Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,120 --> 00:00:16,600
Sir! Sir!
2
00:00:16,680 --> 00:00:18,520
Settle down.
3
00:00:18,600 --> 00:00:19,600
Sir! Sir! Sir!
4
00:00:19,680 --> 00:00:21,280
Please, settle down.
5
00:00:21,400 --> 00:00:22,920
How many bullets
hit the Chief Minister?
6
00:00:23,000 --> 00:00:25,800
Chief Minister Bheema
Bharti took two bullets.
7
00:00:26,120 --> 00:00:28,600
He was brought here
in a critical condition.
8
00:00:28,800 --> 00:00:31,760
A team of our best doctors
is currently looking after him.
9
00:00:32,800 --> 00:00:35,520
We are closely monitoring
his vital parameters.
10
00:00:35,920 --> 00:00:38,640
- Let's hope for the best.
- What are his chances?
11
00:00:38,720 --> 00:00:40,040
What is his current condition?
12
00:00:40,120 --> 00:00:42,680
Any update on the
attack made on the CM?
13
00:00:42,960 --> 00:00:46,320
We'll give you more information
in the next health bulletin.
14
00:00:47,240 --> 00:00:48,120
Thank you for now.
15
00:00:48,200 --> 00:00:50,960
Sir! Sir! Sir!
16
00:00:51,040 --> 00:00:53,080
Please tell us, sir.
17
00:00:53,240 --> 00:00:55,320
I'm sorry to say this,
but it's a shame.
18
00:00:56,440 --> 00:01:00,520
Shooters not only fired at
the CM but also managed to escape,
19
00:01:00,600 --> 00:01:02,120
despite the tight security.
20
00:01:02,400 --> 00:01:04,720
It was Chhat Puja time, Kaveriji.
21
00:01:04,800 --> 00:01:07,320
I was busy with
administrative work.
22
00:01:07,600 --> 00:01:12,840
But we informed Nishikantji as soon as we
learnt that CM is coming to his village.
23
00:01:12,920 --> 00:01:15,160
Do you have any explanations
for this, Nishikantji?
24
00:01:15,240 --> 00:01:17,920
Why should I be the only
one explaining myself, Kaveriji?
25
00:01:18,400 --> 00:01:19,440
If there has been a lapse,
26
00:01:19,520 --> 00:01:21,640
...the entire district
administration is at fault.
27
00:01:21,720 --> 00:01:25,000
Don't make me a scapegoat
for this security lapse.
28
00:01:25,200 --> 00:01:26,080
Everyone is equally
responsible for it.
29
00:01:26,160 --> 00:01:28,680
Was it genuinely a security lapse
or was it done on purpose?
30
00:01:30,600 --> 00:01:32,000
SP Nishikant Singh.
31
00:01:33,040 --> 00:01:34,280
I am talking to you.
32
00:01:35,600 --> 00:01:36,840
Answer me!
33
00:01:38,320 --> 00:01:39,520
Sorry, sir.
34
00:01:40,000 --> 00:01:42,200
The place was quite crowded.
35
00:01:42,440 --> 00:01:45,160
And it is CM sir's village.
36
00:01:45,440 --> 00:01:47,960
Everyone there was either
related to him or known to him.
37
00:01:48,040 --> 00:01:50,920
CM sir broke the security
protocol and joined them.
38
00:01:51,000 --> 00:01:53,600
His attackers took
advantage of this situation.
39
00:01:54,320 --> 00:01:56,280
But we will apprehend them.
40
00:01:56,440 --> 00:01:58,000
- "We will apprehend them!"
- Sir!
41
00:01:59,000 --> 00:02:02,200
Sir, police is conducting
a door to door search operation.
42
00:02:02,520 --> 00:02:03,880
I am personally monitoring it.
43
00:02:03,960 --> 00:02:05,440
I don't need to know the procedure.
44
00:02:06,440 --> 00:02:07,880
CM has been shot.
45
00:02:08,360 --> 00:02:09,800
That too in his own village.
46
00:02:09,880 --> 00:02:11,960
And none of you could do anything.
47
00:02:13,280 --> 00:02:15,520
You should feel ashamed of yourself.
48
00:02:20,840 --> 00:02:24,000
Gautam, I need an hourly
progress report of this case.
49
00:02:24,240 --> 00:02:25,880
You have two days.
50
00:02:26,000 --> 00:02:28,480
I don't care if you have to
tear the sky apart or dig the ground.
51
00:02:29,000 --> 00:02:31,480
You have to find
the person who shot CM.
52
00:02:31,760 --> 00:02:33,400
Otherwise,
everyone will lose their jobs.
53
00:02:33,480 --> 00:02:36,640
The ones who are at fault
and even the ones who aren't.
54
00:02:37,520 --> 00:02:38,680
You have two days.
55
00:03:54,520 --> 00:03:58,440
DEKH TAMASHA KURSI KA
56
00:03:59,440 --> 00:04:00,960
Give way.
57
00:04:01,120 --> 00:04:03,760
- Move back.
- We need an update.
58
00:04:03,880 --> 00:04:06,560
Please let them pass.
59
00:04:06,640 --> 00:04:08,520
Please move aside.
60
00:04:08,680 --> 00:04:09,960
Please let us go inside.
61
00:04:10,040 --> 00:04:10,520
Let him pass.
62
00:04:10,600 --> 00:04:12,200
Please move aside.
63
00:04:12,640 --> 00:04:13,760
Excuse me, please.
64
00:04:13,840 --> 00:04:14,720
Excuse me, please.
65
00:04:14,800 --> 00:04:16,560
Please let us go inside.
66
00:04:19,720 --> 00:04:20,840
Mishraji.
67
00:04:20,920 --> 00:04:22,880
Roshni, hold him.
68
00:04:24,680 --> 00:04:27,560
Saheb... is he alright?
69
00:04:28,720 --> 00:04:30,280
Yes.
He is fine.
70
00:04:32,560 --> 00:04:33,760
He will be fine.
71
00:04:35,160 --> 00:04:36,560
We have ten doctors treating him.
72
00:04:37,160 --> 00:04:38,120
Everything will be fine.
73
00:04:38,200 --> 00:04:40,680
You just don't lose courage.
74
00:04:41,520 --> 00:04:45,440
It's quite late.
All of you shouldn't stay here...
75
00:04:45,520 --> 00:04:46,760
Kaveri.
76
00:04:46,840 --> 00:04:49,680
Make arrangements to take
her and the kids to the CM House.
77
00:04:50,080 --> 00:04:51,560
I am not going anywhere.
