Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,470 --> 00:00:07,280
Subtitles and Timing provided to you by the Rebels Team @Viki.com
2
00:00:08,780 --> 00:00:11,960
When a big snowfall or hail falls from the sky,
3
00:00:11,960 --> 00:00:14,740
it ruins that year's harvest.
4
00:00:14,740 --> 00:00:16,830
But what can we do?
5
00:00:16,830 --> 00:00:21,600
That is not something we humans can do anything about.
6
00:00:21,600 --> 00:00:23,550
But the king...
7
00:00:23,550 --> 00:00:28,060
He is not snow or hail that falls from the sky.
8
00:00:28,060 --> 00:00:30,530
If we put our minds to it, it is something we can change anytime.
9
00:00:30,530 --> 00:00:32,550
No!
10
00:00:38,150 --> 00:00:40,250
The prisons are so overflowing with people
11
00:00:40,250 --> 00:00:43,430
that the prisoners are being kept outside the prison doors.
12
00:00:43,430 --> 00:00:48,740
Let's bring those people out.
13
00:00:52,370 --> 00:00:56,550
From the king, let us steal
14
00:00:57,570 --> 00:00:59,840
his people.
15
00:01:00,750 --> 00:01:02,590
Your Majesty!
16
00:01:03,380 --> 00:01:05,420
Your Majesty.
17
00:01:06,470 --> 00:01:10,360
Your Majesty, why is it that you cannot sleep?
18
00:01:10,360 --> 00:01:12,220
The more I think about it,
19
00:01:12,220 --> 00:01:15,540
what the people are saying everywhere may be correct.
20
00:01:16,110 --> 00:01:21,030
Hong Gil Dong, without a doubt
21
00:01:21,030 --> 00:01:25,800
must be descended from the families of the ruined Goryeo kings.
22
00:01:25,800 --> 00:01:29,330
Or maybe he is the son of a high official
23
00:01:29,330 --> 00:01:33,800
who was killed as punishment for a crime. What else?
24
00:01:34,280 --> 00:01:38,990
He could also be a concubine's son who could not succeed due to his status.
25
00:01:41,550 --> 00:01:45,130
One of those must be true; otherwise,
26
00:01:45,130 --> 00:01:48,400
he would never dare to look at a king that way.
27
00:01:48,400 --> 00:01:53,560
But Your Majesty, Hong Gil Dong said himself that he was a servant and a thug.
28
00:01:53,560 --> 00:02:00,060
Hong Gil Dong, he must have deceived me again.
29
00:02:03,910 --> 00:02:08,050
All right, who will do this with me?
30
00:02:08,050 --> 00:02:10,870
Who will step forward and work with me?
31
00:02:16,810 --> 00:02:21,670
Chief Hong, the reason we follow you
32
00:02:21,670 --> 00:02:24,870
is not because we want to complain to the king.
33
00:02:24,870 --> 00:02:27,840
We just had no way to eat and live.
34
00:02:27,840 --> 00:02:31,550
Chief Hong, you've robbed from government offices, and from rich people.
35
00:02:31,550 --> 00:02:35,920
Y-Y-Yes. So what if we rescue those who were imprisoned?
36
00:02:35,920 --> 00:02:39,690
Does it get us any rice or food?
37
00:02:39,690 --> 00:02:41,760
That's right.
38
00:02:49,750 --> 00:02:55,910
Excuse me. I am a woman, so I can't fight;
39
00:02:55,910 --> 00:02:59,140
but if I can do anything to help, I will do it.
40
00:03:00,980 --> 00:03:03,830
Of course, I should do at least that.
41
00:03:03,830 --> 00:03:09,520
No. I will die soon, so I am not afraid of anything.
42
00:03:09,520 --> 00:03:11,850
I will help you, too.
43
00:03:12,820 --> 00:03:15,200
- I will help you!
- I will follow you, too!
44
00:03:15,200 --> 00:03:17,260
- I will help you!
- I will do it, too!
45
00:03:17,260 --> 00:03:19,130
- I will go!
- I will help you, too!
46
00:03:19,130 --> 00:03:20,930
- I will help you!
- I will help you!
47
00:03:20,930 --> 00:03:23,210
This is good.
48
00:03:23,210 --> 00:03:25,850
We have enough help now.
49
00:03:40,180 --> 00:03:45,940
[Rebel: Thief Who Stole the People]
50
00:03:47,030 --> 00:03:52,020
Look here. Have you ever met anyone who fought the king and won?
- Episode 24 -
51
00:03:52,020 --> 00:03:57,060
- Of course not.
- And what if this mountain hideout is discovered? Won't we all die?
52
00:03:57,060 --> 00:04:02,420
Yes. The reason we suffered like dogs to come all the way here was to live, not to die.
53
00:04:02,420 --> 00:04:04,640
We must do whatever we can.
54
00:04:04,640 --> 00:04:06,810
Think about all that we went through.
55
00:04:06,810 --> 00:04:09,800
The most urgent thing is to get a map of the palace.
56
00:04:09,800 --> 00:04:11,880
How do we get such a thing?
57
00:04:11,880 --> 00:04:13,750
I will look into that.
58
00:04:13,750 --> 00:04:16,970
But more than that, don't we lack manpower?
59
00:04:16,970 --> 00:04:19,660
Yes, we need a lot more.
60
00:04:22,080 --> 00:04:25,810
The people are very scared, don't you think?
61
00:04:25,810 --> 00:04:29,630
We may get kicked out of this mountain hideout, like this.
62
00:04:29,630 --> 00:04:34,050
Remember when we first went after Prince Choong Won,
63
00:04:34,050 --> 00:04:36,790
and I ran away?
64
00:04:38,460 --> 00:04:41,770
They are afraid because they do not know.
65
00:04:43,190 --> 00:04:47,020
Of all of them, none of them have ever fought
66
00:04:47,020 --> 00:04:49,690
or won anything, have they?
67
00:04:49,690 --> 00:04:53,950
They always avoided, lost, or were victimized. That is what they are used to.
68
00:04:53,950 --> 00:04:58,690
So they do not know how to fight or what it feels like to win.
69
00:04:58,690 --> 00:05:02,600
But you, all this time, you've fought, you've won,
70
00:05:02,600 --> 00:05:05,320
and you've paid them back, haven't you?
71
00:05:05,320 --> 00:05:08,870
So if you just tell them about your lives until now
72
00:05:08,870 --> 00:05:12,320
that will stir their hearts.
73
00:05:12,320 --> 00:05:15,430
We can't die like dogs.
74
00:05:19,590 --> 00:05:24,590
Are you very worried? I was the same as you, before.
75
00:05:24,590 --> 00:05:30,520
But our Big Boss? When he says he will do something, he does it.
76
00:05:32,300 --> 00:05:36,150
Shall I tell you a tale of the past?
77
00:05:37,130 --> 00:05:39,710
Wow, that was an amazing story.
78
00:05:39,710 --> 00:05:42,460
So you really made the thug Heo Tae Hak get down on his knees?
79
00:05:42,460 --> 00:05:45,350
How many times did I tell you? And that is not all.
80
00:05:45,350 --> 00:05:48,740
We even caused royalty to be exiled.
81
00:05:48,740 --> 00:05:51,820
Do you understand what I mean?
82
00:05:51,820 --> 00:05:53,920
Yes, yes.
