Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,826 --> 00:00:14,828
(SIGHS HEAVILY)
2
00:00:17,581 --> 00:00:18,874
So, how is this supposed to work?
3
00:00:18,999 --> 00:00:21,627
You sit. I sit. We talk.
4
00:00:21,752 --> 00:00:23,587
- About what?
- About whatever you want.
5
00:00:23,712 --> 00:00:25,464
You want me to whine about my mother?
6
00:00:25,589 --> 00:00:27,883
Do you want to whine about your mother?
7
00:00:28,008 --> 00:00:31,428
I could tell you about the time
I was five and my goldfish died.
8
00:00:31,553 --> 00:00:33,930
If that's where you'd like to start.
9
00:00:34,056 --> 00:00:35,641
I've had a billion things happen to me.
10
00:00:35,766 --> 00:00:37,643
How am I supposed to know
which ones are relevant?
11
00:00:37,768 --> 00:00:39,603
As far as I'm concerned,
they're all relevant.
12
00:00:39,728 --> 00:00:42,856
Well, we better get moving,
'cause this session could take 50 years.
13
00:00:42,981 --> 00:00:45,317
Yes, you are the sum of everything
that's happened to you,
14
00:00:45,442 --> 00:00:49,613
and, yes, some events
are more relevant than others,
15
00:00:49,738 --> 00:00:54,034
but the only way we can figure out
which ones are is to talk.
16
00:00:54,159 --> 00:00:56,578
So, tell me, what's on your mind?
17
00:00:57,788 --> 00:00:59,373
What do you want?
18
00:01:02,209 --> 00:01:03,960
I want to get better.
19
00:01:05,879 --> 00:01:07,589
Whatever the hell that means.
20
00:01:08,757 --> 00:01:11,510
- I'm sick of being miserable.
- So you'd like to be happy?
21
00:01:11,635 --> 00:01:14,096
Again with the reflecting.
Yes, I'd like to be happy.
22
00:01:14,221 --> 00:01:17,808
Being happy is an excellent goal.
Not many patients can crystallize
23
00:01:17,933 --> 00:01:19,851
exactly what they're hoping
to get out of this.
24
00:01:19,976 --> 00:01:21,353
Well, bully for me.
25
00:01:21,478 --> 00:01:27,442
So, now all we have to do is figure out
how to get you from here to happy.
26
00:01:29,653 --> 00:01:32,739
SSRls? That's your genius technique?
27
00:01:32,864 --> 00:01:35,742
I don't think we should ignore
any tools that can help.
28
00:01:35,867 --> 00:01:37,828
I know you don't have a problem
taking drugs.
29
00:01:37,953 --> 00:01:39,788
For my leg. For pain.
30
00:01:39,913 --> 00:01:42,457
Well, think of this
as being for psychic pain.
31
00:01:45,669 --> 00:01:49,005
- I don't want to change who I am.
- Miserable?
32
00:01:53,677 --> 00:01:57,305
You think that by taking meds
you'll lose your edge?
33
00:01:57,431 --> 00:02:01,101
Stop making the unique connections
that make you a successful doctor?
34
00:02:01,226 --> 00:02:03,103
If Van Gogh was your patient,
35
00:02:03,228 --> 00:02:05,897
he'd be satisfied painting houses
instead of the Starry Night.
36
00:02:06,022 --> 00:02:09,943
Van Gogh would still be making
inspired paintings of the night sky,
37
00:02:10,068 --> 00:02:12,362
just maybe not from
the room of his asylum.
38
00:02:12,487 --> 00:02:16,533
- You don't know that.
- I know both his ears would be intact.
39
00:02:17,868 --> 00:02:20,662
And I know his life would be better.
40
00:02:31,840 --> 00:02:35,093
I know this doesn't come
naturally to you,
41
00:02:35,218 --> 00:02:39,639
but you want my help,
which means you need to trust me.
42
00:02:50,275 --> 00:02:53,445
Hmm. Delicious.
43
00:03:04,831 --> 00:03:06,166
Why are you here?
44
00:03:07,375 --> 00:03:09,836
Waiting for my communion wafer.
45
00:03:16,968 --> 00:03:20,555
- You're cheeking it, right?
- Nope.
46
00:03:20,680 --> 00:03:22,349
Tell me you're cheeking it.
47
00:03:23,517 --> 00:03:26,478
- I swallowed it.
- No, you didn't. We don't take meds.
48
00:03:26,603 --> 00:03:29,815
You don't take meds, Alvie.
I decided to get sane.
49
00:03:29,940 --> 00:03:31,733
You're scamming again. You can tell me.
50
00:03:31,858 --> 00:03:35,695
- I'm not scamming, Alvie.
- They broke you.
51
00:03:39,741 --> 00:03:42,994
They didn't break me. I am broken.
52
00:03:45,872 --> 00:03:48,834
And stop worshipping me
and go worry about your own loser life.
53
00:03:52,921 --> 00:03:54,548
I hate you.
54
00:04:05,767 --> 00:04:08,270
- Prom?
- Got an assignment for you.
55
00:04:08,395 --> 00:04:09,813
Role playing?
56
00:04:11,106 --> 00:04:13,984
I'm not sure how pretending
to be a businessman with a foot fetish
57
00:04:14,109 --> 00:04:16,361
is going to help, but I'm game.
58
00:04:16,486 --> 00:04:19,531
Have you connected
with any of the other patients?
59
00:04:19,656 --> 00:04:20,991
You've been here four weeks.