78
00:04:52,480 --> 00:04:53,800
I want to meet Saheb.
79
00:04:54,160 --> 00:04:55,280
Right now.
80
00:04:56,560 --> 00:04:57,880
Take me to him.
81
00:04:58,800 --> 00:04:59,600
Roshni, hold him.
82
00:04:59,680 --> 00:05:03,400
Fine.
At least send the kids to home.
83
00:05:04,440 --> 00:05:05,640
Yeah?
84
00:05:06,320 --> 00:05:08,560
They shouldn't stay
in this environment.
85
00:05:30,720 --> 00:05:37,480
What Mishraji, you had said that
he is well loved in Bihar.
86
00:05:38,200 --> 00:05:40,160
He is well respected.
87
00:05:40,600 --> 00:05:42,080
He has people ready to die for him.
88
00:05:44,160 --> 00:05:45,760
On the contrary someone tried
to kill him
89
00:05:48,120 --> 00:05:51,520
Tell me, who shot at my Saheb, huh?
90
00:05:55,160 --> 00:05:56,640
Mishra...?
91
00:06:01,080 --> 00:06:04,800
Why don't you go
sit over there, hmm?
92
00:06:11,480 --> 00:06:15,280
I... What do I say?
93
00:06:16,520 --> 00:06:20,320
I came running as
soon as I heard the news.
94
00:06:25,520 --> 00:06:28,760
How could this happen to him
with you by his side, Mishra?
95
00:06:31,760 --> 00:06:36,000
I regret that
in spite me being there,
96
00:06:37,080 --> 00:06:40,080
and knowing so many things
someone dared to attack CM.
97
00:06:41,000 --> 00:06:42,720
What are his chances?
98
00:06:44,760 --> 00:06:46,160
100 percent.
99
00:06:48,200 --> 00:06:50,040
100 percent what
Mishraji?
100
00:06:50,480 --> 00:06:52,600
100 percent chances of survival or...
101
00:06:52,880 --> 00:06:54,680
100 percent chances of survival.
102
00:06:54,760 --> 00:06:56,200
He will be fine, President Ji.
103
00:07:00,120 --> 00:07:01,720
Sir.
104
00:07:02,080 --> 00:07:03,280
Excuse me.
105
00:07:03,400 --> 00:07:04,560
Of course.
106
00:07:26,920 --> 00:07:29,120
Please come with me...
107
00:08:24,600 --> 00:08:25,920
Saheb?
108
00:08:28,280 --> 00:08:35,280
Look Saheb,
I am finally here, in Patna.
109
00:08:37,440 --> 00:08:41,040
I broke my vow of not coming to Patna.
110
00:08:46,440 --> 00:08:48,760
Please don't shatter my hope.
111
00:08:51,000 --> 00:08:54,040
I stayed away from you for 15 years.
112
00:08:56,680 --> 00:08:58,200
I cannot stay away any more.
113
00:08:59,520 --> 00:09:01,520
I won't let anything happen to you.
114
00:09:01,600 --> 00:09:03,040
I won't.
115
00:09:03,880 --> 00:09:06,520
I will fast for 16
Mondays for your recovery.
116
00:09:06,880 --> 00:09:08,440
I won't let anything happen to you.
117
00:09:09,600 --> 00:09:10,760
Saheb?
118
00:09:11,760 --> 00:09:12,920
Saheb?
119
00:09:14,280 --> 00:09:15,480
- Bheema?
- Saheb?
120
00:09:18,800 --> 00:09:20,280
Ohh God
121
00:09:21,840 --> 00:09:28,200
Our Bheema is not a toy, a couple
of bullets can do him no harm.
122
00:09:33,000 --> 00:09:34,440
Bheema?
123
00:09:36,080 --> 00:09:38,000
How do you feel?
124
00:09:39,040 --> 00:09:40,600
Bheema?
125
00:09:40,840 --> 00:09:44,080
- Do you recognize me?
- He cannot talk.
126
00:09:45,880 --> 00:09:47,680
Hope it is temporary
127
00:09:48,920 --> 00:09:50,760
He will start talking soon, right?
128
00:09:50,840 --> 00:09:52,680
Very soon President Ji.
129
00:09:55,560 --> 00:09:57,040
Don't worry.
130
00:09:57,120 --> 00:09:58,520
No, I am not worried.
131
00:09:58,600 --> 00:10:00,200
You don't need to worry either.
132
00:10:02,000 --> 00:10:05,440
Party has decided to
call for Bihar Bandh for a day.
133
00:10:07,680 --> 00:10:10,960
We won't spare the
one who shot at Bheema.
134
00:10:12,720 --> 00:10:14,320
Did you hear me Bheema?
135
00:10:14,480 --> 00:10:15,840
Call him Saheb
136
00:10:20,800 --> 00:10:22,320
Rani Ji
137
00:10:23,040 --> 00:10:24,480
His wife.
138
00:10:35,840 --> 00:10:37,120
Pranaam
139
00:10:47,000 --> 00:10:53,640
So you are the one who made
Bheema sell milk at the village square.
140
00:10:58,040 --> 00:11:00,040
I am Gauri Shankar Pandey.
141
00:11:00,120 --> 00:11:04,600
We have been working
together for a long time.
142
00:11:06,720 --> 00:11:12,840
You can say whatever Bheema
is today is because of me
143
00:11:13,080 --> 00:11:14,840
I don't know who you are.
144
00:11:15,440 --> 00:11:16,800
Call him Saheb.
145
00:11:23,960 --> 00:11:30,720
I am sorry we had to meet
at such a place, in a hospital.
146
00:11:32,960 --> 00:11:34,680
Welcome to Patna.
147
00:11:36,680 --> 00:11:42,600
Let me know if you need anything.
148
00:11:44,160 --> 00:11:45,640
Pranaam.
149
00:12:11,480 --> 00:12:12,320
Pranaam.
150
00:12:13,600 --> 00:12:14,480
Namaskar.
151
00:12:18,240 --> 00:12:19,560
Let's go.
152
00:12:24,400 --> 00:12:26,000
What a surprise, Navin.
153
00:12:27,760 --> 00:12:32,120
'Prem' game and Numbers game,
you are playing both at one go huh?
154
00:12:33,200 --> 00:12:35,200
You brought all the
legislators with you.
155
00:12:35,920 --> 00:12:38,480
My legislators are still
getting their act together.
156
00:12:40,320 --> 00:12:42,600
Do you keep them at
your residence or what?
157
00:12:43,920 --> 00:12:46,520
No, in my pocket.
