:41,721 --> 00:03:43,848 But you have been abusing Vicodin for years. 24 00:03:43,932 --> 00:03:46,226 Never had delusions, never had trouble sleeping, 25 00:03:46,309 --> 00:03:49,813 never had any problems, other than narcissism and anti-social behavior, 26 00:03:49,896 --> 00:03:53,316 until two colleagues died, your father died. 27 00:03:54,526 --> 00:03:57,195 Your issues run deeper than Vicodin. 28 00:03:57,529 --> 00:03:59,948 That's not gonna cheer me up, is it? 29 00:04:00,031 --> 00:04:02,242 You need to be transferred to our long-term ward, 30 00:04:02,325 --> 00:04:04,119 started on medication, talk therapy... 31 00:04:04,202 --> 00:04:05,495 Yeah. I get it. 32 00:04:05,995 --> 00:04:09,916 Just one thing I'm getting hung up on. I can leave whenever I want. 33 00:04:09,999 --> 00:04:12,085 How about I start with that? 34 00:04:12,794 --> 00:04:15,588 You can't go back to practicing medicine. 35 00:04:19,467 --> 00:04:21,553 I don't want to practice medicine. 36 00:04:21,636 --> 00:04:23,155 I've decided I want to be an astronaut. 37 00:04:23,179 --> 00:04:26,057 Well, if you want your state astronaut's license, 38 00:04:26,141 --> 00:04:28,643 you're gonna need my recommendation. 39 00:04:29,185 --> 00:04:32,856 Is that a popular new treatment, blackmail? 40 00:04:33,523 --> 00:04:35,525 You need to get better. 41 00:04:40,864 --> 00:04:42,782 Welcome to Ward Six. 42 00:04:54,878 --> 00:04:56,796 So, brass tacks. 43 00:04:56,880 --> 00:04:59,507 What do I have to do and how long do I have to be here? 44 00:05:00,049 --> 00:05:02,635 Depends on you. Process is pretty basic. 45 00:05:02,719 --> 00:05:05,889 If you follow the schedule, agree to take meds, 46 00:05:05,972 --> 00:05:08,933 participate in group and individual therapy, we can work on goals... 47 00:05:09,017 --> 00:05:10,143 I set a goal. 48 00:05:10,226 --> 00:05:11,311 Excellent. What is it? 49 00:05:11,394 --> 00:05:15,273 My goal is to get your boss to write the letter that I want him to write. 50 00:05:15,356 --> 00:05:16,524 Now let's talk process. 51 00:05:16,608 --> 00:05:19,277 I can smile through gritted teeth and play nice, 52 00:05:19,360 --> 00:05:21,714 but there are serious risks of violence involved in that choice. 53 00:05:21,738 --> 00:05:24,365 So I'm going with turning this ward upside down, 54 00:05:24,449 --> 00:05:27,494 making you and your boss' job and life SO unmanageable 55 00:05:27,577 --> 00:05:30,663 that he'll write whatever he has to write to get rid of me. 56 00:05:30,747 --> 00:05:31,956 He's all set. 57 00:05:32,040 --> 00:05:33,082 Thanks. 58 00:05:47,263 --> 00:05:50,350 Yo, I don't need an escort. Get off me. 59 00:05:50,433 --> 00:05:52,685 Who are you? You believe these guys? 60 00:05:52,769 --> 00:05:55,688 Lecturing me on manic depression, like I couldn't write a book or two. 61 00:05:55,772 --> 00:05:58,252 I stopped taking my meds because I want to stop taking my meds, 62 00:05:58,316 --> 00:06:02,111 because nothing is wrong with me. No reason to keep dragging me back here. 63 00:06:02,195 --> 00:06:05,532 When I'm on them, everything slows down, that's when the problem is. 64 00:06:05,615 --> 00:06:06,908 Hey, nice to see you. 65 00:06:06,991 --> 00:06:08,471 My roomie last time couldn't stand me. 66 00:06:08,535 --> 00:06:09,577 Really? 67 00:06:09,661 --> 00:06:11,496 I'm Juan Alvarez. J.A.'s my stage name, 68 00:06:11,579 --> 00:06:13,873 but Alvie's what everybody around here calls me. 69 00:06:13,957 --> 00:06:16,209 Like the Woody Allen character in Annie Hall, 70 00:06:16,292 --> 00:06:19,379 but the Puerto Rican version and not as neurotic. 71 00:06:19,462 --> 00:06:21,589 So, what do I call you? 72 00:06:21,673 --> 00:06:23,883 You're actually waiting for an answer this time? 73 00:06:23,967 --> 00:06:25,051 You can call me House. 74 00:06:26,219 --> 00:06:29,472 He's a brick house 75 00:06:31,683 --> 00:06:32,892 Hey, wait up. 76 00:06:32,976 --> 00:06:36,104 I've already got the whole place wired, so I'll give you the rundown. 77 00:06:36,187 --> 00:06:40,191 Yo, everybody, this is my new roomie House, y'all. 78 00:06:40,275 --> 00:06:42,193 Main thing you gotta know... Is this a line? 79 00:06:42,277 --> 00:06:44,779 Hey, Gabby, meet my new roommate, House. 80 00:06:44,862 --> 00:06:46,072 You can call him Hizzy. 81 00:06:46,155 --> 00:06:47,240 No, you can't. 82 00:06:47,323 --> 00:06:48,923 Don't worry, she won't call you anything. 83 00:06:48,950 --> 00:06:51,494 She hasn't talked in like 10 years or something. 84 00:06:51,578 --> 00:06:55,039 Good you came here. You need to know the lay of the land. 85 00:06:55,123 --> 00:06:56,666 I need to request a new room. 86 00:06:56,749 --> 00:06:58,084 You're funny. 87 00:06:58,167 --> 00:06:59,895 You're also gonna come here to get your meds. 88 00:06:59,919 --> 00:07:01,129 I'm not on any meds. 89 00:07:01,212 --> 00:07:02,630 You either? Good for you. 90 00:07:02,714 --> 00:07:04,215 Tell me my mind works too fast, 91 00:07:04,299 --> 00:07:06,884 probably tell Usain Bolt he runs too fast. 92 00:07:06,968 --> 00:07:10,805 Excuse me. I know you're busy ignoring me, but my mini-bar is empty. 93 00:07:10,888 --> 00:07:12,765 You think Bolt could do the long jump? 94 00:07:12,849 --> 00:07:13,929 That sport needs to evolve, 95 00:07:13,975 --> 00:07:16,185 had the same world record for like 20 years. 96 00:07:16,269 --> 00:07:18,771 I think if one guy launched himself head first 97 00:07:18,855 --> 00:07:21,774 and right before he hits the ground does a front flip instead, 98 00:07:21,858 --> 00:07:23,443 get three extra feet out of that, easy. 99 00:07:23,526 --> 00:07:25,528 Go be that man. 100 00:07:29,699 --> 00:07:31,034 My head! 101 00:07:32,702 --> 00:07:33,995 My head! 102 00:07:34,954 --> 00:07:38,374 You're not getting any Haldol. Sorry. 103 00:07:39,375 --> 00:07:42,015 That's Hal. His real name is Connor, but we call him Hal because... 104 00:07:42,045 --> 00:07:43,630 Yeah. I got it. 105 00:07:45,006 --> 00:07:47,967 We can't play that. They keep it locked up. 106 00:07:48,051 --> 00:07:49,153 I wish we could, but at the same time, 107 00:07:49,177 --> 00:07:51,346 you can imagine how annoying that could be. 108 00:07:51,429 --> 00:07:52,989 Crazy people playing on it all the time. 109 00:07:53,014 --> 00:07:54,349 We'd never get any peace. 110 00:07:54,432 --> 00:07:56,232 Come on, I want to introduce you to everybody. 111 00:07:57,935 --> 00:07:59,479 You think he's serious? 112 00:07:59,562 --> 00:08:02,899 He's a doctor. He knows that acting out will only reinforce our diagnosis. 113 00:08:02,982 --> 00:08:04,651 Or it'll work. 114 00:08:05,401 --> 00:08:08,001 You actually think this is something we should be concerned about? 115 00:08:08,071 --> 00:08:10,740 A patient makes a threat, you should always be concerned. 116 00:08:17,413 --> 00:08:21,918 There are two new additions to our ward. You all know Alvie. 117 00:08:22,001 --> 00:08:23,002 Thank you. Thank you. 118 00:08:23,086 --> 00:08:25,630 Hold your applause. It's great to be back here in Mayfield. 119 00:08:25,713 --> 00:08:28,341 Not just for the food, not just for the ladies... 120 00:08:28,424 --> 00:08:30,677 Well, okay, maybe just for the ladies. 121 00:08:30,760 --> 00:08:33,513 And you should also welcome Greg to the floor. 122 00:08:33,596 --> 00:08:36,224 Don't worry about the name. Just passing through. 123 00:08:36,307 --> 00:08:37,767 I don't want to break any hearts. 124 00:08:37,850 --> 00:08:39,394 Can we go outside now? 125 00:08:39,477 --> 00:08:40,603 Not now, Jay. 126 00:08:40,687 --> 00:08:44,190 So he's claustrophobic, right? You're claustrophobic. 127 00:08:44,273 --> 00:08:46,275 Can I get a pen to write this stuff down? 128 00:08:47,443 --> 00:08:49,779 Where are you going? Where's he going? 129 00:08:49,862 --> 00:08:50,863 It's okay. 130 00:08:50,947 --> 00:08:52,365 Paranoid. Check. 131 00:08:52,990 --> 00:08:56,703 Dr. Beasley, I'm having an issue with the food. 132 00:08:56,786 --> 00:08:57,870 What's the problem? 133 00:08:57,954 --> 00:08:59,789 I swear I'm eating less and less 134 00:08:59,872 --> 00:09:02,500 and I just keep getting bigger and bigger. 135 00:09:02,583 --> 00:09:03,710 A crayon, anybody? 136 00:09:03,793 --> 00:09:05,628 We'll talk about it another time. 137 00:09:05,712 --> 00:09:08,548 I understand you all had art therapy yesterday. 138 00:09:08,631 --> 00:09:11,217 Maybe we can hang some of the new pieces on the wall. 139 00:09:11,300 --> 00:09:13,136 Cut your wrists, huh? 140 00:09:13,469 --> 00:09:14,762 Greg, there are certain topics... 141 00:09:14,846 --> 00:09:17,390 Oh. I'm sorry, IS suicide taboo? 142 00:09:18,141 --> 00:09:22,311 Gosh, if I've broken a rule on my first day, I will kill myself. 143 00:09:23,479 --> 00:09:25,148 Group's over. 144 00:09:25,857 --> 00:09:27,233 That flew by. 145 00:09:27,316 --> 00:09:31,154 You realize you're not the first uncooperative patient on this floor? 146 00:09:31,237 --> 00:09:32,822 Really? Is there a club? 147 00:09:32,905 --> 00:09:36,409 Yes. Come with me to the clubhouse. 148 00:09:40,329 --> 00:09:41,998 That didn't take long. 149 00:09:42,081 --> 00:09:43,207 I'm that good. 150 00:09:52,008 --> 00:09:53,801 Come on, come on, come on. 151 00:09:53,885 --> 00:09:56,596 Come on, Alvie, let's see some action. 152 00:10:00,016 --> 00:10:01,934 Me! Me! Me! Pass. Pass. Pass. 153 00:10:02,018 --> 00:10:03,227 Good! 154 00:10:03,311 --> 00:10:05,021 Come on, guys. 155 00:10:07,815 --> 00:10:09,275 Ready to play nice? 156 00:10:09,358 --> 00:10:11,027 Would you believe me if I said yes? 157 00:10:11,110 --> 00:10:12,195 No. 158 00:10:12,779 --> 00:10:14,071 Then yes. 159 00:10:15,072 --> 00:10:17,033 You do know I'm trying to help you. 160 00:10:19,243 --> 00:10:22,288 I also know you're trying to be sweet, caring and effective. 