83
00:05:53,920 --> 00:05:55,850
Aigoo, Chief Hong,
84
00:05:55,850 --> 00:05:58,760
is he really so good at earning money?
85
00:05:58,760 --> 00:06:02,780
Yes, yes. We were able to see so much money.
86
00:06:02,780 --> 00:06:08,560
If you follow Chief Hong, touching money will be as easy as eating cooled-down gruel.
87
00:06:09,230 --> 00:06:11,200
In the good old days,
88
00:06:11,200 --> 00:06:16,330
Chief Hong and me, we punished all the bad guys together.
89
00:06:16,330 --> 00:06:17,980
Yes, we did.
90
00:06:22,980 --> 00:06:25,660
Are you really confident that you can win?
91
00:06:25,660 --> 00:06:29,060
Can we really trust in you?
92
00:06:32,720 --> 00:06:35,950
Yes, I am confident.
93
00:06:35,950 --> 00:06:38,880
I have never lost before.
94
00:06:38,880 --> 00:06:44,350
Then will you do this with us?
95
00:06:46,480 --> 00:06:49,340
All right. We will be with you.
96
00:06:49,340 --> 00:06:52,000
All right, let's go for it.
97
00:06:52,000 --> 00:06:54,220
Let's do this!
98
00:06:54,220 --> 00:06:56,650
Let's do this together!
99
00:06:56,650 --> 00:06:58,520
Yes, let us do this, too.
100
00:06:58,520 --> 00:06:59,730
Let's give it a try!
101
00:06:59,730 --> 00:07:05,240
Then please work hard to train, and when we leave this mountain cave, please protect it in our place.
102
00:07:05,240 --> 00:07:09,660
Weren't we going to take out the prisoners?
103
00:07:10,390 --> 00:07:13,360
I am not such an irresponsible person, you know.
104
00:07:14,630 --> 00:07:17,930
You've all worked hard to get here.
105
00:07:20,590 --> 00:07:24,930
Big Boss, we were very sad that you left us behind.
106
00:07:24,930 --> 00:07:27,980
Aigoo, Hyung-nim, have you been well?
107
00:07:44,530 --> 00:07:47,760
[Our king during turbulent times...]
108
00:07:49,820 --> 00:07:51,660
Yeong Sang.
109
00:07:53,980 --> 00:07:56,140
Yes, Your Majesty.
110
00:07:56,140 --> 00:08:00,030
The word "person" seems similar...
111
00:08:05,020 --> 00:08:09,560
Your Majesty! I never
112
00:08:09,560 --> 00:08:14,720
wrote that anonymous notice, Your Majesty!
113
00:08:23,070 --> 00:08:26,080
So His Majesty is even suspecting us?
114
00:08:26,080 --> 00:08:28,190
At a time like this, do you dare report me?
115
00:08:28,190 --> 00:08:32,490
What about you? Why bring up the fact that I was friends with Yi Se Jwa in the past?
116
00:08:32,490 --> 00:08:34,850
Please calm down.
117
00:08:37,190 --> 00:08:40,590
Instead of being like this, we must make plans.
118
00:08:40,590 --> 00:08:45,250
Someday, we may become like Yi Se Jwa or Yoon Pil Sang, too.
119
00:08:45,250 --> 00:08:47,800
So what sort of plan?
120
00:08:49,220 --> 00:08:51,800
The "san-rim of jae-ya" (a scholar who didn't pursue politics but educated other men of talent).
121
00:08:51,800 --> 00:08:53,900
His name is Song Do Hwan.
122
00:08:53,900 --> 00:08:58,690
He has loitered around His Majesty since the days of Great King Seongjong.
123
00:08:58,690 --> 00:09:02,610
His Majesty, has recently been
124
00:09:02,610 --> 00:09:05,910
spending a lot of time with him, the rumor goes.
125
00:09:05,910 --> 00:09:10,740
First, let's go visit him and find a way to escape His Majesty's suspicions.
126
00:09:10,740 --> 00:09:13,810
Must we go that far?
127
00:09:14,520 --> 00:09:15,990
Did you ask for me, Your Excellency?
128
00:09:15,990 --> 00:09:19,680
I heard that you were educated at Song Gong's school?
129
00:09:19,680 --> 00:09:22,300
Yes? Yes.
130
00:09:22,300 --> 00:09:27,060
Can you help us meet with Song Gong?
131
00:09:27,060 --> 00:09:31,510
I hear that he is not such an easy person to meet with.
132
00:09:32,530 --> 00:09:35,840
I request it of you. In the Year of Muo,
133
00:09:35,840 --> 00:09:38,790
we helped each other out, didn't we?
134
00:09:40,820 --> 00:09:42,660
Teacher.
135
00:09:48,280 --> 00:09:51,990
Such precious guests in my humble home.
136
00:09:54,080 --> 00:09:55,370
Please sit down.
137
00:09:55,370 --> 00:10:01,960
Oh, no, no. We are guests and you are older...
138
00:10:01,960 --> 00:10:07,670
Of course not. Those who serve His Majesty closely, they are like His Majesty himself, to me.
139
00:10:07,670 --> 00:10:09,300
So please sit.
140
00:10:27,230 --> 00:10:33,960
At one time, among the statesmen, there were those who called me an outsider.
141
00:10:33,960 --> 00:10:40,220
So I thought that all the statesmen hated me.
142
00:10:40,220 --> 00:10:42,570
Who would say such a thing?
143
00:10:42,570 --> 00:10:45,690
I have never heard that before myself.
144
00:10:45,690 --> 00:10:47,880
Of course.
145
00:10:47,880 --> 00:10:57,930
After all, when His Majesty recently eradicated those who had contempt for superiors, they have all disappeared.
146
00:11:00,620 --> 00:11:03,710
But what brings you here today?
147
00:11:06,090 --> 00:11:08,780
I will speak honestly.
148
00:11:08,780 --> 00:11:13,760
His Majesty's temperament changes from morning to night.
149
00:11:13,760 --> 00:11:16,320
Even those he treasured as loyal vassals yesterday—
150
00:11:16,320 --> 00:11:17,910
- Lord, you must not.
- But I must.
151
00:11:17,910 --> 00:11:20,260
He may decapitate them the next day, calling them traitors.
152
00:11:20,260 --> 00:11:26,010
And he goes into a great rage over trivial things, so we cannot even grasp at straws anymore.
153
00:11:28,470 --> 00:11:33,490
Please help us. How can we at least preserve our lives?
154
00:11:33,490 --> 00:11:39,140
Gil Dong... prime ministers, vice ministers, chief justices... What sort of people are they?
155
00:11:39,140 --> 00:11:42,590
They began studying at a young age and devoted all of themselves to learning
156
00:11:42,590 --> 00:11:44,630
and achieved top levels in their studies.
157
00:11:44,630 --> 00:11:48,330
They've served in and have been promoted from many government positions, and have acquired years of experience.
158
00:11:48,330 --> 00:11:51,850
Although they may have had moments of corruption and depravity,
159
00:11:51,850 --> 00:11:54,280
certainly, they were once great men who knew
160
00:11:54,280 --> 00:11:57,780
how to care about our nation and its people.
161
00:11:58,310 --> 00:12:04,180
But fear of death has turned these loyal vassals into sycophantic cowards.
162
00:12:04,900 --> 00:12:10,520
Watching this happen is endlessly tragic and pitiable.