158
00:12:53,920 --> 00:12:55,320
Doctor.
159
00:12:55,520 --> 00:12:56,600
Sir?
160
00:12:56,680 --> 00:12:57,800
Any emergency?
161
00:12:57,880 --> 00:13:00,160
Doctor, I want you to
release a medical bulletin.
162
00:13:00,760 --> 00:13:03,680
Tell media that there is vast
improvement in CM's health.
163
00:13:03,840 --> 00:13:06,680
You are going to discharge
him tomorrow morning.
164
00:13:07,000 --> 00:13:08,320
Discharge him... sir?
165
00:13:08,400 --> 00:13:09,600
You know how critical
his condition is.
166
00:13:09,680 --> 00:13:12,480
Don't.
Just do as I say.
167
00:13:13,600 --> 00:13:15,800
You will discharge
CM tomorrow morning.
168
00:13:16,600 --> 00:13:18,920
Set up an ICU room at the CM House,
169
00:13:19,040 --> 00:13:21,440
and assign a medical team for him.
170
00:13:21,920 --> 00:13:23,720
CM's further treatment
will take place at his residence.
171
00:13:24,040 --> 00:13:25,320
Do you understand?
172
00:13:25,480 --> 00:13:26,640
- But sir...
- Okay?
173
00:13:35,400 --> 00:13:37,440
Sir.
Sir...
174
00:13:38,560 --> 00:13:41,040
Shifting CM in this condition...
175
00:13:41,120 --> 00:13:44,320
If this news comes out,
it will be a huge scandal.
176
00:13:44,800 --> 00:13:49,120
Can't we keep him in the
hospital for a few more days?
177
00:13:49,200 --> 00:13:51,480
- And when his health improves...
- Kaveri.
178
00:13:52,000 --> 00:13:53,920
Rumours about his health...
179
00:13:54,560 --> 00:13:58,240
...will keep floating around as
long as he stays in the hospital.
180
00:13:58,920 --> 00:14:00,240
Once he is home, both the public...
181
00:14:00,320 --> 00:14:02,880
...and the party will assume
that he is doing well.
182
00:14:03,800 --> 00:14:05,640
We are at war Kaveri,
183
00:14:05,720 --> 00:14:07,240
and our commander is wounded.
184
00:14:08,560 --> 00:14:13,880
But the enemies shouldn't know
how bad his wounds are.
185
00:14:19,760 --> 00:14:21,960
According to the latest update,
186
00:14:22,040 --> 00:14:23,640
Chief Minister Bheema Bharti has...
187
00:14:23,720 --> 00:14:25,400
...been discharged from the hospital and
taken to the CM House.
188
00:14:26,640 --> 00:14:31,480
According to our sources,
he is out of danger now.
189
00:14:32,840 --> 00:14:36,960
According to D.N.
Sharma, Medical Superintendent of PMCH
190
00:14:37,040 --> 00:14:40,120
he is on his way to recovery.
191
00:14:40,200 --> 00:14:41,280
On the other hand,
192
00:14:41,400 --> 00:14:46,720
..this attack on CM has caused
political instability in Bihar.
193
00:14:54,560 --> 00:14:55,640
Saheb?
194
00:15:09,240 --> 00:15:10,760
I am the Party President.
195
00:15:10,840 --> 00:15:12,400
Couldn't you have printed
a bigger picture of mine?
196
00:15:12,480 --> 00:15:13,560
Bloody idiot.
197
00:15:13,640 --> 00:15:15,120
Get going...
hurry up.
198
00:15:15,520 --> 00:15:16,760
Bloody idiot.
199
00:15:22,080 --> 00:15:22,720
Namaskar
200
00:15:22,800 --> 00:15:24,080
Mishra Ji
201
00:15:25,000 --> 00:15:26,320
How is it going?
202
00:15:27,200 --> 00:15:28,520
Good, all thanks to you.
203
00:15:28,680 --> 00:15:31,120
I heard CM has been discharged.
204
00:15:32,120 --> 00:15:33,440
Yes.
205
00:15:33,640 --> 00:15:35,640
You called me here out of the blue.
Is it urgent?
206
00:15:36,480 --> 00:15:38,520
Some people wish to meet you.
207
00:15:38,600 --> 00:15:40,480
Come on, let's go.
208
00:15:44,040 --> 00:15:44,920
Pranaam
209
00:15:45,000 --> 00:15:45,800
Smile.
210
00:15:45,880 --> 00:15:47,080
Namaskar.
211
00:15:47,920 --> 00:15:48,600
Pranaam
212
00:15:49,040 --> 00:15:50,400
Namaskar, Navin Babu.
213
00:15:50,480 --> 00:15:51,720
Namaskar
214
00:15:52,880 --> 00:15:54,120
Namaskar, Mishraji.
215
00:15:55,200 --> 00:15:57,880
Oh, Bora Babu?
216
00:15:58,880 --> 00:16:01,000
High Command is in Patna
and nobody informed me...?
217
00:16:01,400 --> 00:16:03,040
Such a big incident took place.
218
00:16:03,760 --> 00:16:05,240
I was bound to come here.
219
00:16:05,760 --> 00:16:06,760
Good.
220
00:16:07,160 --> 00:16:09,240
It would've been better if
you had paid a visit to the CM House.
221
00:16:09,320 --> 00:16:10,720
How's Bheema Babu doing?
222
00:16:11,200 --> 00:16:13,440
- He is recovering fast.
- Really?
223
00:16:13,520 --> 00:16:16,560
Yes, I think he will
resume office in 15 days.
224
00:16:16,640 --> 00:16:19,000
Now what's this new
gameplan of yours, Mishraji?
225
00:16:20,640 --> 00:16:21,840
You want to fool everyone
by misinforming...
226
00:16:21,920 --> 00:16:22,920
...everyone about Bheema's health?
227
00:16:23,000 --> 00:16:24,960
Do you think we are fools?
228
00:16:25,280 --> 00:16:29,840
You have the State Party President,
229
00:16:30,040 --> 00:16:33,720
National General Secretary,
MLAs and ministers here.
230
00:16:34,560 --> 00:16:35,920
Tell us the truth.
231
00:16:36,840 --> 00:16:38,000
This is the truth
232
00:16:38,080 --> 00:16:39,160
Really?
233
00:16:39,240 --> 00:16:41,480
Truth is not what you wish to see.
234
00:16:42,040 --> 00:16:43,920
Truth is what you get to see.
235
00:16:45,040 --> 00:16:47,160
Doctors discharged him.