60
00:04:21,116 --> 00:04:24,494
Tell me about your relationships
with the other patients.
61
00:04:24,619 --> 00:04:28,665
Diane is convinced
that Silent Girl hates her.
62
00:04:28,790 --> 00:04:32,752
Richter is not as paranoid as you think,
he just likes that you think that,
63
00:04:32,878 --> 00:04:34,129
and my roommate hates me.
64
00:04:34,254 --> 00:04:35,463
Only one of the things you said
65
00:04:35,589 --> 00:04:38,842
indicated how somebody else
feels about you. So...
66
00:04:40,802 --> 00:04:44,055
I'm sure they've done some form
of rudimentary analysis on me,
67
00:04:44,180 --> 00:04:45,307
concluded that I'm a jerk.
68
00:04:45,432 --> 00:04:48,226
You know, there is a way for them
to find out things about you
69
00:04:48,351 --> 00:04:50,103
without deductive reasoning.
70
00:04:50,228 --> 00:04:53,815
- I have had relationships.
- You've screwed up relationships.
71
00:04:53,940 --> 00:04:56,776
Every one of them.
Almost like that was the goal.
72
00:04:56,902 --> 00:05:01,615
I want you to trust people.
73
00:05:03,909 --> 00:05:05,285
Try-
74
00:05:08,538 --> 00:05:09,873
Get dressed.
75
00:05:13,293 --> 00:05:14,920
(BAND PLAYING JAZZ)
76
00:05:29,017 --> 00:05:30,393
Just open UP?
77
00:05:32,395 --> 00:05:34,940
Just open up. Trust.
78
00:05:35,065 --> 00:05:36,650
Strangers?
79
00:05:36,816 --> 00:05:39,861
We'll start with strangers,
then work our way up.
80
00:05:42,030 --> 00:05:45,158
If it helps, I find "Hello" to be
an excellent ice breaker.
81
00:05:54,417 --> 00:05:55,585
Hi.
82
00:05:57,253 --> 00:05:58,922
Hi.
83
00:05:59,047 --> 00:06:01,091
It's like hello, only shorter.
84
00:06:02,884 --> 00:06:04,511
Yes.
85
00:06:04,636 --> 00:06:06,721
Glad we were able to save that time.
86
00:06:06,846 --> 00:06:09,891
Judging by the fancy suit,
I'd say you were a donor,
87
00:06:10,016 --> 00:06:13,103
but the nervous demeanor says
maybe you've had issues,
88
00:06:13,228 --> 00:06:16,606
probably that's why this place has
personal meaning.
89
00:06:17,399 --> 00:06:19,275
But this is supposed to be about me.
90
00:06:21,111 --> 00:06:23,530
I take advantage of my friends.
91
00:06:25,156 --> 00:06:28,118
Friend, really. I've only got one.
92
00:06:29,327 --> 00:06:31,413
It can be tough sometimes.
93
00:06:31,538 --> 00:06:33,707
- I'm not gay.
- Neither am I.
94
00:06:33,832 --> 00:06:35,417
Actually, I am.
95
00:06:36,126 --> 00:06:37,544
See that guy over there?
96
00:06:38,878 --> 00:06:41,881
He's my lover.
He's also my psychiatrist.
97
00:06:42,007 --> 00:06:44,009
Which some would argue
is a little inappropriate,
98
00:06:44,134 --> 00:06:47,429
but they just don't know what love is.
Am I right?
99
00:06:53,268 --> 00:06:55,186
- You're not gay.
- No.
100
00:06:55,311 --> 00:06:58,398
But I have to tell intimate secrets
to people.
101
00:06:59,816 --> 00:07:02,152
Maybe they should be true.
102
00:07:02,277 --> 00:07:03,528
Hadn't thought of that.
103
00:07:03,653 --> 00:07:05,780
To be on the safe side,
I should probably do both.
104
00:07:05,905 --> 00:07:09,576
Starting with the fun ones.
Come on, let's get me better.
105
00:07:12,704 --> 00:07:14,414
(PATRONS CHATTERING SOFTLY)
106
00:07:19,377 --> 00:07:20,962
Hi.
107
00:07:21,087 --> 00:07:22,130
Hi.
108
00:07:26,092 --> 00:07:27,761
I'm a philanderer.
109
00:07:29,095 --> 00:07:30,055
Oh.
110
00:07:30,180 --> 00:07:33,308
Philanderer doesn't mean that I give
a lot to charity, it means...
111
00:07:33,433 --> 00:07:34,893
I know what it means.
112
00:07:36,561 --> 00:07:40,690
You were asking me if there were
any nuts in the hols d'oeuvres.
113
00:07:40,815 --> 00:07:41,900
What?
114
00:07:42,650 --> 00:07:44,402
Honey.
115
00:07:44,527 --> 00:07:46,780
What did my husband just say to you?
116
00:07:49,741 --> 00:07:56,081
I was asking him if there were nuts
in the hors d'oeuvres.
117
00:07:56,206 --> 00:07:58,833
- Then where is your EpiPen?
- My what?
118
00:07:58,958 --> 00:08:02,087
No one with an allergy
would walk around without an EpiPen.
119
00:08:02,212 --> 00:08:03,296
- Give me your purse.
- No.
120
00:08:03,421 --> 00:08:04,964
- Give me your purse.
- Stop. No.
121
00:08:05,090 --> 00:08:08,635
What really happened is...