163
00:12:12,970 --> 00:12:14,690
Gil Dong,
164
00:12:15,200 --> 00:12:20,020
Joseon is a nation that was designed with the cabinet to tame the king's power.
165
00:12:20,020 --> 00:12:24,590
So for a hundred years, the king shared his power with his government,
166
00:12:24,590 --> 00:12:28,670
and the statesmen worked to preserve theirs, as well as the king's power.
167
00:12:29,410 --> 00:12:34,810
But now, this nation Joseon is collapsing.
168
00:12:42,370 --> 00:12:44,880
Hail fell from the sky recently.
169
00:12:44,880 --> 00:12:48,700
But since I also severely punished criminals recently,
170
00:12:48,700 --> 00:12:53,270
the people are saying that hail fell from the sky because I love to kill.
171
00:12:53,270 --> 00:12:57,070
Criminals deserve to have something severe and heavy fall on them,
172
00:12:57,070 --> 00:12:59,220
so your severe punishment is correct.
173
00:12:59,220 --> 00:13:01,640
You are correct.
174
00:13:02,320 --> 00:13:07,520
Now the king no longer even has a cabinet that can submit to him a record of state affairs.
175
00:13:07,520 --> 00:13:11,020
Yes, recently I have ruled with severe punishment
176
00:13:11,020 --> 00:13:16,900
and sent many to exile, but all of them deserved it.
177
00:13:16,900 --> 00:13:19,660
So how can they say that is the reason hail fell from the sky?
178
00:13:19,660 --> 00:13:22,040
- You are correct.
- You are correct.
179
00:13:22,840 --> 00:13:29,260
Subtitles and Timing provided to you by the Rebels Team @Viki.com
180
00:13:30,210 --> 00:13:35,970
Gil Dong, I finally realize what His Majesty wants to do.
181
00:13:35,970 --> 00:13:40,880
His Majesty didn't cause a bloodbath because of the Deposed Queen.
182
00:13:42,630 --> 00:13:48,970
His Majesty wants to erase the last hundred years of Joseon trying to tame the king's power.
183
00:13:48,970 --> 00:13:54,260
He wants a new Joseon which has been tamed by the king.
184
00:13:54,260 --> 00:14:02,200
And the tool that the king uses to tame Joseon... is violence.
185
00:14:10,790 --> 00:14:18,570
To you statesmen, His Majesty will give a poetry subject: "Wickedness was eradicated, so the Royal Court has become pure."
186
00:14:18,570 --> 00:14:22,050
He will command you to compose a Yool poem about it. (Yool: Chinese style verse)
187
00:14:22,700 --> 00:14:29,430
Let the other statesmen know that they should pledge their utter devotion and loyalty to the king, at that time.
188
00:14:29,430 --> 00:14:36,600
Also, tell them that their dignity as statesmen... give that to the dogs.
189
00:14:36,600 --> 00:14:45,090
Indeed, when they bow down to the king, it is the same as them bowing down to me, you see.
190
00:14:47,010 --> 00:14:51,300
Now there are no secrets at all between me and His Majesty.
191
00:14:52,810 --> 00:14:58,770
That's right. Just like between me and you.
192
00:15:04,410 --> 00:15:10,750
But Teacher, why hasn't His Majesty told you
193
00:15:10,750 --> 00:15:13,880
that Gil Dong has escaped from prison?
194
00:15:15,510 --> 00:15:20,330
Now that our nation has finally become peaceful, shouldn't we let the whole world know?
195
00:15:21,540 --> 00:15:26,820
Using the subject: "Wickedness was eradicated, so the Royal Court has become pure," please compose a Yool poem.
196
00:15:26,820 --> 00:15:30,280
- We accept your royal command.
- We accept your royal command.
197
00:15:32,790 --> 00:15:37,270
It is clear that that old man has a deep relationship with His Majesty.
198
00:15:37,270 --> 00:15:39,580
He even knew the theme for the Yool poem.
199
00:15:39,580 --> 00:15:42,750
I think we did well to visit him and extend our greetings.
200
00:15:42,750 --> 00:15:45,060
I know, right?
201
00:15:48,890 --> 00:15:53,950
Very soon, His Majesty is planning a big celebration for the start of a Golden Age,
202
00:15:53,950 --> 00:15:57,820
and the statesmen will offer a poem pledging their loyalty and devotion.
203
00:15:57,820 --> 00:16:02,320
A party to celebrate the Golden Age?
204
00:16:07,010 --> 00:16:11,700
That day must be the one you want.
205
00:16:11,700 --> 00:16:13,350
Yes.
206
00:16:14,260 --> 00:16:19,030
That date is the day I want.
207
00:16:29,240 --> 00:16:31,450
This is a map of the interior of the palace.
208
00:16:31,450 --> 00:16:34,390
I can get you into the palace,
209
00:16:34,390 --> 00:16:38,220
but you must move inside the palace according to this map.
210
00:16:40,000 --> 00:16:46,720
On that day, the king will receive a pledge of loyalty from the statesmen in the In-jeong-jeon. (main field of Changdeok Palace)
211
00:16:46,720 --> 00:16:52,170
All the statesmen will be there, and the king will make his entrance with commanding flair.
212
00:16:52,170 --> 00:16:59,280
Of course, that great man who will die without his dignity, imagine how terrible he will feel if he is humiliated on a day like that.
213
00:16:59,280 --> 00:17:04,360
From the In-jeong-jeon yard, if we go out the back way, it will be the Forbidden Zone.
214
00:17:04,360 --> 00:17:06,720
So we will cross the Forbidden Zone to escape.
215
00:17:06,720 --> 00:17:08,520
What about weapons?
216
00:17:08,520 --> 00:17:12,350
We will have to empty the military storage.
217
00:17:35,380 --> 00:17:37,460
Aigoo.
218
00:17:44,000 --> 00:17:47,240
Be careful. Aigoo.
219
00:17:47,240 --> 00:17:49,230
- You've worked hard.
♫ If spring comes to us ♫
220
00:17:50,020 --> 00:17:51,870
All right, here they come.
221
00:17:51,870 --> 00:17:54,760
♫ When dark clouds part and the sun shines through ♫
222
00:17:55,680 --> 00:17:58,210
- Please be careful.
♫ If that day arrives ♫
223
00:17:58,210 --> 00:18:04,830
♫ I will give you a gift of beautiful light ♫
224
00:18:05,750 --> 00:18:08,190
♫ If spring comes to us ♫
225
00:18:08,190 --> 00:18:10,660
Hurry and pass it along.
226
00:18:10,660 --> 00:18:14,320
Hold on, hold on. I lost count, start over.
227
00:18:14,320 --> 00:18:18,140
♫ If that day arrives ♫
228
00:18:18,140 --> 00:18:20,770
- After this, um-hmm.
♫ I will lay my head on your lap to doze off and dream ♫
229
00:18:25,940 --> 00:18:29,090
♫ People who are drunk with darkness ♫
230
00:18:29,090 --> 00:18:30,980
One, two, and then bam!
231
00:18:30,980 --> 00:18:33,340
So, put some pressure right here.
232
00:18:33,340 --> 00:18:40,640
♫ All the tears we all shed until dawn breaks ♫
233
00:18:40,640 --> 00:18:42,450
Stop, stop, stop! Ouch!