161 00:10:22,371 --> 00:10:23,956 You're just not. 162 00:10:25,958 --> 00:10:29,212 You want out. Just talk, be honest, 163 00:10:30,087 --> 00:10:33,466 try to work with people, try to deal with people. 164 00:10:36,219 --> 00:10:37,470 Okay. 165 00:10:42,141 --> 00:10:43,810 House! House! He's on my team. 166 00:10:43,893 --> 00:10:45,853 Shut up. Nobody likes you. 167 00:10:48,231 --> 00:10:49,482 Hey. Am I crowding you? What? 168 00:10:49,565 --> 00:10:51,234 Can't see the sun? 169 00:10:51,692 --> 00:10:53,486 Oh, no. Everything's closing in. 170 00:10:53,569 --> 00:10:55,822 Okay. Okay. 171 00:10:56,239 --> 00:10:57,865 He's the claustrophobic one, right? 172 00:10:57,949 --> 00:10:59,659 Because I'm doing this from memory. 173 00:11:00,785 --> 00:11:01,786 You have to dribble. 174 00:11:01,869 --> 00:11:02,912 Why? 175 00:11:03,412 --> 00:11:06,165 CIA satellites aren't watching me, they're watching you 176 00:11:06,249 --> 00:11:08,334 'cause you're wearing green. 177 00:11:10,628 --> 00:11:12,797 That one was just too easy. 178 00:11:13,422 --> 00:11:17,593 Seriously, anorexia? Were you supposed to be a girl? 179 00:11:17,677 --> 00:11:19,303 And in answer to your implicit question, 180 00:11:19,387 --> 00:11:22,139 yes, those pants do make you look fat. 181 00:11:28,771 --> 00:11:31,107 How upset were you when you woke up in the ER 182 00:11:31,190 --> 00:11:33,901 and you were still alive and a failure? 183 00:11:41,784 --> 00:11:43,786 Two-nothing, good guys. 184 00:11:47,707 --> 00:11:50,501 You're right. It is rewarding to reach out. 185 00:11:52,461 --> 00:11:54,341 You can't go up there. It's yard time right now. 186 00:11:55,131 --> 00:11:56,883 Put it on my tab. 187 00:12:20,531 --> 00:12:22,909 I think you'll find music therapy is more effective 188 00:12:22,992 --> 00:12:25,661 if the patients are inside to hear it. 189 00:12:28,789 --> 00:12:30,833 Where'd you get the key? 190 00:12:31,626 --> 00:12:33,336 They gave it to me. 191 00:12:35,004 --> 00:12:39,592 So, if she ever talks, are we gonna get a German accent? 192 00:12:41,093 --> 00:12:45,181 No. She's my husband's sister. 193 00:12:46,432 --> 00:12:48,517 So let him come play the piano. 194 00:12:48,601 --> 00:12:50,645 He doesn't know how to play. 195 00:12:54,565 --> 00:12:58,069 Nice. A little heavy on the right foot, though. 196 00:13:01,197 --> 00:13:04,033 See her head? It bobs to the music. 197 00:13:05,034 --> 00:13:08,245 It's the only real reaction I'm getting from her. 198 00:13:09,747 --> 00:13:12,166 Feels like we're talking. 199 00:13:13,876 --> 00:13:15,711 You're not talking. 200 00:13:16,587 --> 00:13:18,839 Her head is bobbing to her pulse. 201 00:13:18,923 --> 00:13:21,133 Are you a new doctor on the ward? 202 00:13:21,217 --> 00:13:22,593 Technically, yes. 203 00:13:26,722 --> 00:13:28,516 Can I lead this time? 204 00:13:29,100 --> 00:13:30,184 Come on. 205 00:13:30,267 --> 00:13:32,687 Leave the lid unlocked when you're done. 206 00:14:02,591 --> 00:14:06,554 Can you close the door? You're letting all the cool air out. 207 00:14:10,433 --> 00:14:12,852 If you keep up this scorched earth policy, 208 00:14:12,935 --> 00:14:15,021 you're gonna end up living in this room. 209 00:14:15,688 --> 00:14:17,273 Are you ready to try another strategy 210 00:14:17,356 --> 00:14:19,275 or do you want me to leave you in here? 211 00:14:34,582 --> 00:14:37,293 Twenty-one. Two-one. That's game. Hey, House is back. 212 00:14:37,376 --> 00:14:39,045 I'll get the ball. 213 00:14:39,128 --> 00:14:41,464 Come on. I need some meat. I got no one left to play. 214 00:14:41,547 --> 00:14:42,548 I'll play you. 215 00:14:42,631 --> 00:14:45,384 Pssh, girl. Come on, House. You can serve. 216 00:14:48,179 --> 00:14:52,475 I had some time to think about the approach I've been taking. 217 00:14:54,018 --> 00:14:58,314 I'm new, I'm unhappy here, and I've been taking it out on you guys. 218 00:15:00,274 --> 00:15:01,609 Unfairly. 219 00:15:03,110 --> 00:15:06,655 It was misdirected anger. 220 00:15:08,783 --> 00:15:13,788 'Cause when you think about it, the real jerks here are the doctors. 221 00:15:14,371 --> 00:15:15,414 House. 222 00:15:17,166 --> 00:15:19,293 You see how they give you a ping-pong table, 223 00:15:19,376 --> 00:15:21,462 but no paddles, no net. 224 00:15:21,545 --> 00:15:23,089 It's like they're mocking you. 225 00:15:23,172 --> 00:15:24,256 Preach. 226 00:15:24,340 --> 00:15:27,301 The game is called table tennis not table volleyball. 227 00:15:27,384 --> 00:15:29,428 Greg, you know where this is gonna end. 228 00:15:29,512 --> 00:15:31,972 Whoever saw a tennis court without a net? 229 00:15:32,056 --> 00:15:35,392 A little run-down park across from my apartment, growing up. 230 00:15:35,476 --> 00:15:38,562 Three courts, no nets, no one ever used it. 231 00:15:38,646 --> 00:15:41,398 No one's gonna try to hang themselves with a ping-pong net. 232 00:15:41,482 --> 00:15:42,858 Of course not. That's ridiculous. 233 00:15:42,942 --> 00:15:44,795 It ain't right, Doc. You treat us like little kids. 234 00:15:44,819 --> 00:15:48,197 Little kids are allowed to play ping-pong, they can play the piano. 235 00:15:48,280 --> 00:15:50,449 Yeah, worse than little kids. 236 00:15:50,533 --> 00:15:53,744 All right. Why don't we just go and sit down and discuss it? 237 00:15:53,828 --> 00:15:56,288 No, no, no! No! I want to discuss it right here! 238 00:15:57,498 --> 00:15:58,791 Guys. 239 00:16:01,794 --> 00:16:02,962 Guys. 240 00:16:08,342 --> 00:16:09,510 Guys! 241 00:16:17,893 --> 00:16:19,353 We want... 242 00:16:30,698 --> 00:16:34,493 House is right. I think everyone here can handle these. 243 00:16:41,584 --> 00:16:43,002 Seriously? 244 00:16:43,919 --> 00:16:47,173 Is that your strategy? Give everybody what they want, except me? 245 00:16:47,256 --> 00:16:49,216 You're a natural leader. 246 00:16:49,300 --> 00:16:50,860 You could do something useful down here. 247 00:16:50,926 --> 00:16:53,554 For them. Definitely for you. 248 00:16:53,637 --> 00:16:56,056 Or we could keep fighting. 249 00:16:56,640 --> 00:16:58,517 If you think you can break me, 250 00:16:58,601 --> 00:17:02,396 if you think I'm not every bit as stubborn as you. 251 00:17:10,821 --> 00:17:13,616 He came to fight the Man And he had the master plan 252 00:17:13,699 --> 00:17:17,203 But it started to unravel Nolan smashed him with his gavel like... 253 00:17:17,286 --> 00:17:18,621 Shut up. 254 00:17:19,371 --> 00:17:21,266 So, you're gonna keep trying to make them miserable? 255 00:17:21,290 --> 00:17:22,541 No. 256 00:17:22,625 --> 00:17:23,709 New plan? 257 00:17:23,792 --> 00:17:24,877 Yep. 258 00:17:24,960 --> 00:17:26,629 What is it? 259 00:17:26,712 --> 00:17:27,963 I don't know yet. 260 00:17:29,173 --> 00:17:31,884 His mind is burning The wheels are turning 261 00:17:31,967 --> 00:17:33,344 The butter is churning 262 00:17:33,427 --> 00:17:35,763 You think Nolan can keep House from strolling? 263 00:17:35,846 --> 00:17:39,308 You know, it's easier to come up with a new plan in silence. 264 00:17:39,391 --> 00:17:40,851 Right. Cool. 265 00:17:45,731 --> 00:17:47,149 Can I hum? 266 00:17:54,573 --> 00:17:58,994 I'd like you all to welcome another new addition to our ward. Steve. 267 00:17:59,078 --> 00:18:00,663 Freedom Master. 268 00:18:00,996 --> 00:18:03,374 Steve Elkerton's just a cover. 269 00:18:03,457 --> 00:18:05,960 It's like Clark Kent or Bruce Wayne or Peter Parker. 270 00:18:06,043 --> 00:18:08,754 Cool, we get more Jesuses than superheroes. 271 00:18:08,837 --> 00:18:10,839 Well, I try to blend in, in the outside world, 272 00:18:10,923 --> 00:18:14,385 but I figure in here everybody gets it. 273 00:18:14,468 --> 00:18:16,428 Hey, we're living in the Ward of Justice. 274 00:18:16,512 --> 00:18:17,513 Alvie. 275 00:18:18,180 --> 00:18:21,267 Can you explain a little more about what you think everybody gets? 276 00:18:21,350 --> 00:18:23,269 That there's good and evil in the world. 277 00:18:23,352 --> 00:18:25,437 And some people are special, 278 00:18:25,521 --> 00:18:28,065 and they're chosen to help keep evil forces at bay. 279 00:18:28,148 --> 00:18:30,526 You don't think you can stop bullets, do you? 280 00:18:30,609 --> 00:18:32,611 I move out of their way. 281 00:18:32,695 --> 00:18:34,446 Can you read minds? 282 00:18:35,948 --> 00:18:37,032 No. 283 00:18:38,534 --> 00:18:40,202 Group time, Greg. 284 00:18:41,704 --> 00:18:43,038 Why isn't she talking? 285 00:18:46,292 --> 00:18:49,878 She needs help. She needs somebody to save her. 286 00:18:49,962 --> 00:18:52,548 That's what we're all trying to do. 287 00:18:54,341 --> 00:18:57,845 Let's take five minutes. Everybody get to know Steve. 288 00:19:02,725 --> 00:19:04,101 I can fly. 289 00:19:06,312 --> 00:19:08,188 I know you're scheming, 290 00:19:08,272 --> 00:19:11,233 working on your next elaborate plan to get out of here. 291 00:19:12,026 --> 00:19:16,363 Why don't you put the plan on hold for a few days, see what happens? 292 00:19:16,905 --> 00:19:19,158 Just let me do my job. 293 00:19:19,241 --> 00:19:23,704 If you prefer private to group, we can do that, maybe try some SSRIs. 294 00:19:23,787 --> 00:19:28,459 If you think nothing's working, you can always go back to your schemes. 295 00:19:28,542 --> 00:19:30,878 God, if only you'd said that two minutes ago, 296 00:19:30,961 --> 00:19:34,423 before I came up with my new scheme. Now I'm committed. 297 00:19:34,715 --> 00:19:35,966 Get it? 298 00:19:38,552 --> 00:19:40,012 Shaq up in my area 299 00:19:40,095 --> 00:19:42,348 I'm a better baller and a better rapper, what? 300 00:19:42,431 --> 00:19:44,808 And I'm good at basketball, too! 301 00:19:46,352 --> 00:19:48,395 Do you have third-floor privileges? 