All language subtitles for Mr..Nice.Guy.1997.720p.BluRay.x264-[YTS.LT].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:44,294 --> 00:00:45,659 Tina, baby. 3 00:00:51,510 --> 00:00:53,046 You are so beautiful. 4 00:00:54,930 --> 00:00:57,672 I know who you are. You're with the demons. 5 00:00:57,849 --> 00:00:59,714 And I detest spies. 6 00:01:01,812 --> 00:01:03,143 Take her to the guesthouse! 7 00:01:58,327 --> 00:01:59,442 Enjoy your stay! 8 00:01:59,745 --> 00:02:01,110 Scumbag! 9 00:02:01,538 --> 00:02:03,028 Tuck her in, boys! 10 00:02:22,684 --> 00:02:24,925 Announcer: It's time for what's cooking tonight? 11 00:02:25,103 --> 00:02:27,389 And here are your hosts, Melbourne's favorite chefs, 12 00:02:27,564 --> 00:02:28,849 baggio and Jackie! 13 00:02:29,024 --> 00:02:30,889 Thank you. Thank you. 14 00:02:32,569 --> 00:02:35,026 Tonight we combine the culinary arts 15 00:02:35,197 --> 00:02:37,404 of the east and the west. 16 00:02:37,699 --> 00:02:40,065 Ooh! Easy there, Jackie. 17 00:02:40,786 --> 00:02:42,742 Baggio: First, knead the dough. 18 00:02:44,289 --> 00:02:45,825 It's like giving your true love 19 00:02:45,999 --> 00:02:48,206 a sensuous massage. 20 00:02:48,627 --> 00:02:52,586 Then stretch the dough and give it a twist. 21 00:02:54,049 --> 00:02:56,005 Crowd: Ohh! 22 00:02:56,176 --> 00:02:58,633 Ladies, if you want, after the show, 23 00:02:58,804 --> 00:03:01,216 Jackie will do the same to your hair. 24 00:03:01,515 --> 00:03:02,925 - Ah. - Ohh. 25 00:03:05,310 --> 00:03:06,925 Baggio: Now pull the dough 26 00:03:07,104 --> 00:03:10,392 into fine spaghetti noodles. 27 00:03:10,982 --> 00:03:13,394 The alchemist works his magic, 28 00:03:13,527 --> 00:03:15,563 and before your very eyes, 29 00:03:15,737 --> 00:03:17,853 a lump of dough is transformed 30 00:03:18,031 --> 00:03:20,818 into delicious pasta! 31 00:04:06,455 --> 00:04:08,571 For this bitch you betray me? 32 00:04:08,749 --> 00:04:10,489 I1... 1 just... 33 00:04:10,667 --> 00:04:11,907 How much did they pay you? 34 00:04:12,669 --> 00:04:14,500 Nothing. I was drunk. 35 00:04:14,671 --> 00:04:16,332 I didn't know she was a demon. 36 00:04:16,840 --> 00:04:18,455 Some punk stole my coke 37 00:04:18,592 --> 00:04:20,674 because you couldn't control yourself? 38 00:04:20,844 --> 00:04:22,960 I'll get it back. I swear. 39 00:04:23,138 --> 00:04:24,719 Oh! No! 40 00:04:28,226 --> 00:04:30,512 Boss, the demons are here! 41 00:04:48,288 --> 00:04:50,370 I hear you have something that belongs to me. 42 00:04:51,124 --> 00:04:53,615 I don't think so! 43 00:04:53,919 --> 00:04:54,919 Slut. 44 00:04:58,465 --> 00:04:59,955 You set me up. 45 00:05:05,263 --> 00:05:06,423 Careful! 46 00:05:06,807 --> 00:05:09,765 I'm really good at cutting things off. 47 00:05:10,852 --> 00:05:11,852 Excuse me. 48 00:05:12,521 --> 00:05:14,603 I thought we're here to do some business. 49 00:05:15,565 --> 00:05:16,600 Put 'em away. 50 00:05:18,860 --> 00:05:19,940 Okay... 51 00:05:20,237 --> 00:05:22,068 Mr. Giancarlo, 52 00:05:22,280 --> 00:05:23,895 let's deal, huh? 53 00:05:28,620 --> 00:05:31,953 Here's half a million. You give me back what's mine, 54 00:05:32,123 --> 00:05:34,580 I'll let you walk away, no questions asked. 55 00:05:35,126 --> 00:05:36,787 Half a million, huh? 56 00:05:37,087 --> 00:05:38,452 How much do you want? 57 00:05:39,548 --> 00:05:40,663 Giancarlo: All of it. 58 00:05:43,260 --> 00:05:45,046 Ah-ah-ah... 59 00:05:45,220 --> 00:05:47,882 All of it, 10 million. 60 00:05:49,432 --> 00:05:52,094 What's the world coming to when a businessman has to pay 61 00:05:52,269 --> 00:05:53,634 to buy back his own stuff?! 62 00:05:53,979 --> 00:05:56,846 Your stuff, huh? Only stuff I got is mine! 63 00:05:57,148 --> 00:05:59,264 You want it? You pay the price. 64 00:05:59,609 --> 00:06:01,895 You call on me when you're ready to deal. 65 00:06:03,488 --> 00:06:04,488 You bitch! 66 00:06:06,366 --> 00:06:07,366 Go to hell! 67 00:06:07,617 --> 00:06:08,617 You first! 68 00:06:32,684 --> 00:06:34,470 Demon: Come on. Let's get out of here! 69 00:06:44,112 --> 00:06:45,352 Who the hell... 70 00:06:47,532 --> 00:06:48,532 Get them! 71 00:06:51,244 --> 00:06:52,244 Hurry up! 72 00:07:18,521 --> 00:07:19,931 Richard, hurry! 73 00:07:28,531 --> 00:07:29,236 Richard! 74 00:07:29,407 --> 00:07:30,407 Go! 75 00:07:32,118 --> 00:07:34,154 Thug: Get your ass... 76 00:07:35,497 --> 00:07:36,532 Out of my way. 77 00:07:37,540 --> 00:07:38,540 Go, go, go! 78 00:07:39,584 --> 00:07:41,290 - What's this? - Girl and guy dropped it. 79 00:07:41,461 --> 00:07:43,122 - Where's the tape? - The girl took it. 80 00:07:43,296 --> 00:07:44,627 Well, get her! 81 00:07:48,843 --> 00:07:50,049 Get her! 82 00:07:52,138 --> 00:07:53,719 - I want that tape! - Right. 83 00:07:53,890 --> 00:07:55,471 And I want this place spotless. 84 00:07:55,850 --> 00:07:56,850 Let's go. 85 00:07:58,061 --> 00:07:59,392 Move aside! 86 00:08:08,071 --> 00:08:09,186 What the... 87 00:08:13,451 --> 00:08:15,066 Hey, hey, hey. What's going on? 88 00:08:30,135 --> 00:08:31,135 Ah! Look out! 89 00:08:47,777 --> 00:08:49,187 Why are they after you? 90 00:08:49,654 --> 00:08:51,940 I don't know. I didn't do anything to them. 91 00:08:54,075 --> 00:08:55,075 Thug: There she is! 92 00:09:01,249 --> 00:09:02,249 Oh. 93 00:09:03,126 --> 00:09:04,206 You ok? 94 00:09:04,711 --> 00:09:05,996 - Huh? - Empty. 95 00:09:06,171 --> 00:09:08,002 Huh? Oh. 96 00:09:10,300 --> 00:09:11,300 Now it's empty! 97 00:09:22,187 --> 00:09:23,187 Oh! 98 00:09:59,099 --> 00:10:00,099 Go. 99 00:10:04,437 --> 00:10:05,552 Keep looking! Over there! 100 00:10:06,189 --> 00:10:07,189 Oh! 101 00:10:10,485 --> 00:10:11,485 What? 102 00:10:15,031 --> 00:10:16,031 Sorry. 103 00:10:25,625 --> 00:10:26,865 - Oh! - Aah! 104 00:10:34,425 --> 00:10:35,425 Whoa. You're fast. 105 00:10:35,552 --> 00:10:37,383 - There they are! - Let's go! Come on. 106 00:10:45,061 --> 00:10:46,517 Climb! Go up! 107 00:10:46,688 --> 00:10:47,688 Quick! Let's... 108 00:10:54,070 --> 00:10:55,901 - How'd you... - Let's go, let's go. 109 00:10:56,322 --> 00:10:57,322 How did he do that? 110 00:10:57,407 --> 00:10:58,613 Why can't I get through? 111 00:11:06,374 --> 00:11:08,615 This time, you go your way, I go my way, okay? 112 00:11:08,793 --> 00:11:09,793 Okay. 113 00:11:11,880 --> 00:11:13,649 Which way are you going? = I'm going that way. 114 00:11:13,673 --> 00:11:14,708 Bye-bye! 115 00:11:24,601 --> 00:11:25,601 Hey! 116 00:11:26,936 --> 00:11:28,392 I don't even know her! 117 00:11:28,855 --> 00:11:29,935 You understand? 118 00:11:30,315 --> 00:11:31,395 Huh? 119 00:11:57,759 --> 00:11:59,169 Thank you, thank you. 120 00:11:59,344 --> 00:12:01,209 Ice cream! 121 00:12:07,727 --> 00:12:09,683 Please let me hide here. 122 00:12:11,856 --> 00:12:12,856 Shh. 123 00:12:13,107 --> 00:12:14,107 Shh. 124 00:12:14,901 --> 00:12:16,232 Go on, look around. 