234
00:18:42,450 --> 00:18:47,270
♫ We all shout out, Hooray, and a butterfly flies in ♫
235
00:18:47,270 --> 00:18:51,860
♫ When a bashful flower bud opens its door ♫
236
00:18:51,860 --> 00:18:55,400
♫ When our sadness melts away by shouting out hooray ♫
237
00:18:55,400 --> 00:18:56,640
Chief Hong.
238
00:18:56,640 --> 00:19:01,050
A firm stance with both your feet, and look far ahead.
239
00:19:01,840 --> 00:19:04,480
Even after pulling back the arrow,
240
00:19:04,480 --> 00:19:06,780
you must not move.
241
00:19:21,060 --> 00:19:24,070
♫ We all shout out, Hooray ♫
242
00:19:24,070 --> 00:19:27,950
Locked in prison, their children stolen from them,
243
00:19:27,950 --> 00:19:31,680
and their homes lost, the people's laments grew deeper.
244
00:19:31,680 --> 00:19:37,110
They thought that they would now die helplessly.
245
00:19:38,430 --> 00:19:44,140
From far away, Hong Gil Dong and his seven leaders, little by little, every day,
246
00:19:44,140 --> 00:19:47,400
were coming to rescue them, but they did not know it.
247
00:19:47,400 --> 00:19:54,800
During that time, Gil Dong feared that the people might die before he went to rescue them.
248
00:19:54,800 --> 00:19:57,640
This fear kept him up at night.
249
00:19:57,640 --> 00:20:01,630
Anytime he had a moment, he would pray, "Please don't die."
250
00:20:01,630 --> 00:20:06,760
"Please stay alive and wait until we arrive."
251
00:20:06,760 --> 00:20:08,900
He prayed like that in his heart.
252
00:20:26,250 --> 00:20:28,130
Eorinie,
253
00:20:29,400 --> 00:20:32,110
just...
254
00:20:32,110 --> 00:20:34,730
please wait just a little more.
255
00:20:41,690 --> 00:20:43,430
This is the place.
256
00:21:23,370 --> 00:21:27,070
[Seong Ju, Park Gong, Won Il...]
257
00:21:27,070 --> 00:21:31,500
Park Ha Seong must have been the one to bury Park Won Il, right?
258
00:21:31,500 --> 00:21:33,260
Probably.
259
00:21:33,930 --> 00:21:37,520
But why are there three graves?
260
00:21:40,750 --> 00:21:42,280
[Park Gong...]
261
00:21:43,020 --> 00:21:45,770
Who is buried here?
262
00:21:49,260 --> 00:21:52,220
Why do you keep suspecting Park Ha Seong?
263
00:21:52,220 --> 00:21:54,200
Park Ha Seong had told a prison guard
264
00:21:54,200 --> 00:21:58,610
to keep Hong Gil Dong alive no matter what, so that His Majesty can use him as hunting game.
265
00:21:58,610 --> 00:22:02,540
Why is it a problem that His Majesty used Hong Gil Dong as hunting game?
266
00:22:02,540 --> 00:22:03,950
Tut-tut.
267
00:22:03,950 --> 00:22:07,770
This is why His Majesty adores Park Ha Seong so much.
268
00:22:07,770 --> 00:22:12,020
Park Ha Seong anticipates His Majesty's needs before he knows them himself.
269
00:22:12,020 --> 00:22:13,910
What I am saying is
270
00:22:14,710 --> 00:22:18,080
that no one has seen Hong Gil Dong's corpse.
271
00:22:18,080 --> 00:22:21,170
Did he really die?
272
00:22:21,170 --> 00:22:24,240
His Majesty has handed down severe punishments for even trivial matters,
273
00:22:24,240 --> 00:22:27,030
and he makes sure the people see what he did.
274
00:22:27,030 --> 00:22:30,950
So why doesn't he display Hong Gil Dong's severed head?
275
00:22:31,480 --> 00:22:34,470
Teacher, don't you think that is strange?
276
00:22:37,130 --> 00:22:39,450
Due to the recent fall of hail,
277
00:22:39,450 --> 00:22:44,360
the Confucian scholars have been blabbering that it was because I handed down severe punishments.
278
00:22:45,090 --> 00:22:46,910
That causes me worry.
279
00:22:46,910 --> 00:22:49,520
Don't worry about that, Your Majesty.
280
00:22:49,520 --> 00:22:54,020
Leave those small matters to me. Your Majesty, you must
281
00:22:54,020 --> 00:22:55,690
do great things.
282
00:22:55,690 --> 00:22:58,230
Indeed, you are Song Gong.
283
00:23:03,280 --> 00:23:05,560
But Your Majesty,
284
00:23:06,450 --> 00:23:08,570
why haven't you hung Hong Gil Dong's head
285
00:23:08,570 --> 00:23:12,120
at the palace gates?
286
00:23:12,920 --> 00:23:16,310
You should hang up the head of such a traitor,
287
00:23:16,310 --> 00:23:18,570
so that I can at least spit at him,
288
00:23:18,570 --> 00:23:21,500
he who dared to have contempt for Your Majesty.
289
00:23:22,330 --> 00:23:26,570
The very thought of hanging that hideous person's head
290
00:23:26,570 --> 00:23:28,030
was abhorrent, that's why.
291
00:23:28,030 --> 00:23:30,860
Yes, indeed.
292
00:23:30,860 --> 00:23:34,940
You are so correct, Your Majesty.
293
00:23:51,040 --> 00:23:53,830
Notify the "Geo-ins" in the palace.
294
00:23:53,830 --> 00:23:58,320
To tell us of anything that involves Hong Gil Dong.
295
00:24:04,560 --> 00:24:06,060
Lord...
296
00:24:06,060 --> 00:24:07,890
If you and I team up together,
297
00:24:07,890 --> 00:24:11,410
couldn't we knock down that old Song Gong?
298
00:24:12,700 --> 00:24:15,960
But to me, Teacher
299
00:24:15,960 --> 00:24:19,140
is a very special person.
300
00:24:19,140 --> 00:24:21,820
My Jeong Hak, who had nothing,
301
00:24:21,820 --> 00:24:25,040
he helped him study, so to me—
302
00:24:25,040 --> 00:24:27,060
Imagine Jeong Hak
303
00:24:28,270 --> 00:24:30,780
rising high,
304
00:24:30,780 --> 00:24:34,480
rising very high. Try to imagine that.
305
00:24:34,480 --> 00:24:37,870
To a very high place.
306
00:24:37,870 --> 00:24:41,290
The Minister of Culture and Education. No,
307
00:24:41,850 --> 00:24:43,740
the Second Vice-Premier.
308
00:24:44,640 --> 00:24:47,240
He could even become the Prime Minister.
309
00:24:52,300 --> 00:24:55,550
Whatever His Majesty asks of you,
310
00:24:55,550 --> 00:25:00,350
you must do all of it, whatever it is. Got it?
311
00:25:00,350 --> 00:25:03,240
Yes, but...
312
00:25:03,240 --> 00:25:04,710
Gil Dong, that guy...
313
00:25:04,710 --> 00:25:07,850
I should have seen him die with my eyes.
314
00:25:07,850 --> 00:25:10,280
But about him...
315
00:25:13,770 --> 00:25:16,060
Your woman,
316
00:25:17,000 --> 00:25:19,410
did you lose her?
317
00:25:38,800 --> 00:25:40,730
Never mind.
318
00:25:43,260 --> 00:25:45,840
Okay, relax your shoulders.
319
00:25:45,840 --> 00:25:47,520
Keep your fingers together.