302 00:19:48,479 --> 00:19:52,024 Ever since I shared in group about my uncle fondling me. 303 00:19:53,233 --> 00:19:54,818 Is that true? Yeah. 304 00:19:54,902 --> 00:19:57,821 And now I can use the third-floor vending machines. 305 00:19:57,905 --> 00:19:59,382 Do you eat sour cream and onion chips? 306 00:19:59,406 --> 00:20:00,759 I mean, the whole point is the dipping. 307 00:20:00,783 --> 00:20:02,076 Sure, we save time by not adding 308 00:20:02,159 --> 00:20:03,928 the mix to the sour cream, but you're missing out... 309 00:20:03,952 --> 00:20:06,038 I need you to break into Nolan's office. 310 00:20:06,121 --> 00:20:07,373 Commando style. 311 00:20:07,456 --> 00:20:08,957 I want you to focus. 312 00:20:09,041 --> 00:20:10,209 You want me to mess him up? 313 00:20:10,292 --> 00:20:12,544 Go into Nolan's office, look at his calendar. 314 00:20:12,628 --> 00:20:14,838 I need the name of the woman he met with at 11:00 today. 315 00:20:14,922 --> 00:20:17,007 No problem. And I'll get you some old-school chips. 316 00:20:17,091 --> 00:20:18,651 If they have them, I'll get you some dip, 317 00:20:18,675 --> 00:20:19,944 but I've never seen dip in the vending machine... 318 00:20:19,968 --> 00:20:22,596 Yes, get me chips and dip. What else? 319 00:20:22,679 --> 00:20:23,764 I get it, I get it. 320 00:20:23,847 --> 00:20:25,849 Plan B. "B" is for blackmail. 321 00:20:25,933 --> 00:20:28,644 I got you covered. Commando style. 322 00:21:10,144 --> 00:21:13,730 Let me go! I just wanted a little snack. That ain't right. 323 00:21:13,814 --> 00:21:16,942 Yo, I didn't know the machine was moved. I want some Ritz Bits. 324 00:21:17,025 --> 00:21:19,987 Yo, I might be pregnant. I get these cravings. 325 00:21:25,826 --> 00:21:26,827 You get the name? 326 00:21:26,910 --> 00:21:29,973 Nolan's schedule book just has a big "X" marking out the whole middle of the day. 327 00:21:29,997 --> 00:21:33,250 Then we can assume the girl he's with is called "Nooner." 328 00:21:33,333 --> 00:21:36,295 Nooner, nooner Nolan's gonna spoon her 329 00:21:36,378 --> 00:21:37,379 He's gonna fork her. 330 00:21:37,463 --> 00:21:39,715 And then he's gonna knife her 331 00:21:40,716 --> 00:21:42,735 I didn't get a chance to check the phone or anything else. 332 00:21:42,759 --> 00:21:45,095 That's okay. I got her license plate. 333 00:21:45,179 --> 00:21:46,489 I call my friend, he gets the name, 334 00:21:46,513 --> 00:21:48,348 I get the letter that gets me out of here. 335 00:21:48,432 --> 00:21:50,184 You got phone privileges? 336 00:21:50,267 --> 00:21:53,103 I'm on level minus four. I'm still writing with a crayon. 337 00:21:53,187 --> 00:21:55,189 You gotta be a level five. You? 338 00:21:55,272 --> 00:21:57,024 That's like the top of the Space Needle. 339 00:21:57,107 --> 00:21:59,902 Hal's the only one that's up that high. 340 00:21:59,985 --> 00:22:01,236 Hal's a level five? 341 00:22:01,320 --> 00:22:03,864 They give him a point every time he clears his plate. 342 00:22:03,947 --> 00:22:05,365 I've been eating his potatoes. 343 00:22:05,449 --> 00:22:06,700 Will he sell you some minutes? 344 00:22:06,783 --> 00:22:08,952 No, I pay two cigarettes for the potatoes. 345 00:22:09,036 --> 00:22:10,913 Phone's worth a lot more. 346 00:22:13,207 --> 00:22:15,000 Can you cheek a pill? 347 00:22:15,083 --> 00:22:16,251 No. 348 00:22:17,961 --> 00:22:19,922 That's too bad for you. 349 00:22:27,346 --> 00:22:29,181 You sure you're good with this? 350 00:22:29,264 --> 00:22:31,600 Yeah, yeah. Gotta be done. 351 00:22:33,227 --> 00:22:35,062 So, how do we start? 352 00:22:35,479 --> 00:22:39,441 I think we just start. Make it good. Make it real. 353 00:22:42,819 --> 00:22:44,446 Just do it already. 354 00:22:53,789 --> 00:22:55,123 Code Gray! 355 00:22:55,207 --> 00:22:57,793 Give me five milligrams of Haldol! 356 00:23:01,255 --> 00:23:02,965 Get him off me! Hey! 357 00:23:07,886 --> 00:23:09,555 Give it to him. 358 00:23:31,952 --> 00:23:33,996 Dude, that was awesome. 359 00:23:39,501 --> 00:23:42,212 You think Hal will mind if they're wet? 360 00:23:49,177 --> 00:23:50,178 House? 361 00:23:50,262 --> 00:23:52,764 No, it's your other friend at the asylum. 362 00:23:54,141 --> 00:23:55,141 How's it going? 363 00:23:55,183 --> 00:23:57,603 Hallucinations are gone, so is the Vicodin. 364 00:23:57,686 --> 00:24:00,564 How's the leg? How's the pain? 365 00:24:00,647 --> 00:24:02,482 They got me on some non-narcotic. 366 00:24:02,649 --> 00:24:05,485 I'm dealing. I need you to run a license plate. 367 00:24:06,069 --> 00:24:07,821 Was there a hit-and-run on your floor? 368 00:24:08,530 --> 00:24:11,158 House, just do what you're supposed to do, 369 00:24:11,241 --> 00:24:14,036 listen to the doctors, and I'll be able to visit soon. 370 00:24:14,119 --> 00:24:16,348 Track down the owner of this car and I'll be 371 00:24:16,372 --> 00:24:18,624 able to visit you. In your office. Tomorrow. 372 00:24:18,707 --> 00:24:22,711 My doctor's too smart, too old, and too well-dressed to only be running one ward. 373 00:24:23,045 --> 00:24:24,463 He screwed up something in his life, 374 00:24:24,546 --> 00:24:25,826 and I think he's doing it again. 375 00:24:25,964 --> 00:24:28,133 I need her name, so I can blackmail the blackmailer. 376 00:24:28,258 --> 00:24:30,761 House, he called me. 377 00:24:33,221 --> 00:24:34,848 What did he want to know? 378 00:24:36,058 --> 00:24:38,101 He wanted to know about you. 379 00:24:38,352 --> 00:24:41,146 He wanted to warn me that you'd be calling for something, 380 00:24:41,229 --> 00:24:45,609 and he told me if I wanted to help you get better, I had to let him do his job. 381 00:24:45,817 --> 00:24:48,654 Yeah, well, now I'm calling you to tell you that if he calls you... 382 00:24:48,737 --> 00:24:52,324 House, I'm so sorry. I wish I could help you. 383 00:24:52,574 --> 00:24:53,825 You can. 384 00:25:04,419 --> 00:25:05,796 Turns out, 385 00:25:07,839 --> 00:25:09,841 you're my only friend. 386 00:25:12,052 --> 00:25:15,305 House ain't a newbie Now he's living on this floor 387 00:25:16,098 --> 00:25:17,432 And I hate you. 388 00:25:20,435 --> 00:25:22,270 I'm gonna cooperate. 389 00:25:22,938 --> 00:25:26,024 That's not much of a plan. That's actually their plan. 390 00:25:26,108 --> 00:25:29,861 No. I'm pretty sure their plan is for me to actually swallow the pills, 391 00:25:29,945 --> 00:25:31,988 to actually cooperate. 392 00:26:37,179 --> 00:26:39,014 I'm so proud of my little roomie. 393 00:26:39,097 --> 00:26:41,600 I only taught him everything he knows. 394 00:26:42,267 --> 00:26:44,186 One, two, three. 395 00:26:47,022 --> 00:26:50,442 Okay, Stomp, you start the betting. Highest card wins. 396 00:26:51,693 --> 00:26:54,029 That's probably a fold. Richter? 397 00:26:54,821 --> 00:26:56,323 Two cigarettes. 398 00:26:56,406 --> 00:26:58,074 He's not confident, Alvie. 399 00:26:58,158 --> 00:27:01,745 You can crush him. In the form of a rhyme if you wanted. 400 00:27:02,370 --> 00:27:05,165 No regrets Raise 10 cigarettes 401 00:27:05,248 --> 00:27:08,585 Whoa. That's a lot of nerve for someone with a two on their head. 402 00:27:08,668 --> 00:27:09,961 You're messing with me. 403 00:27:10,045 --> 00:27:12,214 You can't raise 10, I only have five. 404 00:27:12,297 --> 00:27:13,298 Throw in your phone card. 405 00:27:13,381 --> 00:27:15,467 I'm not gonna throw in my phone card. 406 00:27:15,550 --> 00:27:16,885 Can I play? 407 00:27:17,761 --> 00:27:19,429 Come here. Why? 408 00:27:20,388 --> 00:27:22,028 I want to see if you've got what it takes. 409 00:27:22,057 --> 00:27:24,226 Give me your best poker face. 410 00:27:26,770 --> 00:27:29,689 Too rich for my blood. You can take my seat. 411 00:27:30,190 --> 00:27:31,525 Med time! 412 00:27:33,443 --> 00:27:34,653 How are you feeling today? 413 00:27:34,736 --> 00:27:37,239 Better than yesterday, not as good as tomorrow. 414 00:27:58,009 --> 00:28:00,679 I've been humming to her. 415 00:28:00,762 --> 00:28:03,557 She sways. Might be significant. 416 00:28:06,434 --> 00:28:10,146 Are you ignoring me or are you just letting my charm wash over you? 417 00:28:11,773 --> 00:28:14,109 Kind of tough to play and chat. 418 00:28:15,193 --> 00:28:17,153 Couple of weeks ago, you told me 419 00:28:17,237 --> 00:28:19,990 playing to her was a complete waste of time. 420 00:28:20,991 --> 00:28:24,494 You're right. Your playing does get worse when you talk. 421 00:28:25,871 --> 00:28:27,372 I assume she loved music. 422 00:28:27,455 --> 00:28:31,459 She played for the Philadelphia Philharmonic. Cello. 423 00:28:31,835 --> 00:28:35,964 If she responded to the piano, she might respond even better to the cello. 424 00:28:36,214 --> 00:28:37,966 I play a little. 425 00:28:39,801 --> 00:28:40,886 Hmm. 426 00:28:40,969 --> 00:28:44,639 Maybe I'll bring one in Tuesday. Thank you. 427 00:28:50,103 --> 00:28:52,230 Different desk. Different doctor. 428 00:28:52,314 --> 00:28:53,899 You've been on meds for a while now. 429 00:28:53,982 --> 00:28:57,277 I'll be checking in with you periodically to see if we need to adjust your dose. 430 00:28:57,360 --> 00:28:59,905 Any dry mouth? Trouble sleeping? 431 00:28:59,988 --> 00:29:01,031 No. 432 00:29:01,823 --> 00:29:03,867 Can I go now? There's a manic out there 433 00:29:03,950 --> 00:29:07,287 with a fresh carton of cigarettes and he's a terrible bluffer. 434 00:29:08,288 --> 00:29:11,082 It's nice to see that you and Alvie are friends again. 435 00:29:11,166 --> 00:29:12,167 Tell me about your fight. 436 00:29:12,250 --> 00:29:14,252 He hit me, I hit him back. 437 00:29:14,336 --> 00:29:16,087 Repeat until pulpy. 438 00:29:16,171 --> 00:29:18,590 Alvie told me you instigated the thing. 439 00:29:18,673 --> 00:29:20,508 That tends to be the way fights work. 440 00:29:20,592 --> 00:29:23,053 Different interpretations of the same circumstances. 