236
00:16:48,000 --> 00:16:51,000
Why would they discharge
him if he wasn't well?
237
00:16:51,080 --> 00:16:52,640
I'll tell you why.
238
00:16:53,640 --> 00:16:55,000
Sharmaji?
239
00:17:03,480 --> 00:17:07,040
Doctor, what was CM's condition
when he was discharged?
240
00:17:08,760 --> 00:17:10,400
Sir, critical.
241
00:17:10,600 --> 00:17:12,440
Then why did you discharge him?
242
00:17:16,880 --> 00:17:18,600
Tell us.
You don't need to fear anyone.
243
00:17:18,920 --> 00:17:21,120
Bihar isn't anyone
personal property.
244
00:17:22,320 --> 00:17:25,920
Sir, Mishra sir asked
me to discharge him.
245
00:17:30,400 --> 00:17:32,480
So what is his current condition?
246
00:17:33,200 --> 00:17:36,480
He got a mild paralytic
attack during the operation.
247
00:17:36,560 --> 00:17:39,160
Because of it, his left side...
248
00:17:40,680 --> 00:17:42,240
Mishraji is aware about this.
249
00:17:46,520 --> 00:17:51,960
So will CM sir be able to resume
office in a month's time?
250
00:17:53,320 --> 00:17:54,400
Sorry, sir.
251
00:17:55,480 --> 00:17:59,080
It will take him 3 to
4 months to get out of the bed.
252
00:18:00,200 --> 00:18:04,880
And it will take him at
least 6-7 months to resume office.
253
00:18:06,440 --> 00:18:10,080
CM on the bed...
Mishra on CM's chair.
254
00:18:10,680 --> 00:18:13,200
Bora Saheb, this is the dirty
political game being played in Patna
255
00:18:14,080 --> 00:18:14,520
What?
256
00:18:14,600 --> 00:18:16,280
- Don't get me started.
- Mishra Ji
257
00:18:16,560 --> 00:18:20,760
Tell Bheema Babu that
I'll see him in the evening.
258
00:18:21,680 --> 00:18:23,200
Sure, Bora Babu.
259
00:18:24,000 --> 00:18:25,480
We'll wait for you.
260
00:18:27,080 --> 00:18:28,400
Namaskar
261
00:18:35,400 --> 00:18:36,520
Mom!
262
00:18:36,600 --> 00:18:39,840
Listen, dad and your picture
has made it to the headlines.
263
00:18:44,800 --> 00:18:46,520
Please read it out for me.
264
00:18:46,600 --> 00:18:47,720
Sure.
265
00:18:48,920 --> 00:18:54,040
It has been 48 hours since the
assassination attempt...
266
00:18:54,120 --> 00:18:57,000
...on Chief Minister Bheema Bharti,
267
00:18:57,160 --> 00:19:01,680
but Bihar Police have still
not be able to identify...
268
00:19:01,760 --> 00:19:04,920
...the people responsible
for this attack.
269
00:19:05,000 --> 00:19:08,280
Who could be behind this attack?
270
00:19:08,400 --> 00:19:11,720
Rameshwar Mukhiya's Veer Sena?
271
00:19:11,800 --> 00:19:15,560
The Naxal groups operating in the state?
272
00:19:15,640 --> 00:19:19,640
Or is this attack an insider's job,
orchestrated by somebody
273
00:19:19,720 --> 00:19:22,000
in the Govt or the ruling party?
274
00:19:35,640 --> 00:19:37,320
Is this the CM House or a cowshed?
275
00:19:38,320 --> 00:19:43,640
If you don't intervene,
not just the CM House,
276
00:19:45,080 --> 00:19:47,680
but the whole of Bihar
will turn into a cowshed.
277
00:19:50,000 --> 00:19:53,680
Party High Command
is worried about you,
278
00:19:54,720 --> 00:19:56,800
and about the state and the government.
279
00:19:58,120 --> 00:19:59,720
But I told him.
280
00:20:00,120 --> 00:20:05,120
I clearly told Tripathiji
that our Bheema Babu is a fighter.
281
00:20:06,080 --> 00:20:11,320
Bihar doesn't need to worry
as long as Bheema Babu is there.
282
00:20:25,440 --> 00:20:27,840
He says you've gained weight.
283
00:20:27,920 --> 00:20:29,960
Have you stopped exercising?
284
00:20:31,680 --> 00:20:34,720
The upheaval that's
about to take place in...
285
00:20:35,240 --> 00:20:38,400
...Patna will reduce
my weight and your burden too.
286
00:20:40,200 --> 00:20:41,640
Look Bheema Babu,
287
00:20:41,840 --> 00:20:44,800
I know this is not the
right time to discuss this.
288
00:20:45,720 --> 00:20:49,000
But we need to think about
70 million people of Bihar as well.
289
00:20:53,760 --> 00:20:57,640
Party High Command wants
you to look after your health.
290
00:20:58,520 --> 00:21:00,560
Get well as soon as possible.
291
00:21:02,480 --> 00:21:05,520
That's why the working committee
has passed a resolution that...
292
00:21:05,600 --> 00:21:06,960
A resolution?
293
00:21:07,840 --> 00:21:09,400
High command is in a hurry it seems.
294
00:21:10,840 --> 00:21:12,240
You just met the CM...
295
00:21:12,320 --> 00:21:13,680
...and working committee has
already passed a resolution?
296
00:21:13,760 --> 00:21:15,120
No, Mishra.
297
00:21:16,920 --> 00:21:22,080
Party is worried about
both Bheema and Bihar.
298
00:21:22,240 --> 00:21:25,440
Don't you want Bheema to get well?
299
00:21:26,560 --> 00:21:29,040
And Bihar to function smoothly?
300
00:21:31,000 --> 00:21:32,400
I get it, Pandeyji.
301
00:21:32,480 --> 00:21:34,120
Come on.
302
00:21:34,680 --> 00:21:38,160
Using Bheema Babu's health as an excuse
303
00:21:38,240 --> 00:21:40,440
You people are looking at opportunity
to grab his chair while he is bedridden
304
00:21:41,680 --> 00:21:43,720
this won't be acceptable to Bihar.
305
00:22:06,760 --> 00:22:11,600
Bheema Babu has agreed to resign.
306
00:22:12,000 --> 00:22:14,320
You are known as a
great leader for a reason.
307
00:22:15,280 --> 00:22:17,960
You always think
about the party first.
308
00:22:18,640 --> 00:22:20,200
You are an inspiration
for the workers.
309
00:22:20,280 --> 00:22:22,600
He reigns over hearts
of the people of Bihar
310
00:22:22,680 --> 00:22:25,240
But he has a condition.