320
00:25:47,520 --> 00:25:50,860
Do you have beef tendons in your shoulders?
321
00:25:50,860 --> 00:25:54,710
Relax and breathe.
322
00:25:54,710 --> 00:25:56,630
His Majesty,
323
00:25:56,630 --> 00:25:59,660
to Woon Pyeong whose conduct was not tidy,
324
00:25:59,660 --> 00:26:03,750
he punished them severely, you must have heard?
325
00:26:03,750 --> 00:26:07,610
Whether or not your clothes have dirt or dust on them,
326
00:26:07,610 --> 00:26:10,440
inspect them carefully.
327
00:26:10,440 --> 00:26:13,600
More than anything, His Majesty
328
00:26:13,600 --> 00:26:17,960
hates it the most when the lady students look sad.
329
00:26:17,960 --> 00:26:21,060
So no matter what,
330
00:26:21,060 --> 00:26:24,840
you must not make a sad face.
331
00:26:24,840 --> 00:26:26,490
Do you understand?
332
00:26:26,490 --> 00:26:29,010
Yes.
333
00:26:29,010 --> 00:26:30,940
The corners of your mouth (should go up.)
334
00:26:30,940 --> 00:26:33,360
You should listen well, too.
335
00:26:33,360 --> 00:26:35,350
The palace
336
00:26:35,350 --> 00:26:37,770
is different than a courtesan house.
337
00:26:46,580 --> 00:26:48,200
Why do you look at me like that?
338
00:26:48,200 --> 00:26:50,570
You've changed.
339
00:26:52,060 --> 00:26:54,810
You've become mature.
340
00:26:54,810 --> 00:26:57,450
You've become an adult.
341
00:26:58,060 --> 00:27:03,030
But somehow, it feels like you've lost your liveliness,
342
00:27:03,030 --> 00:27:05,540
so it feels regrettable.
343
00:27:07,850 --> 00:27:12,370
It was so nice when we were at Danae Pavilion, right?
344
00:27:13,280 --> 00:27:17,740
I ate well, and you were lively.
345
00:27:17,740 --> 00:27:19,840
And...
346
00:27:19,840 --> 00:27:22,810
there was the straw mat salesman.
347
00:27:25,620 --> 00:27:28,320
And he was there, too.
348
00:27:32,400 --> 00:27:34,900
Orabeoni Gil Dong,
349
00:27:35,710 --> 00:27:37,880
do you mean?
350
00:27:40,790 --> 00:27:44,470
Sook Yong, (the fact) that Gil Dong left,
(Sook Yong: Nok Soo's title as a royal courtesan)
351
00:27:46,200 --> 00:27:48,510
do you regret it?
352
00:27:49,140 --> 00:27:50,770
No.
353
00:27:51,660 --> 00:27:54,920
I think it was good that he left.
354
00:27:55,890 --> 00:28:00,190
I selected the man who was a sure thing.
355
00:28:00,810 --> 00:28:02,730
So,
356
00:28:02,730 --> 00:28:05,390
I don't have regrets.
357
00:28:06,240 --> 00:28:08,220
It's just that
358
00:28:08,940 --> 00:28:11,500
I am curious.
359
00:28:13,340 --> 00:28:16,450
If I lived with him,
360
00:28:17,660 --> 00:28:20,610
how would my life have been?
361
00:28:21,190 --> 00:28:24,640
The one who treated me most preciously
362
00:28:26,510 --> 00:28:29,100
was Gil Dong, you see.
363
00:28:34,640 --> 00:28:38,180
But you have His Majesty.
364
00:28:38,180 --> 00:28:40,560
His Majesty...
365
00:28:45,100 --> 00:28:47,530
what being in love is...
366
00:28:49,010 --> 00:28:52,000
He doesn't know what that is.
367
00:29:19,710 --> 00:29:21,740
Your Majesty,
368
00:29:21,740 --> 00:29:26,990
would you like to see the new Woon Pyeongs dancing today?
369
00:29:33,100 --> 00:29:36,460
Sang Hwa.
370
00:29:45,440 --> 00:29:46,790
I am Woon Pyeong Sang Hwa.
371
00:29:46,790 --> 00:29:50,520
I would like to dance for Your Majesty.
372
00:30:31,470 --> 00:30:36,590
It looks like a small and enchanting bird fluttering by.
373
00:30:36,590 --> 00:30:38,760
I am much obliged.
374
00:30:41,840 --> 00:30:44,660
Ok Ran.
375
00:30:45,940 --> 00:30:50,090
I am Woo Pyeong Ok Ran. I offer Your Majesty my fan dance.
376
00:31:31,970 --> 00:31:35,750
Ok Ran, His Majesty says that your dance is pure and graceful
377
00:31:35,750 --> 00:31:39,730
like clean stream water flowing without a sound.
378
00:31:40,710 --> 00:31:42,640
I am much obliged.
379
00:31:46,770 --> 00:31:52,190
Your Majesty, are there any worthy of being elevated to Heung Cheong?
380
00:32:00,170 --> 00:32:03,710
Yes, why don't you try it?
381
00:32:31,790 --> 00:32:38,700
I only know one song, which I sang before;
382
00:32:38,700 --> 00:32:40,340
however,
383
00:32:41,260 --> 00:32:43,870
- I know how to tell stories.
- Stories?
384
00:32:43,870 --> 00:32:48,860
Yes, Your Majesty. Funny stories, scary stories,
385
00:32:48,860 --> 00:32:52,810
lovers' stories that will make hearts flutter.
386
00:32:52,810 --> 00:32:55,210
Among them, I also have stories that I wrote myself.
387
00:32:55,210 --> 00:33:02,660
Then I should summon you on nights I cannot sleep, so I can hear some stories from you.
388
00:33:03,850 --> 00:33:05,540
Yes, Your Majesty.
389
00:33:05,540 --> 00:33:11,620
If you summon me, I will tell you the most enjoyable stories I know.
390
00:33:32,760 --> 00:33:35,230
You are really something.
391
00:33:43,210 --> 00:33:48,140
Offering to tell stories in order to enter the king's bed chambers.
392
00:33:49,860 --> 00:33:53,520
- Do you dislike me?
- Of course, I do.
393
00:33:53,520 --> 00:33:58,420
I cleaned and did laundry for years, trying to win Sook Yong's favor.
394
00:33:58,420 --> 00:34:02,370
But as soon as you get here, Sook Yong takes such good care of you.
395
00:34:02,370 --> 00:34:06,860
That is because I served Sook Yong back when she was a private citizen.
396
00:34:06,860 --> 00:34:13,680
In any case, with water, there is a top and bottom. The same is true for His Majesty's favor as well.
397
00:34:14,930 --> 00:34:19,610
I will be watching you, so be careful.
398
00:34:22,940 --> 00:34:26,200
Don't get in my way.
399
00:34:26,200 --> 00:34:29,700
If you interfere with my getting close to His Majesty,
400
00:34:30,770 --> 00:34:32,540
I will not stand for it.
401
00:34:32,540 --> 00:34:35,700
- That hurts, let go.
- I...
402
00:34:36,730 --> 00:34:39,690
am someone who doesn't mind dying in this palace.
403
00:34:52,500 --> 00:34:54,770
The Geo-in we put in the palace said
404
00:34:57,170 --> 00:35:00,030
that Jang Sook Yong was
405
00:35:00,030 --> 00:35:04,190
very interested in Hong Gil Dong?