125 00:12:18,196 --> 00:12:19,527 Have you seen a Chinese guy? 126 00:12:19,697 --> 00:12:21,028 Yeah... me! 127 00:12:21,199 --> 00:12:23,281 Not you. Another Chinese guy. 128 00:12:23,910 --> 00:12:27,243 Ok. Right here! 129 00:12:27,413 --> 00:12:28,413 Hey... 130 00:12:29,332 --> 00:12:30,947 He's here! 131 00:12:35,046 --> 00:12:36,627 Why did you do that? 132 00:12:36,798 --> 00:12:38,638 I thought you were playing. 133 00:12:41,678 --> 00:12:42,878 Would you like some ice cream? 134 00:12:44,389 --> 00:12:45,720 I now pronounce you 135 00:12:45,890 --> 00:12:47,551 husbands and wives! 136 00:13:22,719 --> 00:13:24,084 Woman: My god! Watch out! 137 00:13:53,875 --> 00:13:54,990 Sorry. Sorry. 138 00:14:12,518 --> 00:14:13,518 Ooh! Ooh! Ooh! 139 00:14:23,571 --> 00:14:24,936 Whoa! Hey! 140 00:14:41,547 --> 00:14:42,707 This way! 141 00:15:00,316 --> 00:15:01,396 Damn it! 142 00:15:02,026 --> 00:15:04,392 Don't worry. I know that guy. 143 00:15:08,991 --> 00:15:10,106 Sorry. Sorry. 144 00:15:11,369 --> 00:15:12,369 Quickly! 145 00:15:15,248 --> 00:15:16,954 Over here! Quick! 146 00:15:34,100 --> 00:15:35,100 My tape! 147 00:15:53,161 --> 00:15:54,446 Whoqo! 148 00:15:54,620 --> 00:15:57,487 - I think we got away. - I hope so. You ok? 149 00:15:57,707 --> 00:15:59,072 Yes. How about you? 150 00:15:59,584 --> 00:16:02,121 I'm fine, but my poor car. 151 00:16:02,587 --> 00:16:04,077 Oh, I'm sorry. 152 00:16:04,255 --> 00:16:05,711 Oh, it's ok. 153 00:16:06,799 --> 00:16:08,790 Thanks for coming to my rescue. 154 00:16:09,260 --> 00:16:10,625 You're welcome. 155 00:16:16,309 --> 00:16:17,515 By the way... 156 00:16:17,727 --> 00:16:18,727 I'm Diana. 157 00:16:19,729 --> 00:16:20,729 I'm Jackie. 158 00:16:20,855 --> 00:16:21,855 Jac... 159 00:16:22,315 --> 00:16:23,896 I know you. 160 00:16:24,066 --> 00:16:25,397 You do that cooking show. 161 00:16:25,860 --> 00:16:27,725 - Yes. - Jackie. 162 00:16:29,447 --> 00:16:30,732 You're a nice guy. 163 00:16:31,073 --> 00:16:33,029 Huh. I'm nice guy. 164 00:16:35,036 --> 00:16:36,617 Oh, be sure to watch me 165 00:16:36,787 --> 00:16:38,152 on the big story tonight. 166 00:16:38,748 --> 00:16:40,739 Big story? I seen it. 167 00:16:41,459 --> 00:16:42,118 Bye! 168 00:16:42,376 --> 00:16:43,376 Bye! 169 00:17:09,362 --> 00:17:11,082 Man on machine: It's Jeremy from channel 13. 170 00:17:11,364 --> 00:17:13,525 Well, where's your exclusive? Call me. 171 00:17:15,284 --> 00:17:16,845 Woman on machine: Hi, it's Annie at global. 172 00:17:16,869 --> 00:17:17,984 Heard you got a hot story. 173 00:17:18,162 --> 00:17:21,950 We can definitely do better than those cheap bastards at 13. 174 00:17:25,753 --> 00:17:26,959 - Hi. - Hi, lakeisha. 175 00:17:27,129 --> 00:17:27,959 - Grandpa! - Grandpa! 176 00:17:28,130 --> 00:17:30,872 Hi, Sonny. Hi, Nancy. 177 00:17:33,344 --> 00:17:34,550 - Ahh. - Dad... 178 00:17:35,513 --> 00:17:36,513 How are you? 179 00:17:36,556 --> 00:17:38,092 I'm still kicking. 180 00:17:38,432 --> 00:17:39,922 Jackie: Open the door, please! 181 00:17:41,352 --> 00:17:42,011 Hi. 182 00:17:42,186 --> 00:17:42,891 Baggio: Hey, Jackie. 183 00:17:43,062 --> 00:17:44,062 Hi, everybody. 184 00:17:44,230 --> 00:17:45,265 - Hi. - Hey. 185 00:17:45,439 --> 00:17:47,771 Hi, Sonny and Nancy. Whoo! 186 00:17:50,736 --> 00:17:52,692 Hey, Jackie, you're looking sharp, man. 187 00:17:53,656 --> 00:17:55,521 Sharp? I'm lucky to be here. 188 00:17:55,700 --> 00:17:56,359 Why? 189 00:17:56,534 --> 00:17:57,534 I was shopping, 190 00:17:57,743 --> 00:17:59,103 and I was shot at by the gangsters. 191 00:17:59,245 --> 00:18:00,245 Oh, my god. 192 00:18:00,288 --> 00:18:01,608 Jackie: They were chasing a woman. 193 00:18:01,664 --> 00:18:03,495 They thought she was with me. 194 00:18:05,418 --> 00:18:06,533 Was anybody hurt? 195 00:18:06,919 --> 00:18:09,126 No. My poor car is full of holes. 196 00:18:09,380 --> 00:18:10,580 Where'd this happen, downtown? 197 00:18:10,631 --> 00:18:12,292 - It did. - Who was this woman? 198 00:18:12,466 --> 00:18:13,797 Her name's Diana. 199 00:18:13,968 --> 00:18:15,833 Oh, she said to watch the big story tonight. 200 00:18:16,012 --> 00:18:17,343 You know, I should take this down 201 00:18:17,513 --> 00:18:18,923 soi can file a report. 202 00:18:19,432 --> 00:18:21,514 Put that away. You're off duty. 203 00:18:21,684 --> 00:18:23,220 I don't want to talk about it now. 204 00:18:23,394 --> 00:18:25,225 For this bitch you betray me? 205 00:18:28,774 --> 00:18:30,856 This is so cool! 206 00:18:31,485 --> 00:18:33,942 I wanna watch the cartoons. 207 00:18:35,197 --> 00:18:36,562 Hey! 208 00:18:36,741 --> 00:18:39,574 Grandpa! Grandpa! Sonny's pushing me! 209 00:18:39,744 --> 00:18:44,534 Ah, come on! Be nice to your little sister, don't fight. 210 00:18:44,707 --> 00:18:46,948 Come on, we'll go and watch Jackie cook dinner. 211 00:18:47,168 --> 00:18:48,954 - Yeah! - Yes? 212 00:18:49,128 --> 00:18:50,914 Announcer: On what's cooking tonight 213 00:18:51,172 --> 00:18:52,503 oh, my god. 214 00:18:57,178 --> 00:18:59,544 Baggio: First, knead the dough. 215 00:19:00,890 --> 00:19:02,221 It's like giving your true love 216 00:19:02,391 --> 00:19:04,552 a sensuous massage. 217 00:19:05,019 --> 00:19:06,019 Then... 218 00:19:15,863 --> 00:19:16,863 Who is it? 219 00:19:17,823 --> 00:19:18,938 It's Richard. 220 00:19:30,961 --> 00:19:31,961 Richard? 221 00:19:35,341 --> 00:19:36,672 Sorry. I... 222 00:19:44,433 --> 00:19:47,015 Baggio: Now pull the dough into fine spaghetti... 223 00:19:47,186 --> 00:19:49,302 Hold it. This ain't the tape. 224 00:19:51,982 --> 00:19:52,982 Where's the tape? 225 00:19:53,109 --> 00:19:54,109 I don't know. 226 00:19:57,196 --> 00:19:59,357 Maybe this will refresh your memory. 227 00:19:59,532 --> 00:20:01,614 Wait! Wait. 228 00:20:02,159 --> 00:20:03,865 It's-it's with that guy. 229 00:20:04,036 --> 00:20:05,036 What guy? 230 00:20:05,496 --> 00:20:06,827 The guy who saved me. 231 00:20:06,997 --> 00:20:08,077 Let's go! 232 00:20:24,181 --> 00:20:25,762 Don't do that again, bitch! 233 00:20:32,064 --> 00:20:33,725 Don't try anything stupid. 234 00:20:34,108 --> 00:20:35,314 Whatever you say. 235 00:20:37,111 --> 00:20:38,111 Sorry. 236 00:20:38,154 --> 00:20:40,110 Sorry? You trying to get a cheap thrill? 237 00:20:40,281 --> 00:20:40,940 What? 238 00:20:41,115 --> 00:20:42,426 Don't stand there acting innocent. 239 00:20:42,450 --> 00:20:43,860 Did you get a good feel? 240 00:20:44,034 --> 00:20:45,695 Hey! That's ok. You can go. 241 00:20:46,537 --> 00:20:47,242 Move it. 242 00:20:47,413 --> 00:20:48,448 Don't push me! 243 00:20:48,998 --> 00:20:50,659 That guy's trying to cop a feel. 244 00:20:50,916 --> 00:20:51,916 Hurry it up! 245 00:20:51,959 --> 00:20:53,165 What's the hurry? 246 00:20:53,627 --> 00:20:54,627 You men are all the same. 247 00:20:54,795 --> 00:20:55,955 You can't wait, can you? 248 00:20:56,338 --> 00:20:58,420 Can't wait to see what you've paid for. 249 00:20:58,591 --> 00:20:59,751 No worries, mate. 250 00:21:03,679 --> 00:21:05,260 Oh, what's this? 251 00:21:05,431 --> 00:21:07,843 A gun? Ooh! Kinky! 252 00:21:10,060 --> 00:21:11,266 Out of my way! 253 00:21:21,947 --> 00:21:23,278 Man: You idiot! 254 00:21:33,375 --> 00:21:34,535 Come on. Get up. 255 00:21:48,140 --> 00:21:49,425 Come on, this way. 256 00:21:55,731 --> 00:21:56,766 They've gone. 257 00:22:01,278 --> 00:22:02,893 - Where's the phone? - Over there. 