311
00:22:26,600 --> 00:22:30,560
He says, according to the
old traditions of the party...
312
00:22:31,120 --> 00:22:33,920
...he shall choose his successor.
313
00:22:34,240 --> 00:22:35,800
Huh?
314
00:22:36,640 --> 00:22:39,120
Mishra, I understand the tradition.
315
00:22:39,800 --> 00:22:42,400
But according to the
constitution of the party,
316
00:22:44,080 --> 00:22:46,320
only the one with the support...
317
00:22:47,000 --> 00:22:49,800
...of maximum legislators
can be their new leader.
318
00:22:49,880 --> 00:22:50,920
We already have that.
319
00:22:51,000 --> 00:22:52,960
- But you...
- Fine.
320
00:22:53,920 --> 00:22:58,080
If Bheema Babu has the
support of maximum legislators,
321
00:22:58,880 --> 00:23:03,200
then he can certainly
choose his own successor.
322
00:23:04,120 --> 00:23:05,720
- It's been decided then.
- Good.
323
00:23:06,160 --> 00:23:08,520
So, I'll go ahead with
the election process.
324
00:23:09,400 --> 00:23:10,840
Take care.
325
00:23:12,000 --> 00:23:13,400
- See you.
- Let's go.
326
00:23:24,200 --> 00:23:26,560
MLA Ram Sujan Singh?
327
00:23:32,400 --> 00:23:33,760
Namaskar sir.
328
00:23:33,840 --> 00:23:35,400
Hmm.
329
00:23:35,480 --> 00:23:36,880
Welcome, Ram Sujanji.
330
00:23:36,960 --> 00:23:38,040
Please have a seat.
331
00:23:38,120 --> 00:23:40,040
- All good?
- All good, sir.
332
00:23:40,480 --> 00:23:42,760
This is your third victory.
333
00:23:42,840 --> 00:23:43,840
Congratulations.
334
00:23:43,920 --> 00:23:45,800
You should have been a minister.
335
00:23:46,720 --> 00:23:48,160
What can I say?
336
00:23:48,560 --> 00:23:52,160
The colour of my
skin has betrayed me.
337
00:23:52,240 --> 00:23:53,920
What do you mean?
338
00:23:54,200 --> 00:23:55,560
To be frank,
339
00:23:55,640 --> 00:23:59,760
...I am fair-skinned but
cowherds prefer dark-skinned ones.
340
00:23:59,840 --> 00:24:01,560
I am been an MLA since two terms.
341
00:24:01,640 --> 00:24:04,840
Whenever there is an opportunity
to become a minister in the Govt
342
00:24:04,920 --> 00:24:08,520
they dismiss my claim
by saying I am too young...
343
00:24:08,600 --> 00:24:12,960
Tell me, shouldn't experience
matter instead of age?
344
00:24:13,040 --> 00:24:15,480
First time MLA and yet
you became finance minister?
345
00:24:16,000 --> 00:24:17,600
Sixer on the first ball, huh?
346
00:24:17,680 --> 00:24:18,920
Sir.
347
00:24:19,000 --> 00:24:21,400
What did Bheema Babu see in you?
348
00:24:21,560 --> 00:24:23,000
Perhaps my capability, sir?
349
00:24:23,080 --> 00:24:24,600
Musafir Baithaji?
350
00:24:24,680 --> 00:24:27,560
Your name suggest you travel
and rest at the same time
351
00:24:28,720 --> 00:24:32,040
Sir, you look quite serious,
352
00:24:32,120 --> 00:24:34,560
...but you're a funny man.
353
00:24:35,200 --> 00:24:37,920
Sir, please help me.
354
00:24:38,280 --> 00:24:45,400
Show me the way forward and I'll
do everything to cooperate with you.
355
00:24:48,000 --> 00:24:49,400
Hmm.
356
00:24:55,040 --> 00:24:56,600
Who would you vote for?
357
00:24:56,680 --> 00:24:58,280
Navin Babu, sir.
Who else could it be?
358
00:24:58,560 --> 00:25:04,920
Sir, for the first time, the centuries' old exploitative
and oppressive system has been forced to change
359
00:25:05,280 --> 00:25:08,240
This change is bound
to ruffle a few feathers.
360
00:25:08,960 --> 00:25:11,720
I agree Bheema Babu has
made a couple of mistakes.
361
00:25:11,800 --> 00:25:13,960
But that doesn't mean
I would go against him.
362
00:25:14,160 --> 00:25:18,520
Wouldn't it be a crime to
oppose him and go against history?
363
00:25:18,600 --> 00:25:21,040
That's why my vote
goes to Bheema Babu.
364
00:25:21,440 --> 00:25:24,080
Your dress, could you please?
365
00:25:26,680 --> 00:25:29,880
Tell me, who would you vote for?
366
00:25:32,720 --> 00:25:33,800
Kalanag.
367
00:25:34,160 --> 00:25:36,880
Sorry, I mean Gauri Shankar Pandey.
368
00:25:36,960 --> 00:25:40,160
So you would be voting
for Bheema Babu?
369
00:25:41,000 --> 00:25:42,160
Why not me, sir?
370
00:25:43,000 --> 00:25:45,600
If you are looking for
options then I am the best.
371
00:25:46,520 --> 00:25:48,760
And second option?
372
00:25:49,240 --> 00:25:50,240
That too would be Navin Babu.
373
00:25:50,320 --> 00:25:51,600
Wonderful.
374
00:25:52,480 --> 00:25:54,400
Now that's what you call loyalty.
375
00:26:10,680 --> 00:26:16,120
Take a good look at these ten names.
376
00:26:18,160 --> 00:26:21,800
These ten people
are Bheema's supporters,
377
00:26:23,840 --> 00:26:27,520
who are upset with him because
they didn't get the desired post...
378
00:26:27,600 --> 00:26:31,200
...or couldn't gain in
prestige as they had expected.
379
00:26:32,400 --> 00:26:37,720
If we make an effort, we might
be able to get them on our side.
380
00:26:39,560 --> 00:26:40,760
Do you understand?
381
00:26:43,240 --> 00:26:48,160
So use whatever connection
you have with these ten legislators,
382
00:26:48,840 --> 00:26:51,120
whether they are your friends,
relatives,
383
00:26:52,040 --> 00:26:54,160
of the same caste, creed or area.
384
00:26:54,240 --> 00:26:56,000
Use anything and
everything against them,
385
00:26:56,200 --> 00:26:58,200
scandalous tapes, scandals,
386
00:26:58,560 --> 00:27:01,200
corruption charges,
mistresses, same sex partners.