122
00:08:09,803 --> 00:08:13,765
I thought he was cute. I hit on him.
123
00:08:13,890 --> 00:08:15,141
We're going.
124
00:08:23,233 --> 00:08:24,651
NOLAN: You having fun?
125
00:08:26,236 --> 00:08:28,905
I did connect with one guy,
126
00:08:29,030 --> 00:08:33,034
but then my propensity
for screwing things up overtook me.
127
00:08:33,159 --> 00:08:36,830
Then my desire to have fun
overcame my propensity.
128
00:08:36,955 --> 00:08:38,832
You didn't screw it up.
129
00:08:38,957 --> 00:08:42,001
The assignment wasn't to get you to
trust people with a piece of your soul,
130
00:08:42,127 --> 00:08:45,421
the assignment was to teach you
that you can trust.
131
00:08:46,840 --> 00:08:50,468
Did any of these people rat you out
as the obnoxious womanizer
132
00:08:50,593 --> 00:08:53,555
or the porn producer
that they think you are?
133
00:08:54,931 --> 00:08:59,602
Why do you think that people would
treat you worse if they knew the truth?
134
00:09:04,149 --> 00:09:06,067
Good night, Doctor.
135
00:09:09,612 --> 00:09:11,197
Are you in trouble?
136
00:09:13,575 --> 00:09:15,326
Apparently not.
137
00:09:15,451 --> 00:09:18,663
So, what's next? You wanna be my pimp?
138
00:09:22,417 --> 00:09:24,419
Why don't we just talk?
139
00:09:25,962 --> 00:09:27,213
Okay-
140
00:09:29,299 --> 00:09:32,760
How come you weren't pissed at me
for stealing your car?
141
00:09:34,095 --> 00:09:35,889
It was a nice thing to do.
142
00:09:37,015 --> 00:09:40,018
Hmm. I'm not sure about the
German-English translation of "nice."
143
00:09:40,143 --> 00:09:45,273
The stealing was nice
or the ruining of Freedom Master's life?
144
00:09:46,149 --> 00:09:53,364
What you did was misguided
and irresponsible, but it was also nice.
145
00:09:54,073 --> 00:09:56,659
You gave him a moment of pure happiness.
146
00:10:00,121 --> 00:10:03,416
You asked me why I come here so often
to visit Annie.
147
00:10:05,251 --> 00:10:07,754
She was my best friend.
148
00:10:07,879 --> 00:10:12,300
Then she started pulling away
from everybody.
149
00:10:13,343 --> 00:10:15,220
The doctors don't know why.
150
00:10:16,221 --> 00:10:18,973
I think I married her brother
151
00:10:19,098 --> 00:10:24,938
because he was the only other one
who was going through the same thing.
152
00:10:27,315 --> 00:10:30,193
But he stopped visiting
after a couple of years.
153
00:10:31,277 --> 00:10:34,405
I just couldn't stop.
154
00:10:37,283 --> 00:10:38,618
I miss her.
155
00:10:47,627 --> 00:10:49,254
I should go.
156
00:10:51,214 --> 00:10:52,799
Good night.
157
00:11:05,103 --> 00:11:06,354
Good night.
158
00:11:26,582 --> 00:11:28,209
So, what happened?
159
00:11:29,585 --> 00:11:31,796
- You're talking to me now.
- No.
160
00:11:39,345 --> 00:11:40,555
Was it fun?
161
00:11:43,433 --> 00:11:44,600
Yeah.
162
00:11:53,276 --> 00:11:55,361
She kissed me.
163
00:11:55,486 --> 00:11:59,490
Don't read into the phrasing.
We kissed each other.
164
00:11:59,615 --> 00:12:00,992
And how do you feel about that?
165
00:12:01,117 --> 00:12:04,871
How do I feel about that?
it was a kiss. Kisses are good things.
166
00:12:05,830 --> 00:12:07,040
Okay-
167
00:12:08,833 --> 00:12:10,293
That was a loaded "okay."
168
00:12:10,418 --> 00:12:14,172
- Not at all. Why would you assume that?
- You're being judgmental.
169
00:12:15,089 --> 00:12:18,092
If I'd said that I had some delicious
Chilean sea bass for dinner last night,
170
00:12:18,217 --> 00:12:20,136
would you say,
"And how do you feel about that?"
171
00:12:20,261 --> 00:12:21,971
If the sea bass was married, I might.
172
00:12:22,096 --> 00:12:24,390
(LAUGHS) See, you're being judgmental.
173
00:12:25,266 --> 00:12:27,393
Isn't that against your code
or something?
174
00:12:27,518 --> 00:12:29,103
I'm simply stating the obvious.
175
00:12:29,228 --> 00:12:31,606
It's complicated,
not just because she's married
176
00:12:31,731 --> 00:12:34,484
and not just because
you're institutionalized.
177
00:12:34,609 --> 00:12:36,361
I know you spent the last 12 hours
178
00:12:36,486 --> 00:12:38,780
trying to figure out
what that kiss means.
179
00:12:40,365 --> 00:12:43,493
Who was that woman
you were with in the parking lot?
180
00:12:44,660 --> 00:12:47,997
When you deflect, it's more effective
when you're not that transparent.
181
00:12:48,122 --> 00:12:50,833
Obviously you have
no problem with infidelity.
182
00:12:50,958 --> 00:12:55,171
You're trying to rationalize that
if it's okay for your doctor, it's okay.
183
00:12:55,296 --> 00:12:57,840
But just for the record,
I am not having an affair.