441 00:29:23,136 --> 00:29:24,763 Very understanding attitude. 442 00:29:24,846 --> 00:29:25,931 There's that tone again. 443 00:29:26,014 --> 00:29:27,432 You're smart. 444 00:29:27,515 --> 00:29:30,977 How come every time you compliment me, it sounds like an accusation? 445 00:29:31,061 --> 00:29:34,022 You're not having any side-effects from your meds, which is unusual. 446 00:29:34,105 --> 00:29:35,190 It's not that unusual. 447 00:29:35,273 --> 00:29:36,584 The story about the fight isn't adding up. 448 00:29:36,608 --> 00:29:39,778 Why don't you stop pretending that you haven't reached a conclusion? 449 00:29:39,861 --> 00:29:43,156 You don't trust me. Actually, it's more fundamental than that. 450 00:29:43,239 --> 00:29:44,240 You don't like me. 451 00:29:44,324 --> 00:29:45,325 I didn't say that. 452 00:29:45,408 --> 00:29:47,243 You think I'm not taking my meds. 453 00:29:47,327 --> 00:29:49,329 Are you? Yes. 454 00:29:50,372 --> 00:29:52,999 So, what do you want me to do? Want me to take a urine test? 455 00:29:53,083 --> 00:29:55,043 Will that earn your trust? 456 00:29:55,710 --> 00:29:57,087 Actually, yeah. 457 00:30:09,015 --> 00:30:10,433 Have at it. 458 00:30:11,101 --> 00:30:12,352 A little dignity, please. 459 00:30:12,435 --> 00:30:14,729 You know the rules. I have to watch. 460 00:30:14,813 --> 00:30:18,900 Yes, but you don't have to have court side seats. Can I at least use a stall? 461 00:30:43,925 --> 00:30:48,013 For he himself has said it 462 00:30:48,096 --> 00:30:52,684 And it's greatly to his credit 463 00:30:52,767 --> 00:31:00,767 That he is an Englishman He is 464 00:31:02,152 --> 00:31:06,573 An Englishman 465 00:31:19,294 --> 00:31:21,171 Get it while it's hot. 466 00:31:37,353 --> 00:31:39,272 I'm sorry I doubted you. 467 00:31:42,567 --> 00:31:45,653 Freedom Master, think you could help me out? 468 00:31:45,737 --> 00:31:49,115 You need help? Of course. That's what I do. 469 00:31:49,199 --> 00:31:51,993 Great. Could you move the piano for me? 470 00:31:53,411 --> 00:31:56,414 Five hundred pounds is not too much, is it? 471 00:31:56,498 --> 00:31:58,666 Is there something trapped underneath or... 472 00:31:58,750 --> 00:32:00,835 No, I just want to move it away from the window. 473 00:32:00,919 --> 00:32:02,480 I'm sorry, my powers aren't for frivolous... 474 00:32:02,504 --> 00:32:04,380 Just one quick lift. 475 00:32:04,464 --> 00:32:05,464 Why are you doing that? 476 00:32:05,507 --> 00:32:07,675 House, it's none of your business. 477 00:32:09,302 --> 00:32:12,597 I'm just curious, as a doctor. What are you doing? 478 00:32:12,680 --> 00:32:15,016 Either he is Freedom Master and he shouldn't be here 479 00:32:15,100 --> 00:32:17,936 or else he's suffering from a serious and dangerous delusion 480 00:32:18,019 --> 00:32:19,521 that he needs to deal with. 481 00:32:19,604 --> 00:32:22,315 So legit medical reasons. 482 00:32:23,191 --> 00:32:26,031 You're not just trying to break the guy because he's a little different. 483 00:32:26,069 --> 00:32:27,946 He's not different, he's delusional. 484 00:32:28,029 --> 00:32:29,072 Can you help me out? 485 00:32:29,155 --> 00:32:30,323 What is she looking at? 486 00:32:30,406 --> 00:32:32,909 You're not a superhero, Steven. 487 00:32:33,034 --> 00:32:35,179 You're just a regular person, that's okay. I can save her. 488 00:32:35,203 --> 00:32:37,539 We're all just regular people. It's what we do with that... 489 00:32:37,622 --> 00:32:41,292 They stole her voice box. They have it in there. 490 00:32:41,876 --> 00:32:44,587 That's what she's staring at. That's what she's staring at. 491 00:32:44,671 --> 00:32:45,711 She's always staring at... 492 00:32:45,755 --> 00:32:47,757 Your wife is dead. 493 00:32:54,222 --> 00:32:55,557 Good can defeat evil. 494 00:32:55,640 --> 00:32:58,351 Not every time. Evil people killed a lot of good people that day. 495 00:32:58,434 --> 00:33:00,478 You couldn't save her. No one could save her. 496 00:33:01,980 --> 00:33:06,985 It's in there. Her voice is in there. Her voice is in there. 497 00:33:07,068 --> 00:33:08,444 Code Gray. 498 00:33:08,528 --> 00:33:09,863 Her voice is in... 499 00:33:11,406 --> 00:33:15,410 Her voice is in there! Her voice is in there! 500 00:33:20,915 --> 00:33:22,208 Don't do it. 501 00:33:22,292 --> 00:33:23,710 I'm not doing anything. 502 00:33:23,793 --> 00:33:25,170 You're thinking. 503 00:33:25,253 --> 00:33:28,339 Things go from thinking to doing way too fast in this place. 504 00:33:28,423 --> 00:33:30,842 Keep thinking, you're gonna wind up with no mo in your mojo. 505 00:33:30,925 --> 00:33:32,343 I'm thinking of hitting you again. 506 00:33:32,427 --> 00:33:35,346 You hate Medina, you hate all of them, you want to hurt them. 507 00:33:35,430 --> 00:33:37,765 You gotta keep pretending. Step away from the hate. 508 00:33:37,849 --> 00:33:42,061 What's the difference between pretending to cooperate and cooperating? 509 00:33:42,145 --> 00:33:45,106 Pretending is pretending. It's not real, you don't mean it. 510 00:33:45,190 --> 00:33:48,234 I sat and watched while he did something stupid and pointless. 511 00:33:48,318 --> 00:33:49,360 I cooperated. 512 00:33:49,444 --> 00:33:52,614 In a few days, you won't have to watch because you're going home. 513 00:33:52,697 --> 00:33:54,115 You'll be getting your job back. 514 00:33:54,866 --> 00:33:56,534 Everybody, inside. 515 00:33:56,618 --> 00:34:00,580 Closing ceremonies, everyone attends. One of you is going home. 516 00:34:04,125 --> 00:34:06,961 It's been a great week. 517 00:34:07,045 --> 00:34:09,797 A number of you have made tremendous strides. 518 00:34:09,881 --> 00:34:13,801 But today we're here to congratulate Susan. 519 00:34:17,931 --> 00:34:21,434 We are proud of her. We wish her well and we hope 520 00:34:21,517 --> 00:34:24,854 - to never see her again. - To never see her again. 521 00:34:34,197 --> 00:34:35,823 Isn't it pretty? 522 00:34:45,333 --> 00:34:46,960 Where's Freedom Master? 523 00:34:47,043 --> 00:34:48,670 He isn't able to take part. 524 00:35:00,181 --> 00:35:03,434 Get out there. He said everybody has to get out there. 525 00:35:03,518 --> 00:35:05,436 Talk. Say something. 526 00:35:05,520 --> 00:35:08,022 Dr. House, leave him alone. 527 00:35:08,106 --> 00:35:09,941 Did you drug him? 528 00:35:10,024 --> 00:35:11,276 Of course I didn't drug him. 529 00:35:11,359 --> 00:35:14,028 He's in flat affect. He's practically catatonic. 530 00:35:14,112 --> 00:35:15,113 Hey, we got cake. 531 00:35:15,196 --> 00:35:16,281 He's fine. 532 00:35:16,364 --> 00:35:17,782 Double chocolate. Yummy, yummy. 533 00:35:17,865 --> 00:35:20,285 Don't tell me that he's fine! You did this! 534 00:35:20,368 --> 00:35:22,578 He was functioning. He was happy. 535 00:35:22,662 --> 00:35:24,080 He was delusional. 536 00:35:24,163 --> 00:35:25,873 Yeah. He's way better off now. 537 00:35:25,957 --> 00:35:27,125 Dr. House. 538 00:35:28,042 --> 00:35:29,419 Let's talk. 539 00:35:35,842 --> 00:35:37,385 Thinking sucks. 540 00:35:40,763 --> 00:35:44,183 I'm not allowed to get angry? They screwed him up. 541 00:35:44,267 --> 00:35:45,810 And for the record, 542 00:35:45,893 --> 00:35:48,354 I am two privilege levels above Susan. 543 00:35:48,438 --> 00:35:50,064 I got the same depression scale score. 544 00:35:50,148 --> 00:35:52,984 Every patient is different. It's not about scores and levels and... 545 00:35:53,067 --> 00:35:55,820 Happiness is happiness, the test is the test, coping is coping. 546 00:35:55,903 --> 00:35:58,448 And you think you're... Absolutely! 547 00:35:59,073 --> 00:36:01,326 I need to address some deeper issues, 548 00:36:01,409 --> 00:36:03,995 which I could do on an outpatient basis. 549 00:36:04,078 --> 00:36:05,288 Three hours a week? 550 00:36:05,371 --> 00:36:08,058 That's just my opening offer. If you want to counter, I'll likely fold. 551 00:36:08,082 --> 00:36:09,083 No. 552 00:36:09,167 --> 00:36:11,377 "No" is not an argument. 553 00:36:11,461 --> 00:36:12,541 You trying to frustrate me? 554 00:36:12,587 --> 00:36:13,629 No. 555 00:36:13,713 --> 00:36:15,590 "No" again? 556 00:36:15,673 --> 00:36:17,925 I can cope. I'm coping. 557 00:36:18,009 --> 00:36:20,928 In fact, I'm coping better than you think. 558 00:36:22,263 --> 00:36:25,683 I've not been taking my meds. Not one. 559 00:36:25,767 --> 00:36:29,395 And yet I still scored a "high-functioning" on your depression test. 560 00:36:29,479 --> 00:36:32,106 So your proof of your well-being is that you lied? 561 00:36:32,190 --> 00:36:33,775 Manipulated. 562 00:36:33,941 --> 00:36:36,736 My proof is that I can fool the test, I can fool you, 563 00:36:36,819 --> 00:36:38,154 which means I am high-functioning. 564 00:36:38,237 --> 00:36:41,366 I'm sane, rational, capable. I should not be here. 565 00:36:41,449 --> 00:36:43,576 These are your pills from today? 566 00:36:43,659 --> 00:36:46,412 I'm not gonna take it. I'll just cheek it again. 567 00:36:49,957 --> 00:36:51,250 Lick it. 568 00:36:52,627 --> 00:36:53,878 You want me to lick your hand. 569 00:36:53,961 --> 00:36:55,463 I washed. 570 00:36:59,675 --> 00:37:01,052 It's sugar. 571 00:37:03,429 --> 00:37:07,266 Your test results were improving too regularly and too quickly. 572 00:37:07,350 --> 00:37:09,161 I was concerned that you weren't taking your pills, 573 00:37:09,185 --> 00:37:13,022 that it was all an act. So I switched you to a placebo 574 00:37:15,650 --> 00:37:18,736 to see if your improvements would continue. 575 00:37:20,947 --> 00:37:22,573 Your psych tests told me nothing, 576 00:37:22,657 --> 00:37:25,701 but your urine tests told me you were faking. 577 00:37:27,829 --> 00:37:30,748 You need to stop fighting the system. 578 00:37:30,832 --> 00:37:32,750 You need to let me do my job. 579 00:37:38,923 --> 00:37:41,509 So, what's the next plan? 580 00:37:43,511 --> 00:37:45,346 There is no new plan. 581 00:37:47,181 --> 00:37:48,724 I'm out of plans. 