All language subtitles for Door.Mouse.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,200 --> 00:01:40,667 [Mouse] I never dream. 2 00:01:41,068 --> 00:01:43,536 [melancholic piano instrumental] 3 00:01:43,570 --> 00:01:44,839 But that night I did. 4 00:01:45,806 --> 00:01:48,575 If I was a superstitious person, 5 00:01:48,608 --> 00:01:51,045 I would have taken it as a sign. 6 00:01:51,078 --> 00:01:54,916 A marker of dread and foreboding omens. 7 00:01:54,949 --> 00:01:58,785 I remember feeling full of fear as I awoke that morning. 8 00:01:58,819 --> 00:02:00,187 A feeling that's supposed to fade 9 00:02:00,221 --> 00:02:01,923 as you leave your sleep, 10 00:02:01,956 --> 00:02:05,993 and return to your bed, your job, your coffee. 11 00:02:06,027 --> 00:02:08,528 Except that feeling wouldn't leave me. 12 00:02:08,561 --> 00:02:11,564 It would stay with me all that day into the next. 13 00:02:13,067 --> 00:02:15,702 Because some feelings you just can't shake. 14 00:02:18,571 --> 00:02:20,074 [loud bang] 15 00:02:20,107 --> 00:02:21,775 Some feelings stay with you 'til the end. 16 00:02:21,809 --> 00:02:25,212 ["Big Mouth" by Necking playing] 17 00:02:25,246 --> 00:02:27,081 ♪ Big mouth ♪ 18 00:02:27,114 --> 00:02:30,217 ♪ You've got a really big mouth ♪ 19 00:02:30,251 --> 00:02:33,187 ♪ Fucked up and let your friends down ♪ 20 00:02:33,220 --> 00:02:36,857 ♪ We're all tired of your big mouth ♪ 21 00:02:38,125 --> 00:02:40,027 ♪ Big mouth ♪ 22 00:02:40,061 --> 00:02:43,197 ♪ You've got a really big mouth ♪ 23 00:02:43,230 --> 00:02:46,133 ♪ Fucked up and let your friends down ♪ 24 00:02:46,167 --> 00:02:49,804 ♪ We're all tired of your big mouth ♪ 25 00:02:59,080 --> 00:03:00,881 [music stops] 26 00:03:00,915 --> 00:03:02,582 [Mouse] Every morning I wake up in the afternoon. 27 00:03:02,615 --> 00:03:05,019 [rock music playing] 28 00:03:05,052 --> 00:03:06,653 I have my coffee 29 00:03:06,686 --> 00:03:07,955 and I smoke my morning cigarette. 30 00:03:10,657 --> 00:03:13,160 [slurping] 31 00:03:13,194 --> 00:03:16,596 Today, the cigarette was better than the coffee. 32 00:03:16,629 --> 00:03:20,868 I also work on my fine monthly horror porn comic, Whoreific. 33 00:03:20,901 --> 00:03:23,670 That's how I work through my existential dread. 34 00:03:23,703 --> 00:03:26,773 Basically, it's just tits and guts. 35 00:03:26,807 --> 00:03:29,810 Drawing helps me figure out the world around me. 36 00:03:29,844 --> 00:03:31,846 Not that there's much to figure out. 37 00:03:32,779 --> 00:03:34,048 It's fucked. 38 00:03:34,882 --> 00:03:36,851 I'm broke all the time. 39 00:03:36,884 --> 00:03:39,786 I have rent to pay, and capitalism doesn't sleep. 40 00:03:39,820 --> 00:03:41,222 I do have an actual job 41 00:03:41,255 --> 00:03:43,556 at a burlesque club called Mama's. 42 00:03:43,590 --> 00:03:45,893 It's cool. It's something to do. 43 00:03:45,926 --> 00:03:47,761 It pays pretty shit, actually. 44 00:03:47,794 --> 00:03:49,629 ["Gimme Brains" by Bratmobile playing] 45 00:03:49,662 --> 00:03:51,332 [announcer] All right, it looks like he's had enough, 46 00:03:51,365 --> 00:03:54,601 let's get a round of applause for Sissy Boy Louie 47 00:03:54,634 --> 00:03:56,636 and the lovely Lady Mouse. 48 00:03:56,669 --> 00:03:58,205 Yeah, Louie, way to go! 49 00:03:58,239 --> 00:03:59,306 [Louie] Ouch. 50 00:03:59,340 --> 00:04:01,641 [audience applauding] 51 00:04:01,674 --> 00:04:03,177 Great show, Mouse. 52 00:04:03,210 --> 00:04:05,678 Um, do you think maybe I could be the sissy next time? 53 00:04:06,047 --> 00:04:10,051 -Sure thing, Ed. -Thank you. Thank you. 54 00:04:10,084 --> 00:04:12,920 [Mouse] I was selling sadness in a dying bar. 55 00:04:12,953 --> 00:04:15,322 But there are worse ways to make a living. 56 00:04:15,356 --> 00:04:17,158 ♪ You think you're so cool ♪ 57 00:04:17,191 --> 00:04:20,327 ♪ Breaking every rule, a boy that drools! ♪ 58 00:04:20,361 --> 00:04:23,164 Thanks, Ugly. 59 00:04:23,197 --> 00:04:26,233 [Mouse] Ugly was the only beautiful thing around here. 60 00:04:26,267 --> 00:04:29,136 The rose that grew from the concrete. 61 00:04:29,170 --> 00:04:32,039 The type of person you can rely on. 62 00:04:32,073 --> 00:04:34,341 Why he hung out with me, I had no idea. 63 00:04:34,375 --> 00:04:37,211 [music playing distantly] 64 00:04:37,244 --> 00:04:38,678 How did you find yourself 65 00:04:38,711 --> 00:04:40,281 in this serious situation, partner? 66 00:04:40,647 --> 00:04:42,883 Oh, it happens how most things do, Ug. 67 00:04:43,384 --> 00:04:44,985 Series of small events 68 00:04:45,019 --> 00:04:46,887 that accumulate to the sum of your existence. 69 00:04:47,388 --> 00:04:48,856 On the small scale, 70 00:04:48,889 --> 00:04:50,224 let's say I got here by taking the bus. 71 00:04:51,192 --> 00:04:53,928 Hm. And how are you getting home? 72 00:04:55,728 --> 00:04:56,964 Same bus. 73 00:04:57,431 --> 00:04:59,400 [chuckles] 74 00:04:59,433 --> 00:05:01,068 I didn't-- I don't mean it like that. 75 00:05:01,102 --> 00:05:04,038 I know, you're a real stand-up guy, Ugly. 76 00:05:04,905 --> 00:05:06,974 I'd say it's the thing I like about you the least. 77 00:05:07,274 --> 00:05:09,810 I don't know why we call him Ugly, Mousey. 78 00:05:09,844 --> 00:05:11,011 He's a looker to me. 79 00:05:11,278 --> 00:05:12,980 [Mouse] Yeah, he's got the looks all right. 80 00:05:13,013 --> 00:05:14,747 [Riz] So, why do we call him that? 81 00:05:15,216 --> 00:05:16,749 Because Ugly is just... 82 00:05:18,219 --> 00:05:19,619 Ugly. 83 00:05:22,022 --> 00:05:24,391 [laughs] Oh, he's gone all shy. 84 00:05:24,425 --> 00:05:26,026 [chuckles] 85 00:05:26,427 --> 00:05:27,828 [sighs] 86 00:05:29,263 --> 00:05:31,031 Oh, God damn it, Kelly. 87 00:05:32,199 --> 00:05:33,968 I brought you flowers. 88 00:05:34,435 --> 00:05:36,103 Yeah, nice flowers, dickhead. 89 00:05:36,137 --> 00:05:37,972 You're not supposed to be back here. 90 00:05:38,005 --> 00:05:39,306 I told you that last time. 91 00:05:39,340 --> 00:05:41,008 In fact, last time, I told you 92 00:05:41,041 --> 00:05:43,210 that it would be the last fucking time I tell you. 93 00:05:43,444 --> 00:05:45,179 So, why don't you fuck off? 94 00:05:49,183 --> 00:05:50,885 Mama! 95 00:05:50,918 --> 00:05:53,686 [Mouse] Mama, unsurprisingly, ran Mama's. 96 00:05:53,720 --> 00:05:56,656 And if there was one person you didn't fuck with... 97 00:05:57,892 --> 00:05:59,126 it was Mama. 98 00:05:59,426 --> 00:06:00,995 This fucking idiot. 99 00:06:01,028 --> 00:06:03,696 I didn't see him slip past. Sorry, babe. 100 00:06:04,797 --> 00:06:05,966 Kelly, right? 101 00:06:07,201 --> 00:06:10,737 Listen, no one gives a fuck about your romantic gestures, 102 00:06:10,770 --> 00:06:12,206 or how you think they should go down. 103 00:06:13,307 --> 00:06:14,375 We got rules here. 104 00:06:15,009 --> 00:06:18,045 Come in, enjoy our show 105 00:06:18,745 --> 00:06:19,947 and fuck off. 106 00:06:20,915 --> 00:06:22,283 You can't follow the rules... 107 00:06:24,485 --> 00:06:25,519 homerun. 108 00:06:27,054 --> 00:06:30,357 What? No, I-- I just came to give her some flo-- 109 00:06:30,391 --> 00:06:31,992 [clink] 110 00:06:38,365 --> 00:06:42,069 [reggae instrumental playing] 111 00:06:42,102 --> 00:06:45,072 [Riz] How come men put so much of their self-worth and ego 112 00:06:45,105 --> 00:06:47,107 into women they barely fucking know? 113 00:06:47,141 --> 00:06:49,043 Like, did your mom not tell you she loves you enough? 114 00:06:49,076 --> 00:06:50,511 Why are you all so broken? 115 00:06:50,544 --> 00:06:52,279 I'm not sure that's entirely fair. 116 00:06:52,313 --> 00:06:53,280 Oh, really? 117 00:06:53,314 --> 00:06:54,949 How come I'm throwing these idiots out of here 118 00:06:54,982 --> 00:06:56,483 on a regular basis? 119 00:06:56,517 --> 00:06:59,119 I mean, some of the guys when they get rejected, they-- 120 00:07:00,054 --> 00:07:01,956 they lash out, and they're assholes. 121 00:07:01,989 --> 00:07:03,991 I get it. But most of us are just-- 122 00:07:04,992 --> 00:07:06,360 -We're a little bit sad. -[Mama] You're not kidding. 123 00:07:06,393 --> 00:07:08,262 What does that sadness got to do with me? 124 00:07:08,295 --> 00:07:10,497 Like, why do you make it our problem? 125 00:07:10,531 --> 00:07:11,966 What do you think, Mousey? 126 00:07:12,399 --> 00:07:13,968 I don't know. 127 00:07:14,001 --> 00:07:15,336 I think we're all pretty fucking sad. 128 00:07:15,369 --> 00:07:16,937 It doesn't mean you get to be an asshole. 129 00:07:16,971 --> 00:07:18,505 No, you're right. 130 00:07:18,539 --> 00:07:20,307 I'm just sick and fucking tired 131 00:07:20,341 --> 00:07:22,376 of being a place for men to sort out their bullshit. 132 00:07:22,409 --> 00:07:24,211 [Ugly] Let me know when you wanna leave. 133 00:07:24,912 --> 00:07:26,046 I'll walk you to the bus. 134 00:07:27,248 --> 00:07:29,917 But if you walk me to the bus, who's gonna walk you home? 135 00:07:30,417 --> 00:07:32,386 This part of town is too dangerous to be pretty 136 00:07:32,419 --> 00:07:33,887 and walk home alone at night. 137 00:07:35,856 --> 00:07:37,391 For all my tough talk, 138 00:07:37,424 --> 00:07:40,160 I had this aching feeling of dread that night. 139 00:07:40,194 --> 00:07:43,530 All day, if I was being honest. 140 00:07:43,564 --> 00:07:47,368 My coffee hadn't tasted right that morning. 141 00:07:47,401 --> 00:07:51,805 And there isn't a day that doesn't end with dread 142 00:07:51,839 --> 00:07:54,174 that didn't start with bad coffee. 143 00:07:57,878 --> 00:08:00,547 Hey, Mama. Did Doe Eyes come in today? 144 00:08:01,048 --> 00:08:03,083 Oh, Riz, you know Doe. 145 00:08:03,117 --> 00:08:05,819 Pretty girl, dumb as a rock. Must have forgot. 146 00:08:06,120 --> 00:08:07,521 Oh, did you try calling her? 147 00:08:07,921 --> 00:08:09,189 I did. Nothing. 148 00:08:11,125 --> 00:08:13,327 I can go to her place tomorrow and check in. 149 00:08:13,360 --> 00:08:14,428 She lives right by me. 150 00:08:15,162 --> 00:08:16,930 [Mama] Well, do as you please, 151 00:08:16,964 --> 00:08:18,832 she probably just shacked up with some bozo. 152 00:08:19,133 --> 00:08:20,901 Remember that last guy? 153 00:08:20,934 --> 00:08:23,504 Ugly as hell. Old, big ears and deep pockets. 154 00:08:23,537 --> 00:08:25,005 [chuckles] He was nice enough. 155 00:08:25,039 --> 00:08:27,374 Sure, if you like the sad sack type. 156 00:08:28,075 --> 00:08:31,111 All right. It's late, I'm tired 157 00:08:31,145 --> 00:08:33,480 and I'm going to go home and see my wife. 158 00:08:33,514 --> 00:08:35,516 I suggest you girls do the same. 159 00:08:35,549 --> 00:08:37,084 I ain't got a wife, Mama. 160 00:08:37,117 --> 00:08:38,986 No, but fucking time you did. 161 00:08:39,353 --> 00:08:42,323 On my advice, don't waste your breath on men, 162 00:08:42,356 --> 00:08:44,858 they aren't worth their spit in shoe shine. 163 00:08:45,225 --> 00:08:49,263 Well, all except you, Ugly. 164 00:08:50,097 --> 00:08:51,598 -Close up, will you, Mousey? -Mm-hmm. 165 00:08:51,632 --> 00:08:53,334 I guess, that means I gotta go too? 166 00:08:53,500 --> 00:08:56,203 I don't have to go home, but you can't stay here, 167 00:08:56,236 --> 00:08:58,038 -is that it? -[Mama] That's it. 168 00:08:58,539 --> 00:09:00,107 I'll best to be off, too. 169 00:09:00,140 --> 00:09:02,076 Good for you to check on Doe, darling. 170 00:09:02,109 --> 00:09:03,477 I'll see you tomorrow, yeah? 171 00:09:03,510 --> 00:09:05,079 -Sure. -Okay. 172 00:09:05,112 --> 00:09:07,247 Good night, Ugly. You beautiful thing. 173 00:09:07,281 --> 00:09:11,318 ♪ 174 00:09:12,186 --> 00:09:13,454 [lights clicking down] 175 00:09:20,427 --> 00:09:21,995 And then there were two. 176 00:09:24,131 --> 00:09:26,133 When are you gonna go check up on Doe Eyes? 177 00:09:27,101 --> 00:09:29,436 Not sure. Whenever I wake up. 178 00:09:30,437 --> 00:09:34,108 So, uh, like, two or three, knowing you. 179 00:09:35,242 --> 00:09:36,877 You making fun of me, Ugs? 180 00:09:37,344 --> 00:09:38,412 I'm impressed. 181 00:09:39,546 --> 00:09:41,382 I could meet you if you like. 182 00:09:42,149 --> 00:09:43,350 We can go together. 183 00:09:46,120 --> 00:09:48,322 What did I say about being a stand-up guy? 184 00:09:49,289 --> 00:09:50,424 It's disgusting. 185 00:09:52,493 --> 00:09:54,495 -[pigeons cooing] -[Mouse] Another afternoon. 186 00:09:54,995 --> 00:09:58,432 ["Punch a Nazi" by The Muslims playing] 187 00:10:03,137 --> 00:10:06,140 And the coffee wasn't any better. 