387
00:27:01,280 --> 00:27:02,960
Do whatever it takes
388
00:27:03,040 --> 00:27:07,040
But I want these ten legislators
supporting us at any cost.
389
00:27:09,040 --> 00:27:12,800
Remember, we just have one night.
390
00:27:12,880 --> 00:27:14,560
Otherwise,
it will be game over for us.
391
00:27:15,400 --> 00:27:16,400
Do you understand?
392
00:27:16,480 --> 00:27:18,920
So get off your asses and start working.
393
00:27:19,920 --> 00:27:22,120
Get going now.
Go!
394
00:27:46,400 --> 00:27:49,600
Listen Chaudhari Ji,
it's one past midnight
395
00:27:50,040 --> 00:27:52,120
How many times do I need to say...
396
00:27:52,520 --> 00:27:55,440
...that Home or Finance
Ministry won't be possible?
397
00:27:55,640 --> 00:27:59,360
Navin Babu is keeping both
these two for himself.
398
00:27:59,440 --> 00:28:02,040
For dowry, I am only asking you to vote
for Navin Babu. I didn't demand Red Fort...
399
00:28:02,400 --> 00:28:05,720
...that you have declined saying
it is not possible.
400
00:28:05,880 --> 00:28:09,240
Dairy Board Chairman makes
just as much as a minister does.
401
00:28:09,320 --> 00:28:10,800
That's all fine.
402
00:28:10,880 --> 00:28:12,880
Who will get the Chairmanship of
Bihar State Women Commission?
403
00:28:12,960 --> 00:28:14,280
I can't give you that, sir.
404
00:28:14,400 --> 00:28:16,040
Let Navin Babu know,
405
00:28:16,200 --> 00:28:18,600
I am not interested in being a minister.
406
00:28:18,960 --> 00:28:21,680
My extortion business is doing well.
407
00:28:35,200 --> 00:28:37,560
I, Navin Kumar..
408
00:28:38,240 --> 00:28:43,920
...with this holy thread in my hand
and sacred fire as witness, take this vow
409
00:28:44,400 --> 00:28:46,320
...that as soon as I
become the Chief Minister,
410
00:28:46,520 --> 00:28:49,080
I'll ensure that Vishwajeet
Chaudhary gets Health Ministry,
411
00:28:49,440 --> 00:28:52,960
and Mr. Lal Bihari
Chaubey gets PWD Ministry.
412
00:28:54,560 --> 00:28:57,120
This is a great party.
413
00:28:58,440 --> 00:28:59,720
If it's a no from you...
414
00:28:59,840 --> 00:29:02,520
...then I too cancel Aakash
and Kavita's marriage.
415
00:29:02,600 --> 00:29:04,440
I think you should
accept the Health Ministry.
416
00:29:05,120 --> 00:29:07,240
I'll talk to Navin Babu about it.
417
00:29:15,720 --> 00:29:18,720
My wife wants to be a minister.
418
00:29:18,800 --> 00:29:19,760
Why don't you make her one?
419
00:29:19,840 --> 00:29:22,720
We'll make your wife a part of
the Cottage Industry Committee.
420
00:29:22,840 --> 00:29:24,040
Don't worry.
421
00:29:24,240 --> 00:29:26,800
Don't drag politics
into family relations.
422
00:29:26,880 --> 00:29:27,960
That's not my problem.
423
00:29:28,440 --> 00:29:29,520
I'll get going now.
424
00:29:30,560 --> 00:29:32,280
There is good news for you.
425
00:29:33,040 --> 00:29:34,200
What?
426
00:29:34,320 --> 00:29:38,120
Navin Babu has said that
you will soon be a minister.
427
00:29:38,200 --> 00:29:40,120
We vow that...
428
00:29:40,760 --> 00:29:44,880
...we shall support Navin Kumar in
his quest to be the Chief Minister.
429
00:29:45,280 --> 00:29:49,800
We will keep supporting him
as long as he keeps his word.
430
00:30:30,240 --> 00:30:32,200
Opposition is working
hard to lure away our people
431
00:30:33,960 --> 00:30:37,000
Our MLAs and Ministers
are under pressure
432
00:30:37,120 --> 00:30:38,680
There is a lot of confusion.
433
00:30:41,080 --> 00:30:42,520
So what do we do next?
434
00:30:43,920 --> 00:30:46,400
I am sure you might have planned
something before resigning.
435
00:31:06,080 --> 00:31:08,320
This is what I don't like about you.
436
00:31:09,920 --> 00:31:12,240
You have it all planned, but you
don't share it till the last moment.
437
00:31:16,560 --> 00:31:17,640
But it's a good thing.
438
00:31:27,840 --> 00:31:32,400
Wow, you are drinking
imported liquor today, huh?
439
00:31:34,560 --> 00:31:38,320
My days of having cheap
liquor are about to end.
440
00:31:39,280 --> 00:31:43,120
And good times of drinking refined
imported liquor will begin now.
441
00:31:44,600 --> 00:31:49,080
Now both, my profile
and my lifestyle will change.
442
00:31:49,760 --> 00:31:50,920
Bullshit.
443
00:31:51,000 --> 00:31:53,880
I mean what profile
change are you talking about?
444
00:31:54,880 --> 00:31:57,560
Outside, some people are getting
Minister post, some are getting cash
445
00:31:58,400 --> 00:32:02,000
Some are being offered petrol pumps and some
are getting chairmanship of various state boards
446
00:32:03,320 --> 00:32:05,720
And you are sitting here,
drinking imported liquor.
447
00:32:06,560 --> 00:32:09,240
Don't believe in everything you see,
Ramkripal.
448
00:32:10,960 --> 00:32:14,200
Things aren't always what they seem.
449
00:32:15,520 --> 00:32:18,480
Have you ever seen a calm monkey?
450
00:32:19,560 --> 00:32:20,560
No.
451
00:32:20,640 --> 00:32:22,040
Today, you are looking at one.
452
00:32:23,840 --> 00:32:27,040
Tomorrow, this very
monkey will steal the bread.
453
00:32:32,280 --> 00:32:33,280
You are listening
to the morning news broadcast.
454
00:32:33,400 --> 00:32:34,920
Bansi, you can do it later.
455
00:32:35,000 --> 00:32:36,840
Go and get
chillies from outside.
456
00:32:36,920 --> 00:32:39,040
- Okay.
- 'And now today's headlines.