406
00:35:10,280 --> 00:35:12,660
Who is the Geo-in who said that?
407
00:35:14,370 --> 00:35:16,730
Bring that person here.
408
00:35:21,240 --> 00:35:24,670
- Lee Yoong!
- Your Majesty,
409
00:35:24,670 --> 00:35:29,260
why haven't you hung Hong Gil Dong's head at the palace gates?
410
00:35:29,260 --> 00:35:32,730
- See you later.
- No!
411
00:35:36,070 --> 00:35:37,900
Your Majesty!
412
00:35:43,460 --> 00:35:46,440
Will you listen to music?
413
00:35:46,440 --> 00:35:49,380
Shall I summon a lady student?
414
00:35:54,470 --> 00:35:57,630
I will send for Jang Sook Yong.
415
00:35:57,630 --> 00:36:00,040
No.
416
00:36:00,040 --> 00:36:01,730
That girl.
417
00:36:02,970 --> 00:36:05,730
Bring Ga Ryeong to me.
418
00:36:06,960 --> 00:36:10,670
I heard that you had a small quarrel with Sang Hwa?
419
00:36:10,670 --> 00:36:12,430
Did you see that?
420
00:36:12,430 --> 00:36:15,710
Rumors like that get around quickly.
421
00:36:17,040 --> 00:36:20,150
Sang Hwa seems to hate me.
422
00:36:20,150 --> 00:36:24,330
That's not true. She is a kind girl.
423
00:36:24,330 --> 00:36:29,030
But trying to be a filial daughter, she does occasionally act spitefully.
424
00:36:29,030 --> 00:36:30,900
To be filial to her mother?
425
00:36:30,900 --> 00:36:35,460
Yes. She wants to join Heung Cheong and receive a lot of gifts from the king
426
00:36:35,460 --> 00:36:37,960
so she can pamper her mother.
427
00:36:37,960 --> 00:36:40,610
But she said her mom isn't her real mom.
428
00:36:41,710 --> 00:36:43,890
It's not her real mom?
429
00:36:44,850 --> 00:36:50,570
But she has such filial spirit, that is fascinating.
430
00:36:50,570 --> 00:36:55,250
But I am still envious of Sang Hwa.
431
00:36:55,250 --> 00:36:59,670
It may not be her real mom, but she has family.
432
00:36:59,670 --> 00:37:03,270
You don't have any family?
433
00:37:03,270 --> 00:37:06,990
When I was young, I was parted from my brother.
434
00:37:06,990 --> 00:37:09,640
You were separated from your brother?
435
00:37:09,640 --> 00:37:13,330
- How?
- Is Ga Ryeong in there?
436
00:37:20,240 --> 00:37:22,620
Do you remember me?
437
00:37:27,530 --> 00:37:29,200
What are you peeping at?
438
00:37:29,200 --> 00:37:31,570
Oh! Geez!
439
00:37:31,570 --> 00:37:37,220
What a strange man. Why do you peep on someone who is bathing?
440
00:37:40,250 --> 00:37:42,800
You sold straw mats.
441
00:37:42,800 --> 00:37:44,070
Yes.
442
00:37:45,250 --> 00:37:50,610
I am a messenger eunuch, Gonghwa has become Sook Yong,
443
00:37:51,570 --> 00:37:54,570
and even you are in the palace now.
444
00:37:54,570 --> 00:37:57,680
What odd connections we have with each other.
445
00:38:00,060 --> 00:38:05,170
While you're at it, how about telling him
446
00:38:05,170 --> 00:38:08,120
stories that will comfort him?
447
00:38:10,000 --> 00:38:13,130
Stories that will comfort him?
448
00:38:13,130 --> 00:38:18,880
The more he hears it, the more comfort and warmth he feels,
449
00:38:18,880 --> 00:38:25,130
so all hatred and anger will disappear.
450
00:38:26,080 --> 00:38:28,690
Stories like that.
451
00:38:29,890 --> 00:38:33,000
What a difficult request.
452
00:38:34,740 --> 00:38:37,440
Yeah, I'm speaking nonsense.
453
00:38:38,240 --> 00:38:42,100
Go on in. Please take good care
454
00:38:42,840 --> 00:38:45,750
of His Majesty.
455
00:38:45,750 --> 00:38:50,820
Who knows? Maybe you'll become like Jang Sook Yong, too.
456
00:39:02,140 --> 00:39:04,730
You said you knew some fun stories?
457
00:39:04,730 --> 00:39:08,560
Yes. It's definitely a fun story.
458
00:39:08,560 --> 00:39:12,910
But when people hear it, they tend to fall asleep.
459
00:39:12,910 --> 00:39:16,810
Since you have difficulty sleeping,
460
00:39:25,420 --> 00:39:28,740
there is nothing better for you than my stories.
461
00:39:30,000 --> 00:39:32,000
So your stories
462
00:39:32,870 --> 00:39:36,010
make people so sleepy?
463
00:39:36,010 --> 00:39:39,660
All right, give it a try.
464
00:39:44,600 --> 00:39:50,860
A long time ago, in some village, there lived an old bachelor who couldn't marry because he was poor.
465
00:39:51,730 --> 00:39:53,180
But one day
466
00:39:53,180 --> 00:39:56,950
after working in the field, he returned home
467
00:39:56,950 --> 00:39:58,770
and he was very surprised.
468
00:39:58,770 --> 00:40:03,590
The air was filled with the smell of delicious foods.
469
00:40:03,590 --> 00:40:06,190
So the bachelor entered his room
470
00:40:06,190 --> 00:40:09,050
and there was a table set with a beautiful feast,
471
00:40:09,050 --> 00:40:12,230
so he was surprised again.
472
00:41:02,200 --> 00:41:05,530
Your Majesty, have you waken up?
473
00:41:05,530 --> 00:41:09,840
Did I... fall asleep?
474
00:41:09,840 --> 00:41:12,310
Yes, Your Majesty.
475
00:41:12,310 --> 00:41:15,660
For the first time in a long time, you slept very deeply.
476
00:41:16,760 --> 00:41:20,040
Was that girl's story so boring
477
00:41:20,750 --> 00:41:23,980
- that it lulled me to sleep like this?
- Yes?
478
00:41:33,660 --> 00:41:38,360
His Majesty had her with him all night?
479
00:41:38,360 --> 00:41:40,230
Yes.
480
00:41:42,770 --> 00:41:45,250
What a good thing
481
00:41:45,250 --> 00:41:48,200
that he got a good night's sleep.
482
00:41:48,200 --> 00:41:54,030
But when His Majesty couldn't sleep before,
483
00:41:54,920 --> 00:41:57,960
he always called for you, Sook Yong.
484
00:41:57,960 --> 00:42:00,180
But why, this time...
485
00:42:00,180 --> 00:42:02,520
Such things can happen.
486
00:42:20,060 --> 00:42:22,460
People can be so hateful.
487
00:42:23,170 --> 00:42:25,840
As soon as rumors begin that she is receiving the favor of the king,
488
00:42:25,840 --> 00:42:29,320
they suddenly stick to Ga Ryeong and pretend they are her friends.
489
00:42:30,940 --> 00:42:32,840
Yeah.
490
00:42:40,900 --> 00:42:43,640
When we were in Danae Pavilion together,
491
00:42:44,930 --> 00:42:47,590
you were such a polite child.