188 00:10:06,173 --> 00:10:09,443 Before I start any new project, I think about the paper. 189 00:10:09,476 --> 00:10:12,613 Selecting the right paper is important. 190 00:10:12,646 --> 00:10:15,315 It sets the stage for what's going to occur. 191 00:10:17,418 --> 00:10:19,019 That's the one. 192 00:10:19,052 --> 00:10:24,224 ♪ 193 00:10:28,595 --> 00:10:31,465 ♪ Punch a Nazi ♪ 194 00:10:31,498 --> 00:10:34,301 [Mouse] Dirt's comic book shop was the only place in town 195 00:10:34,334 --> 00:10:36,336 that didn't fill their cabinets with comics 196 00:10:36,370 --> 00:10:39,606 about radioactive spiders and American super soldiers. 197 00:10:39,640 --> 00:10:41,608 Not that it was a classy place. 198 00:10:41,642 --> 00:10:44,611 Mostly, he sold dirty porn stories. 199 00:10:44,645 --> 00:10:46,280 But luckily, that's exactly 200 00:10:46,313 --> 00:10:47,614 what I'd come here to see him about. 201 00:10:48,115 --> 00:10:50,250 Hey, Dirt. How're my comics doing? 202 00:10:50,484 --> 00:10:52,586 [Dirt] Look. You know I love your work, 203 00:10:52,619 --> 00:10:55,289 but to be honest, they just aren't selling. 204 00:10:56,290 --> 00:10:59,026 -What do you mean? -I mean just that. 205 00:11:00,160 --> 00:11:02,496 No one buys them. It's a shame, too, 206 00:11:02,529 --> 00:11:04,498 'cause I know you put so much work into them. 207 00:11:05,499 --> 00:11:07,401 Well, what are people buying instead? 208 00:11:07,701 --> 00:11:10,304 Oh, you know, still porn stuff. 209 00:11:10,337 --> 00:11:12,606 Even horror porn stuff like you do, but... 210 00:11:13,373 --> 00:11:16,109 they go for more serialized dramas, you know? 211 00:11:16,143 --> 00:11:17,611 we talked about this, kiddo. 212 00:11:17,644 --> 00:11:21,148 These guys, they want to connect with the lead character, 213 00:11:21,181 --> 00:11:23,050 watch her go through an emotional journey 214 00:11:23,083 --> 00:11:24,485 before they jerk off. 215 00:11:24,518 --> 00:11:25,519 Well-- 216 00:11:26,253 --> 00:11:27,754 Whatever, never mind the old stuff. 217 00:11:28,255 --> 00:11:30,991 I-- I'm working on a new comic, a plot and everything. 218 00:11:31,258 --> 00:11:32,626 I'll bring it by when it's ready. 219 00:11:32,659 --> 00:11:36,396 Yeah. I really can't, Mouse. 220 00:11:36,697 --> 00:11:38,432 People expect quality from me. 221 00:11:38,465 --> 00:11:42,736 ♪ 222 00:11:42,769 --> 00:11:45,372 A-- all right, show it to me when you're finished, 223 00:11:45,405 --> 00:11:47,809 but I can't promise anything, okay? 224 00:11:47,842 --> 00:11:49,309 Yeah. Yeah. 225 00:11:54,181 --> 00:11:56,383 [music fades] 226 00:12:05,860 --> 00:12:07,594 Sorry about your comics, Mouse. 227 00:12:08,295 --> 00:12:09,596 It's all right, Ugs. 228 00:12:09,630 --> 00:12:11,398 I just got to find my voice, is all. 229 00:12:16,169 --> 00:12:17,404 [stop request button beeps] 230 00:12:17,437 --> 00:12:21,608 [ominous instrumental playing] 231 00:12:25,779 --> 00:12:27,214 [Ugly] Is this it? 232 00:12:28,715 --> 00:12:32,185 Yeah, being a dancer doesn't exactly pay. 233 00:12:33,287 --> 00:12:35,055 You do okay. 234 00:12:35,589 --> 00:12:37,057 I'm a better dancer. 235 00:12:39,426 --> 00:12:43,463 ♪ 236 00:12:48,669 --> 00:12:50,470 [door knocking] 237 00:12:55,576 --> 00:12:57,144 [door knocking] 238 00:13:01,214 --> 00:13:02,482 [door creaks open] 239 00:13:05,887 --> 00:13:11,258 ♪ 240 00:13:22,436 --> 00:13:26,640 [TV static sizzling] 241 00:13:44,424 --> 00:13:48,629 [eerie instrumental playing] 242 00:13:50,865 --> 00:13:53,567 [paper rustling] 243 00:14:08,749 --> 00:14:10,183 [music stops] 244 00:14:28,970 --> 00:14:30,404 What you think? 245 00:14:34,909 --> 00:14:35,977 Fuck. 246 00:14:36,010 --> 00:14:40,414 [intensifying buzzing] 247 00:14:43,918 --> 00:14:45,185 That's funny. 248 00:14:45,552 --> 00:14:47,554 It looks like one of your drawings. 249 00:14:48,321 --> 00:14:49,556 That's cause it is. 250 00:14:49,857 --> 00:14:53,493 [rock music playing] 251 00:14:53,527 --> 00:14:54,695 Miss? 252 00:14:54,728 --> 00:14:56,697 I mean, what the fuck is she thinking? 253 00:14:56,730 --> 00:14:59,834 -Why didn't she come to us? -Can't dance if you're using. 254 00:14:59,867 --> 00:15:01,903 Mama would have lost it if she found out. 255 00:15:02,569 --> 00:15:04,839 That I wouldn't have put Doe in a sharing mood. 256 00:15:04,872 --> 00:15:06,874 Fuck, I hope she's all right. 257 00:15:07,674 --> 00:15:09,743 We don't even have a clue where to start looking? 258 00:15:11,012 --> 00:15:13,346 Well, that not true. 259 00:15:13,747 --> 00:15:15,348 And I have one idea. 260 00:15:16,550 --> 00:15:18,652 I'm pretty sure she was buying from Moony. 261 00:15:19,453 --> 00:15:21,488 Wait, Moony? Your Moony? 262 00:15:21,521 --> 00:15:22,824 I don't have a Moony. 263 00:15:22,857 --> 00:15:24,591 If something's broken, I throw it out. 264 00:15:24,624 --> 00:15:26,460 Still, you think he's the kind of guy 265 00:15:26,493 --> 00:15:29,229 who would snatch her over some unresolved drug thing? 266 00:15:29,864 --> 00:15:31,498 What the fuck would I know what he'd do? 267 00:15:31,531 --> 00:15:33,700 ["Heart Eyes" by Peach Kelli Pop playing] 268 00:15:33,734 --> 00:15:35,569 [Riz scoffs] 269 00:15:35,602 --> 00:15:37,872 ♪ When you say nothing, you can mean so much ♪ 270 00:15:37,905 --> 00:15:40,574 ♪ And I hear you speak through your touch ♪ 271 00:15:40,607 --> 00:15:43,710 ♪ You make me feel so elated ♪ 272 00:15:43,744 --> 00:15:45,579 ♪ You're so cute I get frustrated ♪ 273 00:15:45,612 --> 00:15:48,015 Sweets, what's that stuff over there? 274 00:15:48,883 --> 00:15:52,220 [Sweets] He's been here long, hasn't ordered fucking anything. 275 00:15:52,753 --> 00:15:54,588 He's here to look at the girls, I guess. 276 00:15:55,355 --> 00:15:57,357 If he isn't paying, then get him out. 277 00:15:57,390 --> 00:15:59,060 You got it, Mouse. 278 00:15:59,093 --> 00:16:01,762 ♪ Listening to the songs that remind me of the days ♪ 279 00:16:01,795 --> 00:16:06,600 ♪ That we had together before you went away ♪ 280 00:16:06,633 --> 00:16:10,303 [music fades into eerie instrumental] 281 00:16:30,457 --> 00:16:34,661 [music intensifying] 282 00:16:36,429 --> 00:16:38,032 [music stops] 283 00:16:38,065 --> 00:16:39,800 Creep. 284 00:16:39,834 --> 00:16:41,701 [Mouse] Moony being involved didn't do anything 285 00:16:41,735 --> 00:16:43,737 to help calm my feelings of dread. 286 00:16:44,571 --> 00:16:46,606 He was bad news. 287 00:16:46,640 --> 00:16:48,508 He and I were bad news. 288 00:16:48,542 --> 00:16:50,077 [distorted laughter] 289 00:16:50,111 --> 00:16:51,645 [Mouse] And if he so much as plucked a hair 290 00:16:51,678 --> 00:16:53,713 from Doe's pretty head... 291 00:16:55,016 --> 00:16:57,684 I was going to castrate that motherfucker. 292 00:16:57,717 --> 00:17:01,688 Well, all we know is Doe Eyes is smoking glass now, 293 00:17:01,721 --> 00:17:03,723 which just makes her stupid, not dead. 294 00:17:03,757 --> 00:17:05,692 Cops have seen too many junkies go missing 295 00:17:05,725 --> 00:17:07,460 to care about another one. 296 00:17:07,494 --> 00:17:08,996 Plus, I can't imagine Moony will appreciate us 297 00:17:09,030 --> 00:17:10,397 bringing him into this. 298 00:17:10,430 --> 00:17:11,598 I think she's in trouble. 299 00:17:11,899 --> 00:17:14,334 The place had been turned over pretty good. 300 00:17:15,468 --> 00:17:17,604 [sighs] Yeah. 301 00:17:18,105 --> 00:17:19,472 You're right. 302 00:17:19,907 --> 00:17:21,374 You're right. 303 00:17:21,408 --> 00:17:22,877 Fuck me, the amount of times that girl-- 304 00:17:22,910 --> 00:17:24,011 Oh, right. Jesus. 305 00:17:24,578 --> 00:17:27,614 All right, look, Mousey, 306 00:17:27,647 --> 00:17:28,916 I know you're going to go see Moony 307 00:17:28,950 --> 00:17:30,684 whether I think it's a good idea or not. 308 00:17:30,717 --> 00:17:33,453 Fine, follow the drugs, see where they lead you, 309 00:17:33,486 --> 00:17:35,622 but keep Moony at a safe distance, okay? 310 00:17:36,023 --> 00:17:38,592 Take the van. It'll help you get around faster. 311 00:17:40,493 --> 00:17:42,596 I'm not taking no for an answer, Mouse. 312 00:17:47,168 --> 00:17:48,501 [chair creaks] 313 00:17:48,535 --> 00:17:50,905 Find her. Bring her back. 314 00:17:51,438 --> 00:17:52,840 We'll get her cleaned up, 315 00:17:52,874 --> 00:17:54,809 tie her to the fucking radiator if I have to. 316 00:17:54,842 --> 00:17:56,676 It won't be the first time I've done it. 317 00:17:57,544 --> 00:17:58,778 Hey, Ugly. 318 00:18:00,081 --> 00:18:01,448 Take care of her, will you? 319 00:18:01,481 --> 00:18:03,117 I don't need taking care of. 320 00:18:03,150 --> 00:18:05,887 Oh, honey, you're a tough nail. 321 00:18:05,920 --> 00:18:08,688 Most hammers would break trying to keep you down. 322 00:18:09,489 --> 00:18:10,757 You're a damn idiot 323 00:18:10,790 --> 00:18:11,993 if you think you don't need any help. 324 00:18:13,526 --> 00:18:15,662 Can't build a house with one tough nail. 325 00:18:17,464 --> 00:18:18,933 All right, fuck off, ladies. 326 00:18:19,834 --> 00:18:22,502 [reggae instrumental plays] 327 00:18:22,535 --> 00:18:23,838 [Riz] It's all fucking [indistinct]. 328 00:18:24,238 --> 00:18:27,041 You know, these fucking white hedge fund motherfuckers 329 00:18:27,074 --> 00:18:29,844 don't really give a shit about race or gender 330 00:18:29,877 --> 00:18:31,212 or orientation. 331 00:18:31,245 --> 00:18:34,181 If a black trans queer person showed up on Wall Street 332 00:18:34,547 --> 00:18:36,616 with $500 million to invest, 333 00:18:36,650 --> 00:18:38,618 do you think they'd get fucking turned down? 334 00:18:38,652 --> 00:18:40,021 No, it's about money, man. 335 00:18:40,054 --> 00:18:41,655 Whatever serves capitalism best. 336 00:18:41,688 --> 00:18:44,091 No, I've never really looked at it like that. 337 00:18:44,724 --> 00:18:47,594 Kelly, go the fuck home. You're drunk. 338 00:18:50,597 --> 00:18:52,166 -Mm. -See these assholes in power? 339 00:18:52,199 --> 00:18:55,202 They pit all of us people against each other, 340 00:18:55,236 --> 00:18:56,636 and then, they fucking laugh at us 341 00:18:56,670 --> 00:18:58,105 while they get rich. 342 00:18:58,139 --> 00:18:59,606 Fuck's sake. 343 00:18:59,639 --> 00:19:01,175 Why can't people just be nice? 344 00:19:01,675 --> 00:19:04,045 No, but it's not enough to just be nice, right? 345 00:19:04,078 --> 00:19:07,547 You have to actively fight against what's not nice. 346 00:19:08,615 --> 00:19:10,617 Mouse, you gonna stick around for a drink? 347 00:19:11,052 --> 00:19:13,154 [Mouse] I'd love to, but not tonight. 348 00:19:13,753 --> 00:19:15,189 What did Mama say? 349 00:19:15,222 --> 00:19:16,589 To stay safe. 350 00:19:16,891 --> 00:19:18,692 That sounds like good advice. 351 00:19:18,993 --> 00:19:20,493 I love you, Mousey. 352 00:19:21,829 --> 00:19:23,030 [Ugly] Good night. 353 00:19:24,198 --> 00:19:25,598 Does that make sense? 354 00:19:26,267 --> 00:19:27,734 I mean, like, you know. 355 00:19:28,269 --> 00:19:29,870 I guess, if I was a Marxist scholar, 356 00:19:29,904 --> 00:19:31,504 -I think-- -Oh, fuck off. 357 00:19:32,672 --> 00:19:34,008 [Ugly] So, what do you think? 358 00:19:35,775 --> 00:19:37,111 [Mouse] I think we talk with Moony tomorrow, 359 00:19:37,144 --> 00:19:39,046 and find out the last time he saw Doe. 360 00:19:39,746 --> 00:19:41,115 You think that's going to be okay? 361 00:19:41,715 --> 00:19:43,783 -Not trying to be nosy, Mouse. -Then don't. 362 00:19:46,220 --> 00:19:47,487 Sorry, Ugly. 363 00:19:47,822 --> 00:19:49,589 It's just been a weird couple of days. 364 00:19:49,622 --> 00:19:53,593 [sirens wailing distantly] 365 00:19:53,626 --> 00:19:54,661 I should go. 366 00:19:55,029 --> 00:19:56,763 You gonna take the van or should I? 367 00:19:57,898 --> 00:19:58,933 I'll walk. 368 00:20:00,034 --> 00:20:01,102 It's nice out. 369 00:20:04,038 --> 00:20:06,807 ♪ 370 00:20:06,841 --> 00:20:08,708 [Ugly] So, when do we meet up tomorrow? 371 00:20:13,713 --> 00:20:17,218 [Mouse] It was a full pack of cigarettes sort of night. 372 00:20:17,251 --> 00:20:19,153 I don't know what possessed me. 373 00:20:19,186 --> 00:20:21,856 Who knows what possesses mad, compulsive people 374 00:20:21,889 --> 00:20:24,325 to perform mad, compulsive acts? 375 00:20:24,358 --> 00:20:27,527 I couldn't shake that feeling from this morning. 376 00:20:28,329 --> 00:20:29,997 Some self-destructive part of me 377 00:20:30,031 --> 00:20:32,632 was pulling me to dark, familiar streets. 