457
00:32:39,880 --> 00:32:43,080
'Bihar's political scenario is
changing fast after the attack on...
458
00:32:43,160 --> 00:32:46,040
...Chief Minister Bheema Bharti.'
459
00:32:46,120 --> 00:32:50,120
'It is being speculated
that Chief Minister has resigned,'
460
00:32:50,200 --> 00:32:52,440
'and the ruling Rashtriya
Jan Socialist Party,'
461
00:32:52,520 --> 00:32:54,760
'has called a meeting of...
462
00:32:54,840 --> 00:32:56,480
...its legislators to elect the
new Chief Minister.'
463
00:32:56,560 --> 00:32:57,640
Saheb has resigned!
464
00:32:57,720 --> 00:33:00,520
'Chief Minister Bheema Bharti is
believed to be out of danger now.'
465
00:33:00,600 --> 00:33:03,080
Thank God.
466
00:33:03,320 --> 00:33:04,680
Saheb has resigned!
467
00:33:04,760 --> 00:33:05,720
Here you go, ma'am.
468
00:33:05,800 --> 00:33:07,280
Now you add it and eat it yourself.
469
00:33:07,400 --> 00:33:09,000
I am taking Saheb back to village.
470
00:33:09,080 --> 00:33:10,520
His further treatment
will be done there now
471
00:33:10,640 --> 00:33:12,920
Thank God, I'll get rid of this wretched Patna city,
which has been my husband's second wife.
472
00:33:13,000 --> 00:33:14,960
Where are my kids?
Roshni!
473
00:33:15,040 --> 00:33:16,440
Jayprakash!
474
00:33:16,520 --> 00:33:17,880
Where is everyone?
475
00:33:17,960 --> 00:33:19,320
We have so much to do.
476
00:33:19,440 --> 00:33:21,520
We also need to load
Bindiya onto the truck.
477
00:33:21,600 --> 00:33:23,000
We need to pack everything up.
478
00:33:27,680 --> 00:33:28,840
Bhola.
479
00:33:30,000 --> 00:33:32,200
- What's going on?
- Party meeting, madam.
480
00:33:38,520 --> 00:33:39,680
Excuse me?
481
00:33:39,880 --> 00:33:41,440
Get some milk laden tea.
482
00:33:41,520 --> 00:33:43,040
This is going to be a long meeting.
483
00:33:43,120 --> 00:33:44,120
I'll get some.
484
00:33:44,880 --> 00:33:46,680
Bhola, warm the milk.
485
00:33:47,160 --> 00:33:49,160
Dimwit wants milk laden tea.
486
00:33:56,640 --> 00:33:58,280
Boraji is here.
487
00:33:58,400 --> 00:33:59,400
Boraji is here.
488
00:34:28,880 --> 00:34:33,880
I welcome all the distinguished party
members to this legislative party meeting.
489
00:34:38,320 --> 00:34:41,680
The process to elect the new
party leader is over.
490
00:34:41,760 --> 00:34:45,320
After deliberating
with the 117 legislators,
491
00:34:45,760 --> 00:34:49,800
it is now time to
declare the results.
492
00:34:50,080 --> 00:34:52,760
Namaskar Boraji.
493
00:34:59,480 --> 00:35:04,120
Boraji, I object to Prem Kumarji's
presence in this meeting.
494
00:35:04,200 --> 00:35:04,920
Why?
495
00:35:05,000 --> 00:35:07,640
There is a police case against him.
496
00:35:07,720 --> 00:35:08,760
You are aware of that.
497
00:35:08,840 --> 00:35:11,880
Ram Sujanji,
police have given him a clean chit.
498
00:35:11,960 --> 00:35:13,520
- But...
- Ram Sujan...
499
00:35:13,880 --> 00:35:14,920
Sit down.
500
00:35:15,000 --> 00:35:18,560
If we start banning people
based on their criminal records,
501
00:35:18,640 --> 00:35:21,160
there will be no politicians
left in the country.
502
00:35:21,240 --> 00:35:23,800
Do you get it?
Sit down.
503
00:35:24,160 --> 00:35:27,040
And let Boraji announce the result.
Sit down.
504
00:35:28,160 --> 00:35:29,720
Boraji, please announce the result.
505
00:35:31,680 --> 00:35:34,080
After consulting
all the legislators
506
00:35:35,080 --> 00:35:37,040
The results are as follows:
507
00:35:38,520 --> 00:35:42,840
Mr. Gauri Shankar Pandey
gets the support of 8 legislators.
508
00:35:44,440 --> 00:35:48,000
Mr. Bheema Bharti got 52 votes.
509
00:35:51,640 --> 00:35:55,680
And Mr. Navin Kumar has
got the support of 57 MLAs.
510
00:35:56,640 --> 00:35:59,640
Long live Navin Kumar!
511
00:35:59,720 --> 00:36:02,520
Navin Kumar Zindabad!
512
00:36:02,680 --> 00:36:05,880
Calm down. Settle down.
513
00:36:05,960 --> 00:36:09,320
The meeting isn't over.
Settle down.
514
00:36:09,840 --> 00:36:12,720
As the
constitution of the party permits,
515
00:36:12,960 --> 00:36:19,960
I along with my 8 MLAs have
decided to support Bheema Bharti.
516
00:36:30,080 --> 00:36:31,440
What's all this nonsense, Boraji?
517
00:36:32,000 --> 00:36:33,160
Is this a joke?
518
00:36:33,520 --> 00:36:35,240
This is betrayal.
519
00:36:35,640 --> 00:36:38,480
This might be rare but
it isn't wrong, Navin Babu.
520
00:36:38,880 --> 00:36:40,840
Constitution of the
party allows him to do that.
521
00:36:40,920 --> 00:36:42,520
To hell with the constitution.
522
00:36:44,320 --> 00:36:46,040
I am not some foolish kid.
523
00:36:46,960 --> 00:36:48,880
I can see what is going on here.
524
00:36:50,160 --> 00:36:51,560
You are in cahoots with them.
525
00:36:51,640 --> 00:36:53,520
Both Bheema and
Gauri Shankar Pandey.
526
00:36:54,760 --> 00:36:56,840
In fact,I would say
you have been bribed.
527
00:36:56,920 --> 00:36:58,200
How much did they
pay you?
528
00:36:58,280 --> 00:36:59,880
Mind your language, Navin!
529
00:37:00,560 --> 00:37:03,400
Calm down.
I am not being biased.
530
00:37:03,600 --> 00:37:06,840
I conducted the
election as per the party rules
531
00:37:06,920 --> 00:37:10,320
And as per the rules,
Gauri Babu's 8 votes ...