492
00:42:49,160 --> 00:42:53,730
You never asserted yourself ahead of me.
493
00:42:55,500 --> 00:42:59,840
And if I was able to show off a good dance or a song,
494
00:42:59,840 --> 00:43:02,660
you were as happy for me as if it were you.
495
00:43:06,480 --> 00:43:10,590
Was I in any position to assert myself ahead of you?
496
00:43:16,230 --> 00:43:18,580
But how about now?
497
00:43:20,070 --> 00:43:21,840
How...
498
00:43:23,140 --> 00:43:25,500
is your position now?
499
00:43:26,540 --> 00:43:30,020
You will continue, unless I command you to,
500
00:43:30,870 --> 00:43:34,190
still not assert yourself ahead of me, right?
501
00:43:48,060 --> 00:43:50,290
How about now?
502
00:43:51,290 --> 00:43:55,210
How is your position now?
503
00:43:58,440 --> 00:44:01,610
Hurry, please. You will be late for the costume meeting.
504
00:44:01,610 --> 00:44:03,340
I'm coming.
505
00:44:25,470 --> 00:44:27,640
Give that to me, please.
506
00:44:33,110 --> 00:44:36,780
♫ When first born into this world ♫
507
00:44:36,780 --> 00:44:38,300
Sanghwa, let's go together.
508
00:44:38,300 --> 00:44:41,790
♫ people who are meant to be together ♫
509
00:44:42,510 --> 00:44:47,330
♫ come with a red thread, hand to hand ♫
510
00:44:47,330 --> 00:44:51,210
♫ connecting them ♫
511
00:44:52,000 --> 00:44:54,160
♫ No matter where you are ♫
512
00:44:54,160 --> 00:45:00,650
Unni, this was tied to the wrist of that dummy. Shall we return it to him?
513
00:45:01,470 --> 00:45:06,300
♫ we come with a red thread, hand to hand ♫
514
00:45:06,300 --> 00:45:10,450
♫ connecting us together ♫
515
00:45:11,380 --> 00:45:15,730
♫ While stroking my tear-stained cheek ♫
516
00:45:15,730 --> 00:45:19,650
♫ with one hand ♫
517
00:45:19,650 --> 00:45:20,770
♫ your other hand ♫
518
00:45:20,770 --> 00:45:24,070
When I was young, I was parted from my brother...
519
00:45:24,070 --> 00:45:24,840
♫ your other hand won't let go the blade ♫
520
00:45:24,840 --> 00:45:29,730
- You were parted from your brother?
♫ and you disappear again ♫
521
00:45:30,690 --> 00:45:34,550
Your Majesty enjoyed your dance very much.
522
00:45:38,150 --> 00:45:41,650
But Sook Yong, at this celebration...
523
00:45:51,890 --> 00:45:55,370
Sook Yong, are you all right?
524
00:46:38,520 --> 00:46:41,170
Please calm down, Sook Yong.
525
00:46:41,170 --> 00:46:43,980
She didn't do it on purpose. I saw it.
526
00:46:50,460 --> 00:46:53,220
I was just going to whip her,
527
00:46:53,220 --> 00:46:56,780
but since you asserted yourself out of turn, this won't be enough.
528
00:46:56,780 --> 00:47:01,330
I must report Ok Ran's sin to His Majesty.
529
00:47:01,330 --> 00:47:04,180
Drag Ok Ran to Geun Hwe Gak.
530
00:47:06,760 --> 00:47:10,270
Sook Yong. Sook Yong!
531
00:47:16,800 --> 00:47:18,510
You follow me.
532
00:47:18,510 --> 00:47:20,530
Yes.
533
00:48:10,190 --> 00:48:12,150
Your Majesty,
534
00:48:12,150 --> 00:48:16,680
since you are severely punishing those who have contempt for superiors,
535
00:48:16,680 --> 00:48:21,830
I sent a Woon Pyeong to Geun Hwe Gak because she stepped on my skirt.
536
00:48:21,830 --> 00:48:23,360
You did well.
537
00:48:23,360 --> 00:48:25,170
Your Majesty,
538
00:48:29,620 --> 00:48:32,200
to that girl,
539
00:48:34,260 --> 00:48:37,080
how will you punish her?
540
00:48:50,170 --> 00:48:54,370
His Majesty said to cut Ok Ran's head off
541
00:48:54,370 --> 00:48:58,130
and display her head at the palace gates, with a notice stating her crimes.
542
00:48:58,980 --> 00:49:02,170
In addition, it goes without saying that Sook Yong agrees.
543
00:49:02,170 --> 00:49:07,240
If a Woon Pyeong dares to believe herself the equal of a Heung Cheong
544
00:49:07,240 --> 00:49:09,600
and displays even a small amount of contempt,
545
00:49:09,600 --> 00:49:14,040
she will make sure to discipline with severe punishment.
546
00:49:19,390 --> 00:49:21,070
Sook Yong!
547
00:49:24,010 --> 00:49:25,940
How can you do this?
548
00:49:25,940 --> 00:49:28,960
Cut her head off for stepping on your skirt?
549
00:49:30,150 --> 00:49:32,650
If you are punishing her harshly because of me,
550
00:49:32,650 --> 00:49:34,580
I will receive the punishment instead.
551
00:49:34,580 --> 00:49:36,430
So please, my Ok Ran...
552
00:49:36,430 --> 00:49:38,840
You just met her.
553
00:49:38,840 --> 00:49:41,150
Why do you say, "my Ok Ran?"
554
00:49:42,240 --> 00:49:45,940
If you can, try to save that girl.
555
00:49:45,940 --> 00:49:49,790
Who holds the power of life or death?
556
00:49:49,790 --> 00:49:54,280
All right, let's find out together.
557
00:50:16,590 --> 00:50:18,500
Ok Ran,
558
00:50:19,470 --> 00:50:23,760
what can be done? What?
559
00:50:26,340 --> 00:50:28,910
But I have a plan.
560
00:50:29,770 --> 00:50:32,830
I may be able to save you.
561
00:50:33,800 --> 00:50:35,700
So wait.
562
00:50:36,580 --> 00:50:38,780
Please wait.
563
00:50:48,630 --> 00:50:50,140
In a few days
564
00:50:50,140 --> 00:50:54,110
we must offer a pledge of loyalty to His Majesty.
565
00:50:54,110 --> 00:50:55,300
So...
566
00:50:56,040 --> 00:50:58,200
This is the first draft.
567
00:50:58,200 --> 00:51:02,390
Everyone, please look, and contribute to it.
568
00:51:02,390 --> 00:51:06,650
It would be good if you recited it, Yeong Sang.
569
00:51:06,650 --> 00:51:08,480
I am not confident.
570
00:51:08,480 --> 00:51:11,320
Yeong Sang, you should be the one.
571
00:51:14,840 --> 00:51:19,170
That day, His Majesty said it will be a big celebration.
572
00:51:19,170 --> 00:51:21,710
He will accept our good intentions.
573
00:51:21,710 --> 00:51:24,660
Yes. Of course.
574
00:51:29,880 --> 00:51:35,590
Your Majesty, the senior statesmen have been up all night again
575
00:51:35,590 --> 00:51:38,550
working hard on their pledge of loyalty to you.
576
00:51:38,550 --> 00:51:44,380
Their faces were filled with happiness and they were writing every letter with great care.
577
00:51:44,380 --> 00:51:46,380
Is that so?