378 00:20:32,665 --> 00:20:34,201 [door knocking] 379 00:20:34,235 --> 00:20:36,137 Into dark, familiar corners. 380 00:20:36,170 --> 00:20:38,305 [door clicks, creaks open] 381 00:20:38,339 --> 00:20:40,341 To dark, familiar moons. 382 00:20:40,374 --> 00:20:42,675 [door creaks] 383 00:20:44,145 --> 00:20:46,080 What are you doing here, Door Mouse? 384 00:20:46,646 --> 00:20:51,819 ♪ 385 00:20:57,690 --> 00:21:01,694 [intensifying buzzing] 386 00:21:01,728 --> 00:21:05,833 [Mouse moaning] 387 00:21:06,800 --> 00:21:08,169 Don't fucking judge me. 388 00:21:13,240 --> 00:21:16,210 No comic, no coffee. 389 00:21:16,243 --> 00:21:17,710 No cigarette. 390 00:21:19,712 --> 00:21:21,681 This is not how I like to start my day. 391 00:21:21,714 --> 00:21:23,017 [tapping] 392 00:21:23,284 --> 00:21:24,684 [Moony sniffs] 393 00:21:24,717 --> 00:21:26,253 [Mouse] He looked less handsome 394 00:21:26,287 --> 00:21:28,122 than he did in the doorway the night before. 395 00:21:28,155 --> 00:21:30,324 As of the daylight didn't agree with him. 396 00:21:30,357 --> 00:21:33,027 Like a werewolf or a vampire. 397 00:21:33,060 --> 00:21:35,129 Or a coked up piece of shit. 398 00:21:36,030 --> 00:21:37,664 You're gonna need to get out. 399 00:21:39,266 --> 00:21:40,868 You think I'm just here to fuck? 400 00:21:41,268 --> 00:21:43,871 [Moony] [laughing] Okay. 401 00:21:45,272 --> 00:21:46,673 I'll bite. 402 00:21:47,274 --> 00:21:48,708 Why are you here? 403 00:21:50,878 --> 00:21:52,179 A girl named Doe Eyes. 404 00:21:52,745 --> 00:21:53,948 You know her? 405 00:21:56,383 --> 00:21:57,784 Maybe. 406 00:21:58,853 --> 00:22:00,154 She's missing. 407 00:22:00,421 --> 00:22:01,788 I know you were dealing to her. 408 00:22:02,156 --> 00:22:03,991 So, when was the last time you saw her? 409 00:22:05,459 --> 00:22:06,759 [sniffs] 410 00:22:06,793 --> 00:22:08,829 I dealt to her, I don't know... 411 00:22:09,430 --> 00:22:10,865 about a week ago? 412 00:22:12,433 --> 00:22:14,034 And you haven't seen her since? 413 00:22:17,037 --> 00:22:18,105 No. 414 00:22:21,809 --> 00:22:23,944 How long had she been buying off you? 415 00:22:26,213 --> 00:22:27,747 [sniffs] About a month. 416 00:22:28,182 --> 00:22:30,017 Started getting bad the last few weeks. 417 00:22:30,050 --> 00:22:32,785 She had to sell her stuff off just to buy from me. 418 00:22:37,258 --> 00:22:41,728 [ominous buzzing] 419 00:22:44,365 --> 00:22:46,666 You're looking down deep wells, 420 00:22:47,468 --> 00:22:48,903 little Door Mouse. 421 00:22:53,474 --> 00:22:56,177 Asking dangerous questions. 422 00:22:57,511 --> 00:23:00,080 [buzzing intensifies] 423 00:23:00,114 --> 00:23:04,185 I'll tell you what. Um, I'll keep an eye open, 424 00:23:04,218 --> 00:23:07,787 and uh, if I hear anything, I'll call. 425 00:23:12,126 --> 00:23:13,360 [Mouse sighs] 426 00:23:13,394 --> 00:23:15,930 Don't use my art for this shit. 427 00:23:15,963 --> 00:23:19,266 ♪ Who's got [indistinct] when you're all alone ♪ 428 00:23:19,300 --> 00:23:22,303 ♪ You've got nobody to walk you home ♪ 429 00:23:26,073 --> 00:23:27,241 [Ugly] Where've you been? 430 00:23:27,942 --> 00:23:29,176 I went to see Moony. 431 00:23:30,477 --> 00:23:31,912 This morning? 432 00:23:34,315 --> 00:23:35,715 Last night. 433 00:23:39,553 --> 00:23:41,155 You shouldn't have done that, Mouse. 434 00:23:41,522 --> 00:23:42,923 He could have hurt you. 435 00:23:46,527 --> 00:23:47,962 Did he hurt you? 436 00:23:48,529 --> 00:23:49,964 [Mouse] Not more than I let him. 437 00:23:50,564 --> 00:23:52,199 I'll never understand you. 438 00:23:52,866 --> 00:23:54,734 You're probably right about that. 439 00:23:55,869 --> 00:23:57,271 You're going to get yourself hurt. 440 00:23:58,072 --> 00:23:59,974 Like, not in a fun way. Actually hurt. 441 00:24:00,374 --> 00:24:02,009 This whole "willfully pursuing chaos" thing 442 00:24:02,042 --> 00:24:03,277 doesn't end well. 443 00:24:03,911 --> 00:24:05,346 You might not care, but I-- 444 00:24:07,581 --> 00:24:10,150 -I worry. -I know you do, Ugly. 445 00:24:10,884 --> 00:24:12,152 Don't. 446 00:24:15,055 --> 00:24:16,523 What did you find out about Doe Eyes? 447 00:24:17,091 --> 00:24:18,525 He was dealing to her, 448 00:24:18,559 --> 00:24:20,394 but he hasn't seen her in a week, so... 449 00:24:21,061 --> 00:24:22,296 back to square one. 450 00:24:24,198 --> 00:24:25,866 You know, that doesn't mean 451 00:24:25,899 --> 00:24:27,001 he didn't have anything to do with it. 452 00:24:28,936 --> 00:24:30,537 My shift at the bar starts in an hour. 453 00:24:30,571 --> 00:24:32,139 You're coming? 454 00:24:32,172 --> 00:24:33,807 -[tires screeching] -[engine roaring] 455 00:24:33,841 --> 00:24:35,943 -[sirens wailing] -[Mouse] Sirens. 456 00:24:35,976 --> 00:24:37,378 Red and blue lights. 457 00:24:37,411 --> 00:24:39,346 Most people see the cops and feel safe, 458 00:24:39,380 --> 00:24:41,148 but not around here. 459 00:24:41,181 --> 00:24:43,984 Around here, they mean something altogether different. 460 00:24:44,018 --> 00:24:46,153 Canaries in the mine shaft of misery. 461 00:24:46,186 --> 00:24:48,055 Eddie, what the fuck happened? 462 00:24:49,957 --> 00:24:51,292 Oh, Mouse. 463 00:24:51,325 --> 00:24:54,295 [intensifying buzzing] 464 00:24:54,328 --> 00:24:55,829 They snatched Riz. 465 00:24:59,199 --> 00:25:01,302 I-- I went out into the alley to have a smoke, 466 00:25:01,335 --> 00:25:04,204 and all of a sudden, this big, white limo pulls up, 467 00:25:04,238 --> 00:25:08,309 and these two guys jump out, these-- these bald, big guys, 468 00:25:08,342 --> 00:25:10,144 but they were wearing nice suits, 469 00:25:10,177 --> 00:25:12,913 and then, they grabbed Riz, and you know Riz, 470 00:25:12,946 --> 00:25:14,982 she's a tough girl, she starts to give back 471 00:25:15,015 --> 00:25:16,583 and one of them hit her in the head, 472 00:25:16,617 --> 00:25:18,052 and the other guy grabbed her, 473 00:25:18,085 --> 00:25:19,953 and stuffed her in the back of the limo, 474 00:25:19,987 --> 00:25:21,455 and then they-- 475 00:25:21,488 --> 00:25:24,191 they just took off, and it all happened so fast. 476 00:25:24,224 --> 00:25:26,360 I'm sorry, Mouse, I couldn't do nothing. 477 00:25:30,964 --> 00:25:32,299 [Mama] Did you hear? 478 00:25:33,367 --> 00:25:34,435 I'll get you a drink. 479 00:25:35,002 --> 00:25:36,036 [Ugly] What did the cops say? 480 00:25:37,271 --> 00:25:39,340 What they're always saying, file a missing persons, 481 00:25:39,373 --> 00:25:41,442 wait by the phone, blah, blah, blah. 482 00:25:42,276 --> 00:25:44,211 [Ugly] What did the guys in the limo look like? 483 00:25:44,978 --> 00:25:47,448 Honestly, they were clean cut guys. 484 00:25:49,116 --> 00:25:51,352 Not like the usual sort we get around here. 485 00:25:55,055 --> 00:25:57,157 [soft piano plays] 486 00:26:00,260 --> 00:26:02,196 Mouse, I'm-- I'm so sorry. 487 00:26:15,109 --> 00:26:16,310 You better go, Ugly. 488 00:26:17,611 --> 00:26:19,179 I'm gonna be here for a while. 489 00:26:22,583 --> 00:26:24,218 Hey, Mama, I'll get a water. 490 00:26:29,656 --> 00:26:31,158 [dark instrumental plays] 491 00:26:31,191 --> 00:26:32,426 [Mouse] It was morning. 492 00:26:35,095 --> 00:26:38,198 The kind normal people called morning. 493 00:26:38,232 --> 00:26:41,034 TV sets across town were playing morning news shows 494 00:26:41,068 --> 00:26:42,436 and the birds were chirping. 495 00:26:44,037 --> 00:26:45,439 And by now... 496 00:26:47,207 --> 00:26:49,910 I was used to the taste of the coffee. 497 00:26:50,711 --> 00:26:52,546 I had spent all of last night 498 00:26:52,579 --> 00:26:54,615 and most of the early morning on my comic, I guess. 499 00:26:54,648 --> 00:26:56,583 I can't be sure. 500 00:26:56,617 --> 00:26:58,318 When I get drunk, I draw 501 00:26:58,352 --> 00:27:00,554 and it all gets a little bit hard to remember. 502 00:27:00,587 --> 00:27:03,390 I needed an outlet. I knew that. 503 00:27:03,424 --> 00:27:06,593 A way to try and put the pieces together. 504 00:27:06,627 --> 00:27:08,061 Makes sense of it. 505 00:27:09,363 --> 00:27:11,999 [Dirt] Mouse, this is really good. 506 00:27:12,766 --> 00:27:14,334 Where did you come up with this stuff? 507 00:27:14,768 --> 00:27:16,203 I just wrote how I felt. 508 00:27:16,537 --> 00:27:18,372 Well, you must have felt pretty fucked up. 509 00:27:21,008 --> 00:27:22,209 Yeah. 510 00:27:23,110 --> 00:27:25,479 [suspicious music plays] 511 00:27:27,481 --> 00:27:32,519 ♪ 512 00:28:05,118 --> 00:28:06,520 [Ugly] Are you fucking serious? 513 00:28:07,654 --> 00:28:09,389 I saw him talking to a guy in a limo. 514 00:28:09,690 --> 00:28:11,592 Yeah, I'm sure he deals with all kind of people 515 00:28:11,625 --> 00:28:13,227 who ride in limos, Mouse. 516 00:28:13,260 --> 00:28:15,496 -He's a drug dealer, remember? -Yeah, maybe. 517 00:28:15,529 --> 00:28:19,399 Or maybe these limo guys are working for Moony. 518 00:28:19,433 --> 00:28:21,535 [metal clanks] 519 00:28:26,607 --> 00:28:27,741 I don't get this. 520 00:28:27,774 --> 00:28:29,343 Why not laminate this, 521 00:28:29,376 --> 00:28:30,644 if you're going to use such shitty paper? 522 00:28:30,677 --> 00:28:32,579 What is this? 80 pound text? 523 00:28:32,613 --> 00:28:36,250 You go for 65 pound, or even 80 pound cover stock 524 00:28:36,283 --> 00:28:37,551 and still put the menu on it? 525 00:28:37,584 --> 00:28:39,353 [distant arguing in foreign language] 526 00:28:39,386 --> 00:28:41,121 You're a fucking nerd. 527 00:28:41,655 --> 00:28:43,056 Paper is important. 528 00:28:44,558 --> 00:28:45,592 What did you order? 529 00:28:46,326 --> 00:28:48,228 Well, I got a wonton soup for you, 530 00:28:48,262 --> 00:28:49,530 couple of spring rolls. 531 00:28:49,563 --> 00:28:51,398 orange chicken and a Peking duck. 532 00:28:51,431 --> 00:28:52,799 -Peking duck. -Mm-hmm. 533 00:28:52,834 --> 00:28:54,301 That's expensive. 534 00:28:54,635 --> 00:28:56,370 Yeah, I'll pay for it. 535 00:28:57,137 --> 00:28:58,438 Did you go ahead and order it? 536 00:28:59,172 --> 00:29:00,340 Yes, indeed. 537 00:29:00,374 --> 00:29:03,076 You are so responsible. 538 00:29:03,777 --> 00:29:05,379 You hate that, don't you? 539 00:29:05,679 --> 00:29:07,247 Hate's a strong word, 540 00:29:07,281 --> 00:29:08,816 responsibility just doesn't look good on me. 541 00:29:09,249 --> 00:29:11,318 I don't know, you might want to try it out. 542 00:29:11,351 --> 00:29:14,187 -You know, just for kicks. -[loud thud] 543 00:29:17,524 --> 00:29:19,426 What about that guy I saw at the bar? 544 00:29:19,459 --> 00:29:22,329 -What guy? -There was a guy in a suit 545 00:29:22,362 --> 00:29:23,797 throwing a ton of money around. 546 00:29:23,831 --> 00:29:25,165 Maybe he works for Moony. 547 00:29:25,566 --> 00:29:27,200 Maybe Moony's changed his business. 548 00:29:27,534 --> 00:29:29,636 Dealing wasn't enough, so he's gotten into girls, too. 549 00:29:29,670 --> 00:29:31,538 Sent his suit guy to take a look around. 550 00:29:32,606 --> 00:29:34,441 Well, if he's getting into girls, 551 00:29:34,474 --> 00:29:36,343 he's probably moving in on someone else's territory, 552 00:29:37,277 --> 00:29:40,080 Someone who I'd imagine isn't too happy about it. 553 00:29:41,248 --> 00:29:42,649 -Craw Daddy. -Craw Daddy. 554 00:29:44,618 --> 00:29:47,454 [Mouse] I guess that was a matter of opinion. 555 00:29:47,487 --> 00:29:49,323 Craw Daddy was a slimy son of a bitch 556 00:29:49,356 --> 00:29:50,892 if there ever was one. 557 00:29:50,925 --> 00:29:52,526 Everyone knew him. 558 00:29:52,559 --> 00:29:54,394 He'd run girls in and out of the slums 559 00:29:54,428 --> 00:29:56,430 on our side of town for the last decade, 560 00:29:56,463 --> 00:29:58,532 where lost girls go to bottom out. 561 00:29:58,833 --> 00:30:02,169 [menacing music plays] 562 00:30:03,938 --> 00:30:05,472 And who are you, 563 00:30:05,505 --> 00:30:07,107 if you don't mind me asking, sweetie? 564 00:30:09,242 --> 00:30:10,477 My name's Mouse. 565 00:30:13,747 --> 00:30:15,382 Are you looking for work? 566 00:30:17,784 --> 00:30:19,353 We just came here to talk. 567 00:30:19,954 --> 00:30:21,388 That's it. 568 00:30:24,257 --> 00:30:25,659 Suit yourself. 569 00:30:26,259 --> 00:30:28,629 They all come around eventually. 570 00:30:30,330 --> 00:30:32,232 Step into my office. 571 00:30:42,476 --> 00:30:43,677 [Mouse] How's business? 572 00:30:44,544 --> 00:30:45,545 [scoffs] 573 00:30:46,213 --> 00:30:47,514 You two are cute. 574 00:30:48,415 --> 00:30:50,918 Business is good. Why do you ask? 575 00:30:50,952 --> 00:30:52,419 [Mouse] Just curious. 