184
00:12:57,965 --> 00:13:00,051
- Then who is she?
- Why are you working so hard
185
00:13:00,176 --> 00:13:02,053
to figure out the details
of my personal life?
186
00:13:02,178 --> 00:13:05,056
Might not have to work so hard if there
were some personal items in here.
187
00:13:05,181 --> 00:13:08,393
You've got one number on speed dial,
it says "Dad."
188
00:13:08,518 --> 00:13:10,228
Come on, how old are you?
189
00:13:10,353 --> 00:13:11,896
Why are you so afraid
to talk about this?
190
00:13:12,021 --> 00:13:14,524
I want to talk about you. I want to know
who I'm taking advice from.
191
00:13:14,649 --> 00:13:16,692
I'm not giving you advice.
I'm asking you questions.
192
00:13:16,818 --> 00:13:19,695
I think that kiss meant a lot.
I think that scares you.
193
00:13:19,821 --> 00:13:21,781
I think there are no personal items
in here
194
00:13:21,906 --> 00:13:23,449
because you have no personal life.
195
00:13:23,574 --> 00:13:25,201
How do you think you and Lydia will end?
196
00:13:25,326 --> 00:13:27,245
You are a lonely man.
197
00:13:27,370 --> 00:13:29,831
You've screwed up every opportunity
you've had in life.
198
00:13:29,956 --> 00:13:31,749
What's the ending to this story?
199
00:13:36,921 --> 00:13:38,297
I don't know.
200
00:13:42,510 --> 00:13:44,262
Visiting time.
201
00:14:03,781 --> 00:14:05,491
Why did you kiss me?
202
00:14:10,204 --> 00:14:12,123
(LAUGHING) How many reasons are there?
203
00:14:13,207 --> 00:14:17,628
I like you. it felt like a nice way
of showing you that.
204
00:14:28,514 --> 00:14:30,433
(PLAYING PIANO)
205
00:14:38,024 --> 00:14:39,358
(DOOR OPENING)
206
00:14:41,194 --> 00:14:43,196
(SAFER GIVING ORDERS)
207
00:15:07,386 --> 00:15:09,180
NOLAN: How'd it go with Lydia?
208
00:15:09,305 --> 00:15:11,349
I found out she can only be happy
so long
209
00:15:11,474 --> 00:15:15,770
before the catatonic guy with
two broken limbs rolls off the elevator.
210
00:15:15,895 --> 00:15:18,105
Philosophically speaking.
211
00:15:18,231 --> 00:15:21,567
Why do you value your failures
more than your successes?
212
00:15:21,692 --> 00:15:24,946
My mother caught me masturbating
to pictures of her mother.
213
00:15:25,071 --> 00:15:27,240
Can we get past these cute deflections?
214
00:15:28,491 --> 00:15:32,745
Successes only last until someone
screws them up. Failures are forever.
215
00:15:32,870 --> 00:15:34,830
So you accept that fact?
216
00:15:35,873 --> 00:15:38,042
You accept that there's
nothing you can do?
217
00:15:38,167 --> 00:15:40,711
Okay. I accept the fact
that there's nothing I can do.
218
00:15:40,836 --> 00:15:42,338
Now what can I do?
219
00:15:42,463 --> 00:15:47,093
You acknowledge failure
and you move past it.
220
00:15:47,218 --> 00:15:49,887
- You apologize.
- Wow.
221
00:15:51,097 --> 00:15:53,224
Powerful things, these apologies.
222
00:15:54,100 --> 00:15:56,269
You get someone to jump off a building,
223
00:15:56,394 --> 00:15:59,188
you say two words
and you move on with your life.
224
00:15:59,313 --> 00:16:02,483
- Hardly seems fair.
- Is that the issue?
225
00:16:05,987 --> 00:16:08,114
You caused him pain.
226
00:16:10,157 --> 00:16:14,078
If the world is just,
you have to suffer equally?
227
00:16:16,455 --> 00:16:18,124
(NOLAN CHUCKLING)
228
00:16:18,249 --> 00:16:20,251
You're not God, House.
229
00:16:20,376 --> 00:16:25,089
You're just another screwed-up
human being who needs to move on.
230
00:16:26,757 --> 00:16:30,886
Apologize to him.
Let yourself feel better.
231
00:16:31,012 --> 00:16:37,143
Then you can learn
to let yourself keep feeling better.
232
00:17:02,501 --> 00:17:03,836
Hey.
233
00:17:17,016 --> 00:17:19,477
BEASLEY: Dr. House. Everything okay?
234
00:17:21,604 --> 00:17:23,189
Yeah.
235
00:17:23,314 --> 00:17:26,734
Time for group. Group time, everybody.
236
00:17:30,988 --> 00:17:32,615
I have a surprise.
237
00:17:32,740 --> 00:17:37,161
Two weeks from today, we're going
to have the Mayfield Talent Show.
238
00:17:37,286 --> 00:17:39,580
Talent show? Who's in it?
239
00:17:39,705 --> 00:17:42,667
I'd really love it
if everybody here could participate.
240
00:17:42,792 --> 00:17:44,251
RICHTER: But then who's gonna watch?
241
00:17:44,377 --> 00:17:47,588
The staff will come. Friends and family.
242
00:17:47,713 --> 00:17:50,174
- Are you going to tape this?
- No, it's just for us.
243
00:17:50,299 --> 00:17:53,219
Well, if it's just for us,
I vote we don't do it.