258 00:22:11,205 --> 00:22:13,742 Lakeisha: I can't wait to see what's on the big story tonight. 259 00:22:22,341 --> 00:22:24,127 What do you think of Jackie's new recipes? 260 00:22:24,593 --> 00:22:26,504 Mmm. Delicious. 261 00:22:27,972 --> 00:22:30,429 Hey, you never say that about my cooking. 262 00:22:30,808 --> 00:22:33,675 Dad, I've been eating your cooking for 30 years, okay? 263 00:22:33,894 --> 00:22:35,885 My marriage only lasted five. Hmm? 264 00:22:36,272 --> 00:22:39,230 So you think in a marriage, food is more important than love? 265 00:22:39,525 --> 00:22:40,935 Well, that's the way it is. 266 00:22:41,110 --> 00:22:43,977 If he had taken my advice and become a chef, 267 00:22:45,197 --> 00:22:46,778 she wouldn't have left him. 268 00:22:49,118 --> 00:22:54,704 Grandpa, you always say being a chef is the best. 269 00:22:55,207 --> 00:22:58,290 Yeah, and that being a cop is too dangerous. 270 00:22:59,336 --> 00:23:01,577 And the kitchen is a safe place. 271 00:23:02,047 --> 00:23:04,789 That's right. That's why Jackie's not a cop. 272 00:23:06,260 --> 00:23:07,260 That's true. 273 00:23:07,428 --> 00:23:09,259 Jackie's dad and I were best friends. 274 00:23:09,430 --> 00:23:11,045 We owned a restaurant together. 275 00:23:11,807 --> 00:23:14,765 And before he died, I promised I would take care of Jackie 276 00:23:14,935 --> 00:23:16,345 and keep him out of danger. 277 00:23:16,812 --> 00:23:20,145 So, as long as I'm around, Jackie's going to be a chef, 278 00:23:20,316 --> 00:23:21,316 not a cop. 279 00:23:22,192 --> 00:23:23,932 Well, that's too bad you and Jackie's dad 280 00:23:24,111 --> 00:23:25,521 didn't bother asking him. 281 00:23:25,863 --> 00:23:29,481 And it's too bad that my own son doesn't listen to me 282 00:23:29,658 --> 00:23:31,273 the way Jackie does. 283 00:23:33,203 --> 00:23:34,989 I think I go get dessert. 284 00:23:38,751 --> 00:23:42,744 Dad? Can I be anything I want to when I grow up? 285 00:23:46,425 --> 00:23:48,040 We'll talk about that when you get older. 286 00:23:48,218 --> 00:23:48,877 Newscaster: Tomorrow, 287 00:23:49,053 --> 00:23:51,385 more sunshine and slightly warmer temperatures. 288 00:23:52,765 --> 00:23:55,598 Strange. The big story is not on tonight. 289 00:23:56,185 --> 00:23:57,425 So where's your mystery woman? 290 00:23:58,062 --> 00:23:58,801 I don't know. 291 00:23:59,021 --> 00:24:00,421 What are you doing tomorrow morning? 292 00:24:00,689 --> 00:24:02,554 I'm taking a load of videos to the show. 293 00:24:02,900 --> 00:24:04,515 Why, what do you want? 294 00:24:04,985 --> 00:24:06,441 Can you take me to the airport? 295 00:24:07,488 --> 00:24:08,488 Oh, come on. 296 00:24:08,864 --> 00:24:11,401 Okay. Have I ever turned you down? 297 00:24:11,700 --> 00:24:12,700 Thank you. 298 00:24:12,785 --> 00:24:14,446 Sonny, Nancy! Come on. We're going! 299 00:24:16,038 --> 00:24:17,653 Sonny, we're leaving! Come on! 300 00:24:22,211 --> 00:24:23,331 C'mon, Sonny! We're leaving! 301 00:24:35,808 --> 00:24:36,888 He's dead. 302 00:24:37,768 --> 00:24:41,386 Son of a bitch! Son of a bitch! 303 00:24:41,647 --> 00:24:43,603 Oh, I'm gonna kill that bastard! 304 00:24:44,650 --> 00:24:46,686 He's gonna pay for this. 305 00:24:50,322 --> 00:24:51,437 Murdered grank, 306 00:24:51,615 --> 00:24:52,855 Tina's missing. 307 00:24:53,033 --> 00:24:54,523 Giancarlo, you're a dead man. 308 00:24:55,077 --> 00:24:57,614 I'll teach you to screw with the demons. 309 00:24:58,122 --> 00:24:59,453 Mm-hmm. 310 00:25:02,418 --> 00:25:04,579 I'm gonna shove these up Giancarlo's ass. 311 00:25:04,795 --> 00:25:05,875 I'm gonna kill them all! 312 00:25:06,046 --> 00:25:06,831 Shut up! 313 00:25:07,006 --> 00:25:08,462 Or you'll get us all killed. 314 00:25:08,632 --> 00:25:09,632 Bitch. 315 00:25:09,800 --> 00:25:11,085 Look at you. 316 00:25:11,135 --> 00:25:13,672 Who do you wanna kill, me or Giancarlo? 317 00:25:14,722 --> 00:25:16,508 I want him dead, we all want him dead. 318 00:25:16,682 --> 00:25:18,798 But we've gotta find a way to get to him. 319 00:25:19,059 --> 00:25:20,549 Then we wait for the right moment 320 00:25:20,728 --> 00:25:22,810 and then we kill the bastard! 321 00:25:28,569 --> 00:25:29,684 How long is she staying? 322 00:25:30,362 --> 00:25:31,021 I don't know. 323 00:25:31,196 --> 00:25:32,857 If she likes it, she may stay longer. 324 00:25:33,073 --> 00:25:34,563 Are you going to marry her? 325 00:25:35,617 --> 00:25:36,617 Maybe. 326 00:25:36,702 --> 00:25:37,908 Well, do you love her? 327 00:25:39,288 --> 00:25:40,288 Of course. 328 00:25:40,789 --> 00:25:41,869 How do you feel about me? 329 00:25:43,042 --> 00:25:44,042 I like you. 330 00:25:44,710 --> 00:25:46,246 We've been together a long time. 331 00:25:46,420 --> 00:25:48,206 How come you never asked me out on a date? 332 00:25:49,840 --> 00:25:52,172 We work together, we eat together. 333 00:25:52,342 --> 00:25:53,502 That's enough. 334 00:25:55,012 --> 00:25:56,218 What's wrong with you? 335 00:25:57,056 --> 00:25:58,216 You know what's wrong. 336 00:25:58,891 --> 00:25:59,891 I do? 337 00:26:02,394 --> 00:26:03,053 Miki. 338 00:26:03,270 --> 00:26:04,976 - What? - Jackie! 339 00:26:06,190 --> 00:26:07,190 Miki! 340 00:26:11,403 --> 00:26:14,315 This is my assistant, lakeisha. 341 00:26:15,449 --> 00:26:16,449 Nice to meet you. 342 00:26:16,658 --> 00:26:17,818 Hl there. 343 00:26:18,077 --> 00:26:20,033 You speak mandarin? Great! 344 00:26:20,704 --> 00:26:21,704 What'd you say? 345 00:26:21,747 --> 00:26:22,747 Huh? 346 00:26:23,248 --> 00:26:25,408 She only speaks a little. Let's go. 347 00:26:25,542 --> 00:26:27,328 I'm so excited. 348 00:26:31,298 --> 00:26:33,630 Lakeisha on P.A.: Ladies and gentlemen, 349 00:26:33,801 --> 00:26:35,632 please put your hands together 350 00:26:35,844 --> 00:26:38,551 for everyone's favorite culinary cut-ups, 351 00:26:38,722 --> 00:26:41,555 baggio and Jackie! 352 00:26:45,437 --> 00:26:48,224 Welcome to the 10th annual 353 00:26:48,398 --> 00:26:51,140 "feed the hungry" benefit. 354 00:26:51,693 --> 00:26:54,230 Thank you for opening your hearts... 355 00:26:54,822 --> 00:26:55,822 And your wallets... 356 00:26:58,117 --> 00:26:59,527 To help the needy. 357 00:26:59,952 --> 00:27:02,614 You eat today so that they can eat tomorrow. 358 00:27:04,081 --> 00:27:07,073 Baggio: Mmm. Jackie, I smell money out there. 359 00:27:07,251 --> 00:27:09,116 After the show, stop by 360 00:27:09,294 --> 00:27:11,580 and purchase your personally autographed 361 00:27:11,755 --> 00:27:14,462 cooking with baggio and Jackie video. 362 00:27:14,633 --> 00:27:17,249 And, of course, all of our proceeds 363 00:27:17,427 --> 00:27:20,294 go directly to "feed the hungry." 364 00:27:26,645 --> 00:27:27,645 Anybody hungry? 365 00:27:29,982 --> 00:27:30,982 You. 366 00:27:31,567 --> 00:27:33,683 Baggio: Sit. Relax. 367 00:27:34,111 --> 00:27:35,111 Open wide! 368 00:27:41,326 --> 00:27:42,862 Ah! Over here, Jackie. 