576 00:30:53,253 --> 00:30:54,554 I heard it was full. 577 00:30:55,455 --> 00:30:57,424 I heard Moony's getting into the game. 578 00:30:57,825 --> 00:30:59,159 [Craw Daddy] Moony? 579 00:30:59,359 --> 00:31:00,594 That son of a bitch couldn't pimp 580 00:31:00,627 --> 00:31:02,864 a 12-year-old boy to a pedophile. 581 00:31:03,630 --> 00:31:07,334 No, I'm the only show this side of town. 582 00:31:10,370 --> 00:31:11,538 We're here because we wanted to see 583 00:31:11,571 --> 00:31:13,373 if you had any girl snatched. 584 00:31:14,641 --> 00:31:15,742 Some. 585 00:31:15,776 --> 00:31:17,444 Part of the trade. Why? 586 00:31:18,846 --> 00:31:21,548 We had two girls go missing from Mama's in the past week. 587 00:31:22,315 --> 00:31:24,518 One got snatched from her home and the other got grabbed 588 00:31:24,551 --> 00:31:27,454 out of an alley by guys in suits and thrown into a limo. 589 00:31:30,624 --> 00:31:32,459 Sounds like they're dead to me. 590 00:31:35,395 --> 00:31:36,697 What do these girls look like? 591 00:31:41,635 --> 00:31:43,704 ♪ 592 00:31:46,306 --> 00:31:47,507 Never seen them. 593 00:31:48,843 --> 00:31:50,243 Ever? 594 00:31:51,879 --> 00:31:55,716 [muffled commotion] 595 00:31:55,749 --> 00:31:59,753 These are dangerous questions you're asking, Mouse. 596 00:32:01,022 --> 00:32:02,990 [commotion gets louder] 597 00:32:03,024 --> 00:32:05,358 [music intensifies] 598 00:32:05,392 --> 00:32:07,761 Keep it down, you fucking bitch! 599 00:32:13,935 --> 00:32:15,368 Sorry about that. 600 00:32:21,508 --> 00:32:22,743 Here's my advice. 601 00:32:23,610 --> 00:32:24,946 You don't want to crash into anyone, 602 00:32:24,979 --> 00:32:26,246 stay in your lane. 603 00:32:27,215 --> 00:32:29,382 These body snatchers you're talking about? 604 00:32:29,783 --> 00:32:32,753 I let 'em play in my sandbox, so I leave them alone. 605 00:32:33,453 --> 00:32:34,822 So, you do know who they are. 606 00:32:37,390 --> 00:32:39,392 They're ripping girls off the street. 607 00:32:39,994 --> 00:32:42,662 I know that doesn't exactly pluck at your heartstrings, 608 00:32:43,396 --> 00:32:44,698 but think of it this way. 609 00:32:45,599 --> 00:32:48,502 Girls like Doe Eyes, already smoking glass, 610 00:32:48,535 --> 00:32:49,804 on her way out of dancing. 611 00:32:50,470 --> 00:32:52,439 That's usually your bread and butter. 612 00:32:53,373 --> 00:32:54,641 Like you said. 613 00:32:54,942 --> 00:32:56,844 They all come around eventually. 614 00:32:58,512 --> 00:33:00,781 These guys are snatching girls off the street. 615 00:33:00,815 --> 00:33:03,650 Girls that would have been yours eventually. 616 00:33:04,518 --> 00:33:05,685 Where does that leave you? 617 00:33:10,825 --> 00:33:12,026 Nice speech. 618 00:33:12,726 --> 00:33:14,694 You know your audience, Mouse. 619 00:33:17,098 --> 00:33:18,565 So... 620 00:33:19,466 --> 00:33:21,002 maybe I know something. 621 00:33:21,768 --> 00:33:25,438 Something has a price. Something always does. 622 00:33:28,441 --> 00:33:30,610 Go on. Take a look. 623 00:33:42,589 --> 00:33:43,991 Pretty nasty, huh? 624 00:33:44,859 --> 00:33:48,095 Guy in that photo is Judge Andrew Taylor 625 00:33:48,129 --> 00:33:50,965 and the girl underneath him ain't exactly his wife 626 00:33:50,998 --> 00:33:53,366 and she ain't exactly of age. 627 00:33:55,602 --> 00:33:58,405 What I need you two to do is take these photos 628 00:33:58,438 --> 00:34:00,340 and go squeeze that judge a little. 629 00:34:00,707 --> 00:34:02,609 Let him know I have copies. 630 00:34:03,610 --> 00:34:05,412 Give him this number to call. 631 00:34:08,582 --> 00:34:09,917 Why don't you do it yourself? 632 00:34:11,986 --> 00:34:14,889 Well, he's a judge. 633 00:34:16,590 --> 00:34:18,658 So, if this thing blows up in my face, 634 00:34:18,692 --> 00:34:21,361 I'd rather you two go to prison. 635 00:34:22,897 --> 00:34:24,664 I get the call... 636 00:34:24,698 --> 00:34:25,900 I give you the name. 637 00:34:26,766 --> 00:34:27,835 Simple. 638 00:34:30,137 --> 00:34:32,439 You know, you seem like a real piece of shit. 639 00:34:35,775 --> 00:34:37,979 That's because I am, sweetie. 640 00:34:43,217 --> 00:34:44,886 [Mouse] Now what? 641 00:34:44,919 --> 00:34:46,921 How are we gonna find out where this judge lives? 642 00:34:50,925 --> 00:34:51,959 What? 643 00:34:54,195 --> 00:34:55,495 What? 644 00:34:55,528 --> 00:34:57,098 [hard rock music plays] 645 00:34:57,131 --> 00:34:59,499 [Mouse] Everyone's running from something. 646 00:34:59,532 --> 00:35:00,902 And it turned out, 647 00:35:00,935 --> 00:35:02,169 Ugly was running from a trust fund 648 00:35:02,203 --> 00:35:03,971 and parents who never loved him. 649 00:35:04,005 --> 00:35:06,040 His dad was a lawyer for white collar criminals 650 00:35:06,073 --> 00:35:08,943 and saw a lot of the judge we were trying to blackmail. 651 00:35:08,976 --> 00:35:11,578 So, he reluctantly told them we were coming over for brunch, 652 00:35:11,611 --> 00:35:13,546 or whatever rich people do. 653 00:35:15,950 --> 00:35:17,651 I can't believe you're a rich kid. 654 00:35:17,684 --> 00:35:18,953 -Shut up. Can you not? -This whole time. 655 00:35:19,220 --> 00:35:20,955 [doorbell rings] 656 00:35:23,657 --> 00:35:25,826 [sighs] Ryan. 657 00:35:29,529 --> 00:35:30,898 [Cynthia] Your father's gone off again. 658 00:35:30,932 --> 00:35:32,934 He says it's work, but who knows? 659 00:35:33,834 --> 00:35:34,969 Sit. 660 00:35:36,137 --> 00:35:38,571 Oh, your shoes. 661 00:35:41,574 --> 00:35:43,911 -You look well. -[Cynthia] [scoffs] Don't lie. 662 00:35:43,945 --> 00:35:46,680 Doesn't suit you. Why are you here? 663 00:35:47,982 --> 00:35:50,918 I just thought I'd pop by. Catch up. 664 00:35:51,618 --> 00:35:53,486 Your father thinks you might be on drugs. 665 00:35:53,888 --> 00:35:55,156 You're not on drugs, are you? 666 00:35:55,655 --> 00:35:57,959 -No. -[Cynthia] Is she pregnant? 667 00:35:58,692 --> 00:36:00,895 If she is, we're not giving you any money for it. 668 00:36:00,928 --> 00:36:02,729 No, Cynthia. 669 00:36:03,596 --> 00:36:05,066 I just thought I'd pop by. 670 00:36:05,565 --> 00:36:07,101 Catch up. 671 00:36:07,134 --> 00:36:10,004 You know you have some nerve asking to come back here. 672 00:36:10,537 --> 00:36:11,906 You were always so ungrateful 673 00:36:11,939 --> 00:36:13,207 for everything that we provided for you. 674 00:36:13,673 --> 00:36:15,575 You kicked me out if you remember. 675 00:36:15,608 --> 00:36:16,911 [Cynthia] Oh, it's typical. 676 00:36:17,211 --> 00:36:19,013 He's always the victim. 677 00:36:19,046 --> 00:36:20,114 Why are you here? 678 00:36:20,747 --> 00:36:22,682 To make me feel like I'm a bad mother? 679 00:36:23,583 --> 00:36:24,784 Well, I don't. 680 00:36:25,252 --> 00:36:26,854 You're a bad egg. 681 00:36:27,188 --> 00:36:28,588 And that's the end of it. 682 00:36:29,622 --> 00:36:31,192 You know, you were lucky that we picked you. 683 00:36:31,758 --> 00:36:34,228 Do you know how many babies that we looked-- 684 00:36:34,261 --> 00:36:35,628 Can I use the bathroom? 685 00:36:36,130 --> 00:36:40,500 [eerie music plays] 686 00:36:50,911 --> 00:36:52,847 [Cynthia] What the hell are you doing? 687 00:36:52,880 --> 00:36:54,647 -[indistinct] -[loud bang] 688 00:36:56,183 --> 00:36:57,284 -Drop it. -Okay. 689 00:36:57,318 --> 00:36:58,685 No, I-- I don't mean drop it. 690 00:36:58,718 --> 00:37:00,021 I mean put it down. 691 00:37:00,054 --> 00:37:02,123 Ryan, you tell this whore to stop it, 692 00:37:02,156 --> 00:37:03,790 or I'm going to call the police. 693 00:37:04,825 --> 00:37:08,129 -[rock music plays] -Oh! [indistinct] 694 00:37:09,763 --> 00:37:11,065 I'm calling the police. 695 00:37:12,133 --> 00:37:14,935 I'm gonna put you in jail where you belong. 696 00:37:15,336 --> 00:37:16,770 Yes, hello. 697 00:37:16,804 --> 00:37:19,040 There are two intruders in my house. 698 00:37:19,073 --> 00:37:21,042 Yes, I'm at 1775-- 699 00:37:22,343 --> 00:37:24,245 Crescent. Come quickly. 700 00:37:24,278 --> 00:37:25,645 Don't eye the furniture. 701 00:37:25,678 --> 00:37:28,883 Ryan. Don't you dare! Stop it! 702 00:37:30,683 --> 00:37:33,087 You disgusting low lifes! 703 00:37:33,686 --> 00:37:34,822 Homeless people! 704 00:37:34,855 --> 00:37:36,656 [sculpture shattering] 705 00:37:36,957 --> 00:37:39,994 [sobbing] You little shitheads. 706 00:37:41,095 --> 00:37:42,863 -Did you get it? -[Ugly] Yeah. 707 00:37:42,897 --> 00:37:44,731 -Did you get it? -[Ugly] Yeah. 708 00:37:46,167 --> 00:37:48,135 ♪ You're such a bitch, you're such a bitch ♪ 709 00:37:48,169 --> 00:37:50,004 ♪ You're such a bitch, you're such a bitch ♪ 710 00:37:52,840 --> 00:37:54,774 So, your mom's the fucking worst. 711 00:37:58,279 --> 00:37:59,712 Yeah. 712 00:38:00,247 --> 00:38:01,681 I know. 713 00:38:04,051 --> 00:38:05,853 You never talked about your parents. 714 00:38:06,821 --> 00:38:09,090 I just assumed they were fucked up, 715 00:38:09,123 --> 00:38:11,859 which, I mean, obviously they are. 716 00:38:12,927 --> 00:38:15,096 But I thought they were poor people fucked up, you know? 717 00:38:15,863 --> 00:38:17,932 I didn't realize they were rich people fucked up. 718 00:38:20,000 --> 00:38:21,668 Why didn't you tell me about them? 719 00:38:23,204 --> 00:38:24,238 I don't know. 720 00:38:25,139 --> 00:38:27,108 You sort of hate people with money. 721 00:38:27,942 --> 00:38:30,144 Well, yeah, still do, it turns out. 722 00:38:33,114 --> 00:38:35,015 I didn't want you thinking I was some 723 00:38:35,416 --> 00:38:37,750 scum-sucking silver spoon kid. 724 00:38:39,253 --> 00:38:40,653 Right. 725 00:38:41,922 --> 00:38:43,190 So, why aren't you? 726 00:38:43,958 --> 00:38:45,025 Huh? 727 00:38:46,093 --> 00:38:49,163 Why aren't you a scum-sucking silver spoon, kid? 728 00:38:51,764 --> 00:38:52,833 I just couldn't do it. 729 00:38:53,167 --> 00:38:54,835 I couldn't play along with it all. 730 00:38:55,836 --> 00:38:57,238 Being left with the nannies and the bribes, 731 00:38:57,271 --> 00:38:59,173 to get into the right schools and I'm happier. 732 00:39:00,341 --> 00:39:01,408 I'm much happier. 733 00:39:02,642 --> 00:39:05,246 Sleep better at night knowing that I made my own decision, 734 00:39:05,279 --> 00:39:06,981 that I chose my own life 735 00:39:07,014 --> 00:39:09,817 and trust me, it's hard, but... 736 00:39:11,886 --> 00:39:14,188 doing that was-- was much harder. 737 00:39:16,924 --> 00:39:18,993 Sometimes, you gotta take a tough role. 738 00:39:19,994 --> 00:39:21,195 Do what's right, you know. 739 00:39:36,944 --> 00:39:38,745 [Craw Daddy] You guys do quick work. 740 00:39:41,081 --> 00:39:42,149 So. 741 00:39:44,385 --> 00:39:45,953 Something for something. 742 00:39:50,224 --> 00:39:52,459 I know this hotel on the West side, 743 00:39:52,960 --> 00:39:54,794 the fancy, old place. 744 00:39:55,362 --> 00:39:57,231 They call it the Sophia Hotel. 745 00:39:59,099 --> 00:40:01,135 They have sex parties over there. 746 00:40:01,902 --> 00:40:03,103 Dark stuff. 747 00:40:04,104 --> 00:40:07,707 The clientele are all high-end. 748 00:40:09,043 --> 00:40:11,278 Foreign businessmen, heads of state. 749 00:40:14,114 --> 00:40:16,749 I've heard they snatched girls off the streets. 750 00:40:17,851 --> 00:40:19,853 Girls that no one will miss. 751 00:40:22,089 --> 00:40:23,723 You got a name for me? 752 00:40:25,492 --> 00:40:28,295 It's not a name you say out loud, you know, but... 753 00:40:32,266 --> 00:40:33,100 The Dame. 754 00:40:37,171 --> 00:40:38,872 [Mouse] The hotel Craw Daddy gave us 755 00:40:38,906 --> 00:40:41,442 was as old as the city itself. 756 00:40:41,475 --> 00:40:43,410 A place where the rich and powerful went 757 00:40:43,444 --> 00:40:46,046 to plan how to fuck over people like us. 758 00:40:47,114 --> 00:40:49,283 The daytime was pretty quiet. 759 00:40:49,316 --> 00:40:51,418 The rich attended charity fundraisers 760 00:40:51,452 --> 00:40:53,153 for the latest earthquake, 761 00:40:53,187 --> 00:40:56,257 or scholarship programs for urban minorities. 762 00:40:57,157 --> 00:41:00,561 But at night, the mood changed. 763 00:41:00,594 --> 00:41:04,398 It was that feeling of dread and foreboding omens, 764 00:41:04,431 --> 00:41:08,002 like they were gathered here for some purpose. 765 00:41:08,035 --> 00:41:10,971 Like they had some dark secret in common. 766 00:41:11,905 --> 00:41:14,241 Whoever The Dame was... 767 00:41:14,275 --> 00:41:16,944 she was deep into something sinister. 