244
00:17:53,344 --> 00:17:58,099
Think of it as a fun way
to work on our therapeutic issues.
245
00:17:58,224 --> 00:18:00,351
Alvie, maybe you could sing
one of your songs.
246
00:18:00,476 --> 00:18:02,061
I don't sing, I rap.
247
00:18:02,186 --> 00:18:04,480
Okay. Well, you can
write something just for us.
248
00:18:04,605 --> 00:18:07,566
I don't write. I just do.
Freestyle style.
249
00:18:07,692 --> 00:18:11,445
I think you're gonna wanna be prepared.
Make something special.
250
00:18:11,570 --> 00:18:12,947
Always special.
251
00:18:13,072 --> 00:18:16,617
How about you, Diane?
ls there something you'd like to do?
252
00:18:16,742 --> 00:18:21,330
- I don't have any talents.
- Sure, you do. You all do.
253
00:18:22,206 --> 00:18:24,333
Steve, don't you think
that Diane has hidden talent
254
00:18:24,458 --> 00:18:26,836
that we'd all like to see come out?
255
00:18:28,462 --> 00:18:30,214
You really think he's going to answer?
256
00:18:30,339 --> 00:18:32,341
- Eventually.
- Why?
257
00:18:33,968 --> 00:18:35,302
Because things pass.
258
00:18:35,428 --> 00:18:38,431
Things change,
doesn't mean they get better.
259
00:18:38,556 --> 00:18:39,849
You gotta make things better,
260
00:18:39,974 --> 00:18:42,518
you can't just keep talking
and hope for the best.
261
00:18:45,479 --> 00:18:48,691
Diane, maybe you and I can work together
and figure something out.
262
00:18:49,984 --> 00:18:51,652
I can save him.
263
00:18:52,903 --> 00:18:55,531
"They stole her voice box."
That's what he said.
264
00:18:55,656 --> 00:18:59,326
That's what she was staring at.
That's why he's staring.
265
00:18:59,452 --> 00:19:02,246
- Dr. House, please.
- Because there's a music box in there.
266
00:19:02,371 --> 00:19:03,664
Orderly.
267
00:19:06,000 --> 00:19:07,376
Come on, just give it to me. I can...
268
00:19:07,501 --> 00:19:11,464
I am not having a psychotic break.
269
00:19:11,589 --> 00:19:13,132
I promise you this will work.
270
00:19:21,682 --> 00:19:24,310
It's that blue box on the top shelf.
271
00:19:27,396 --> 00:19:31,859
This is what you wanted.
This is what you needed. A voice.
272
00:19:32,651 --> 00:19:34,862
You thought you could cure
Silent Girl with this.
273
00:19:34,987 --> 00:19:37,990
So by your own rationale,
it should cure you.
274
00:19:39,533 --> 00:19:42,953
There's nothing wrong with you.
You're healing.
275
00:19:43,078 --> 00:19:45,456
All the parts work. Just speak.
276
00:19:46,791 --> 00:19:48,542
Come on. Speak. Say something.
277
00:19:48,667 --> 00:19:51,420
I think maybe
everyone should take a break now.
278
00:20:00,137 --> 00:20:03,808
You're trying to fix,
instead of moving on.
279
00:20:24,411 --> 00:20:27,873
I brought Dvofรฉk. Four hands.
280
00:20:30,835 --> 00:20:32,086
What?
281
00:20:32,837 --> 00:20:35,005
I need to know what this is.
282
00:20:36,423 --> 00:20:38,300
It's sheet music.
283
00:20:42,596 --> 00:20:47,101
I told you.
It's just two people having fun.
284
00:20:48,477 --> 00:20:50,312
There's two possible outcomes.
285
00:20:50,437 --> 00:20:55,317
It ends, someone gets hurt,
or it doesn't end and someone gets hurt.
286
00:20:55,442 --> 00:20:59,196
So the end sucks.
It doesn't mean the beginning has to.
287
00:21:00,573 --> 00:21:05,202
Everything ends, life ends.
It doesn't mean that we can't enjoy it.
288
00:21:06,871 --> 00:21:09,206
I can't... I can't do this.
289
00:21:11,000 --> 00:21:15,170
All I know is I was happy
five minutes ago, and now I'm not.
290
00:21:16,171 --> 00:21:18,048
How is that better?
291
00:21:19,550 --> 00:21:21,218
Goodbye, Lydia.
292
00:21:28,809 --> 00:21:31,228
I'm really worried about ECT.
293
00:21:31,353 --> 00:21:34,607
Apprehension's normal.
Has anyone else had it?
294
00:21:34,732 --> 00:21:36,483
They shocked me, man.
295
00:21:36,609 --> 00:21:37,860
(MIMICKING ELECTROCUTION)
296
00:21:37,985 --> 00:21:40,946
Thanks, that's very reassuring.
297
00:21:41,071 --> 00:21:45,159
- I don't know if I should do it.
- Just do the treatment or shut up.
298
00:21:45,284 --> 00:21:46,452
Greg, there's a process.
299
00:21:46,577 --> 00:21:50,289
Yes, a process. Wouldn't want to disrupt
the process with results.
300
00:21:50,414 --> 00:21:52,082
Hizzy had a rough night last night.
301
00:21:52,207 --> 00:21:55,169
Guess he decided to go back
to being an ass instead of a hypocrite.
302
00:21:55,294 --> 00:21:56,921
BEASLEY: Let's move on.