369 00:27:43,036 --> 00:27:44,036 Here we go. 370 00:27:47,541 --> 00:27:48,621 It's really good! 371 00:27:52,754 --> 00:27:55,166 Ah, Jackie. Miki. 372 00:27:55,382 --> 00:27:57,714 Careful. Don't get egg on your face. 373 00:28:07,936 --> 00:28:09,597 Ah. Up here, Jackie. 374 00:28:13,400 --> 00:28:14,480 Incoming! 375 00:28:22,784 --> 00:28:23,864 Me! Me! 376 00:28:40,135 --> 00:28:41,466 Uh, you want more? 377 00:28:57,653 --> 00:28:59,109 - Go, go, go. - Huh? 378 00:28:59,571 --> 00:29:00,401 Trouble's coming. 379 00:29:00,572 --> 00:29:01,607 What? What trouble? 380 00:29:02,115 --> 00:29:03,776 Go. Quick. Go. 381 00:29:03,951 --> 00:29:06,818 Gentlemen, please take your seat. 382 00:29:06,995 --> 00:29:08,075 You'll get your turn. 383 00:29:10,123 --> 00:29:11,329 Stop it! 384 00:29:11,500 --> 00:29:13,286 Call security. 385 00:29:13,585 --> 00:29:15,041 Quick, stop it. 386 00:29:15,212 --> 00:29:16,212 Call the police! 387 00:29:19,716 --> 00:29:20,876 Where's the tape? 388 00:29:22,261 --> 00:29:23,671 - What tape? - The video! 389 00:29:24,388 --> 00:29:25,388 Oh, video? 390 00:29:25,514 --> 00:29:26,799 Over there, for sale. 391 00:29:27,599 --> 00:29:30,807 Oh, my god. What should we do? 392 00:29:30,978 --> 00:29:33,310 Call an ambulance. 393 00:29:35,065 --> 00:29:36,065 Uh, free! 394 00:29:44,074 --> 00:29:46,781 There are too many innocent people down there. 395 00:30:07,180 --> 00:30:08,920 There he goes! After him! 396 00:30:11,518 --> 00:30:12,633 This way! 397 00:30:30,287 --> 00:30:31,823 Hurry! He's up there! 398 00:30:35,876 --> 00:30:37,537 Hey, move it! 399 00:30:58,106 --> 00:30:59,516 Look out! 400 00:30:59,691 --> 00:31:00,771 Move it! 401 00:31:08,158 --> 00:31:09,398 Hey! 402 00:31:25,425 --> 00:31:26,425 Hey! 403 00:31:26,927 --> 00:31:29,964 Whoa, whoa! Oh, no, whoa! 404 00:31:35,352 --> 00:31:36,512 Jackie! 405 00:31:43,944 --> 00:31:44,944 Oh! 406 00:32:11,430 --> 00:32:12,761 Excuse me! 407 00:32:19,729 --> 00:32:20,729 - Miki! - Huh? 408 00:32:20,814 --> 00:32:21,929 Lift up! 409 00:32:25,777 --> 00:32:27,062 Oh! Look out! 410 00:32:27,237 --> 00:32:28,237 Hey! 411 00:32:30,198 --> 00:32:31,483 - Yaah! - Oh! 412 00:32:38,498 --> 00:32:39,704 Hurry! 413 00:32:48,175 --> 00:32:49,735 They're catching up! 414 00:32:56,475 --> 00:32:57,675 Take this. 415 00:33:40,477 --> 00:33:41,757 Jackie, help! 416 00:34:38,451 --> 00:34:39,451 Miki! 417 00:35:37,636 --> 00:35:39,342 Jackie, help! 418 00:35:45,935 --> 00:35:46,935 Jackie: Miki! 419 00:36:13,213 --> 00:36:14,498 No! 420 00:37:06,850 --> 00:37:08,340 What do you want with that guy? 421 00:37:08,643 --> 00:37:10,634 Videotape. 422 00:37:52,145 --> 00:37:53,145 Wait! 423 00:37:54,939 --> 00:37:57,021 Thief! I'm gonna split your skull. 424 00:37:57,567 --> 00:37:59,558 Wait. I can explain. 425 00:38:00,195 --> 00:38:01,560 You can explain it to the cops. 426 00:38:03,907 --> 00:38:05,238 I'm not a thief! 427 00:38:05,533 --> 00:38:07,444 I'm looking for something that belongs to me. 428 00:38:07,869 --> 00:38:08,869 Uh-huh. 429 00:38:08,995 --> 00:38:10,110 I got it right here. 430 00:38:25,220 --> 00:38:26,739 It's okay if your suitcase is lost. 431 00:38:26,763 --> 00:38:27,798 As long as you're okay. 432 00:38:30,183 --> 00:38:31,263 You're still shaking. 433 00:38:31,768 --> 00:38:34,163 I thought we were going to die back there. 434 00:38:34,187 --> 00:38:35,427 Why are they so angry with you? 435 00:38:35,480 --> 00:38:36,480 What did you do? 436 00:38:36,898 --> 00:38:38,498 I didn't do anything! 437 00:38:38,775 --> 00:38:40,561 It's just one big misunderstanding. 438 00:38:41,778 --> 00:38:43,734 Diana: Enough, you psycho! 439 00:38:46,324 --> 00:38:48,610 Stop! Stop! You're trashing my place! 440 00:38:48,952 --> 00:38:51,318 It's not my fault. She's doing the trashing. 441 00:38:51,496 --> 00:38:53,407 And now I'm going to trash your butt! 442 00:38:53,581 --> 00:38:54,581 Wait! 443 00:38:54,624 --> 00:38:56,034 Ow! Ow! 444 00:38:56,835 --> 00:38:57,835 Stop it! 445 00:38:59,504 --> 00:39:01,916 Look at my place! How could you do this to me 446 00:39:02,090 --> 00:39:03,205 after I saved your life? 447 00:39:03,550 --> 00:39:04,915 I'm sorry. 448 00:39:05,260 --> 00:39:08,252 Look, I dropped a videotape in your car yesterday, 449 00:39:08,429 --> 00:39:10,135 and I have to get it back. 450 00:39:10,598 --> 00:39:12,839 That must be the video the gangsters wanted. 451 00:39:13,434 --> 00:39:14,829 You didn't give it to them, did you? 452 00:39:14,853 --> 00:39:15,683 No! 453 00:39:15,854 --> 00:39:17,685 Good. Just give it to me. 454 00:39:18,231 --> 00:39:19,231 I don't have it. 455 00:39:19,399 --> 00:39:20,639 - What? - What? 456 00:39:20,817 --> 00:39:22,682 You have to, because when I got home, 457 00:39:22,861 --> 00:39:24,726 I had one of your stupid cooking videos. 458 00:39:24,904 --> 00:39:25,984 Stupid? 459 00:39:27,282 --> 00:39:29,694 I'm sorry, I can't help you. 460 00:39:30,285 --> 00:39:31,400 Please. 461 00:39:31,578 --> 00:39:33,364 I've got to have that tape. 462 00:39:34,455 --> 00:39:35,865 I'll do anything. 463 00:39:36,040 --> 00:39:37,371 I'll bet you will. 464 00:39:38,418 --> 00:39:40,249 What do you mean, do anything? 465 00:39:40,753 --> 00:39:42,273 Not what you think. 466 00:39:42,338 --> 00:39:44,420 If I had the tape, I would give it to you. 467 00:39:44,924 --> 00:39:46,084 You should go to the police. 468 00:39:46,551 --> 00:39:48,337 I'd be happy to take her. 469 00:39:50,138 --> 00:39:50,877 Please just go. 470 00:39:51,055 --> 00:39:51,714 You don't understand... 471 00:39:51,890 --> 00:39:53,596 I understand. I know. 472 00:39:53,683 --> 00:39:54,763 My vase? 473 00:39:54,976 --> 00:39:56,386 Oh. Sorry. 474 00:39:56,561 --> 00:39:58,267 It's ok. I can fix it. 475 00:39:58,438 --> 00:40:00,269 Jackie, if you could just help me. 476 00:40:00,440 --> 00:40:01,930 You're my last hope... 477 00:40:07,488 --> 00:40:09,729 This happens often? 478 00:40:10,366 --> 00:40:11,846 Only occasionally. 479 00:40:11,993 --> 00:40:13,949 Occasionally? 480 00:40:15,038 --> 00:40:16,807 She's gone out of our lives. 481 00:40:22,670 --> 00:40:24,106 They're coming. They're gonna kill me. 482 00:40:24,130 --> 00:40:25,370 What? 483 00:40:34,223 --> 00:40:35,223 You're right. 484 00:40:35,391 --> 00:40:36,927 Is there another way out? 485 00:40:37,101 --> 00:40:38,101 Yes. Follow me. 486 00:40:43,650 --> 00:40:45,732 Jackie: Every time I see you, trouble. 487 00:40:48,237 --> 00:40:49,568 This way. 488 00:40:50,823 --> 00:40:51,562 Lakeisha: Wait. 489 00:40:51,741 --> 00:40:52,741 Be careful. 490 00:40:55,536 --> 00:40:56,536 Diana: Wait. 491 00:40:57,080 --> 00:40:58,536 Wait for me. 492 00:41:01,000 --> 00:41:02,520 That's the way out? 493 00:41:03,169 --> 00:41:04,169 Yes. 494 00:41:05,713 --> 00:41:06,993 Don't worry. 495 00:41:07,382 --> 00:41:08,121 I'll go first. 496 00:41:08,174 --> 00:41:09,664 This is the other way out? 497 00:41:09,842 --> 00:41:11,082 Yeah. Are you scared? 498 00:41:11,260 --> 00:41:12,545 No. 499 00:41:12,720 --> 00:41:13,720 Sorry. 