768 00:41:19,913 --> 00:41:21,282 [Ugly] Hey, what about him? 769 00:41:22,416 --> 00:41:23,851 Didn't we see that guy? 770 00:41:24,885 --> 00:41:26,120 The tanned guy? 771 00:41:26,453 --> 00:41:27,488 No. 772 00:41:28,122 --> 00:41:29,823 Same car, different guy. 773 00:41:34,461 --> 00:41:36,330 Hey, how do you think the world's gonna end? 774 00:41:37,931 --> 00:41:39,066 Hm? 775 00:41:39,333 --> 00:41:41,168 Like, how do you think it's gonna go down? 776 00:41:42,603 --> 00:41:44,371 Probably run out of resources. 777 00:41:44,638 --> 00:41:46,307 -Too many people, right? -Right. 778 00:41:46,340 --> 00:41:48,475 And I was thinking the only way to curb that, 779 00:41:48,509 --> 00:41:51,912 would be to, like, get rid of a fuckton of people. 780 00:41:52,079 --> 00:41:55,049 Like, six billion people, that the one billion left 781 00:41:55,082 --> 00:41:57,351 had a bunch of resources to split amongst themselves. 782 00:41:57,918 --> 00:41:59,920 Some kind of military state 783 00:42:00,187 --> 00:42:02,323 decides who gets food and who doesn't. 784 00:42:02,589 --> 00:42:04,224 Who lives and who dies. 785 00:42:06,260 --> 00:42:07,928 That's a bit of a pessimistic view, 786 00:42:07,961 --> 00:42:09,830 but yeah, I mean, I guess. 787 00:42:11,031 --> 00:42:12,933 Yeah, what I'm saying is, 788 00:42:12,966 --> 00:42:14,435 if that's what it takes to save humanity, 789 00:42:14,468 --> 00:42:16,470 why the fuck would we want to save it? 790 00:42:17,071 --> 00:42:18,405 Let us fucking burn out. 791 00:42:19,006 --> 00:42:20,374 I don't want to live in that world. 792 00:42:21,508 --> 00:42:22,943 What do you mean? 793 00:42:23,477 --> 00:42:24,912 Think about it. 794 00:42:25,179 --> 00:42:27,414 Everyone around you will have signed off on this 795 00:42:27,448 --> 00:42:29,983 "kill most of the people on the planet" plan. 796 00:42:31,385 --> 00:42:33,120 It's not the kind of company I want to keep. 797 00:42:33,987 --> 00:42:37,057 I'd rather die with the sheep, than eat sheep with the wolves. 798 00:42:40,027 --> 00:42:42,363 I don't think the world is that organized, Mouse. 799 00:42:43,130 --> 00:42:46,200 There isn't some secret global conspiracy. 800 00:42:46,533 --> 00:42:48,902 I think most people wander aimlessly through life, 801 00:42:48,936 --> 00:42:50,371 making moment to moment decisions 802 00:42:50,404 --> 00:42:52,172 that end up being the totality of our person. 803 00:42:52,206 --> 00:42:54,308 Good or evil, without us even being aware. 804 00:42:56,243 --> 00:42:57,878 Most people aren't like you, Mouse. 805 00:43:00,581 --> 00:43:01,648 Most people suck, Ugly. 806 00:43:02,182 --> 00:43:03,450 It's not hard to beat that. 807 00:43:05,586 --> 00:43:07,254 [Mouse] Bitching about the wolves of the world 808 00:43:07,287 --> 00:43:09,189 wasn't going to help us any. 809 00:43:09,223 --> 00:43:11,625 So, we decided to tell Moony. 810 00:43:11,658 --> 00:43:13,527 I wasn't convinced that he didn't have something 811 00:43:13,560 --> 00:43:15,129 to do with this. 812 00:43:15,162 --> 00:43:18,031 He was the glue in some way. 813 00:43:18,065 --> 00:43:20,234 Also, I still had to work at Mama's. 814 00:43:24,505 --> 00:43:25,906 Fuck. 815 00:43:28,175 --> 00:43:30,911 100 pound matte cover stock in cream. 816 00:43:35,449 --> 00:43:37,217 Nice card. 817 00:43:37,251 --> 00:43:39,286 I also keep an eye out for the man in the suit 818 00:43:39,319 --> 00:43:41,054 when I worked the night shift. 819 00:43:41,088 --> 00:43:42,523 If we got lucky, he'd be stupid enough 820 00:43:42,556 --> 00:43:44,124 to come back here. 821 00:43:44,158 --> 00:43:45,359 One night... 822 00:43:47,227 --> 00:43:48,362 we got lucky. 823 00:43:48,395 --> 00:43:51,231 [muffled] Sweets. Sweets. 824 00:43:51,765 --> 00:43:53,267 [muffled] Stop. Not now. 825 00:43:53,600 --> 00:43:55,068 Sweets. 826 00:43:59,039 --> 00:44:01,442 Get out of here. Fucking out of here. 827 00:44:02,676 --> 00:44:07,214 ♪ 828 00:44:27,768 --> 00:44:29,236 [clattering] 829 00:44:31,472 --> 00:44:36,243 ♪ 830 00:44:46,787 --> 00:44:48,288 Fuck! 831 00:44:48,322 --> 00:44:49,556 [Mama] What the hell were you doing 832 00:44:49,590 --> 00:44:50,724 taking off after that guy? 833 00:44:51,191 --> 00:44:52,526 I thought there could be a connection. 834 00:44:52,559 --> 00:44:54,194 [Mama] To Doe Eyes and Riz? Was there? 835 00:44:54,561 --> 00:44:57,264 Well, he ran. It's gotta mean something. 836 00:45:02,135 --> 00:45:05,038 How deep into this are you, Mousey? 837 00:45:07,641 --> 00:45:09,109 Whoever these people are, 838 00:45:09,142 --> 00:45:10,644 they're working out of the Sophia Hotel. 839 00:45:10,677 --> 00:45:13,247 The whole thing is run by someone called The Dame. 840 00:45:16,818 --> 00:45:19,219 [Mama] Oh, geez, Mousey, I don't know. 841 00:45:19,720 --> 00:45:21,288 You gotta be careful. 842 00:45:21,321 --> 00:45:22,623 These guys, they sound like serious people. 843 00:45:22,656 --> 00:45:24,358 Don't give them a reason. 844 00:45:28,495 --> 00:45:31,465 You're poking your nose in dangerous places. 845 00:45:32,699 --> 00:45:34,568 Asking dangerous questions. 846 00:45:38,639 --> 00:45:40,641 We're family, okay? We stick together. 847 00:45:42,209 --> 00:45:43,677 But, baby, you picking at this 848 00:45:43,710 --> 00:45:46,513 could create more problems for us than it solves. 849 00:45:48,315 --> 00:45:50,350 Yeah, but if I don't do it, who's going to? 850 00:45:55,890 --> 00:45:58,292 [chuckles] I was just like you when I was younger. 851 00:45:58,325 --> 00:45:59,560 I wanted to save everyone. 852 00:45:59,593 --> 00:46:01,061 Hell, that's why I bought this bar. 853 00:46:01,495 --> 00:46:03,463 I wanted this to be a place where girls could come 854 00:46:03,497 --> 00:46:05,566 and be whatever the fuck they wanted to be. 855 00:46:05,900 --> 00:46:07,701 You know, feel safe. 856 00:46:07,734 --> 00:46:10,103 You could tie someone up, get naked, hit shit, get hit. 857 00:46:10,671 --> 00:46:13,674 So long as everyone involved was okay with it, it was cool. 858 00:46:15,910 --> 00:46:17,377 Do you know what I found out? 859 00:46:20,414 --> 00:46:21,849 World's full of monsters 860 00:46:21,883 --> 00:46:23,350 and most people don't want to be saved. 861 00:46:32,326 --> 00:46:33,527 How're your comics going? 862 00:46:35,429 --> 00:46:37,130 Haven't sold a single copy. 863 00:46:38,365 --> 00:46:42,302 Oh, Mousey, baby. Don't give up. No. Don't stop. 864 00:46:43,170 --> 00:46:44,806 Trust me, you want out of this place. 865 00:46:45,405 --> 00:46:47,507 You're too damn smart and too damn talented 866 00:46:47,541 --> 00:46:49,443 not to make something of yourself. 867 00:46:51,478 --> 00:46:53,480 You can only crawl on the ground so long 868 00:46:53,513 --> 00:46:55,449 before the dirt starts sticking to you. 869 00:47:00,420 --> 00:47:02,857 [indistinct chatter] 870 00:47:02,890 --> 00:47:05,792 [Mouse] We decided since Ugly was the silver spoon kid, 871 00:47:05,827 --> 00:47:08,562 he would go into the Sophia and scope it out. 872 00:47:12,399 --> 00:47:16,770 ♪ But dreaming all along ♪ 873 00:47:16,804 --> 00:47:19,506 ♪ How would I know ♪ 874 00:47:19,539 --> 00:47:21,809 ♪ That dreams are meant ♪ 875 00:47:21,843 --> 00:47:26,914 ♪ For two ♪ 876 00:47:26,948 --> 00:47:30,183 [applause] 877 00:47:39,693 --> 00:47:40,727 What can I get you? 878 00:47:43,296 --> 00:47:46,400 -Water, please. -[man laughing] 879 00:47:47,969 --> 00:47:51,371 It's not much of a drink, for a man at this hour. 880 00:47:52,840 --> 00:47:54,374 Guess I'm not much of a man. 881 00:47:55,275 --> 00:47:56,476 [man laughs] 882 00:47:59,246 --> 00:48:00,447 Quick. 883 00:48:04,584 --> 00:48:06,286 Are you staying at the hotel? 884 00:48:09,423 --> 00:48:10,657 I'm visiting a friend. 885 00:48:11,758 --> 00:48:13,193 Hm. 886 00:48:14,862 --> 00:48:16,630 Quite the party, this place, hm? 887 00:48:19,000 --> 00:48:20,400 Not down here. 888 00:48:21,535 --> 00:48:23,236 It's quite slow, actually. 889 00:48:24,972 --> 00:48:26,673 But I'm not here for the hotel bar. 890 00:48:32,479 --> 00:48:34,247 True right, my boy. 891 00:48:34,949 --> 00:48:36,349 True right. 892 00:48:37,718 --> 00:48:38,752 And here we sit. 893 00:48:39,954 --> 00:48:40,988 Until we don't. 894 00:48:41,022 --> 00:48:45,659 ♪ 895 00:48:55,036 --> 00:48:58,172 Have to get the process started chemically these days. 896 00:49:02,043 --> 00:49:04,377 I'm not as virile as I used to be. 897 00:49:05,880 --> 00:49:07,014 [sighs] 898 00:49:08,082 --> 00:49:09,817 Well, you wouldn't have that problem, would you? 899 00:49:09,851 --> 00:49:11,251 Young boy like you. 900 00:49:15,555 --> 00:49:17,524 I bet you're a real stud, aren't you? 901 00:49:21,963 --> 00:49:23,530 [man laughs] 902 00:49:29,904 --> 00:49:32,874 When this stud gets himself a real drink... 903 00:49:34,474 --> 00:49:35,709 put it on my tab. 904 00:49:37,444 --> 00:49:38,745 Very good, Sir. 905 00:49:39,947 --> 00:49:42,449 [menacing music plays] 906 00:49:42,482 --> 00:49:44,651 I look forward to seeing you up there. 907 00:49:46,486 --> 00:49:47,788 For the real show. 908 00:49:49,623 --> 00:49:54,661 ♪ 909 00:50:42,877 --> 00:50:45,046 [music intensifies] 910 00:50:45,079 --> 00:50:46,479 [Moony] Excuse me, Sir. 911 00:50:47,514 --> 00:50:48,816 Can I be of assistance? 912 00:50:51,751 --> 00:50:53,855 -No, I'm okay. -Are you a guest here, Sir? 913 00:50:57,024 --> 00:50:58,491 I'm waiting for a friend. 914 00:50:59,961 --> 00:51:00,962 Huh. 915 00:51:01,661 --> 00:51:04,431 Then perhaps Sir can wait outside for his friend. 916 00:51:04,764 --> 00:51:06,766 We can't have people waiting in the lobby. 917 00:51:07,068 --> 00:51:08,501 It's a fire hazard. 918 00:51:19,180 --> 00:51:22,782 ♪ 919 00:51:22,817 --> 00:51:24,484 [Ugly] The guy was so drunk he did everything 920 00:51:24,517 --> 00:51:25,920 but tell me what was going on upstairs 921 00:51:25,953 --> 00:51:27,822 and only way of getting up to the top floor 922 00:51:27,855 --> 00:51:30,358 is if you're an invited guest or you get snatched. 923 00:51:36,529 --> 00:51:37,731 No. 924 00:51:38,498 --> 00:51:39,766 I can take care of myself. 925 00:51:40,067 --> 00:51:42,535 We have no idea what they would do to you, Mouse. 926 00:51:43,037 --> 00:51:44,771 Doe and Riz are already missing. 927 00:51:44,805 --> 00:51:46,606 If we don't do something, more of us are gonna disappear. 928 00:51:46,807 --> 00:51:49,476 Ug, we're the only people that give a shit about them. 929 00:51:50,543 --> 00:51:51,745 Let's talk to Craw Daddy. 930 00:51:51,946 --> 00:51:53,915 He seems to know the most about these people. 931 00:51:53,948 --> 00:51:55,548 It's a bad idea. 932 00:51:56,650 --> 00:51:58,551 You're rolling the dice too hard, Mouse. 933 00:51:59,186 --> 00:52:00,620 Mouse, where you been? 934 00:52:01,822 --> 00:52:02,823 Around. 935 00:52:03,757 --> 00:52:05,927 Your comic, the first issue sold huge. 936 00:52:06,227 --> 00:52:07,828 Really? 937 00:52:07,862 --> 00:52:09,429 [Dirt] Yeah, I couldn't keep it in the store. 938 00:52:09,931 --> 00:52:12,565 I think you could get it made into a real comic. 939 00:52:13,067 --> 00:52:14,467 Your take. 940 00:52:16,203 --> 00:52:17,671 Thanks, Dirt. 941 00:52:17,704 --> 00:52:19,073 [Dirt] You've got to give me more. 942 00:52:19,106 --> 00:52:21,075 My customers want to know what comes next. 943 00:52:21,976 --> 00:52:25,212 Yeah, yeah, I could, um-- I could work on it. 944 00:52:25,246 --> 00:52:28,015 [Mouse] Problem was, I didn't know what happened next. 945 00:52:28,049 --> 00:52:31,118 [distorted music playing] 946 00:52:31,152 --> 00:52:33,854 Getting snatched was a bad idea. 947 00:52:33,888 --> 00:52:35,655 But we were short on good ones. 948 00:52:35,923 --> 00:52:37,124 [Craw Daddy] You gotta understand 949 00:52:37,158 --> 00:52:38,225 how these people work. 950 00:52:39,327 --> 00:52:42,163 They don't just steal any old gal off the street, 951 00:52:42,196 --> 00:52:43,931 they do their research. 952 00:52:45,032 --> 00:52:46,466 What do you mean? 953 00:52:48,135 --> 00:52:49,536 They inquire. 954 00:52:50,805 --> 00:52:52,505 You go through the proper channels 955 00:52:52,539 --> 00:52:54,075 so these girls don't get missed. 956 00:52:55,977 --> 00:52:57,979 The only reason I know about these guys 957 00:52:58,012 --> 00:52:59,746 is because one of them came poking around 958 00:52:59,779 --> 00:53:01,082 after one of my girls. 