303
00:21:57,046 --> 00:21:59,882
Alvie, are you making any progress
writing your rap?
304
00:22:00,007 --> 00:22:04,178
Yeah. But really, no. I just don't want
to write my songs down.
305
00:22:04,303 --> 00:22:08,098
It takes all the spontaneity out of it.
It's not of the moment.
306
00:22:08,223 --> 00:22:09,767
Alvie, if you write things down...
307
00:22:09,892 --> 00:22:11,894
When the time comes,
my rhyme comes
308
00:22:12,019 --> 00:22:14,188
When my spotlight shines...
309
00:22:15,648 --> 00:22:19,193
Yeah. You're a genius.
Rhymes with penius.
310
00:22:19,318 --> 00:22:23,530
Sorry to interrupt, Dr. Beasley.
Dr. Nolan asked me to give you this.
311
00:22:28,619 --> 00:22:31,413
- Is this a day pass?
- He'd like to see you.
312
00:22:36,919 --> 00:22:38,337
(DOOR OPENING)
313
00:22:51,350 --> 00:22:53,143
Thanks for coming.
314
00:22:53,268 --> 00:22:56,188
I was hoping you could take a look
at my dad's chart.
315
00:22:57,439 --> 00:23:00,234
A consult? What happened?
316
00:23:00,359 --> 00:23:02,653
You went through every sane doctor
in town?
317
00:23:02,778 --> 00:23:05,114
I thought you wouldn't mind
getting off the ward.
318
00:23:09,284 --> 00:23:12,037
The cleaning lady found him
on the kitchen floor.
319
00:23:12,162 --> 00:23:16,125
Doctors here don't think that he'll
recover. That I should pull the plug.
320
00:23:16,250 --> 00:23:20,546
I want a second opinion, so I thought
I'd be a fool not to call you.
321
00:23:24,299 --> 00:23:28,470
Lacunar infarct converted
to hemorrhagic stroke.
322
00:23:28,595 --> 00:23:32,558
He squashed his brain.
They didn't miss anything.
323
00:23:34,184 --> 00:23:37,271
- That's what I thought.
- That's what you knew.
324
00:23:38,397 --> 00:23:41,150
His brain has been replaced by blood.
325
00:23:41,275 --> 00:23:45,320
It's over, and it's obvious to
any doctor who looked at that scan.
326
00:23:45,446 --> 00:23:46,864
Even a shrink.
327
00:23:46,989 --> 00:23:49,616
You want someone to tell you
that what you need to do is okay.
328
00:23:49,742 --> 00:23:54,121
- You need permission. Absolution.
- Not now, House.
329
00:23:55,247 --> 00:23:57,875
You have no friends, no family.
330
00:23:58,000 --> 00:24:02,463
At some point, you made a mistake,
you lost everything.
331
00:24:04,048 --> 00:24:07,051
And now I'm the closest thing
you got to a friend.
332
00:24:07,176 --> 00:24:08,510
Just shut up.
333
00:24:10,345 --> 00:24:14,016
I don't need you here to play this game.
334
00:24:40,292 --> 00:24:41,293
(LOCK BEEPING)
335
00:24:55,933 --> 00:24:57,768
(LYDIA CRYING)
336
00:25:05,943 --> 00:25:08,112
I'm sorry I pushed you away.
337
00:25:09,363 --> 00:25:13,242
- It's what I do when I'm afraid.
- (LYDIA CHUCKLES)
338
00:25:13,367 --> 00:25:16,912
Again, the German-English translation
may be a little off.
339
00:25:19,540 --> 00:25:22,793
I'm not crying because of you.
340
00:25:23,544 --> 00:25:26,839
I'm crying because I'm pathetic.
341
00:25:28,382 --> 00:25:33,220
I brought her cello. In case
she magically wakes up for the show.
342
00:25:34,555 --> 00:25:37,432
- Well, then I take the apology back.
- (LAUGHS)
343
00:25:38,267 --> 00:25:42,354
We're all pathetic.
It's what makes everything interesting.
344
00:25:42,479 --> 00:25:45,274
I'm sick of life being interesting.
345
00:27:36,927 --> 00:27:38,387
(PANTING)
346
00:28:22,389 --> 00:28:24,516
(POP MUSIC PLAYING)
347
00:28:46,246 --> 00:28:47,831
(ALL CHEERING)
348
00:28:48,999 --> 00:28:55,422
(SINGING) You're nobody
'til somebody loves you
349
00:28:56,256 --> 00:29:01,678
You're nobody
'til somebody cares
350
00:29:33,502 --> 00:29:34,961
(ALL CHEERING)
351
00:29:35,712 --> 00:29:42,469
Ladies and gentlemen, the one, the only,
Juan Alvarez!
352
00:29:48,517 --> 00:29:51,645
Yo, yo, what's up?
Ward Six is jumping off, y'all.
353
00:29:51,770 --> 00:29:54,356
Give it up for DJ Richter
on the ones and twos.
354
00:29:54,481 --> 00:29:56,733
Yo, DJ Richter, spin that.
355
00:29:57,484 --> 00:29:59,236
(DRUM BEAT STARTS)
356
00:30:02,155 --> 00:30:04,908
Welcome to Mayfield
Where the day feels long
357
00:30:05,033 --> 00:30:07,577
We act strong
But there's got to be something wrong
358
00:30:07,702 --> 00:30:10,914
See, we got hidden talents
You don't see hidden secrets
359
00:30:11,039 --> 00:30:13,375
If we could show you those...