500 00:41:15,974 --> 00:41:17,930 - Go. - Diana: I'll go. Ok. 501 00:41:43,793 --> 00:41:44,793 Shit! 502 00:41:47,797 --> 00:41:49,662 - Shit. Shit. - Ow! 503 00:41:50,341 --> 00:41:52,798 - Ow. What?! - Nothing, nothing. 504 00:41:52,969 --> 00:41:54,584 Okay. 505 00:41:59,767 --> 00:42:01,382 Shit, shit... 506 00:42:05,606 --> 00:42:07,142 - Need any help? - No. 507 00:42:07,358 --> 00:42:09,690 - Okay. See you later. - Okay. 508 00:42:32,508 --> 00:42:33,543 Hey. 509 00:42:34,302 --> 00:42:35,417 Why did you stop? 510 00:42:35,595 --> 00:42:37,085 I'm afraid of heights! 511 00:42:37,346 --> 00:42:40,759 - Why didn't you tell me before? - I just found out! 512 00:42:41,893 --> 00:42:43,178 Come on! 513 00:42:44,479 --> 00:42:45,514 Listen. 514 00:42:46,314 --> 00:42:47,554 Look straight. 515 00:42:47,732 --> 00:42:49,347 Now what? 516 00:42:49,734 --> 00:42:50,734 Close your eyes. 517 00:42:50,943 --> 00:42:52,183 Now what? 518 00:42:52,779 --> 00:42:53,779 Ay-yow! 519 00:42:56,449 --> 00:42:57,859 - Ohh! - Ohh! 520 00:42:58,034 --> 00:42:59,365 Well done! 521 00:43:03,748 --> 00:43:04,988 Hold still. 522 00:43:42,370 --> 00:43:44,702 Hey! That's the guy that's got the tape. 523 00:43:45,123 --> 00:43:46,408 Come on. 524 00:43:50,586 --> 00:43:51,951 Miki! 525 00:43:52,505 --> 00:43:54,587 I can't believe this is happening. 526 00:43:54,757 --> 00:43:58,170 Miki, are you okay? 527 00:44:03,182 --> 00:44:05,514 I'll arrange a safe house for you all to stay in. 528 00:44:06,102 --> 00:44:07,683 You mean like a jail? 529 00:44:08,020 --> 00:44:09,020 No, thanks. 530 00:44:09,272 --> 00:44:11,058 Jackie, I know you can take care of yourself, 531 00:44:11,232 --> 00:44:12,251 but what about the other 3? 532 00:44:12,275 --> 00:44:13,481 Hey, I'm sticking with Jackie 533 00:44:13,651 --> 00:44:15,391 until I get my tape back. 534 00:44:15,570 --> 00:44:16,980 Where are you going to stay, Jackie? 535 00:44:17,613 --> 00:44:18,613 Anywhere... 536 00:44:18,698 --> 00:44:19,938 Like lakeisha's place. 537 00:44:20,241 --> 00:44:21,651 What? My place? 538 00:44:22,201 --> 00:44:23,361 Any problem with that? 539 00:44:23,536 --> 00:44:25,322 No, no. No problem. 540 00:44:25,496 --> 00:44:26,861 You know, you're all welcome. 541 00:44:27,039 --> 00:44:28,495 It'll be like a party. 542 00:44:29,292 --> 00:44:30,623 See? No problem. 543 00:44:31,210 --> 00:44:32,746 Jackie, be careful. 544 00:44:35,006 --> 00:44:37,418 Giancarlo: Well, gentlemen, you asked for a meeting. 545 00:44:39,802 --> 00:44:41,633 We've lost a lot of business. 546 00:44:42,013 --> 00:44:43,799 There's no product to sell. 547 00:44:44,098 --> 00:44:46,305 How can I keep my men if 1 can't pay them? 548 00:44:47,310 --> 00:44:49,551 People don't respect us anymore. 549 00:44:50,188 --> 00:44:52,600 The vietnamese are moving in on our territory. 550 00:44:53,399 --> 00:44:54,399 Man: Damn it, Giancarlo, 551 00:44:54,525 --> 00:44:55,731 you've got to do something. 552 00:44:56,152 --> 00:44:57,983 Soon, we'll have nothing left. 553 00:44:59,655 --> 00:45:01,486 Gentlemen, thank you for your concerns, 554 00:45:01,657 --> 00:45:05,024 but I assure you business will continue as usual. 555 00:45:07,580 --> 00:45:08,580 You may go. 556 00:45:24,430 --> 00:45:26,921 Keeps his house so clean you can't even fart. 557 00:45:32,605 --> 00:45:33,999 I'm sorry, boss. We didn't get the tape, 558 00:45:34,023 --> 00:45:35,388 and 4 of our guys got blown up. 559 00:45:35,566 --> 00:45:36,566 What? 560 00:45:36,651 --> 00:45:38,061 Either I get the tape, 561 00:45:38,236 --> 00:45:39,942 or you'll never be seen again! 562 00:45:40,863 --> 00:45:43,400 Excuse me, boss. There's a phone call for you. 563 00:45:46,911 --> 00:45:47,650 Yeah? 564 00:45:47,828 --> 00:45:49,681 I've got your cocaine and the tape. 565 00:45:49,705 --> 00:45:51,934 3 P.M. tomorrow, at the golden gardens construction site. 566 00:45:51,958 --> 00:45:52,958 Oh? 567 00:45:53,000 --> 00:45:54,000 The price is doubled. 568 00:45:54,043 --> 00:45:55,704 Thank you very much. 569 00:46:13,396 --> 00:46:15,011 Oh, let me do that. 570 00:46:15,189 --> 00:46:16,599 Oh, thank you. 571 00:46:22,613 --> 00:46:24,194 What did I do wrong? 572 00:46:25,950 --> 00:46:27,861 How did things get like this? 573 00:46:34,083 --> 00:46:35,869 I need to cheer up. Don't let Jackie worry. 574 00:46:37,420 --> 00:46:39,706 Ah, yeah. Don't move. Let me move. 575 00:46:41,382 --> 00:46:43,464 Yes, yes. Oh, that feels good. 576 00:46:43,634 --> 00:46:45,875 Ahh. Oh, yes. Ohh. 577 00:46:53,644 --> 00:46:55,009 Jackie. 578 00:46:56,814 --> 00:46:57,814 What is it? 579 00:46:58,357 --> 00:46:59,877 What are you doing? 580 00:47:00,943 --> 00:47:02,303 Washing dishes. 581 00:47:02,445 --> 00:47:04,231 I need to buy something. 582 00:47:04,613 --> 00:47:05,613 Now? 583 00:47:08,284 --> 00:47:11,617 It's been crazy since I landed. 584 00:47:11,996 --> 00:47:13,406 I lost my luggage. 585 00:47:13,998 --> 00:47:15,363 I need underwear. 586 00:47:16,500 --> 00:47:19,958 It's late. All the shops are closed. 587 00:47:20,755 --> 00:47:21,835 What is she saying? 588 00:47:22,006 --> 00:47:24,713 Oh. She just wants to buy some clothes. 589 00:47:29,347 --> 00:47:30,177 Not a problem. 590 00:47:30,348 --> 00:47:32,964 She's a bit smaller than me, but, uh.. 591 00:47:33,351 --> 00:47:35,592 Oh, I've got something that should fit her just fine. 592 00:47:36,687 --> 00:47:37,392 She said... 593 00:47:37,563 --> 00:47:39,849 That I had small breasts. 594 00:47:42,777 --> 00:47:46,816 She didn't say you were small, just that you have similar bodies. 595 00:47:47,156 --> 00:47:49,397 I heard her say "small". 596 00:47:50,076 --> 00:47:54,285 My english is poor, but I understand the word "small". 597 00:47:54,455 --> 00:47:56,195 Hers are small, too. 598 00:47:58,292 --> 00:47:59,932 She did say "small"... 599 00:48:00,086 --> 00:48:01,872 But she didn't mean small. 600 00:48:03,672 --> 00:48:04,952 What are you guys talking about? 601 00:48:05,257 --> 00:48:06,257 Oh. 602 00:48:06,634 --> 00:48:08,670 Oh, she said, "thank you for your generosity." 603 00:48:09,178 --> 00:48:10,759 Oh. Come with me. 604 00:48:14,016 --> 00:48:15,472 Don't be shy. 605 00:48:19,814 --> 00:48:20,599 Think. 606 00:48:20,773 --> 00:48:22,604 Did you go anywhere else yesterday? 607 00:48:23,275 --> 00:48:24,515 No! 608 00:48:38,082 --> 00:48:41,415 Lakeisha and I are just friends. 609 00:48:42,503 --> 00:48:43,503 Don't be jealous. 610 00:48:43,921 --> 00:48:47,880 I'm not. But you looked intimate... 611 00:48:48,050 --> 00:48:49,836 L.so I misunderstood. 612 00:48:50,052 --> 00:48:52,509 So should I be mean to her? 613 00:48:53,013 --> 00:48:55,629 Of course not. 614 00:49:00,771 --> 00:49:04,730 Traveling so far, I just don't want to be disappointed. 615 00:49:05,818 --> 00:49:07,003 You definitely won't. 616 00:49:07,027 --> 00:49:08,088 Really? 617 00:49:08,112 --> 00:49:10,048 No problem. The weather here is beautiful. 618 00:49:10,072 --> 00:49:10,811 What? 619 00:49:10,990 --> 00:49:12,509 Didn't you come with no clothes? 