959 00:53:01,916 --> 00:53:03,884 They asked and you said no. 960 00:53:04,751 --> 00:53:05,820 She was a good worker. 961 00:53:07,088 --> 00:53:09,857 Also, I'd be fucked if I let him cut into my business, 962 00:53:09,890 --> 00:53:11,258 so I told him to fuck off 963 00:53:11,292 --> 00:53:12,927 and they haven't bothered me since. 964 00:53:13,793 --> 00:53:15,162 These people are careful. 965 00:53:15,930 --> 00:53:18,199 So even if I said yes to doing this thing... 966 00:53:19,300 --> 00:53:21,869 I'm not sure they'd believe I changed my mind. 967 00:53:24,205 --> 00:53:25,840 There's a better way, Mouse. 968 00:53:28,209 --> 00:53:29,642 [Craw Daddy] Mouse. 969 00:53:30,744 --> 00:53:32,046 Listen to your friend. 970 00:53:35,182 --> 00:53:37,018 [Mouse] They were right, of course, 971 00:53:37,051 --> 00:53:39,820 but camping outside the hotel hadn't helped us 972 00:53:39,854 --> 00:53:41,654 and we had to get up there 973 00:53:41,688 --> 00:53:43,590 where those girls didn't have a shot. 974 00:53:43,623 --> 00:53:45,692 Maybe it was the coffee again 975 00:53:45,725 --> 00:53:47,694 or maybe I was just getting paranoid, 976 00:53:47,727 --> 00:53:49,230 -[phone ringing] -but something dark 977 00:53:49,263 --> 00:53:51,765 and terrible in the back of my mind told me 978 00:53:51,798 --> 00:53:53,868 we might already be too late. 979 00:53:55,936 --> 00:53:57,004 Eddie. 980 00:53:58,605 --> 00:54:00,640 Wow, wow, wow, slow down, Ed. 981 00:54:00,673 --> 00:54:01,708 [Mouse] Dread. 982 00:54:01,741 --> 00:54:02,910 [Ugly] What happened? 983 00:54:02,943 --> 00:54:04,311 [Mouse] Foreboding omens. 984 00:54:04,345 --> 00:54:06,780 [Ugly] Jesus Christ, when? 985 00:54:06,814 --> 00:54:08,782 [Mouse] Bad coffee. 986 00:54:10,617 --> 00:54:11,952 They found Riz. 987 00:54:13,220 --> 00:54:14,855 [sirens wailing] 988 00:54:14,889 --> 00:54:16,756 The sirens again. 989 00:54:16,790 --> 00:54:18,792 It was like this moment had already happened. 990 00:54:18,826 --> 00:54:22,096 From the day she went missing, I knew I'd be standing here, 991 00:54:22,129 --> 00:54:25,966 bathed in red and blue lights, looking over her body. 992 00:54:26,000 --> 00:54:28,302 -What happened? -What is it look like? 993 00:54:28,836 --> 00:54:30,603 That's that guy Kelly's car. 994 00:54:30,637 --> 00:54:32,572 One who was always lurking around Riz. 995 00:54:33,274 --> 00:54:34,674 He didn't do this. 996 00:54:35,142 --> 00:54:36,609 How are you so sure? 997 00:54:37,211 --> 00:54:38,678 He's just the fall guy. 998 00:54:39,313 --> 00:54:40,881 They're getting rid of evidence. 999 00:54:41,215 --> 00:54:42,983 I swear, I didn't do it. 1000 00:54:44,051 --> 00:54:46,220 Who told you she was in my trunk, huh? 1001 00:54:46,786 --> 00:54:48,122 [yells] Who made that call? 1002 00:54:48,856 --> 00:54:50,558 -[car door shuts] -[sirens wailing] 1003 00:55:03,736 --> 00:55:05,005 [Ugly] Where's Mama? 1004 00:55:06,173 --> 00:55:08,109 [Eddie] Maybe we should go by the club, 1005 00:55:08,142 --> 00:55:09,176 see if she's there. 1006 00:55:12,446 --> 00:55:13,881 [Ugly] Mouse? 1007 00:55:14,882 --> 00:55:16,150 [Mouse] I could use a drink. 1008 00:55:18,886 --> 00:55:20,687 [upbeat music playing] 1009 00:55:20,720 --> 00:55:21,788 Mama's at the morgue. 1010 00:55:22,056 --> 00:55:24,158 Said she won't be coming in tonight. 1011 00:55:26,160 --> 00:55:29,096 Riz used to play this record for me all the time. 1012 00:55:30,865 --> 00:55:32,665 -Thanks, Sweets. -Yep. 1013 00:55:36,303 --> 00:55:37,770 To Riz. 1014 00:55:38,239 --> 00:55:39,874 Oh, he doesn't drink. 1015 00:55:40,441 --> 00:55:41,842 I will for her. 1016 00:55:43,310 --> 00:55:46,180 [glasses clinking] 1017 00:55:51,819 --> 00:55:53,921 Oh, shit, I got to go. I got the kid. 1018 00:55:56,924 --> 00:55:58,259 You gonna be okay, Mousey? 1019 00:55:59,426 --> 00:56:00,895 [Sweets] Okay, I'll drive you. 1020 00:56:00,928 --> 00:56:02,196 [Eddie] All right, thanks, Sweets. 1021 00:56:02,229 --> 00:56:03,831 [Sweets] Ugly, you can lock up, right? 1022 00:56:04,198 --> 00:56:05,232 Sure. 1023 00:56:08,135 --> 00:56:10,703 [Mouse] Riz was dead. 1024 00:56:10,737 --> 00:56:13,807 There was nothing me, Ugly or anyone in the fucking world 1025 00:56:13,841 --> 00:56:16,310 could do about that. 1026 00:56:16,343 --> 00:56:20,181 Was Doe Eye still alive? I didn't know. 1027 00:56:20,214 --> 00:56:22,449 But I had to get up to that hotel. 1028 00:56:22,483 --> 00:56:24,751 For myself, for Riz. 1029 00:56:24,784 --> 00:56:26,086 We gotta get 'em, Ugs. 1030 00:56:29,023 --> 00:56:30,224 [Ugly] I don't know, Mouse. 1031 00:56:33,861 --> 00:56:36,030 The world is a fucked up place. 1032 00:56:37,264 --> 00:56:41,302 Every person on this planet, all of us are born to die. 1033 00:56:43,370 --> 00:56:44,838 But not like that. 1034 00:56:45,406 --> 00:56:47,707 Not fucking like that. 1035 00:56:49,476 --> 00:56:52,246 [Ugly] Whoa, whoa, whoa. Whoa. 1036 00:56:53,247 --> 00:56:54,714 It's okay. 1037 00:56:55,249 --> 00:56:56,283 It's okay. 1038 00:56:56,984 --> 00:56:58,718 Just hold on to me. 1039 00:57:00,988 --> 00:57:02,755 Just hold on to me. 1040 00:57:07,294 --> 00:57:09,096 ♪ Oh baby ♪ 1041 00:57:09,129 --> 00:57:15,836 ♪ Never gonna back up and walk out on us ♪ 1042 00:57:19,540 --> 00:57:21,741 [music fades] 1043 00:57:24,378 --> 00:57:26,981 [birds chirping] 1044 00:57:28,148 --> 00:57:29,283 [glass clinking] 1045 00:57:33,187 --> 00:57:34,787 [Mouse sighs] 1046 00:57:42,062 --> 00:57:44,797 [Mouse] Now, I knew what happened next in this story. 1047 00:57:46,000 --> 00:57:47,368 And I hated it. 1048 00:57:47,401 --> 00:57:50,770 [melancholic music playing] 1049 00:58:00,180 --> 00:58:01,415 [sighs] 1050 00:58:01,448 --> 00:58:03,484 When people like us show up dead, 1051 00:58:03,517 --> 00:58:05,219 no one bats an eyelash. 1052 00:58:06,453 --> 00:58:08,289 -No one sheds a tear. -[sighing] 1053 00:58:12,359 --> 00:58:13,793 But I did. 1054 00:58:20,100 --> 00:58:21,335 [Ugly] You okay, Mouse? 1055 00:58:22,136 --> 00:58:24,905 [Mouse sighs] I guess. 1056 00:58:29,109 --> 00:58:31,412 Hey, about last night, I just wanted to say I'm sorry. 1057 00:58:31,445 --> 00:58:32,479 [Mouse] Why? 1058 00:58:33,514 --> 00:58:36,083 Well, we were all feeling fucked up about Riz, 1059 00:58:36,116 --> 00:58:37,551 and you were drunk 1060 00:58:37,584 --> 00:58:40,220 and I had a shot, which I never do, and I... 1061 00:58:41,055 --> 00:58:42,890 Ugly, what the fuck are you talking about? 1062 00:58:44,124 --> 00:58:45,359 I'm sorry I kissed you. 1063 00:58:49,196 --> 00:58:50,397 You don't remember, do you? 1064 00:58:52,366 --> 00:58:53,834 No. 1065 00:58:55,035 --> 00:58:56,103 Look, it's fine. 1066 00:58:56,437 --> 00:58:58,205 Things happen when you're drunk, right? 1067 00:58:58,238 --> 00:59:00,074 That's why you should stick to water. 1068 00:59:01,508 --> 00:59:02,910 Right. 1069 00:59:04,244 --> 00:59:05,312 So... 1070 00:59:06,413 --> 00:59:07,848 are we square? 1071 00:59:09,683 --> 00:59:11,385 Yeah. Yeah. 1072 00:59:12,453 --> 00:59:14,855 So... what now? 1073 00:59:16,523 --> 00:59:17,991 We call Craw Daddy. 1074 00:59:20,327 --> 00:59:22,062 [Craw Daddy] I keep the money. 1075 00:59:23,163 --> 00:59:25,265 All you have to do is make the deal. 1076 00:59:26,400 --> 00:59:27,968 [Craw Daddy] You know what you're 1077 00:59:28,001 --> 00:59:29,336 getting yourself into, right? 1078 00:59:31,238 --> 00:59:32,940 Last night they found Riz's body 1079 00:59:32,973 --> 00:59:34,541 stuffed into the trunk of the car. 1080 00:59:35,376 --> 00:59:38,879 I am fully aware of what they're capable of. 1081 00:59:40,347 --> 00:59:42,383 [Craw Daddy] Let me think about this. 1082 00:59:42,416 --> 00:59:44,385 No promises. 1083 00:59:44,418 --> 00:59:47,421 Like I said, might not believe I've changed my mind. 1084 00:59:48,288 --> 00:59:49,623 Uh-huh. 1085 00:59:49,656 --> 00:59:51,925 [Craw Daddy] You know... 1086 00:59:51,959 --> 00:59:53,327 I think I was wrong about you. 1087 00:59:53,627 --> 00:59:55,362 Probably. 1088 00:59:55,396 --> 00:59:56,663 [Craw Daddy] I don't think I'll be seeing you 1089 00:59:56,697 --> 00:59:58,298 in my line of work anytime soon. 1090 00:59:59,733 --> 01:00:02,035 [call ended tone beeping] 1091 01:00:07,141 --> 01:00:08,475 [Mouse] It took a few days. 1092 01:00:08,509 --> 01:00:11,044 [phone ringing] 1093 01:00:12,713 --> 01:00:14,314 But finally he called. 1094 01:00:21,021 --> 01:00:22,423 [Craw Daddy] No dice, Mouse. 1095 01:00:22,456 --> 01:00:24,491 They don't want to do business with me. 1096 01:00:24,525 --> 01:00:26,293 Sorry. 1097 01:00:26,326 --> 01:00:28,195 [Mouse] And that was it. 1098 01:00:28,228 --> 01:00:31,064 We had no way to get up to the hotel. 1099 01:00:31,098 --> 01:00:34,067 No way to get Doe Eyes. 1100 01:00:34,101 --> 01:00:37,070 I walked the streets at night looking for another way in. 1101 01:00:38,338 --> 01:00:41,175 Looking for some whisper. 1102 01:00:41,208 --> 01:00:43,210 Maybe some rich kid would pick me up, 1103 01:00:43,243 --> 01:00:45,479 take me to some secret party he was going to. 1104 01:00:49,483 --> 01:00:52,519 [car passing by] 1105 01:00:57,257 --> 01:00:58,559 But nothing came. 1106 01:01:07,367 --> 01:01:09,336 Sometimes with your back against the wall, 1107 01:01:09,369 --> 01:01:11,104 you try a risky play. 1108 01:01:13,774 --> 01:01:16,243 Sometimes, the risky play works. 1109 01:01:31,124 --> 01:01:33,460 -[beeps] -[door lock clicks] 1110 01:02:05,225 --> 01:02:06,627 [thudding] 1111 01:02:13,667 --> 01:02:20,440 [muffled talking] 1112 01:02:25,345 --> 01:02:27,681 [door clicks open] 1113 01:02:27,714 --> 01:02:31,118 [ominous music playing] 1114 01:02:57,678 --> 01:03:03,083 ♪ 1115 01:03:27,708 --> 01:03:33,113 ♪ 1116 01:03:42,723 --> 01:03:44,391 [music stops abruptly] 1117 01:03:52,332 --> 01:03:55,769 [footsteps approaching] 1118 01:03:56,503 --> 01:03:58,538 -[lock clicks] -[beeping] 1119 01:04:01,341 --> 01:04:02,676 [door clicks closed] 1120 01:04:21,829 --> 01:04:23,263 How did you get here? 1121 01:04:26,533 --> 01:04:28,402 I-- I don't remember. 1122 01:04:30,470 --> 01:04:33,240 They told me my parents-- [sobbing] 1123 01:04:33,540 --> 01:04:35,542 My parents, they sold me. 1124 01:04:36,610 --> 01:04:38,211 They-- they wouldn't do that. 1125 01:04:38,245 --> 01:04:41,415 -[Mouse shushing] -[girl sobs] 1126 01:04:43,918 --> 01:04:45,352 Who sold you? 1127 01:04:47,021 --> 01:04:49,456 -[beeping] -[door clicks open] 1128 01:04:52,459 --> 01:04:53,660 [door shuts closed] 1129 01:05:01,768 --> 01:05:04,304 -[beeping] -[door lock clicks] 1130 01:05:05,605 --> 01:05:08,642 -[beeping] -[door lock clicks] 1131 01:05:09,977 --> 01:05:11,778 -[beeping] -[door lock clicks] 1132 01:05:21,755 --> 01:05:24,291 Doe. Doe Eyes. 1133 01:05:25,026 --> 01:05:26,460 Doe. 1134 01:05:29,796 --> 01:05:32,766 [opera music] 1135 01:05:59,927 --> 01:06:06,666 ♪ 1136 01:06:32,059 --> 01:06:37,697 ♪ 1137 01:06:44,404 --> 01:06:46,773 [masked man] Ladies and gentlemen. 1138 01:06:48,009 --> 01:06:51,813 We are pleased to present to you this evening, 1139 01:06:51,846 --> 01:06:54,414 the first four. 1140 01:06:55,448 --> 01:06:58,618 [calm piano instrumental] 1141 01:07:15,735 --> 01:07:17,470 [bell dings] 1142 01:07:19,140 --> 01:07:22,509 [ominous music playing] 1143 01:07:28,481 --> 01:07:30,350 [bell rings] 1144 01:07:41,162 --> 01:07:43,430 [bell rings] 1145 01:07:49,703 --> 01:07:50,770 Doe. 1146 01:07:52,206 --> 01:07:53,841 [bell rings] 1147 01:07:55,475 --> 01:07:56,743 Doe Eyes. 1148 01:07:59,814 --> 01:08:00,882 Mousey? 1149 01:08:04,218 --> 01:08:05,920 What's your room number? 1150 01:08:07,188 --> 01:08:08,622 What? 1151 01:08:08,655 --> 01:08:10,657 What is your room number? 1152 01:08:11,092 --> 01:08:12,726 Three. 1153 01:08:13,127 --> 01:08:14,661 310. 1154 01:08:22,736 --> 01:08:27,407 ♪ 1155 01:08:46,559 --> 01:08:48,996 [ominous music playing] 1156 01:08:58,105 --> 01:09:00,841 [audience applauding] 1157 01:09:02,109 --> 01:09:04,511 [bell ringing] 1158 01:09:07,281 --> 01:09:11,551 [music distorts] 1159 01:09:30,271 --> 01:09:31,939 [bell ringing] 1160 01:09:34,141 --> 01:09:37,744 [audience applauding] 1161 01:09:45,820 --> 01:09:48,488 -[beeping] -[door lock clicks] 1162 01:09:53,593 --> 01:09:55,562 You lost Doe Eyes. 1163 01:09:56,030 --> 01:09:58,498 You were supposed to buy both of us. 1164 01:10:06,639 --> 01:10:07,875 I got outbid. 1165 01:10:08,342 --> 01:10:09,844 I had to choose. 