582 00:37:48,808 --> 00:37:50,268 So, what do we do? 583 00:37:50,351 --> 00:37:51,686 We stop talking. 584 00:38:29,474 --> 00:38:32,310 I see you got some cello in your trunk. 585 00:38:34,187 --> 00:38:36,189 No, it's not a euphemism. 586 00:38:36,898 --> 00:38:38,483 Are you spying on me? 587 00:38:38,566 --> 00:38:40,318 I'm living in a psychiatric hospital. 588 00:38:40,401 --> 00:38:43,154 Staring out of the window is what we do. 589 00:38:43,237 --> 00:38:45,781 I assume you'll need help carrying it up. 590 00:38:45,865 --> 00:38:47,742 I still got grounds privileges. 591 00:38:48,576 --> 00:38:51,829 And who's going to carry you when you're carrying the cello? 592 00:38:51,913 --> 00:38:55,875 Yes, cast aside the useless cripple. How very German of you. 593 00:38:56,918 --> 00:39:00,546 Seriously. The thing weighs a ton with that case. I think I'll need a dolly. 594 00:39:00,630 --> 00:39:03,966 Or we could ask Clark Kent to pitch in. 595 00:39:04,759 --> 00:39:06,344 The dolly's probably easier. 596 00:39:06,427 --> 00:39:09,597 The dolly already feels good about itself. 597 00:39:10,264 --> 00:39:14,101 He was a happy-go-lucky superhero until they told him he has no powers. 598 00:39:14,185 --> 00:39:16,812 You let him help out, he feels good about himself, 599 00:39:16,896 --> 00:39:18,898 might be less depressed. 600 00:39:22,109 --> 00:39:23,819 So, why do you put your life on hold 601 00:39:23,903 --> 00:39:27,031 to visit your sister-in-law five times a week? 602 00:39:27,490 --> 00:39:30,076 Am I somehow a bad person for showing compassion? 603 00:39:30,159 --> 00:39:34,413 No. You're not even a bad person for lying about why you're doing it. 604 00:39:36,457 --> 00:39:41,462 Oh, that is impressive. That is a superhuman feat. 605 00:39:44,382 --> 00:39:48,511 Why don't you take a rest before you fly that thing up to the ward? 606 00:39:52,974 --> 00:39:56,352 He's still depressed. Give me your car keys. 607 00:39:56,435 --> 00:39:58,938 You gonna dangle them in front of him to entertain him? 608 00:39:59,021 --> 00:40:00,731 I'm gonna make him feel like he's flying. 609 00:40:00,815 --> 00:40:04,944 I'll just drive him around the grounds, top down, wind in his hair. 610 00:40:06,153 --> 00:40:09,740 Seriously? You're gonna say no to that? 611 00:40:22,878 --> 00:40:25,214 Why are you SO nice to me? 612 00:40:26,757 --> 00:40:29,343 I think you have a good heart. 613 00:40:29,552 --> 00:40:32,763 Would you still be nice to me if I told you that I lied? 614 00:40:33,014 --> 00:40:35,158 I'm not just driving around the grounds in your convertible. 615 00:40:35,182 --> 00:40:37,727 I'm kidnapping him and stealing your car. 616 00:40:43,774 --> 00:40:45,067 You sure? 617 00:40:45,526 --> 00:40:47,653 I was just starting to feel a little heat between us. 618 00:40:47,737 --> 00:40:50,090 Thought we had kind of a Bonnie and Clyde thing going there. 619 00:40:50,114 --> 00:40:52,450 Bonnie and Clyde get shot to pieces. 620 00:40:53,826 --> 00:40:55,161 Hmm. See you. 621 00:41:17,141 --> 00:41:20,895 You can do this. And if you hold my hand, I can do it, too. 622 00:41:52,760 --> 00:41:54,387 Don't let go! 623 00:41:55,471 --> 00:41:57,223 Going up! 624 00:42:10,695 --> 00:42:12,697 Freedom Master is back! 625 00:42:14,115 --> 00:42:18,285 Keep it down, Freedom Master, you're scaring the good citizens. 626 00:42:19,120 --> 00:42:20,430 That was the coolest moment of my life. 627 00:42:20,454 --> 00:42:21,872 It was fun. 628 00:42:21,956 --> 00:42:24,583 You can repay me by telling Nolan he's an idiot. 629 00:42:24,667 --> 00:42:28,212 Smell that fresh air. And the warmth of your yellow sun. 630 00:42:28,295 --> 00:42:29,880 We do enjoy it. 631 00:42:31,257 --> 00:42:35,553 Careful of the traffic. Don't want to go damaging any fenders. 632 00:42:37,596 --> 00:42:41,267 Hey! Hey! Come on. Get down. 633 00:42:43,227 --> 00:42:46,522 There's no cry for help. There's no cat in a tree. 634 00:42:49,900 --> 00:42:50,985 Thank you, Greg. 635 00:42:52,570 --> 00:42:53,612 No! 636 00:43:03,831 --> 00:43:05,708 He's lucky to be alive. 637 00:43:06,667 --> 00:43:09,920 He's got a lacerated spleen, rotational pelvic fracture, 638 00:43:10,004 --> 00:43:12,798 compound break of the femur and humerus. 639 00:43:13,716 --> 00:43:16,635 Everything in your life has been about finding the truth, 640 00:43:16,719 --> 00:43:21,891 but suddenly, with this guy, you decide to reinforce a sick man's delusions. 641 00:43:24,560 --> 00:43:27,229 You just wanted to take a swing at me. Hmm? 642 00:43:28,439 --> 00:43:32,026 You don't care about getting out, you don't care about him. 643 00:43:32,109 --> 00:43:34,069 You don't even care about the truth. 644 00:43:36,864 --> 00:43:39,158 You don't care about anything, House. 645 00:43:41,035 --> 00:43:42,953 I'm transferring you to Winslow Psychiatric. 646 00:43:43,037 --> 00:43:47,208 You'll have better luck pulling the wool over their eyes. I'm done. 647 00:43:47,958 --> 00:43:49,251 Don't. 648 00:43:54,548 --> 00:43:55,925 I need help. 649 00:44:15,486 --> 00:44:16,946 So, how is this supposed to work? 650 00:44:17,029 --> 00:44:19,365 You sit. I sit. We talk. 651 00:44:19,824 --> 00:44:21,700 About what? About whatever you want. 652 00:44:21,784 --> 00:44:23,410 You want me to whine about my mother? 653 00:44:23,494 --> 00:44:25,955 Do you want to whine about your mother? 654 00:44:26,038 --> 00:44:29,375 I could tell you about the time I was five and my goldfish died. 655 00:44:29,458 --> 00:44:32,002 If that's where you'd like to start. 656 00:44:32,086 --> 00:44:33,897 I've had a billion things happen to me in my life, 657 00:44:33,921 --> 00:44:35,649 how am I supposed to know which ones are relevant? 658 00:44:35,673 --> 00:44:37,400 As far as I'm concerned, they're all relevant. 659 00:44:37,424 --> 00:44:40,928 Well, we better get moving 'cause this session could take 50 years. 660 00:44:41,011 --> 00:44:43,305 Yes, you are the sum of everything that's happened to you, 661 00:44:43,389 --> 00:44:47,184 and, yes, some events are more relevant than others, 662 00:44:47,601 --> 00:44:52,064 but the only way we can figure out which ones are is to talk. 663 00:44:52,147 --> 00:44:54,692 So, tell me, what's on your mind? 664 00:44:55,651 --> 00:44:57,319 What do you want? 665 00:45:00,197 --> 00:45:01,991 I want to get better. 666 00:45:03,951 --> 00:45:06,120 Whatever the hell that means. 667 00:45:06,620 --> 00:45:08,205 I'm sick of being miserable. 668 00:45:08,289 --> 00:45:09,665 So you'd like to be happy? 669 00:45:09,748 --> 00:45:12,126 Again with the reflecting. Yes, I'd like to be happy. 670 00:45:12,209 --> 00:45:14,295 Being happy is an excellent goal. 671 00:45:14,378 --> 00:45:16,255 Not many patients can crystallize 672 00:45:16,338 --> 00:45:17,983 exactly what they're hoping to get out of this. 673 00:45:18,007 --> 00:45:19,341 Well, bully for me. 674 00:45:19,425 --> 00:45:21,427 So, now all we have to do 675 00:45:21,510 --> 00:45:25,389 is figure out how to get you from here to happy. 676 00:45:27,558 --> 00:45:30,853 SSRIs? That's your genius technique? 677 00:45:30,936 --> 00:45:33,856 I don't think we should ignore any tools that can help. 678 00:45:33,939 --> 00:45:35,900 I know you don't have a problem taking drugs. 679 00:45:35,983 --> 00:45:37,902 For my leg. For pain. 680 00:45:37,985 --> 00:45:40,404 Well, think of this as being for psychic pain. 681 00:45:43,782 --> 00:45:45,910 I don't want to change who I am. 682 00:45:45,993 --> 00:45:47,036 Miserable? 683 00:45:51,790 --> 00:45:55,294 You think that by taking meds you'll lose your edge? 684 00:45:55,377 --> 00:45:59,131 Stop making the unique connections that make you a successful doctor? 685 00:45:59,214 --> 00:46:01,133 If Van Gogh was your patient, 686 00:46:01,216 --> 00:46:03,969 he'd be satisfied painting houses instead of the Starry Night. 687 00:46:04,053 --> 00:46:08,015 Van Gogh would still be making inspired paintings of the night sky, 688 00:46:08,098 --> 00:46:10,351 just maybe not from the room of his asylum. 689 00:46:10,434 --> 00:46:11,435 You don't know that. 690 00:46:11,518 --> 00:46:14,480 I know both his ears would be intact. 691 00:46:15,731 --> 00:46:18,567 And I know his life would be better. 692 00:46:29,912 --> 00:46:32,748 I know this doesn't come naturally to you, 693 00:46:33,207 --> 00:46:37,544 but you want my help, which means you need to trust me. 694 00:46:48,263 --> 00:46:49,390 Hmm. 695 00:46:49,974 --> 00:46:51,392 Delicious. 696 00:47:02,736 --> 00:47:04,405 Why are you here? 697 00:47:05,364 --> 00:47:07,741 Waiting for my communion wafer. 698 00:47:15,040 --> 00:47:16,375 You're cheeking it, right? 699 00:47:17,001 --> 00:47:18,210 Nope. 700 00:47:18,585 --> 00:47:20,671 Tell me you're cheeking it. 701 00:47:21,463 --> 00:47:22,965 I swallowed it. 702 00:47:23,048 --> 00:47:24,466 No, you didn't. We don't take meds. 703 00:47:24,550 --> 00:47:25,884 You don't take meds, Alvie. 704 00:47:25,968 --> 00:47:27,720 I decided to get sane. 705 00:47:27,803 --> 00:47:29,847 You're scamming again. You can tell me. 706 00:47:29,930 --> 00:47:32,391 I'm not scamming, Alvie. 707 00:47:32,474 --> 00:47:34,143 They broke you. 708 00:47:37,646 --> 00:47:41,066 They didn't break me. Ll am broken. 709 00:47:43,777 --> 00:47:46,947 And stop worshiping me and go worry about your own loser life. 710 00:47:50,993 --> 00:47:52,494 I hate you. 711 00:48:03,881 --> 00:48:04,882 Prom? 712 00:48:04,965 --> 00:48:06,300 Got an assignment for you. 713 00:48:06,383 --> 00:48:07,926 Role playing? 714 00:48:09,136 --> 00:48:11,055 I'm not sure how pretending to be a businessman 715 00:48:11,138 --> 00:48:14,391 with a foot fetish is going to help, but I'm game. 716 00:48:14,475 --> 00:48:17,728 Have you connected with any of the other patients? 