620 00:49:12,533 --> 00:49:14,148 Oh, stop. 621 00:49:38,726 --> 00:49:39,465 Who are you? 622 00:49:39,685 --> 00:49:40,765 Where's the tape? 623 00:49:40,936 --> 00:49:43,018 Oh, my god. You want the tape, too? 624 00:49:43,397 --> 00:49:45,012 If you find it, please take it! 625 00:49:45,316 --> 00:49:46,351 Find it! 626 00:49:48,652 --> 00:49:50,563 Just don't hurt anyone. 627 00:50:07,254 --> 00:50:08,254 What happened? 628 00:50:10,549 --> 00:50:11,914 - Man: Cops! - Huh? 629 00:50:13,260 --> 00:50:13,999 What's the matter with you? 630 00:50:14,178 --> 00:50:15,884 - Bathroom. - Just hold it. 631 00:50:15,971 --> 00:50:16,971 Ok. 632 00:50:17,139 --> 00:50:18,299 Don't try anything funny now. 633 00:50:18,390 --> 00:50:19,846 I won't, I won't, I won't. 634 00:50:20,017 --> 00:50:20,847 Cops! 635 00:50:21,018 --> 00:50:22,303 Come on, let's go. 636 00:50:23,771 --> 00:50:24,510 Take her! 637 00:50:24,730 --> 00:50:26,345 Miki: Jackie! Jackie! 638 00:50:29,777 --> 00:50:31,688 The phone is gonna ring in 12 hours. 639 00:50:31,862 --> 00:50:33,102 Be ready to trade. 640 00:50:59,139 --> 00:51:00,139 What happened? 641 00:51:00,349 --> 00:51:01,464 They took miki. 642 00:51:16,991 --> 00:51:19,232 All units, this is captain Morrison. 643 00:51:19,368 --> 00:51:21,324 Don't anyone make a move without my order. 644 00:51:23,747 --> 00:51:26,955 Listen up. Stay out of sight until the hostage is safe. 645 00:51:27,376 --> 00:51:28,376 Ami clear? 646 00:51:35,593 --> 00:51:36,593 Hello? 647 00:51:37,720 --> 00:51:39,460 Trace that call. 648 00:51:40,097 --> 00:51:41,097 Where are you? 649 00:51:41,223 --> 00:51:43,339 I'm in Chinatown. I'm ready to trade. 650 00:51:47,146 --> 00:51:48,386 Victoria market. 651 00:51:49,440 --> 00:51:51,271 Unit 4, go to Victoria market. 652 00:51:51,483 --> 00:51:52,814 Can you see Melbourne central? 653 00:51:53,485 --> 00:51:54,485 Yes I can. 654 00:51:54,653 --> 00:51:56,439 Morrison: C'mon. He's on the move. 655 00:52:09,043 --> 00:52:10,374 There he is. 656 00:52:43,619 --> 00:52:45,951 Officer: This is unit 4. We're at Victoria market. 657 00:52:50,000 --> 00:52:51,831 - Check that out. - You got it. 658 00:52:53,128 --> 00:52:54,368 I'm at Melbourne central. 659 00:52:57,925 --> 00:52:58,925 St. kilda beach. 660 00:52:59,093 --> 00:53:00,299 You see the tram stop? 661 00:53:02,137 --> 00:53:03,798 Unit 1. St. kilda beach. 662 00:53:04,264 --> 00:53:06,095 Hop on the St. kilda beach tram. 663 00:53:16,735 --> 00:53:17,770 I'm on the tram. 664 00:53:17,945 --> 00:53:21,028 Any tricks, and we'll kill your girlfriend. 665 00:53:21,198 --> 00:53:22,483 No, no, no. No tricks. 666 00:53:22,950 --> 00:53:23,950 Don't hurt her. 667 00:53:31,792 --> 00:53:32,792 Hello? 668 00:53:37,631 --> 00:53:38,962 Get off the tram now. 669 00:53:39,216 --> 00:53:40,706 What about St. kilda beach? 670 00:53:40,968 --> 00:53:42,378 Do as I say. Get off. 671 00:53:42,553 --> 00:53:44,509 Unit 2, exhibition centre. Copy? 672 00:53:44,680 --> 00:53:45,680 Copy. 673 00:53:56,150 --> 00:53:57,640 They're playing with us. 674 00:53:59,653 --> 00:54:01,689 All units, focus in on Jackie. 675 00:54:02,656 --> 00:54:05,523 I warned you. I'm in charge. Now back off. 676 00:54:05,701 --> 00:54:07,987 Can't you see? They're running us around. 677 00:54:15,210 --> 00:54:17,246 All units focus in on Jackie. 678 00:54:47,242 --> 00:54:48,448 Remember... 679 00:54:48,619 --> 00:54:49,779 Behave yourself. 680 00:54:59,004 --> 00:55:00,335 Hey, watch it! 681 00:55:07,429 --> 00:55:09,420 Say hello to your boyfriend. 682 00:55:12,601 --> 00:55:14,717 Jackie! Jackie! 683 00:55:20,275 --> 00:55:21,435 Jackie! 684 00:55:21,902 --> 00:55:22,902 Miki. 685 00:55:26,990 --> 00:55:28,275 Take it easy. 686 00:55:29,618 --> 00:55:30,653 Hostage spotted... 687 00:55:30,828 --> 00:55:31,863 North side. 688 00:55:32,913 --> 00:55:34,744 All agents converge on Jackie. 689 00:55:35,749 --> 00:55:36,989 Not so close. 690 00:55:48,095 --> 00:55:49,676 Get back. You're too close. 691 00:55:59,481 --> 00:56:00,481 Cops. 692 00:56:00,983 --> 00:56:01,983 Damn. 693 00:56:02,526 --> 00:56:03,811 No! No! Jackie! 694 00:56:07,739 --> 00:56:08,854 Hey, stop it! 695 00:56:10,659 --> 00:56:11,865 Hey! 696 00:56:40,022 --> 00:56:41,478 Hey! 697 00:56:43,025 --> 00:56:44,231 Whoa! 698 00:56:53,035 --> 00:56:54,035 Here! 699 00:57:00,292 --> 00:57:02,328 Come on! - Jackie, help! 700 00:57:03,837 --> 00:57:04,576 Jackie! 701 00:57:04,630 --> 00:57:05,961 Help! 702 00:57:09,176 --> 00:57:10,507 Move it! 703 00:57:33,659 --> 00:57:34,865 Damn it! 704 00:57:39,539 --> 00:57:40,324 Where are they? 705 00:57:40,499 --> 00:57:41,614 It's over! 706 00:57:41,833 --> 00:57:43,289 Stop following me! 707 00:57:45,754 --> 00:57:46,754 Let's go. 708 00:57:54,596 --> 00:57:56,803 Jackie! Jackie, look, I'm sorry, ok? 709 00:57:57,766 --> 00:57:59,302 You promised me she'd be safe. 710 00:57:59,518 --> 00:58:01,133 Damn, I didn't think they'd be so smart. 711 00:58:01,353 --> 00:58:03,639 - No. You're stupid! - Stupid? 712 00:58:04,272 --> 00:58:05,272 They saw your agents! 713 00:58:05,315 --> 00:58:06,315 What? 714 00:58:06,441 --> 00:58:07,441 Look. 715 00:58:08,068 --> 00:58:09,068 Look. 716 00:58:09,111 --> 00:58:10,111 Look. 717 00:58:11,446 --> 00:58:12,185 It's stupid! 718 00:58:12,364 --> 00:58:13,444 Those vests are regulation! 719 00:58:13,615 --> 00:58:15,401 I won't jeopardize the safety of my men! 720 00:58:15,701 --> 00:58:17,532 Their safety? What about miki? 721 00:58:17,703 --> 00:58:19,739 I told you, but you never listened to me! 722 00:58:20,288 --> 00:58:21,949 Damn you! How can I get miki back? 723 00:58:22,124 --> 00:58:23,580 They were following my orders! 724 00:58:24,084 --> 00:58:25,884 - Your stupid orders! - Jackie, cool down, ok? 725 00:58:25,919 --> 00:58:27,659 I promise we'll get miki back. 726 00:58:27,838 --> 00:58:30,500 I'll get her back. You just stay out of my way. 727 00:58:30,716 --> 00:58:32,116 If you interfere in police business, 728 00:58:32,300 --> 00:58:33,460 I'll have you arrested. 729 00:58:33,802 --> 00:58:34,917 Arrest me? Go ahead! 730 00:58:36,471 --> 00:58:37,711 Go ahead! 731 00:58:43,770 --> 00:58:44,770 Jackie. 732 00:58:44,896 --> 00:58:45,896 Jackie! 733 00:58:50,444 --> 00:58:52,059 Jackie, don't worry. 734 00:58:52,571 --> 00:58:54,778 They'll call. They need that tape. 735 00:58:55,198 --> 00:58:56,563 What if they don't call? 736 00:59:00,787 --> 00:59:01,902 Yeah? 737 00:59:12,799 --> 00:59:13,799 You! 738 00:59:15,343 --> 00:59:16,343 Diana: Hey! 739 00:59:25,479 --> 00:59:26,889 Diana: Stop! 740 00:59:52,339 --> 00:59:53,954 What are you looking at, fat boy? 741 00:59:58,970 --> 00:59:59,970 Somebody need help? 742 01:00:00,013 --> 01:00:01,219 Yeah, you! 743 01:00:07,062 --> 01:00:08,177 What happened? 744 01:00:08,355 --> 01:00:09,765 Huh? I'm too nosy. 745 01:00:09,940 --> 01:00:12,306 - Are you all right? - No! 746 01:00:17,656 --> 01:00:20,693 Wait. I don't care what you do to me, 747 01:00:20,867 --> 01:00:21,867 just let her go! 748 01:00:26,957 --> 01:00:29,619 Let's keep him until we're sure this is the right tape. 749 01:00:32,796 --> 01:00:35,003 It's the right tape. Let her go. 750 01:00:35,340 --> 01:00:37,001 If you're jerking us around, 751 01:00:37,259 --> 01:00:39,420 you and your girlfriend are in trouble. 