1166 01:10:10,777 --> 01:10:12,013 And you chose me. 1167 01:10:17,351 --> 01:10:18,785 Yes. 1168 01:10:31,232 --> 01:10:34,869 [Mouse] I wasn't going up there without a fucking plan. 1169 01:10:34,902 --> 01:10:37,338 But I'd made a deal with the devil. 1170 01:10:37,371 --> 01:10:41,775 A drug dealer who was selling his shit to swine. 1171 01:10:41,809 --> 01:10:44,812 Sex drugs to rich and powerful monsters. 1172 01:10:45,678 --> 01:10:47,048 He was as bad as them. 1173 01:10:48,282 --> 01:10:49,950 But better the devil you know. 1174 01:10:50,683 --> 01:10:51,919 You should have chose her. 1175 01:10:52,286 --> 01:10:53,954 I can take care of myself. 1176 01:10:56,957 --> 01:10:57,992 Right. 1177 01:10:59,160 --> 01:11:00,760 The big girl lied again. 1178 01:11:01,795 --> 01:11:03,164 Don't need anyone's help. 1179 01:11:04,631 --> 01:11:06,100 I don't know why I offered. 1180 01:11:07,767 --> 01:11:08,836 Me neither. 1181 01:11:09,970 --> 01:11:12,840 You don't care about Doe Eyes or any of these people. 1182 01:11:15,775 --> 01:11:17,111 That's probably true. 1183 01:11:18,711 --> 01:11:19,914 But... 1184 01:11:22,817 --> 01:11:24,151 I do care about you. 1185 01:11:25,252 --> 01:11:26,653 Door Mouse. 1186 01:11:29,356 --> 01:11:31,025 You're a bad person, Moony. 1187 01:11:33,260 --> 01:11:35,096 And you caring about me... 1188 01:11:40,733 --> 01:11:42,103 doesn't change that. 1189 01:11:45,873 --> 01:11:47,774 And don't call me Door Mouse. 1190 01:11:48,943 --> 01:11:50,177 She's just back here. 1191 01:11:56,749 --> 01:11:59,887 -[both grunting] -[body thudding] 1192 01:12:10,131 --> 01:12:11,698 Wait. 1193 01:12:17,304 --> 01:12:22,042 I've always thought you were the thing that saved me. 1194 01:12:23,743 --> 01:12:25,645 You turned the light on. 1195 01:12:26,881 --> 01:12:28,249 Kept me fully out of the dark. 1196 01:12:29,049 --> 01:12:30,117 Well... 1197 01:12:30,783 --> 01:12:33,420 take me doing this is my way of... 1198 01:12:33,454 --> 01:12:34,955 giving back a little. 1199 01:12:36,123 --> 01:12:37,657 Saving myself. 1200 01:12:40,861 --> 01:12:42,329 Whatever helps you sleep. 1201 01:12:42,930 --> 01:12:46,100 [rock music playing] 1202 01:13:07,488 --> 01:13:11,158 [muffled groaning] 1203 01:13:20,467 --> 01:13:23,971 -[gunshot] -[Doe Eyes screams] 1204 01:13:24,004 --> 01:13:25,506 -[gunshot pops] -[man grunts] 1205 01:13:25,539 --> 01:13:27,740 [Doe Eyes cries] 1206 01:13:27,774 --> 01:13:30,110 [man grunts] 1207 01:13:30,144 --> 01:13:31,278 [gunshot pops] 1208 01:13:31,312 --> 01:13:34,747 [music continues] 1209 01:13:40,154 --> 01:13:41,788 [Mouse grunts] 1210 01:13:45,859 --> 01:13:49,129 [Mouse pants] 1211 01:13:57,571 --> 01:13:59,006 [gunshot] 1212 01:14:09,116 --> 01:14:11,751 -[engine revs] -[tires screeching] 1213 01:14:13,387 --> 01:14:16,789 [Mouse] She was shaky, but she was coming around. 1214 01:14:16,824 --> 01:14:19,260 Living in the service of true and real monsters 1215 01:14:19,293 --> 01:14:22,963 must have left some sort of imprint, scars. 1216 01:14:22,997 --> 01:14:25,232 Things she'll have to deal with sooner or later. 1217 01:14:27,301 --> 01:14:29,169 Start with what you can remember. 1218 01:14:31,238 --> 01:14:35,476 I was supposed to go to work that night, but I-- 1219 01:14:36,277 --> 01:14:38,412 Oh, please don't get mad at me, Mouse. 1220 01:14:39,313 --> 01:14:43,050 But I was sick because I had a bad night. 1221 01:14:43,617 --> 01:14:45,419 I know we're supposed to be clean 1222 01:14:45,452 --> 01:14:46,987 if we wanna work here, Mousey, 1223 01:14:47,021 --> 01:14:49,023 but I started using 1224 01:14:49,056 --> 01:14:52,092 just so I could keep my energy up, you know? 1225 01:14:53,394 --> 01:14:54,862 For the dancing. 1226 01:14:57,498 --> 01:14:59,066 Anyway, I-- 1227 01:14:59,500 --> 01:15:00,968 I was home 1228 01:15:01,268 --> 01:15:04,838 and I get a knock at the door which... 1229 01:15:05,439 --> 01:15:08,809 surprised me because I never get a knock at the door. 1230 01:15:09,610 --> 01:15:11,578 And the rest gets a little fuzzy, 1231 01:15:12,079 --> 01:15:14,214 but I remember putting up a fight. 1232 01:15:15,182 --> 01:15:16,950 What about the people who... 1233 01:15:18,619 --> 01:15:20,287 What about the people who were there? 1234 01:15:24,525 --> 01:15:26,327 They're real 1235 01:15:27,361 --> 01:15:29,163 powerful people. 1236 01:15:31,165 --> 01:15:34,401 You could hear them talk about murders 1237 01:15:34,435 --> 01:15:37,237 and laws being passed. 1238 01:15:39,973 --> 01:15:44,111 But they're the ones who are meant to protect us, you know? 1239 01:15:45,446 --> 01:15:46,947 Watch out for us. 1240 01:15:49,450 --> 01:15:52,219 They're monsters in skinsuits, Mousey. 1241 01:15:56,657 --> 01:15:58,359 When did Riz show up? 1242 01:16:04,198 --> 01:16:05,933 A few days after me. 1243 01:16:09,703 --> 01:16:12,139 She was stronger than me, you know. 1244 01:16:14,541 --> 01:16:16,443 Not that it did her any good. 1245 01:16:19,480 --> 01:16:21,115 Fought back. 1246 01:16:22,983 --> 01:16:24,885 Some of them liked it. 1247 01:16:25,652 --> 01:16:29,323 That I'm made for good sport. 1248 01:16:31,024 --> 01:16:33,394 She got bought by some bad men. 1249 01:16:37,164 --> 01:16:39,032 What are we gonna do now? 1250 01:16:40,968 --> 01:16:42,202 You listen to me. 1251 01:16:43,437 --> 01:16:46,240 You need to get out of here and you can't come back. Ever. 1252 01:16:47,040 --> 01:16:49,410 These people don't do loose ends. 1253 01:16:50,177 --> 01:16:52,312 They will track you down and balance their check book. 1254 01:16:52,346 --> 01:16:54,114 Do you understand what I'm telling you? 1255 01:16:56,316 --> 01:16:59,453 Ugly, meet me at my place in a few hours, okay? 1256 01:17:01,722 --> 01:17:03,323 What are you gonna do? 1257 01:17:04,057 --> 01:17:06,059 You can't stay here either. 1258 01:17:07,027 --> 01:17:08,228 I know. 1259 01:17:08,662 --> 01:17:10,230 But I can't leave just yet. 1260 01:17:12,566 --> 01:17:14,134 I should be leaving. 1261 01:17:14,168 --> 01:17:16,203 I shouldn't even be at my fucking place. 1262 01:17:16,236 --> 01:17:19,039 I should be running like hell, but I'm not. 1263 01:17:19,072 --> 01:17:20,474 We got Doe Eyes back, 1264 01:17:20,507 --> 01:17:22,342 but I still had that feeling of dread. 1265 01:17:22,376 --> 01:17:25,512 It wasn't enough. There were more of them. 1266 01:17:25,546 --> 01:17:27,114 The others. 1267 01:17:27,147 --> 01:17:29,216 There would always be more of them. 1268 01:17:30,217 --> 01:17:32,252 Mama was right. 1269 01:17:32,286 --> 01:17:34,188 I don't think I can save them all. 1270 01:17:36,690 --> 01:17:39,126 I find myself back at the same spot, 1271 01:17:39,159 --> 01:17:40,727 -drawing, writing... -[knocking on door] 1272 01:17:40,761 --> 01:17:43,030 ...trying to figure it all out in my head. 1273 01:17:43,063 --> 01:17:46,300 I had to make a record of what these monsters were doing. 1274 01:17:46,333 --> 01:17:47,634 I had to get it all down. 1275 01:17:47,668 --> 01:17:49,203 -[knocking on door] -Coming. 1276 01:17:57,177 --> 01:17:58,612 -[Moony] I love you. -[door slamming 1277 01:17:58,645 --> 01:18:01,748 [ominous music playing] 1278 01:18:01,782 --> 01:18:03,250 [The Dame] Hello. 1279 01:18:07,254 --> 01:18:09,022 You only wanted a nibble, 1280 01:18:09,824 --> 01:18:13,727 but it looks like you got the whole wheel of cheese, 1281 01:18:13,760 --> 01:18:16,196 didn't you, little Door Mouse? 1282 01:18:20,634 --> 01:18:22,503 No one calls me Door Mouse. 1283 01:18:24,705 --> 01:18:26,139 Really? 1284 01:18:26,707 --> 01:18:28,275 He did. 1285 01:18:35,516 --> 01:18:36,550 Poor guy. 1286 01:18:38,118 --> 01:18:39,386 I guess that's the danger 1287 01:18:39,419 --> 01:18:41,154 that comes with the company you keep. 1288 01:18:43,724 --> 01:18:45,158 Indeed. 1289 01:18:47,194 --> 01:18:49,530 I brought you here to talk. 1290 01:18:50,430 --> 01:18:52,132 And to let you know that you will not 1291 01:18:52,165 --> 01:18:54,134 bring down my organization. 1292 01:18:55,802 --> 01:19:00,040 It is stone hard statistical fact. 1293 01:19:02,142 --> 01:19:03,343 We win. 1294 01:19:04,144 --> 01:19:06,380 We are in far too deep. 1295 01:19:07,180 --> 01:19:11,218 We have our hands in many, many pockets. 1296 01:19:13,186 --> 01:19:15,522 We are safe. 1297 01:19:18,191 --> 01:19:19,626 That being said, 1298 01:19:20,460 --> 01:19:23,797 I will concede that letting you escape with Doe Eyes 1299 01:19:23,831 --> 01:19:28,335 was an unforeseen mishap in regards to whom I trust. 1300 01:19:29,469 --> 01:19:32,372 As you can see by this corpse between us... 1301 01:19:34,141 --> 01:19:36,243 that mishap has been rectified. 1302 01:19:40,380 --> 01:19:43,383 And now we should talk about how to move forward. 1303 01:19:45,185 --> 01:19:48,689 Because, and this may come as a shock... 1304 01:19:50,490 --> 01:19:53,160 I hold no intentions of killing you. 1305 01:19:56,163 --> 01:19:57,364 Oh, yeah? 1306 01:19:58,231 --> 01:19:59,566 Should I be grateful? 1307 01:20:01,602 --> 01:20:02,636 Yes. 1308 01:20:04,538 --> 01:20:05,672 Yes, you should. 1309 01:20:08,375 --> 01:20:10,477 On this table is an envelope. 1310 01:20:10,510 --> 01:20:13,915 In it you will find two tickets for you and your friend, Ugly. 1311 01:20:13,948 --> 01:20:16,516 It will send you far away from here. 1312 01:20:20,487 --> 01:20:23,590 Can I ask why I get the pleasure of walking away from this one? 1313 01:20:24,391 --> 01:20:26,493 It wasn't afforded to my friend Riz. 1314 01:20:27,594 --> 01:20:29,730 That is an understandable question. 1315 01:20:30,430 --> 01:20:33,533 I think I won't kill you because 1316 01:20:33,567 --> 01:20:38,372 in many ways, we are very much alike. 1317 01:20:40,507 --> 01:20:41,541 Oh. 1318 01:20:43,744 --> 01:20:45,312 You don't think so? 1319 01:20:48,515 --> 01:20:49,716 Time... 1320 01:20:51,418 --> 01:20:54,488 is an incredibly powerful thing. 1321 01:20:57,557 --> 01:21:00,694 There was a time where I was like you. 1322 01:21:01,996 --> 01:21:04,464 I believed there was a system of ethics 1323 01:21:04,498 --> 01:21:06,199 in place in the world. 1324 01:21:06,533 --> 01:21:09,736 A scale by which all people are weighed. 1325 01:21:13,808 --> 01:21:15,542 Time changes that. 1326 01:21:16,944 --> 01:21:21,248 I grew to understand the true nature of people. 1327 01:21:23,885 --> 01:21:27,254 There are no good or bad people. 1328 01:21:28,455 --> 01:21:31,859 The concept of a structured moral ideology 1329 01:21:31,893 --> 01:21:36,463 serves only to make you more vulnerable to the real truth. 1330 01:21:37,431 --> 01:21:41,334 Which is that there are only predators or prey. 1331 01:21:42,870 --> 01:21:45,338 And in a stratified society, 1332 01:21:45,672 --> 01:21:48,241 the only logical position to take 1333 01:21:48,275 --> 01:21:50,812 to ensure your own survival... 1334 01:21:53,346 --> 01:21:55,282 is to become a predator. 1335 01:21:59,386 --> 01:22:01,421 You don't understand that now, 1336 01:22:02,489 --> 01:22:04,524 but in time, I think you might. 1337 01:22:06,027 --> 01:22:08,228 And when that time comes... 1338 01:22:09,030 --> 01:22:10,497 you should call me. 1339 01:22:12,066 --> 01:22:16,236 The system is always looking for talented young people. 1340 01:22:19,539 --> 01:22:24,611 Additionally, I am sure you will not be coming back for me. 1341 01:22:26,948 --> 01:22:28,548 Because if you did... 1342 01:22:29,583 --> 01:22:33,620 I would peel the skin off your friend Ugly's skull 1343 01:22:34,387 --> 01:22:36,356 and make you watch. 1344 01:22:38,391 --> 01:22:40,694 But I really hope it doesn't come to that. 1345 01:22:41,929 --> 01:22:43,330 I don't think it will. 1346 01:22:43,998 --> 01:22:45,665 You're a smart girl. 1347 01:22:46,399 --> 01:22:47,835 And smart girls know 1348 01:22:47,869 --> 01:22:50,604 when they are being given an opportunity. 1349 01:22:50,938 --> 01:22:53,273 Think of this as an opportunity 1350 01:22:53,941 --> 01:22:55,810 to rise above your station. 1351 01:23:00,413 --> 01:23:02,349 Make something of yourself. 1352 01:23:04,785 --> 01:23:07,955 You can only crawl on the ground for so long 1353 01:23:08,655 --> 01:23:11,491 before the dirt starts sticking to you. 1354 01:23:14,962 --> 01:23:17,364 Who sold you Riz and Doe Eyes? 1355 01:23:19,499 --> 01:23:22,502 I think you know the answer to that question. 