717 00:48:17,811 --> 00:48:19,063 You've been here four weeks. 718 00:48:19,146 --> 00:48:22,483 Tell me about your relationships with the other patients. 719 00:48:22,566 --> 00:48:26,612 Diane is convinced that Silent Girl hates her. 720 00:48:26,695 --> 00:48:28,405 Richter is not as paranoid as you think, 721 00:48:28,489 --> 00:48:30,699 he just likes that you think that, 722 00:48:30,783 --> 00:48:32,201 and my roommate hates me. 723 00:48:32,284 --> 00:48:33,511 Only one of the things you said 724 00:48:33,535 --> 00:48:36,747 indicated how somebody else feels about you. So... 725 00:48:38,916 --> 00:48:42,127 I'm sure they've done some form of rudimentary analysis on me, 726 00:48:42,211 --> 00:48:43,337 concluded that I'm a jerk. 727 00:48:43,420 --> 00:48:46,256 You know, there is a way for them to find out things about you 728 00:48:46,340 --> 00:48:48,175 without deductive reasoning. 729 00:48:48,258 --> 00:48:49,802 I have had relationships. 730 00:48:49,885 --> 00:48:51,929 You've screwed up relationships. 731 00:48:52,012 --> 00:48:54,932 Every one of them. Almost like that was the goal. 732 00:48:55,015 --> 00:48:59,561 I want you to trust people. 733 00:49:02,022 --> 00:49:03,315 Try. 734 00:49:06,527 --> 00:49:07,986 Get dressed. 735 00:49:26,880 --> 00:49:28,382 Just open up? 736 00:49:30,384 --> 00:49:32,469 Just open up. Trust. 737 00:49:33,137 --> 00:49:34,596 Strangers? 738 00:49:34,721 --> 00:49:37,766 We'll start with strangers, then work our way up. 739 00:49:39,893 --> 00:49:43,230 If it helps, I find "Hello" to be an excellent ice breaker. 740 00:49:52,406 --> 00:49:53,574 Hi. 741 00:49:55,284 --> 00:49:56,577 Hi. 742 00:49:56,910 --> 00:49:59,163 It's like hello, only shorter. 743 00:50:00,789 --> 00:50:01,915 Yes. 744 00:50:02,583 --> 00:50:04,668 Glad we were able to save that time. 745 00:50:04,751 --> 00:50:07,838 Judging by the fancy suit, I'd say you were a donor, 746 00:50:07,921 --> 00:50:11,175 but the nervous demeanor says maybe you've had issues, 747 00:50:11,258 --> 00:50:14,595 probably that's why this place has personal meaning. 748 00:50:15,429 --> 00:50:17,931 But this is supposed to be about me. 749 00:50:19,183 --> 00:50:21,518 I take advantage of my friends. 750 00:50:23,228 --> 00:50:25,981 Friend, really. I've only got one. 751 00:50:27,357 --> 00:50:29,443 It can be tough sometimes. 752 00:50:29,526 --> 00:50:30,611 I'm not gay. 753 00:50:30,694 --> 00:50:31,695 Neither am ll. 754 00:50:31,778 --> 00:50:33,447 Actually, I am. 755 00:50:33,989 --> 00:50:35,532 See that guy over there? 756 00:50:36,783 --> 00:50:40,037 He's my lover. He's also my psychiatrist. 757 00:50:40,120 --> 00:50:42,122 Which some would argue is a little inappropriate, 758 00:50:42,206 --> 00:50:45,459 but they just don't know what love is. Am I right? 759 00:50:51,298 --> 00:50:53,258 You're not gay. No. 760 00:50:53,342 --> 00:50:56,428 But I have to tell intimate secrets to people. 761 00:50:57,763 --> 00:50:59,765 Maybe they should be true. 762 00:51:00,307 --> 00:51:01,558 Hadn't thought of that. 763 00:51:01,642 --> 00:51:03,727 To be on the safe side, I should probably do both. 764 00:51:03,810 --> 00:51:07,564 Starting with the fun ones. Come on, let's get me better. 765 00:51:17,407 --> 00:51:18,450 Hi. 766 00:51:18,992 --> 00:51:19,993 Hi. 767 00:51:23,997 --> 00:51:25,707 I'm a philanderer. 768 00:51:27,000 --> 00:51:28,168 Oh. 769 00:51:28,252 --> 00:51:30,355 Philanderer doesn't mean that I give a lot to charity, 770 00:51:30,379 --> 00:51:32,839 it means... I know what it means. 771 00:51:34,549 --> 00:51:38,679 You were asking me if there were any nuts in the hors d'oeuvres. 772 00:51:38,762 --> 00:51:39,846 What? 773 00:51:40,639 --> 00:51:41,848 Honey. 774 00:51:42,516 --> 00:51:44,726 What did my husband just say to you? 775 00:51:47,688 --> 00:51:53,986 I was asking him if there were nuts in the hors d'oeuvres. 776 00:51:54,069 --> 00:51:55,612 Then where is your EpiPen? 777 00:51:55,696 --> 00:51:56,780 My what? 778 00:51:56,863 --> 00:51:59,992 No one with an allergy would walk around without an EpiPen. 779 00:52:00,075 --> 00:52:01,368 Give me your purse. No. 780 00:52:01,451 --> 00:52:03,120 Give me your purse. Stop. No. 781 00:52:03,203 --> 00:52:06,623 What really happened is... 782 00:52:07,749 --> 00:52:11,753 I thought he was cute. I hit on him. 783 00:52:11,837 --> 00:52:13,046 We're going. 784 00:52:21,096 --> 00:52:22,639 You having fun? 785 00:52:24,308 --> 00:52:26,393 I did connect with one guy, 786 00:52:27,144 --> 00:52:30,939 but then my propensity for screwing things up overtook me. 787 00:52:31,064 --> 00:52:34,818 Then my desire to have fun overcame my propensity. 788 00:52:34,901 --> 00:52:36,820 You didn't screw it up. 789 00:52:36,903 --> 00:52:40,157 The assignment wasn't to get you to trust people with a piece of your soul, 790 00:52:40,240 --> 00:52:43,452 the assignment was to teach you that you can trust. 791 00:52:44,786 --> 00:52:48,498 Did any of these people rat you out as the obnoxious womanizer 792 00:52:48,582 --> 00:52:51,585 or the porn producer that they think you are? 793 00:52:52,878 --> 00:52:57,591 Why do you think that people would treat you worse if they knew the truth? 794 00:53:02,262 --> 00:53:03,972 Good night, Doctor. 795 00:53:07,601 --> 00:53:09,269 Are you in trouble? 796 00:53:11,605 --> 00:53:13,398 Apparently not. 797 00:53:13,482 --> 00:53:16,651 So, what's next? You wanna be my pimp? 798 00:53:20,447 --> 00:53:22,449 Why don't we just talk? 799 00:53:23,909 --> 00:53:25,118 Okay. 800 00:53:27,162 --> 00:53:30,749 How come you weren't pissed at me for stealing your car? 801 00:53:32,000 --> 00:53:33,835 It was a nice thing to do. 802 00:53:34,961 --> 00:53:37,964 Hmm. I'm not sure about the German-English translation of "nice." 803 00:53:38,048 --> 00:53:43,345 The stealing was nice or the ruining of Freedom Master's life? 804 00:53:44,262 --> 00:53:48,767 What you did was misguided and irresponsible, 805 00:53:49,643 --> 00:53:51,436 but it was also nice. 806 00:53:51,978 --> 00:53:54,648 You gave him a moment of pure happiness. 807 00:53:58,026 --> 00:54:01,488 You asked me why I come here so often to visit Annie. 808 00:54:03,156 --> 00:54:05,742 She was my best friend. 809 00:54:05,826 --> 00:54:10,163 Then she started pulling away from everybody. 810 00:54:11,206 --> 00:54:13,333 The doctors don't know why. 811 00:54:14,126 --> 00:54:16,920 I think I married her brother 812 00:54:17,003 --> 00:54:22,884 because he was the only other one who was going through the same thing. 813 00:54:25,178 --> 00:54:28,306 But he stopped visiting after a couple of years. 814 00:54:29,349 --> 00:54:32,477 I just couldn't stop. 815 00:54:35,188 --> 00:54:36,648 I miss her. 816 00:54:45,657 --> 00:54:47,159 I should go. 817 00:54:49,327 --> 00:54:50,787 Good night. 818 00:55:03,049 --> 00:55:04,426 Good night. 819 00:55:24,613 --> 00:55:26,323 So, what happened? 820 00:55:27,616 --> 00:55:28,700 You're talking to me now. 821 00:55:28,783 --> 00:55:30,035 No. 822 00:55:37,250 --> 00:55:38,585 Was it fun? 823 00:55:41,505 --> 00:55:42,631 Yeah. 824 00:55:51,431 --> 00:55:52,974 She kissed me. 825 00:55:53,600 --> 00:55:57,979 Don't read into the phrasing. We kissed each other. 826 00:55:58,063 --> 00:55:59,290 And how do you feel about that? 827 00:55:59,314 --> 00:56:03,193 How do I feel about that? It was a kiss. Kisses are good things. 828 00:56:04,069 --> 00:56:05,237 Okay. 829 00:56:07,072 --> 00:56:08,615 That was a loaded "okay." 830 00:56:08,740 --> 00:56:10,575 Not at all. Why would you assume that? 831 00:56:10,659 --> 00:56:12,702 You're being judgmental. 832 00:56:13,286 --> 00:56:16,498 If I'd said that I had some delicious Chilean sea bass for dinner last night, 833 00:56:16,581 --> 00:56:18,434 would you say, "And how do you feel about that?" 834 00:56:18,458 --> 00:56:20,210 If the sea bass was married, I might. 835 00:56:20,293 --> 00:56:22,712 See, you're being judgmental. 836 00:56:23,630 --> 00:56:25,715 Isn't that against your code or something? 837 00:56:25,799 --> 00:56:27,509 I'm simply stating the obvious. 838 00:56:27,592 --> 00:56:29,886 It's complicated, not just because she's married 839 00:56:29,970 --> 00:56:32,806 and not just because you're institutionalized. 840 00:56:32,889 --> 00:56:37,143 I know you spent the last 12 hours trying to figure out what that kiss means. 841 00:56:38,687 --> 00:56:42,315 Who was that woman you were with in the parking lot? 842 00:56:42,941 --> 00:56:44,067 When you deflect, 843 00:56:44,150 --> 00:56:46,403 it's more effective when you're not that transparent. 844 00:56:46,486 --> 00:56:49,072 Obviously you have no problem with infidelity. 845 00:56:49,155 --> 00:56:53,577 You're trying to rationalize that if it's okay for your doctor, it's okay. 846 00:56:53,660 --> 00:56:56,037 But just for the record, I am not having an affair. 847 00:56:56,162 --> 00:56:58,307 Then who is she? Why do you think you're working so hard 848 00:56:58,331 --> 00:57:00,131 to figure out the details of my personal life? 849 00:57:00,166 --> 00:57:03,253 Might not have to work so hard if there were some personal items in here. 850 00:57:03,336 --> 00:57:06,756 You've got one number on speed dial, it says "Dad." 851 00:57:06,840 --> 00:57:08,592 Come on, how old are you? 852 00:57:08,675 --> 00:57:10,194 Why are you so afraid to talk about this? 853 00:57:10,218 --> 00:57:12,697 I want to talk about you. I want to know who I'm taking advice from. 854 00:57:12,721 --> 00:57:14,973 I'm not giving you advice, I'm asking you questions. 