752 01:00:39,928 --> 01:00:41,418 I'm gonna check the tape. 753 01:00:41,805 --> 01:00:44,547 And if it's not the right tape, you're dead! 754 01:00:46,184 --> 01:00:48,391 Matt, take the tape. 755 01:01:09,624 --> 01:01:11,660 Not my business. Not my business. 756 01:01:17,674 --> 01:01:18,674 Watch the knife. 757 01:02:00,717 --> 01:02:03,629 Whoa! Whoa! 758 01:03:05,031 --> 01:03:06,441 Where's my girlfriend? 759 01:03:21,631 --> 01:03:22,916 Where is she? 760 01:03:24,467 --> 01:03:25,547 Say it! 761 01:03:26,678 --> 01:03:29,795 At the golden gardens construction site. 762 01:03:50,618 --> 01:03:51,618 Jackie. 763 01:03:51,870 --> 01:03:52,655 Let me go! 764 01:03:52,829 --> 01:03:53,989 Tell me what happened! 765 01:03:54,372 --> 01:03:55,953 Just let me go! 766 01:04:05,258 --> 01:04:06,418 Let him go. 767 01:04:07,052 --> 01:04:08,292 Let him go! 768 01:04:12,932 --> 01:04:15,264 I'm innocent. I didn't do nothing. 769 01:04:17,437 --> 01:04:20,099 Police brutality. You're all my witnesses. 770 01:04:20,273 --> 01:04:22,013 Hit me. Go ahead. Go on, hit me. 771 01:04:22,692 --> 01:04:23,807 My pleasure. 772 01:04:29,157 --> 01:04:30,863 Did you see that? He hit me! 773 01:04:31,034 --> 01:04:33,616 - He hit me! - And your mother too! 774 01:04:37,248 --> 01:04:38,613 Diana: Oh, there's Jackie. 775 01:04:38,833 --> 01:04:40,243 Stop. Stop! 776 01:04:40,710 --> 01:04:42,200 Clean up this mess. 777 01:04:53,890 --> 01:04:55,130 You two stay here. 778 01:04:55,308 --> 01:04:56,308 - Wait. - 1 think that... 779 01:04:56,684 --> 01:04:58,845 What... what we... 780 01:05:03,024 --> 01:05:04,104 Don't touch me. 781 01:05:13,326 --> 01:05:14,941 Touch her again... 782 01:05:16,037 --> 01:05:17,902 And I cut "em off. 783 01:05:59,622 --> 01:06:00,737 Where's my girlfriend?! 784 01:06:07,255 --> 01:06:08,711 Wait! You demon! 785 01:06:09,799 --> 01:06:12,757 Giancarlo's men! Run! 786 01:06:47,003 --> 01:06:48,413 Quick! Over here! 787 01:07:49,190 --> 01:07:50,976 You're a pretty one. 788 01:08:00,493 --> 01:08:02,449 Where's my cocaine? 789 01:08:05,039 --> 01:08:07,030 You'll have to speak up. I can't hear you. 790 01:08:09,085 --> 01:08:11,918 I used it to powder my nose. 791 01:08:12,088 --> 01:08:16,252 Hah! Let me see if I can communicate 792 01:08:16,426 --> 01:08:18,587 a little more effectively, then. 793 01:08:20,305 --> 01:08:22,717 Where's the tape? And where's my cocaine? 794 01:08:22,890 --> 01:08:24,380 I don't have the tape! 795 01:08:25,143 --> 01:08:27,350 No tape? Well, then, where's my cocaine? 796 01:08:29,522 --> 01:08:31,683 No! Stop! 797 01:08:36,446 --> 01:08:39,108 What happens to us if 1 tell you? 798 01:08:42,201 --> 01:08:43,737 You're free to go. 799 01:08:47,206 --> 01:08:49,288 Oh, you have my word. 800 01:08:49,500 --> 01:08:51,411 The two crates... 801 01:08:53,379 --> 01:08:54,494 In that room. 802 01:09:12,482 --> 01:09:13,482 We found it! 803 01:09:13,900 --> 01:09:14,900 All of it. 804 01:09:15,276 --> 01:09:17,062 She's all yours, boys. 805 01:09:24,160 --> 01:09:25,525 Go! Save yourself! 806 01:09:25,703 --> 01:09:26,703 Run! 807 01:09:48,267 --> 01:09:49,267 What happened? 808 01:09:49,602 --> 01:09:51,433 The girl, she got away. 809 01:09:51,604 --> 01:09:52,844 Who cares? 810 01:09:53,022 --> 01:09:54,887 Boss, the Chinese cook, 811 01:09:55,316 --> 01:09:56,396 he's upstairs. 812 01:09:57,193 --> 01:09:58,979 The Chinese cook? 813 01:10:02,782 --> 01:10:04,113 So who are you? 814 01:10:04,283 --> 01:10:06,194 I-1-I'm miki. 815 01:10:06,828 --> 01:10:08,614 Jackie's my boyfriend. 816 01:10:09,205 --> 01:10:10,820 Oh, Jackie. 817 01:10:11,124 --> 01:10:12,534 Well, how about that? 818 01:10:13,126 --> 01:10:15,037 I must be living right. 819 01:10:16,963 --> 01:10:18,169 Take her! 820 01:10:18,589 --> 01:10:20,250 Put that in the car. 821 01:10:28,766 --> 01:10:29,505 Stand over there. 822 01:10:29,684 --> 01:10:31,265 You're gonna get us killed. 823 01:10:32,562 --> 01:10:34,223 Lakeisha, you're my star witness. 824 01:10:41,821 --> 01:10:43,152 I'll get help. 825 01:10:47,577 --> 01:10:49,067 Don't hit me! Don't hit me! 826 01:10:49,328 --> 01:10:50,989 Don't hit me! Don't! 827 01:11:21,652 --> 01:11:22,983 That way! 828 01:11:24,238 --> 01:11:25,478 Grab one! 829 01:13:43,252 --> 01:13:44,742 Jackie! 830 01:13:45,046 --> 01:13:46,046 - Jackie! - Jackie! 831 01:13:46,172 --> 01:13:47,287 Throw her over. 832 01:13:47,381 --> 01:13:48,587 - No! - No! 833 01:13:48,758 --> 01:13:49,998 No! Don't! 834 01:13:50,176 --> 01:13:52,167 Hey! What the hell are you doing? 835 01:13:52,303 --> 01:13:54,669 You heard the man. He said no. 836 01:13:54,847 --> 01:13:55,882 Put her down. 837 01:13:57,808 --> 01:13:58,808 Jackie. 838 01:13:59,060 --> 01:14:00,470 Finally we meet. 839 01:14:01,520 --> 01:14:03,511 Try not to get any dirt on my car. 840 01:14:05,274 --> 01:14:06,274 Go! 841 01:14:15,868 --> 01:14:16,983 Hey! 842 01:14:17,161 --> 01:14:17,991 Daddy! 843 01:14:18,162 --> 01:14:19,242 My dear, hmm? 844 01:14:19,497 --> 01:14:20,236 Hey, Sonny! 845 01:14:20,414 --> 01:14:21,529 Daddy! 846 01:14:21,832 --> 01:14:23,697 Hey, what's so interesting on TV? 847 01:14:24,335 --> 01:14:26,095 What's the world coming to when a businessman 848 01:14:26,253 --> 01:14:28,619 has to pay to buy back his own stuff?! 849 01:14:29,006 --> 01:14:30,462 Your stuff, huh? 850 01:14:30,633 --> 01:14:32,965 Hey, hey, hey. Where'd you get the tape? 851 01:14:33,219 --> 01:14:35,676 At grandpa's house. Uncle Jackie brought it. 852 01:14:43,521 --> 01:14:45,477 Hello, this is Romeo. 853 01:14:46,774 --> 01:14:49,356 What? How bad are they hurt? 854 01:14:58,077 --> 01:14:59,112 I'm on my way. 855 01:15:04,291 --> 01:15:05,291 What happened? 856 01:15:06,168 --> 01:15:08,659 Jackie and the two girls were captured by Giancarlo. 857 01:15:09,005 --> 01:15:11,212 Now, if you wanna save them, you'd better hurry. 858 01:15:12,925 --> 01:15:14,335 Thanks. 859 01:15:27,356 --> 01:15:28,562 Romedo. 860 01:15:31,485 --> 01:15:35,854 Remember. It's my exclusive. 861 01:15:46,417 --> 01:15:48,658 This is all the information we have on Giancarlo. 862 01:15:54,508 --> 01:15:55,668 Great. Thanks. I owe you one. 863 01:15:55,760 --> 01:15:57,250 Yeah, I won't forget. 864 01:16:09,774 --> 01:16:11,059 I can't even sit? 865 01:16:11,317 --> 01:16:12,432 Look at you. 866 01:16:12,610 --> 01:16:14,851 The boss is very meticulous about his home. 867 01:16:15,029 --> 01:16:16,519 Hand over the tape. 868 01:16:17,031 --> 01:16:18,066 I don't have it! 869 01:16:18,532 --> 01:16:19,532 Hey! 870 01:16:24,538 --> 01:16:25,869 Leave him alone. 871 01:16:28,584 --> 01:16:29,584 It's at my friend's. 872 01:16:31,962 --> 01:16:33,748 So? Call him. 873 01:16:57,530 --> 01:16:59,691 Come on, Romeo. Answer the phone. 874 01:17:00,783 --> 01:17:01,818 Where are you? 875 01:17:06,080 --> 01:17:07,536 Hl. It's Jackie. 876 01:17:12,169 --> 01:17:13,579 Remember the tape I gave you? 877 01:17:13,921 --> 01:17:15,786 You ever seen it? Good. 878 01:17:16,507 --> 01:17:18,213 Can you bring it to me? 879 01:17:19,135 --> 01:17:20,215 Address? 