578
00:51:47,250 --> 00:51:53,120
But, Your Majesty, I have one worry.
579
00:51:53,120 --> 00:51:57,370
For the big celebration, hundreds of tradesmen will enter the palace.
580
00:51:57,370 --> 00:52:02,890
Considering the recent incident with the anonymous notices, I worry that bad people may enter among them.
581
00:52:02,890 --> 00:52:06,990
So, Your Majesty, please allow me to inspect them.
582
00:52:06,990 --> 00:52:13,360
Indeed, it is only you, Chief Inspector Park, who anticipates my needs and worries about my safety.
583
00:52:14,240 --> 00:52:20,040
All right, please inspect them, just in case there are any who are suspicious.
584
00:52:20,040 --> 00:52:22,490
Yes, Your Majesty.
585
00:52:22,490 --> 00:52:26,730
The day that the senior statesmen will pledge their loyalty has been decided.
586
00:52:26,730 --> 00:52:31,800
I will be the one inspecting those entering the palace gates.
587
00:52:31,800 --> 00:52:35,050
Disguise yourself as a tradesman and enter.
588
00:52:39,790 --> 00:52:43,610
In two days, we will enter the palace.
589
00:52:43,610 --> 00:52:46,980
We will all disguise ourselves as tradesmen.
590
00:52:46,980 --> 00:52:52,810
When we enter the palace, we will first go to the In-jeong-jeon. (main field of Changdeok Palace)
591
00:52:52,810 --> 00:52:57,840
That is where the king will be, so if there is chaos, all the palace guards will go there.
592
00:52:57,840 --> 00:53:00,430
We must use that opportunity to move the people.
593
00:53:02,510 --> 00:53:04,040
All right.
594
00:53:21,760 --> 00:53:23,520
Put some muscle into it.
595
00:53:33,040 --> 00:53:35,630
All right, it is today.
596
00:53:35,630 --> 00:53:41,060
Our terrible king and cowardly statesmen,
597
00:53:41,800 --> 00:53:44,040
let's go punish them!
598
00:53:46,240 --> 00:53:52,220
We will guard our mountain hideout, so please come back safely.
599
00:53:52,220 --> 00:53:53,910
Please be safe.
600
00:53:53,910 --> 00:53:56,400
Please return safely.
601
00:53:57,390 --> 00:54:00,210
- Please return safely.
- Please return safely.
602
00:54:17,830 --> 00:54:19,750
Ok Ran.
603
00:54:21,000 --> 00:54:25,230
Unni, how did you get here?
604
00:54:25,950 --> 00:54:29,290
I gave the court ladies guarding outside some of my jewelry.
605
00:54:29,290 --> 00:54:31,770
If you get caught, you will be punished, too.
606
00:54:31,770 --> 00:54:34,030
It doesn't matter.
607
00:54:36,780 --> 00:54:38,780
Hurry and eat this.
608
00:54:43,590 --> 00:54:49,670
I will definitely get you out of here.
609
00:54:51,110 --> 00:54:53,480
Why...
610
00:54:54,550 --> 00:54:57,830
are you so good to me?
611
00:54:57,830 --> 00:55:04,830
Because... you are the same as my sister.
612
00:55:07,960 --> 00:55:11,840
That blue cord that you carry,
613
00:55:11,840 --> 00:55:15,000
do you know who has the other half?
614
00:55:16,840 --> 00:55:18,260
It was my husband's...
615
00:55:18,260 --> 00:55:21,900
That cord is not mine.
616
00:55:21,900 --> 00:55:24,300
That ribbon belongs to Sang Hwa.
617
00:55:24,300 --> 00:55:27,590
Sang Hwa always has it with her.
618
00:55:42,610 --> 00:55:45,350
Did you bring the Geo-in?
619
00:55:57,850 --> 00:56:01,390
Teacher, I greet you.
620
00:56:12,190 --> 00:56:14,250
Hong Gil Dong is alive?
621
00:56:14,250 --> 00:56:19,380
I don't know why, but Jang Sook Yong was very interested in him.
622
00:56:19,380 --> 00:56:24,830
Also, Hong Gil Dong's body was broken, and he did not eat or drink for several days afterward.
623
00:56:24,830 --> 00:56:29,750
But after a while, he was completely healthy again.
624
00:56:29,750 --> 00:56:32,430
And then, recently...
625
00:56:32,430 --> 00:56:35,490
Hong Gil Dong has died. I feel a little sorry for him, don't you?
626
00:56:35,490 --> 00:56:38,080
Who says he's dead?
627
00:56:44,280 --> 00:56:46,790
I mean, why would I feel sorry for him?
628
00:56:49,730 --> 00:56:53,710
How can we know that Hong Gil Dong is alive, just from that?
629
00:56:53,710 --> 00:56:59,530
You may be right, but I think otherwise.
630
00:56:59,530 --> 00:57:05,570
Clearly, Sook Yong knew Hong Gil Dong from before she entered the palace.
631
00:57:05,570 --> 00:57:09,760
And she was definitely afraid that he would be hurt.
632
00:57:09,760 --> 00:57:16,700
And although it was a slip of the tongue, she did say, for certain, that he didn't die.
633
00:59:06,710 --> 00:59:11,610
Ga Ryeong, if what happens today becomes known throughout Joseon
634
00:59:11,610 --> 00:59:16,830
and you hear about me, how nice would that be?
635
00:59:20,720 --> 00:59:25,770
Our Majesty has eradicated wickedness
636
00:59:25,770 --> 00:59:31,020
and fixed our customs so that his subjects will be influenced with virtue.
637
00:59:31,020 --> 00:59:34,400
So our customs have changed and our discipline has become strengthened,
638
00:59:34,400 --> 00:59:37,680
the Royal Court has become elevated, and our work has become stabilized.
639
00:59:37,680 --> 00:59:40,600
Our state affairs have completely changed
640
00:59:40,600 --> 00:59:44,370
and many things have become new.
641
00:59:44,370 --> 00:59:47,150
Your vassals may be flawed
642
00:59:47,150 --> 00:59:51,940
but as your vassals, how can we disobey or oppose?
643
00:59:51,940 --> 00:59:54,680
So we state to you the following:
644
00:59:54,680 --> 00:59:58,850
Until our death, we pledge our loyalty
645
00:59:58,850 --> 01:00:02,610
to His Majesty, at any cost.
646
01:00:08,620 --> 01:00:14,980
A thousand years, a thousand years, a thousand years!
647
01:00:14,980 --> 01:00:20,660
- A thousand years, a thousand years, a thousand years!
- A thousand years, a thousand years, a thousand years!
648
01:00:21,790 --> 01:00:34,290
- A thousand years, a thousand years, a thousand years!
- A thousand years, a thousand years, a thousand years!
649
01:00:34,290 --> 01:00:39,840
- A thousand years, a thousand years, a thousand years!
- A thousand years, a thousand years, a thousand years!
650
01:00:46,110 --> 01:00:49,090
That... That is...
651
01:01:20,970 --> 01:01:23,670
Chief Hong is here!
652
01:01:32,220 --> 01:01:35,320
That... That...
653
01:01:47,920 --> 01:01:52,050
Hey, Yi Yoong!
654
01:01:57,330 --> 01:02:00,750
Catch them right now! Hurry!
655
01:02:21,690 --> 01:02:28,740
Subtitles and Timing provided to you by the Rebels Team @Viki.com
53149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.