855 00:57:15,056 --> 00:57:17,976 I think that kiss meant a lot. I think that scares you. 856 00:57:18,059 --> 00:57:20,061 I think there are no personal items in here 857 00:57:20,145 --> 00:57:21,771 because you have no personal life. 858 00:57:21,855 --> 00:57:23,607 How do you think you and Lydia will end? 859 00:57:23,690 --> 00:57:25,609 You are a lonely man. 860 00:57:25,692 --> 00:57:28,111 You've screwed up every opportunity you've had in life. 861 00:57:28,194 --> 00:57:30,030 What's the ending to this story? 862 00:57:35,160 --> 00:57:36,661 I don't know. 863 00:57:40,832 --> 00:57:42,417 Visiting time. 864 00:58:02,062 --> 00:58:03,813 Why did you kiss me? 865 00:58:08,401 --> 00:58:10,528 How many reasons are there? 866 00:58:11,571 --> 00:58:15,909 I like you. It felt like a nice way of showing you that. 867 00:59:05,750 --> 00:59:07,377 How'd it go with Lydia? 868 00:59:07,460 --> 00:59:11,047 I found out she can only be happy so long before the catatonic guy 869 00:59:11,131 --> 00:59:16,344 with two broken limbs rolls off the elevator. Philosophically speaking. 870 00:59:16,428 --> 00:59:19,889 Why do you value your failures more than your successes? 871 00:59:19,973 --> 00:59:23,226 My mother caught me masturbating to pictures of her mother. 872 00:59:23,309 --> 00:59:25,645 Can we get past these cute deflections? 873 00:59:26,813 --> 00:59:31,067 Successes only last until someone screws them up. Failures are forever. 874 00:59:31,151 --> 00:59:33,111 So you accept that fact? 875 00:59:34,154 --> 00:59:36,489 You accept that there's nothing you can do? 876 00:59:36,573 --> 00:59:39,033 Okay. I accept the fact that there's nothing I can do. 877 00:59:39,117 --> 00:59:40,744 Now what can I do? 878 00:59:40,827 --> 00:59:44,998 You acknowledge failure and you move past it. 879 00:59:45,623 --> 00:59:46,875 You apologize. 880 00:59:47,375 --> 00:59:48,501 Wow. 881 00:59:49,335 --> 00:59:51,796 Powerful things, these apologies. 882 00:59:52,338 --> 00:59:54,674 You get someone to jump off a building, 883 00:59:54,758 --> 00:59:57,427 you say two words and you move on with your life. 884 00:59:57,510 --> 00:59:59,471 Hardly seems fair. 885 00:59:59,554 --> 01:00:00,847 Is that the issue? 886 01:00:04,225 --> 01:00:06,352 You caused him pain. 887 01:00:08,354 --> 01:00:12,317 If the world is just, you have to suffer equally? 888 01:00:16,446 --> 01:00:18,448 You're not God, House. 889 01:00:18,531 --> 01:00:23,328 You're just another screwed-up human being who needs to move on. 890 01:00:25,038 --> 01:00:29,042 Apologize to him. Let yourself feel better. 891 01:00:29,250 --> 01:00:35,381 Then you can learn to let yourself keep feeling better. 892 01:01:00,865 --> 01:01:02,116 Hey. 893 01:01:15,255 --> 01:01:17,632 Dr. House. Everything okay? 894 01:01:19,926 --> 01:01:21,177 Yeah. 895 01:01:21,719 --> 01:01:25,056 Time for group. Group time, everybody. 896 01:01:29,269 --> 01:01:30,979 I have a surprise. 897 01:01:31,062 --> 01:01:35,275 Two weeks from today, we're going to have the Mayfield Talent Show. 898 01:01:35,692 --> 01:01:37,944 Talent show? Who's in it? 899 01:01:38,027 --> 01:01:41,030 I'd really love it if everybody here could participate. 900 01:01:41,114 --> 01:01:42,615 But then who's gonna watch? 901 01:01:42,699 --> 01:01:45,952 The staff will come. Friends and family. 902 01:01:46,035 --> 01:01:47,161 Are you going to tape this? 903 01:01:47,245 --> 01:01:48,621 No, it's just for us. 904 01:01:48,705 --> 01:01:51,457 Well, if it's just for us, I vote we don't do it. 905 01:01:51,541 --> 01:01:56,379 Think of it as a fun way to work on our therapeutic issues. 906 01:01:56,462 --> 01:01:58,756 Alvie, maybe you could sing one of your songs. 907 01:01:58,840 --> 01:02:00,341 I don't sing, I rap. 908 01:02:00,425 --> 01:02:02,886 Okay. Well, you can write something just for us. 909 01:02:02,969 --> 01:02:05,930 I don't write. I just do. Freestyle style. 910 01:02:06,014 --> 01:02:07,849 I think you're gonna wanna be prepared. 911 01:02:07,932 --> 01:02:09,851 Make something special. 912 01:02:09,934 --> 01:02:11,227 Always special. 913 01:02:11,311 --> 01:02:14,981 How about you, Diane? Is there something you'd like to do? 914 01:02:15,064 --> 01:02:16,816 I don't have any talents. 915 01:02:16,900 --> 01:02:19,736 Sure, you do. You all do. 916 01:02:20,445 --> 01:02:22,572 Steve, don't you think that Diane has hidden talent 917 01:02:22,655 --> 01:02:25,158 that we'd all like to see come out? 918 01:02:26,826 --> 01:02:28,661 You really think he's going to answer? 919 01:02:28,745 --> 01:02:30,538 Eventually. Why? 920 01:02:32,248 --> 01:02:33,750 Because things pass. 921 01:02:33,833 --> 01:02:36,836 Things change, doesn't mean they get better. 922 01:02:36,920 --> 01:02:38,080 You gotta make things better, 923 01:02:38,129 --> 01:02:40,673 you can't just keep talking and hope for the best. 924 01:02:43,676 --> 01:02:47,013 Diane, maybe you and I can work together and figure something out. 925 01:02:48,264 --> 01:02:50,016 I can save him. 926 01:02:51,184 --> 01:02:53,937 "They stole her voice box." That's what he said. 927 01:02:54,020 --> 01:02:56,147 That's what she was staring at. 928 01:02:56,230 --> 01:02:57,565 That's why he's staring. 929 01:02:57,649 --> 01:02:59,317 Dr. House, please. 930 01:02:59,400 --> 01:03:00,753 Because there's a music box in there. 931 01:03:00,777 --> 01:03:02,028 Orderly. 932 01:03:04,280 --> 01:03:05,782 Come on, just give it to me. I can... 933 01:03:05,865 --> 01:03:09,661 I'm not having a psychotic break. 934 01:03:09,744 --> 01:03:11,371 I promise you this will work. 935 01:03:20,046 --> 01:03:22,548 It's that blue box on the top shelf. 936 01:03:25,802 --> 01:03:30,181 This is what you wanted. This is what you needed. A voice. 937 01:03:31,015 --> 01:03:33,184 You thought you could cure Silent Girl with this. 938 01:03:33,267 --> 01:03:36,270 So by your own rationale, it should cure you. 939 01:03:37,730 --> 01:03:41,275 There's nothing wrong with you. You're healing. 940 01:03:41,359 --> 01:03:43,653 All the parts work. Just speak. 941 01:03:45,113 --> 01:03:46,948 Come on. Speak. Say something. 942 01:03:47,031 --> 01:03:49,617 I think maybe everyone should take a break now. 943 01:03:58,418 --> 01:04:02,130 You're trying to fix, instead of moving on. 944 01:04:23,109 --> 01:04:26,446 I brought Dvorak. Four hands. 945 01:04:29,449 --> 01:04:30,616 What? 946 01:04:31,451 --> 01:04:33,578 I need to know what this is. 947 01:04:35,121 --> 01:04:36,789 It's sheet music. 948 01:04:41,252 --> 01:04:45,631 I told you. It's just two people having fun. 949 01:04:47,133 --> 01:04:49,052 There's two possible outcomes. 950 01:04:49,135 --> 01:04:53,473 It ends, someone gets hurt, or it doesn't end and someone gets hurt. 951 01:04:54,140 --> 01:04:57,727 So the end sucks, it doesn't mean the beginning has to. 952 01:04:59,228 --> 01:05:03,941 Everything ends, life ends. It doesn't mean that we can't enjoy it. 953 01:05:05,485 --> 01:05:07,737 I can't... I can't do this. 954 01:05:09,572 --> 01:05:13,701 All I know is I was happy five minutes ago, and now I'm not. 955 01:05:14,911 --> 01:05:16,621 How is that better? 956 01:05:18,206 --> 01:05:19,749 Goodbye, Lydia. 957 01:05:27,423 --> 01:05:29,759 I'm really worried about ECT. 958 01:05:29,842 --> 01:05:33,262 Apprehension's normal. Has anyone else had it? 959 01:05:33,346 --> 01:05:35,181 They shocked me, man. 960 01:05:36,557 --> 01:05:38,976 Thanks, that's very reassuring. 961 01:05:39,644 --> 01:05:41,062 I don't know if I should do it. 962 01:05:41,145 --> 01:05:43,731 Just do the treatment or shut up. 963 01:05:43,815 --> 01:05:45,149 Greg, there's a process. 964 01:05:45,233 --> 01:05:49,028 Yes, a process. Wouldn't want to disrupt the process with results. 965 01:05:49,112 --> 01:05:50,655 Hizzy had a rough night last night. 966 01:05:50,738 --> 01:05:53,741 Guess he decided to go back to being an ass instead of a hypocrite. 967 01:05:53,825 --> 01:05:55,535 Let's move on. 968 01:05:55,618 --> 01:05:58,496 Alvie, are you making any progress writing your rap? 969 01:05:58,579 --> 01:06:02,959 Yeah. But really, no. I just don't want to write my songs down, 970 01:06:03,042 --> 01:06:06,671 it takes all the spontaneity out of it, it's not of the moment. 971 01:06:06,754 --> 01:06:08,131 Alvie, if you write things down... 972 01:06:09,340 --> 01:06:13,427 When the time comes, my rhyme comes When my spotlight shines... 973 01:06:14,303 --> 01:06:17,765 Yeah. You're a genius. Rhymes with penius. 974 01:06:17,849 --> 01:06:22,228 Sorry to interrupt, Dr. Beasley. Dr. Nolan asked me to give you this. 975 01:06:27,275 --> 01:06:28,609 Is this a day pass? 976 01:06:28,693 --> 01:06:30,111 He'd like to see you. 977 01:06:50,089 --> 01:06:51,883 Thanks for coming. 978 01:06:52,008 --> 01:06:55,178 I was hoping you could take a look at my dad's chart. 979 01:06:56,137 --> 01:06:58,806 A consult? What happened? 980 01:06:58,890 --> 01:07:01,517 You went through every sane doctor in town? 981 01:07:01,601 --> 01:07:03,853 I thought you wouldn't mind getting off the ward. 982 01:07:07,982 --> 01:07:10,818 The cleaning lady found him on the kitchen floor. 983 01:07:10,902 --> 01:07:15,072 Doctors here don't think that he'll recover. That I should pull the plug. 984 01:07:15,156 --> 01:07:19,410 I want a second opinion, so I thought I'd be a fool not to call you. 985 01:07:22,997 --> 01:07:26,834 Lacunar infarct converted to hemorrhagic stroke. 986 01:07:27,460 --> 01:07:31,422 He squashed his brain. They didn't miss anything. 987 01:07:32,924 --> 01:07:33,966 That's what I thought. 988 01:07:34,050 --> 01:07:35,968 That's what you knew. 989 01:07:37,303 --> 01:07:40,097 His brain has been replaced by blood. 990 01:07:40,181 --> 01:07:45,686 It's over, and it's obvious to any doctor who looked at that scan. Even a shrink. 