1356 01:23:24,806 --> 01:23:25,907 [knocking on door] 1357 01:23:28,876 --> 01:23:30,410 [knocking on door] 1358 01:23:36,383 --> 01:23:38,886 [tense music playing] 1359 01:23:41,688 --> 01:23:42,756 Fuck. 1360 01:23:44,524 --> 01:23:45,893 Where the fuck have you been? 1361 01:23:46,593 --> 01:23:49,396 [ominous music playing] 1362 01:24:19,093 --> 01:24:24,497 ♪ 1363 01:24:27,902 --> 01:24:29,603 [music intensifies] 1364 01:24:40,480 --> 01:24:41,849 [music stops] 1365 01:24:42,649 --> 01:24:44,018 Everyone get the fuck out. 1366 01:24:44,051 --> 01:24:46,921 [people screaming] 1367 01:25:09,542 --> 01:25:10,744 Hello, Mama. 1368 01:25:14,781 --> 01:25:16,951 You have to answer for what you did. 1369 01:25:20,855 --> 01:25:21,923 For Doe Eyes. 1370 01:25:23,523 --> 01:25:24,724 For Riz. 1371 01:25:26,693 --> 01:25:28,461 The Dame sold you out. 1372 01:25:29,696 --> 01:25:31,531 Just like you sold out them. 1373 01:25:32,967 --> 01:25:34,701 Sold them into slavery. 1374 01:25:37,138 --> 01:25:38,571 Why? 1375 01:25:41,775 --> 01:25:42,877 Sweetie. 1376 01:25:44,544 --> 01:25:47,248 You-- you wouldn't understand. 1377 01:25:47,281 --> 01:25:48,715 Don't. 1378 01:25:53,553 --> 01:25:55,622 The bar was going under, Mouse. 1379 01:25:56,991 --> 01:25:59,961 Had been-- been losing money for years. 1380 01:25:59,994 --> 01:26:02,495 Honestly, it never made any money. 1381 01:26:04,531 --> 01:26:05,665 Doe Eyes. 1382 01:26:06,766 --> 01:26:09,103 A teen girl's going down that path before, it was-- 1383 01:26:09,136 --> 01:26:10,570 [Mama sniffles] 1384 01:26:10,603 --> 01:26:12,039 It was only a matter of time before 1385 01:26:12,073 --> 01:26:13,975 she was out on the streets selling her body. 1386 01:26:16,609 --> 01:26:18,645 So you sold it for her? 1387 01:26:22,950 --> 01:26:25,019 I told you you wouldn't understand. 1388 01:26:26,821 --> 01:26:29,656 It was either give them Doe Eyes, 1389 01:26:29,689 --> 01:26:32,893 or shut the bar down and... 1390 01:26:34,028 --> 01:26:36,831 turn all you girls out onto the streets. 1391 01:26:37,932 --> 01:26:40,034 Watch the world devour you. 1392 01:26:41,168 --> 01:26:42,569 I-- 1393 01:26:45,106 --> 01:26:46,773 I made the-- [sniffles] 1394 01:26:48,309 --> 01:26:49,977 I made the tough call. 1395 01:26:52,179 --> 01:26:53,580 Right. 1396 01:26:55,016 --> 01:26:56,516 The tough call. 1397 01:26:59,020 --> 01:27:00,054 And Riz? 1398 01:27:00,653 --> 01:27:03,891 [melancholy music playing] 1399 01:27:05,326 --> 01:27:06,793 What about Riz? 1400 01:27:09,263 --> 01:27:12,665 Riz wasn't my choice. 1401 01:27:14,601 --> 01:27:15,836 They pressured me. 1402 01:27:16,803 --> 01:27:18,105 But you got paid. 1403 01:27:21,708 --> 01:27:23,911 You took the money, right? 1404 01:27:28,182 --> 01:27:29,582 Yes. 1405 01:27:33,054 --> 01:27:34,155 And she died. 1406 01:27:40,660 --> 01:27:41,862 Yes. [sniffles] 1407 01:27:46,699 --> 01:27:47,902 You killed her. 1408 01:27:54,707 --> 01:27:56,010 I want you to say it. 1409 01:27:59,847 --> 01:28:02,883 I wanna hear you say it. 1410 01:28:04,985 --> 01:28:06,053 I-- 1411 01:28:07,855 --> 01:28:09,190 I killed her. 1412 01:28:21,402 --> 01:28:22,802 They're all scum. 1413 01:28:24,038 --> 01:28:28,042 Craw Daddy. Moony, The Dame, all of them, scum. 1414 01:28:30,244 --> 01:28:32,712 But you know what makes you worse than them? 1415 01:28:34,148 --> 01:28:37,084 They never once pretended to be otherwise. 1416 01:28:38,986 --> 01:28:40,821 You pretended to be our mother. 1417 01:28:42,423 --> 01:28:43,924 Our protector. 1418 01:28:45,758 --> 01:28:48,661 And you gave those girls up to monsters? 1419 01:28:50,364 --> 01:28:51,932 You let Riz die. 1420 01:28:53,733 --> 01:28:55,002 In a dark corner. 1421 01:28:55,336 --> 01:28:57,037 At the bottom of the world. 1422 01:29:02,276 --> 01:29:04,879 -And now you have to answer. -[Mama] Wait. 1423 01:29:07,314 --> 01:29:08,949 Get out of here, Mousey. 1424 01:29:10,084 --> 01:29:12,019 Make something of yourself. 1425 01:29:17,757 --> 01:29:19,059 I love you. 1426 01:29:20,727 --> 01:29:23,931 [Mouse] This was my last performance on that stage. 1427 01:29:26,100 --> 01:29:28,936 It was as if the world started spinning backwards 1428 01:29:28,969 --> 01:29:30,871 to slow down time, 1429 01:29:30,905 --> 01:29:34,475 because the world is just and kind sometimes. 1430 01:29:34,508 --> 01:29:36,177 It slowed, as Mama reflected on 1431 01:29:36,210 --> 01:29:38,678 how she had spent her time on this Earth. 1432 01:29:39,413 --> 01:29:41,148 The good she had done, 1433 01:29:41,182 --> 01:29:45,085 the days she had wasted and the people she had betrayed. 1434 01:29:46,520 --> 01:29:49,823 And in her final moment, she thought of Riz and Doe Eyes. 1435 01:29:49,857 --> 01:29:51,724 -[gunshot] -[thud] 1436 01:30:14,515 --> 01:30:15,983 You all right, Mouse? 1437 01:30:17,451 --> 01:30:18,919 Yeah. 1438 01:30:20,854 --> 01:30:22,089 Yeah. 1439 01:30:22,890 --> 01:30:24,124 I'm fine, Ugly. 1440 01:30:31,031 --> 01:30:33,300 The Dame expects us to be on a train tonight 1441 01:30:33,800 --> 01:30:35,336 or she'll have people come after us. 1442 01:30:36,403 --> 01:30:37,804 After you. 1443 01:30:40,040 --> 01:30:42,309 I'm sorry that I dragged you into this, Ugly. 1444 01:30:43,911 --> 01:30:45,145 It wasn't right. 1445 01:30:47,214 --> 01:30:49,216 I need you to get on the train tonight. 1446 01:30:50,351 --> 01:30:51,751 Get out of town. 1447 01:30:52,186 --> 01:30:53,254 Be safe. 1448 01:30:57,291 --> 01:30:58,758 Without you? 1449 01:31:01,595 --> 01:31:03,030 Yeah. 1450 01:31:10,471 --> 01:31:12,106 Fuck you, Mouse. 1451 01:31:16,243 --> 01:31:19,113 You ever think for one second I got myself into this? 1452 01:31:20,381 --> 01:31:21,915 And I don't wanna leave? 1453 01:31:23,017 --> 01:31:26,020 That I will stay here with you no matter what. 1454 01:31:29,323 --> 01:31:30,790 No, you didn't. 1455 01:31:32,059 --> 01:31:33,560 Because at the end of the day, 1456 01:31:33,594 --> 01:31:35,795 you just don't want to feel bad if you get me hurt. 1457 01:31:37,097 --> 01:31:38,899 Keep yourself bulletproof. 1458 01:31:41,068 --> 01:31:42,903 Well, that's too fucking bad. 1459 01:31:45,439 --> 01:31:46,573 I'm staying. 1460 01:31:47,074 --> 01:31:48,942 Or you're coming with me, but... 1461 01:31:50,110 --> 01:31:51,412 I'm not leaving you. 1462 01:31:55,482 --> 01:31:58,152 You remember when I said you were a stand up guy? 1463 01:31:58,485 --> 01:32:00,854 That it was what I liked about you the least? 1464 01:32:03,390 --> 01:32:04,825 Yeah. 1465 01:32:07,661 --> 01:32:09,096 I lied. 1466 01:32:17,237 --> 01:32:18,872 I'll meet you at the train. 1467 01:32:19,673 --> 01:32:21,241 And-- and we'll go. 1468 01:32:25,446 --> 01:32:26,914 I know you. 1469 01:32:28,315 --> 01:32:30,117 If you leave right now without knowing 1470 01:32:30,150 --> 01:32:32,052 that you did all you could, you'll regret it. 1471 01:32:33,220 --> 01:32:35,456 I don't want you to do something you regret. 1472 01:32:36,657 --> 01:32:38,926 You have to be able to live with it. 1473 01:32:42,663 --> 01:32:44,098 I'll meet you there at midnight. 1474 01:32:44,131 --> 01:32:47,134 ["Ending Start" by Metric playing] 1475 01:32:57,444 --> 01:33:05,552 ♪ All this that is more than a wish is a memory ♪ 1476 01:33:05,586 --> 01:33:11,291 ♪ All this that it he ceases to be ♪ 1477 01:33:13,694 --> 01:33:15,562 ♪ All is revealed ♪ 1478 01:33:15,596 --> 01:33:21,135 ♪ The obvious door opens nothing ♪ 1479 01:33:24,638 --> 01:33:26,340 ♪ Nothing ♪ 1480 01:33:29,710 --> 01:33:34,047 ♪ Nothing left ♪ 1481 01:33:34,715 --> 01:33:39,553 ♪ Nothing left ♪ 1482 01:33:39,586 --> 01:33:43,457 ♪ Nothing left ♪ 1483 01:33:43,490 --> 01:33:46,527 ♪ To chance ♪ 1484 01:33:54,301 --> 01:33:59,406 ♪ When you try to see, we'll watch you ♪ 1485 01:33:59,440 --> 01:34:04,211 ♪ When you try to leave, we'll keep you ♪ 1486 01:34:04,244 --> 01:34:08,215 ♪ When you should be dreaming, we'll wake you♪ 1487 01:34:09,249 --> 01:34:11,718 ♪ But don't scream ♪ 1488 01:34:11,752 --> 01:34:17,257 ♪ We'll make you swallow your words ♪ 1489 01:34:21,495 --> 01:34:22,696 That the rest of it? 1490 01:34:23,797 --> 01:34:25,666 I got your last issue and it sold out in an hour. 1491 01:34:25,699 --> 01:34:28,469 People want to know more about these missing girls 1492 01:34:28,502 --> 01:34:29,603 and who The Dame is. 1493 01:34:30,537 --> 01:34:33,240 Thanks for believing in me, Dirt. 1494 01:34:34,208 --> 01:34:37,044 ♪ How ending starts ♪ 1495 01:34:38,245 --> 01:34:41,248 [Mouse] I had found my ending. 1496 01:34:41,281 --> 01:34:42,749 I wouldn't end up getting on the train 1497 01:34:42,783 --> 01:34:44,551 with Ugly that night. 1498 01:34:46,253 --> 01:34:48,422 I would end up breaking my promise. 1499 01:34:50,057 --> 01:34:53,060 [ominous music playing] 1500 01:34:53,093 --> 01:34:54,761 The dread was too heavy. 1501 01:34:54,795 --> 01:34:58,599 And Ugly was right. It had to sit right with me. 1502 01:35:00,701 --> 01:35:02,636 There's no place a train could take me 1503 01:35:02,669 --> 01:35:05,539 that was far enough away to forget what I had seen. 1504 01:35:05,572 --> 01:35:07,708 [gunshots] 1505 01:35:07,741 --> 01:35:11,144 That monsters are real, and they walk among us. 1506 01:35:13,680 --> 01:35:16,783 The Dame was arrogant enough to let me go. 1507 01:35:16,818 --> 01:35:20,587 Arrogance is always the downfall of the rich and the powerful. 1508 01:35:24,826 --> 01:35:26,260 It blinds them. 1509 01:35:27,361 --> 01:35:29,162 They never see us coming. 1510 01:35:30,664 --> 01:35:32,733 There are some evils in the world 1511 01:35:32,766 --> 01:35:34,535 that just need endings. 1512 01:35:36,503 --> 01:35:39,139 And there's some feelings you just can't shake. 1513 01:35:42,877 --> 01:35:45,813 Maybe tomorrow morning, normal people all over the city 1514 01:35:45,847 --> 01:35:48,315 will awake from fearful dreams. 1515 01:35:50,584 --> 01:35:53,153 Fears that will fade as they start their day. 1516 01:35:54,721 --> 01:35:56,189 Perhaps without dread. 1517 01:35:56,223 --> 01:35:58,225 [gun clicks] 1518 01:35:58,893 --> 01:36:01,061 Foreboding omens. 1519 01:36:04,565 --> 01:36:05,833 Or bad coffee. 1520 01:36:05,867 --> 01:36:07,100 [gunshot] 1521 01:36:07,134 --> 01:36:08,535 [people screaming] 1522 01:36:08,569 --> 01:36:11,305 [silence] 1523 01:36:15,810 --> 01:36:19,713 I'd rather die with the sheep than eat sheep with the wolves. 1524 01:36:19,746 --> 01:36:21,648 ["Big Mouth" by Necking playing] 1525 01:36:21,682 --> 01:36:23,350 ♪ Big mouth ♪ 1526 01:36:23,383 --> 01:36:25,719 ♪ You've got a really big mouth ♪ 1527 01:36:25,752 --> 01:36:28,655 ♪ Fucked up and let your friends down ♪ 1528 01:36:28,689 --> 01:36:32,292 ♪ We're all tired of your big mouth ♪ 1529 01:36:33,660 --> 01:36:35,495 ♪ Big mouth ♪ 1530 01:36:35,529 --> 01:36:38,699 ♪ You've got a really big mouth ♪ 1531 01:36:38,732 --> 01:36:41,635 ♪ Fucked up and let your friends down ♪ 1532 01:36:41,668 --> 01:36:45,472 ♪ We're all tired of your big mouth ♪ 1533 01:36:52,779 --> 01:36:54,581 ♪ Drunk again ♪ 1534 01:36:54,615 --> 01:36:57,784 ♪ You think we care about what happened? ♪ 1535 01:36:57,819 --> 01:37:00,754 ♪ Shit about feeling abandoned ♪ 1536 01:37:00,787 --> 01:37:03,557 ♪ It's time to leave, let me go ♪ 1537 01:37:05,459 --> 01:37:07,594 ♪ Big mouth ♪ 1538 01:37:07,628 --> 01:37:10,631 ♪ You've got a really big mouth ♪ 1539 01:37:10,664 --> 01:37:13,734 ♪ Fucked up and let your friends down ♪ 1540 01:37:13,767 --> 01:37:17,237 ♪ We're all tired of your big mouth ♪ 1541 01:37:18,405 --> 01:37:20,374 ♪ Big mouth ♪ 1542 01:37:20,407 --> 01:37:23,644 ♪ You've got a really big mouth ♪ 1543 01:37:23,677 --> 01:37:26,647 ♪ Fucked up and let your friends down ♪ 1544 01:37:26,680 --> 01:37:29,683 ♪ We're all tired of your big mouth ♪ 1545 01:37:37,457 --> 01:37:39,493 ♪ Big mouth ♪ 1546 01:37:39,526 --> 01:37:42,729 ♪ You've got a really big mouth ♪ 1547 01:37:43,898 --> 01:37:45,666 ♪ Big mouth ♪ 1548 01:37:45,699 --> 01:37:50,270 ♪ You've got a really big mouth ♪ 1549 01:37:50,303 --> 01:37:52,472 ♪ Tell it again ♪ 1550 01:37:53,340 --> 01:37:55,442 ♪ Big mouth ♪ 1551 01:37:56,510 --> 01:37:58,712 ♪ Bigger this time ♪ 1552 01:37:59,780 --> 01:38:01,748 ♪ Big mouth ♪ 1553 01:38:02,749 --> 01:38:04,718 ♪ Louder ♪ 1554 01:38:05,953 --> 01:38:08,355 ♪ With feeling ♪ 1555 01:38:09,389 --> 01:38:11,358 ♪ Big mouth ♪ 1556 01:38:14,561 --> 01:38:17,564 [low tense music playing] 1557 01:39:14,788 --> 01:39:19,793 ♪ 1558 01:40:14,849 --> 01:40:19,854 ♪ 1559 01:41:17,011 --> 01:41:20,547 [music fades] 112701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.