532
00:37:10,840 --> 00:37:13,600
...will be added
to Bheema Babu's total vote count.
533
00:37:19,160 --> 00:37:20,720
You will regret it.
534
00:37:21,560 --> 00:37:24,400
Once again what's rightfully mine
is being taken away...
535
00:37:24,480 --> 00:37:26,280
...from me by citing the
party constitution and the rules.
536
00:37:27,160 --> 00:37:31,760
And Boraji, in spite of knowing everything,
once again you have become Bhishma Pitamah
537
00:37:31,840 --> 00:37:34,440
And have turned a blind
eye towards this grave injustice.
538
00:37:34,520 --> 00:37:36,120
You will pay for this.
539
00:37:38,080 --> 00:37:41,280
Don't forget that you are in Patna.
540
00:37:41,400 --> 00:37:45,000
You won't be able to step outside if
I decide to show my true colours.
541
00:37:45,080 --> 00:37:46,440
Navin.
542
00:37:46,520 --> 00:37:48,880
How dare you threaten, Boraji?
543
00:37:48,960 --> 00:37:50,000
Sit down.
544
00:37:50,080 --> 00:37:53,480
I am also from Patna,
and not an outsider
545
00:37:53,560 --> 00:37:55,440
I don't care where
you are from
546
00:37:55,520 --> 00:37:57,200
What you are is
a duplicitous person with no ideology
547
00:37:57,400 --> 00:37:59,120
You keep changing sides.
548
00:37:59,280 --> 00:38:02,280
Now I get to know why everyone
calls you Kalanag.
549
00:38:02,400 --> 00:38:03,640
- He is from Patna.
- Sit down.
550
00:38:03,720 --> 00:38:07,200
Navin Babu,
this kind of tone doesn't suit you.
551
00:38:07,280 --> 00:38:08,800
You don't get me started.
552
00:38:09,080 --> 00:38:11,080
You are a senior
member of the party.
553
00:38:11,880 --> 00:38:14,400
Our party expects you to cooperate.
554
00:38:14,880 --> 00:38:16,760
Like hell I'll cooperate!
555
00:38:17,840 --> 00:38:19,480
No cooperation at all.
556
00:38:20,280 --> 00:38:24,600
I and my supporters
boycott this party meeting.
557
00:38:25,280 --> 00:38:27,320
Go ahead and try to
form a government now.
558
00:38:27,760 --> 00:38:29,640
Let me see how you run your party.
559
00:38:29,880 --> 00:38:31,240
I'll approach the media.
560
00:38:31,320 --> 00:38:32,720
I'll file a suit in the court.
561
00:38:32,800 --> 00:38:34,720
And I will expose all of you.
562
00:38:36,120 --> 00:38:37,280
Let's go.
563
00:38:37,400 --> 00:38:40,040
Down with Ramjeevan Bora!
564
00:38:40,120 --> 00:38:42,760
Down with Ramjeevan Bora!
565
00:38:42,840 --> 00:38:44,280
We won't let you murder democracy!
566
00:38:44,400 --> 00:38:46,400
Are you fucking nuts?
Sit down.
567
00:38:46,480 --> 00:38:49,400
- Can't you see the tables have turned? Stay put.
- We won't let you murder democracy!
568
00:38:49,480 --> 00:38:52,040
Down with Ramjeevan Bora!
569
00:38:52,120 --> 00:38:54,800
We won't let you murder democracy!
570
00:38:54,880 --> 00:38:57,640
Down with Ramjeevan Bora!
571
00:38:57,720 --> 00:39:00,560
We won't let you murder democracy!
572
00:39:00,640 --> 00:39:03,280
Down with Ramjeevan Bora!
573
00:39:03,400 --> 00:39:06,240
Down with Ramjeevan Bora!
574
00:39:12,520 --> 00:39:16,080
So, after adding Bheem
Singh Bharti Ji's 52 votes...
575
00:39:17,280 --> 00:39:22,880
...With Gauri Babu's 8 votes
total vote count comes up to 60.
576
00:39:24,000 --> 00:39:28,560
That means Bheema
Babu has got the majority MLAs' support.
577
00:39:33,040 --> 00:39:34,600
Now, I would like...
578
00:39:35,600 --> 00:39:40,800
...Bheema Babu to declare
the name of your successor.
579
00:39:49,400 --> 00:39:51,480
Wait, Mishra.
580
00:39:51,560 --> 00:39:52,920
Please wait.
581
00:39:55,960 --> 00:39:59,080
Boraji,
before we go ahead with this,
582
00:39:59,160 --> 00:40:02,040
as a senior member of the party,
583
00:40:02,800 --> 00:40:04,440
I would like to remind everyone,
584
00:40:04,520 --> 00:40:08,840
that our party follows the
principle of one man one post.
585
00:40:10,000 --> 00:40:13,920
We have been following this principle
and will continue to do so.
586
00:40:15,040 --> 00:40:17,840
That's why, right now, I resign as...
587
00:40:17,920 --> 00:40:22,600
...the president of the party.
588
00:40:24,320 --> 00:40:25,520
You may now proceed with it,
Mishraji.
589
00:40:57,480 --> 00:41:00,600
Hurry up, Bhola.
What's taking you so long?
590
00:41:01,040 --> 00:41:02,800
I have to finish packing as well.
591
00:41:10,800 --> 00:41:14,160
Long live Rani Bharti!
592
00:41:14,240 --> 00:41:17,520
Long live Rani Bharti!
593
00:41:17,600 --> 00:41:21,200
- Who do you want as our CM?
- Rani Bharti!
594
00:41:21,280 --> 00:41:24,960
- Who do you want as our CM?
- Rani Bharti!
595
00:41:25,040 --> 00:41:28,680
- Who do you want as our CM?
- Rani Bharti!
596
00:41:28,760 --> 00:41:32,040
Long live Rani Bharti!
597
00:41:32,120 --> 00:41:35,440
Long live Rani Bharti!
598
00:41:35,520 --> 00:41:39,000
- Who do you want as our CM?
- Rani Bharti!
599
00:41:39,080 --> 00:41:42,640
- Who do you want as our CM?
- Rani Bharti!
600
00:41:42,720 --> 00:41:45,960
Long live Rani Bharti!
601
00:41:46,040 --> 00:41:49,520
Long live Rani Bharti!
602
00:41:49,600 --> 00:41:52,840
Long live Rani Bharti!
603
00:41:52,920 --> 00:41:56,920
Long live Rani Bharti!
44629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.