991 01:07:45,770 --> 01:07:48,481 You want someone to tell you that what you need to do is okay. 992 01:07:48,564 --> 01:07:51,067 You need permission. Absolution. 993 01:07:51,150 --> 01:07:52,860 Not now, House. 994 01:07:53,986 --> 01:07:56,697 You have no friends, no family. 995 01:07:56,781 --> 01:08:01,327 At some point, you made a mistake, you lost everything. 996 01:08:02,828 --> 01:08:05,831 And now I'm the closest thing you got to a friend. 997 01:08:05,915 --> 01:08:07,375 Just shut up. 998 01:08:09,252 --> 01:08:12,797 I don't need you here to play this game. 999 01:09:04,724 --> 01:09:06,892 I'm sorry I pushed you away. 1000 01:09:08,269 --> 01:09:10,563 It's what I do when I'm afraid. 1001 01:09:12,064 --> 01:09:15,735 Again, the German-English translation may be a little off. 1002 01:09:18,404 --> 01:09:21,615 I'm not crying because of you. 1003 01:09:22,408 --> 01:09:25,661 I'm crying because I'm pathetic. 1004 01:09:27,288 --> 01:09:32,168 I brought her cello. In case she magically wakes up for the show. 1005 01:09:33,419 --> 01:09:35,254 Well, then I take the apology back. 1006 01:09:37,214 --> 01:09:41,302 We're all pathetic. It's what makes everything interesting. 1007 01:09:41,385 --> 01:09:44,013 I'm sick of life being interesting. 1008 01:12:47,821 --> 01:12:54,370 You're nobody 'til somebody loves you 1009 01:12:55,037 --> 01:13:00,584 You're nobody 'til somebody cares 1010 01:13:34,618 --> 01:13:41,208 Ladies and gentlemen, the one, the only, Juan Alvarez! 1011 01:13:47,464 --> 01:13:50,593 Yo, yo, what's up? Ward Six is jumping off, y'all. 1012 01:13:50,676 --> 01:13:53,137 Give it up for DJ Richter on the ones and twos. 1013 01:13:53,220 --> 01:13:55,639 Yo, DJ Richter, spin that. 1014 01:14:00,978 --> 01:14:03,772 Welcome to Mayfield Where the day feels long 1015 01:14:03,856 --> 01:14:06,317 We act strong But there's got to be something wrong 1016 01:14:06,400 --> 01:14:09,445 See, we got hidden talents You don't see hidden secrets 1017 01:14:09,528 --> 01:14:12,156 If we could show you those... 1018 01:14:17,244 --> 01:14:19,455 If we could show you those... 1019 01:14:26,378 --> 01:14:29,173 Then we wouldn't have no regrets 1020 01:14:33,677 --> 01:14:36,305 Wanna know my secret? Sit back and let me explain it 1021 01:14:36,388 --> 01:14:39,141 My Pop split, Momma got sick Cliché, ain't it? 1022 01:14:39,224 --> 01:14:41,810 Now I'm a manic Hispanic I'm trying to make it work 1023 01:14:41,894 --> 01:14:44,229 But the doctors think I'm lazy... 1024 01:14:50,986 --> 01:14:53,572 And my roommate is a jerk 1025 01:14:55,240 --> 01:14:57,284 Dr. House is in the house, y'all 1026 01:14:57,368 --> 01:15:00,329 Give it up for Dr. House to the stage, y'all 1027 01:15:00,412 --> 01:15:03,582 Paging Dr. House to the stage, y'all 1028 01:15:03,707 --> 01:15:09,171 Are you there, Dr. House? It's on, bring it on, on 1029 01:15:09,254 --> 01:15:12,675 Oh, yo, he's coming to the stage, y'all 1030 01:15:12,758 --> 01:15:17,429 It's Dr. House on the remix Dr. House on the remix 1031 01:15:17,513 --> 01:15:19,973 Yo, yo, yo, yo, yo 1032 01:15:20,057 --> 01:15:22,851 They say to take their pills They say don't be a creep 1033 01:15:22,935 --> 01:15:25,229 But how can I get better... 1034 01:15:26,605 --> 01:15:29,024 If I can't get no sleep 1035 01:15:29,108 --> 01:15:33,195 You gotta think before you act in order to progress 1036 01:15:35,114 --> 01:15:38,701 If you don't make connections then your whole life is a mess 1037 01:15:40,703 --> 01:15:43,455 Yeah, so tell me, Doctor what I really gotta know 1038 01:15:43,580 --> 01:15:45,541 How do I get better? 1039 01:15:46,125 --> 01:15:48,085 Just do a talent show! 1040 01:15:49,545 --> 01:15:52,673 Oh, well, I guess I'm just a mess, yes! Preach it to me, brother 1041 01:15:52,756 --> 01:15:54,007 A life of restlessness 1042 01:15:54,091 --> 01:15:55,884 But at least we have each other! 1043 01:15:55,968 --> 01:15:58,095 We got each other! We got each other! 1044 01:15:58,178 --> 01:15:59,805 Like two brothers from another mother 1045 01:15:59,888 --> 01:16:02,516 Duck and run for cover Ward Six 1046 01:16:11,650 --> 01:16:14,486 How are you doing? You hanging in there? 1047 01:16:15,571 --> 01:16:17,239 Usually, I open with that. 1048 01:16:19,825 --> 01:16:21,994 Thanks for staying. 1049 01:16:24,163 --> 01:16:26,915 So, what do you want to talk about? 1050 01:16:28,459 --> 01:16:30,294 Things are actually... 1051 01:16:32,004 --> 01:16:33,672 Actually good. 1052 01:16:33,756 --> 01:16:35,984 You're not just saying that because you don't want to complain 1053 01:16:36,008 --> 01:16:38,886 in front of the guy who just lost his father? 1054 01:16:38,969 --> 01:16:40,345 I'm not that cured. 1055 01:16:41,638 --> 01:16:43,682 I still got stuff to do, 1056 01:16:46,059 --> 01:16:47,519 but I'm good. 1057 01:16:55,652 --> 01:16:57,029 I'm sorry. 1058 01:17:11,960 --> 01:17:14,296 I was trying to prove a point. 1059 01:17:16,673 --> 01:17:18,509 I was trying to be right. 1060 01:17:19,510 --> 01:17:23,138 I ended up putting you in a dangerous situation, 1061 01:17:23,222 --> 01:17:25,682 and I was not equipped to handle it. 1062 01:17:25,766 --> 01:17:29,019 And you got hurt, and it's my fault. 1063 01:17:32,147 --> 01:17:33,690 And I'm sorry. 1064 01:17:43,116 --> 01:17:44,451 Med time. 1065 01:17:49,957 --> 01:17:53,210 I'm going to try one of those pink ones today. You? 1066 01:18:47,222 --> 01:18:48,265 Thank you. 1067 01:18:49,057 --> 01:18:50,267 You're welcome. 1068 01:18:59,943 --> 01:19:01,486 Got a surprise. 1069 01:20:16,436 --> 01:20:20,691 Today we're here to congratulate Annie. 1070 01:20:23,402 --> 01:20:26,738 We are proud of her, we wish her well, and we hope to 1071 01:20:26,822 --> 01:20:29,825 - never see her again. - Never see her again. 1072 01:20:42,254 --> 01:20:44,464 If you go silent for over a decade, 1073 01:20:44,548 --> 01:20:47,801 you don't just get to slide right back into society. 1074 01:20:50,470 --> 01:20:54,016 She's going to a rehab facility first. In Arizona. 1075 01:20:57,102 --> 01:20:59,104 Her family's moving there. 1076 01:21:01,523 --> 01:21:04,985 I'm sorry, House. I just found out myself. 1077 01:21:09,990 --> 01:21:12,284 I want an overnight pass. 1078 01:21:17,789 --> 01:21:18,957 I can help you with this. 1079 01:21:19,041 --> 01:21:20,417 I've earned it. You have, but... 1080 01:21:20,500 --> 01:21:23,837 Isn't extending trust part of the whole "getting me better" thing? 1081 01:21:23,920 --> 01:21:26,214 If you insist on a pass, I'll give it to you. 1082 01:21:26,298 --> 01:21:30,010 But I know where you're going and I know you haven't thought it through. 1083 01:21:30,886 --> 01:21:33,638 We need to sit down and talk about this. 1084 01:21:35,307 --> 01:21:37,350 Please give me the pass. 1085 01:22:04,920 --> 01:22:06,129 Hi. 1086 01:22:06,213 --> 01:22:08,090 Hello. Who are you? 1087 01:22:08,173 --> 01:22:09,591 I'm... 1088 01:22:11,301 --> 01:22:13,345 Ben, go inside, okay? 1089 01:22:19,267 --> 01:22:21,228 You didn't say anything. 1090 01:22:21,728 --> 01:22:25,941 And now Annie's leaving, and I hear you're going to Arizona. 1091 01:22:27,359 --> 01:22:29,778 My husband travels to Phoenix a lot, 1092 01:22:29,861 --> 01:22:32,197 his corporate headquarters are there. 1093 01:22:32,280 --> 01:22:33,782 We've been wanting to move for years, 1094 01:22:33,865 --> 01:22:36,368 but we've been tethered here. 1095 01:22:36,451 --> 01:22:37,953 Now we're not. 1096 01:22:40,413 --> 01:22:42,290 I don't want you to go. 1097 01:22:43,917 --> 01:22:45,794 I don't want to go. 1098 01:22:48,171 --> 01:22:50,966 But I can't break up my family. 1099 01:22:51,049 --> 01:22:52,843 I can't leave my children. 1100 01:22:55,095 --> 01:22:57,389 I just don't want it to change. 1101 01:23:01,476 --> 01:23:04,813 I'm sorry that I didn't come to say goodbye. 1102 01:23:07,190 --> 01:23:10,527 I thought it ended kind of perfect. 1103 01:23:18,160 --> 01:23:19,786 I have to go. 1104 01:23:38,597 --> 01:23:42,601 Not the most exciting use of the overnight pass I've ever seen. 1105 01:23:42,684 --> 01:23:44,060 She left. 1106 01:23:45,604 --> 01:23:46,938 And 1107 01:23:48,273 --> 01:23:49,608 I'm lost. 1108 01:24:02,871 --> 01:24:04,915 I'm gonna write your letter, 1109 01:24:05,665 --> 01:24:07,417 to the medical board, 1110 01:24:07,500 --> 01:24:10,253 recommending that they give your license back. 1111 01:24:10,337 --> 01:24:14,549 You can't just console me by giving me a lollipop when I skin my knee. 1112 01:24:14,633 --> 01:24:15,884 Two things just happened. 1113 01:24:15,967 --> 01:24:18,887 You got hurt, which means you connected to someone else 1114 01:24:18,970 --> 01:24:20,555 strongly enough to miss them. 1115 01:24:20,639 --> 01:24:23,808 And more important, you recognized the pain 1116 01:24:23,892 --> 01:24:28,146 and came to talk to me, instead of hiding from it in a Vicodin bottle. 1117 01:24:29,064 --> 01:24:32,067 The fact that you're hurting and you came here, 1118 01:24:32,150 --> 01:24:35,654 the fact that you're taking your meds, and we're talking right now. 1119 01:24:38,365 --> 01:24:40,575 Come inside and get some sleep. 1120 01:24:40,659 --> 01:24:43,620 Tomorrow, you can start saying your goodbyes. 1121 01:24:50,252 --> 01:24:53,672 Today we're here to congratulate Greg. 1122 01:24:54,673 --> 01:24:58,093 We are proud of him, we wish him well, and we hope to 1123 01:24:58,176 --> 01:25:01,012 - never see him again. - Never see him again. 1124 01:25:01,513 --> 01:25:02,806 House. 1125 01:25:16,820 --> 01:25:19,572 Back off. People already think we're gay. 1126 01:26:39,277 --> 01:26:40,904 What do you need, Alvie? 1127 01:26:40,987 --> 01:26:42,072 My meds. 1128 01:26:44,866 --> 01:26:46,493 I want to get better. 86565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.