360
00:30:18,505 --> 00:30:20,507
(BEATBOXES)
If we could show you those...
361
00:30:27,681 --> 00:30:30,392
Then we wouldn't have no regrets
362
00:30:35,480 --> 00:30:38,233
Wanna know my secret?
Sit back and let me explain it
363
00:30:38,358 --> 00:30:41,027
My Pop split, Momma got sick
Cliche', ain't it?
364
00:30:41,153 --> 00:30:43,613
Now I'm a manic Hispanic
I'm trying to make it work
365
00:30:43,738 --> 00:30:46,199
But the doctors
think I'm lazy...
366
00:30:52,873 --> 00:30:55,375
And my roommate is a jerk
367
00:30:56,877 --> 00:30:58,879
Dr. House is in the house, y'all
368
00:30:59,004 --> 00:31:01,965
Give it up for Dr. House to the stage,
y'all
369
00:31:02,090 --> 00:31:05,051
Paging Dr. House to the stage, y'all
370
00:31:05,177 --> 00:31:10,724
Are you there, Dr. House?
It's on, bring it on, on
371
00:31:10,849 --> 00:31:14,144
Oh, yo, he's coming to the stage, y'all
372
00:31:14,269 --> 00:31:18,815
It's Dr. House on the remix
Dr. House on the remix
373
00:31:18,940 --> 00:31:21,485
YO, yo] yo! yo!
374
00:31:21,610 --> 00:31:24,362
They say to take their pills
They say don't be a creep
375
00:31:24,488 --> 00:31:26,823
But how can I get better
376
00:31:28,033 --> 00:31:30,577
If I can't get no sleep
377
00:31:30,702 --> 00:31:34,789
You gotta think before you act
in order to progress
378
00:31:36,666 --> 00:31:40,128
If you don't make connections
then your whole life is a mess
379
00:31:40,253 --> 00:31:42,047
(ALL LAUGHING)
380
00:31:42,172 --> 00:31:44,883
Yeah, so tell me, Doctor
what I really gotta know
381
00:31:45,008 --> 00:31:46,718
How do I get better?
382
00:31:47,719 --> 00:31:49,638
Just do a talent show!
383
00:31:49,763 --> 00:31:50,847
(ALVIE EXCLAIMING)
384
00:31:50,972 --> 00:31:54,100
Oh, well, I guess I'm just a mess, yes!
Preach it to me, brother
385
00:31:54,226 --> 00:31:55,519
A life of restlessness
386
00:31:55,644 --> 00:31:57,354
But at least we have each other
387
00:31:57,479 --> 00:31:59,648
We got each other
We got each other
388
00:31:59,773 --> 00:32:01,274
Like two brothers from another mother
389
00:32:01,399 --> 00:32:03,902
Duck and run for cover
Ward Six
390
00:32:04,027 --> 00:32:06,029
(ALL CHEERING)
391
00:32:13,078 --> 00:32:16,164
How are you doing? You hanging in there?
392
00:32:16,998 --> 00:32:18,833
Usually, I open with that.
393
00:32:21,336 --> 00:32:23,505
Thanks for staying.
394
00:32:25,757 --> 00:32:28,426
So, what do you want to talk about?
395
00:32:30,095 --> 00:32:31,888
Things are actually...
396
00:32:33,515 --> 00:32:35,100
Actually good.
397
00:32:35,225 --> 00:32:37,727
You're not just saying that
because you don't want to complain
398
00:32:37,852 --> 00:32:40,355
in front of the guy
who just lost his father?
399
00:32:40,480 --> 00:32:41,982
I'm not that cured.
400
00:32:43,066 --> 00:32:45,110
I still got stuff to do.
401
00:32:47,612 --> 00:32:49,197
But I'm good.
402
00:32:57,080 --> 00:32:58,540
I'm sorry.
403
00:33:13,471 --> 00:33:15,890
I was trying to prove a point.
404
00:33:18,101 --> 00:33:20,145
I was trying to be right.
405
00:33:21,146 --> 00:33:24,649
I ended up putting you
in a dangerous situation,
406
00:33:24,774 --> 00:33:27,110
and I was not equipped to handle it.
407
00:33:27,235 --> 00:33:30,530
And you got hurt, and it's my fault.
408
00:33:33,700 --> 00:33:35,118
And I'm sorry.
409
00:33:44,669 --> 00:33:46,087
SAFER: Med time.
410
00:33:51,468 --> 00:33:54,763
I'm going to try
one of those pink ones today. You?
411
00:34:32,759 --> 00:34:35,136
(SOFT MUSIC PLAYING)
412
00:34:48,775 --> 00:34:51,820
- Thank you.
- You're welcome.
413
00:35:01,413 --> 00:35:03,123
Got a surprise.
414
00:35:06,668 --> 00:35:08,545
(ANNIE PLAYING CELLO)
415
00:36:03,850 --> 00:36:05,435
(ALL APPLAUDING)
416
00:36:18,031 --> 00:36:22,118
Today we're here to congratulate Annie.
417
00:36:22,243 --> 00:36:24,829
(ALL APPLAUD)
418
00:36:24,954 --> 00:36:28,124
We are proud of her,
we wish her well, and we hope to...
419
00:36:28,249 --> 00:36:31,252
ALL: Never see her again.
420
00:36:35,173 --> 00:36:37,175
(ALL CHEERING)
421
00:36:43,765 --> 00:36:46,017
If you go silent for over a decade,
422
00:36:46,142 --> 00:36:48,853
you don't just get
to slide right back into society.