880 01:17:21,387 --> 01:17:22,387 What's the address? 881 01:17:23,347 --> 01:17:24,712 Anybody knows the address? 882 01:17:26,809 --> 01:17:28,015 They won't tell me. 883 01:17:29,645 --> 01:17:31,055 I'll come get it. Yes. 884 01:17:31,397 --> 01:17:32,807 See you later. Don't go anywhere. 885 01:17:33,065 --> 01:17:35,147 I'll be there soon. Okay. 886 01:17:37,027 --> 01:17:38,062 He found the tape. 887 01:17:38,237 --> 01:17:40,102 But I have to go get it, okay? 888 01:17:40,489 --> 01:17:41,649 See you soon. 889 01:17:51,876 --> 01:17:52,991 Jackie! 890 01:17:53,961 --> 01:17:55,167 Jackie! 891 01:17:55,963 --> 01:17:58,329 Giancarlo: Jackie! Jackie! Jackie! 892 01:17:58,507 --> 01:17:59,838 No! Stop! 893 01:18:02,511 --> 01:18:03,546 Miki! 894 01:18:17,234 --> 01:18:19,099 You like to play games? 895 01:18:19,278 --> 01:18:20,278 Fine. 896 01:18:21,280 --> 01:18:22,611 Let's play one of mine. 897 01:18:26,160 --> 01:18:28,367 The judge is looking at the tape right now. 898 01:18:29,246 --> 01:18:30,952 You're too emotionally involved. 899 01:18:31,540 --> 01:18:33,451 We're really close to breaking this wide open. 900 01:18:33,626 --> 01:18:35,867 I don't want a loose Cannon jeopardizing the case. 901 01:18:36,462 --> 01:18:38,794 So I'm here to make sure there are no more screw-ups. 902 01:18:39,465 --> 01:18:41,501 Now, I want you to cool down. 903 01:18:50,559 --> 01:18:52,095 Mm-hmm. 904 01:19:01,570 --> 01:19:03,606 Well, here's your chance. 905 01:19:03,781 --> 01:19:05,021 Show me what you got. 906 01:19:06,951 --> 01:19:08,657 Aw, real sweet punch. 907 01:19:09,119 --> 01:19:10,234 Almost got me. 908 01:19:31,517 --> 01:19:33,223 What am I paying you idiots for? 909 01:19:33,602 --> 01:19:35,263 He almost got me that time! 910 01:19:43,112 --> 01:19:44,227 Don't mind the ropes. 911 01:19:44,613 --> 01:19:45,693 Take your best shot. 912 01:20:03,549 --> 01:20:06,507 Don't spit in my house. 913 01:20:36,373 --> 01:20:37,909 No, no, no, no, no! Don't pull! 914 01:20:40,085 --> 01:20:41,996 No, no, no, no, no. Pull! Pull! 915 01:20:50,095 --> 01:20:51,335 Miki: Jackie! 916 01:20:53,515 --> 01:20:54,515 Useless! 917 01:20:57,394 --> 01:20:58,394 Idiot! 918 01:20:59,063 --> 01:21:00,063 - Boss! - What? 919 01:21:00,272 --> 01:21:02,308 Luigi and the others, they're here. 920 01:21:05,277 --> 01:21:06,767 Forget the damn tape. 921 01:21:06,945 --> 01:21:08,435 Take him to the guesthouse! 922 01:21:09,073 --> 01:21:10,688 - Out of the way! - Yes, boss. 923 01:21:13,702 --> 01:21:15,067 Luigi. 924 01:21:27,508 --> 01:21:29,373 They might as well give us condoms. 925 01:21:54,034 --> 01:21:55,365 Take the girls over there. 926 01:21:55,536 --> 01:21:57,026 I'll look after this one. 927 01:22:11,844 --> 01:22:13,209 Lakeisha: Look out! 928 01:22:27,901 --> 01:22:28,981 Get in! Get in! Get in! 929 01:22:30,070 --> 01:22:31,355 Quick, quick, quickly! 930 01:22:45,502 --> 01:22:46,787 Jackie! 931 01:22:55,471 --> 01:22:56,631 Get out! 932 01:24:45,789 --> 01:24:47,700 Remember, stay cool. 933 01:24:51,044 --> 01:24:52,044 What do you want? 934 01:24:52,671 --> 01:24:54,161 We want to see Giancarlo. 935 01:24:55,090 --> 01:24:57,001 Well, maybe he doesn't want to see you. 936 01:24:57,551 --> 01:24:59,007 Giancarlo: Hey, hey, hey. 937 01:24:59,177 --> 01:25:02,044 That kind of rudeness simply will not be tolerated. 938 01:25:04,391 --> 01:25:05,676 You wish to see me? 939 01:25:06,768 --> 01:25:08,599 Captain Morrison, nea. 940 01:25:08,979 --> 01:25:10,264 This is Romeo baggio. 941 01:25:10,606 --> 01:25:11,686 Where's Jackie? 942 01:25:12,566 --> 01:25:14,727 If you've done anything to him... 943 01:25:15,110 --> 01:25:17,647 I have no idea who you're talking about. 944 01:25:19,573 --> 01:25:21,313 - Is your name Jackie? - No. 945 01:25:21,491 --> 01:25:22,947 - You Jackie? - No. 946 01:25:22,993 --> 01:25:24,574 - You? You? - No! 947 01:25:27,414 --> 01:25:28,699 I know you. 948 01:25:28,874 --> 01:25:30,614 You're the city's biggest drug lords. 949 01:25:31,001 --> 01:25:33,708 Well, what exactly are you gonna do about it? 950 01:25:34,046 --> 01:25:36,412 You have any evidence? No? 951 01:25:37,257 --> 01:25:38,257 Then you can leave. 952 01:25:38,550 --> 01:25:40,757 Jackie! Jackie! 953 01:25:43,263 --> 01:25:44,423 Hold it! Hold it! 954 01:25:45,474 --> 01:25:47,339 I told you to cool it! 955 01:25:50,103 --> 01:25:52,469 You know the law. 956 01:25:52,648 --> 01:25:55,264 I could shoot you like a dog for trespassing. 957 01:25:56,735 --> 01:25:58,191 Relax. 958 01:25:58,403 --> 01:25:59,893 Let's get out of here. 959 01:26:00,739 --> 01:26:02,070 Come on. Let's go. 960 01:26:02,491 --> 01:26:06,780 Can you believe those two? That romeoqo's got big brass ones. 961 01:26:08,413 --> 01:26:10,278 Or he'll find them hung on his Christmas tree. 962 01:26:17,422 --> 01:26:18,662 What's that doing here? 963 01:26:29,726 --> 01:26:31,216 Hey! It's Jackie! 964 01:26:31,395 --> 01:26:32,851 Yeah, I know it's Jackie. 965 01:26:33,647 --> 01:26:34,647 He's okay. 966 01:27:41,715 --> 01:27:42,715 Jackie. 967 01:27:43,425 --> 01:27:44,425 Giancarlo. 968 01:28:05,655 --> 01:28:06,655 Hey! 969 01:28:08,366 --> 01:28:09,651 Do something! 970 01:32:06,563 --> 01:32:08,770 All right, Jackie! 971 01:32:08,982 --> 01:32:09,982 Who? 972 01:32:10,525 --> 01:32:12,481 Sorry, captain. 973 01:32:12,819 --> 01:32:14,775 Who is that guy, anyway? 974 01:32:16,156 --> 01:32:17,692 Did you see anything? 975 01:32:18,950 --> 01:32:21,316 No, captain, I didn't see anything. 976 01:32:21,745 --> 01:32:22,860 Right. 977 01:32:23,705 --> 01:32:25,320 You, uh, boys see anything? 978 01:32:25,582 --> 01:32:26,742 All: No, sir. 979 01:32:41,222 --> 01:32:45,261 Captain, we got the evidence to put Giancarlo away for good. 980 01:32:46,394 --> 01:32:47,725 Take him away. 981 01:32:52,817 --> 01:32:54,933 Jackie, we got here as soon as we could. 982 01:32:56,071 --> 01:32:57,527 - Really, we did. - Yeah, right. 983 01:32:57,697 --> 01:32:58,857 Honest! 984 01:33:09,000 --> 01:33:11,742 Shut up. I'm lucky to be here. 985 01:33:12,087 --> 01:33:14,749 I was shopping, and I was shot by the gangsters. 986 01:33:14,923 --> 01:33:16,208 Lakeisha: Oh, my god! 987 01:33:20,345 --> 01:33:21,004 Who's the dialogue? 988 01:33:21,179 --> 01:33:21,884 You. 989 01:33:22,055 --> 01:33:23,340 My dialogue? 990 01:33:26,392 --> 01:33:27,882 Aah! 991 01:33:31,189 --> 01:33:32,895 Now I'm nervous. 992 01:33:34,901 --> 01:33:37,392 When I speak english, I'm nervous! 993 01:33:37,570 --> 01:33:38,570 Aah! 994 01:33:39,072 --> 01:33:42,189 Shut up. I'm... 995 01:33:42,408 --> 01:33:43,773 Aah! 996 01:33:45,161 --> 01:33:47,618 Shut up. I'm lucky to be here. 997 01:33:47,789 --> 01:33:48,995 What do you smile for? 998 01:33:49,457 --> 01:33:50,913 Just happy, ah. 999 01:33:51,084 --> 01:33:52,324 Ok. 1000 01:34:06,975 --> 01:34:07,975 Ah! 1001 01:34:08,305 --> 01:35:08,943 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-62362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.