423
00:36:52,065 --> 00:36:55,485
She's going to a rehab facility first.
In Arizona.
424
00:36:58,571 --> 00:37:00,615
Her family's moving there.
425
00:37:03,117 --> 00:37:06,454
I'm sorry, House.
I just found out myself.
426
00:37:11,459 --> 00:37:13,837
I want an overnight pass.
427
00:37:19,467 --> 00:37:20,385
I can help you with this.
428
00:37:20,510 --> 00:37:21,970
- I've earned it.
- You have, but...
429
00:37:22,095 --> 00:37:25,223
Isn't extending trust part
of the whole "getting me better" thing?
430
00:37:25,348 --> 00:37:27,684
If you insist on a pass,
I'll give it to you.
431
00:37:27,809 --> 00:37:30,728
But I know where you're going and I know
you haven't thought it through.
432
00:37:32,313 --> 00:37:35,400
We need to sit down and talk about this.
433
00:37:35,525 --> 00:37:38,903
(SIGHS) Please give me the pass.
434
00:37:56,379 --> 00:37:57,881
(RINGING DOORBELL)
435
00:38:06,347 --> 00:38:07,599
Hi.
436
00:38:07,724 --> 00:38:09,559
Hello. Who are you?
437
00:38:09,684 --> 00:38:11,185
I'm...
438
00:38:12,812 --> 00:38:14,856
Ben, go inside, okay?
439
00:38:20,778 --> 00:38:22,322
You didn't say anything.
440
00:38:23,364 --> 00:38:27,368
And now Annie's leaving,
and I hear you're going to Arizona.
441
00:38:28,870 --> 00:38:33,666
My husband travels to Phoenix a lot.
His corporate headquarters are there.
442
00:38:33,791 --> 00:38:37,879
We've been wanting to move for years,
but we've been tethered here.
443
00:38:38,004 --> 00:38:39,380
Now we're not.
444
00:38:41,966 --> 00:38:43,801
I don't want you to go.
445
00:38:45,595 --> 00:38:47,055
I don't want to go.
446
00:38:49,641 --> 00:38:52,352
But I can't break up my family.
447
00:38:52,477 --> 00:38:54,479
I can't leave my children.
448
00:38:56,564 --> 00:38:58,942
I just don't want it to change.
449
00:39:03,029 --> 00:39:06,449
I'm sorry that I didn't come
to say goodbye.
450
00:39:08,660 --> 00:39:12,080
I thought it ended kind of perfect.
451
00:39:19,629 --> 00:39:21,422
I have to go.
452
00:39:36,270 --> 00:39:37,897
(UNLOCKING CAR)
453
00:39:40,149 --> 00:39:44,153
Not the most exciting use
of the overnight pass I've ever seen.
454
00:39:44,278 --> 00:39:45,488
She left.
455
00:39:47,198 --> 00:39:48,616
And...
456
00:39:49,742 --> 00:39:51,160
I'm lost.
457
00:39:58,459 --> 00:40:00,294
(SIGHING)
458
00:40:04,507 --> 00:40:08,928
I'm gonna write your letter
to the medical board,
459
00:40:09,053 --> 00:40:11,723
recommending
that they give your license back.
460
00:40:11,848 --> 00:40:16,102
You can't just console me by giving me
a lollipop when I skin my knee.
461
00:40:16,227 --> 00:40:17,478
Two things just happened.
462
00:40:17,603 --> 00:40:20,481
You got hurt, which means
you connected to someone else
463
00:40:20,606 --> 00:40:22,108
strongly enough to miss them.
464
00:40:22,233 --> 00:40:26,779
And more important, you recognized
the pain and came to talk to me,
465
00:40:26,904 --> 00:40:29,282
instead of hiding from it
in a Vicodin bottle.
466
00:40:30,491 --> 00:40:33,453
The fact that you're hurting
and you came here,
467
00:40:33,578 --> 00:40:37,248
the fact that you're taking your meds,
and we're talking right now.
468
00:40:39,876 --> 00:40:42,128
Come inside and get some sleep.
469
00:40:42,253 --> 00:40:44,505
Tomorrow, you can start
saying your goodbyes.
470
00:40:51,721 --> 00:40:54,640
Today we're here to congratulate Greg.
471
00:40:56,267 --> 00:40:59,479
We are proud of him,
we wish him well, and we hope to...
472
00:40:59,604 --> 00:41:02,899
ALL: Never see him again.
473
00:41:03,024 --> 00:41:04,400
House.
474
00:41:06,277 --> 00:41:07,904
(PATIENT WHOOPING)
475
00:41:10,406 --> 00:41:12,450
(ALL CHEERING)
476
00:41:18,414 --> 00:41:21,084
Back off.
People already think we're gay.
477
00:41:21,209 --> 00:41:22,627
(ALL LAUGHING)
478
00:41:25,046 --> 00:41:26,756
(ALL APPLAUDING)
479
00:41:32,804 --> 00:41:35,181
(ALL LAUGHING)
480
00:41:48,486 --> 00:41:50,279
(SOULFUL MUSIC PLAYING)
481
00:42:33,698 --> 00:42:35,491
(KNOCKING ON WINDOW)
482
00:42:40,705 --> 00:42:43,708
- What do you need, Alvie?
- My meds.
483
00:42:46,460 --> 00:42:48,004
I want to get better.
37714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.